All language subtitles for Santa Claus Conquers the Martianss
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,413 --> 00:00:23,489
J-O-U-L-U P-U-K-K-I
Hurraa joulupukille.
2
00:00:33,197 --> 00:00:40,926
Hurraa joulupukille.
Jee jee joulupukille.
3
00:00:41,177 --> 00:00:49,504
H�n on lihava mutta tosi notkea
sis��n hypp�� joka piipusta.
4
00:00:49,756 --> 00:00:57,743
Kun kuuluu kulkuset,
niin sykkii syd�met.
5
00:00:57,930 --> 00:01:05,327
Alta kuusen l�ytyy lahjoja.
Hurraa joulupukille.
6
00:01:06,536 --> 00:01:15,093
H�n koko vuoden takaa
pajassaan leluja.
7
00:01:15,303 --> 00:01:23,189
Kiikarillaan katsoo,
onko kilttej� lapsia.
8
00:01:24,006 --> 00:01:32,319
Mistelit kattohon.
Pian kuulet "ho ho hon".
9
00:01:32,630 --> 00:01:39,648
Jouluaamuna her��t s� kiljaisten:
Hurraa Joulupukille.
10
00:02:00,639 --> 00:02:05,659
Tenavateevee esitt��
vuoden merkkitapauksen -
11
00:02:05,848 --> 00:02:08,945
ensi kertaa television historiassa.
12
00:02:09,053 --> 00:02:14,607
Kuvausryhm�mme
on saapunut Joulupukin pajalle.
13
00:02:15,426 --> 00:02:19,222
Pian erikoiskirjeenvaihtajamme
Andy Anderson -
14
00:02:19,330 --> 00:02:25,139
haastattelee itse��n Joulupukkia
pohjoisnavalla, -
15
00:02:25,215 --> 00:02:30,317
miss� l�mp�tila on t�ll� hetkell�
miinus 60 astetta.
16
00:02:30,911 --> 00:02:37,126
Tenavateevee vie nyt teid�t
Telstarin v�lityksell� pohjoisnavalle.
17
00:02:37,331 --> 00:02:42,433
Hei, tenavat, t�ss� Andy Anderson
pohjoisnavalla. Onpa t��ll� kylm�.
18
00:02:44,573 --> 00:02:49,324
T�st� kohtaa p��see vain
yhteen suuntaan, joka on etel�.
19
00:02:50,815 --> 00:02:55,161
El�m� t��ll� on rankkaa.
En k�sit�, miten pukki kest��.
20
00:02:55,350 --> 00:02:58,816
T�nne tultuamme olemme
sy�neet vain pakasteita.
21
00:02:58,972 --> 00:03:02,389
Ainakin t�nne ehditty��n
ruoka on umpij��ss�.
22
00:03:02,546 --> 00:03:06,772
Kurkistetaanpa nyt Pukin ty�pajaan.
23
00:03:15,369 --> 00:03:17,180
Hei taas.
24
00:03:18,450 --> 00:03:22,050
Pojat ja tyt�t,
jouluun on en�� muutama viikko.
25
00:03:22,157 --> 00:03:24,754
Pukki apureineen tekee ylit�it�, -
26
00:03:24,911 --> 00:03:29,133
jotta leluja riitt�isi lapsille
kautta koko maailman.
27
00:03:29,201 --> 00:03:31,589
Pukki on kiireinen mies, -
28
00:03:31,746 --> 00:03:35,608
mutta varmasti h�n haluaa
sanoa pari sanaa teille lapsille.
29
00:03:35,715 --> 00:03:39,181
Terve, Pukki.
- Terve poikaseni.
30
00:03:39,382 --> 00:03:43,144
Terve teille, pojat ja tyt�t.
31
00:03:45,213 --> 00:03:48,693
Andy, satuit paikalle
kiireiseen aikaan.
32
00:03:49,053 --> 00:03:52,157
Valmistuuko kaikki
jouluaattoon menness�?
33
00:03:52,280 --> 00:03:55,947
Emme ole viel� koskaan
tuottaneet pettymyst� lapsille.
34
00:03:56,103 --> 00:04:00,531
V�itet��n, ett� aiot t�n� vuonna
kulkea rakettireell�.
35
00:04:00,770 --> 00:04:05,312
Ei pid� paikkansa. Reke�ni vet�v�t
vanhaan hyv��n tapaan -
36
00:04:05,517 --> 00:04:12,514
poroni Suivakka, Pyry. Kipin�,
Tilkku, Sipsu, Nikson...
