All language subtitles for Tales of Wells Fargo S04E05 - The Stage Line

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,136 --> 00:00:09,014 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:00:51,796 --> 00:00:53,549 JIM: Jim Hardie is my name. 3 00:00:53,591 --> 00:00:55,588 I'm a special agent for Wells Fargo. 4 00:00:55,589 --> 00:00:57,591 Usually my job has to do with running down 5 00:00:57,592 --> 00:00:59,470 outlaws and thieves. 6 00:00:59,511 --> 00:01:01,727 This time, however, I've got an easy one. 7 00:01:01,728 --> 00:01:05,024 Wrapping up the purchase of a small feeder stage-coach line. 8 00:01:05,076 --> 00:01:06,704 The Braddock stage line. 9 00:01:06,746 --> 00:01:08,331 Mr. Hardie? 10 00:01:08,372 --> 00:01:10,208 Yeah. I'm Joe Braddock. 11 00:01:10,254 --> 00:01:11,589 Well, pleased to meet you. 12 00:01:11,631 --> 00:01:13,175 You're younger than I thought you'd be. 13 00:01:13,216 --> 00:01:15,178 Well, I'm... I'm old enough. 14 00:01:15,228 --> 00:01:16,605 You bring the money? 15 00:01:16,647 --> 00:01:18,358 I did. Thank you Herb. 16 00:01:18,399 --> 00:01:20,194 That's hard money? 17 00:01:20,227 --> 00:01:21,687 Yes, it is. 18 00:01:21,729 --> 00:01:23,374 Well, good. I've got the papers right here. 19 00:01:23,398 --> 00:01:25,108 We can complete the deal right now. 20 00:01:25,157 --> 00:01:26,784 Hold on, there. Not so fast. 21 00:01:26,825 --> 00:01:28,662 You don't mind if I get a look at 22 00:01:28,703 --> 00:01:30,517 what Wells Fargo is getting for its money, do you? 23 00:01:30,541 --> 00:01:33,754 Why, you're getting the Braddock stage line. 24 00:01:33,796 --> 00:01:35,297 Lock, stock and barrel. 25 00:01:35,346 --> 00:01:37,391 Consisting of, one stagecoach. 26 00:01:39,018 --> 00:01:40,228 Let's have a look at it. 27 00:01:50,866 --> 00:01:52,953 Looks a little used up, doesn't it? 28 00:01:52,995 --> 00:01:55,039 Well, I never claimed it was brand new. 29 00:01:56,381 --> 00:01:57,550 No, you didn't. 30 00:01:59,343 --> 00:02:00,971 Well, so we got what? 31 00:02:01,014 --> 00:02:03,683 A stagecoach and four horses? 32 00:02:03,684 --> 00:02:04,985 No, no. You got eight. 33 00:02:04,986 --> 00:02:07,405 You got four here and four at the relay station. 34 00:02:07,447 --> 00:02:09,074 But no spare. 35 00:02:09,116 --> 00:02:11,244 Well, Mr. Hardie, 36 00:02:11,299 --> 00:02:13,761 what did Wells Fargo think they were buying anyway, 37 00:02:13,803 --> 00:02:14,804 the Holiday stage line? 38 00:02:14,858 --> 00:02:16,610 No. 39 00:02:16,652 --> 00:02:19,196 No, all right, we got a coach and eight horses then. 40 00:02:19,197 --> 00:02:20,527 The relay station? 41 00:02:20,528 --> 00:02:22,322 Well, you just got the use of that. 42 00:02:22,364 --> 00:02:24,492 It belongs to a man named Mike Langer. 43 00:02:24,534 --> 00:02:27,371 I pay him 20 dollars a month, he takes care of the horses. 44 00:02:27,384 --> 00:02:28,720 But down at Cougar Canyon, 45 00:02:28,762 --> 00:02:30,764 you got a stage office and some stables. 46 00:02:32,393 --> 00:02:34,187 But they're just rented. 47 00:02:34,229 --> 00:02:35,981 I see. 48 00:02:36,054 --> 00:02:38,849 So the only physical assets involved here, 49 00:02:38,891 --> 00:02:40,891 one stagecoach. 50 00:02:40,892 --> 00:02:44,188 Well, you... And eight horses. 51 00:02:44,229 --> 00:02:45,899 Well, that's it. 52 00:02:45,933 --> 00:02:49,562 And, for that, Wells Fargo pays 5000 dollars. 