All language subtitles for Shark2TheStormE01[_26262]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,904 --> 00:00:16,419 Please stop. 2 00:00:16,444 --> 00:00:18,054 Hey, Woo-sol! 3 00:00:20,209 --> 00:00:21,042 Stab it. 4 00:00:22,491 --> 00:00:23,632 Try stabbing me. 5 00:00:24,201 --> 00:00:25,034 Give it a try. 6 00:00:25,710 --> 00:00:26,543 Give it a try. 7 00:00:27,189 --> 00:00:28,022 Here. 8 00:00:36,005 --> 00:00:38,476 Even though he experienced violence while still in junior high school... 9 00:00:38,678 --> 00:00:42,924 ...the defendant also intentionally used weapon to stab his right eyeball. 10 00:00:42,949 --> 00:00:43,821 Do you admit it? 11 00:00:49,333 --> 00:00:51,918 Please teach me. 12 00:00:52,013 --> 00:00:53,592 I want to be strong like you. 13 00:00:58,367 --> 00:01:00,196 Pull your chin in. 14 00:01:19,367 --> 00:01:20,329 Do you know sharks? 15 00:01:20,608 --> 00:01:22,164 Sharks do not have air sacs. 16 00:01:22,189 --> 00:01:24,459 They will die instantly if you don't swim for a while. 17 00:01:27,848 --> 00:01:30,691 Because of that they continue moving from birth to death. 18 00:01:31,399 --> 00:01:32,449 Do not stop. 19 00:01:45,262 --> 00:01:46,502 KIM MIN-SEOK, LEE HYUN-WOOK 20 00:01:46,565 --> 00:01:47,774 BAE MYUNG JIN, LEE JUNG HYUN 21 00:01:47,806 --> 00:01:48,973 PARK JIN, JUNG DAE EUN 22 00:01:49,078 --> 00:01:50,161 SCRIPT: MIN JI 23 00:01:50,308 --> 00:01:51,350 PRODUCER: KIM GEON 24 00:01:51,747 --> 00:01:54,891 SHARK 2: THE STORM 25 00:01:56,941 --> 00:01:58,999 EPISODE 1 26 00:02:02,884 --> 00:02:04,086 Victims of violence at school. 27 00:02:05,086 --> 00:02:06,390 Difficulty adapting socially. 28 00:02:07,676 --> 00:02:08,889 Targets of surveillance and protection. 29 00:02:09,771 --> 00:02:10,604 Ex-convict. 30 00:02:11,856 --> 00:02:13,657 The gaze of the world is directed at us. 31 00:02:14,956 --> 00:02:17,204 We realize all that after getting out of prison. 32 00:02:18,136 --> 00:02:21,360 The only place in the world that we can rely on each other. 33 00:02:27,513 --> 00:02:31,098 Six months have passed since my fight with Bae Seok-chan ends. 34 00:02:33,243 --> 00:02:34,717 The bus is leaving soon. Hurry up! 35 00:02:35,104 --> 00:02:35,770 Wait for me! 36 00:02:37,236 --> 00:02:37,975 Thank You. 37 00:02:38,201 --> 00:02:39,253 Thank You. 38 00:02:39,850 --> 00:02:40,568 Thank You. 39 00:02:41,729 --> 00:02:42,735 - Thank You. - Thank You. 40 00:02:46,012 --> 00:02:49,238 I'm still struggling not to stop. 41 00:02:49,294 --> 00:02:50,988 Driver, there is one more person. 42 00:02:59,815 --> 00:03:02,735 Because time will not wait for us. 43 00:03:06,214 --> 00:03:07,507 We move forward together. 44 00:03:07,532 --> 00:03:09,069 He's so fast. 45 00:03:10,706 --> 00:03:14,035 Sung-yong, who took the bread making class, starting his food truck business. 46 00:03:14,060 --> 00:03:15,247 Give me a beer! 47 00:03:15,455 --> 00:03:18,998 How many times have I order sweet and sour chicken. 48 00:03:19,121 --> 00:03:20,335 I told you so. 49 00:03:23,054 --> 00:03:25,199 Come on, let's eat first. 50 00:03:29,802 --> 00:03:32,872 Won-jun prepares for the exam equality of leisure time in the workplace. 51 00:03:36,199 --> 00:03:37,032 You are sleeping. 52 00:03:37,186 --> 00:03:38,221 While you sleep. 53 00:03:38,268 --> 00:03:39,540 Your brain, or your brain... 54 00:03:45,995 --> 00:03:48,867 Sang-hyup who misses his life as an athlete while in prison... 