Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,136 --> 00:00:09,014
DRIVER: Hyah! Hyah!
2
00:00:51,796 --> 00:00:53,549
JIM: Jim Hardie is my name.
3
00:00:53,591 --> 00:00:55,588
I'm a special agent
for Wells Fargo.
4
00:00:55,589 --> 00:00:57,591
Usually my job has to
do with running down
5
00:00:57,592 --> 00:00:59,470
outlaws and thieves.
6
00:00:59,511 --> 00:01:01,727
This time, however,
I've got an easy one.
7
00:01:01,728 --> 00:01:05,024
Wrapping up the purchase of
a small feeder stage-coach line.
8
00:01:05,076 --> 00:01:06,704
The Braddock stage line.
9
00:01:06,746 --> 00:01:08,331
Mr. Hardie?
10
00:01:08,372 --> 00:01:10,208
Yeah. I'm Joe Braddock.
11
00:01:10,254 --> 00:01:11,589
Well, pleased to meet you.
12
00:01:11,631 --> 00:01:13,175
You're younger than
I thought you'd be.
13
00:01:13,216 --> 00:01:15,178
Well, I'm... I'm old enough.
14
00:01:15,228 --> 00:01:16,605
You bring the money?
15
00:01:16,647 --> 00:01:18,358
I did. Thank you Herb.
16
00:01:18,399 --> 00:01:20,194
That's hard money?
17
00:01:20,227 --> 00:01:21,687
Yes, it is.
18
00:01:21,729 --> 00:01:23,374
Well, good. I've got
the papers right here.
19
00:01:23,398 --> 00:01:25,108
We can complete
the deal right now.
20
00:01:25,157 --> 00:01:26,784
Hold on, there. Not so fast.
21
00:01:26,825 --> 00:01:28,662
You don't mind
if I get a look at
22
00:01:28,703 --> 00:01:30,517
what Wells Fargo is
getting for its money, do you?
23
00:01:30,541 --> 00:01:33,754
Why, you're getting
the Braddock stage line.
24
00:01:33,796 --> 00:01:35,297
Lock, stock and barrel.
25
00:01:35,346 --> 00:01:37,391
Consisting of, one stagecoach.
26
00:01:39,018 --> 00:01:40,228
Let's have a look at it.
27
00:01:50,866 --> 00:01:52,953
Looks a little
used up, doesn't it?
28
00:01:52,995 --> 00:01:55,039
Well, I never claimed
it was brand new.
29
00:01:56,381 --> 00:01:57,550
No, you didn't.
30
00:01:59,343 --> 00:02:00,971
Well, so we got what?
31
00:02:01,014 --> 00:02:03,683
A stagecoach and four horses?
32
00:02:03,684 --> 00:02:04,985
No, no. You got eight.
33
00:02:04,986 --> 00:02:07,405
You got four here and
four at the relay station.
34
00:02:07,447 --> 00:02:09,074
But no spare.
35
00:02:09,116 --> 00:02:11,244
Well, Mr. Hardie,
36
00:02:11,299 --> 00:02:13,761
what did Wells Fargo think
they were buying anyway,
37
00:02:13,803 --> 00:02:14,804
the Holiday stage line?
38
00:02:14,858 --> 00:02:16,610
No.
39
00:02:16,652 --> 00:02:19,196
No, all right, we got a
coach and eight horses then.
40
00:02:19,197 --> 00:02:20,527
The relay station?
41
00:02:20,528 --> 00:02:22,322
Well, you just
got the use of that.
42
00:02:22,364 --> 00:02:24,492
It belongs to a man
named Mike Langer.
43
00:02:24,534 --> 00:02:27,371
I pay him 20 dollars a month,
he takes care of the horses.
44
00:02:27,384 --> 00:02:28,720
But down at Cougar Canyon,
45
00:02:28,762 --> 00:02:30,764
you got a stage office
and some stables.
46
00:02:32,393 --> 00:02:34,187
But they're just rented.
47
00:02:34,229 --> 00:02:35,981
I see.
48
00:02:36,054 --> 00:02:38,849
So the only physical
assets involved here,
49
00:02:38,891 --> 00:02:40,891
one stagecoach.
50
00:02:40,892 --> 00:02:44,188
Well, you... And eight horses.
51
00:02:44,229 --> 00:02:45,899
Well, that's it.
52
00:02:45,933 --> 00:02:49,562
And, for that, Wells
Fargo pays 5000 dollars.
53
00:02:49,563 --> 00:02:52,025
Mr. Hardie, for
that, in the good will,
54
00:02:52,082 --> 00:02:54,919
Braddock's stage line is a going
operation, been in business 8 years.
