Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,878 --> 00:00:09,963
MAN: Heeya! Heeya!
2
00:00:54,073 --> 00:00:55,549
JIM: There's nothing
that will attract a thief
3
00:00:55,573 --> 00:00:56,908
quicker than money.
4
00:00:56,954 --> 00:00:58,014
And the larger the amount,
5
00:00:58,038 --> 00:01:00,016
the more thieves it will draw,
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,083
like flies to sugar.
7
00:01:02,160 --> 00:01:03,995
The Wells Fargo stage
left Sacramento
8
00:01:04,036 --> 00:01:06,350
with a hundred thousand dollars
in cash,
9
00:01:06,374 --> 00:01:08,792
consigned to the bank
in Hammond City.
10
00:01:08,834 --> 00:01:10,669
It was a secret shipment.
11
00:01:10,711 --> 00:01:13,838
Only five men had known
that it was leaving,
12
00:01:13,878 --> 00:01:15,547
but that was one too many.
13
00:01:20,690 --> 00:01:22,358
MAN: Heeya!
14
00:01:28,254 --> 00:01:29,421
MAN: Whoa.
15
00:01:30,755 --> 00:01:33,717
MAN: Toss his the gun down.
16
00:01:35,641 --> 00:01:37,560
Now the box.
17
00:01:44,323 --> 00:01:45,408
Now, get out of here.
18
00:02:51,369 --> 00:02:54,264
Keep moving, Davis.
19
00:02:54,288 --> 00:02:56,874
You just better keep moving.
20
00:02:58,252 --> 00:02:59,711
JIM: My name is Jim Hardie,
21
00:02:59,753 --> 00:03:02,141
special agent for Wells Fargo.
22
00:03:02,165 --> 00:03:04,166
I was up in Sonora
when word of the robbery
23
00:03:04,208 --> 00:03:05,709
came in.
24
00:03:05,751 --> 00:03:06,934
Twelve hours later,
25
00:03:06,958 --> 00:03:08,603
I reached Sacramento,
26
00:03:08,627 --> 00:03:10,270
just in time
for the investigation
27
00:03:10,294 --> 00:03:12,880
that was taking place
in the division office.
28
00:03:15,441 --> 00:03:18,402
Please, Mr. Wilson,
I don't know where he's gone.
29
00:03:18,440 --> 00:03:20,459
You mean, he never told you
anything about a hideout,
30
00:03:20,483 --> 00:03:23,653
someplace or
other? No, no never.
31
00:03:23,690 --> 00:03:26,400
Come in.
32
00:03:26,440 --> 00:03:28,067
Come in, come in.
33
00:03:28,108 --> 00:03:29,276
Burt, how are you?
34
00:03:29,318 --> 00:03:31,445
Glad you got here so quickly.
35
00:03:31,484 --> 00:03:33,128
You said it was
urgent. Yeah, I...
36
00:03:33,152 --> 00:03:34,463
I guess you heard
about the sheriff of losing
37
00:03:34,487 --> 00:03:36,906
that killer's trail. Yes, I did.
38
00:03:36,966 --> 00:03:38,424
Aren't we gonna get on
with this?
39
00:03:38,466 --> 00:03:39,801
As soon as you give me a chance
40
00:03:39,843 --> 00:03:41,803
to introduce Jim Hardie.
41
00:03:41,841 --> 00:03:43,842
Jim, this is Cyrus Wilson,
he's the president
42
00:03:43,883 --> 00:03:45,468
of the Rancher's Bank here.
43
00:03:45,510 --> 00:03:46,970
How do you do?
44
00:03:47,006 --> 00:03:49,174
It was my money
you were shipping, Hardie.
45
00:03:49,216 --> 00:03:51,844
Wells Fargo is responsible
for every cent of it.
46
00:03:51,900 --> 00:03:54,336
Jim's aware of that.
47
00:03:54,360 --> 00:03:57,488
And this is Mrs. Davis.
Jim Hardie, Mrs. Andrew Davis.
48
00:03:57,522 --> 00:03:58,523
Hello.
49
00:03:58,565 --> 00:04:01,191
Pleased to meet you, ma'am.
50
00:04:01,225 --> 00:04:02,994
We believe her husband
has something to do
51
00:04:03,018 --> 00:04:04,061
with the robbery.