53 00:02:49,563 --> 00:02:52,025 Mr. Hardie, for that, in the good will, 54 00:02:52,082 --> 00:02:54,919 Braddock's stage line is a going operation, been in business 8 years. 55 00:02:54,920 --> 00:02:56,673 Yeah. 56 00:02:56,715 --> 00:02:58,402 And it's been going in the red for a year and half. 57 00:02:58,426 --> 00:02:59,907 By the time you pay the hustler and a driver... 58 00:02:59,931 --> 00:03:02,266 Mr. Hardie, I'm the driver. 59 00:03:02,267 --> 00:03:03,686 I'm also the hustler. 60 00:03:05,536 --> 00:03:07,539 Keeps you busy, doesn't it? 61 00:03:07,581 --> 00:03:08,917 Yeah, it does. 62 00:03:08,958 --> 00:03:12,004 My sister takes care of the office work, so... 63 00:03:12,049 --> 00:03:13,927 Well, suppose, we make the run. 64 00:03:13,968 --> 00:03:15,929 Give me a chance to look things over. 65 00:03:15,958 --> 00:03:17,252 Sure, all right. 66 00:03:40,514 --> 00:03:41,974 Hyah! 67 00:03:58,003 --> 00:04:01,007 Well, you gonna stay on in Cougar Canyon, if we buy you out? 68 00:04:01,016 --> 00:04:03,812 Not any longer than it takes my sister and me to get packed. 69 00:04:03,854 --> 00:04:05,022 We're gonna be heading back east then. 70 00:04:05,025 --> 00:04:06,402 East? 71 00:04:06,444 --> 00:04:08,361 Yeah, I was in college back then when dad died, 72 00:04:08,362 --> 00:04:10,324 That's the only reason I came here. 73 00:04:10,365 --> 00:04:13,119 I don't think I was cut out for this kind of life. 74 00:04:13,161 --> 00:04:15,539 Well, every man to his own taste. 75 00:04:15,541 --> 00:04:18,211 I guess my taste doesn't run to physical labor. 76 00:04:18,212 --> 00:04:20,548 I was studying law back at college. 77 00:04:20,585 --> 00:04:23,547 There's a need for lawyers out here all right. 78 00:04:23,589 --> 00:04:25,213 The way I see it, Mr. Hardie, 79 00:04:25,214 --> 00:04:27,192 given his choice, a man would be pretty much of a fool 80 00:04:27,216 --> 00:04:29,384 to hang out his shingle in this country. 81 00:04:29,385 --> 00:04:33,850 Especially if he had a chance to practice law back in Boston and New York. 82 00:04:33,903 --> 00:04:36,205 Well, I don't agree with you, Mr. Braddock. 83 00:04:36,206 --> 00:04:38,334 But, that's what makes horse racing. 84 00:04:38,375 --> 00:04:40,669 Take me now. I've been back East. 85 00:04:40,794 --> 00:04:43,631 Never could get a good clean breath of fresh air 86 00:04:43,673 --> 00:04:45,133 in any of those big Eastern cities. 87 00:04:58,324 --> 00:05:00,953 Whoa! Whoa! Whoa! 88 00:05:05,294 --> 00:05:06,712 Mike! 89 00:05:06,753 --> 00:05:08,463 Say hello to Mr. Hardie of Wells Fargo. 90 00:05:08,464 --> 00:05:09,507 Mike Langer. 91 00:05:09,549 --> 00:05:10,585 How are you? 92 00:05:10,586 --> 00:05:12,338 How you doin', Mr. Hardie? 93 00:05:12,380 --> 00:05:13,882 That be Jim Hardie? 94 00:05:13,924 --> 00:05:15,468 That's right. 95 00:05:15,513 --> 00:05:17,348 Hope you'll be staying on with us, Mike. 96 00:05:17,390 --> 00:05:19,142 What else would I do? 97 00:05:19,184 --> 00:05:21,187 It's a living. 98 00:05:21,235 --> 00:05:23,780 Not much of a living though. 99 00:05:23,822 --> 00:05:25,783 Well, maybe we can help out a little bit too. 100 00:05:25,827 --> 00:05:27,287 Well, thank you, Mr. Hardie. 101 00:05:30,671 --> 00:05:31,840 Git up, now! 102 00:06:02,937 --> 00:06:04,689 You better go easy on that water. 103 00:06:04,731 --> 00:06:05,827 We gotta lug that two miles. 104 00:06:05,828 --> 00:06:07,872 Sorry. 105 00:06:07,913 --> 00:06:09,082 It's sure a hot day. 106 00:06:19,680 --> 00:06:21,308 Git up! 107 00:06:50,071 --> 00:06:52,907 The man was making a pretty good living out of this business. 