55
00:02:54,920 --> 00:02:56,673
Yeah.
56
00:02:56,715 --> 00:02:58,402
And it's been going in
the red for a year and half.
57
00:02:58,426 --> 00:02:59,907
By the time you pay
the hustler and a driver...
58
00:02:59,931 --> 00:03:02,266
Mr. Hardie, I'm the driver.
59
00:03:02,267 --> 00:03:03,686
I'm also the hustler.
60
00:03:05,536 --> 00:03:07,539
Keeps you busy, doesn't it?
61
00:03:07,581 --> 00:03:08,917
Yeah, it does.
62
00:03:08,958 --> 00:03:12,004
My sister takes care
of the office work, so...
63
00:03:12,049 --> 00:03:13,927
Well, suppose, we make the run.
64
00:03:13,968 --> 00:03:15,929
Give me a chance
to look things over.
65
00:03:15,958 --> 00:03:17,252
Sure, all right.
66
00:03:40,514 --> 00:03:41,974
Hyah!
67
00:03:58,003 --> 00:04:01,007
Well, you gonna stay on in
Cougar Canyon, if we buy you out?
68
00:04:01,016 --> 00:04:03,812
Not any longer than it takes
my sister and me to get packed.
69
00:04:03,854 --> 00:04:05,022
We're gonna be
heading back east then.
70
00:04:05,025 --> 00:04:06,402
East?
71
00:04:06,444 --> 00:04:08,361
Yeah, I was in college
back then when dad died,
72
00:04:08,362 --> 00:04:10,324
That's the only
reason I came here.
73
00:04:10,365 --> 00:04:13,119
I don't think I was cut
out for this kind of life.
74
00:04:13,161 --> 00:04:15,539
Well, every man
to his own taste.
75
00:04:15,541 --> 00:04:18,211
I guess my taste doesn't
run to physical labor.
76
00:04:18,212 --> 00:04:20,548
I was studying
law back at college.
77
00:04:20,585 --> 00:04:23,547
There's a need for
lawyers out here all right.
78
00:04:23,589 --> 00:04:25,213
The way I see it, Mr. Hardie,
79
00:04:25,214 --> 00:04:27,192
given his choice, a man
would be pretty much of a fool
80
00:04:27,216 --> 00:04:29,384
to hang out his
shingle in this country.
81
00:04:29,385 --> 00:04:33,850
Especially if he had a chance to
practice law back in Boston and New York.
82
00:04:33,903 --> 00:04:36,205
Well, I don't agree
with you, Mr. Braddock.
83
00:04:36,206 --> 00:04:38,334
But, that's what
makes horse racing.
84
00:04:38,375 --> 00:04:40,669
Take me now. I've
been back East.
85
00:04:40,794 --> 00:04:43,631
Never could get a good
clean breath of fresh air
86
00:04:43,673 --> 00:04:45,133
in any of those
big Eastern cities.
87
00:04:58,324 --> 00:05:00,953
Whoa! Whoa! Whoa!
88
00:05:05,294 --> 00:05:06,712
Mike!
89
00:05:06,753 --> 00:05:08,463
Say hello to Mr. Hardie
of Wells Fargo.
90
00:05:08,464 --> 00:05:09,507
Mike Langer.
91
00:05:09,549 --> 00:05:10,585
How are you?
92
00:05:10,586 --> 00:05:12,338
How you doin', Mr. Hardie?
93
00:05:12,380 --> 00:05:13,882
That be Jim Hardie?
94
00:05:13,924 --> 00:05:15,468
That's right.
95
00:05:15,513 --> 00:05:17,348
Hope you'll be staying
on with us, Mike.
96
00:05:17,390 --> 00:05:19,142
What else would I do?
97
00:05:19,184 --> 00:05:21,187
It's a living.
98
00:05:21,235 --> 00:05:23,780
Not much of a living though.
99
00:05:23,822 --> 00:05:25,783
Well, maybe we can
help out a little bit too.
100
00:05:25,827 --> 00:05:27,287
Well, thank you, Mr. Hardie.
101
00:05:30,671 --> 00:05:31,840
Git up, now!
102
00:06:02,937 --> 00:06:04,689
You better go
easy on that water.
103
00:06:04,731 --> 00:06:05,827
We gotta lug that two miles.
104
00:06:05,828 --> 00:06:07,872
Sorry.
105
00:06:07,913 --> 00:06:09,082
It's sure a hot day.
106
00:06:19,680 --> 00:06:21,308
Git up!