52
00:04:04,103 --> 00:04:05,663
CYRUS: Something to do with it?
53
00:04:05,687 --> 00:04:06,802
He was the one
that pulled it off,
54
00:04:06,826 --> 00:04:09,078
that thieving no good killer.
55
00:04:09,120 --> 00:04:10,847
He was a trusted employee.
56
00:04:10,871 --> 00:04:12,175
He was the only one in the bank
57
00:04:12,199 --> 00:04:13,826
that I told about that shipment.
58
00:04:13,868 --> 00:04:15,619
And he not only knew
about that shipment,
59
00:04:15,661 --> 00:04:17,356
he's left town.
60
00:04:17,380 --> 00:04:19,883
Now you find him
and you'll find that money.
61
00:04:19,924 --> 00:04:21,521
All right, Mrs. Davis
62
00:04:21,545 --> 00:04:22,837
came to me this morning, Jim,
63
00:04:22,879 --> 00:04:25,631
after she heard
about the holdup.
64
00:04:25,673 --> 00:04:29,467
She has a letter
from her husband.
65
00:04:29,520 --> 00:04:33,035
Maybe you'd better read it.
66
00:04:33,059 --> 00:04:35,204
CYRUS: Read that part where
he wrote about not coming back.
67
00:04:35,228 --> 00:04:38,981
"Will send you enough money
to keep you comfortable."
68
00:04:39,034 --> 00:04:40,869
Now, if Davis isn't the killer,
69
00:04:40,911 --> 00:04:42,746
where is he going
to get that money?
70
00:04:44,873 --> 00:04:46,875
Mr. Davis has worked for you
a good while,
71
00:04:46,956 --> 00:04:49,042
I take it.
72
00:04:49,083 --> 00:04:50,417
Eight years almost to a day.
73
00:04:50,459 --> 00:04:51,877
And in the past, I imagine
74
00:04:51,919 --> 00:04:53,295
he's had many opportunities
75
00:04:53,337 --> 00:04:56,547
to take large amounts of money
if he wanted to.
76
00:04:56,580 --> 00:04:57,956
Yes but...
77
00:04:57,998 --> 00:04:59,958
Mrs. Davis,
can you think of any reason
78
00:05:00,000 --> 00:05:01,453
why your husband
would wait until now
79
00:05:01,477 --> 00:05:04,230
to do such a thing,
if he did it?
80
00:05:04,272 --> 00:05:06,565
Well, one,
81
00:05:08,271 --> 00:05:09,856
there is this woman
82
00:05:09,898 --> 00:05:13,086
who...
83
00:05:13,110 --> 00:05:15,112
According to Davis's friends
at the bank,
84
00:05:16,408 --> 00:05:17,718
he's been seeing a young woman
85
00:05:17,742 --> 00:05:20,202
who moved here about a year ago.
86
00:05:20,244 --> 00:05:21,871
She didn't move here.
87
00:05:21,921 --> 00:05:23,463
She was stranded here
when that troop
88
00:05:23,504 --> 00:05:25,065
of play-actors ran out of money.
89
00:05:25,089 --> 00:05:28,009
Her name is Elaine Griffin.
90
00:05:28,040 --> 00:05:30,750
She has a small dressmaking shop
on Oak Street.
91
00:05:30,791 --> 00:05:32,752
Perhaps I'll go
and have a talk with her,
92
00:05:32,802 --> 00:05:35,595
see what she has to say,
93
00:05:35,637 --> 00:05:37,681
see what I can come up with.
94
00:05:39,136 --> 00:05:41,012
By the way,
what does she look like?
95
00:05:41,054 --> 00:05:42,931
Now, I've met Miss Griffin.
96
00:05:42,976 --> 00:05:45,561
She's...
97
00:05:45,603 --> 00:05:48,773
young, very attractive,
98
00:05:48,810 --> 00:05:51,354
dark hair...
99
00:05:51,400 --> 00:05:53,754
jet black I guess you'd call it.
100
00:05:53,778 --> 00:05:56,613
Well, let's see what happens.
101
00:05:56,642 --> 00:05:57,726
Good day.
