Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,569 --> 00:00:09,404
DRIVER: Hyah! Hyah!
2
00:00:57,843 --> 00:00:59,487
Jim Hardie's my name,
3
00:00:59,511 --> 00:01:02,014
Special Investigator
for Wells Fargo.
4
00:01:02,060 --> 00:01:03,997
There's an old Chinese proverb...
5
00:01:04,021 --> 00:01:06,440
A wise man never finds
a dead body.
6
00:01:06,474 --> 00:01:08,768
Ken Gibbons,
for whom these gallows
7
00:01:08,810 --> 00:01:10,172
were being readied,
8
00:01:10,196 --> 00:01:11,780
was convicted for the killing
9
00:01:11,822 --> 00:01:13,950
of a Wells Fargo driver
during a robbery.
10
00:01:13,992 --> 00:01:17,329
All through his trial
Ken declared his innocence,
11
00:01:17,358 --> 00:01:19,861
claiming he came upon
the driver as he was dying.
12
00:01:19,903 --> 00:01:21,446
But the evidence was
circumstantial,
13
00:01:21,502 --> 00:01:24,547
and the jury
deliberated two hours.
14
00:01:24,589 --> 00:01:27,801
In three days, Ken Gibbons
would hang for a crime
15
00:01:27,836 --> 00:01:30,701
that I didn't believe
he committed.
16
00:01:30,725 --> 00:01:32,310
One man, Fred Kimball,
17
00:01:32,351 --> 00:01:34,687
could have testified
and freed Gibbons.
18
00:01:34,729 --> 00:01:36,332
But Kimball disappeared,
19
00:01:36,356 --> 00:01:39,151
leaving no trace
of his whereabouts.
20
00:01:39,193 --> 00:01:41,529
This was the place
I'd heard about.
21
00:01:41,626 --> 00:01:43,896
A place lawmen talked about.
22
00:01:43,920 --> 00:01:46,798
A place they didn't want
to admit even existed,
23
00:01:46,842 --> 00:01:48,719
because it had frustrated
them so often.
24
00:01:48,761 --> 00:01:50,577
The Canyon of Wanted Men,
25
00:01:50,601 --> 00:01:52,579
men wanted by the law.
26
00:01:52,603 --> 00:01:54,605
Men who rode in for sanctuary
27
00:01:54,647 --> 00:01:57,246
and became members
of a fugitive fraternity.
28
00:01:57,270 --> 00:02:00,899
There was only one way
into the Canyon,
29
00:02:00,936 --> 00:02:02,604
which was also its only way out.
30
00:02:02,646 --> 00:02:05,385
My search for Fred Kimball
led me here.
31
00:02:05,409 --> 00:02:07,888
If he was in the Canyon,
I had to bring him out
32
00:02:07,912 --> 00:02:10,082
in time to save
Ken Gibbons' life.
33
00:02:13,422 --> 00:02:14,715
I wanna talk to Len Garner.
34
00:02:27,133 --> 00:02:29,570
JIM: Well, I got
into the Canyon all right,
35
00:02:29,594 --> 00:02:32,847
but in the back of my mind
was the nagging question,
36
00:02:32,923 --> 00:02:34,633
could I get out again?
37
00:02:34,675 --> 00:02:36,176
I assumed the identity
of an outlaw
38
00:02:36,234 --> 00:02:38,321
I knew to be in the Yuma prison,
39
00:02:38,362 --> 00:02:40,197
a man named Stample.
40
00:02:40,239 --> 00:02:42,669
He'd been active in
the northern part of the state,
41
00:02:42,693 --> 00:02:47,239
but wasn't known by too many
of the outlaws in this area.
42
00:02:47,293 --> 00:02:49,378
So you're Bill Stample.
43
00:02:51,110 --> 00:02:53,739
That's right.
44
00:02:53,781 --> 00:02:55,315
I heard you was in jail in Yuma.
45
00:02:55,339 --> 00:02:56,757
I was...
46
00:02:56,799 --> 00:02:58,009
until two days ago.
47
00:02:58,050 --> 00:02:59,135
I broke out.
48
00:03:05,594 --> 00:03:06,805
How many did you kill?
49
00:03:08,974 --> 00:03:11,310
Not any more than I had to.