107
00:06:50,071 --> 00:06:52,907
The man was making a pretty
good living out of this business.
108
00:06:52,908 --> 00:06:55,578
All I've done since I took over
is drive it right in the ground.
109
00:06:57,792 --> 00:06:59,253
Well, maybe we
can build it up again.
110
00:07:02,413 --> 00:07:03,706
There it is.
111
00:07:43,227 --> 00:07:44,852
Got my arm.
112
00:07:44,853 --> 00:07:46,819
Looks like you're
not the only one
113
00:07:46,820 --> 00:07:48,322
who wants that 5,000 dollars.
114
00:08:09,194 --> 00:08:11,822
Whoa there. Whoa!
115
00:08:14,802 --> 00:08:16,680
I'll take care of the
horses, Mr. Hardie.
116
00:08:16,693 --> 00:08:18,894
Why don't you go in there
and introduce yourself to Ann?
117
00:08:42,083 --> 00:08:43,251
ANN: Come in!
118
00:08:50,425 --> 00:08:51,552
Hello.
119
00:08:51,593 --> 00:08:52,720
How are you?
120
00:08:52,762 --> 00:08:53,972
You're Mr. Hardie?
121
00:08:54,013 --> 00:08:55,558
That's right. You must be Ann.
122
00:08:55,611 --> 00:08:56,611
That's right.
123
00:08:58,907 --> 00:09:00,868
Your brother told
me he had a sister.
124
00:09:00,905 --> 00:09:02,574
But didn't tell me
she was pretty.
125
00:09:02,575 --> 00:09:04,076
Won't you sit down, Mr. Hardie?
126
00:09:04,118 --> 00:09:05,118
Thank you.
127
00:09:06,371 --> 00:09:08,332
You know, I've
heard a lot about you.
128
00:09:08,374 --> 00:09:10,001
Read about you too.
129
00:09:10,047 --> 00:09:11,800
But one thing
they all miss saying
130
00:09:11,842 --> 00:09:13,136
is that you're a flatterer.
131
00:09:13,177 --> 00:09:15,430
I'm not either.
132
00:09:15,463 --> 00:09:18,009
It's too bad it had to be business
that has brought us together.
133
00:09:18,050 --> 00:09:20,053
You are buying
the stage line, then?
134
00:09:20,134 --> 00:09:21,779
If you and your brother
want to sell it, I am.
135
00:09:21,803 --> 00:09:23,137
Of course, you can
always change your mind.
136
00:09:23,138 --> 00:09:25,808
Oh, no. Joe wants
to sell and so do I.
137
00:09:25,817 --> 00:09:28,279
I'm going to love New
York. I just know I am.
138
00:09:28,321 --> 00:09:30,407
I've been reading about
it in the magazines.
139
00:09:30,454 --> 00:09:33,041
In the Harper's Bazaar
and Goldie's Ladies' Book.
140
00:09:33,083 --> 00:09:34,377
Have you ever been to New York?
141
00:09:34,418 --> 00:09:35,661
Yes, ma'am. I have.
142
00:09:35,662 --> 00:09:38,291
Ma'am? I'm not that old.
143
00:09:38,332 --> 00:09:40,502
Well, I didn't
mean it in that way.
144
00:09:40,636 --> 00:09:41,887
Tell me, Mr. Hardie.
145
00:09:41,929 --> 00:09:43,390
You can call me Jim.
146
00:09:43,431 --> 00:09:45,307
Jim.
147
00:09:45,308 --> 00:09:48,354
Do the women on 5th Avenue
really look as elegant as these?
148
00:09:48,395 --> 00:09:50,607
Well...
149
00:09:50,659 --> 00:09:51,927
I have seen one or two of the ladies
walking up and down on the street
150
00:09:51,951 --> 00:09:53,579
in a getup like that.
151
00:09:53,621 --> 00:09:55,164
Mighty handsome they look too.
152
00:09:55,166 --> 00:09:56,835
Not nearly as
pretty as you'd look
153
00:09:56,877 --> 00:09:59,171
if you had you one of them
green silk dresses like that one.
154
00:09:59,172 --> 00:10:00,669
Now, you are flattering me.
155
00:10:00,670 --> 00:10:02,922
Oh, no... Joe.
156
00:10:02,963 --> 00:10:04,132
Hello!
157
00:10:04,174 --> 00:10:05,342
How's my girl?
158
00:10:05,389 --> 00:10:07,433
Been behaving yourself?
159
00:10:07,475 --> 00:10:09,978
Listen, I think I
better get on my way.