102
00:06:00,103 --> 00:06:01,730
JIM: I didn't know it then,
103
00:06:01,777 --> 00:06:04,070
but other people
had the same idea
104
00:06:04,111 --> 00:06:06,364
that sooner or later,
Elaine Griffin would leave town
105
00:06:06,411 --> 00:06:07,954
to join Andrew Davis.
106
00:06:25,051 --> 00:06:27,887
ELAINE: Make yourself at home,
Mrs. Jenny.
107
00:06:30,975 --> 00:06:33,644
I'll be right there.
108
00:06:33,691 --> 00:06:35,817
I know that you're just going
to love this...
109
00:06:37,033 --> 00:06:38,994
Oh, oh.
110
00:06:39,035 --> 00:06:40,245
I thought you were a customer
111
00:06:40,286 --> 00:06:42,643
but you... you're not even a lady.
112
00:06:42,667 --> 00:06:44,085
No, ma'am.
113
00:06:44,127 --> 00:06:45,586
I'm not sorry about it.
114
00:06:45,628 --> 00:06:47,963
And you're no gentleman,
115
00:06:47,990 --> 00:06:51,410
crashing in here like a...
Like a bush steer.
116
00:06:51,452 --> 00:06:53,996
Well, I can't say
I'm sorry about that either.
117
00:06:54,037 --> 00:06:56,289
I suppose you enjoyed it.
118
00:06:56,350 --> 00:06:58,643
Yes ma'am, I sure did
119
00:06:58,685 --> 00:07:00,395
and I'd be lying
if I said I didn't.
120
00:07:04,915 --> 00:07:08,461
Well...
121
00:07:08,485 --> 00:07:11,446
an honest man.
122
00:07:16,362 --> 00:07:18,322
Who are you?
123
00:07:18,364 --> 00:07:20,824
The name's Hardie, Jim Hardie.
124
00:07:20,866 --> 00:07:22,086
I'm looking for Miss Griffin.
125
00:07:22,110 --> 00:07:24,112
Are you a drummer, Mr. Hardie?
126
00:07:24,153 --> 00:07:25,797
Are you Miss Griffin, ma'am.
127
00:07:25,821 --> 00:07:26,989
No.
128
00:07:27,044 --> 00:07:28,670
No, she's gone, she's sold out,
129
00:07:28,712 --> 00:07:29,981
left me behind
to clean the place up
130
00:07:30,005 --> 00:07:31,490
for the new owner.
131
00:07:31,514 --> 00:07:33,641
Well, she must've left
in quite a hurry.
132
00:07:33,683 --> 00:07:35,309
Yes, yesterday morning.
133
00:07:35,351 --> 00:07:37,811
I just started
to put the hem up on a dress,
134
00:07:37,855 --> 00:07:39,499
and before I was finished,
she'd sold the shop out
135
00:07:39,523 --> 00:07:40,858
from under me.
136
00:07:40,899 --> 00:07:42,001
Well, she didn't by any chance,
137
00:07:42,025 --> 00:07:44,192
say where she was going,
did she?
138
00:07:44,234 --> 00:07:46,361
Well, she, um...
139
00:07:46,438 --> 00:07:49,374
she didn't exactly tell me.
140
00:07:49,398 --> 00:07:50,876
Somehow I got the impression
141
00:07:50,900 --> 00:07:54,652
that, well, she didn't want
anyone to know.
142
00:07:54,705 --> 00:07:58,023
But if you promise to come back
143
00:07:58,047 --> 00:08:00,214
after you finish
your business with her...
144
00:08:02,254 --> 00:08:05,298
That'll be a promise
that won't be too hard to keep,
145
00:08:05,339 --> 00:08:07,008
Miss... Houston.
146
00:08:07,061 --> 00:08:08,812
Joan to my friends.
147
00:08:08,854 --> 00:08:11,821
Yeah, I bet you haven't got
many enemies either, huh?
148
00:08:11,845 --> 00:08:13,722
Not since I grew up.
149
00:08:13,763 --> 00:08:15,432
Yeah.
150
00:08:15,473 --> 00:08:17,182
Yeah, well, about Miss Griffin?
151
00:08:17,223 --> 00:08:19,976
Oh, you're very anxious
to find her, aren't you?
152
00:08:20,018 --> 00:08:22,144
The sooner I find her
then the sooner
153
00:08:22,199 --> 00:08:23,784
I can get back here.
