All language subtitles for Tales of Wells Fargo S04E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,253 --> 00:00:09,137 Hyah! Hyah! 2 00:00:50,087 --> 00:00:52,215 When I am re-elected governor, 3 00:00:52,257 --> 00:00:55,836 please believe me, Casper will no longer be known 4 00:00:55,860 --> 00:00:57,321 as the end of track. 5 00:00:57,363 --> 00:01:00,576 I promise you to extend this railroad 6 00:01:00,605 --> 00:01:03,360 clear across the state of Wyoming. 7 00:01:05,416 --> 00:01:06,769 In fact, 8 00:01:06,793 --> 00:01:09,560 I now propose to travel by stage 9 00:01:09,584 --> 00:01:10,920 to Powder River, 10 00:01:10,962 --> 00:01:12,339 and from there, 11 00:01:12,381 --> 00:01:14,092 through the badlands to Big Horn. 12 00:01:14,137 --> 00:01:17,743 I don't suppose you know about this, Governor, 13 00:01:17,767 --> 00:01:21,898 but Clancy and his wild gang have taken over the badlands. 14 00:01:21,948 --> 00:01:23,702 Now, Clancy, 15 00:01:23,743 --> 00:01:27,069 he knows the law always follows the tracks. 16 00:01:27,093 --> 00:01:29,973 So he don't want no railroad. 17 00:01:30,051 --> 00:01:32,973 I think you better stay out of Powder River. 18 00:01:33,015 --> 00:01:36,437 Thank you, Sheriff Parker, for your concern. 19 00:01:36,483 --> 00:01:38,319 But of course, Sheriff Parker 20 00:01:38,360 --> 00:01:40,322 is a good friend of my opponent. 21 00:01:42,701 --> 00:01:46,081 And what happens, Governor, if you get yourself killed? 22 00:01:46,132 --> 00:01:48,969 Well, don't you worry about that, Sheriff. 23 00:01:49,099 --> 00:01:51,270 I'm not going to depend on you. I... 24 00:01:51,311 --> 00:01:53,690 I got myself a personal bodyguard. 25 00:01:53,731 --> 00:01:56,801 An old-time gunfighter. 26 00:01:56,825 --> 00:01:58,161 And I've sent him ahead 27 00:01:58,203 --> 00:02:00,206 to smooth out any troubles. 28 00:02:03,509 --> 00:02:04,885 This your man, Governor? 29 00:02:22,752 --> 00:02:26,383 This the man that was gonna smooth out any trouble, Governor? 30 00:02:26,431 --> 00:02:28,351 Yes, I'm afraid he is. 31 00:02:37,125 --> 00:02:40,130 It looks like he met up with Clancy and his wild gang. 32 00:02:42,129 --> 00:02:44,090 Maybe you better quit before you do too. 33 00:02:46,848 --> 00:02:48,309 Funny thing about railroads- 34 00:02:48,350 --> 00:02:49,936 some people don't want 'em. 35 00:02:49,980 --> 00:02:52,650 The company that pays me my wages, they do. 36 00:02:52,692 --> 00:02:55,822 My name is Jim Hardie-special investigator for Wells Fargo. 37 00:02:55,868 --> 00:02:57,454 Why, it's Jim Hardie. 38 00:03:00,043 --> 00:03:02,339 HARDIE: Because Governor Carson doesn't scare easy, 39 00:03:02,380 --> 00:03:04,446 I found myself at Powder River 40 00:03:04,470 --> 00:03:06,616 with instructions to keep him alive and out of trouble, 41 00:03:06,640 --> 00:03:08,643 so he could get the railroad built. 42 00:03:14,562 --> 00:03:18,068 Hello, Jim. How are you, Kitty? 43 00:03:21,455 --> 00:03:24,349 You're just in time to join the welcoming committee for the governor. 44 00:03:24,373 --> 00:03:26,501 Yeah, well, where's the committee? 45 00:03:26,542 --> 00:03:30,006 Well, this is it. Me and the girls. 46 00:03:30,053 --> 00:03:33,517 Clancy sent word to the mayor that he was going to bring his men into town. 47 00:03:33,558 --> 00:03:36,563 So all the good citizens decided to stay at home. 48 00:03:36,587 --> 00:03:38,799 The girls decided they wouldn't. 49 00:03:41,398 --> 00:03:43,485 They decided? 