Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,728 --> 00:00:09,772
DRIVER: Hyah! Hyah!
2
00:01:06,443 --> 00:01:07,986
Howdy. Hi.
3
00:01:08,111 --> 00:01:09,654
Glad you happened along.
4
00:01:09,779 --> 00:01:11,489
Some varmint knocked
the sign down.
5
00:01:11,646 --> 00:01:13,105
Oh, yeah.
6
00:01:13,189 --> 00:01:14,231
Where are you headin'?
7
00:01:14,315 --> 00:01:16,525
Rode over from Tonopah.
8
00:01:16,666 --> 00:01:18,709
Been trying to figure
the road to Goldfield.
9
00:01:18,834 --> 00:01:20,336
That's the road to Goldfield.
10
00:01:20,426 --> 00:01:21,426
That's where I'm going.
11
00:01:21,469 --> 00:01:23,137
Mind if I ride along?
12
00:01:23,262 --> 00:01:24,138
Name's Parker.
13
00:01:24,263 --> 00:01:25,640
I'm Ed Garrett.
14
00:01:25,767 --> 00:01:28,268
Figure on staking
a claim in Goldfield?
15
00:01:28,352 --> 00:01:30,896
No. Wells Fargo hired me
to ride shotgun.
16
00:01:30,974 --> 00:01:33,477
I'm gonna guard the silver
out of Goldfield.
17
00:01:33,560 --> 00:01:35,062
Let's go, I'm in a hurry.
18
00:01:46,491 --> 00:01:48,618
Well, it worked out
just like you said.
19
00:01:48,701 --> 00:01:50,202
Yeah.
20
00:01:50,335 --> 00:01:52,420
It pays to get
the right information.
21
00:02:13,077 --> 00:02:15,037
Now I'm Ed Garrett.
22
00:02:15,162 --> 00:02:18,290
Ride shotgun for Wells Fargo.
23
00:02:18,363 --> 00:02:21,032
I'll look after
their silver real careful.
24
00:02:23,427 --> 00:02:25,971
JIM: When news of a big
mining strike gets out,
25
00:02:26,056 --> 00:02:28,308
a town springs up from nowhere.
26
00:02:28,392 --> 00:02:29,810
And it happened that way
at Tonopah
27
00:02:29,893 --> 00:02:32,062
just a couple of years before.
28
00:02:32,180 --> 00:02:34,433
Now I was seeing
it happen again.
29
00:02:34,558 --> 00:02:37,017
Like most things
that are done too quickly,
30
00:02:37,086 --> 00:02:39,630
the town of Goldfield was
a little raw from the start,
31
00:02:39,714 --> 00:02:41,465
even the name.
32
00:02:41,546 --> 00:02:43,965
It was silver they were
hauling out of the mines,
33
00:02:44,048 --> 00:02:45,842
but it was up to Wells Fargo
34
00:02:45,924 --> 00:02:48,969
to get that silver safely
out of Goldfield to the banks.
35
00:02:49,052 --> 00:02:50,345
We'd opened a new office,
36
00:02:50,444 --> 00:02:52,028
and I was here
to help set it up.
37
00:02:52,112 --> 00:02:53,530
I'm Jim Hardie,
38
00:02:53,613 --> 00:02:55,365
Special Investigator
for the company.
39
00:02:55,448 --> 00:02:56,550
And I'll tell you again, Phil,
40
00:02:56,574 --> 00:02:57,783
I got nothing for you.
41
00:02:57,908 --> 00:02:59,033
Get out of here.
42
00:02:59,117 --> 00:03:01,369
At least let me talk
to Jim Hardie.
43
00:03:01,421 --> 00:03:03,131
He's not here yet.
Now go on, git.
44
00:03:04,882 --> 00:03:07,051
Hello, Les. Hello, Jim.
45
00:03:07,218 --> 00:03:08,595
Good to see you.
46
00:03:08,678 --> 00:03:09,679
Look, who's here.
47
00:03:09,763 --> 00:03:10,805
Phil, how are you?
48
00:03:10,961 --> 00:03:12,087
Hello, Jim.
49
00:03:12,171 --> 00:03:14,882
I wanna put it to you straight.
50
00:03:14,965 --> 00:03:16,091
I need a job.
51
00:03:16,146 --> 00:03:18,648
With Wells Fargo.
52
00:03:18,774 --> 00:03:20,442
Somebody's gotta believe me.