55 00:03:50,512 --> 00:03:51,758 ...back to the gym. 56 00:03:51,869 --> 00:03:53,071 MUAY THAI - CROSSFIT - GYM 57 00:03:53,125 --> 00:03:54,812 BEST NATIONAL VICE, COMING OUT AS A WINNER 58 00:03:54,848 --> 00:03:56,642 WORLD MARTIAL ARTS MASTERY TEAM VILLAINS 59 00:03:58,202 --> 00:03:59,690 We promised each other. 60 00:04:03,075 --> 00:04:05,263 Even though we are labeled as ex-convict... 61 00:04:05,833 --> 00:04:07,467 ...we will never give up. 62 00:04:14,637 --> 00:04:17,862 We will definitely be better than yesterday. 63 00:04:21,907 --> 00:04:24,286 We ran away from the past. 64 00:04:30,704 --> 00:04:33,242 Like a shark that doesn't have an air pocket. 65 00:04:40,692 --> 00:04:42,817 SINCERE REHABILITATION, BRIGHT FUTURE 66 00:04:45,473 --> 00:04:46,130 Do Hyun. 67 00:04:47,124 --> 00:04:48,678 I joined the gym. 68 00:04:52,038 --> 00:04:53,458 Is it okay to have a criminal record? 69 00:04:53,483 --> 00:04:55,046 Not as an athlete, but part time work. 70 00:04:55,530 --> 00:04:59,553 I live in a dormitory while cleaning, washing, and other work. 71 00:05:01,546 --> 00:05:02,940 Why are you laughing? Is something funny? 72 00:05:02,965 --> 00:05:04,554 Accommodation is also provided. 73 00:05:04,632 --> 00:05:05,565 So... 74 00:05:05,674 --> 00:05:08,354 I also exercise together Sang-hyup after work at the gym. 75 00:05:08,379 --> 00:05:09,596 I also practice alone. 76 00:05:10,378 --> 00:05:11,393 That's good, right? 77 00:05:11,706 --> 00:05:13,296 Do you have to be a martial artist? 78 00:05:13,905 --> 00:05:16,661 You said, sharks never stop. 79 00:05:19,923 --> 00:05:21,964 Why do I say that? 80 00:05:22,158 --> 00:05:24,748 Wouldn't I be able to opportunity if you keep trying? 81 00:05:26,300 --> 00:05:27,498 For me you are good enough. 82 00:05:28,543 --> 00:05:30,746 Do you want to win? against any opponent? 83 00:05:31,555 --> 00:05:33,086 You are in a time where you can easily cause trouble. 84 00:05:34,503 --> 00:05:35,768 I didn't do anything. 85 00:05:35,793 --> 00:05:36,626 Remember. 86 00:05:37,561 --> 00:05:39,077 Even though it happened six months ago... 87 00:05:39,178 --> 00:05:42,091 ...you beat Bae Seok-chan who is famous among gangsters. 88 00:05:42,505 --> 00:05:44,052 They can incite you. 89 00:05:44,077 --> 00:05:45,249 Impossible. 90 00:05:47,612 --> 00:05:49,253 I'm not like that. 91 00:05:50,491 --> 00:05:51,357 Okay. 92 00:05:52,159 --> 00:05:52,992 The main thing is... 93 00:05:53,493 --> 00:05:55,758 ...don't move first your emotions at times like that. 94 00:05:56,870 --> 00:05:57,703 Understand? 95 00:05:58,123 --> 00:05:59,541 Because of that, I am here now. 96 00:06:03,920 --> 00:06:04,544 Yes. 97 00:06:05,975 --> 00:06:07,123 Do the best. 98 00:06:07,704 --> 00:06:08,800 I support you. 99 00:06:09,391 --> 00:06:10,224 Thank You. 100 00:06:12,435 --> 00:06:14,381 He will try again. 101 00:06:14,405 --> 00:06:17,125 He tried to make a tackle again. 102 00:06:17,434 --> 00:06:18,706 Okay, good. 103 00:06:35,160 --> 00:06:35,993 Once again. 104 00:06:36,031 --> 00:06:36,864 Not successful. 105 00:06:40,331 --> 00:06:41,520 Have you finished training? 106 00:06:41,545 --> 00:06:43,320 I will wake you up right at the afternoon practice time. 107 00:06:43,345 --> 00:06:44,373 - Have a nice rest. - Woo-sol! 108 00:06:44,842 --> 00:06:45,675 Come here quickly! 109 00:06:45,754 --> 00:06:46,353 Good! 110 00:06:47,949 --> 00:06:49,564 Where are my gloves? 111 00:06:49,589 --> 00:06:51,311 I wipe it with alcohol and put it in the locker. 112 00:06:51,336 --> 00:06:52,536 You can take it. 113 00:06:53,253 --> 00:06:54,780 Hey, ex-convict! 