154
00:08:23,825 --> 00:08:25,368
Well, If you aren't a drummer,
155
00:08:25,410 --> 00:08:29,049
you should be,
the way you handle words.
156
00:08:29,073 --> 00:08:30,824
Well, when she ran away,
157
00:08:30,866 --> 00:08:33,034
she didn't have room
for everything in her buckboard,
158
00:08:33,089 --> 00:08:34,483
so she asked me
to send these things
159
00:08:34,507 --> 00:08:37,468
on the stagecoach
this afternoon.
160
00:08:37,506 --> 00:08:40,567
It sounds like you might know
where she is.
161
00:08:40,591 --> 00:08:43,052
I could hold out,
162
00:08:43,102 --> 00:08:45,520
but I guess it wouldn't be wise.
163
00:08:45,561 --> 00:08:48,731
It's somewhere
near the old Grant Mine.
164
00:08:48,767 --> 00:08:50,744
Grant mine is deserted.
165
00:08:50,768 --> 00:08:52,754
There hasn't been anybody
living around there for years.
166
00:08:52,778 --> 00:08:54,530
Well, that's her problem.
Oh, she did say
167
00:08:54,571 --> 00:08:56,592
that it wasn't
a regular stagecoach stop.
168
00:08:56,616 --> 00:08:58,677
And that if I didn't pound it
into the driver's head,
169
00:08:58,701 --> 00:09:01,703
that they probably have
to flag him down.
170
00:09:01,787 --> 00:09:03,431
They would? Uh-hmm.
171
00:09:03,455 --> 00:09:04,748
Well, the way you talk,
172
00:09:04,790 --> 00:09:07,562
I don't think she's alone.
173
00:09:07,586 --> 00:09:09,338
A girl as pretty as she is,
174
00:09:09,379 --> 00:09:11,340
what do you expect?
175
00:09:11,374 --> 00:09:12,958
Well, I'm not sure
what I expect,
176
00:09:13,000 --> 00:09:15,669
but I would like to know
who that is with her.
177
00:09:15,711 --> 00:09:17,796
Hmm, sounds like you'd pay
178
00:09:17,881 --> 00:09:20,384
for that information,
Mr. Hardie.
179
00:09:20,425 --> 00:09:21,822
Well, maybe I would.
180
00:09:21,846 --> 00:09:23,388
It all depends on how much.
181
00:09:31,746 --> 00:09:34,164
Well, it might even
be... That much?
182
00:09:34,206 --> 00:09:37,126
Well, may even be able to go
a little stronger that than.
183
00:09:38,617 --> 00:09:41,494
Well, she's with
a gentleman friend.
184
00:09:41,547 --> 00:09:43,257
Now,
185
00:09:43,298 --> 00:09:45,609
you take my advice
186
00:09:45,633 --> 00:09:47,426
and hurry back.
187
00:09:47,455 --> 00:09:49,374
You hear?
188
00:09:50,458 --> 00:09:52,376
Yeah.
189
00:09:55,517 --> 00:09:57,560
I'll be back.
190
00:10:30,093 --> 00:10:32,362
And then what happened?
191
00:10:32,386 --> 00:10:35,471
Then he got on his horse
and left.
192
00:10:35,513 --> 00:10:37,989
You're sure it was Hardie?
193
00:10:38,013 --> 00:10:41,640
As sure as I know my own name.
194
00:10:41,689 --> 00:10:44,668
Hmm, she'll move now
trying to lose him.
195
00:10:44,692 --> 00:10:46,985
When she does, we'll follow her
196
00:10:47,031 --> 00:10:48,365
right to Davis.
197
00:10:53,920 --> 00:10:57,006
JIM: Late that afternoon,
I was near the old Grant Mine,
198
00:10:57,036 --> 00:10:59,037
waiting for the stage
and anyone who showed up
199
00:10:59,078 --> 00:11:00,705
to meet it.
200
00:11:18,576 --> 00:11:20,869
Pull up, it's Hardie. Whoa.
201
00:11:20,911 --> 00:11:22,553
JIM: It only took a few seconds
to find out
202
00:11:22,577 --> 00:11:24,162
there was no shipment
for Elaine Griffin
203
00:11:24,204 --> 00:11:26,163
on that stage.