53
00:03:20,573 --> 00:03:22,258
None of it's true,
why the company fired me.
54
00:03:22,282 --> 00:03:23,408
It's just not true.
55
00:03:23,492 --> 00:03:25,494
What do you mean, it isn't true?
56
00:03:25,611 --> 00:03:27,488
You were in with a bunch
of crooks in Tonopah
57
00:03:27,613 --> 00:03:29,448
to hold up the stage
you were guarding.
58
00:03:29,573 --> 00:03:32,075
Only something misfired,
and they put a bullet in your leg.
59
00:03:35,799 --> 00:03:37,675
I heard about
your trouble, Phil.
60
00:03:37,801 --> 00:03:39,093
I tried to get a hold of you,
61
00:03:39,177 --> 00:03:40,678
but nobody knew
where you'd gone.
62
00:03:40,769 --> 00:03:42,103
Les knew.
63
00:03:42,228 --> 00:03:44,480
He knows a shack I got
at the edge of town.
64
00:03:48,275 --> 00:03:50,402
How's your wife?
65
00:03:50,517 --> 00:03:52,352
How could she be, Jim?
66
00:03:52,477 --> 00:03:54,145
We've been grubbing
for a living.
67
00:03:54,229 --> 00:03:56,314
All I'm asking you to do
is to give me a chance.
68
00:03:56,360 --> 00:03:57,779
I can still ride shotgun.
69
00:03:57,862 --> 00:03:59,447
You had your chance, Phil.
70
00:04:02,324 --> 00:04:04,284
I don't know what to say.
71
00:04:04,367 --> 00:04:06,286
Les does all the hiring.
72
00:04:06,380 --> 00:04:08,800
I understand he's already
got a shotgun messenger hired.
73
00:04:08,925 --> 00:04:12,303
LES: That's right.
He's due in today.
74
00:04:12,424 --> 00:04:14,176
Well...
75
00:04:14,260 --> 00:04:17,721
I guess it was too much
to expect even from you, Jim.
76
00:04:17,819 --> 00:04:19,320
But I had to try.
77
00:04:29,999 --> 00:04:33,211
Known Phil for a long time.
78
00:04:33,345 --> 00:04:36,306
We used to make
Leadville run together.
79
00:04:36,358 --> 00:04:38,068
Yeah, I know.
80
00:04:38,151 --> 00:04:39,653
It's hard for me to believe
81
00:04:39,778 --> 00:04:41,655
that he'd ever
do anything wrong.
82
00:04:41,779 --> 00:04:43,405
LES: There was plenty
of proof, Jim.
83
00:04:43,489 --> 00:04:46,242
Howdy. Which one
of you is Les Goslin.
84
00:04:46,338 --> 00:04:48,507
I am. Do something for you?
85
00:04:48,632 --> 00:04:50,175
I'm Ed Garrett.
86
00:04:50,301 --> 00:04:52,553
Rode up about that job
as shotgun messenger.
87
00:04:52,678 --> 00:04:54,012
LES: Well, you made good time.
88
00:04:54,096 --> 00:04:55,931
We can sure use you.
89
00:04:56,015 --> 00:04:57,183
That's Jim Hardie.
90
00:04:57,267 --> 00:04:59,310
Glad to know you, Mr. Hardie.
91
00:04:59,394 --> 00:05:00,562
Pleased to meet you.
92
00:05:00,677 --> 00:05:02,262
LES: Let me see your papers.
93
00:05:02,345 --> 00:05:05,098
They're right here.
94
00:05:05,181 --> 00:05:08,268
You can see, I've driven
and ridden shotgun both
95
00:05:08,365 --> 00:05:09,908
for Prairie Lines
96
00:05:10,033 --> 00:05:11,577
outside of Carson City,
97
00:05:11,747 --> 00:05:15,833
Pioneer Stages around St. Louis.
98
00:05:15,880 --> 00:05:18,465
Can't ask much more
experience than that.
99
00:05:18,549 --> 00:05:20,634
You sound like just the
man we need, Garrett.
100
00:05:20,712 --> 00:05:25,717
What did you do
on your last job, Mr. Garrett?
101
00:05:25,851 --> 00:05:27,477
Driver.
102
00:05:27,561 --> 00:05:29,146
Worked for them about two years.
103
00:05:29,229 --> 00:05:32,274
Driver.