114 00:06:54,805 --> 00:06:55,732 You can't run? 115 00:06:55,910 --> 00:06:56,432 Yes. 116 00:06:56,580 --> 00:06:57,554 Open it for me at the same time. 117 00:06:58,935 --> 00:06:59,772 Open. 118 00:07:00,060 --> 00:07:02,139 Hurry up and open it, you slow-witted bastard! Damn it. 119 00:07:02,464 --> 00:07:03,740 - This. - Base. 120 00:07:05,878 --> 00:07:08,015 My dear, that's so cool. 121 00:07:08,162 --> 00:07:11,320 Darling, show me you fight like this. 122 00:07:19,376 --> 00:07:20,063 Unlucky. 123 00:07:20,096 --> 00:07:21,346 Darling, be stronger. 124 00:07:22,295 --> 00:07:24,520 Who is my human punching bag today? 125 00:07:24,611 --> 00:07:25,444 There isn't any. 126 00:07:25,497 --> 00:07:26,330 Everything is blurry. 127 00:07:26,629 --> 00:07:28,402 You hit them as if he wanted to kill him. 128 00:07:28,431 --> 00:07:30,996 Shouldn't you bring him back here, you bastard? 129 00:07:31,111 --> 00:07:32,393 I pay you for that. 130 00:07:32,418 --> 00:07:33,554 What do you want if there really isn't any? 131 00:07:33,827 --> 00:07:35,772 They lost after I brought it here and ran away. 132 00:07:39,303 --> 00:07:41,491 Or do you want me to call the boy? 133 00:07:44,210 --> 00:07:45,174 Right, give it a try. 134 00:07:45,410 --> 00:07:46,550 Yeah? Just try it first. 135 00:07:48,932 --> 00:07:49,849 Hey, prisoner. 136 00:07:51,029 --> 00:07:51,862 Woo-sol! 137 00:07:52,654 --> 00:07:54,067 Songgot like that again. 138 00:07:54,108 --> 00:07:54,566 Yes? 139 00:07:54,875 --> 00:07:55,708 Get in the ring. 140 00:07:58,564 --> 00:08:00,518 I said, get in the ring. 141 00:08:01,323 --> 00:08:02,156 Base. 142 00:08:02,580 --> 00:08:03,067 Let's go. 143 00:08:03,091 --> 00:08:04,634 Get protective gear. 144 00:08:04,704 --> 00:08:06,277 My punching bag is scared, damn it. 145 00:08:07,336 --> 00:08:08,169 Do you know? 146 00:08:08,681 --> 00:08:11,101 If you can beat professional athletes, maybe the coach will make you an athlete. 147 00:08:15,014 --> 00:08:16,494 Damn brat. 148 00:08:17,155 --> 00:08:19,091 Look at that face. 149 00:08:25,080 --> 00:08:26,538 May also. 150 00:08:26,575 --> 00:08:27,815 Damn it. 151 00:08:28,441 --> 00:08:29,276 Are you avoiding? 152 00:08:33,904 --> 00:08:35,315 Boy, wear it. 153 00:08:39,852 --> 00:08:40,947 I just tried it. 154 00:08:41,619 --> 00:08:42,537 Under the same conditions... 155 00:08:42,562 --> 00:08:43,823 You have a lot of guts too. 156 00:08:44,865 --> 00:08:46,657 From now on, be my punching bag. 157 00:08:52,468 --> 00:08:53,301 Try hitting it. 158 00:08:53,403 --> 00:08:54,236 Hit me. 159 00:08:54,289 --> 00:08:56,154 Try hitting me, you bastard. 160 00:08:56,259 --> 00:08:58,010 Try it if you can. 161 00:08:58,035 --> 00:08:58,868 Come on, hit again. 162 00:08:59,306 --> 00:09:01,036 Try hitting me, you bastard! 163 00:09:25,713 --> 00:09:26,546 Unlucky... 164 00:09:28,182 --> 00:09:29,198 Damn it! 165 00:09:30,674 --> 00:09:31,283 Songgot? 166 00:09:31,308 --> 00:09:32,656 Do something. 167 00:09:33,630 --> 00:09:34,861 Today you have a match. 168 00:09:34,893 --> 00:09:36,856 Just get me some ice, damn it! 169 00:09:37,488 --> 00:09:38,839 What is this? 170 00:09:46,846 --> 00:09:48,953 Who told you to? climb into the ring as you please? 171 00:09:49,000 --> 00:09:49,762 Excuse me. 172 00:09:49,787 --> 00:09:51,769 Sang-hyup, if you don't want to be kicked out... 173 00:09:51,894 --> 00:09:53,331 ...get him out of here quickly. 174 00:09:53,626 --> 00:09:54,771 What happened? 175 00:10:06,959 --> 00:10:09,034 Please verify your identity You with sound. 