37
00:04:13,419 --> 00:04:18,223
Mist� se Nikson tuli?
Sekoitan aina niiden nimet.
38
00:04:18,331 --> 00:04:22,756
Lapset kyll� tuntevat ne.
- Siin�h�n sin� olet.
39
00:04:22,913 --> 00:04:27,213
Meill� on niin paljon tekemist�,
ja jaarittelet vain vieraan kanssa.
40
00:04:27,320 --> 00:04:31,301
Herra Anderson,
saanko esitell� Joulupukin muorin.
41
00:04:31,408 --> 00:04:35,715
Kultaseni, olemme televisiossa.
- Hyv�� p�iv��, herra Anderson.
42
00:04:35,822 --> 00:04:38,913
Mene nyt maalaamaan
keppihevoset valmiiksi.
43
00:04:39,070 --> 00:04:42,035
Sanoitko, ett� olemme televisiossa?
44
00:04:42,323 --> 00:04:44,487
Voi hyv�nen aika.
45
00:04:44,644 --> 00:04:48,707
Mikset varoittanut minua?
Tukkani on aivan huonosti.
46
00:04:48,862 --> 00:04:50,917
Hei vaan, te siell�.
47
00:04:56,820 --> 00:05:01,950
Tulkaa, niin n�yt�n teille
uusia leluja, jotka ovat valmisteilla.
48
00:05:07,308 --> 00:05:11,436
Miten menee, Vinski?
- Hyvin sujuu, Pukki.
49
00:05:11,625 --> 00:05:15,714
Vinski johtaa avaruusosastoamme.
50
00:05:16,536 --> 00:05:20,807
T�m� on viimeisin leluraketti.
51
00:05:20,997 --> 00:05:24,794
Se toimii oikealla
rakettipolttoaineella.
52
00:05:25,080 --> 00:05:28,282
Mik� t�m� outo olio on?
53
00:05:29,153 --> 00:05:34,533
Vinski teki sen. H�nen mielest��n
marsilainen on t�m�n n�k�inen.
54
00:05:34,656 --> 00:05:38,966
Eip� tekisi mieli kohdata
moista oliota y�n pimeydess�.
55
00:05:39,121 --> 00:05:42,869
Mahtaakohan Marsissa olla ihmisi�?
- Kukapa tiet��?
56
00:05:42,992 --> 00:05:46,457
Toivottavasti siell�
on joku teid�n tapaisenne, -
57
00:05:46,597 --> 00:05:51,106
joka tuo iloa ja riemua
Marsin lapsille. - �lk��s nyt...
58
00:05:52,546 --> 00:05:55,829
Jatka vain, Vinski.
Joulu on jo ovella.
59
00:05:55,969 --> 00:05:58,956
Haluan n�ytt�� teille lis��...
60
00:06:00,022 --> 00:06:02,448
Dropo?
61
00:06:03,465 --> 00:06:06,771
Senkin tyhj�ntoimittaja,
miss� olet?
62
00:06:09,678 --> 00:06:12,776
Dropo, her��.
63
00:06:22,072 --> 00:06:25,271
Nouse.
- Pane pois tuo kutitins�de.
64
00:06:25,574 --> 00:06:27,679
Nouse yl�s.
65
00:06:27,949 --> 00:06:30,749
Yl�s.
66
00:06:35,522 --> 00:06:40,332
Anteeksi, johtaja Kimar.
- Olet Marsin laiskin mies, Dropo.
67
00:06:40,519 --> 00:06:44,998
Miksi nukut ty�aikana?
- En nukkunut, johtaja.
68
00:06:45,107 --> 00:06:49,211
En vain ole saanut
unta moneen y�h�n.
69
00:06:49,351 --> 00:06:52,952
Se taito unohtui, joten harjoittelin.
70
00:06:55,011 --> 00:06:59,572
Ehdotan, ett� harjoittelet ty�ntekoa.
Miss� rouva Momar on?
71
00:06:59,762 --> 00:07:04,106
H�n meni ruokapillerikeskukseen
hakemaan lis�� ruokapillereit�.
72
00:07:04,182 --> 00:07:06,556
Lapsilla ei ole ruokahalua.
73
00:07:06,712 --> 00:07:10,293
Ei ihme. He istuvat
p�iv�t pitk�t videolaitteen ��ress� -
74
00:07:10,369 --> 00:07:14,464
katsomassa h�per�it� Maan ohjelmia.
Siit� menee p�� sekaisin.