104
00:05:32,391 --> 00:05:33,792
Could I see your hand
again, please?
105
00:05:33,851 --> 00:05:35,060
My hands?
106
00:05:39,903 --> 00:05:42,614
A driver?
107
00:05:42,705 --> 00:05:45,082
I'm afraid we can't use
you after all, Mr. Garrett.
108
00:05:45,207 --> 00:05:47,668
What kind of a deal is this?
109
00:05:47,753 --> 00:05:51,507
Any driver I ever knew had
hands like tanned horsehide.
110
00:05:51,600 --> 00:05:53,685
Yours are as soft as a baby's.
111
00:05:53,768 --> 00:05:54,912
You haven't handled
a set of lines
112
00:05:54,936 --> 00:05:56,771
in two, three, four, five years,
113
00:05:56,892 --> 00:05:58,059
if ever.
114
00:05:58,143 --> 00:05:59,977
I don't know what you're after,
115
00:06:00,060 --> 00:06:01,353
but we can't use you.
116
00:06:01,460 --> 00:06:05,589
You won't get
the chance, mister.
117
00:06:05,653 --> 00:06:08,865
I wouldn't work for this
outfit for twice the pay.
118
00:06:12,699 --> 00:06:14,368
You think he was a fake,
Jim, huh?
119
00:06:14,451 --> 00:06:16,620
You know what a
driver's hands are like.
120
00:06:16,700 --> 00:06:18,285
What do you think he was after?
121
00:06:18,410 --> 00:06:20,120
I don't know,
122
00:06:20,245 --> 00:06:22,068
but it doesn't make
sense to wait and find out.
123
00:06:22,092 --> 00:06:24,636
Well, uh...
124
00:06:24,761 --> 00:06:26,304
I better cancel
that run for tomorrow.
125
00:06:26,475 --> 00:06:28,686
Maybe we can round up
a guard for the day after.
126
00:06:28,811 --> 00:06:32,022
No. No, we got a a
contract, and we'll fill it.
127
00:06:32,099 --> 00:06:34,226
Where are we gonna get
a guard tonight?
128
00:06:34,310 --> 00:06:36,938
What about Phil Coughlin?
129
00:06:37,077 --> 00:06:40,455
Oh, Jim. You do
a fool thing like that,
130
00:06:40,584 --> 00:06:41,961
I can't take the responsibility.
131
00:06:42,086 --> 00:06:43,879
I'll have to report
to the home office.
132
00:06:43,963 --> 00:06:47,173
Well, it won't hurt to go out
and have a talk with him, anyway.
133
00:06:51,747 --> 00:06:53,958
Jim.
134
00:06:54,083 --> 00:06:55,876
You'd be making a mistake.
135
00:06:55,969 --> 00:06:58,388
By trusting someone?
136
00:06:58,471 --> 00:06:59,764
I hope not.
137
00:07:13,785 --> 00:07:15,203
Well, how'd it go?
138
00:07:15,328 --> 00:07:19,041
All wrong.
139
00:07:19,134 --> 00:07:21,052
Why?
140
00:07:21,181 --> 00:07:24,518
Fella there named
Hardie, he spotted me.
141
00:07:24,643 --> 00:07:25,769
Hardie?
142
00:07:25,805 --> 00:07:27,640
Jim Hardie?
143
00:07:27,723 --> 00:07:29,308
Yeah, you know him?
144
00:07:29,433 --> 00:07:32,519
I know of him.
145
00:07:32,646 --> 00:07:35,357
Now what do we do?
146
00:07:35,531 --> 00:07:37,450
We'll think of something
else. Come on.
147
00:08:12,527 --> 00:08:14,279
Oh, hello, Mr. Hardie. Come in.
148
00:08:14,362 --> 00:08:16,405
Well, thank you.
149
00:08:16,543 --> 00:08:17,753
Hello, Phil.
150
00:08:17,878 --> 00:08:19,796
Why, hello, Jim.
151
00:08:19,880 --> 00:08:21,214
Didn't expect to see you.
152
00:08:21,295 --> 00:08:22,588
We don't usually have visitors.
153
00:08:22,713 --> 00:08:25,257
Well, it's not exactly
a social call.
154
00:08:25,382 --> 00:08:27,051
Matter of fact, we've decided
155
00:08:27,145 --> 00:08:29,397
we're gonna need a
shotgun messenger after all.