50
00:03:11,366 --> 00:03:12,909
You'll like it in the Canyon.
51
00:03:12,951 --> 00:03:14,345
Ain't a lawman living
with guts enough
52
00:03:14,369 --> 00:03:16,663
to come and take you.
53
00:03:16,718 --> 00:03:18,321
Well, I've heard
about you and the Canyon
54
00:03:18,345 --> 00:03:21,182
ever since I been
in this territory, Garner.
55
00:03:21,211 --> 00:03:23,838
I never needed
your hospitality before.
56
00:03:23,880 --> 00:03:26,825
Well, there's a price. Yeah.
57
00:03:26,849 --> 00:03:29,018
I've heard about that, too.
58
00:03:29,060 --> 00:03:30,851
$200, I believe.
59
00:03:30,875 --> 00:03:33,127
You can come and go as you like.
60
00:03:33,169 --> 00:03:37,090
But next time, it's 20% of any
money you bring in with you.
61
00:03:37,138 --> 00:03:39,599
20%? And I make
the rules in the Canyon.
62
00:03:39,640 --> 00:03:41,017
Never forget that.
63
00:03:44,355 --> 00:03:45,606
I'll show you where you bunk.
64
00:03:52,538 --> 00:03:54,582
MAN: C'mon, Pop, c'mon.
How many cards?
65
00:03:54,624 --> 00:03:56,542
POP: Yeah, yeah! Gimme time.
66
00:04:00,792 --> 00:04:03,670
Men, this is Bill Stample.
67
00:04:03,712 --> 00:04:04,712
Cam Dylan.
68
00:04:06,467 --> 00:04:08,511
Bo Davies,
69
00:04:08,552 --> 00:04:10,658
Pat Saunders,
70
00:04:10,682 --> 00:04:12,601
Tim Croft,
71
00:04:12,642 --> 00:04:14,329
Fred Giles,
72
00:04:14,353 --> 00:04:15,729
and Pop Brown.
73
00:04:15,818 --> 00:04:18,154
Glad to meet you, Stample.
74
00:04:18,196 --> 00:04:19,739
Sorry to break up your game.
75
00:04:19,781 --> 00:04:21,908
Been goin' on for months.
It'll keep.
76
00:04:21,951 --> 00:04:23,577
Stample just busted out of Yuma,
77
00:04:23,619 --> 00:04:26,580
toughest pokey in the west.
78
00:04:26,629 --> 00:04:28,232
Where's my bunk?
79
00:04:28,256 --> 00:04:29,590
I'll show you.
80
00:04:32,219 --> 00:04:34,530
Here, use this here,
81
00:04:34,554 --> 00:04:35,597
and I'll move up.
82
00:04:36,891 --> 00:04:38,476
Thank you.
83
00:04:38,518 --> 00:04:39,894
Still use that, do you?
84
00:04:39,936 --> 00:04:44,399
Well... No, I ain't had
much chance to lately.
85
00:04:47,161 --> 00:04:50,716
Who else is bunkin' here,
besides us?
86
00:04:50,740 --> 00:04:51,740
Why?
87
00:04:55,960 --> 00:04:57,795
Who you lookin' for?
88
00:04:57,837 --> 00:04:59,273
The marshal that sent me up.
89
00:04:59,297 --> 00:05:01,824
I'll bet you are.
90
00:05:01,848 --> 00:05:03,391
You give me his address,
91
00:05:03,433 --> 00:05:04,434
I'll send him an invite.
92
00:05:05,677 --> 00:05:07,470
We eat at 6:00.
93
00:05:07,512 --> 00:05:08,721
GILES: Come on, Pop, come on.
94
00:05:08,763 --> 00:05:10,014
Let's get back to the game.
95
00:05:10,056 --> 00:05:11,766
Yeah, Yeah. How
about you Stample?
96
00:05:14,481 --> 00:05:16,084
All right, deal me in.
97
00:05:16,108 --> 00:05:17,276
Grab a chair.
98
00:05:30,829 --> 00:05:32,747
POP: So I set fire
to the mattress,
99
00:05:32,789 --> 00:05:34,082
and when the sheriff come in,
100
00:05:34,124 --> 00:05:35,584
he couldn't see me
for the smoke.