75
00:07:14,539 --> 00:07:18,805
Miss� he ovat?
- Katsomassa Maan ohjelmia.
76
00:07:27,270 --> 00:07:31,121
Hei, Pukki, mit�s t��ll� on?
- N�m� ovat uusia nukkeja.
77
00:07:31,196 --> 00:07:36,832
T�m� pikku nukke k�velee,
puhuu, itkee ja viel�p� laulaakin.
78
00:07:37,199 --> 00:07:41,988
Aivan kuin ilmiel�v� pikkutytt�.
- Niinp� onkin.
79
00:07:42,632 --> 00:07:46,560
H�n ei tarvitse muuta
kuin hell�� huolenpitoa.
80
00:07:46,716 --> 00:07:50,738
Bomar, mik� on nukke?
- En tied�, Girmar.
81
00:07:50,975 --> 00:07:54,367
Mit� on hell� huolenpito?
- En min�k��n tied�.
82
00:07:54,492 --> 00:08:00,732
Bomar ja Girmar. Kielsin teit�
katsomasta typeri� Maan ohjelmia.
83
00:08:00,872 --> 00:08:04,889
Nyt nukkumaan. - T�ytyyk� meid�n
jo menn� nukkumaan, is�?
84
00:08:05,030 --> 00:08:09,253
Haluan viel� katsoa Joulupukkia.
- Haluan viel� n�hd� leluja.
85
00:08:09,359 --> 00:08:11,998
Ei. Menk�� nukkumaan.
86
00:08:32,028 --> 00:08:35,123
Terve, Dropo.
Olet n�k�j��n ahkeroinut.
87
00:08:35,313 --> 00:08:39,621
Olen tehnyt lujasti t�it�,
rouva Momar. Olen imuroinut.
88
00:08:39,762 --> 00:08:44,161
Hyv�. Onko herra paikalla?
- Kimar on tuolla ja kovin vihainen.
89
00:08:44,478 --> 00:08:48,613
Ostin uusia ruokapillereit�.
Toivon, ett� lapset sy�v�t niit�.
90
00:08:48,720 --> 00:08:53,526
Meill� on hampurilais-,
voiparsa-ja perunamuusipillereit� -
91
00:08:53,665 --> 00:08:57,392
sek� erikoisherkkuna
kerrossuklaakakkupillereit�.
92
00:08:57,531 --> 00:09:00,139
Momar, olen huolissani lapsistamme.
93
00:09:00,207 --> 00:09:04,421
Niin min�kin. He eiv�t ole sy�neet
juuri mit��n kolmeen p�iv��n.
94
00:09:04,528 --> 00:09:10,002
Sen lis�ksi he ovat k�ytt�ytyneet
omituisesti eiv�tk� v�lit� nukkua.
95
00:09:10,077 --> 00:09:13,384
Jouduin taaskin
k�ytt�m��n unisuihketta.
96
00:09:13,572 --> 00:09:16,093
Puhuin siit� neuvostossa
ja kuulin, -
97
00:09:16,250 --> 00:09:20,175
ett� lapsilla kautta
koko planeetan on sama vaiva.
98
00:09:20,364 --> 00:09:23,806
Marsin lapsille tapahtuu jotakin.
99
00:09:23,994 --> 00:09:28,497
Kimar, marsilaisten johtajana
sinun t�ytyy tehd� jotakin.
100
00:09:29,268 --> 00:09:31,664
Aivan. Mutta mit�?
101
00:09:31,805 --> 00:09:35,407
Jos menisit mets��n
tapaamaan Chochemia i�nikuista.
102
00:09:35,596 --> 00:09:39,524
H�n tiet�� neuvon. H�n ei ole
koskaan j�tt�nyt sinua pulaan.
103
00:09:39,648 --> 00:09:42,190
Puhut viisaasti. Min� menen.
104
00:09:42,346 --> 00:09:46,421
Huomio.
Neuvoston j�senet, ilmoittautukaa.
105
00:09:47,325 --> 00:09:50,103
Lomar ilmoittautuu.
- Rigna ilmoittautuu.
106
00:09:50,170 --> 00:09:51,885
T��ll� Hargo.
107
00:09:52,073 --> 00:09:55,507
Voldar, ilmoittaudu.
108
00:09:56,410 --> 00:09:59,005
Voldar ilmoittautuu.
109
00:09:59,241 --> 00:10:04,314
Tapaamme v�litt�m�sti Chochemin
tyyssijassa Ukkosmets�ss�.