108 00:06:52,908 --> 00:06:55,578 All I've done since I took over is drive it right in the ground. 109 00:06:57,792 --> 00:06:59,253 Well, maybe we can build it up again. 110 00:07:02,413 --> 00:07:03,706 There it is. 111 00:07:43,227 --> 00:07:44,852 Got my arm. 112 00:07:44,853 --> 00:07:46,819 Looks like you're not the only one 113 00:07:46,820 --> 00:07:48,322 who wants that 5,000 dollars. 114 00:08:09,194 --> 00:08:11,822 Whoa there. Whoa! 115 00:08:14,802 --> 00:08:16,680 I'll take care of the horses, Mr. Hardie. 116 00:08:16,693 --> 00:08:18,894 Why don't you go in there and introduce yourself to Ann? 117 00:08:42,083 --> 00:08:43,251 ANN: Come in! 118 00:08:50,425 --> 00:08:51,552 Hello. 119 00:08:51,593 --> 00:08:52,720 How are you? 120 00:08:52,762 --> 00:08:53,972 You're Mr. Hardie? 121 00:08:54,013 --> 00:08:55,558 That's right. You must be Ann. 122 00:08:55,611 --> 00:08:56,611 That's right. 123 00:08:58,907 --> 00:09:00,868 Your brother told me he had a sister. 124 00:09:00,905 --> 00:09:02,574 But didn't tell me she was pretty. 125 00:09:02,575 --> 00:09:04,076 Won't you sit down, Mr. Hardie? 126 00:09:04,118 --> 00:09:05,118 Thank you. 127 00:09:06,371 --> 00:09:08,332 You know, I've heard a lot about you. 128 00:09:08,374 --> 00:09:10,001 Read about you too. 129 00:09:10,047 --> 00:09:11,800 But one thing they all miss saying 130 00:09:11,842 --> 00:09:13,136 is that you're a flatterer. 131 00:09:13,177 --> 00:09:15,430 I'm not either. 132 00:09:15,463 --> 00:09:18,009 It's too bad it had to be business that has brought us together. 133 00:09:18,050 --> 00:09:20,053 You are buying the stage line, then? 134 00:09:20,134 --> 00:09:21,779 If you and your brother want to sell it, I am. 135 00:09:21,803 --> 00:09:23,137 Of course, you can always change your mind. 136 00:09:23,138 --> 00:09:25,808 Oh, no. Joe wants to sell and so do I. 137 00:09:25,817 --> 00:09:28,279 I'm going to love New York. I just know I am. 138 00:09:28,321 --> 00:09:30,407 I've been reading about it in the magazines. 139 00:09:30,454 --> 00:09:33,041 In the Harper's Bazaar and Goldie's Ladies' Book. 140 00:09:33,083 --> 00:09:34,377 Have you ever been to New York? 141 00:09:34,418 --> 00:09:35,661 Yes, ma'am. I have. 142 00:09:35,662 --> 00:09:38,291 Ma'am? I'm not that old. 143 00:09:38,332 --> 00:09:40,502 Well, I didn't mean it in that way. 144 00:09:40,636 --> 00:09:41,887 Tell me, Mr. Hardie. 145 00:09:41,929 --> 00:09:43,390 You can call me Jim. 146 00:09:43,431 --> 00:09:45,307 Jim. 147 00:09:45,308 --> 00:09:48,354 Do the women on 5th Avenue really look as elegant as these? 148 00:09:48,395 --> 00:09:50,607 Well... 149 00:09:50,659 --> 00:09:51,927 I have seen one or two of the ladies walking up and down on the street 150 00:09:51,951 --> 00:09:53,579 in a getup like that. 151 00:09:53,621 --> 00:09:55,164 Mighty handsome they look too. 152 00:09:55,166 --> 00:09:56,835 Not nearly as pretty as you'd look 153 00:09:56,877 --> 00:09:59,171 if you had you one of them green silk dresses like that one. 154 00:09:59,172 --> 00:10:00,669 Now, you are flattering me. 155 00:10:00,670 --> 00:10:02,922 Oh, no... Joe. 156 00:10:02,963 --> 00:10:04,132 Hello! 157 00:10:04,174 --> 00:10:05,342 How's my girl? 158 00:10:05,389 --> 00:10:07,433 Been behaving yourself? 159 00:10:07,475 --> 00:10:09,978 Listen, I think I better get on my way. 160 00:10:10,020 --> 00:10:12,023 No, Jim. You're gonna stay for dinner, aren't ya? 161 00:10:12,054 --> 00:10:14,516 No. I'm going to the hotel. I'll get dinner over there. 