160
00:10:10,020 --> 00:10:12,023
No, Jim. You're gonna
stay for dinner, aren't ya?
161
00:10:12,054 --> 00:10:14,516
No. I'm going to the hotel.
I'll get dinner over there.
162
00:10:14,557 --> 00:10:15,767
No, you will not.
163
00:10:15,796 --> 00:10:17,465
Supper's on the
stove. Right now.
164
00:10:28,439 --> 00:10:31,234
You didn't tell me
about your sister, Joe.
165
00:10:31,253 --> 00:10:33,590
She's been like
that for six years.
166
00:10:33,631 --> 00:10:35,926
Hasn't been able to
walk a step... it's her spine.
167
00:10:37,257 --> 00:10:38,760
I see.
168
00:10:38,801 --> 00:10:40,596
She was out, riding.
169
00:10:40,615 --> 00:10:43,118
Rattlesnake scared her
horse, and she was thrown.
170
00:10:45,037 --> 00:10:46,998
I brought a doctor out
from St. Louis last year.
171
00:10:48,074 --> 00:10:49,702
He checked her over, and...
172
00:10:49,744 --> 00:10:50,786
He said it was hopeless.
173
00:10:52,465 --> 00:10:54,385
But, then about three months ago
174
00:10:54,427 --> 00:10:55,928
I got a letter from him.
175
00:10:55,969 --> 00:10:58,472
And he told me about this
Dr. Mayorson in New York
176
00:10:58,514 --> 00:11:01,728
could perform an operation
something like Ann would have to have.
177
00:11:01,731 --> 00:11:04,109
And, the person's walking again.
178
00:11:04,151 --> 00:11:05,902
That's good.
179
00:11:05,947 --> 00:11:08,075
What would an
operation like that cost?
180
00:11:09,118 --> 00:11:12,746
Well... Counting
the trip back East,
181
00:11:12,788 --> 00:11:15,875
the operation itself
and the convalescence,
182
00:11:15,879 --> 00:11:17,423
it'd cost about 5,000 dollars.
183
00:11:20,257 --> 00:11:22,927
So that's the real reason
you're selling the line, huh?
184
00:11:22,969 --> 00:11:25,598
I've convinced her
I hate this country.
185
00:11:25,633 --> 00:11:28,053
The work, everything about it.
186
00:11:28,094 --> 00:11:30,640
You did a pretty good
job of convincing me, too.
187
00:11:31,894 --> 00:11:33,772
She's never complained.
188
00:11:33,814 --> 00:11:35,524
Never felt sorry for herself.
189
00:11:36,849 --> 00:11:38,643
No, it's always been me.
190
00:11:38,685 --> 00:11:41,104
Me, me. What do I want.
191
00:11:41,234 --> 00:11:43,194
I made her believe
it was New York.
192
00:11:43,236 --> 00:11:44,655
All right, you two.
193
00:11:44,697 --> 00:11:45,865
Come and get it.
194
00:11:58,686 --> 00:12:01,648
I believe that's the best
piece of pie I've eaten since
195
00:12:01,688 --> 00:12:03,566
Delmonico's, in New York.
196
00:12:03,607 --> 00:12:05,652
Delmonico's!
197
00:12:05,680 --> 00:12:07,306
Yeah.
198
00:12:07,348 --> 00:12:08,850
You know what's one
thing about New York?
199
00:12:08,851 --> 00:12:11,354
Guess they got the finest
restaurants in the world.
200
00:12:11,355 --> 00:12:13,524
Even people who've
been to Europe, say that.
201
00:12:13,525 --> 00:12:16,654
You take places like
Delmonico's, Rector's, and
202
00:12:16,695 --> 00:12:18,029
John Wanamaker's.
203
00:12:18,071 --> 00:12:19,532
Wanamaker's?
204
00:12:19,574 --> 00:12:21,534
That's a department store.
205
00:12:21,535 --> 00:12:23,202
Whoop!
206
00:12:23,203 --> 00:12:25,205
I told you I've been
reading the magazines.
207
00:12:25,206 --> 00:12:26,709
And I'm beginning to think
208
00:12:26,752 --> 00:12:28,480
that you haven't really
been to New York at all.
209
00:12:28,504 --> 00:12:30,048
Oh, yes. I have!
210
00:12:30,090 --> 00:12:32,677
I was there two days
once, eight years ago.
211
00:12:32,701 --> 00:12:35,830
You want to know someone,
never did find Delmonico's.
212
00:12:37,645 --> 00:12:38,646
I'll get it.
213
00:12:40,863 --> 00:12:42,197
I was told it's a good
restaurant, though.