110
00:10:04,503 --> 00:10:08,720
Mik� nyt on h�t�n�, Kimar?
- En tied�, Voldar, -
111
00:10:08,877 --> 00:10:11,129
mutta aion ottaa siit� selv��.
112
00:10:41,449 --> 00:10:44,619
Miss� Kimar on?
- H�nen pit�isi tulla aivan heti.
113
00:10:44,725 --> 00:10:48,419
Mist� on kysymys?
- Saamme tiet��, kun Kimar tulee.
114
00:10:48,576 --> 00:10:52,069
Tulimme kai kysym��n
neuvoa Chochemilta.
115
00:10:52,258 --> 00:10:55,224
Pit��k� Kimar meit�
lastentarhalaisina?
116
00:10:55,380 --> 00:11:00,051
Osaamme p��tt�� itsekin. T�ytyyk�
aina r�mpi� sen h�per�n ukon luo?
117
00:11:00,173 --> 00:11:05,086
Chochem on 800 vuotta vanha.
H�neen viisauttaan ei voi sivuuttaa.
118
00:11:05,276 --> 00:11:07,836
Min� voin.
- Hyv�t herrat.
119
00:11:09,570 --> 00:11:11,411
Kiitos, ett� tulitte.
120
00:11:16,056 --> 00:11:17,655
Chochem.
121
00:11:19,106 --> 00:11:21,828
Chochem, oletko t��ll�?
122
00:11:22,723 --> 00:11:26,558
Marsin i�nikuinen, kutsun sinua.
123
00:11:27,120 --> 00:11:33,105
T�ss� Kimar ja neuvoston p��llik�t.
Me tarvitsemme sinua, Chochem.
124
00:11:52,750 --> 00:11:55,941
Kutsuitko minua, Kimar?
125
00:11:57,838 --> 00:12:00,902
Tarvitsemme neuvoasi, Chochem.
126
00:12:01,204 --> 00:12:06,510
Jokin vaivaa lapsiamme.
He eiv�t sy�, he eiv�t nuku.
127
00:12:06,830 --> 00:12:12,252
Heit� kiinnostaa vain katsoa videolta
j�rjett�mi� Maan ohjelmia.
128
00:12:12,774 --> 00:12:18,963
Mik� vuodenaika nyt on?
- On syyskakuun puoliv�li.
129
00:12:19,103 --> 00:12:24,371
Ei t��ll�,
vaan mik� se on Maassa?
130
00:12:27,066 --> 00:12:33,729
Aivan. Maassa on nyt
joulukuun alkupuoli.
131
00:12:34,761 --> 00:12:37,973
Pian koittaa joulun aika.
132
00:12:40,052 --> 00:12:42,277
Siin� selitys.
133
00:12:42,595 --> 00:12:45,023
Mik� se sellainen joulu on?
134
00:12:45,213 --> 00:12:52,221
Se on suuren ilon ja rauhan aika
Maa-planeetalta.
135
00:12:54,577 --> 00:13:00,100
Lapsille se on my�s
j�nnitt�v�� aikaa, -
136
00:13:00,257 --> 00:13:07,331
kun he odottavat joulupukin tuloa.
Ja h�nen lahjojaan.
137
00:13:07,901 --> 00:13:10,329
Mit� roskaa.
138
00:13:10,648 --> 00:13:13,835
Mit� tekemist� sill�
on meid�n lastemme kanssa?
139
00:13:13,943 --> 00:13:16,885
Meill� Marsissa ei ole lapsia.
140
00:13:17,823 --> 00:13:22,626
Heill� on lapsen ruumis
mutta aikuisen mieli.
141
00:13:23,808 --> 00:13:27,035
He eiv�t saa kokea lapsuutta.
142
00:13:29,434 --> 00:13:33,056
Olen n�hnyt t�m�n
kehittyv�n vuosisatoja.
143
00:13:33,585 --> 00:13:35,804
He syntyv�t.
144
00:13:36,009 --> 00:13:41,600
Jo kehdossa heid�n aivoihinsa
kytket��n elektroniset opetuskoneet.
145
00:13:43,007 --> 00:13:47,956
Informaatiota sy�tet��n heid�n
mieliins� jatkuvana virtana.
146
00:13:48,942 --> 00:13:53,485
K�velem��n opittuaan
he ovat aikuisia.
147
00:13:56,111 --> 00:14:01,547
He eiv�t ole koskaan leikkineet,
eiv�t oppineet pit�m��n lysti�.