101
00:05:35,616 --> 00:05:37,928
So I dumped the burnin'
mattress on him,
102
00:05:37,952 --> 00:05:40,246
grabbed his gun,
and shot my way out.
103
00:05:43,334 --> 00:05:45,940
JIM: There wasn't a sign
of Fred Kimball in the Canyon.
104
00:05:45,964 --> 00:05:46,965
I guessed wrong.
105
00:05:47,007 --> 00:05:48,300
How's Shorty Lane?
106
00:05:48,341 --> 00:05:50,802
You know Shorty, don't you?
107
00:05:50,846 --> 00:05:52,932
He's been in the
Yuma jail three years.
108
00:05:52,973 --> 00:05:55,309
I was in solitary
all the time I was there.
109
00:05:55,351 --> 00:05:56,936
Solitary?
110
00:05:56,965 --> 00:05:58,819
How'd you break out?
111
00:05:58,843 --> 00:06:02,138
Well, I didn't have
any mattress, Pop.
112
00:06:02,192 --> 00:06:03,818
I had to use my head.
113
00:06:08,318 --> 00:06:10,111
Shorty Lane and I rode together.
114
00:06:10,153 --> 00:06:12,365
He'll be gettin' out
one of these days.
115
00:06:14,327 --> 00:06:16,412
Janie, where's your pa?
116
00:06:16,454 --> 00:06:17,681
He's not feelin' so good.
117
00:06:17,705 --> 00:06:19,749
He wants to eat in our quarters.
118
00:06:19,791 --> 00:06:22,359
Well, just as long you don't
make eatin' alone a habit.
119
00:06:22,383 --> 00:06:24,301
This is new guest
of ours, Bill Stample.
120
00:06:24,343 --> 00:06:26,428
Jane Kimball. Hello.
121
00:06:26,476 --> 00:06:28,396
How do you do?
122
00:06:29,897 --> 00:06:31,148
Thank you.
123
00:06:33,028 --> 00:06:34,655
Good night. Good night.
124
00:06:36,404 --> 00:06:38,114
I wouldn't be gettin' any ideas
125
00:06:38,156 --> 00:06:40,993
about the girl, Stample.
126
00:06:41,038 --> 00:06:43,850
I've got other things
on my mind.
127
00:06:43,874 --> 00:06:46,043
Well, I'll be on my way.
128
00:06:46,087 --> 00:06:48,881
I'll be back with a
pocket full of money.
129
00:06:52,179 --> 00:06:53,347
Where's he goin'?
130
00:06:53,389 --> 00:06:55,033
That's another thing, Stample.
131
00:06:55,057 --> 00:06:56,704
Around here,
we don't ask questions.
132
00:06:56,728 --> 00:06:58,730
I see.
133
00:06:58,772 --> 00:06:59,773
I'll remember that.
134
00:07:37,946 --> 00:07:39,198
Miss Kimball.
135
00:07:51,549 --> 00:07:53,260
Your father's better I hope.
136
00:07:53,302 --> 00:07:55,220
Oh, yes, much. Thank you
137
00:07:56,928 --> 00:07:59,556
Hmm, it's a nice night tonight.
138
00:07:59,598 --> 00:08:02,267
Wonder what it's like in Tucson?
139
00:08:02,318 --> 00:08:04,903
About the same
as here, I suppose.
140
00:08:04,945 --> 00:08:06,265
It all depends
on who you're with.
141
00:08:07,649 --> 00:08:09,192
Jane?
142
00:08:09,234 --> 00:08:12,029
I don't want you consorting
with the men here.
143
00:08:12,114 --> 00:08:13,741
JANE: Well, I was
just comin' in, Pa.
144
00:08:17,245 --> 00:08:19,456
I'm Bill Stample.
I just arrived today.
145
00:08:23,342 --> 00:08:24,986
I was just trying
to be neighborly.
146
00:08:25,010 --> 00:08:26,784
There are no neighbors here,
147
00:08:26,808 --> 00:08:27,768
or friends.
148
00:08:27,809 --> 00:08:29,269
Pa!
149
00:08:29,311 --> 00:08:30,937
Do you know anything
about this man?
150
00:08:30,977 --> 00:08:32,395
Well, I do.
151
00:08:32,437 --> 00:08:33,688
He's a killer.