162 00:10:14,557 --> 00:10:15,767 No, you will not. 163 00:10:15,796 --> 00:10:17,465 Supper's on the stove. Right now. 164 00:10:28,439 --> 00:10:31,234 You didn't tell me about your sister, Joe. 165 00:10:31,253 --> 00:10:33,590 She's been like that for six years. 166 00:10:33,631 --> 00:10:35,926 Hasn't been able to walk a step... it's her spine. 167 00:10:37,257 --> 00:10:38,760 I see. 168 00:10:38,801 --> 00:10:40,596 She was out, riding. 169 00:10:40,615 --> 00:10:43,118 Rattlesnake scared her horse, and she was thrown. 170 00:10:45,037 --> 00:10:46,998 I brought a doctor out from St. Louis last year. 171 00:10:48,074 --> 00:10:49,702 He checked her over, and... 172 00:10:49,744 --> 00:10:50,786 He said it was hopeless. 173 00:10:52,465 --> 00:10:54,385 But, then about three months ago 174 00:10:54,427 --> 00:10:55,928 I got a letter from him. 175 00:10:55,969 --> 00:10:58,472 And he told me about this Dr. Mayorson in New York 176 00:10:58,514 --> 00:11:01,728 could perform an operation something like Ann would have to have. 177 00:11:01,731 --> 00:11:04,109 And, the person's walking again. 178 00:11:04,151 --> 00:11:05,902 That's good. 179 00:11:05,947 --> 00:11:08,075 What would an operation like that cost? 180 00:11:09,118 --> 00:11:12,746 Well... Counting the trip back East, 181 00:11:12,788 --> 00:11:15,875 the operation itself and the convalescence, 182 00:11:15,879 --> 00:11:17,423 it'd cost about 5,000 dollars. 183 00:11:20,257 --> 00:11:22,927 So that's the real reason you're selling the line, huh? 184 00:11:22,969 --> 00:11:25,598 I've convinced her I hate this country. 185 00:11:25,633 --> 00:11:28,053 The work, everything about it. 186 00:11:28,094 --> 00:11:30,640 You did a pretty good job of convincing me, too. 187 00:11:31,894 --> 00:11:33,772 She's never complained. 188 00:11:33,814 --> 00:11:35,524 Never felt sorry for herself. 189 00:11:36,849 --> 00:11:38,643 No, it's always been me. 190 00:11:38,685 --> 00:11:41,104 Me, me. What do I want. 191 00:11:41,234 --> 00:11:43,194 I made her believe it was New York. 192 00:11:43,236 --> 00:11:44,655 All right, you two. 193 00:11:44,697 --> 00:11:45,865 Come and get it. 194 00:11:58,686 --> 00:12:01,648 I believe that's the best piece of pie I've eaten since 195 00:12:01,688 --> 00:12:03,566 Delmonico's, in New York. 196 00:12:03,607 --> 00:12:05,652 Delmonico's! 197 00:12:05,680 --> 00:12:07,306 Yeah. 198 00:12:07,348 --> 00:12:08,850 You know what's one thing about New York? 199 00:12:08,851 --> 00:12:11,354 Guess they got the finest restaurants in the world. 200 00:12:11,355 --> 00:12:13,524 Even people who've been to Europe, say that. 201 00:12:13,525 --> 00:12:16,654 You take places like Delmonico's, Rector's, and 202 00:12:16,695 --> 00:12:18,029 John Wanamaker's. 203 00:12:18,071 --> 00:12:19,532 Wanamaker's? 204 00:12:19,574 --> 00:12:21,534 That's a department store. 205 00:12:21,535 --> 00:12:23,202 Whoop! 206 00:12:23,203 --> 00:12:25,205 I told you I've been reading the magazines. 207 00:12:25,206 --> 00:12:26,709 And I'm beginning to think 208 00:12:26,752 --> 00:12:28,480 that you haven't really been to New York at all. 209 00:12:28,504 --> 00:12:30,048 Oh, yes. I have! 210 00:12:30,090 --> 00:12:32,677 I was there two days once, eight years ago. 211 00:12:32,701 --> 00:12:35,830 You want to know someone, never did find Delmonico's. 212 00:12:37,645 --> 00:12:38,646 I'll get it. 213 00:12:40,863 --> 00:12:42,197 I was told it's a good restaurant, though. 