All language subtitles for Tales of Wells Fargo S04E10 Home Town

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,052 --> 00:00:09,295 Hyah! Hyah! 2 00:00:52,597 --> 00:00:54,849 HARDIE: In my work, I meet all sorts of people. 3 00:00:54,900 --> 00:00:58,028 People who look fine and decent, who aren't. 4 00:00:58,069 --> 00:01:02,114 Sometimes I meet people who don't look like much and who've got bad reputations 5 00:01:02,138 --> 00:01:03,490 that turn out to be all right. 6 00:01:03,514 --> 00:01:04,974 Sometimes. 7 00:01:05,002 --> 00:01:07,504 There's a boy on that stagecoach. 8 00:01:07,546 --> 00:01:09,357 He was one of the best drivers that Wells Fargo ever had. 9 00:01:09,381 --> 00:01:11,341 Then he went bad. 10 00:01:11,383 --> 00:01:14,471 I sent him to the penitentiary three years ago. 11 00:01:14,512 --> 00:01:15,972 That's my job. 12 00:01:16,007 --> 00:01:18,027 Special investigator for Wells Fargo, 13 00:01:18,051 --> 00:01:19,552 Jim Hardie. That's me. 14 00:01:28,522 --> 00:01:29,674 That's him, all right. 15 00:01:29,698 --> 00:01:31,074 All alone. 16 00:01:37,879 --> 00:01:40,346 Told you he'd head for home as soon as you turned him loose. 17 00:01:40,370 --> 00:01:41,705 He's not heading for home. 18 00:01:41,747 --> 00:01:43,207 He's heading for 10,000 dollars. 19 00:01:50,562 --> 00:01:52,874 You think he'll have the nerve to come home? 20 00:01:52,898 --> 00:01:54,708 He'll come home. 21 00:01:54,732 --> 00:01:56,710 Said so right on the postcard he wrote to his folks. 22 00:01:56,734 --> 00:01:58,778 He ought to be ashamed. 23 00:01:58,819 --> 00:02:00,747 Ain't he caused 'em enough trouble being sent to prison? 24 00:02:00,771 --> 00:02:02,606 Why don't he just stay away? 25 00:02:02,648 --> 00:02:04,149 If he's coming on that stage, 26 00:02:04,191 --> 00:02:06,217 I'm hiring me a couple of good guns. 27 00:02:06,241 --> 00:02:07,743 You figure he'll go to rustlin'? 28 00:02:07,785 --> 00:02:08,994 What else? 29 00:02:09,036 --> 00:02:10,913 Matthew was always a nice boy. 30 00:02:10,953 --> 00:02:12,704 Just met up with the wrong crowd. 31 00:02:12,746 --> 00:02:14,224 Could be he'd settle down, go to work 32 00:02:14,248 --> 00:02:15,350 if someone'd give him a job. 33 00:02:15,374 --> 00:02:17,060 Don't you try it. 34 00:02:17,084 --> 00:02:19,086 We don't want no stage robbers in this town. 35 00:02:20,471 --> 00:02:21,472 Excuse me. 36 00:02:30,060 --> 00:02:31,913 I think you'd better go inside. 37 00:02:31,937 --> 00:02:33,563 He'll need somebody to meet him. 38 00:02:33,605 --> 00:02:34,941 He has his folks. 39 00:02:41,151 --> 00:02:42,945 Go inside, Ella. No. 40 00:02:45,670 --> 00:02:47,672 Young lady, listen to me. 41 00:02:47,714 --> 00:02:49,091 Matthew Land is a thief. 42 00:02:49,133 --> 00:02:51,010 There's no room here for ex-convicts. 43 00:02:51,047 --> 00:02:52,775 Even if I helped to make him one? 44 00:02:52,799 --> 00:02:54,592 Don't dare say such a thing. It's true. 45 00:02:54,632 --> 00:02:56,110 Ever since we were kids in school 46 00:02:56,134 --> 00:02:57,927 he's wanted to give me things. 47 00:02:57,969 --> 00:03:00,269 Little presents, like the other boys used to bring 48 00:03:00,293 --> 00:03:01,961 to the house on my birthdays. 49 00:03:02,003 --> 00:03:04,631 He made my saddle, made it with his own hands. 50 00:03:05,761 --> 00:03:07,114 Then when we grew older, 51 00:03:07,138 --> 00:03:08,889 he knew he couldn't compete with 52 00:03:08,931 --> 00:03:10,455 the Millers and the Conleys. 