50 00:03:43,527 --> 00:03:46,212 Well, maybe I helped them make their minds up. 51 00:03:46,236 --> 00:03:49,241 But after all, the governor's a very important man. 52 00:03:49,298 --> 00:03:50,884 And when he comes to Powder River, 53 00:03:50,926 --> 00:03:52,512 he's gonna get a real welcome. 54 00:03:53,931 --> 00:03:55,539 Knowin' the governor, he... 55 00:03:55,563 --> 00:03:58,401 might not appreciate this kind of welcome. 56 00:03:58,442 --> 00:03:59,861 Oh, here he is now. 57 00:03:59,928 --> 00:04:01,073 Girls, the governor. 58 00:04:01,097 --> 00:04:03,935 Yo. Whoa. 59 00:04:10,942 --> 00:04:12,110 Ahh. 60 00:04:13,779 --> 00:04:15,574 Well, thank you, gentlemen. 61 00:04:17,842 --> 00:04:20,471 Well, where is everybody? 62 00:04:30,872 --> 00:04:33,585 Welcome to Powder River, Governor. 63 00:04:33,627 --> 00:04:36,070 Well, Hardie, it's good to see ya. 64 00:04:36,094 --> 00:04:37,555 What do we have here? 65 00:04:37,597 --> 00:04:38,765 Well, we heard you were 66 00:04:38,807 --> 00:04:40,727 coming to town, Governor, so 67 00:04:40,765 --> 00:04:43,311 me and the girls decided to give you a real good welcome. 68 00:04:44,984 --> 00:04:46,820 I hope you won't take offense here. 69 00:04:46,862 --> 00:04:48,448 Kitty and the girls are... 70 00:04:50,202 --> 00:04:51,638 Well, they mean well. 71 00:04:51,662 --> 00:04:53,976 I'll take your word for it, Hardie. 72 00:04:54,000 --> 00:04:57,797 I expected to address the voters of Powder River, where are they? 73 00:04:57,878 --> 00:05:01,326 Well, they decided it might not be healthy for them today. 74 00:05:01,350 --> 00:05:03,686 And it might not be too healthy for you either, Governor. 75 00:05:03,728 --> 00:05:05,169 That's ridiculous. 76 00:05:05,193 --> 00:05:06,505 I came here to talk to the voters, 77 00:05:06,529 --> 00:05:09,241 and I intend to talk to them. Is that clear? 78 00:05:09,277 --> 00:05:10,988 I think we'd better discuss it inside. 79 00:05:11,031 --> 00:05:13,243 You must be thirsty after a long ride? 80 00:05:13,284 --> 00:05:15,689 That's a good idea. Come along, Governor. 81 00:05:15,713 --> 00:05:17,466 KITTY: Inside, girls. 82 00:05:27,201 --> 00:05:30,039 Toss that down. 83 00:05:30,086 --> 00:05:33,048 Now, my good men, just, uh, where is the governor? 84 00:05:35,266 --> 00:05:37,036 CLANCY: Oh, well, climb back aboard, gentlemen. 85 00:05:37,060 --> 00:05:38,729 You're going back to Casper and 86 00:05:38,771 --> 00:05:40,548 tell the good folks there exactly what happens. 87 00:05:40,572 --> 00:05:42,741 I'll tell you when to pull out. 88 00:05:44,628 --> 00:05:46,130 Governor! 89 00:05:46,172 --> 00:05:49,106 CLANCY: Governor Carson, will you step to the door? 90 00:05:49,130 --> 00:05:50,423 I'd like a word with you. 91 00:05:52,092 --> 00:05:53,678 I'm warning you, Clancy. 92 00:05:53,720 --> 00:05:55,932 You aren't gonna bust up my bar again. 93 00:05:55,975 --> 00:05:59,415 Why, Miss Kitty, that'll be up to the governor. 94 00:05:59,439 --> 00:06:01,609 Governor, I wouldn't hurt a hair on your head. 95 00:06:01,650 --> 00:06:03,653 As long as you do as you're told. 96 00:06:03,695 --> 00:06:06,575 I give the orders, Clancy. I don't take them. 97 00:06:06,621 --> 00:06:09,709 But this is such a simple request, Governor. 98 00:06:09,763 --> 00:06:12,266 I just want you to be my guest tonight. 