214 00:12:42,198 --> 00:12:44,409 Everybody says it is. 215 00:12:44,450 --> 00:12:46,328 Where is your home, Jim? 216 00:12:46,371 --> 00:12:49,040 Oh, it's a little place not far from San Francisco. 217 00:12:49,041 --> 00:12:50,502 Buttonwillow. 218 00:12:50,625 --> 00:12:52,251 It's not the biggest place in the world, 219 00:12:52,293 --> 00:12:54,629 but those who live there think it's the best. 220 00:12:54,630 --> 00:12:56,259 Good evening, Ann. 221 00:12:56,260 --> 00:12:58,888 Mr. Simpson, I'd like you to meet Mr. Hardie, Wells Fargo. 222 00:12:58,889 --> 00:13:00,015 How are you? 223 00:13:00,056 --> 00:13:01,183 Pleased to meet you. 224 00:13:01,225 --> 00:13:02,685 Mr. Simpson runs the bank. 225 00:13:02,727 --> 00:13:04,688 Been looking forward to meeting you, Mr. Hardie. 226 00:13:04,730 --> 00:13:07,650 Ann, would you excuse us a minute? 227 00:13:07,737 --> 00:13:10,050 I thought we'd get the business out of the way as soon as we could. 228 00:13:10,074 --> 00:13:11,242 Pardon us. 229 00:13:15,989 --> 00:13:18,284 Well, there's not much to do here. 230 00:13:18,326 --> 00:13:22,805 Just... Sign the papers and count the money. 231 00:13:22,846 --> 00:13:24,349 Be sure I haven't borrowed any of it. 232 00:13:25,638 --> 00:13:27,098 Joe. 233 00:13:27,140 --> 00:13:28,934 The company's in you and your sister's name, 234 00:13:28,975 --> 00:13:30,436 you both are gonna have to sign it. 235 00:13:30,486 --> 00:13:31,904 Oh, all right. 236 00:13:31,946 --> 00:13:34,281 Ann! Yes? 237 00:13:34,282 --> 00:13:35,632 JOE: Would you come in here a minute, please? 238 00:13:35,656 --> 00:13:36,740 Coming. 239 00:13:45,632 --> 00:13:47,133 And Mr. Hardie would like you to 240 00:13:47,175 --> 00:13:48,301 sign this bill of sale right here. 241 00:13:48,302 --> 00:13:50,179 Of course. 242 00:13:50,221 --> 00:13:52,808 This is the first time I've ever had to sign anything important. 243 00:13:55,065 --> 00:13:56,568 5,000 dollars is right. 244 00:13:59,987 --> 00:14:01,364 Including the interest, Joe, 245 00:14:01,485 --> 00:14:04,697 You owe the bank 4550 dollars. 246 00:14:04,739 --> 00:14:06,526 You'd like to check the figures? 247 00:14:06,527 --> 00:14:08,821 Oh, no, no. 248 00:14:08,863 --> 00:14:11,827 But, I was just wondering, Mr. Simpson, you know, maybe if, 249 00:14:11,828 --> 00:14:13,662 you just give me a little more time. 250 00:14:13,663 --> 00:14:15,833 Even 6 months would help. 251 00:14:15,840 --> 00:14:17,467 I'd like to, Joe. 252 00:14:17,509 --> 00:14:19,511 If it was just me, there'd be no problem, but, 253 00:14:19,553 --> 00:14:21,139 it's like I explained to you. 254 00:14:21,171 --> 00:14:23,258 You're leaving town. The bank's policy... 255 00:14:23,299 --> 00:14:24,801 JOE: Sure, sure. I understand. 256 00:14:24,843 --> 00:14:27,013 Just how much does that leave us, Mr. Simpson? 257 00:14:28,232 --> 00:14:29,525 450 dollars. 258 00:14:31,498 --> 00:14:33,334 Well, at least you're out of debt, Joe. 259 00:14:33,376 --> 00:14:34,544 That's right. 260 00:14:34,586 --> 00:14:35,880 I better get back to my dishes. 261 00:14:38,374 --> 00:14:39,876 Oh, Mr. Hardie. 262 00:14:42,599 --> 00:14:44,810 Now that Wells Fargo has taken over the stage line 263 00:14:44,852 --> 00:14:46,382 I'd like to ask you a question. 264 00:14:46,383 --> 00:14:48,260 Does your company insure gold shipments? 265 00:14:50,055 --> 00:14:51,891 We've always good any losses to be incurred. 