152
00:08:33,730 --> 00:08:35,650
A gunslinger, a wanton murderer
153
00:08:35,703 --> 00:08:37,663
who should have been
hanged years ago.
154
00:08:37,705 --> 00:08:39,873
That's hearsay. You
don't know it as a fact.
155
00:08:42,412 --> 00:08:43,413
I'm sorry.
156
00:08:44,915 --> 00:08:46,667
Who am I to judge anybody?
157
00:08:48,545 --> 00:08:49,547
Come in.
158
00:08:55,470 --> 00:08:56,471
Sit down.
159
00:08:59,644 --> 00:09:00,644
Thank you.
160
00:09:03,023 --> 00:09:05,694
I was rude.
161
00:09:05,738 --> 00:09:08,574
No, I don't think you were.
162
00:09:08,616 --> 00:09:12,912
I know Garner's rules
about letting people be.
163
00:09:12,955 --> 00:09:14,373
Garner.
164
00:09:14,415 --> 00:09:16,083
Rules his corrupt little kingdom
165
00:09:16,130 --> 00:09:18,508
like a baronial lord
in the Dark Ages.
166
00:09:21,440 --> 00:09:22,441
Thank you.
167
00:09:23,859 --> 00:09:25,673
You must be thinking, uh...
168
00:09:25,697 --> 00:09:27,281
what's a man like me doing here,
169
00:09:27,323 --> 00:09:30,846
living like a hunted beast,
170
00:09:30,870 --> 00:09:32,623
depriving his child
of her heritage?
171
00:09:32,665 --> 00:09:33,749
Pa, please.
172
00:09:33,791 --> 00:09:37,420
I trusted my fellow men.
173
00:09:37,468 --> 00:09:38,862
That was my error.
174
00:09:38,886 --> 00:09:42,598
I've trusted a few in my day.
175
00:09:42,653 --> 00:09:44,113
I can't recall regretting it.
176
00:09:44,155 --> 00:09:45,322
How fortunate.
177
00:09:48,424 --> 00:09:50,523
"Trust that man in nothing
178
00:09:50,547 --> 00:09:54,008
who has not conscience
in everything."
179
00:09:54,050 --> 00:09:55,301
Sermons 27.
180
00:09:55,343 --> 00:09:58,722
How's your conscience,
Mr. Stample?
181
00:09:58,806 --> 00:10:02,311
I think I'd better
say good night.
182
00:10:06,116 --> 00:10:08,744
You mustn't mind, Pa
183
00:10:08,785 --> 00:10:09,785
I don't.
184
00:10:22,128 --> 00:10:23,921
Good night. Good night.
185
00:10:31,526 --> 00:10:34,756
You were very unkind, Pa.
186
00:10:34,780 --> 00:10:36,698
Learn not to accept
men at face value.
187
00:10:42,201 --> 00:10:46,414
Jane, I've been terribly unfair.
188
00:10:46,461 --> 00:10:48,773
Please, for the hundredth
time, do as I say.
189
00:10:48,797 --> 00:10:49,797
Get out of here.
190
00:10:51,515 --> 00:10:55,018
I'll only go when you go.
191
00:10:55,060 --> 00:10:57,020
I'll die here, child.
192
00:10:57,052 --> 00:10:58,304
Then what will become of you?
193
00:11:01,823 --> 00:11:03,700
I'll only go when you go.
194
00:11:21,132 --> 00:11:23,134
I've been waitin'
for you, Stample.
195
00:11:23,176 --> 00:11:25,154
Red Cronin just come
into the Canyon.
196
00:11:25,178 --> 00:11:26,471
He's inside.
197
00:11:26,512 --> 00:11:28,139
So? So?
198
00:11:28,181 --> 00:11:30,183
So don't that mean
nothing to ya?
199
00:11:30,225 --> 00:11:31,601
Why should it?
200
00:11:31,641 --> 00:11:35,329
You shot his brother, Slim.
201
00:11:35,353 --> 00:11:36,996
Still means nothin'. What?
202
00:11:37,020 --> 00:11:38,689
Well, you're
a cool one, ain't ya?
203
00:11:38,730 --> 00:11:40,232
Well, anyway, he's inside
204
00:11:40,274 --> 00:11:42,277
and swears to kill you on sight.
205
00:11:44,781 --> 00:11:46,241
He does, huh?