99 00:06:12,308 --> 00:06:16,189 CLANCY: A day and a night in the Powder River saloon 100 00:06:16,235 --> 00:06:17,780 with Miss Kitty Flambeau 101 00:06:17,821 --> 00:06:19,908 and her six gorgeous girls, 102 00:06:19,954 --> 00:06:21,331 and no one to bother you. 103 00:06:24,173 --> 00:06:25,801 I wouldn't do that, Governor. 104 00:06:25,842 --> 00:06:27,970 I know what they're trying to do. 105 00:06:28,012 --> 00:06:30,725 When the news of this if spread across Wyoming, 106 00:06:30,770 --> 00:06:33,333 I'll lose the vote of every woman in the state. 107 00:06:33,357 --> 00:06:37,177 Why, Governor, you have a remarkable mind. 108 00:06:37,201 --> 00:06:40,497 And the news'll be spread, I promise you. 109 00:06:40,547 --> 00:06:42,486 All right, there. Back to Casper 110 00:06:42,510 --> 00:06:44,304 and tell the good folks there 111 00:06:44,359 --> 00:06:47,489 that their governor is enjoying himself immensely. 112 00:06:47,531 --> 00:06:48,531 Hyah! 113 00:06:51,214 --> 00:06:53,860 All right, Governor. Inside. 114 00:06:53,884 --> 00:06:56,723 Go with him, girls. Take good care of the governor. 115 00:06:58,403 --> 00:06:59,572 Do what he says. 116 00:07:01,240 --> 00:07:02,951 You're gonna stand for this, Hardie? 117 00:07:02,993 --> 00:07:04,328 I am... 118 00:07:04,364 --> 00:07:06,618 when there's ten guns against one. 119 00:07:17,391 --> 00:07:20,103 CLANCY: Get rid of your horses in there! 120 00:07:20,194 --> 00:07:22,490 You wanna get us all killed, and yourself too? 121 00:07:22,531 --> 00:07:25,051 Sally, Grace. There are shotguns and rifle in my office. 122 00:07:25,075 --> 00:07:26,161 Bring 'em out. 123 00:07:27,538 --> 00:07:29,082 Well, I got one of his men. 124 00:07:34,101 --> 00:07:35,644 He won't stay long. 125 00:07:35,691 --> 00:07:37,755 HARDIE: Well, he's got nine left. 126 00:07:37,779 --> 00:07:39,948 You've built yourself quite a fort here, Kitty. 127 00:07:39,989 --> 00:07:42,284 I didn't build it. Bought it from old Judd Lanson. 128 00:07:42,326 --> 00:07:44,428 He was here when the Indians were rough. 129 00:07:44,452 --> 00:07:47,247 Held off a whole tribe for two days. 130 00:07:47,289 --> 00:07:50,419 Hope we can do as good against Clancy. 131 00:07:50,469 --> 00:07:51,763 Where you going, Governor? 132 00:07:51,805 --> 00:07:55,262 Wait a minute, Governor. 133 00:07:55,286 --> 00:07:57,265 I'm going out of here. I'll have to shoot my way out. 134 00:07:57,289 --> 00:07:59,083 Well, you won't have anything to shoot at. 135 00:07:59,125 --> 00:08:01,713 Clancy and his men have taken over the Antler Saloon 136 00:08:01,760 --> 00:08:03,322 and he's dispersed the rest of 'em around the town. 137 00:08:03,346 --> 00:08:05,085 All right, then I'll try the back door. 138 00:08:05,109 --> 00:08:06,378 He'll have men out there, he's no fool. 139 00:08:06,402 --> 00:08:07,946 Might as well relax, Governor. 140 00:08:07,988 --> 00:08:09,657 You may not like our company, 141 00:08:09,764 --> 00:08:11,559 and I'll admit it isn't the best. 142 00:08:11,600 --> 00:08:13,478 But I do think it's better than Clancy's. 143 00:08:13,520 --> 00:08:14,942 Don't you understand woman, 144 00:08:14,966 --> 00:08:16,945 it's political suicide if I stay in here? 145 00:08:16,969 --> 00:08:19,491 And don't you understand it's plain suicide if you try to leave? 146 00:08:20,640 --> 00:08:22,159 Sit down, Governor. 