53 00:03:10,479 --> 00:03:12,440 Not if he wanted to marry Ella Carrey. 54 00:03:12,481 --> 00:03:14,859 Hyah! Hyah! 55 00:03:35,222 --> 00:03:36,658 Hello, Mr. Drake. 56 00:03:36,682 --> 00:03:37,933 It's been a long time. 57 00:03:37,975 --> 00:03:39,352 Not long enough to suit me. 58 00:04:22,035 --> 00:04:23,286 Matthew. 59 00:04:23,328 --> 00:04:24,329 Don't... 60 00:04:29,210 --> 00:04:30,920 We've been waiting. All of us. 61 00:04:32,764 --> 00:04:35,016 So I noticed. 62 00:04:35,051 --> 00:04:36,428 Aren't you going to kiss me hello? 63 00:04:38,264 --> 00:04:39,723 It's nice that you ask me. 64 00:04:39,771 --> 00:04:40,981 Real nice. 65 00:04:42,607 --> 00:04:44,359 I guess you know how much I'd like to. 66 00:04:44,401 --> 00:04:45,485 Then why don't you? 67 00:04:47,447 --> 00:04:49,199 Maybe we can talk about it when we're alone. 68 00:05:08,430 --> 00:05:10,056 Matthew. Hello, Mom. 69 00:05:11,729 --> 00:05:12,813 Welcome home, boy. 70 00:05:16,770 --> 00:05:18,105 Let's go inside. 71 00:05:19,566 --> 00:05:20,566 Matthew. 72 00:05:26,074 --> 00:05:29,744 Have some more coffee. Mmh. 73 00:05:29,786 --> 00:05:32,433 You know, I've been dreaming about this meal for three years, Mom. 74 00:05:32,457 --> 00:05:33,934 It's even better than the dreams. 75 00:05:33,958 --> 00:05:35,678 What else have you been dreaming about, son? 76 00:05:37,128 --> 00:05:38,128 About Ella. 77 00:05:39,297 --> 00:05:40,957 Way to make a living. 78 00:05:40,981 --> 00:05:43,293 My hands are getting stiff. 79 00:05:43,317 --> 00:05:45,572 Can't handle leather the way I used to. 80 00:05:45,596 --> 00:05:47,766 Your mom and me... 81 00:05:47,808 --> 00:05:49,643 We were hoping that you'd take over the shop. 82 00:05:51,992 --> 00:05:54,304 There's hardly enough money here to take care of you and mom, 83 00:05:54,328 --> 00:05:55,496 let alone three of us. 84 00:05:58,079 --> 00:06:00,791 I can see jobs won't be easy in Pueblo. 85 00:06:00,838 --> 00:06:02,965 Does that mean you're going away? 86 00:06:03,007 --> 00:06:05,384 You can try the Bar Saloon. 87 00:06:05,414 --> 00:06:06,790 Mr. Miller needs a hand. 88 00:06:08,000 --> 00:06:09,710 He doesn't need me. 89 00:06:09,752 --> 00:06:11,462 Will you at least try? 90 00:06:11,559 --> 00:06:12,726 Please, Matthew. 91 00:06:14,521 --> 00:06:16,080 All right. 92 00:06:16,104 --> 00:06:17,689 If that's what you want, I'll try. 93 00:06:44,761 --> 00:06:46,346 Something you want, Matthew? 94 00:06:46,398 --> 00:06:47,398 Yes. 95 00:06:48,441 --> 00:06:49,985 I'd like a job. 96 00:06:50,016 --> 00:06:51,202 I'll work for short wages. 97 00:06:51,226 --> 00:06:52,352 Sorry, I'm full up. 98 00:06:55,275 --> 00:06:56,401 How about you, Mr. Miller? 99 00:06:56,442 --> 00:06:58,695 I don't hire ex-convicts. 100 00:06:58,736 --> 00:07:00,238 Get out. 101 00:07:00,292 --> 00:07:01,292 Matthew... 102 00:07:09,005 --> 00:07:12,059 Anybody that puts him to work can explain it to me. 103 00:07:12,083 --> 00:07:13,543 And it won't be easy. 104 00:07:40,771 --> 00:07:42,565 Mr. Drake, I need a job. 105 00:07:42,607 --> 00:07:45,569 I'll take any kind of work, any kind of wages. 106 00:07:45,593 --> 00:07:48,513 I'd even clean out stalls if you gave me a chance. 107 00:07:48,555 --> 00:07:50,015 I'll do more work than three men 108 00:07:50,051 --> 00:07:52,095 and take home less than one man's pay. 109 00:07:52,137 --> 00:07:54,347 You already took 10,000 dollars from Wells Fargo. 110 00:07:54,389 --> 00:07:55,389 Ain't that enough? 