156
00:08:29,481 --> 00:08:31,066
You think you could
handle the job?
157
00:08:31,184 --> 00:08:32,505
Why, yes, I do,
but how about you?
158
00:08:32,560 --> 00:08:33,895
Do you think I could?
159
00:08:34,020 --> 00:08:35,506
If I didn't think so
I wouldn't be here.
160
00:08:35,530 --> 00:08:36,907
Can you shoot pretty good?
161
00:08:37,032 --> 00:08:38,575
Oh, can he shoot pretty good?
162
00:08:38,700 --> 00:08:40,493
Since Phil's been out of work,
163
00:08:40,576 --> 00:08:41,845
all we've had to eat was
what he could get
164
00:08:41,869 --> 00:08:43,579
with that old scatter-gun there.
165
00:08:43,662 --> 00:08:45,623
We haven't missed a meal yet.
166
00:08:45,730 --> 00:08:47,023
Well, that's fine.
167
00:08:47,106 --> 00:08:48,524
However, out here in the west,
168
00:08:48,608 --> 00:08:50,651
where the spaces are so great,
169
00:08:50,737 --> 00:08:52,715
we've found that a rifle's usually a
better weapon than a scatter-gun.
170
00:08:52,739 --> 00:08:54,324
Can you hit anything
with a rifle?
171
00:08:54,407 --> 00:08:55,867
I think so.
172
00:08:55,958 --> 00:08:57,269
Well, why don't we get
some old tin cans,
173
00:08:57,293 --> 00:08:58,494
if you got any, Mrs. Coughlin.
174
00:08:58,544 --> 00:08:59,745
We'll go outside and find out.
175
00:08:59,796 --> 00:09:01,255
Sure.
176
00:09:06,689 --> 00:09:08,608
That's fine.
177
00:09:15,928 --> 00:09:17,221
Whenever you're ready.
178
00:09:32,457 --> 00:09:34,042
You just take your time now.
179
00:09:34,168 --> 00:09:35,586
We got all day if we need it.
180
00:09:36,730 --> 00:09:37,730
Ready?
181
00:09:49,285 --> 00:09:51,162
Pretty good shootin'.
182
00:09:51,278 --> 00:09:52,196
You got the job.
183
00:09:52,279 --> 00:09:56,283
Thanks, Jim.
184
00:09:56,476 --> 00:09:58,145
You're not risking
your job, are you?
185
00:09:58,228 --> 00:10:02,065
No. No, I don't think so.
186
00:10:02,158 --> 00:10:04,535
I could let you have an
advance if you needed it, Phil.
187
00:10:04,660 --> 00:10:07,288
No, thanks.
188
00:10:07,371 --> 00:10:09,123
I want to earn my pay.
189
00:10:09,206 --> 00:10:10,415
Pay me after the first run.
190
00:10:10,499 --> 00:10:12,376
That's a deal.
191
00:10:12,501 --> 00:10:15,129
First run will be the
first thing in the morning.
192
00:10:15,212 --> 00:10:16,338
8 o'clock sharp.
193
00:10:16,465 --> 00:10:17,466
I'll be driving for you.
194
00:10:17,550 --> 00:10:19,385
Jim...
195
00:10:19,510 --> 00:10:21,095
you didn't ask me
about Tonopah hold-up.
196
00:10:21,134 --> 00:10:23,427
Didn't figure I had to.
197
00:10:23,511 --> 00:10:26,347
Good day, Mrs. Coughlin.
198
00:10:26,523 --> 00:10:27,649
Thanks, Jim.
199
00:10:27,733 --> 00:10:29,026
See you in the morning, Phil.
200
00:10:41,507 --> 00:10:43,926
I don't want you
to do this, Jim.
201
00:10:44,010 --> 00:10:45,970
You've been with Wells Fargo
a long time.
202
00:10:46,051 --> 00:10:48,345
Why risk anything happening?
203
00:10:48,429 --> 00:10:50,681
I didn't send in that
report to the home office,
204
00:10:50,763 --> 00:10:53,057
but I'm afraid I'll have to.
205
00:10:53,183 --> 00:10:55,143
Go ahead and send it in, Les.
206
00:10:55,226 --> 00:10:57,728
I've got a hunch it's
gonna be all right.
207
00:10:57,856 --> 00:10:59,816
Oh, Phil, we're all ready.