147 00:08:22,183 --> 00:08:24,813 Take it easy and make yourself at home. 148 00:08:26,994 --> 00:08:29,633 HARDIE: Now, have any of you girls every fired a gun before? 149 00:08:29,657 --> 00:08:32,912 I never have but I learn fast. 150 00:08:32,954 --> 00:08:35,958 You keep that up and you're not going to be learnin' anything. 151 00:08:36,067 --> 00:08:37,778 You got a pistol around here, Kitty? 152 00:08:37,820 --> 00:08:38,905 I have. 153 00:08:41,787 --> 00:08:44,183 And you'll probably have to use it on Little Brandy. HARDIE: On who? 154 00:08:44,207 --> 00:08:47,212 Little Brandy, that's my name, honey. 155 00:08:47,262 --> 00:08:49,497 Where I come from they'd call you a short beer. 156 00:08:49,521 --> 00:08:51,315 Now leave Mr. Hardie alone. 157 00:08:51,357 --> 00:08:52,943 Gonna make me? Could be? 158 00:08:52,985 --> 00:08:54,696 Oh, yeah? 159 00:08:54,778 --> 00:08:56,382 Here, here. We've got enough trouble outside 160 00:08:56,406 --> 00:08:58,075 without startin' any in here. 161 00:08:58,117 --> 00:09:00,184 You two, get over at the window. 162 00:09:00,208 --> 00:09:02,145 Keep a watch. If you see anything you don't like, shoot it. 163 00:09:02,169 --> 00:09:03,714 Ooh, this is gonna be fun. 164 00:09:05,255 --> 00:09:06,507 We're shootin' out this way. 165 00:09:08,552 --> 00:09:09,554 Gimme that. 166 00:09:11,058 --> 00:09:12,435 I'm gonna need a little help. 167 00:09:12,477 --> 00:09:13,686 Uh. So am I. 168 00:09:19,909 --> 00:09:21,202 Ain't you got no manners? 169 00:09:21,244 --> 00:09:23,122 Well, I was just tryin' to be friendly. 170 00:09:23,164 --> 00:09:25,000 Get out in the back and cover the back door. 171 00:09:25,041 --> 00:09:26,668 Oh. Fine. 172 00:09:26,710 --> 00:09:27,711 OK. 173 00:09:29,476 --> 00:09:30,769 Tess, 174 00:09:30,811 --> 00:09:32,021 you cover the kitchen door. 175 00:09:32,063 --> 00:09:33,107 Door? 176 00:09:34,391 --> 00:09:36,395 All you have to do is fire a shot 177 00:09:36,437 --> 00:09:37,831 every now and then. Let 'em know we're still awake. 178 00:09:37,855 --> 00:09:39,984 I don't wanna get mixed up in this. 179 00:09:40,043 --> 00:09:41,419 I don't want any part of it. 180 00:09:41,462 --> 00:09:43,047 Neither do I. 181 00:09:43,089 --> 00:09:44,758 But we've all been dealt a hand, 182 00:09:44,804 --> 00:09:46,449 we're gonna have to play out whether we like it or not. 183 00:09:46,473 --> 00:09:49,623 In another hour Clancy and his gang'll be well drunk. 184 00:09:49,647 --> 00:09:50,941 They'll tear this place apart. 185 00:09:52,235 --> 00:09:54,154 I don't think so. 186 00:09:54,196 --> 00:09:56,339 They've got the governor in here with six young ladies. 187 00:09:56,363 --> 00:09:57,782 That's what they want. 188 00:09:57,824 --> 00:09:59,094 They're gonna try to keep him here. 189 00:09:59,118 --> 00:10:00,745 Tess, do what he says. 190 00:10:11,221 --> 00:10:12,491 Sometimes I wonder, Governor, 191 00:10:12,515 --> 00:10:14,142 if a man's working at the right job. 192 00:10:25,061 --> 00:10:26,187 Hey, Chuck. 193 00:10:26,229 --> 00:10:27,689 You better get on back to camp, 194 00:10:27,731 --> 00:10:28,900 you're no good to us here. 195 00:10:43,717 --> 00:10:44,926 Keep 'em busy. 196 00:10:44,975 --> 00:10:46,896 Doin' just that. 197 00:10:52,499 --> 00:10:55,044 Well. 198 00:10:55,081 --> 00:10:56,958 Here's to the railroad... 199 00:10:57,000 --> 00:10:59,755 that ain't gonna be built on account of the women of Wyoming. 