148
00:14:02,528 --> 00:14:08,636
Ja nyt he kapinoivat.
- Mink� neuvon annat?
149
00:14:09,979 --> 00:14:16,625
Lasten t�ytyy taas antaa olla lapsia.
Heid�n t�ytyy oppia leikkim��n.
150
00:14:18,190 --> 00:14:22,620
Oppia ymm�rt�m��n,
mit� hauskanpito merkitsee.
151
00:14:23,346 --> 00:14:27,160
Marsiin tarvitaan Joulupukki.
152
00:14:49,637 --> 00:14:53,563
Joulupukki Marsiin?
- Mist� saamme joulupukin?
153
00:14:53,703 --> 00:14:57,559
On vain yksi Joulupukki,
ja h�n on Maassa.
154
00:14:57,780 --> 00:15:00,209
Se siit� sitten.
155
00:15:00,528 --> 00:15:04,498
Min�h�n sanoin, ett� oli h�lm��
kysy� neuvoa vanhalta ukolta.
156
00:15:04,606 --> 00:15:09,116
T�m� on vakava asia, Voldar.
Tarvitaan rankkoja toimenpiteit�.
157
00:15:09,401 --> 00:15:12,206
Maa on pit�nyt joulupukkia
tarpeeksi kauan.
158
00:15:12,345 --> 00:15:14,013
Haemme h�net Marsiin.
159
00:15:14,120 --> 00:15:17,394
Min� vastustan.
Lapsissamme ei ole mit��n vikaa.
160
00:15:17,504 --> 00:15:21,148
En halua, ett� Joulupukki
tuo heille leluja ja pelej�.
161
00:15:21,305 --> 00:15:25,158
He alkavat nauraa ja leikki�
riesanamme. - Olen p��tt�nyt, -
162
00:15:25,265 --> 00:15:27,648
ett� l�hdemme Maahan t�n� iltana.
163
00:15:27,773 --> 00:15:31,775
Rigna, Lomas, valmistakaa
avaruuslaiva 1 l�ht��n.
164
00:16:14,805 --> 00:16:17,827
L�hestymme
laskettua Maan kiertorataa.
165
00:16:19,982 --> 00:16:23,405
Sytytt�k��
tyyrpuurin raketit yksi ja kaksi.
166
00:16:23,642 --> 00:16:26,807
Tyyrpuurin raketit yksi ja kaksi.
167
00:16:27,206 --> 00:16:29,102
Sytytetty.
168
00:16:30,621 --> 00:16:32,980
Saavumme Maan kiertoradalle.
169
00:16:33,339 --> 00:16:36,297
No niin, Voldar.
Nyt etsim��n Joulupukkia.
170
00:16:36,452 --> 00:16:40,203
S��d� magnoskooppi
kolmanteen suurennosvahvuuteen.
171
00:16:42,970 --> 00:16:45,549
Allamme on jonkinlainen kaupunki.
172
00:16:48,570 --> 00:16:52,242
Tuollaistako Maan ihmiset
sanovat kaupungiksi?
173
00:16:52,481 --> 00:16:57,234
Kuinka alkeellinen. Katso noita
maanp��llisi� rakennuksia.
174
00:16:57,359 --> 00:17:00,875
Voisimme tuhota kaupungin
yhdell� Q-s�teen l�j�yksell�.
175
00:17:00,982 --> 00:17:06,661
Emme tulleet t�nne tuhot�ihin
vaan hakemaan Joulupukin Marsiin.
176
00:17:06,849 --> 00:17:11,286
S��d� viidenteen vahvuuteen.
Ehk� siten l�yd�mme Joulupukin.
177
00:17:13,281 --> 00:17:17,231
H�nell� on punainen puku,
jossa on valkoinen turkiskaulus.
178
00:17:17,436 --> 00:17:21,475
Ja pitk�, valkoinen parta.
- Tuolla on miljoonia ihmisi�.
179
00:17:21,680 --> 00:17:25,690
Sama kuin etsisi komeetan pyrst�st�
avaruusp�lyhiukkasta.
180
00:17:25,878 --> 00:17:29,649
Odota. N�en h�net.
N�en Joulupukin.
181
00:17:32,123 --> 00:17:35,642
Niin min�kin. - H�n seisoo
kulmassa tiukua helist�en.
182
00:17:35,781 --> 00:17:40,268
Ei, h�n seisoo suuren rakennuksen
ovella musta pata vierell��n.
183
00:17:40,375 --> 00:17:44,678
H�n seisoo kulmassa tiukuineen.