176 00:10:13,733 --> 00:10:15,501 You have been verified. 177 00:10:15,906 --> 00:10:19,118 This device is a ticket VVIP match betting... 178 00:10:19,143 --> 00:10:22,923 ...who are specially invited by Chairman Hyun Woo-yong. 179 00:10:23,348 --> 00:10:26,643 Please be very careful, because if this item is lost... 180 00:10:27,202 --> 00:10:29,455 ...can be dangerous the safety of its owner. 181 00:10:29,480 --> 00:10:30,401 BUILDING UNDER CONTRACT 182 00:10:30,460 --> 00:10:33,540 Well then, congratulations. enjoy the game tonight. 183 00:10:34,274 --> 00:10:37,069 Basic match betting costs opener of 5,000. 184 00:10:37,094 --> 00:10:38,539 - Who do you choose? - The black pants. 185 00:10:38,590 --> 00:10:41,541 Good, he keeps on launching backhand blow. 186 00:10:41,566 --> 00:10:43,383 The hot punch will explode again. 187 00:10:43,476 --> 00:10:46,516 Even Chador came here specifically to watch this match. 188 00:10:46,765 --> 00:10:49,617 He waited for the moment counterattack and... 189 00:10:49,690 --> 00:10:51,567 ...one more blow straight in! 190 00:10:51,692 --> 00:10:53,803 Now also throw a kick. 191 00:10:53,828 --> 00:10:57,087 The battle of reading movement and keeping distance between the two of them is really fierce! 192 00:10:57,263 --> 00:10:58,096 Jab! 193 00:10:58,833 --> 00:11:00,783 The point is he was aiming for a hook shot. 194 00:11:00,808 --> 00:11:03,135 Can immediately faint if it hits the chin. 195 00:11:03,160 --> 00:11:05,698 Now he accepts lots of punches in the face. 196 00:11:05,738 --> 00:11:07,400 How fierce! They narrowed the distance. 197 00:11:07,438 --> 00:11:09,397 A hot blow that burns the chest! 198 00:11:09,475 --> 00:11:10,431 Continue with take down. 199 00:11:10,456 --> 00:11:11,434 - Commentator space. - A flurry of blows! 200 00:11:11,459 --> 00:11:12,670 - The match is over. Get ready. - Right hand! 201 00:11:12,695 --> 00:11:13,806 Left hand too. 202 00:11:13,934 --> 00:11:15,239 The damage is starting to show! 203 00:11:15,263 --> 00:11:16,868 The match could end like this. 204 00:11:16,893 --> 00:11:19,300 Yes! Doksa Fighter wins! 205 00:11:19,429 --> 00:11:23,484 A match that showed guts amazing from newcomer, Doksa. 206 00:11:24,494 --> 00:11:25,509 Soon... 207 00:11:25,534 --> 00:11:27,877 ...the last match tonight will start. 208 00:11:28,078 --> 00:11:32,586 Before betting, you can check fighter's abilities and records in the app. 209 00:11:33,250 --> 00:11:35,005 Bets cannot be cancelled. 210 00:11:35,532 --> 00:11:37,926 However, double bets are allowed. 211 00:11:37,951 --> 00:11:41,303 Finally, we start the main event of the day! 212 00:11:41,341 --> 00:11:44,673 The only one recognized in FOG: Songgot! 213 00:11:44,698 --> 00:11:45,923 Let's harvest money! 214 00:11:45,991 --> 00:11:47,838 - Songgot runs away. - I'm curious about him. 215 00:11:51,342 --> 00:11:54,711 A man with a winning rate of 83.3%. 216 00:11:54,736 --> 00:11:58,348 And what challenges Songgot is... 217 00:11:58,373 --> 00:12:00,088 Tank! 218 00:12:05,735 --> 00:12:08,696 Surely all the attendees have been here for a long time waiting for the match... 219 00:12:08,721 --> 00:12:10,258 - ...these two fighters. - I choose the handsome one. 220 00:12:10,340 --> 00:12:13,733 Now it will begin! 221 00:12:21,402 --> 00:12:22,179 Chairman. 222 00:12:22,716 --> 00:12:24,093 He didn't come. 223 00:12:27,699 --> 00:12:28,589 Is it true? 224 00:12:29,988 --> 00:12:30,889 This is interesting. 