208
00:10:59,900 --> 00:11:01,026
I'll give you a hand up.
209
00:11:02,751 --> 00:11:04,003
Thanks, Jim.
210
00:11:04,086 --> 00:11:05,421
I can manage myself.
211
00:11:36,606 --> 00:11:37,941
Hyah!
212
00:11:57,911 --> 00:12:00,247
You don't need to hold a
death grip on that rifle, Phil.
213
00:12:00,330 --> 00:12:02,707
Why don't you lay it
down there on the boot.
214
00:12:02,832 --> 00:12:05,750
You can get at it in
plenty of time if you need it.
215
00:12:05,776 --> 00:12:08,028
It's like having to learn
my job all over again.
216
00:12:16,582 --> 00:12:19,585
That tree will stop 'em
right where we want 'em.
217
00:12:19,710 --> 00:12:20,710
Yeah.
218
00:12:21,703 --> 00:12:23,080
Let 'em run it out.
219
00:12:23,205 --> 00:12:25,582
A wreck would
make the job real easy.
220
00:12:35,861 --> 00:12:37,154
Here they come.
221
00:12:44,161 --> 00:12:45,705
We got trouble up ahead there.
222
00:12:45,783 --> 00:12:48,160
Hold up! Ho!
223
00:12:48,286 --> 00:12:49,286
Whoa!
224
00:12:51,874 --> 00:12:53,793
Cover me. All right.
225
00:13:12,322 --> 00:13:14,991
That shotgun rider is
too handy with that rifle.
226
00:13:16,278 --> 00:13:18,196
Yeah.
227
00:13:18,322 --> 00:13:19,448
I think I know him.
228
00:13:19,531 --> 00:13:20,615
Well, who is he?
229
00:13:20,713 --> 00:13:24,008
An old friend of ours, Luke.
230
00:13:24,133 --> 00:13:25,926
He's gonna help us
make a real haul
231
00:13:26,004 --> 00:13:27,797
the next time we try.
232
00:13:34,017 --> 00:13:35,537
PARKER: Come on,
let's get out of here.
233
00:13:44,189 --> 00:13:45,648
Are you all right?
234
00:13:45,708 --> 00:13:46,768
It's nothing.
Let's get out of here.
235
00:13:46,792 --> 00:13:48,878
Get up. Get up there.
236
00:13:57,885 --> 00:13:59,095
All right now?
237
00:13:59,220 --> 00:14:00,805
Feels fine.
238
00:14:00,864 --> 00:14:04,284
Scratch ain't worth the
bandage that Doc put on it.
239
00:14:04,368 --> 00:14:05,619
Thank you a lot, Doc.
240
00:14:07,207 --> 00:14:10,043
Well, Phil, you sure proved
a point today.
241
00:14:10,168 --> 00:14:13,088
Well, man either
does a job or doesn't.
242
00:14:13,216 --> 00:14:14,550
And you did yours.
243
00:14:14,675 --> 00:14:16,302
Why don't you go on home
and take a rest?
244
00:14:16,390 --> 00:14:18,642
Your wife is probably anxious
to see you.
245
00:14:18,725 --> 00:14:21,102
It'll be good coming
home from work again.
246
00:14:21,216 --> 00:14:22,884
Good night. Good night.
247
00:14:23,009 --> 00:14:23,885
Good night, Phil.
248
00:14:24,010 --> 00:14:25,053
PHIL: Good night.
249
00:14:31,392 --> 00:14:32,434
Well, Les.
250
00:14:32,559 --> 00:14:34,228
All right, don't say it.
251
00:14:34,353 --> 00:14:36,146
Looks like maybe
I made a mistake,
252
00:14:36,274 --> 00:14:39,068
unless, of course, he's
playing for bigger stakes.
253
00:14:39,152 --> 00:14:40,319
What do mean?
254
00:14:40,445 --> 00:14:41,779
That was a light shipment today.
255
00:14:41,859 --> 00:14:43,944
You'll be carrying
20 times that much.
256
00:14:44,069 --> 00:14:46,071
Smart man would wait
his best chance.
257
00:14:49,448 --> 00:14:51,784
No, I think you're betting
on the wrong horse.
258
00:14:51,916 --> 00:14:52,916
I hope so.
259
00:14:54,919 --> 00:14:57,422
Are you, uh,
taking the run tomorrow?