204
00:11:26,205 --> 00:11:27,664
You say some dresses, Hardie?
205
00:11:27,715 --> 00:11:29,359
A whole shipment,
dresses and everything,
206
00:11:29,383 --> 00:11:31,134
marked for Elaine Griffin.
207
00:11:31,176 --> 00:11:32,802
No, not on this stage.
208
00:11:32,881 --> 00:11:35,884
And we're the only one
through here this week.
209
00:11:35,926 --> 00:11:37,677
All right, Don. Get on with it.
210
00:12:02,841 --> 00:12:04,717
It looks like
she made a fool of you, Jim.
211
00:12:04,759 --> 00:12:06,728
There's not much doubt
about that.
212
00:12:06,752 --> 00:12:08,396
She didn't leave very much
behind her either.
213
00:12:08,420 --> 00:12:10,255
I told you she was an actress.
214
00:12:10,296 --> 00:12:11,591
She must have been
expecting someone
215
00:12:11,615 --> 00:12:13,409
to question her about Davis.
216
00:12:13,450 --> 00:12:15,291
Where did the sheriff say
he lost Davis' trail?
217
00:12:15,327 --> 00:12:17,036
Up near Stone Mountain.
218
00:12:17,073 --> 00:12:18,908
Stone Mountain, that's north.
219
00:12:18,950 --> 00:12:21,418
She sent me south
to Grant's Mine.
220
00:12:21,442 --> 00:12:24,028
That means she's probably
going north herself.
221
00:12:24,070 --> 00:12:25,589
At any rate, I'll know the
first thing in the morning,
222
00:12:25,613 --> 00:12:26,781
I'll bet you on that.
223
00:12:33,455 --> 00:12:35,791
JIM: I was right in thinking
she had headed north.
224
00:12:35,833 --> 00:12:38,793
By mid-morning,
I had located her first camp.
225
00:12:38,833 --> 00:12:40,793
I found something else too.
226
00:12:40,835 --> 00:12:42,572
The tracks of two horses
227
00:12:42,596 --> 00:12:44,597
following close behind her.
228
00:13:32,497 --> 00:13:33,956
Let me go.
229
00:13:33,998 --> 00:13:35,750
Now that ain't
being very hospitable.
230
00:13:35,791 --> 00:13:36,876
Yeah.
231
00:13:38,390 --> 00:13:39,992
For two days,
we've been sleeping cold
232
00:13:40,016 --> 00:13:41,934
and camping dry.
233
00:13:41,972 --> 00:13:43,325
Didn't want you to spot us.
234
00:13:43,349 --> 00:13:44,826
MAN: We figure we know
about where Davis
235
00:13:44,850 --> 00:13:46,142
is waiting for you.
236
00:13:46,184 --> 00:13:48,102
And if we're wrong,
237
00:13:48,142 --> 00:13:49,352
maybe you'd like to tell us.
238
00:13:53,076 --> 00:13:54,178
Where is he?
239
00:13:54,202 --> 00:13:55,912
JIM: Hold it right there.
240
00:14:34,537 --> 00:14:36,872
I thought I'd lost you.
241
00:14:36,911 --> 00:14:40,122
Well, you tried hard enough,
I'll say that.
242
00:14:40,164 --> 00:14:41,998
How'd you get here?
How'd you find me?
243
00:14:42,053 --> 00:14:44,514
Same way the other two did,
244
00:14:44,555 --> 00:14:46,556
you left a trail
a little kid could follow.
245
00:14:46,597 --> 00:14:48,033
I suppose I should be grateful
246
00:14:48,057 --> 00:14:50,309
that you came along
when you did.
247
00:14:50,351 --> 00:14:52,544
Well, I think you should.
248
00:14:52,568 --> 00:14:53,712
Pretty girl like you out here
249
00:14:53,736 --> 00:14:55,154
running around by yourself,
250
00:14:55,196 --> 00:14:57,240
any number of things
could happen to you, you know?
251
00:14:57,273 --> 00:14:59,024
Well I'm not grateful.
252
00:14:59,066 --> 00:15:01,110
I know why you're here
and who you're after.
253
00:15:01,151 --> 00:15:03,694
JIM: I suppose you do.