Hetkinen, n�en toisenkin.
184
00:17:44,834 --> 00:17:48,747
Siell� on satoja joulupukkeja.
- Viemmek� kaikki Marsiin?
185
00:17:48,903 --> 00:17:52,455
Vain yhden. Kun heit�
on noin monta, ei yht� kaivata.
186
00:17:52,562 --> 00:17:55,427
Laskeudumme
seuraavalla kierroksella.
187
00:17:55,535 --> 00:17:57,671
Saimme juuri tiedon, -
188
00:17:57,826 --> 00:18:01,408
tuntemattomasta esineest�
Maata kiert�v�ll� radalla.
189
00:18:01,474 --> 00:18:05,742
Neuvostoliitto kielt�� ampuneensa
uuden satelliitin avaruuteen.
190
00:18:05,851 --> 00:18:08,573
Tutka-asemamme
seuraavat kohdetta, -
191
00:18:08,680 --> 00:18:11,628
ja USA:n ilmavoimat
on h�lytystilassa.
192
00:18:11,736 --> 00:18:15,202
Lis�tietoja odotettavissa
t�ll� kanavalla.
193
00:18:53,952 --> 00:18:58,823
Maan tutkas�teit� osuu laivaamme.
- Kestip� heilt� kauan.
194
00:18:58,963 --> 00:19:01,572
Tutkasuojaus p��lle.
195
00:19:02,001 --> 00:19:06,408
Tutkasuojaus ei toimi.
- Rigna, tarkista tutka-arkku.
196
00:19:08,334 --> 00:19:11,919
Tutkasuojaus toimii.
Mik� sit� vaivasi?
197
00:19:12,027 --> 00:19:15,125
Liev� Dropo-kohtaus.
- Hei, johtaja.
198
00:19:15,315 --> 00:19:19,800
Mit� teet t��ll�, Dropo? - Tulin
l�ht�alustalle hyv�stelem��n teit�.
199
00:19:19,908 --> 00:19:23,259
Muistin, etten ole k�ynyt Maassa,
joten ajattelin...
200
00:19:23,464 --> 00:19:28,093
Ehk� j�t�n sinut sinne Joulupukin
tilalle. Painu alas. T�st� puhutaan.
201
00:19:31,294 --> 00:19:34,394
Dropo, alas nopeasti.
- Kyll�, johtaja.
202
00:19:38,909 --> 00:19:43,469
Valmistaudutaan laskeutumaan
tuonne niitylle j�rven rantaan.
203
00:19:43,740 --> 00:19:46,511
Rakettivaimentimet valmiina.
204
00:19:46,748 --> 00:19:50,141
Jarruraketit yksi ja kaksi sytytetty.
205
00:19:51,907 --> 00:19:56,629
Koko t�m� revohka
lihavan punapukuisen ukkelin takia.
206
00:19:57,905 --> 00:19:59,782
Uutta tietoa UFO:sta.
207
00:19:59,987 --> 00:20:05,492
Puolustuslaitos ilmoitti,
ett� UFO on kadonnut tutkasta.
208
00:20:06,642 --> 00:20:10,284
Kohteen uskotaan
joko tuhoutuneen avaruudessa, -
209
00:20:10,391 --> 00:20:13,733
tai se on toiselta
planeetalta tullut avaruuslaiva, -
210
00:20:13,834 --> 00:20:16,770
Joka pystyy
h�ivytt�m��n tutkas�teilyn.
211
00:20:16,878 --> 00:20:20,940
Presidentti on m��r�nnyt
strategiset ilmavoimat toimintaan.
212
00:21:33,451 --> 00:21:36,387
Sytytt�k�� jarru raketit viisi ja kuusi.
213
00:21:36,575 --> 00:21:39,965
Jarruraketit viisi ja kuusi sytytetty.
214
00:21:53,402 --> 00:21:56,200
Laskeutumisjalat alas.
215
00:22:09,551 --> 00:22:13,653
Laskeutumisjalat alhaalla.
- Huomio, miehist�, t��ll� Kimar.
216
00:22:13,759 --> 00:22:17,851
Laskeuduttuamme Rigna, Voldar
ja min� l�hdemme tiedustelemaan.
217
00:22:17,958 --> 00:22:23,019
Hargo, Lomas ja Dropo j��v�t laivaan
valmiina pikaiseen l�ht��n.