111 00:07:58,233 --> 00:08:01,570 I figured I'd paid for that with three years of my life, Mr. Drake. 112 00:08:01,679 --> 00:08:03,991 Don't you think I'm entitled to another chance? 113 00:08:04,015 --> 00:08:06,549 Another chance to rob one of our stages? 114 00:08:06,573 --> 00:08:08,784 What kind of a fool do you take me for? 115 00:08:08,825 --> 00:08:11,495 Better get out of town. You're not wanted in Pueblo. 116 00:08:28,608 --> 00:08:29,652 Hello, Matthew. 117 00:08:30,984 --> 00:08:32,462 I heard you were coming in today. 118 00:08:32,486 --> 00:08:33,904 I can bet on that. 119 00:08:33,945 --> 00:08:34,988 Good to see you. 120 00:08:37,576 --> 00:08:39,016 You're not going to shake hands, huh? 121 00:08:41,579 --> 00:08:43,141 I didn't like sending you to prison 122 00:08:43,165 --> 00:08:44,708 any better than you liked going there. 123 00:08:44,750 --> 00:08:46,919 It was my job. I had no alternative. 124 00:08:46,967 --> 00:08:48,678 I hope you believe that. 125 00:08:50,008 --> 00:08:51,468 I'd like to believe it, Mr. Hardie. 126 00:08:53,178 --> 00:08:54,981 Thank you for saying hello. 127 00:08:55,005 --> 00:08:57,133 Now I'll be saying goodbye. Where are you going? 128 00:08:57,175 --> 00:08:59,511 Anywhere I can find work. 129 00:08:59,552 --> 00:09:01,324 There isn't a job for me in Pueblo. 130 00:09:01,348 --> 00:09:02,683 Who told you that? 131 00:09:02,724 --> 00:09:03,850 I told him. 132 00:09:06,321 --> 00:09:08,740 Well, I'm afraid you're mistaken, Mr. Drake. 133 00:09:08,782 --> 00:09:10,993 We need a man for the Denver run. 134 00:09:11,042 --> 00:09:13,962 Matthew was the best young driver Wells Fargo ever had. 135 00:09:14,003 --> 00:09:16,464 You be ready to roll tomorrow morning. 136 00:09:16,494 --> 00:09:19,122 You can't do that. This man is a thief. 137 00:09:19,163 --> 00:09:20,456 Was a thief. 138 00:09:20,506 --> 00:09:23,969 He and two other men stole 10,000 dollars. 139 00:09:24,010 --> 00:09:26,513 He paid for his mistake, the other two got away. 140 00:09:26,562 --> 00:09:28,522 And I see no reason why he should go on paying. 141 00:09:28,564 --> 00:09:30,190 Wells Fargo isn't gonna like this. 142 00:09:30,222 --> 00:09:32,766 They sent this man to prison. I sent him to prison. 143 00:09:32,808 --> 00:09:35,769 I was the one who gave him the name that he's carrying now. 144 00:09:35,821 --> 00:09:37,615 I think it's my duty to give him a chance 145 00:09:37,657 --> 00:09:39,617 to be known as Matthew Land, Stage driver. 146 00:09:39,659 --> 00:09:42,537 You may learn the Division Superintendent doesn't agree with you. 147 00:09:42,582 --> 00:09:44,393 Well, why don't you wire him? 148 00:09:44,417 --> 00:09:45,717 Tell him all the details. 149 00:09:45,741 --> 00:09:47,409 You can bet that I will. 150 00:09:50,918 --> 00:09:53,130 I don't think it will work, Mr. Hardie. 151 00:09:53,172 --> 00:09:55,424 It's like the story of the old rotten apple. 152 00:09:55,472 --> 00:09:59,991 Once it spoils, you better throw it away before it ruins the whole barrel. 153 00:10:00,015 --> 00:10:02,257 Well, I've always felt there was a good deal of difference 154 00:10:02,281 --> 00:10:03,376 between apples and people. 155 00:10:05,435 --> 00:10:06,435 Yeah. 156 00:10:12,490 --> 00:10:15,117 What if we just went away? 157 00:10:15,155 --> 00:10:17,699 There other towns, other places where a man could make a living. 158 00:10:17,741 --> 00:10:19,035 No, Matthew. 159 00:10:19,076 --> 00:10:21,788 If you run now, you'll keep on running. 