260
00:14:57,499 --> 00:14:59,668
Right on schedule.
261
00:14:59,751 --> 00:15:00,752
Good night.
262
00:15:17,751 --> 00:15:19,462
Evening, Coughlin.
263
00:15:19,587 --> 00:15:20,713
I don't know you.
264
00:15:20,795 --> 00:15:22,547
Sure, you do.
265
00:15:22,630 --> 00:15:23,631
You look familiar.
266
00:15:23,756 --> 00:15:24,883
Who are you?
267
00:15:24,966 --> 00:15:26,050
There's the hotel.
268
00:15:26,136 --> 00:15:27,137
Let's go into my room.
269
00:15:27,220 --> 00:15:28,304
I wanna talk to you.
270
00:15:28,387 --> 00:15:30,097
We got nothing to talk about.
271
00:15:30,181 --> 00:15:31,807
You're wrong. Let's go.
272
00:15:36,938 --> 00:15:38,315
Up the back stairs.
273
00:15:48,655 --> 00:15:50,532
All right.
274
00:15:50,615 --> 00:15:51,775
Now what do you want with me?
275
00:15:51,836 --> 00:15:53,671
Relax. Sit down.
276
00:15:57,004 --> 00:15:59,965
We're here to do you a favor.
277
00:16:00,090 --> 00:16:02,009
You wanna keep
this job of yours?
278
00:16:02,145 --> 00:16:03,813
What do you think?
279
00:16:03,897 --> 00:16:05,732
I think you'll
play along with us.
280
00:16:05,844 --> 00:16:07,679
What are you after?
281
00:16:07,763 --> 00:16:09,932
Not a lot.
282
00:16:10,015 --> 00:16:11,350
Just a hint now and then
283
00:16:11,397 --> 00:16:13,398
when a good shipment's
going out.
284
00:16:13,482 --> 00:16:15,025
Not too much fuss
when me and Luke
285
00:16:15,150 --> 00:16:16,359
check the stage for it.
286
00:16:16,479 --> 00:16:18,397
We ain't greedy,
287
00:16:18,481 --> 00:16:20,357
and we don't mean to overdo it
288
00:16:20,483 --> 00:16:23,152
or get Wells Fargo suspicious.
289
00:16:23,255 --> 00:16:25,341
And there'll be a nice
little cut in it for you.
290
00:16:25,424 --> 00:16:29,053
That's right, Coughlin.
291
00:16:29,173 --> 00:16:30,424
And if I don't go along?
292
00:16:30,508 --> 00:16:33,761
We'll knock you
right off the box.
293
00:16:33,840 --> 00:16:37,092
If we don't get you,
you got a wife.
294
00:16:37,189 --> 00:16:38,565
You leave my life alone.
295
00:16:38,690 --> 00:16:41,026
Be smart this time, Coughlin.
296
00:16:41,147 --> 00:16:45,193
This time?
297
00:16:45,318 --> 00:16:46,945
PARKER: You remember Jake Havel?
298
00:16:47,043 --> 00:16:51,089
Jake got himself
shot by a Marshal.
299
00:16:51,210 --> 00:16:53,337
But three years ago,
on the Tonopah run,
300
00:16:53,420 --> 00:16:55,839
he tried to make the same
kind of a deal with you,
301
00:16:55,919 --> 00:16:57,146
but you wouldn't use your head.
302
00:16:57,170 --> 00:16:59,755
So it was you.
303
00:16:59,880 --> 00:17:01,209
You were the pair
who were with him.
304
00:17:01,233 --> 00:17:03,652
That's right.
305
00:17:03,735 --> 00:17:05,904
You try and prove it.
306
00:17:06,066 --> 00:17:08,735
You only got a crippled
leg the last time.
307
00:17:08,860 --> 00:17:10,046
Know what will happen to you now
308
00:17:10,070 --> 00:17:11,238
if you give us any trouble.
309
00:17:13,496 --> 00:17:14,831
Open the door, Luke.
310
00:17:19,391 --> 00:17:20,475
Go on home.
311
00:17:26,484 --> 00:17:27,902
Think it over.
312
00:17:52,474 --> 00:17:54,852
Carol, I don't like this.
313
00:17:54,935 --> 00:17:56,645
Why should I run away
from that pair?
314
00:17:56,773 --> 00:17:57,941
Maybe if I stood up to them.