200 00:11:03,061 --> 00:11:05,000 Did you have to go and mention women? 201 00:11:05,024 --> 00:11:06,502 Huh? You know it ain't no fun drinking 202 00:11:06,526 --> 00:11:08,237 unless you got a girl alongside you. 203 00:11:08,279 --> 00:11:09,865 Uh. 204 00:11:09,952 --> 00:11:11,513 There's plenty of 'em across the street. 205 00:11:13,124 --> 00:11:15,418 You know, I might just go over there and get me a few. 206 00:11:15,452 --> 00:11:18,874 You're a fool, but far be it from me to stop you... go ahead, help yourself. 207 00:11:18,916 --> 00:11:20,961 That I will. 208 00:11:21,008 --> 00:11:22,969 All right, who's goin' with me? 209 00:11:32,023 --> 00:11:33,316 Here they come! 210 00:12:06,602 --> 00:12:08,164 Well, you're lucky. It's only a scratch. 211 00:12:08,188 --> 00:12:09,629 KITTY: Idoni, get the medicine chest. 212 00:12:19,607 --> 00:12:20,817 How many did we get, Jim? 213 00:12:20,859 --> 00:12:21,879 One. 214 00:12:21,903 --> 00:12:23,822 How many does that leave? 215 00:12:23,864 --> 00:12:26,147 Clancy, and seven others. 216 00:12:27,858 --> 00:12:30,321 Well, now, didn't you boys have a good time? 217 00:12:30,368 --> 00:12:31,828 They got Fred. 218 00:12:33,039 --> 00:12:34,040 Got Fred. 219 00:12:35,626 --> 00:12:38,004 Yeah, well, Hardie must be a selfish man. 220 00:12:38,046 --> 00:12:39,882 Wouldn't turn the girls loose, huh? 221 00:12:39,922 --> 00:12:41,716 Jim Hardie? 222 00:12:41,758 --> 00:12:43,386 You mean that's who's with the governor? 223 00:12:43,427 --> 00:12:44,388 Jim Hardie? 224 00:12:44,429 --> 00:12:45,848 None other. 225 00:12:47,108 --> 00:12:48,736 I got two brothers in jail. 226 00:12:48,778 --> 00:12:50,725 Hardie put them there. 227 00:12:50,749 --> 00:12:52,043 Now, I'm gonna get Hardie. 228 00:12:52,085 --> 00:12:54,464 You wouldn't mind just telling me how? 229 00:12:54,506 --> 00:12:56,892 Yeah, I'll tell you how. 230 00:12:56,916 --> 00:12:58,877 In another hour, it's gonna be dark. 231 00:12:58,919 --> 00:13:00,088 I'm gonna burn them out. 232 00:13:03,030 --> 00:13:04,030 Now, who's with me? 233 00:13:15,799 --> 00:13:17,802 Looks like we're gonna have a fire to keep us busy. 234 00:13:17,844 --> 00:13:19,888 We'll need buckets and plenty of water. 235 00:13:19,971 --> 00:13:21,325 Well, just don't stand there. 236 00:13:21,349 --> 00:13:23,110 Get busy. Fill those two barrels on the roof. 237 00:13:24,811 --> 00:13:26,605 Kitty, you're my kind of girl. 238 00:13:26,647 --> 00:13:27,959 So let's go on the roof and have a look. 239 00:13:27,983 --> 00:13:28,985 I'll carry the water. 240 00:13:29,027 --> 00:13:30,028 At least I can do that. 241 00:13:51,168 --> 00:13:53,839 Can you see anybody? 242 00:13:53,881 --> 00:13:55,300 The barrels are filled. 243 00:13:55,339 --> 00:13:57,300 Does everybody know their job? 244 00:13:58,427 --> 00:14:00,347 I'd rather work a gun. 245 00:14:00,393 --> 00:14:02,475 You'll find water comes in pretty handy for the fire. 246 00:14:05,609 --> 00:14:06,986 Come on, light them up. 247 00:14:11,691 --> 00:14:12,932 All right, let's burn them out. 248 00:14:14,874 --> 00:14:15,875 Here they come. 249 00:14:29,696 --> 00:14:31,241 Down here. Quick! 250 00:14:49,818 --> 00:14:50,818 That'll do. 251 00:14:53,657 --> 00:14:55,138 Think they're all through for a while. 252 00:15:00,354 --> 00:15:02,191 Let's go downstairs. All right. 