160 00:10:21,837 --> 00:10:25,230 Wherever you go, your name will catch up with you. 161 00:10:25,254 --> 00:10:29,258 If I'm wearing that name, I want to be proud of it. 162 00:10:29,300 --> 00:10:31,323 You can never wear it in Pueblo. They won't let you. 163 00:10:31,347 --> 00:10:34,810 You have a job and you're a good driver. 164 00:10:34,852 --> 00:10:36,395 If Jim Hardie believes in you, 165 00:10:36,481 --> 00:10:38,626 why can't you believe in yourself? 166 00:10:38,650 --> 00:10:42,589 Well, maybe Jim Hardie believes in me. 167 00:10:42,613 --> 00:10:45,282 Maybe he's just trying to get his hand on that 10,000 dollars. 168 00:10:46,574 --> 00:10:48,701 How can you help him? 169 00:10:48,743 --> 00:10:51,621 ELLA: I thought those other two men got away with the money. 170 00:10:51,671 --> 00:10:53,673 Suppose they didn't. 171 00:10:53,714 --> 00:10:55,174 And you know where it is? 172 00:10:56,429 --> 00:10:57,429 Do you? 173 00:10:59,892 --> 00:11:01,894 I might know. 174 00:11:01,931 --> 00:11:03,826 Then you've got to give it back. 175 00:11:03,850 --> 00:11:05,457 I don't see it that way. 176 00:11:05,481 --> 00:11:07,483 They sent me away for three years. 177 00:11:07,525 --> 00:11:10,611 Those were hard years, Ella. 178 00:11:10,702 --> 00:11:13,706 I think I earned every dollar of that money in the State Penitentiary. 179 00:11:13,747 --> 00:11:15,124 Now look, 180 00:11:15,156 --> 00:11:16,700 if we went away and I took it with us, 181 00:11:16,741 --> 00:11:18,869 I could buy a ranch, our own ranch. 182 00:11:20,333 --> 00:11:22,168 I wouldn't have to ask anybody for a job. 183 00:11:23,878 --> 00:11:25,463 We'd have a place to live. 184 00:11:25,502 --> 00:11:27,839 We could be happy. 185 00:11:27,880 --> 00:11:29,483 Then nobody'll care what my name is. 186 00:11:29,507 --> 00:11:31,026 They wouldn't care if I was an ex-convict. 187 00:11:31,050 --> 00:11:32,302 You can't do such a thing. 188 00:11:32,343 --> 00:11:34,029 Well, why not? 189 00:11:34,053 --> 00:11:35,537 If I give it back to Jim Hardie, then he won't need me 190 00:11:35,561 --> 00:11:37,479 and neither will Wells Fargo. 191 00:11:37,521 --> 00:11:39,731 There won't be a job for me there or any place else. 192 00:11:42,522 --> 00:11:43,898 And then I'll just have nothing. 193 00:11:46,073 --> 00:11:47,158 Am I nothing? 194 00:11:48,409 --> 00:11:50,098 I love you. 195 00:11:50,122 --> 00:11:52,583 But I want my husband to be an honest man. 196 00:11:52,624 --> 00:11:54,294 Ella... Think about it, Matthew. 197 00:12:07,800 --> 00:12:09,135 Yeah. 198 00:12:09,176 --> 00:12:11,512 Just think about it, Matthew. 199 00:12:11,548 --> 00:12:13,526 And while you're thinking about it, remember, 200 00:12:13,550 --> 00:12:15,385 there are lots of pretty girls. 201 00:12:15,476 --> 00:12:17,746 You ride with us and I'll show you dozens of them. 202 00:12:17,770 --> 00:12:19,855 Could be I won't be riding with you. 203 00:12:19,897 --> 00:12:21,166 That's all right with us. 204 00:12:21,190 --> 00:12:23,693 Just so you split the 10,000. 205 00:12:23,735 --> 00:12:25,528 How much time did you serve for that money? 206 00:12:25,576 --> 00:12:26,994 We didn't serve any time. 207 00:12:27,036 --> 00:12:28,555 And if you hadn't worried about using that gun 208 00:12:28,579 --> 00:12:29,830 you wouldn't have served any. 209 00:12:29,872 --> 00:12:31,165 We told you to kill the guard. 210 00:12:31,209 --> 00:12:33,670 Maybe I just don't like killing. 211 00:12:33,712 --> 00:12:35,048 You'll get used to it. 212 00:12:35,089 --> 00:12:36,716 So, where's that strongbox? 