206
00:12:00,747 --> 00:12:02,224
You were lookin'
for me, were ya?
207
00:12:02,248 --> 00:12:05,561
I heard you were a little
smaller man, Stample.
208
00:12:05,585 --> 00:12:07,383
That's because
whoever told you that
209
00:12:07,407 --> 00:12:08,825
saw me while
I was still growin'.
210
00:12:23,722 --> 00:12:25,367
Hold it, both of you.
211
00:12:25,391 --> 00:12:27,184
I'll have no gunfights here.
212
00:12:27,223 --> 00:12:28,583
First one that draws
answers to me.
213
00:12:31,225 --> 00:12:32,411
GARNER: Now, you two
got any differences,
214
00:12:32,435 --> 00:12:33,895
settle them any way you like
215
00:12:33,936 --> 00:12:36,188
outside the Canyon.
I'll have no feuds here.
216
00:12:43,909 --> 00:12:46,036
We'll meet outside, Stample,
217
00:12:46,086 --> 00:12:47,463
I guarantee you that.
218
00:12:47,504 --> 00:12:50,549
Maybe. But you had
your chance just now,
219
00:12:50,591 --> 00:12:52,593
and you couldn't pull.
220
00:12:52,639 --> 00:12:54,116
I don't think you'll
do it outside, either.
221
00:12:54,140 --> 00:12:56,142
I might surprise you.
222
00:13:06,459 --> 00:13:09,338
Hope you don't hold it
against me, Stample.
223
00:13:09,380 --> 00:13:11,131
See, I figured you'd
been locked up so long
224
00:13:11,168 --> 00:13:12,962
it'd give Cronin the edge.
225
00:13:13,004 --> 00:13:16,132
I don't hold it
against you, Pop.
226
00:13:36,146 --> 00:13:38,124
Pop Brown said
you wanted to see me.
227
00:13:38,148 --> 00:13:39,650
Miss Kimball, you trust me.
228
00:13:39,692 --> 00:13:40,734
Yes, why?
229
00:13:40,777 --> 00:13:42,654
I'm not Bill Stample.
230
00:13:42,696 --> 00:13:45,115
I'm Jim Hardie, a special
investigator for Wells Fargo.
231
00:13:45,156 --> 00:13:48,368
I knew you couldn't
be the kind Pa said.
232
00:13:48,418 --> 00:13:50,504
But what are you doing here?
233
00:13:50,546 --> 00:13:52,631
Tomorrow an innocent
man's gonna be hanged.
234
00:13:52,661 --> 00:13:55,622
Your father's the one
only that can free him.
235
00:13:55,664 --> 00:13:56,623
What man?
236
00:13:56,679 --> 00:13:58,973
Ken Gibbons.
237
00:13:59,015 --> 00:14:00,683
Your father was a
passenger on the stage.
238
00:14:00,725 --> 00:14:02,286
He could identify the killer.
239
00:14:02,310 --> 00:14:05,189
He didn't get
a good look at him.
240
00:14:05,231 --> 00:14:08,401
But he could tell whether
it was Ken Gibbons or not.
241
00:14:08,488 --> 00:14:09,823
Please, there's nothing
he can do.
242
00:14:09,865 --> 00:14:11,450
Janie.
243
00:14:11,515 --> 00:14:14,036
I know why you and
your father are here.
244
00:14:14,060 --> 00:14:15,370
He's wanted on a
charge of embezzlement.
245
00:14:15,394 --> 00:14:17,183
He's innocent.
246
00:14:17,207 --> 00:14:18,333
His accounts were short,
247
00:14:18,375 --> 00:14:19,794
and when the bank auditors came,
248
00:14:19,836 --> 00:14:21,353
he didn't know what
to do. So he ran.
249
00:14:21,377 --> 00:14:25,214
Mr. Garner took all
we had to let us stay here.
250
00:14:25,256 --> 00:14:27,576
Does he know who's responsible
for the shortages at the bank?
251
00:14:27,600 --> 00:14:29,185
Yes, but he can't prove it.
252
00:14:29,226 --> 00:14:31,896
All right, then I'll
make a deal with you.
253
00:14:31,936 --> 00:14:34,207
Your father's never gonna
clear himself by hiding out in here.