214
00:12:42,198 --> 00:12:44,409
Everybody says it is.
215
00:12:44,450 --> 00:12:46,328
Where is your home, Jim?
216
00:12:46,371 --> 00:12:49,040
Oh, it's a little place not
far from San Francisco.
217
00:12:49,041 --> 00:12:50,502
Buttonwillow.
218
00:12:50,625 --> 00:12:52,251
It's not the biggest
place in the world,
219
00:12:52,293 --> 00:12:54,629
but those who live
there think it's the best.
220
00:12:54,630 --> 00:12:56,259
Good evening, Ann.
221
00:12:56,260 --> 00:12:58,888
Mr. Simpson, I'd like you to
meet Mr. Hardie, Wells Fargo.
222
00:12:58,889 --> 00:13:00,015
How are you?
223
00:13:00,056 --> 00:13:01,183
Pleased to meet you.
224
00:13:01,225 --> 00:13:02,685
Mr. Simpson runs the bank.
225
00:13:02,727 --> 00:13:04,688
Been looking forward to
meeting you, Mr. Hardie.
226
00:13:04,730 --> 00:13:07,650
Ann, would you
excuse us a minute?
227
00:13:07,737 --> 00:13:10,050
I thought we'd get the business
out of the way as soon as we could.
228
00:13:10,074 --> 00:13:11,242
Pardon us.
229
00:13:15,989 --> 00:13:18,284
Well, there's not
much to do here.
230
00:13:18,326 --> 00:13:22,805
Just... Sign the papers
and count the money.
231
00:13:22,846 --> 00:13:24,349
Be sure I haven't
borrowed any of it.
232
00:13:25,638 --> 00:13:27,098
Joe.
233
00:13:27,140 --> 00:13:28,934
The company's in you
and your sister's name,
234
00:13:28,975 --> 00:13:30,436
you both are gonna
have to sign it.
235
00:13:30,486 --> 00:13:31,904
Oh, all right.
236
00:13:31,946 --> 00:13:34,281
Ann! Yes?
237
00:13:34,282 --> 00:13:35,632
JOE: Would you come
in here a minute, please?
238
00:13:35,656 --> 00:13:36,740
Coming.
239
00:13:45,632 --> 00:13:47,133
And Mr. Hardie would like you to
240
00:13:47,175 --> 00:13:48,301
sign this bill of
sale right here.
241
00:13:48,302 --> 00:13:50,179
Of course.
242
00:13:50,221 --> 00:13:52,808
This is the first time I've ever
had to sign anything important.
243
00:13:55,065 --> 00:13:56,568
5,000 dollars is right.
244
00:13:59,987 --> 00:14:01,364
Including the interest, Joe,
245
00:14:01,485 --> 00:14:04,697
You owe the bank 4550 dollars.
246
00:14:04,739 --> 00:14:06,526
You'd like to check the figures?
247
00:14:06,527 --> 00:14:08,821
Oh, no, no.
248
00:14:08,863 --> 00:14:11,827
But, I was just wondering,
Mr. Simpson, you know, maybe if,
249
00:14:11,828 --> 00:14:13,662
you just give me
a little more time.
250
00:14:13,663 --> 00:14:15,833
Even 6 months would help.
251
00:14:15,840 --> 00:14:17,467
I'd like to, Joe.
252
00:14:17,509 --> 00:14:19,511
If it was just me, there'd
be no problem, but,
253
00:14:19,553 --> 00:14:21,139
it's like I explained to you.
254
00:14:21,171 --> 00:14:23,258
You're leaving town.
The bank's policy...
255
00:14:23,299 --> 00:14:24,801
JOE: Sure, sure. I understand.
256
00:14:24,843 --> 00:14:27,013
Just how much does that
leave us, Mr. Simpson?
257
00:14:28,232 --> 00:14:29,525
450 dollars.
258
00:14:31,498 --> 00:14:33,334
Well, at least you're
out of debt, Joe.
259
00:14:33,376 --> 00:14:34,544
That's right.
260
00:14:34,586 --> 00:14:35,880
I better get back to my dishes.
261
00:14:38,374 --> 00:14:39,876
Oh, Mr. Hardie.
262
00:14:42,599 --> 00:14:44,810
Now that Wells Fargo has
taken over the stage line
263
00:14:44,852 --> 00:14:46,382
I'd like to ask you a question.
264
00:14:46,383 --> 00:14:48,260
Does your company
insure gold shipments?
265
00:14:50,055 --> 00:14:51,891
We've always good
any losses to be incurred.