315
00:17:58,066 --> 00:17:59,735
What'll it get you?
316
00:17:59,818 --> 00:18:01,945
You've given Wells
Fargo years of your life.
317
00:18:02,081 --> 00:18:04,500
You beat out my heart carrying
those guns on the stage run.
318
00:18:04,626 --> 00:18:06,169
You went through
all this before, Phil.
319
00:18:06,285 --> 00:18:08,995
Yes, but I don't
believe in running away.
320
00:18:09,120 --> 00:18:10,663
You're right, Phil.
321
00:18:10,805 --> 00:18:11,973
Jim?
322
00:18:12,057 --> 00:18:13,475
If you were planning
on quitting,
323
00:18:13,600 --> 00:18:15,401
don't you think
you should have told me first?
324
00:18:16,432 --> 00:18:17,850
You weren't at the office.
325
00:18:20,102 --> 00:18:22,438
It's the same as before, Jim.
326
00:18:22,517 --> 00:18:24,686
They're threatening me
and Carol.
327
00:18:24,769 --> 00:18:26,855
And what could I prove?
328
00:18:26,949 --> 00:18:28,594
When the home office
finds out that you hired me,
329
00:18:28,618 --> 00:18:29,993
they'll get rid of me.
330
00:18:30,118 --> 00:18:31,453
Mr. Hardie, my husband wasn't in
331
00:18:31,574 --> 00:18:33,618
with those stage
robbers at Tonopah.
332
00:18:33,701 --> 00:18:35,161
He was seen talking to them
333
00:18:35,286 --> 00:18:36,621
just before the gold
was shipped.
334
00:18:36,755 --> 00:18:38,340
But I never tipped them off.
335
00:18:38,465 --> 00:18:40,050
They must have found out
some other way.
336
00:18:40,133 --> 00:18:42,802
Even after they hit you,
you didn't fight back. Why?
337
00:18:42,881 --> 00:18:44,966
The coach was
crowded with passengers.
338
00:18:45,050 --> 00:18:46,801
I wouldn't risk a fight.
339
00:18:46,935 --> 00:18:49,336
To me, people's lives are more
important than gold shipments.
340
00:18:51,644 --> 00:18:53,454
Those outlaws, they were
trying to get back at me
341
00:18:53,478 --> 00:18:56,230
because I wouldn't
throw in with them.
342
00:18:56,317 --> 00:18:58,958
Why, when I held up the stage,
they treated me as if I were bribed.
343
00:18:58,986 --> 00:19:00,446
Everybody believed them.
344
00:19:00,529 --> 00:19:02,281
Even after they shot me,
345
00:19:02,373 --> 00:19:04,854
people figured they were just
double-crossing one of their own.
346
00:19:07,173 --> 00:19:08,216
You know the rest.
347
00:19:08,341 --> 00:19:10,468
Company kicked me out.
348
00:19:12,425 --> 00:19:14,552
Well, I believe
your story, Phil,
349
00:19:14,678 --> 00:19:17,346
or I wouldn't have ever come
here in the first place.
350
00:19:17,435 --> 00:19:20,146
I also believe that a company
the size of Wells Fargo
351
00:19:20,230 --> 00:19:22,148
has got a license to make
a mistake, too.
352
00:19:25,536 --> 00:19:27,162
Now, what are you running from?
353
00:19:29,708 --> 00:19:33,586
Jim, the same two are
here from Tonopah,
354
00:19:33,713 --> 00:19:35,089
wanting to make the same deal.
355
00:19:35,214 --> 00:19:37,383
I see.
356
00:19:42,811 --> 00:19:44,354
All right.
357
00:19:44,479 --> 00:19:45,522
Let's just make a deal.
358
00:19:47,651 --> 00:19:49,820
Make a deal? Exactly.
359
00:19:57,498 --> 00:19:59,041
There he is.
360
00:20:20,510 --> 00:20:22,220
How's the arm? A little stiff?
361
00:20:22,351 --> 00:20:24,894
Never felt better.
362
00:20:25,019 --> 00:20:26,438
Okay. Go to it.
363
00:20:42,929 --> 00:20:45,056
There's the signal.
364
00:20:45,140 --> 00:20:47,850
I knew he'd come
through. Let's go.
365
00:20:58,118 --> 00:21:00,078
Hello, Les.
Everything all right?
366
00:21:00,162 --> 00:21:03,290
Anytime you're ready,
you can pull out.