225 00:12:33,101 --> 00:12:35,176 We just received the latest news. 226 00:12:35,989 --> 00:12:38,238 Tank opponents have been replaced. 227 00:12:39,024 --> 00:12:42,359 As per the main event rules, new bet will start. 228 00:12:42,928 --> 00:12:44,686 CHANGE PLAYER 229 00:12:49,362 --> 00:12:50,124 Hey! 230 00:12:50,285 --> 00:12:52,442 - He didn't come! - What about the bet? 231 00:12:52,616 --> 00:12:54,812 Who is the new challenger? who will fight Tank? 232 00:12:54,868 --> 00:12:55,586 What's this? 233 00:12:56,078 --> 00:12:57,725 Before identity new fighter announced... 234 00:12:58,251 --> 00:13:01,285 ...you will get 10 times more regardless of who is chosen. 235 00:13:01,332 --> 00:13:02,755 WILL VVIP 17 BE PARTICIPATE IN A SURPRISE EVENT? 236 00:13:02,780 --> 00:13:04,713 - Bet changes are not allowed. - This is exciting. Let's bet. 237 00:13:05,625 --> 00:13:08,016 Would you like to join? in this surprise event? 238 00:13:08,881 --> 00:13:11,071 Countdown to 10x Surprise Bet... 239 00:13:11,525 --> 00:13:12,358 ...started! 240 00:13:12,808 --> 00:13:13,818 Ten. 241 00:13:13,876 --> 00:13:14,709 Nine. 242 00:13:14,796 --> 00:13:15,629 Eight. 243 00:13:15,654 --> 00:13:16,487 Seven. 244 00:13:16,661 --> 00:13:17,494 Six. 245 00:13:17,785 --> 00:13:18,705 Five. 246 00:13:18,730 --> 00:13:19,563 Four. 247 00:13:19,670 --> 00:13:20,503 Three. 248 00:13:20,565 --> 00:13:21,790 - Two . - I don't think it's him. 249 00:13:21,980 --> 00:13:22,960 - That's why. - One! 250 00:13:22,985 --> 00:13:24,819 Surprise Bet is closed. 251 00:13:24,862 --> 00:13:26,332 - Who's he? - From now on... 252 00:13:26,446 --> 00:13:28,652 ...bet will be back using the regular system. 253 00:13:29,555 --> 00:13:30,388 Okay. 254 00:13:30,611 --> 00:13:34,510 Who is the special fighter? make everyone curious? 255 00:13:34,628 --> 00:13:36,849 Now we introduce… 256 00:13:37,082 --> 00:13:40,483 Special fighter for Final Game tonight!! 257 00:13:43,872 --> 00:13:47,171 Chairman Hyun Woo-yong! 258 00:13:48,751 --> 00:13:49,664 I installed it for Tank. 259 00:13:49,688 --> 00:13:52,268 With a special appearance Chairman Hyun Woo-yong... 260 00:13:52,357 --> 00:13:54,547 New rules added for a fair game! 261 00:13:54,579 --> 00:13:55,729 This is crazy. 262 00:13:55,992 --> 00:13:56,492 NEW RULES ONLY 30 SECONDS 263 00:13:56,517 --> 00:13:59,671 If Tank can survive for 30 seconds, he wins! 264 00:13:59,740 --> 00:14:00,912 This is a great game. 265 00:14:00,937 --> 00:14:02,828 - We announce once again! - I put five. 266 00:14:02,956 --> 00:14:04,858 If you can last 30 seconds... 267 00:14:05,427 --> 00:14:08,298 ...Tank will win! 268 00:14:09,030 --> 00:14:11,448 We have to bet on him. 269 00:14:11,548 --> 00:14:13,164 I'll definitely get a double. 270 00:14:13,202 --> 00:14:14,035 Impossible. 271 00:14:19,020 --> 00:14:20,327 It's Hyun Woo-yong. Look. 272 00:14:20,418 --> 00:14:21,397 Hyun Woo Yong. 273 00:14:27,267 --> 00:14:29,005 Do it right. 274 00:14:29,030 --> 00:14:30,398 You are superior in your heavyweight class! 275 00:14:30,422 --> 00:14:31,999 Tanks, don't be afraid. 276 00:14:33,889 --> 00:14:35,135 Why are you nervous? 277 00:14:35,741 --> 00:14:37,012 Don't be nervous. 278 00:14:37,642 --> 00:14:38,902 This is exciting, isn't it? 279 00:14:40,103 --> 00:14:41,199 Just hit me once. 280 00:14:41,773 --> 00:14:42,606 Later... 281 00:14:43,231 --> 00:14:45,158 ...I will write off all your debts. 282 00:14:45,567 --> 00:14:46,468 How? 283 00:14:51,022 --> 00:14:51,855 Tank, keep up the spirit. 284 00:14:51,891 --> 00:14:53,600 Tanks, don't be afraid! 