253 00:15:02,232 --> 00:15:03,985 Come on, girls. 254 00:15:04,027 --> 00:15:07,115 Well, you had enough or you want to try some more? 255 00:15:07,157 --> 00:15:09,202 Not against that gun. He just got two more of us. 256 00:15:09,243 --> 00:15:12,778 Then next time maybe you'll listen to me when I tell you what to do. 257 00:15:12,802 --> 00:15:14,763 Be smart. Three of you and keep them pinned down. 258 00:15:14,806 --> 00:15:15,766 Go on. 259 00:15:15,808 --> 00:15:17,787 Come on, Steve. 260 00:15:17,811 --> 00:15:19,564 You two keep them busy from this side. 261 00:15:31,837 --> 00:15:33,678 How long do you think they'll keep trying, Jim? 262 00:15:36,563 --> 00:15:38,858 I don't know. 263 00:15:38,900 --> 00:15:42,176 Sheriff Parker and his posse ought to be here the first thing in the morning. 264 00:15:42,200 --> 00:15:44,537 I think Clancy and his men will ride out as they ride in. 265 00:15:46,212 --> 00:15:47,881 That's too late. 266 00:15:47,923 --> 00:15:50,003 When Parker arrives, I'll be finished politically. 267 00:15:50,028 --> 00:15:53,342 This story will make me the laughing stock of the whole state. 268 00:15:53,366 --> 00:15:55,703 Not when I explain how it happened. 269 00:15:55,782 --> 00:15:58,035 Your explanations won't help. 270 00:15:58,077 --> 00:15:59,398 I have to get out of here tonight. 271 00:16:00,341 --> 00:16:01,694 If there was a way out. 272 00:16:01,718 --> 00:16:03,304 Oh, there's a way out, all right. 273 00:16:05,657 --> 00:16:06,950 How? 274 00:16:06,992 --> 00:16:08,619 Old Jed Lantern dug himself a tunnel 275 00:16:08,661 --> 00:16:11,165 when the Indians had him pinned down here. 276 00:16:11,210 --> 00:16:12,731 There's a trapdoor right under the bar. 277 00:16:14,089 --> 00:16:15,300 Where does it lead? 278 00:16:15,348 --> 00:16:17,226 Right into the livery stable. 279 00:16:17,268 --> 00:16:18,746 I'm gonna have a look. I'm going with you. 280 00:16:18,770 --> 00:16:21,592 No. You wait here. 281 00:16:21,616 --> 00:16:23,410 You girls keep them busy out front. 282 00:16:26,245 --> 00:16:27,956 Cover those windows. 283 00:16:27,998 --> 00:16:30,585 All right, girls. Let's keep them real busy. 284 00:17:06,370 --> 00:17:09,458 They're keeping that front end real busy. Yeah. 285 00:17:09,500 --> 00:17:11,086 Reckon we ought to try around the back? 286 00:17:23,028 --> 00:17:24,028 Hold it. 287 00:17:38,567 --> 00:17:40,068 Throw down your gun and come out. 288 00:17:48,790 --> 00:17:50,209 Well? Hardie's in the stable. 289 00:17:50,248 --> 00:17:51,268 Well, he got Jeff and Steve. 290 00:17:51,292 --> 00:17:53,420 Oh. 291 00:17:53,462 --> 00:17:56,592 I'm beginning to be a little angry with that man. 292 00:17:56,633 --> 00:17:58,904 It's about time we put an end to Mr. Hardie. 293 00:17:58,928 --> 00:18:00,055 Wilson. Cole. 294 00:18:03,052 --> 00:18:05,389 Hardie's in the stable. 295 00:18:05,425 --> 00:18:08,430 Cover me while I step inside and pay him a little visit. 296 00:18:42,919 --> 00:18:44,397 I've had enough. I'm getting out of here. 297 00:18:44,421 --> 00:18:46,075 Me too. 298 00:18:46,099 --> 00:18:47,620 Saddle up a horse. 299 00:18:47,644 --> 00:18:49,480 Go on. I'll cover you. 300 00:18:49,522 --> 00:18:50,522 Go on. 301 00:18:58,018 --> 00:18:59,604 Wilson! 