266
00:14:51,939 --> 00:14:54,025
I'm glad to hear that.
267
00:14:54,067 --> 00:14:56,946
If you drop by the bank in the
morning, I'd like to discuss it with you.
268
00:14:57,002 --> 00:14:58,128
I'll be glad to.
269
00:14:59,254 --> 00:15:00,298
Good night, Ann.
270
00:15:00,340 --> 00:15:01,540
ANNE: Good night, Mr. Simpson.
271
00:15:02,412 --> 00:15:03,622
Joe.
272
00:15:03,663 --> 00:15:05,625
Oh. Good night, Mr. Simpson.
273
00:15:08,710 --> 00:15:10,046
Good night, Mr. Hardie.
274
00:15:10,088 --> 00:15:11,339
Good night.
275
00:15:18,574 --> 00:15:22,537
A long way short
of 5,000 dollars, Joe.
276
00:15:22,617 --> 00:15:25,621
Yeah, well, I'll... I'll work.
277
00:15:25,624 --> 00:15:27,585
I'll work hard in New York.
278
00:15:27,627 --> 00:15:28,629
I bet you will.
279
00:15:36,263 --> 00:15:38,350
Oh, Mr. Hardie, I was
about to look you up.
280
00:15:38,391 --> 00:15:39,787
I was just on my
way over to see you.
281
00:15:39,811 --> 00:15:41,270
Oh, good.
282
00:15:41,312 --> 00:15:44,066
Mr. Hardie, as you know,
this is a mining country.
283
00:15:44,108 --> 00:15:45,953
The mines turn
the gold over to us,
284
00:15:45,954 --> 00:15:47,790
and we ship it to
the Denver mint.
285
00:15:47,832 --> 00:15:49,960
And since Wells Fargo
has taken over the line,
286
00:15:50,001 --> 00:15:52,129
we'd like to make an
arrangement with you.
287
00:15:52,161 --> 00:15:54,206
We'd simply turn
the gold over to you,
288
00:15:54,248 --> 00:15:55,897
and you would have
full responsibility of it,
289
00:15:55,921 --> 00:15:56,963
from that moment on.
290
00:15:56,964 --> 00:15:58,424
We've been doing that since
291
00:15:58,466 --> 00:16:00,301
before the Gold rush
days in California.
292
00:16:00,302 --> 00:16:02,096
I know that.
293
00:16:02,138 --> 00:16:04,473
And since we knew that you
were taking over the Braddock line,
294
00:16:04,474 --> 00:16:07,436
we accumulated quite
a bit of gold in our safe.
295
00:16:07,529 --> 00:16:10,283
And it's overdue at the mint,
we'd like to ship it out today.
296
00:16:10,325 --> 00:16:12,536
Today?
297
00:16:12,537 --> 00:16:14,999
Hadn't planned on making
a run quite that soon.
298
00:16:15,041 --> 00:16:16,168
Oh?
299
00:16:16,209 --> 00:16:17,752
Well, that's too bad.
300
00:16:17,793 --> 00:16:19,338
It's very important to me.
301
00:16:19,379 --> 00:16:23,130
I don't like to carry that
much gold in the safe.
302
00:16:23,131 --> 00:16:26,427
Well, I suppose I could make
the run if I had to drive myself.
303
00:16:26,501 --> 00:16:29,148
Can't afford to lose a customer before
we get open for business, you know.
304
00:16:29,172 --> 00:16:31,717
Good. The townspeople
are gonna be glad to hear
305
00:16:31,721 --> 00:16:34,058
that we've finally got an
express company we can trust.
306
00:16:40,037 --> 00:16:41,037
Come in.
307
00:16:44,500 --> 00:16:46,045
Hello, Jim. Hello, Ann.
308
00:16:46,051 --> 00:16:47,845
Where's Joe?
309
00:16:47,887 --> 00:16:49,740
Didn't you see him? He just
went outside a few minutes ago.
310
00:16:49,764 --> 00:16:52,142
No. He's probably in
the barn. I'll find him.
311
00:16:52,202 --> 00:16:53,788
Thank you.
312
00:16:56,776 --> 00:16:57,944
Joe!
313
00:17:02,277 --> 00:17:05,072
Bank's asked me to deliver
a shipment for 'em today.
314
00:17:05,114 --> 00:17:06,743
Oh.
315
00:17:06,744 --> 00:17:09,164
Well, he wouldn't give the
business to the Braddock line.
316
00:17:09,206 --> 00:17:11,291
I think you could
understand that. Can't you?
317
00:17:11,381 --> 00:17:13,843
Sure, sure. Too risky.