285 00:14:53,824 --> 00:14:55,534 Come on, Tank! 286 00:14:56,697 --> 00:14:59,493 Bets close soon! 287 00:15:00,248 --> 00:15:00,981 Five. 288 00:15:01,333 --> 00:15:02,166 Four. 289 00:15:02,367 --> 00:15:03,139 Three. 290 00:15:03,293 --> 00:15:04,053 Two. 291 00:15:04,252 --> 00:15:05,007 One. 292 00:15:06,129 --> 00:15:07,327 Come on! It's started. 293 00:15:08,256 --> 00:15:09,089 Let's see. 294 00:15:11,339 --> 00:15:13,385 Ready... 295 00:15:13,428 --> 00:15:15,179 Fight! 296 00:15:21,014 --> 00:15:23,055 No, how is this? 297 00:15:40,106 --> 00:15:42,547 - Down! - Come on, hit again quickly. 298 00:15:42,571 --> 00:15:46,835 Tank down in ten seconds! 299 00:15:48,373 --> 00:15:49,141 Why? 300 00:15:49,898 --> 00:15:51,093 There are still 20 seconds left. 301 00:16:03,395 --> 00:16:04,093 Yes, hello? 302 00:16:04,118 --> 00:16:06,307 Woo-sol, it looks like tonight you can go back to the dorm. 303 00:16:06,439 --> 00:16:07,063 What? 304 00:16:07,524 --> 00:16:08,357 Is it true? 305 00:16:08,382 --> 00:16:10,819 I thought I was really kicked out. 306 00:16:10,944 --> 00:16:12,544 Thank goodness. Thank you. 307 00:16:12,569 --> 00:16:14,315 It's okay. You're here. way to meet them? 308 00:16:14,524 --> 00:16:15,550 Yes, how about you? 309 00:16:15,686 --> 00:16:16,862 I can't come today. 310 00:16:17,105 --> 00:16:18,361 Just send my regards to them. 311 00:16:19,642 --> 00:16:20,975 - Yeah, see you later. - I don't want to accept... 312 00:16:21,038 --> 00:16:21,767 - I'm closed. - ...your apology. 313 00:16:21,814 --> 00:16:24,027 - Yes. - Just looking at you makes me sick. 314 00:16:28,347 --> 00:16:30,691 You think you can redeem all with this small change? 315 00:16:30,881 --> 00:16:31,950 Don't expect it! 316 00:16:35,318 --> 00:16:36,463 It's not like that. I just... 317 00:16:47,846 --> 00:16:50,175 Where are you going, you bastard? 318 00:16:51,234 --> 00:16:52,326 What do you want? 319 00:16:52,392 --> 00:16:53,475 Won-jun, I'm sorry. 320 00:16:53,502 --> 00:16:54,253 Want to jump? 321 00:16:54,655 --> 00:16:55,488 Just try it. 322 00:16:56,304 --> 00:16:57,115 Come on, jump. 323 00:16:57,199 --> 00:16:58,792 Damn, do you really dare? 324 00:16:59,076 --> 00:17:00,388 I said, try jumping. 325 00:17:12,735 --> 00:17:16,660 KIM DONG-GEON DOES NOT ACCEPT APOLOGY 326 00:17:19,176 --> 00:17:19,931 Won-jun. 327 00:17:20,010 --> 00:17:20,619 Yes? 328 00:17:21,973 --> 00:17:24,381 Woo-sol, have you been there? 329 00:17:24,518 --> 00:17:25,351 I just arrived. 330 00:17:25,701 --> 00:17:27,227 Not going to Sung-yong's place? 331 00:17:27,997 --> 00:17:29,851 Yeah, let's go. 332 00:17:32,943 --> 00:17:35,209 That's right, I heard you were kicked out. 333 00:17:36,530 --> 00:17:37,977 Yeah, almost got kicked out. 334 00:17:38,181 --> 00:17:39,139 But it didn't happen. 335 00:17:39,693 --> 00:17:41,864 Who is he? Want me to help you clean it up? 336 00:17:42,619 --> 00:17:43,991 Anyway, it's a long story. 337 00:17:47,374 --> 00:17:48,864 This life is indeed... 338 00:17:49,418 --> 00:17:50,608 ...not easy to live. 339 00:17:52,347 --> 00:17:54,491 But, since this is the path I chose... 340 00:17:55,177 --> 00:17:56,736 ...I have to move forward even though it's hard. 341 00:18:04,330 --> 00:18:05,444 Thank you, Woo-sol. 342 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 What for? 343 00:18:09,958 --> 00:18:10,881 It is nothing. 344 00:18:12,566 --> 00:18:15,178 How about we meet Sung-yong and drinking? 