302 00:18:59,646 --> 00:19:01,982 Cole, you make a move to ride out of that corral, 303 00:19:02,006 --> 00:19:03,676 Hardie won't have to kill you. I will. 304 00:19:04,886 --> 00:19:07,348 Never mind him. Hurry up! 305 00:19:07,390 --> 00:19:09,833 You don't want to join the others, you'll throw down your gun. 306 00:19:22,353 --> 00:19:24,314 I believe you're just out of men, Clancy. 307 00:19:25,821 --> 00:19:26,716 Ready to quit? 308 00:19:26,740 --> 00:19:30,286 Not quite. I still got me. 309 00:19:30,329 --> 00:19:33,083 I hear you're about the fastest gun in Wyoming. 310 00:19:35,052 --> 00:19:37,473 Well, that's funny. I heard the same thing about you. 311 00:19:37,514 --> 00:19:39,392 Tell you what, 312 00:19:39,434 --> 00:19:41,609 Put up your gun and we'll step out into the street. 313 00:19:41,633 --> 00:19:44,531 And see which one of us they're telling the lies about. 314 00:19:44,555 --> 00:19:46,808 Well, is it a deal? 315 00:19:46,894 --> 00:19:47,938 You got a deal. 316 00:20:03,940 --> 00:20:04,941 Well... 317 00:20:05,941 --> 00:20:07,252 All right, Hardie. 318 00:20:07,276 --> 00:20:09,237 I'll count three. 319 00:20:09,279 --> 00:20:11,825 One. Two. Three. 320 00:20:38,101 --> 00:20:39,101 It's Hardie. 321 00:20:47,077 --> 00:20:48,747 Jim! 322 00:20:48,788 --> 00:20:50,655 Jim, how bad did they get you? 323 00:20:50,679 --> 00:20:52,348 I think it will be all right. 324 00:20:52,390 --> 00:20:56,021 - About time I took over. - I'll take your gun. 325 00:20:56,067 --> 00:20:58,864 You can't let him do that, Jim. He'll get himself killed. 326 00:20:58,905 --> 00:21:01,034 He can't face up to Clancy. 327 00:21:01,076 --> 00:21:03,347 It may surprise you to know this, young lady. 328 00:21:03,371 --> 00:21:05,690 But I've had to face up to quite a few difficult situations 329 00:21:05,714 --> 00:21:07,633 as the governor of this state. 330 00:21:07,675 --> 00:21:09,053 And I'm still alive. 331 00:21:16,195 --> 00:21:18,049 Please let me help you. 332 00:21:18,073 --> 00:21:20,058 I think I'm gonna live, little Brandy. 333 00:21:20,082 --> 00:21:21,417 That is, if you want me to. 334 00:21:21,459 --> 00:21:23,295 You've got to. I'll take over. 335 00:21:29,721 --> 00:21:31,736 Why, it's nothing. I know. 336 00:21:31,760 --> 00:21:33,513 And you let the governor go out there? 337 00:21:33,554 --> 00:21:35,377 What happens if he meets up with Clancy? 338 00:21:35,401 --> 00:21:36,862 He won't. 339 00:21:36,904 --> 00:21:38,345 Clancy's dead, and so are the others. 340 00:21:40,821 --> 00:21:42,449 You got all of them? 341 00:21:42,491 --> 00:21:44,413 Well, the way it worked, it wasn't too difficult. 342 00:21:45,508 --> 00:21:48,638 Well, why didn't you say so? 343 00:21:48,679 --> 00:21:51,308 I've got a good high regard for you and the girls, Kitty. 344 00:21:51,346 --> 00:21:54,077 And I think the governor does too. 345 00:21:54,101 --> 00:21:56,729 But he was right about one thing. 346 00:21:56,817 --> 00:21:58,988 When Sheriff Parker and his men arrive, 347 00:21:59,029 --> 00:22:01,930 their version of what happened here is not going to be a very pretty one. 348 00:22:01,954 --> 00:22:04,717 So I thought it was just as well if the governor wasn't found in here. 349 00:22:10,307 --> 00:22:12,770 Come in there. Yeah, looky here! 350 00:22:28,527 --> 00:22:29,988 Governor! 351 00:22:30,029 --> 00:22:32,158 Sheriff Parker. You can come out now. 352 00:22:38,511 --> 00:22:40,181 Glad to see you Sheriff. 353 00:22:40,225 --> 00:22:42,478 What brings you all the way to Powder River? 