254
00:15:03,744 --> 00:15:04,870
I planned on waiting
255
00:15:04,912 --> 00:15:06,223
until after
you joined up with Davis
256
00:15:06,247 --> 00:15:08,332
before I surprised you.
257
00:15:08,383 --> 00:15:09,818
Now, I guess,
we'll just have to let you
258
00:15:09,842 --> 00:15:11,410
lead me to him.
259
00:15:11,434 --> 00:15:13,394
You really believe I'd do that?
260
00:15:13,436 --> 00:15:15,395
If you're smart, you will.
261
00:15:15,437 --> 00:15:17,108
Up until now,
you've broken no laws.
262
00:15:17,132 --> 00:15:19,694
You've done nothing
you could be arrested for.
263
00:15:19,718 --> 00:15:21,719
But if you go to Davis
and help him get away
264
00:15:21,807 --> 00:15:24,059
or take any part of that money,
265
00:15:24,101 --> 00:15:26,341
you become an accessory
to the crime.
266
00:15:26,365 --> 00:15:28,885
And the crime
is robbery and murder.
267
00:15:28,909 --> 00:15:31,536
Now are you gonna
take me to him?
268
00:15:31,649 --> 00:15:32,650
No, I'm not.
269
00:15:37,463 --> 00:15:39,715
All right.
270
00:15:39,756 --> 00:15:40,924
Get your stuff together.
271
00:15:40,966 --> 00:15:42,258
Get this cleaned up.
272
00:15:42,292 --> 00:15:43,960
Where do you think we're going?
273
00:15:44,002 --> 00:15:45,211
We'll just keep heading north,
274
00:15:45,253 --> 00:15:46,574
same direction you were going.
275
00:15:46,598 --> 00:15:49,559
Maybe we'll pick up
a trail somewhere.
276
00:15:57,063 --> 00:15:59,749
Hold it up.
277
00:15:59,773 --> 00:16:01,066
Let the horses rest for a while,
278
00:16:01,108 --> 00:16:03,610
we'll have some breakfast.
279
00:16:34,976 --> 00:16:37,383
Let me go.
280
00:16:37,407 --> 00:16:38,574
No, let me go.
281
00:16:42,522 --> 00:16:44,231
Let me go!
282
00:16:44,273 --> 00:16:45,316
Let me go.
283
00:16:45,357 --> 00:16:46,650
What are you doing?
284
00:16:46,689 --> 00:16:47,773
What are you doing?
285
00:16:47,815 --> 00:16:48,816
No.
286
00:16:48,858 --> 00:16:50,442
No, please, Mr. Hardie.
287
00:16:50,484 --> 00:16:51,651
I'm a woman.
288
00:16:51,734 --> 00:16:53,861
There is no doubt about that.
289
00:16:53,903 --> 00:16:55,487
You have no right to do this.
290
00:16:55,529 --> 00:16:58,266
Please. Look, I'm no criminal.
291
00:16:58,290 --> 00:16:59,917
Please, Mr. Hardie.
292
00:16:59,958 --> 00:17:01,918
Mr. Hardie,
please don't do this.
293
00:17:01,956 --> 00:17:03,291
It isn't fair.
294
00:17:03,333 --> 00:17:04,626
Fair?
295
00:17:04,667 --> 00:17:06,835
You think what Davis did
was fair?
296
00:17:06,877 --> 00:17:08,879
Whenever you decide
to tell me where he is,
297
00:17:08,921 --> 00:17:11,547
then I'll think
about letting you go.
298
00:17:11,589 --> 00:17:14,425
You just wait
until we get back to Sacramento.
299
00:17:14,467 --> 00:17:16,761
You just wait.
300
00:17:21,849 --> 00:17:22,992
You sure you won't
change your mind
301
00:17:23,016 --> 00:17:24,118
about telling me where he is?
302
00:17:24,142 --> 00:17:26,645
No.
303
00:17:26,684 --> 00:17:28,602
No!
304
00:18:06,857 --> 00:18:09,234
Thank you.
305
00:18:19,046 --> 00:18:21,549
Quiet, isn't it?
306
00:18:21,591 --> 00:18:23,883
Uh-hmm. ELAINE: Like a theater
307
00:18:23,925 --> 00:18:25,736
just after the house lights dim.