318
00:17:13,884 --> 00:17:15,469
I'd like to have
you drive for me
319
00:17:15,470 --> 00:17:16,580
and I'll ride the shotgun.
320
00:17:16,581 --> 00:17:18,917
No. No, I made my
last run yesterday.
321
00:17:18,918 --> 00:17:20,921
The company is yours
now. Lock, stock and barrel.
322
00:17:20,938 --> 00:17:22,357
We'll pay you, and pay you well.
323
00:17:22,399 --> 00:17:24,192
I wanna get out of
here as fast as I can.
324
00:17:24,234 --> 00:17:26,821
It's gonna take me all day
to get packed. I'm sorry.
325
00:17:26,861 --> 00:17:29,222
You know of anyone that you
could recommend to drive for me?
326
00:17:30,778 --> 00:17:32,445
Well, Mike Langer.
327
00:17:32,446 --> 00:17:35,743
Fella up the relay station.
He could handle the job, but...
328
00:17:35,778 --> 00:17:37,699
To get that far, he might
as well go all the way.
329
00:17:38,615 --> 00:17:41,452
I suppose you're right.
330
00:17:41,468 --> 00:17:43,596
Well, we'll be outta
here tomorrow.
331
00:17:43,638 --> 00:17:45,098
The place should be yours, then.
332
00:18:11,635 --> 00:18:13,262
Have them all ready.
333
00:18:13,304 --> 00:18:14,430
What, alone?
334
00:18:14,472 --> 00:18:16,262
I couldn't get a driver.
335
00:18:16,263 --> 00:18:18,933
Well, if there's gonna be
20,000 dollars worth of gold,
336
00:18:18,975 --> 00:18:21,270
maybe you'd better
put it off till tomorrow.
337
00:18:21,318 --> 00:18:22,987
I believe it'd be all right.
338
00:18:23,029 --> 00:18:25,073
Nobody knows it's going.
339
00:18:25,114 --> 00:18:27,475
Besides, you were the one
that's in a hurry to get it moved.
340
00:18:28,542 --> 00:18:31,338
Well, all right. You
sign the receipt.
341
00:18:31,371 --> 00:18:32,538
You take full responsibility.
342
00:18:37,051 --> 00:18:38,260
Good luck.
343
00:18:38,302 --> 00:18:39,388
Thank you.
344
00:19:09,573 --> 00:19:11,451
Whoa, there. Whoa!
345
00:19:11,481 --> 00:19:12,690
Where's Joe Braddock?
346
00:19:12,732 --> 00:19:14,485
Getting ready to go to New York!
347
00:19:14,527 --> 00:19:15,946
Get this team got hitched.
348
00:19:18,163 --> 00:19:19,707
Bottle of whiskey inside
349
00:19:19,748 --> 00:19:21,585
if you care to cut
the dust in your throat
350
00:19:21,613 --> 00:19:23,115
Thank you, water will do fine.
351
00:19:41,580 --> 00:19:42,957
Robert Langer!
352
00:19:50,723 --> 00:19:52,308
Don't! He winged me yesterday.
353
00:19:59,998 --> 00:20:01,292
Langer, wait!
354
00:20:01,308 --> 00:20:02,309
Wait!
355
00:21:14,113 --> 00:21:16,450
Hyah!
356
00:21:30,373 --> 00:21:32,751
Whoa, now. Whoa, there!
357
00:21:49,486 --> 00:21:50,820
Where's Joe?
358
00:21:50,862 --> 00:21:52,365
What's happened?
359
00:21:52,367 --> 00:21:53,785
I just wanna talk to him.
360
00:21:53,827 --> 00:21:55,747
Something has
happened, hasn't it?
361
00:21:55,788 --> 00:21:56,789
Tell me!
362
00:21:56,819 --> 00:21:58,530
Has he been here this morning?
363
00:21:58,572 --> 00:22:00,950
Of course he's been
here. He's helping me pack.
364
00:22:01,006 --> 00:22:03,385
All morning?
365
00:22:03,426 --> 00:22:05,179
What is it, Jim? What's he done?
366
00:22:05,221 --> 00:22:06,333
Please, I've got to know.
367
00:22:06,334 --> 00:22:08,169
Don't get excited yet.
368
00:22:08,170 --> 00:22:09,546
Maybe it's nothing. We'll see.
369
00:22:27,196 --> 00:22:28,531
JOE: Jim!
370
00:22:30,409 --> 00:22:31,703
Did you make the run already?
371
00:22:36,926 --> 00:22:38,720
Only got halfway.
372
00:22:38,761 --> 00:22:40,222
As far as the relay station.