266 00:14:51,939 --> 00:14:54,025 I'm glad to hear that. 267 00:14:54,067 --> 00:14:56,946 If you drop by the bank in the morning, I'd like to discuss it with you. 268 00:14:57,002 --> 00:14:58,128 I'll be glad to. 269 00:14:59,254 --> 00:15:00,298 Good night, Ann. 270 00:15:00,340 --> 00:15:01,540 ANNE: Good night, Mr. Simpson. 271 00:15:02,412 --> 00:15:03,622 Joe. 272 00:15:03,663 --> 00:15:05,625 Oh. Good night, Mr. Simpson. 273 00:15:08,710 --> 00:15:10,046 Good night, Mr. Hardie. 274 00:15:10,088 --> 00:15:11,339 Good night. 275 00:15:18,574 --> 00:15:22,537 A long way short of 5,000 dollars, Joe. 276 00:15:22,617 --> 00:15:25,621 Yeah, well, I'll... I'll work. 277 00:15:25,624 --> 00:15:27,585 I'll work hard in New York. 278 00:15:27,627 --> 00:15:28,629 I bet you will. 279 00:15:36,263 --> 00:15:38,350 Oh, Mr. Hardie, I was about to look you up. 280 00:15:38,391 --> 00:15:39,787 I was just on my way over to see you. 281 00:15:39,811 --> 00:15:41,270 Oh, good. 282 00:15:41,312 --> 00:15:44,066 Mr. Hardie, as you know, this is a mining country. 283 00:15:44,108 --> 00:15:45,953 The mines turn the gold over to us, 284 00:15:45,954 --> 00:15:47,790 and we ship it to the Denver mint. 285 00:15:47,832 --> 00:15:49,960 And since Wells Fargo has taken over the line, 286 00:15:50,001 --> 00:15:52,129 we'd like to make an arrangement with you. 287 00:15:52,161 --> 00:15:54,206 We'd simply turn the gold over to you, 288 00:15:54,248 --> 00:15:55,897 and you would have full responsibility of it, 289 00:15:55,921 --> 00:15:56,963 from that moment on. 290 00:15:56,964 --> 00:15:58,424 We've been doing that since 291 00:15:58,466 --> 00:16:00,301 before the Gold rush days in California. 292 00:16:00,302 --> 00:16:02,096 I know that. 293 00:16:02,138 --> 00:16:04,473 And since we knew that you were taking over the Braddock line, 294 00:16:04,474 --> 00:16:07,436 we accumulated quite a bit of gold in our safe. 295 00:16:07,529 --> 00:16:10,283 And it's overdue at the mint, we'd like to ship it out today. 296 00:16:10,325 --> 00:16:12,536 Today? 297 00:16:12,537 --> 00:16:14,999 Hadn't planned on making a run quite that soon. 298 00:16:15,041 --> 00:16:16,168 Oh? 299 00:16:16,209 --> 00:16:17,752 Well, that's too bad. 300 00:16:17,793 --> 00:16:19,338 It's very important to me. 301 00:16:19,379 --> 00:16:23,130 I don't like to carry that much gold in the safe. 302 00:16:23,131 --> 00:16:26,427 Well, I suppose I could make the run if I had to drive myself. 303 00:16:26,501 --> 00:16:29,148 Can't afford to lose a customer before we get open for business, you know. 304 00:16:29,172 --> 00:16:31,717 Good. The townspeople are gonna be glad to hear 305 00:16:31,721 --> 00:16:34,058 that we've finally got an express company we can trust. 306 00:16:40,037 --> 00:16:41,037 Come in. 307 00:16:44,500 --> 00:16:46,045 Hello, Jim. Hello, Ann. 308 00:16:46,051 --> 00:16:47,845 Where's Joe? 309 00:16:47,887 --> 00:16:49,740 Didn't you see him? He just went outside a few minutes ago. 310 00:16:49,764 --> 00:16:52,142 No. He's probably in the barn. I'll find him. 311 00:16:52,202 --> 00:16:53,788 Thank you. 312 00:16:56,776 --> 00:16:57,944 Joe! 313 00:17:02,277 --> 00:17:05,072 Bank's asked me to deliver a shipment for 'em today. 314 00:17:05,114 --> 00:17:06,743 Oh. 315 00:17:06,744 --> 00:17:09,164 Well, he wouldn't give the business to the Braddock line. 316 00:17:09,206 --> 00:17:11,291 I think you could understand that. Can't you? 317 00:17:11,381 --> 00:17:13,843 Sure, sure. Too risky. 