213 00:12:38,230 --> 00:12:39,374 Could be I've forgotten. 214 00:12:39,398 --> 00:12:41,483 You'll remember. 215 00:12:41,532 --> 00:12:44,219 Lopez here might have to work you over with that knife of his, 216 00:12:44,243 --> 00:12:45,536 but you'll remember. 217 00:12:45,581 --> 00:12:47,559 I wouldn't do that to Matthew. 218 00:12:47,583 --> 00:12:49,562 Not when he's got a job with Wells Fargo. 219 00:12:49,586 --> 00:12:51,087 When do you start? 220 00:12:53,263 --> 00:12:54,264 Tomorrow. 221 00:12:54,306 --> 00:12:55,974 On the Denver run. 222 00:12:56,012 --> 00:12:57,555 Jim Hardie must think real well of you. 223 00:12:57,597 --> 00:12:59,933 The Denver stage carries a Silver Lode payload. 224 00:12:59,974 --> 00:13:02,241 And we could use that. 225 00:13:02,265 --> 00:13:04,809 We might forget the 10,000 dollars, Matthew, 226 00:13:04,851 --> 00:13:07,270 if you'd be willing to split the Silver Lode payroll with us. 227 00:13:07,307 --> 00:13:09,017 How? 228 00:13:09,059 --> 00:13:10,435 They'll have Thomson riding guard. 229 00:13:10,463 --> 00:13:12,274 He's murder with that shotgun. 230 00:13:12,298 --> 00:13:14,610 But if you can handle him, we'll take care of the rest. 231 00:13:14,634 --> 00:13:17,580 Can you take care of Jim Hardie? 232 00:13:17,604 --> 00:13:18,915 He may decide to follow me. 233 00:13:18,939 --> 00:13:20,565 If he does, he'll be sorry. 234 00:13:20,642 --> 00:13:22,286 We're not leaving any witnesses this time. 235 00:13:22,310 --> 00:13:23,788 And that goes for Thomson too. 236 00:13:23,812 --> 00:13:25,467 If you don't kill him, I will. 237 00:13:25,491 --> 00:13:27,660 We'll be seeing you at Twin Peaks. 238 00:13:28,995 --> 00:13:30,789 I'll think about it. 239 00:13:30,826 --> 00:13:31,826 Good boy. 240 00:13:33,704 --> 00:13:35,330 Don't whip him. 241 00:13:35,370 --> 00:13:37,139 We want him to look pretty when he drives that stage. 242 00:13:37,163 --> 00:13:38,665 And he is going to drive it. 243 00:13:45,507 --> 00:13:47,259 I told you to keep out of sight. 244 00:13:47,300 --> 00:13:48,611 We don't want him to see there is four of us. 245 00:13:48,635 --> 00:13:50,303 Right now he can't see anything. 246 00:13:50,352 --> 00:13:51,729 What's our play? 247 00:13:51,770 --> 00:13:53,832 They don't know Bater or me in Pueblo. 248 00:13:53,856 --> 00:13:56,009 We'll check things in the morning just to be sure. 249 00:13:56,033 --> 00:13:58,327 We'll meet you at Twin Peaks before the stage arrives. 250 00:13:58,369 --> 00:14:01,306 If Thomson is still riding guard, use your rifle. 251 00:14:01,330 --> 00:14:02,707 What about the passengers? 252 00:14:02,748 --> 00:14:04,917 I'll take care of them. Now get going. 253 00:14:18,521 --> 00:14:21,482 I hear Matthew is taking the stage to Denver today. 254 00:14:21,560 --> 00:14:22,704 Is that true? 255 00:14:22,728 --> 00:14:23,873 Yes, it is. 256 00:14:23,897 --> 00:14:25,065 Any objections? 257 00:14:25,106 --> 00:14:26,399 Not from me, Jim. 258 00:14:26,435 --> 00:14:28,062 I like the boy. 259 00:14:28,103 --> 00:14:30,355 Always did like that boy. 260 00:14:30,402 --> 00:14:32,962 There ain't none of us that didn't make one mistake in our youth. 261 00:14:34,198 --> 00:14:36,205 You're right about that, Zeb. 262 00:14:36,229 --> 00:14:38,357 Every man is entitled to a second chance. 263 00:14:38,399 --> 00:14:40,330 HARDIE: It's what he does with that second chance that counts. 