354 00:22:42,520 --> 00:22:45,024 I'll tell that to the governor. 355 00:22:45,079 --> 00:22:47,542 No use for him to hide. Bring him on out. 356 00:22:48,878 --> 00:22:50,714 Afraid I can't do that. 357 00:22:50,745 --> 00:22:51,745 Not in there. 358 00:22:52,915 --> 00:22:55,019 It won't work, Hardie. 359 00:22:55,043 --> 00:22:57,853 We know he's been in that saloon all night 360 00:22:57,877 --> 00:22:59,379 with Kitty and the girls. 361 00:22:59,421 --> 00:23:02,008 You do, huh? 362 00:23:02,055 --> 00:23:04,226 Why don't you tell that to the governor? 363 00:23:04,267 --> 00:23:05,310 Governor! 364 00:23:12,078 --> 00:23:14,874 Here's a friend of yours. 365 00:23:14,916 --> 00:23:16,669 I wouldn't exactly call him a friend. 366 00:23:16,712 --> 00:23:19,007 What do you want? 367 00:23:19,049 --> 00:23:21,595 I came out here for Clancy and his gang. 368 00:23:22,970 --> 00:23:24,138 Where are the rest of them? 369 00:23:25,617 --> 00:23:27,412 They're scattered around. 370 00:23:27,453 --> 00:23:30,292 Wherever the governor left them. 371 00:23:30,331 --> 00:23:33,437 You see, the governor figured if you couldn't bring in Clancy and his men, 372 00:23:33,461 --> 00:23:35,631 then he'd spend the night doing it for you. 373 00:23:35,680 --> 00:23:36,974 And he did. 374 00:23:37,016 --> 00:23:38,643 And what were you doing? 375 00:23:38,685 --> 00:23:40,250 Well, I was inside. 376 00:23:40,274 --> 00:23:42,193 Taking care of Kitty and these ladies. 377 00:23:42,235 --> 00:23:43,444 Now look, Hardie. 378 00:23:44,571 --> 00:23:45,782 The truth is... 379 00:23:45,864 --> 00:23:47,968 The truth is you were wonderful. 380 00:23:47,992 --> 00:23:49,828 Three cheers for the governor! 381 00:23:49,870 --> 00:23:51,434 Hip, hip! WOMEN: Hurray! 382 00:23:51,458 --> 00:23:53,253 Hip, hip! WOMEN: Hurray! 383 00:23:53,295 --> 00:23:55,799 Hip, hip! WOMEN: Hurray! 384 00:23:55,883 --> 00:23:57,635 Well, 385 00:23:57,677 --> 00:24:00,097 you got any other business around here, Parker? 386 00:24:15,084 --> 00:24:16,628 Now look, Hardie. 387 00:24:16,681 --> 00:24:18,994 I can't let you... Do me a favor, Governor. 388 00:24:19,018 --> 00:24:22,148 Let the story stand. But I don't like this. 389 00:24:22,182 --> 00:24:23,851 But the people of Wyoming will. 390 00:24:23,893 --> 00:24:26,003 And when you're reelected, 391 00:24:26,027 --> 00:24:28,490 maybe this town will get its railroad. 392 00:24:28,531 --> 00:24:29,532 I hope. 393 00:24:32,494 --> 00:24:33,954 Goodbye, ladies. And thank you. 394 00:24:33,996 --> 00:24:36,208 Goodbye, Mr. Hardie. 395 00:24:36,256 --> 00:24:37,860 Goodbye, Kitty. 396 00:24:37,884 --> 00:24:38,885 Jim. 397 00:24:48,246 --> 00:24:50,359 Now, Kitty, ladies, 398 00:24:50,383 --> 00:24:52,219 will you join me for a drink? 399 00:24:57,255 --> 00:24:59,926 Its a funny thing about a reputation. 400 00:24:59,968 --> 00:25:03,090 Takes a man like the governor years to build a good one, 401 00:25:03,114 --> 00:25:05,159 and just a few hours to lose it. 402 00:25:05,200 --> 00:25:07,543 Even if he's done nothing wrong. 403 00:25:07,567 --> 00:25:10,155 So I didn't feel too bad about stretching the truth 404 00:25:10,197 --> 00:25:11,730 just a little bit. 405 00:25:11,754 --> 00:25:14,049 At least I stretched it in the right direction. 406 00:25:14,091 --> 00:25:15,552 That's more than some people do. 29424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.