318 00:17:13,884 --> 00:17:15,469 I'd like to have you drive for me 319 00:17:15,470 --> 00:17:16,580 and I'll ride the shotgun. 320 00:17:16,581 --> 00:17:18,917 No. No, I made my last run yesterday. 321 00:17:18,918 --> 00:17:20,921 The company is yours now. Lock, stock and barrel. 322 00:17:20,938 --> 00:17:22,357 We'll pay you, and pay you well. 323 00:17:22,399 --> 00:17:24,192 I wanna get out of here as fast as I can. 324 00:17:24,234 --> 00:17:26,821 It's gonna take me all day to get packed. I'm sorry. 325 00:17:26,861 --> 00:17:29,222 You know of anyone that you could recommend to drive for me? 326 00:17:30,778 --> 00:17:32,445 Well, Mike Langer. 327 00:17:32,446 --> 00:17:35,743 Fella up the relay station. He could handle the job, but... 328 00:17:35,778 --> 00:17:37,699 To get that far, he might as well go all the way. 329 00:17:38,615 --> 00:17:41,452 I suppose you're right. 330 00:17:41,468 --> 00:17:43,596 Well, we'll be outta here tomorrow. 331 00:17:43,638 --> 00:17:45,098 The place should be yours, then. 332 00:18:11,635 --> 00:18:13,262 Have them all ready. 333 00:18:13,304 --> 00:18:14,430 What, alone? 334 00:18:14,472 --> 00:18:16,262 I couldn't get a driver. 335 00:18:16,263 --> 00:18:18,933 Well, if there's gonna be 20,000 dollars worth of gold, 336 00:18:18,975 --> 00:18:21,270 maybe you'd better put it off till tomorrow. 337 00:18:21,318 --> 00:18:22,987 I believe it'd be all right. 338 00:18:23,029 --> 00:18:25,073 Nobody knows it's going. 339 00:18:25,114 --> 00:18:27,475 Besides, you were the one that's in a hurry to get it moved. 340 00:18:28,542 --> 00:18:31,338 Well, all right. You sign the receipt. 341 00:18:31,371 --> 00:18:32,538 You take full responsibility. 342 00:18:37,051 --> 00:18:38,260 Good luck. 343 00:18:38,302 --> 00:18:39,388 Thank you. 344 00:19:09,573 --> 00:19:11,451 Whoa, there. Whoa! 345 00:19:11,481 --> 00:19:12,690 Where's Joe Braddock? 346 00:19:12,732 --> 00:19:14,485 Getting ready to go to New York! 347 00:19:14,527 --> 00:19:15,946 Get this team got hitched. 348 00:19:18,163 --> 00:19:19,707 Bottle of whiskey inside 349 00:19:19,748 --> 00:19:21,585 if you care to cut the dust in your throat 350 00:19:21,613 --> 00:19:23,115 Thank you, water will do fine. 351 00:19:41,580 --> 00:19:42,957 Robert Langer! 352 00:19:50,723 --> 00:19:52,308 Don't! He winged me yesterday. 353 00:19:59,998 --> 00:20:01,292 Langer, wait! 354 00:20:01,308 --> 00:20:02,309 Wait! 355 00:21:14,113 --> 00:21:16,450 Hyah! 356 00:21:30,373 --> 00:21:32,751 Whoa, now. Whoa, there! 357 00:21:49,486 --> 00:21:50,820 Where's Joe? 358 00:21:50,862 --> 00:21:52,365 What's happened? 359 00:21:52,367 --> 00:21:53,785 I just wanna talk to him. 360 00:21:53,827 --> 00:21:55,747 Something has happened, hasn't it? 361 00:21:55,788 --> 00:21:56,789 Tell me! 362 00:21:56,819 --> 00:21:58,530 Has he been here this morning? 363 00:21:58,572 --> 00:22:00,950 Of course he's been here. He's helping me pack. 364 00:22:01,006 --> 00:22:03,385 All morning? 365 00:22:03,426 --> 00:22:05,179 What is it, Jim? What's he done? 366 00:22:05,221 --> 00:22:06,333 Please, I've got to know. 367 00:22:06,334 --> 00:22:08,169 Don't get excited yet. 368 00:22:08,170 --> 00:22:09,546 Maybe it's nothing. We'll see. 369 00:22:27,196 --> 00:22:28,531 JOE: Jim! 370 00:22:30,409 --> 00:22:31,703 Did you make the run already? 371 00:22:36,926 --> 00:22:38,720 Only got halfway. 372 00:22:38,761 --> 00:22:40,222 As far as the relay station. 