264 00:14:40,354 --> 00:14:41,856 Matthew won't let you down. 265 00:14:41,897 --> 00:14:44,150 I wouldn't be too sure about that. 266 00:14:46,197 --> 00:14:48,033 You don't have to be. 267 00:14:48,074 --> 00:14:49,826 He's not working for you. 268 00:14:49,868 --> 00:14:51,203 Or for the Triangular Bar either. 269 00:14:51,242 --> 00:14:53,203 He's working for Wells Fargo. 270 00:14:53,244 --> 00:14:57,582 Thanks to you, we have an ex-convict living here in Pueblo. 271 00:14:57,642 --> 00:15:00,243 Before long he'll bring his friends, then we'll all be in trouble. 272 00:15:00,267 --> 00:15:01,578 What friends? 273 00:15:01,602 --> 00:15:03,562 There were three men who robbed that stage. 274 00:15:03,604 --> 00:15:05,701 You sent one to jail, but you didn't catch the other two. 275 00:15:05,725 --> 00:15:06,702 And Matthew didn't tell you who they are. 276 00:15:06,726 --> 00:15:08,537 No, he didn't. 277 00:15:08,561 --> 00:15:10,688 Did he tell you what happened to the 10,000 dollars. 278 00:15:10,784 --> 00:15:12,577 He didn't say anything. 279 00:15:12,619 --> 00:15:15,383 He was sentenced to three years in the penitentiary. 280 00:15:15,407 --> 00:15:17,385 He's paid his debt to society. 281 00:15:17,409 --> 00:15:19,221 From where I stand, he's as good as any man in this room. 282 00:15:19,245 --> 00:15:21,748 And a whole lot better than some. 283 00:15:21,797 --> 00:15:24,508 Telling me I'm no better than an ex-convict? 284 00:15:24,550 --> 00:15:26,022 I don't have to take that from you. 285 00:15:26,046 --> 00:15:28,066 That's right. You don't. 286 00:15:28,090 --> 00:15:31,718 You talk pretty big, wearing a gun. 287 00:15:31,761 --> 00:15:33,931 But it comes off as easy as it goes on. 288 00:15:34,973 --> 00:15:37,392 You mind this for me, Zeb? 289 00:15:37,436 --> 00:15:40,236 You've been tricked, Jim. He's hard with his hands, and watch his feet. 290 00:15:53,714 --> 00:15:55,632 Looks like Hardie's backing the kid all the way. 291 00:15:55,656 --> 00:15:57,533 Like the man says, 292 00:15:57,574 --> 00:15:58,992 everybody makes one mistake. 293 00:16:32,615 --> 00:16:34,200 Nice fight, mister. 294 00:16:34,242 --> 00:16:35,242 Thank you. 295 00:17:05,999 --> 00:17:07,811 You don't know what this means to me, Mr. Hardie. 296 00:17:07,835 --> 00:17:09,545 You just don't know. 297 00:17:09,587 --> 00:17:11,547 Unless my eyes deceive me, it may mean a husband. 298 00:17:12,668 --> 00:17:13,668 Good luck, Matthew. 299 00:17:18,889 --> 00:17:20,641 Fine girl. 300 00:17:20,680 --> 00:17:22,681 Anything you want to tell me before you leave, boy? 301 00:17:23,226 --> 00:17:25,937 No. Nothing to say. 302 00:17:25,983 --> 00:17:27,860 Good luck to you. See you when you get back. 303 00:17:29,153 --> 00:17:30,363 Not making the ride with us? 304 00:17:30,397 --> 00:17:31,875 Any reason why I should? 305 00:17:31,899 --> 00:17:35,111 That's a... pretty heavy payroll 306 00:17:35,153 --> 00:17:36,225 we're taking to Denver. 307 00:17:36,249 --> 00:17:38,393 You got Thomson riding shotgun. 308 00:17:38,417 --> 00:17:39,585 I don't see why you need me. 309 00:17:42,538 --> 00:17:43,873 No, I won't need you, Mr. Hardie. 310 00:17:45,208 --> 00:17:46,960 All right. Good luck to you. 311 00:18:28,574 --> 00:18:31,661 Whoa! Whoa! Whoa! 312 00:18:32,741 --> 00:18:34,743 Hoo up now! Hoo! Hoo! 313 00:18:36,464 --> 00:18:37,983 My brake shoe's dragging. 314 00:18:38,007 --> 00:18:40,259 Pulling the team down. 315 00:18:40,301 --> 00:18:42,523 All right, put down that shotgun. 316 00:18:42,547 --> 00:18:45,426 You dirty little double-crosser! 