254
00:14:34,231 --> 00:14:36,039
If he comes and he testifies,
255
00:14:36,063 --> 00:14:37,373
then I'll work until I
prove his innocence.
256
00:14:37,397 --> 00:14:39,149
I don't know.
257
00:14:39,191 --> 00:14:41,651
Well, I do. I know
tomorrow a man's gonna die.
258
00:14:41,698 --> 00:14:44,868
Mr. Hardie,
my father's a sick man.
259
00:14:44,910 --> 00:14:46,745
Prison would kill him.
260
00:14:46,792 --> 00:14:48,544
Besides, what is
Ken Gibbons to you?
261
00:14:48,586 --> 00:14:50,713
An innocent man.
262
00:14:50,755 --> 00:14:52,555
I never saw him until
the day he was arrested.
263
00:14:57,975 --> 00:14:59,393
I'll talk to Pa.
264
00:16:14,652 --> 00:16:17,196
I figured Cronin wouldn't wait.
265
00:16:17,236 --> 00:16:19,947
I'm only sorry
it ain't just your arm.
266
00:16:22,364 --> 00:16:23,449
I want both of you.
267
00:16:23,490 --> 00:16:24,783
No, wait, wait.
268
00:16:24,825 --> 00:16:26,638
Cronin jumped Stample.
269
00:16:26,662 --> 00:16:28,999
Got licked and tried
to shoot him in the back.
270
00:16:30,834 --> 00:16:33,336
Git. I don't want to see you
in this Canyon again.
271
00:16:35,055 --> 00:16:36,389
I said git!
272
00:16:46,840 --> 00:16:48,800
You saved my life, old-timer.
273
00:16:48,842 --> 00:16:49,885
Yup.
274
00:16:51,684 --> 00:16:53,853
Well, I'll be leavin'
here today.
275
00:16:53,895 --> 00:16:56,607
Well, uh, where are you goin'?
276
00:16:56,699 --> 00:16:58,701
I don't know.
277
00:16:58,743 --> 00:17:02,341
You know, I'm gettin' sick
of this place myself.
278
00:17:02,365 --> 00:17:07,495
Say, uh, how about me
goin' along with you, huh?
279
00:17:07,547 --> 00:17:09,591
I wish you could, but
I'm afraid it can't be.
280
00:17:09,633 --> 00:17:13,352
Well, I could still
do bank jobs and stages.
281
00:17:13,376 --> 00:17:16,755
Oh, I still got
a lot of juice left.
282
00:17:16,806 --> 00:17:18,767
I bet you have at that.
283
00:17:18,808 --> 00:17:20,203
No, I gotta...
284
00:17:20,227 --> 00:17:21,770
Gotta play it by myself.
285
00:17:21,818 --> 00:17:23,904
It's the only way
I know how to do it.
286
00:17:26,567 --> 00:17:28,361
Good luck to you, old-timer.
287
00:17:35,958 --> 00:17:38,135
I've made my choice, Mr. Hardie.
288
00:17:38,159 --> 00:17:41,455
Right or wrong, I'm
staying in the Canyon.
289
00:17:41,548 --> 00:17:42,942
May be if Pa gave you
a signed statement
290
00:17:42,966 --> 00:17:44,944
that Gibbons was innocent.
291
00:17:44,968 --> 00:17:47,106
It might stay the
execution for a while,
292
00:17:47,130 --> 00:17:49,400
but it wouldn't stop it.
293
00:17:49,424 --> 00:17:50,926
How did you know
I was on that stage?
294
00:17:50,968 --> 00:17:52,261
Passenger manifest.
295
00:17:52,305 --> 00:17:54,684
That was before I was a...
296
00:17:54,725 --> 00:17:56,936
hunted man myself,
297
00:17:56,980 --> 00:17:58,941
when I could still use my
own name when traveling.
298
00:18:02,077 --> 00:18:03,346
Gibbons was not the man
who held up that stage,
299
00:18:03,370 --> 00:18:04,722
I can tell you that.
300
00:18:04,746 --> 00:18:08,751
I don't know why
I wasn't killed, too.
301
00:18:08,821 --> 00:18:12,658
It would have been merciful.
302
00:18:12,722 --> 00:18:14,932
All my life,
I've acted honorably.