367
00:21:03,341 --> 00:21:05,093
Good.
368
00:21:05,218 --> 00:21:06,219
All right, Phil!
369
00:21:06,349 --> 00:21:08,142
Folks, better got going.
370
00:21:56,706 --> 00:21:58,959
Where are we picking up Boyd?
371
00:21:59,042 --> 00:22:00,502
Up ahead
about a quarter of a mile.
372
00:22:18,635 --> 00:22:20,720
JIM: Whoa! Whoa!
373
00:22:20,853 --> 00:22:22,187
Whoa now.
374
00:22:27,557 --> 00:22:31,143
Well, how do I look,
Mr. Hardy? You look fine.
375
00:22:31,237 --> 00:22:34,198
I don't think they can
tell us apart twenty feet away.
376
00:22:34,323 --> 00:22:35,484
All right, you better get up.
377
00:22:35,533 --> 00:22:37,243
Well, Buck, you wait an hour.
378
00:22:37,369 --> 00:22:39,037
If we're not back yet,
then take your wife
379
00:22:39,162 --> 00:22:40,538
and start on back to town.
380
00:22:43,705 --> 00:22:45,582
All right.
381
00:22:45,707 --> 00:22:46,708
Giddup, boy.
382
00:22:55,137 --> 00:22:56,889
Hyah!
383
00:22:56,988 --> 00:22:58,323
They're right on time.
384
00:23:03,938 --> 00:23:06,232
Whoa! Whoa, now!
385
00:23:06,310 --> 00:23:08,478
Whoa!
386
00:23:11,017 --> 00:23:13,644
You, Hardie,
drop your gun over the side.
387
00:23:16,590 --> 00:23:19,217
Keep your hands up, both of you.
388
00:23:19,301 --> 00:23:20,218
Where's the gold?
389
00:23:20,302 --> 00:23:22,179
Inside.
390
00:23:22,220 --> 00:23:23,889
Get it.
391
00:23:36,262 --> 00:23:37,430
Throw down your gun.
392
00:23:39,265 --> 00:23:41,643
Now, Parker,
393
00:23:41,765 --> 00:23:43,767
tell Hardie about
the Tonopah hold-up.
394
00:23:45,644 --> 00:23:46,728
Tell him!
395
00:23:52,119 --> 00:23:54,330
Phil, we can take him
into the marshal.
396
00:23:54,455 --> 00:23:56,999
Not this one, Jim.
397
00:23:57,119 --> 00:24:00,790
There's one bullet left,
so it's gotta count.
398
00:24:00,873 --> 00:24:02,667
It'll be right
between your eyes.
399
00:24:02,763 --> 00:24:04,014
Phil!
400
00:24:04,097 --> 00:24:05,307
Don't try to stop me, Jim.
401
00:24:05,432 --> 00:24:06,571
I'll squeeze the trigger first.
402
00:24:06,595 --> 00:24:09,431
All right, Hardie. It's true.
403
00:24:09,514 --> 00:24:11,933
He had no part of it.
404
00:24:12,047 --> 00:24:14,424
We were paying him back
for turning our offer down.
405
00:24:18,266 --> 00:24:20,602
All right, Boyd.
Put him in the coach.
406
00:24:28,620 --> 00:24:30,622
Would you really have shot him?
407
00:24:30,747 --> 00:24:32,248
I don't know.
408
00:24:32,379 --> 00:24:35,339
I didn't give myself
a chance to find out.
409
00:24:35,464 --> 00:24:37,049
There was only one bullet left,
410
00:24:37,143 --> 00:24:38,520
and I shot his hat off with it.
411
00:24:39,771 --> 00:24:40,897
It's empty.
412
00:24:51,200 --> 00:24:54,870
JIM: Parker's confession cleared
things for Phil Coughlin.
413
00:24:54,996 --> 00:24:57,580
The company promoted him
to a permanent desk job,
414
00:24:57,674 --> 00:24:59,175
but Wells Fargo never boasted
415
00:24:59,300 --> 00:25:02,470
a better shotgun messenger
than he was.
416
00:25:02,548 --> 00:25:04,675
You have to gamble with
human nature once in a while.
417
00:25:06,058 --> 00:25:07,268
And it's always a good feeling
418
00:25:07,351 --> 00:25:09,478
when we see
the gamble paying off.
28569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.