218
00:22:32,661 --> 00:22:37,060
Puolustuslaitos uskoo,
ett� tutkan havaitsema kohde -
219
00:22:37,168 --> 00:22:41,875
oli vain meteori, joka paloi poroksi
sy�ksyess��n Maan ilmakeh��n.
220
00:22:41,998 --> 00:22:46,029
Professori Wernher von Green,
johtava avaruusasiantuntijamme, -
221
00:22:46,184 --> 00:22:50,486
uskoo edelleen ett� kyseess�
oli marsilainen avaruuslaiva.
222
00:22:52,674 --> 00:22:58,439
Billy, milt� marsilaiset n�ytt�v�t?
- En tied�. Ei sellaisia ole n�hty.
223
00:22:59,123 --> 00:23:03,104
En usko, ett� marsilaisia
on olemassa. - Niink�?
224
00:23:03,211 --> 00:23:07,687
Mit�s jos sellainen v�ijyisi
selk�si takana? - Min� huutaisin.
225
00:23:11,573 --> 00:23:15,915
Lopeta, Betty. Min� yrit�n nukkua.
- Min� n�en marsilaisen.
226
00:23:16,104 --> 00:23:19,855
Kuvittelet vain.
L�hdet��n kotiin.
227
00:23:22,062 --> 00:23:24,997
Keit� te olette?
- Me olemme Marsista.
228
00:23:25,185 --> 00:23:29,342
�lk�� pel�tk�. Marsissa on
aivan teid�n kaltaisianne lapsia.
229
00:23:29,531 --> 00:23:33,914
Mit� kummaa p��ss�si t�rr�tt��?
- Ne ovat antenneja.
230
00:23:34,037 --> 00:23:36,997
Oletko sin� televisio?
231
00:23:38,226 --> 00:23:40,413
Tyhm� kysymys.
232
00:23:40,683 --> 00:23:45,469
Haluatko muuttaa omat marsilaiset
lapsemme t�llaisiksi taulap�iksi?
233
00:23:45,657 --> 00:23:49,241
Pid� kielesi kurissa, Voldar.
Mik� on nimesi, poju?
234
00:23:49,396 --> 00:23:54,119
Billy Foster.
Ja t�m� on sisareni Betty.
235
00:23:54,308 --> 00:23:58,492
Ehk� voisit auttaa meit�.
Etsimme er�st� joulupukkianne.
236
00:23:58,682 --> 00:24:03,486
On vain yksi Joulupukki. - Olemme
n�hneet kaupungeissanne monia.
237
00:24:03,676 --> 00:24:05,783
He ovat h�nen apulaisiaan.
238
00:24:06,014 --> 00:24:11,223
On vain yksi oikea Joulupukki.
H�n on ty�pajassaan pohjoisnavalla.
239
00:24:11,509 --> 00:24:15,848
Sen halusimmekin tiet��. Menn��n.
- Alkakaas tulla.
240
00:24:15,956 --> 00:24:18,190
P��st� irti.
- Minne viette meit�?
241
00:24:18,298 --> 00:24:22,226
Anna heid�n olla, Voldar.
- Jotta h�lytt�v�t viranomaiset, vai?
242
00:24:22,333 --> 00:24:27,096
Olet oikeassa, Kimar. Paras ottaa
heid�t mukaan pohjoisnavalle.
243
00:24:27,658 --> 00:24:29,796
Tulkaapa sitten.
244
00:24:35,057 --> 00:24:39,435
Kaksi lasta katosi t�n� aamuna
Welchj�rven l�hist�lt�.
245
00:24:39,590 --> 00:24:45,027
Poliisin mukaan Billy ja Betty Foster
ovat kadonneet kuin tuhka tuuleen.
246
00:24:45,298 --> 00:24:48,661
T�n��n kaikki
tuntuu katoavan samalla lailla.
247
00:24:48,788 --> 00:24:54,603
Etsint�jen jatkuessa asevoimat
hakevat outoa avaruuskappaletta.
248
00:25:12,798 --> 00:25:16,270
T��ll� ei ole ket��n.
Tulkaa sis��n, lapset.
249
00:25:17,119 --> 00:25:19,546
Voi hurjaa.
250
00:25:20,369 --> 00:25:24,881
Teit� ei saisi p��st�� t�nne.
Johtaja suuttuu jos saa tiet��.
251
00:25:25,278 --> 00:25:31,867
Veljet, jospa kaverit tiet�isiv�t, ett�
olen marsilaisessa avaruuslaivassa.
252
00:25:32,022 --> 00:25:34,361
Ei saa koskea mihink��n.