303
00:18:14,974 --> 00:18:16,028
What good did it do?
304
00:18:16,052 --> 00:18:18,239
I believe you're innocent,
305
00:18:18,263 --> 00:18:21,015
and I think you're
an honorable man.
306
00:18:21,075 --> 00:18:23,357
That's why I don't think you
can let an innocent man hang.
307
00:18:27,874 --> 00:18:30,419
Jane tells me Gibbons
was a stranger to you.
308
00:18:30,460 --> 00:18:31,962
That's right.
309
00:18:31,993 --> 00:18:33,828
KIMBALL: And you risked
your life to save his.
310
00:18:37,575 --> 00:18:39,636
All right, Mr. Hardie,
what's your plan?
311
00:18:39,660 --> 00:18:43,984
You two are gonna have
to leave ahead of me.
312
00:18:44,008 --> 00:18:45,235
Garner mustn't
know we're together.
313
00:18:45,259 --> 00:18:46,447
He won't hold me.
314
00:18:46,471 --> 00:18:49,182
I've been a nuisance to him.
315
00:18:49,224 --> 00:18:50,953
Besides, he's taken
all the money I had.
316
00:18:50,977 --> 00:18:52,937
There's no hope for anymore.
317
00:18:52,973 --> 00:18:54,766
But you...
318
00:18:54,808 --> 00:18:57,295
Garner'll think it strange
you leaving so soon.
319
00:18:57,319 --> 00:18:59,446
Don't worry about me.
320
00:18:59,487 --> 00:19:01,114
I'll meet you at the
mouth of the Canyon.
321
00:19:09,262 --> 00:19:10,764
We'd better get ready.
322
00:19:23,935 --> 00:19:26,480
JIM: Now, the stage
changes horses right here.
323
00:19:26,531 --> 00:19:29,618
I figure about 4:30, they
ought be at this point here.
324
00:19:29,659 --> 00:19:31,912
The pass is narrow, and
they're gonna have to slow up.
325
00:19:31,977 --> 00:19:34,981
That's when I can take 'em.
326
00:19:35,023 --> 00:19:37,692
How come you know so
much about Wells Fargo?
327
00:19:37,716 --> 00:19:42,033
I had lot of time to study
while I was in solitary.
328
00:19:42,057 --> 00:19:45,102
They usually carry somewhere
in the neighborhood $3,000.
329
00:19:45,143 --> 00:19:48,549
So figurin' at $3,000, you're
end of it will come to 600.
330
00:19:48,573 --> 00:19:50,700
Well, good. When do
you figure to be back?
331
00:19:50,742 --> 00:19:52,868
A day or so.
332
00:19:59,248 --> 00:20:01,862
I've, uh, come to say goodbye...
333
00:20:01,886 --> 00:20:03,805
and thank you.
334
00:20:03,846 --> 00:20:06,891
Well, Kimball, I hope
the doctors can help you.
335
00:20:06,937 --> 00:20:09,707
Thank you.
336
00:20:09,731 --> 00:20:12,350
I'm become used
to havin' him around.
337
00:20:12,374 --> 00:20:14,292
Oh, Bill. You better
wait a few days.
338
00:20:14,334 --> 00:20:15,519
You're trail's still hot.
339
00:20:15,543 --> 00:20:17,713
That's the point.
340
00:20:17,798 --> 00:20:19,567
Right now, they wouldn't
think I'd have the nerve
341
00:20:19,591 --> 00:20:22,758
to try anything so
soon after bustin' out.
342
00:20:22,782 --> 00:20:24,659
Yeah, I think you're right.
343
00:20:24,700 --> 00:20:25,868
Good huntin'.
344
00:20:25,910 --> 00:20:27,495
Thank you.
345
00:20:27,540 --> 00:20:28,541
Good day.
346
00:20:45,172 --> 00:20:46,173
Good day.
347
00:21:21,288 --> 00:21:22,956
Hello, Len.
348
00:21:22,998 --> 00:21:24,142
Well, I thought
you'd never get back.
349
00:21:24,166 --> 00:21:25,792
I had to outrun a posse.
350
00:21:25,834 --> 00:21:27,462
You bring any money?
351
00:21:27,512 --> 00:21:29,430
Not a nickel.