308
00:18:25,760 --> 00:18:28,155
You miss the theater
a great deal, don't you?
309
00:18:28,179 --> 00:18:29,531
ELAINE: Not my kind.
310
00:18:29,555 --> 00:18:31,557
We were pretty bad.
311
00:18:31,634 --> 00:18:34,511
Was that when you met Davis?
ELAINE: Yes.
312
00:18:34,553 --> 00:18:37,492
I just decided to go
into the dressmaking business.
313
00:18:37,516 --> 00:18:40,394
I asked the bank for a loan
314
00:18:42,947 --> 00:18:44,758
but I didn't have any security.
315
00:18:44,782 --> 00:18:47,336
So many bad things
had already happened to me,
316
00:18:47,360 --> 00:18:48,945
I guess I went to pieces.
317
00:18:48,987 --> 00:18:51,656
Andrew helped
to put me back together again.
318
00:18:51,715 --> 00:18:53,568
It's too bad
you couldn't have fallen
319
00:18:53,592 --> 00:18:55,176
in love with a single man.
320
00:18:55,218 --> 00:18:57,566
I never intended
to go away with Andrew.
321
00:18:57,590 --> 00:18:59,401
Am I to believe that?
322
00:18:59,425 --> 00:19:01,093
ELAINE: A week ago,
323
00:19:01,135 --> 00:19:03,238
I told Andrew
that I was leaving town
324
00:19:03,262 --> 00:19:05,681
and that he should go
back to his wife.
325
00:19:05,723 --> 00:19:07,905
I didn't know what he had done
until I received that note
326
00:19:07,929 --> 00:19:09,555
telling me where to meet him.
327
00:19:09,597 --> 00:19:13,183
Oh, I feel so responsible
for what's happened.
328
00:19:13,225 --> 00:19:15,852
All I want is to tell him
329
00:19:15,893 --> 00:19:17,937
to return that money
to the bank.
330
00:19:17,978 --> 00:19:21,731
I'm afraid it's not
as simple as that.
331
00:19:21,791 --> 00:19:24,419
He killed to two men
in that hold up.
332
00:19:24,461 --> 00:19:26,670
ELAINE: Andrew didn't
kill anybody, he couldn't have.
333
00:19:26,712 --> 00:19:28,505
It was the men
that were with him.
334
00:19:28,547 --> 00:19:30,923
I got the driver's word on it.
335
00:19:30,965 --> 00:19:33,009
ELAINE: He lied.
336
00:19:33,098 --> 00:19:34,974
No, Elaine.
337
00:19:48,512 --> 00:19:49,971
Aren't you gonna go after him?
338
00:19:50,013 --> 00:19:51,758
You're not gonna
let him go again, are you?
339
00:19:51,782 --> 00:19:53,616
JIM: Yes, I think I will.
340
00:19:53,658 --> 00:19:55,135
You won't tell me where Davis is
341
00:19:55,159 --> 00:19:56,744
and I can understand that now.
342
00:19:56,783 --> 00:19:58,576
But I can follow him.
He'll lead me to him.
343
00:19:58,617 --> 00:19:59,785
But...
344
00:19:59,826 --> 00:20:02,079
but he'll get there
before you do.
345
00:20:02,133 --> 00:20:03,510
He's got a gun.
346
00:20:03,551 --> 00:20:04,653
Yes, he has.
347
00:20:04,677 --> 00:20:07,012
And he wants the money.
348
00:20:09,625 --> 00:20:13,127
All right.
It's an old prospector's cabin
349
00:20:13,174 --> 00:20:15,675
just off the black trail,
up near the summit.
350
00:20:46,142 --> 00:20:47,993
JIM: Burch's plan
had been to ambush me
351
00:20:48,017 --> 00:20:49,059
so he could take his time
352
00:20:49,101 --> 00:20:51,561
getting Davis and the money.
353
00:20:51,602 --> 00:20:54,021
But now he knew
I was close behind him.
354
00:20:54,063 --> 00:20:56,564
It was morning
when he reached Davis's cabin.
355
00:20:56,612 --> 00:20:57,697
He had only a few minutes
356
00:20:57,738 --> 00:20:59,740
to get the money and ride out.
357
00:21:42,334 --> 00:21:44,729
That's far enough.