345 00:18:15,856 --> 00:18:17,162 You said you're on a diet? 346 00:18:17,511 --> 00:18:20,246 What diet. I'm the same with you when you take off your clothes. 347 00:18:35,959 --> 00:18:38,230 - This is the Hawaiian Pizza you ordered! - Thank You. 348 00:18:38,255 --> 00:18:39,338 The fries are a bonus. 349 00:18:39,363 --> 00:18:40,164 Thank You. 350 00:18:40,189 --> 00:18:41,104 It's also delicious. 351 00:18:44,306 --> 00:18:46,803 I've said it many times to pay in advance 300 thousand won. 352 00:18:48,240 --> 00:18:50,622 Is your ambition to become a loan shark? 353 00:18:50,683 --> 00:18:52,348 French fries or 300 thousand won? 354 00:18:52,373 --> 00:18:54,291 Continue as before you eat doesn't count? 355 00:18:55,618 --> 00:18:57,076 The pizza is burnt! 356 00:18:57,611 --> 00:18:58,398 Unlucky. 357 00:19:01,490 --> 00:19:02,963 - Woo-sol, let's eat. - Good grief. 358 00:19:03,229 --> 00:19:04,329 I won't let it happen. 359 00:19:04,393 --> 00:19:05,586 Give it all back, you pig. 360 00:19:05,770 --> 00:19:07,457 Damn Han Sung-yong. 361 00:19:07,690 --> 00:19:11,167 In prison he always talked about money and now it's getting worse, right? 362 00:19:11,397 --> 00:19:12,230 But... 363 00:19:12,718 --> 00:19:14,870 ...a debt of 300 thousand won is also a lot. 364 00:19:16,306 --> 00:19:17,770 You're on my side, right? 365 00:19:18,177 --> 00:19:19,010 Do not be like that. 366 00:19:19,247 --> 00:19:21,154 I don't know if his sister knows. 367 00:19:21,185 --> 00:19:22,890 If his brother often eats for free. 368 00:19:22,915 --> 00:19:24,754 It seems like he will be embarrassed if you find out. 369 00:19:25,362 --> 00:19:26,388 This bastard. 370 00:19:26,413 --> 00:19:28,564 However, don't bring my family. 371 00:19:28,589 --> 00:19:30,240 This is going too far, right? 372 00:19:30,602 --> 00:19:32,785 Do you have a younger sibling? 373 00:19:33,438 --> 00:19:34,271 Her sister is beautiful. 374 00:19:34,563 --> 00:19:36,074 But why is he ugly? 375 00:19:36,941 --> 00:19:41,090 In my entire life, this is the first time I've called ugly by Han Sung-yong. 376 00:19:42,358 --> 00:19:43,191 Woo-sol. 377 00:19:43,532 --> 00:19:44,832 Answer honestly. 378 00:19:44,995 --> 00:19:46,020 Who is more handsome? 379 00:19:46,234 --> 00:19:47,207 Why ask that? 380 00:19:47,353 --> 00:19:48,974 It's obvious that I'm more handsome, right? 381 00:19:54,959 --> 00:19:56,810 I think you guys have different styles. 382 00:19:56,835 --> 00:19:58,599 Correct answer. 383 00:19:58,624 --> 00:19:59,880 Me, right? Answer quickly. 384 00:20:01,475 --> 00:20:02,358 I'll get a beer first. 385 00:20:02,383 --> 00:20:03,670 Good grief. 386 00:20:03,780 --> 00:20:05,401 Woo-sol, we're customers here. 387 00:20:05,595 --> 00:20:07,044 Just ask the boss to get it. 388 00:20:08,073 --> 00:20:10,580 Try asking that customer whether he has legs or not. 389 00:20:10,635 --> 00:20:13,111 I have it, so quickly tell him to get it. 390 00:20:14,104 --> 00:20:16,688 Can you tell me about it? take it yourself if you don't want to die? 391 00:20:16,713 --> 00:20:18,636 It looks like this kid is looking for trouble. 392 00:20:18,661 --> 00:20:21,359 - Want me to show you a killer kick? - Today I will beat him up. 393 00:20:21,397 --> 00:20:22,765 - This is a pig. - You become the referee. 394 00:20:22,790 --> 00:20:24,334 - Base. - Stop it already. 395 00:20:24,358 --> 00:20:24,931 Cha Woo-sol. 396 00:20:24,956 --> 00:20:26,195 You have to sell. 397 00:20:27,701 --> 00:20:28,660 Ji-hee? 398 00:20:29,083 --> 00:20:30,418 Has the teacher arrived? 