352
00:21:29,472 --> 00:21:31,766
But I brought somethin'
a lot more interestin'.
353
00:21:31,844 --> 00:21:32,971
Oh, yeah? What's that?
354
00:21:33,012 --> 00:21:34,806
This paper. Here.
355
00:21:34,847 --> 00:21:38,155
"Bill Stample killed trying
to escape Yuma jail."
356
00:21:38,179 --> 00:21:44,061
I should've figured nobody
could break out of that pokey.
357
00:21:44,108 --> 00:21:46,486
Get the rest of the men.
358
00:21:46,534 --> 00:21:47,868
Tell 'em to saddle up fast.
359
00:21:47,910 --> 00:21:48,910
All right.
360
00:22:27,549 --> 00:22:29,551
Keep going,
keep going! Hurry up!
361
00:22:33,473 --> 00:22:34,558
Hyah!
362
00:22:54,482 --> 00:22:55,525
Garner!
363
00:22:55,567 --> 00:22:56,943
Hold your fire!
364
00:22:57,011 --> 00:22:59,638
Holler up there and tell
them to let us through!
365
00:22:59,680 --> 00:23:01,600
Else, there's gonna be
a lot of needless killing!
366
00:23:03,317 --> 00:23:05,278
Let 'em through!
367
00:23:12,045 --> 00:23:13,046
Why?
368
00:23:13,087 --> 00:23:14,881
I tell you why.
369
00:23:14,922 --> 00:23:17,477
He's probably got a posse
out there waitin' for us.
370
00:23:17,501 --> 00:23:19,545
I'm not gonna
let him fool me again.
371
00:23:19,587 --> 00:23:20,730
He fooled me once
with that wild story
372
00:23:20,754 --> 00:23:23,341
about the Yuma prison.
373
00:23:23,380 --> 00:23:25,591
That's the reason I've lasted
as long as I have.
374
00:23:25,632 --> 00:23:26,925
I don't take chances.
375
00:23:35,985 --> 00:23:38,989
Who do you think he was?
376
00:23:39,041 --> 00:23:41,126
I don't know.
377
00:23:41,168 --> 00:23:45,063
But he sure knew
a lot about Wells Fargo.
378
00:23:45,087 --> 00:23:47,465
And he wanted them
out of here pretty bad.
379
00:24:05,831 --> 00:24:07,375
All right, hold it right there.
380
00:24:07,425 --> 00:24:09,052
I told you,
I might surprise you.
381
00:24:09,094 --> 00:24:10,154
You're making a mistake.
382
00:24:10,178 --> 00:24:11,155
You've got the wrong...
383
00:24:11,179 --> 00:24:13,043
Shut up!
384
00:24:13,067 --> 00:24:15,128
JIM: I'm not Stample.
385
00:24:15,152 --> 00:24:16,236
You're lying.
386
00:24:16,265 --> 00:24:17,784
My name's Jim Hardie,
387
00:24:17,808 --> 00:24:19,454
special agent for Wells Fargo.
388
00:24:19,478 --> 00:24:20,937
There ain't nobody around
389
00:24:20,979 --> 00:24:22,420
to save your hide
this time, Stample.
390
00:24:39,001 --> 00:24:41,921
JIM: Kimball's testimony
freed Gibbons,
391
00:24:41,969 --> 00:24:44,823
although it put Kimball
himself behind bars.
392
00:24:44,847 --> 00:24:47,685
It was only
for a little while, though,
393
00:24:47,734 --> 00:24:49,528
as I lived up
to my end of my bargain.
394
00:24:49,569 --> 00:24:51,363
It took three and a half months
395
00:24:51,403 --> 00:24:54,114
to find the man who was
responsible for the shortage
396
00:24:54,155 --> 00:24:56,032
that Kimball was accused of.
397
00:24:56,074 --> 00:24:58,034
Now he's out.
398
00:24:58,088 --> 00:25:01,842
Homesteaded a farm up near
western Kansas, I understand.
399
00:25:01,892 --> 00:25:03,370
Doin' good at it, too.
400
00:25:03,394 --> 00:25:05,229
And Janie?
401
00:25:05,271 --> 00:25:08,983
Janie, she married the finest
farmer in those parts.
402
00:25:09,027 --> 00:25:10,863
Gonna have a little one,
I understand.
27960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.