373
00:22:41,678 --> 00:22:43,013
Langer's dead.
374
00:22:43,055 --> 00:22:44,431
He's dead?
375
00:22:45,517 --> 00:22:47,853
Well, what happened?
376
00:22:47,889 --> 00:22:48,932
Somebody shot him.
377
00:22:50,893 --> 00:22:52,395
You know, I had a feeling
it was Langer yesterday
378
00:22:52,398 --> 00:22:54,443
who tried to hold up the stage.
379
00:22:54,484 --> 00:22:57,544
Langer and somebody who
followed us from the rail road station.
380
00:22:57,545 --> 00:22:59,881
That's probably the
man who shot Langer.
381
00:22:59,923 --> 00:23:02,719
No. He's dead too.
382
00:23:02,755 --> 00:23:05,800
They didn't kill each other, if
that's what you're about to say.
383
00:23:05,843 --> 00:23:09,389
There were only three people who
knew about the gold on the stage.
384
00:23:09,456 --> 00:23:12,376
That was the banker,
myself, and you.
385
00:23:23,502 --> 00:23:25,296
He's still warm.
386
00:23:25,338 --> 00:23:27,299
He's had a long run.
387
00:23:27,323 --> 00:23:29,617
All right, Hardie.
Go ahead, say it.
388
00:23:29,659 --> 00:23:31,940
You were the one who hit me
on the head and took the gold.
389
00:23:33,045 --> 00:23:35,007
You'll have a time proving it.
390
00:23:35,048 --> 00:23:37,050
No, I won't.
391
00:23:37,144 --> 00:23:39,231
You got it hidden up
there in the hayloft.
392
00:23:39,272 --> 00:23:41,092
Go and get it.
393
00:23:41,093 --> 00:23:43,221
Don't force me, Hardie.
394
00:23:43,263 --> 00:23:45,558
That's not gonna do any good.
395
00:23:45,600 --> 00:23:46,934
You killed two men already.
396
00:23:46,950 --> 00:23:48,578
No, Kenner was
trying to kill you,
397
00:23:48,620 --> 00:23:49,621
that's why I shot him.
398
00:23:49,662 --> 00:23:50,998
And Langer?
399
00:23:51,032 --> 00:23:53,284
Look, Mr. Hardie, I
needed that money.
400
00:23:53,326 --> 00:23:54,452
You know that.
401
00:23:54,453 --> 00:23:57,040
Now Ann's gonna walk again.
402
00:23:58,167 --> 00:24:00,127
Even if I have to kill you.
403
00:24:00,128 --> 00:24:01,464
Get it.
404
00:24:01,521 --> 00:24:03,689
You're gonna have
to draw, Hardie.
405
00:24:03,731 --> 00:24:05,651
I don't think you've
got a chance, boy.
406
00:24:06,663 --> 00:24:09,082
This is my business.
407
00:24:09,123 --> 00:24:12,504
I've faced some of the toughest
gunfighters that ever lived.
408
00:24:12,506 --> 00:24:14,216
I'm still here.
409
00:24:14,258 --> 00:24:16,010
Go ahead, Hardie. Draw!
410
00:24:17,510 --> 00:24:18,803
Joe!
411
00:24:22,022 --> 00:24:23,066
Joe.
412
00:24:24,359 --> 00:24:25,528
He's all right, Ann.
413
00:24:28,032 --> 00:24:30,870
Whatever he did,
Mr. Hardie, he did it for me.
414
00:24:32,373 --> 00:24:33,417
I know that.
415
00:24:44,770 --> 00:24:47,731
JIM: Joe Braddock pleaded
guilty to armed robbery.
416
00:24:47,732 --> 00:24:49,568
But the judge was
sympathetic to him.
417
00:24:49,610 --> 00:24:51,654
To him and his sister, Ann.
418
00:24:51,699 --> 00:24:53,200
Joe went to prison, all right,
419
00:24:53,242 --> 00:24:54,578
but only for two years.
420
00:24:54,620 --> 00:24:57,624
When he came out, Ann
was there to meet him,
421
00:24:57,665 --> 00:24:59,250
walking.
422
00:24:59,292 --> 00:25:02,046
Wells Fargo had
something to do with that.
423
00:25:02,087 --> 00:25:05,301
They added an extra 5,000
dollars to the purchase price.
424
00:25:05,343 --> 00:25:08,722
That was enough to send Ann Braddock
to New York to have the operation.
425
00:25:08,761 --> 00:25:13,726
And Joe, he's working
for Wells Fargo now.
30251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.