317 00:18:45,469 --> 00:18:47,054 I ought to make you kill me. 318 00:18:47,096 --> 00:18:48,639 Throw it away. Far as you can. 319 00:18:52,269 --> 00:18:54,622 Now the pistol. With your left hand. 320 00:18:54,646 --> 00:18:55,647 Nice and easy. 321 00:19:00,315 --> 00:19:01,315 Throw it. 322 00:19:04,707 --> 00:19:06,334 Jim Hardie was the only man in town 323 00:19:06,370 --> 00:19:08,622 willing to give you a second chance. 324 00:19:08,664 --> 00:19:10,625 And you crossed him. 325 00:19:10,667 --> 00:19:12,127 How low can you get? 326 00:19:13,211 --> 00:19:14,254 Step down. 327 00:19:16,505 --> 00:19:18,090 Hey, what's going on up there? 328 00:19:20,759 --> 00:19:22,385 Tell your passengers to get out. 329 00:19:22,427 --> 00:19:23,427 Stay where I can see you. 330 00:19:24,555 --> 00:19:26,432 All right, step out, folks. 331 00:19:26,483 --> 00:19:28,485 I got a thief with a gun looking down my neck. 332 00:19:37,787 --> 00:19:38,871 Close the door. 333 00:19:42,170 --> 00:19:43,213 Hyah! 334 00:19:52,560 --> 00:19:53,937 Well, shoot him! Kill him! 335 00:19:53,978 --> 00:19:55,772 I'd like to, mister. 336 00:19:55,814 --> 00:19:57,232 But a shotgun won't travel that far. 337 00:20:10,745 --> 00:20:11,746 He's alone with the box. 338 00:20:12,872 --> 00:20:14,892 There are no passengers. 339 00:20:14,916 --> 00:20:16,251 Guess he's learned how to kill. 340 00:20:16,292 --> 00:20:18,754 Yeah. Let's go. 341 00:20:23,096 --> 00:20:24,907 Hardie! 342 00:20:24,931 --> 00:20:25,974 Hey, Hardie. 343 00:20:28,094 --> 00:20:29,405 Hey, you're a little late, Jim. 344 00:20:29,429 --> 00:20:30,596 Matthew lifted the payroll. 345 00:20:30,630 --> 00:20:31,924 Think you can catch him? 346 00:20:35,261 --> 00:20:36,262 Maybe I won't have to. 347 00:20:41,310 --> 00:20:42,937 Nice work. 348 00:20:42,979 --> 00:20:44,498 Climb down and bring the strongbox with you. 349 00:20:44,522 --> 00:20:45,836 We got your horse waiting in the rocks. 350 00:20:45,860 --> 00:20:48,588 I won't be needing the horse. 351 00:20:48,612 --> 00:20:50,340 You mean you're gonna ride the stage into Denver? 352 00:20:50,364 --> 00:20:51,657 That's right. 353 00:20:51,709 --> 00:20:54,003 And the strongbox is going with me. 354 00:20:54,044 --> 00:20:55,652 Thought you didn't like to kill. 355 00:20:55,676 --> 00:20:58,905 I don't. That's why you're still alive. 356 00:20:58,929 --> 00:21:00,807 If I see you again, I'll kill you both. 357 00:21:03,320 --> 00:21:04,655 Hyah! Hah! 358 00:21:05,812 --> 00:21:06,812 Hyah! 359 00:21:15,825 --> 00:21:18,137 Give me that shotgun, Thomson. 360 00:21:18,161 --> 00:21:20,473 I thought Matthew could handle two men, but he can't handle four. 361 00:21:20,497 --> 00:21:21,664 Hah! 362 00:21:51,043 --> 00:21:52,043 Hah! 363 00:22:19,495 --> 00:22:22,457 - Slow down, Matthew. - It's all over now. 364 00:22:22,547 --> 00:22:23,547 Ho! 365 00:22:29,379 --> 00:22:31,214 Well, you didn't trust me, did you? 366 00:22:31,270 --> 00:22:32,646 Why do you say that? 367 00:22:32,688 --> 00:22:34,482 Why did you follow me? 368 00:22:34,524 --> 00:22:35,900 I wasn't following you, Matthew. 369 00:22:38,356 --> 00:22:41,526 Carried these wanted posters of Bater and Lopez for a long time 370 00:22:44,904 --> 00:22:46,823 Saw them in town and followed them, 371 00:22:46,863 --> 00:22:50,052 hoping they'd lead me to the 10,000 dollars. 372 00:22:50,076 --> 00:22:51,796 None of that money ever showed up, you know? 373 00:22:55,331 --> 00:22:56,958 Turn that team around, 374 00:22:57,006 --> 00:22:59,550 go back to pick up Thomson and the other passengers. 