399 00:20:31,788 --> 00:20:33,246 Sit here. 400 00:20:35,666 --> 00:20:36,499 Boss Han. 401 00:20:36,524 --> 00:20:38,100 Why not get him a beer? 402 00:20:38,125 --> 00:20:38,946 - This kid! - Yes, yes. 403 00:20:38,971 --> 00:20:39,910 Let me get it. 404 00:20:42,591 --> 00:20:44,096 Sorry I'm late. 405 00:20:44,299 --> 00:20:46,004 My shift replacement came late. 406 00:20:46,141 --> 00:20:47,387 No, we just arrived too. 407 00:20:47,624 --> 00:20:50,184 Teacher, here is the beer. Please drink it. 408 00:20:50,974 --> 00:20:53,543 I told you, Just call me by name outside of class. 409 00:20:54,800 --> 00:20:57,312 Once a teacher, always a teacher. 410 00:20:57,483 --> 00:21:01,160 I wonder if there's any wind suddenly? Want to take the high school equivalency exam? 411 00:21:01,223 --> 00:21:02,958 Don't dampen my students' spirits. 412 00:21:03,583 --> 00:21:05,358 He has the potential for that. 413 00:21:06,609 --> 00:21:07,442 See, right? 414 00:21:07,875 --> 00:21:08,708 Possibility. 415 00:21:09,007 --> 00:21:10,330 The English is possibility . 416 00:21:10,593 --> 00:21:11,696 What? Damn it? 417 00:21:12,704 --> 00:21:14,785 Woo-sol, introduce a teacher for me too. 418 00:21:16,332 --> 00:21:18,255 Can you really learn? 419 00:21:18,294 --> 00:21:19,789 If you learn to cook, you can. 420 00:21:21,713 --> 00:21:22,546 Wait a minute. 421 00:21:22,572 --> 00:21:24,055 What did you say earlier? 422 00:21:24,079 --> 00:21:24,912 "Can" learn? 423 00:21:25,300 --> 00:21:26,133 Are you underestimating me? 424 00:21:26,331 --> 00:21:28,249 - Can't I study? - Yes, no, I can't. 425 00:21:28,303 --> 00:21:29,646 If you can do it, why can't I? 426 00:21:29,803 --> 00:21:31,007 Are we the same? 427 00:21:31,265 --> 00:21:32,385 From the start we were different... 428 00:21:33,928 --> 00:21:34,761 Ji-hee. 429 00:21:40,701 --> 00:21:42,331 Ji-hee, what's wrong with you? 430 00:21:42,771 --> 00:21:44,145 Want to toast together? 431 00:21:45,261 --> 00:21:47,378 Of course, let's all cheers. 432 00:21:47,863 --> 00:21:49,614 Woo-sol, Teacher's glass is empty. 433 00:21:49,683 --> 00:21:51,189 I haven't drunk this yet. Drink it. 434 00:21:51,237 --> 00:21:52,070 Thank You. 435 00:21:52,159 --> 00:21:53,571 The youngest, come on, give the signal. 436 00:21:54,797 --> 00:21:55,630 I? 437 00:21:58,045 --> 00:21:59,178 Okay. 438 00:21:59,249 --> 00:22:00,082 I will try. 439 00:22:02,029 --> 00:22:04,541 Support for exam passing Won-jun's high school equivalency... 440 00:22:04,573 --> 00:22:07,257 ...and the success of the truck Han Sung-yong's food. 441 00:22:07,613 --> 00:22:09,957 Cheers to our forever friendship! 442 00:22:10,099 --> 00:22:11,986 - Cheers! - Cheers! 443 00:22:20,731 --> 00:22:21,719 - This. - Yes. 444 00:22:22,351 --> 00:22:23,184 Thank You. 445 00:22:23,209 --> 00:22:25,099 The teacher just sat down. 446 00:22:26,001 --> 00:22:27,798 I also ate earlier. So have to help. 447 00:22:27,826 --> 00:22:29,696 Why this kind of attention? 448 00:22:30,360 --> 00:22:32,232 Is this teacher an angel? 449 00:22:32,389 --> 00:22:34,129 What an angel. 450 00:22:35,255 --> 00:22:36,307 Okay, just me. 451 00:22:39,212 --> 00:22:40,045 Why? 452 00:22:40,179 --> 00:22:41,413 You're such a jerk. 453 00:22:59,733 --> 00:23:01,846 Son of a bitch! 454 00:23:09,394 --> 00:23:11,080 This is a man's job. 455 00:23:11,105 --> 00:23:12,150 Come on. 456 00:23:12,866 --> 00:23:13,830 Cha Woo-sol. 457 00:23:39,206 --> 00:23:40,471 Are you Cha Woo-sol? 458 00:23:41,895 --> 00:23:43,051 I have business with you. 31710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.