373 00:22:41,678 --> 00:22:43,013 Langer's dead. 374 00:22:43,055 --> 00:22:44,431 He's dead? 375 00:22:45,517 --> 00:22:47,853 Well, what happened? 376 00:22:47,889 --> 00:22:48,932 Somebody shot him. 377 00:22:50,893 --> 00:22:52,395 You know, I had a feeling it was Langer yesterday 378 00:22:52,398 --> 00:22:54,443 who tried to hold up the stage. 379 00:22:54,484 --> 00:22:57,544 Langer and somebody who followed us from the rail road station. 380 00:22:57,545 --> 00:22:59,881 That's probably the man who shot Langer. 381 00:22:59,923 --> 00:23:02,719 No. He's dead too. 382 00:23:02,755 --> 00:23:05,800 They didn't kill each other, if that's what you're about to say. 383 00:23:05,843 --> 00:23:09,389 There were only three people who knew about the gold on the stage. 384 00:23:09,456 --> 00:23:12,376 That was the banker, myself, and you. 385 00:23:23,502 --> 00:23:25,296 He's still warm. 386 00:23:25,338 --> 00:23:27,299 He's had a long run. 387 00:23:27,323 --> 00:23:29,617 All right, Hardie. Go ahead, say it. 388 00:23:29,659 --> 00:23:31,940 You were the one who hit me on the head and took the gold. 389 00:23:33,045 --> 00:23:35,007 You'll have a time proving it. 390 00:23:35,048 --> 00:23:37,050 No, I won't. 391 00:23:37,144 --> 00:23:39,231 You got it hidden up there in the hayloft. 392 00:23:39,272 --> 00:23:41,092 Go and get it. 393 00:23:41,093 --> 00:23:43,221 Don't force me, Hardie. 394 00:23:43,263 --> 00:23:45,558 That's not gonna do any good. 395 00:23:45,600 --> 00:23:46,934 You killed two men already. 396 00:23:46,950 --> 00:23:48,578 No, Kenner was trying to kill you, 397 00:23:48,620 --> 00:23:49,621 that's why I shot him. 398 00:23:49,662 --> 00:23:50,998 And Langer? 399 00:23:51,032 --> 00:23:53,284 Look, Mr. Hardie, I needed that money. 400 00:23:53,326 --> 00:23:54,452 You know that. 401 00:23:54,453 --> 00:23:57,040 Now Ann's gonna walk again. 402 00:23:58,167 --> 00:24:00,127 Even if I have to kill you. 403 00:24:00,128 --> 00:24:01,464 Get it. 404 00:24:01,521 --> 00:24:03,689 You're gonna have to draw, Hardie. 405 00:24:03,731 --> 00:24:05,651 I don't think you've got a chance, boy. 406 00:24:06,663 --> 00:24:09,082 This is my business. 407 00:24:09,123 --> 00:24:12,504 I've faced some of the toughest gunfighters that ever lived. 408 00:24:12,506 --> 00:24:14,216 I'm still here. 409 00:24:14,258 --> 00:24:16,010 Go ahead, Hardie. Draw! 410 00:24:17,510 --> 00:24:18,803 Joe! 411 00:24:22,022 --> 00:24:23,066 Joe. 412 00:24:24,359 --> 00:24:25,528 He's all right, Ann. 413 00:24:28,032 --> 00:24:30,870 Whatever he did, Mr. Hardie, he did it for me. 414 00:24:32,373 --> 00:24:33,417 I know that. 415 00:24:44,770 --> 00:24:47,731 JIM: Joe Braddock pleaded guilty to armed robbery. 416 00:24:47,732 --> 00:24:49,568 But the judge was sympathetic to him. 417 00:24:49,610 --> 00:24:51,654 To him and his sister, Ann. 418 00:24:51,699 --> 00:24:53,200 Joe went to prison, all right, 419 00:24:53,242 --> 00:24:54,578 but only for two years. 420 00:24:54,620 --> 00:24:57,624 When he came out, Ann was there to meet him, 421 00:24:57,665 --> 00:24:59,250 walking. 422 00:24:59,292 --> 00:25:02,046 Wells Fargo had something to do with that. 423 00:25:02,087 --> 00:25:05,301 They added an extra 5,000 dollars to the purchase price. 424 00:25:05,343 --> 00:25:08,722 That was enough to send Ann Braddock to New York to have the operation. 425 00:25:08,761 --> 00:25:13,726 And Joe, he's working for Wells Fargo now. 30251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.