375 00:22:59,592 --> 00:23:01,176 Then take the stage on into Denver. 376 00:23:03,758 --> 00:23:05,010 Hyah! Hyah! 377 00:23:11,760 --> 00:23:13,405 Well, as Division Superintendent, 378 00:23:13,429 --> 00:23:17,058 I have never interfered in your work before, Jim, but... 379 00:23:17,145 --> 00:23:18,730 This time I think you've gone too far. 380 00:23:20,231 --> 00:23:22,381 Drake here tells me that despite his protests 381 00:23:22,405 --> 00:23:23,906 you put Matthew Land on 382 00:23:23,948 --> 00:23:25,108 as driver for the Denver run. 383 00:23:26,070 --> 00:23:27,905 That's right. 384 00:23:27,947 --> 00:23:30,594 And you knew that that stage was carrying the Silver Lode payroll. 385 00:23:30,618 --> 00:23:31,910 Yes, I did. 386 00:23:31,948 --> 00:23:33,926 And it arrived on time. 387 00:23:33,950 --> 00:23:35,773 Well, that's because you were following the stage. 388 00:23:35,797 --> 00:23:37,215 Matthew was talking to those men, 389 00:23:37,257 --> 00:23:39,134 probably trying to make a deal. 390 00:23:39,176 --> 00:23:41,609 When you rode in, he tried to make it look like a hold-up. 391 00:23:41,633 --> 00:23:43,802 Denver wired me a report of the two passengers. 392 00:23:43,844 --> 00:23:45,405 But it's too bad you didn't read my report. 393 00:23:45,429 --> 00:23:47,556 I was a whole lot closer to the action. 394 00:23:47,593 --> 00:23:49,762 Mathew wanted a showdown with Bater and Lopez, 395 00:23:49,803 --> 00:23:52,389 but he didn't want to endanger the lives of the passengers. 396 00:23:52,444 --> 00:23:54,071 He didn't know about the other two men. 397 00:23:54,112 --> 00:23:55,298 Neither did I. 398 00:23:55,322 --> 00:23:56,991 That's why I waited. 399 00:23:57,040 --> 00:23:59,668 To give the boy a chance to work out his own problems. 400 00:23:59,709 --> 00:24:01,486 He was willing to put his life on the line. 401 00:24:01,510 --> 00:24:02,654 I was willing to go along with it. 402 00:24:02,678 --> 00:24:04,656 It's as simple as that. 403 00:24:04,680 --> 00:24:06,950 DRAKE: Well, there is still 10,000 dollars to be accounted for. 404 00:24:06,974 --> 00:24:09,644 Money that Wells Fargo had to make good when it was stolen. 405 00:24:14,154 --> 00:24:16,615 Forty-five minutes late. 406 00:24:16,664 --> 00:24:18,582 The case isn't closed just yet. 407 00:24:18,624 --> 00:24:21,424 But it is a whole lot closer to being closed now than it ever has been. 408 00:24:25,349 --> 00:24:28,060 Sorry I'm late coming back from Denver, sir. 409 00:24:28,107 --> 00:24:30,943 I had to make a stop on my way. 410 00:24:30,991 --> 00:24:32,702 That belongs to Wells Fargo. What is it? 411 00:24:33,869 --> 00:24:35,204 It's 10,000 dollars. 412 00:24:35,246 --> 00:24:37,541 I'll bet my life on that. 413 00:24:37,572 --> 00:24:40,033 You know, for a while, I actually thought it belonged to me. 414 00:24:40,075 --> 00:24:43,235 I thought I'd earned it by spending three years of hard labor in a state prison. 415 00:24:44,755 --> 00:24:45,756 I was wrong. 416 00:24:47,432 --> 00:24:48,909 I was just paying my debt to being a thief. 417 00:24:48,933 --> 00:24:51,854 Well, you're not a thief now, boy. 418 00:24:51,887 --> 00:24:53,848 You're working for Wells Fargo. 419 00:24:53,889 --> 00:24:55,558 Wouldn't you say so, Mr. Monroe. 420 00:25:06,549 --> 00:25:07,675 Everything's all right. 421 00:25:11,137 --> 00:25:13,848 Mr. Hardie. Thank you. 30387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.