358
00:21:44,753 --> 00:21:46,421
Drop it.
359
00:21:51,881 --> 00:21:53,258
Davis, hold it, hold it.
360
00:21:53,299 --> 00:21:55,027
Please, don't do it,
don't do it.
361
00:21:55,051 --> 00:21:57,344
Give me one good reason why.
362
00:21:57,436 --> 00:21:59,146
Hardie, Jim Hardie.
He's with your girl,
363
00:21:59,188 --> 00:22:01,731
they're following
me. You're lying.
364
00:22:01,762 --> 00:22:04,556
They'll be here any minute.
You can see for yourself.
365
00:22:04,598 --> 00:22:07,000
Look, Davis,
you help me take care of them,
366
00:22:07,024 --> 00:22:08,693
I'll move on.
367
00:22:08,735 --> 00:22:10,486
Hardie ain't a man
you wanna face alone.
368
00:22:10,528 --> 00:22:12,529
You need me.
369
00:22:25,464 --> 00:22:28,852
One way or the other,
I'll get Hardie near the house.
370
00:22:28,876 --> 00:22:31,252
You know what to do.
371
00:22:56,708 --> 00:22:59,126
Jim, let me go down there first.
372
00:22:59,168 --> 00:23:01,271
Why? So you can warn him?
373
00:23:01,295 --> 00:23:03,993
So I can talk him
into returning that money.
374
00:23:04,017 --> 00:23:05,411
You still believe
he's innocent of murder,
375
00:23:05,435 --> 00:23:07,353
don't you?
376
00:23:07,427 --> 00:23:09,386
Yes.
377
00:23:09,428 --> 00:23:10,721
I'm sorry, Elaine.
378
00:23:10,763 --> 00:23:11,747
If you went down there
379
00:23:11,771 --> 00:23:13,897
and anything happened to you.
380
00:23:13,938 --> 00:23:15,064
Elaine!
381
00:23:28,995 --> 00:23:31,139
Andrew. Where's Hardie?
382
00:23:31,163 --> 00:23:32,998
Hardie? What? He's...
383
00:23:33,037 --> 00:23:35,474
Never mind lying.
I know he's with you.
384
00:23:35,498 --> 00:23:36,748
Andrew, wait!
385
00:23:36,789 --> 00:23:39,124
Wait please, Andrew.
Andrew, please.
386
00:23:39,166 --> 00:23:40,811
Wait and let him kill me,
is that what you want?
387
00:23:40,835 --> 00:23:42,068
Give Mr. Hardie that money.
388
00:23:42,092 --> 00:23:43,761
Let him return it to the bank.
389
00:23:43,803 --> 00:23:45,763
Andrew, please!
390
00:23:45,805 --> 00:23:47,597
Please!
391
00:23:52,856 --> 00:23:54,357
All right.
392
00:23:59,747 --> 00:24:01,207
Hardie!
393
00:24:01,249 --> 00:24:02,687
Do you wanna make a deal?
394
00:24:02,711 --> 00:24:03,879
Throw down your riffle.
395
00:24:07,830 --> 00:24:09,331
Now back up to the house.
396
00:24:35,745 --> 00:24:36,899
Well, Hardie,
397
00:24:36,923 --> 00:24:38,007
do we have a deal?
398
00:24:38,048 --> 00:24:40,301
I don't think so.
399
00:24:40,342 --> 00:24:41,570
You killed one of our men
in that holdup.
400
00:24:41,594 --> 00:24:42,884
ELAINE: Jim, look out!
401
00:25:01,441 --> 00:25:02,707
JIM: Before we left
the black trail,
402
00:25:02,731 --> 00:25:03,875
I had made up my mind
403
00:25:03,899 --> 00:25:04,941
to do what I could
404
00:25:04,983 --> 00:25:06,525
for Elaine Griffin.
405
00:25:06,567 --> 00:25:08,611
She knew she had made a mistake,
406
00:25:08,670 --> 00:25:10,839
and I knew she'd paid for it.
407
00:25:10,881 --> 00:25:12,298
No matter where she'd go,
408
00:25:12,339 --> 00:25:13,673
she'd be paying for that mistake
409
00:25:13,715 --> 00:25:16,176
the rest of her life.
28217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.