253
00:25:36,358 --> 00:25:39,833
Tuossa on vastapainovoiman kehitin.
254
00:25:39,989 --> 00:25:44,519
Ja n�m� ovat jarruraketit.
- Milloin t�m� valo syttyy?
255
00:25:44,676 --> 00:25:49,865
Kun tutka-aaltoja heijastuu laivasta.
Silloin k�ynnist�mme tutkasuojan, -
256
00:25:50,006 --> 00:25:53,955
eik� kukaan l�yd� meit�
avaruudesta. - Aika ovelaa.
257
00:25:55,348 --> 00:25:59,066
Mik� t�m� on?
- Se on hissin merkkivalo.
258
00:25:59,174 --> 00:26:04,137
Se alkaa v�lkky�, kun joku
on tulossa yl�s navigointikannelta.
259
00:26:09,461 --> 00:26:12,340
Joku on tulossa. Paras h�ipy�.
260
00:26:12,736 --> 00:26:16,764
Emme ehdi.
Olen pulassa.
261
00:26:17,859 --> 00:26:20,827
Menk�� sinne piiloon.
262
00:26:37,729 --> 00:26:41,625
Aiotko taas ottaa nokoset
tutka-arkussa, Dropo?
263
00:26:41,732 --> 00:26:45,871
En suinkaan. Katsoin sinne
muistuttaakseni itse�ni, -
264
00:26:46,060 --> 00:26:50,725
etten en�� koskaan piiloutuisi sinne.
- Niinp� varmaan.
265
00:26:52,957 --> 00:26:54,883
L�hestymme pohjoisnapaa.
266
00:26:58,212 --> 00:27:00,888
N�en Joulupukin pajan.
267
00:27:04,329 --> 00:27:08,897
Valmistautukaa laskuun. Hargo,
k�ynnist� raketinvaimentimet.
268
00:27:09,087 --> 00:27:14,055
Dropo, j�� vahtimaan lapsia.
He eiv�t saa nyt poistua laivasta.
269
00:27:14,367 --> 00:27:17,165
Nyt? Vai ei koskaan?
270
00:27:17,435 --> 00:27:20,900
Mit� tarkoitat, Voldar?
- Jos viemme heid�t Marsiin, -
271
00:27:21,054 --> 00:27:24,021
Joulupukin katoaminen
j�� arvoitukseksi, -
272
00:27:24,176 --> 00:27:29,111
eik� kukaan Maassa tied�,
ett� marsilaiset sieppasivat h�net.
273
00:27:30,722 --> 00:27:35,690
Olet ehk� oikeassa.
Dropo �l� p��st� lapsia n�kyvist�si.
274
00:27:36,757 --> 00:27:39,608
Ymm�rr�n. Pid�n heit� silm�ll�.
275
00:27:48,704 --> 00:27:52,134
Olemme laskeutuneet.
- Ankkuroi laiva.
276
00:27:52,507 --> 00:27:57,766
Lomas, j�� vartioon ja pid� laiva
valmiina v�litt�m��n l�ht��n.
277
00:27:57,923 --> 00:28:02,388
Rigna, Hargo, Voldar. Te tulette
mukaani. K�ynnist�mme Torgin.
278
00:28:02,545 --> 00:28:08,557
Torgin? Pienen �ij�n pulleron
kaappaamiseksi? Emme tarvitse sit�.
279
00:28:08,746 --> 00:28:13,992
Emme saa vaarantaa mit��n.
Tulkaa. Mik��n ei pys�yt� Torgia.
280
00:28:32,198 --> 00:28:35,829
He aikovat siepata Joulupukin.
Ja meid�t my�s.
281
00:28:36,066 --> 00:28:40,648
Ei onnistu. Pakenemme t��lt�
ja menemme varoittamaan Pukkia.
282
00:28:40,804 --> 00:28:44,682
Mik� se Torg on?
- En tied�. Mutta en pelk�� sit�.
283
00:28:44,839 --> 00:28:47,647
Se ei meit� est�. Tule.
284
00:28:47,836 --> 00:28:49,751
Odota, Betty.
285
00:28:54,496 --> 00:28:56,375
Miksi teit noin?
286
00:28:56,530 --> 00:29:01,121
Jos laiva l�htee Maasta,
se saa avaruusvoimat per��ns�.
287
00:29:01,229 --> 00:29:03,539
Odota.
288
00:29:11,157 --> 00:29:13,050
Menn��n.
289
00:29:32,362 --> 00:29:34,045
Nopeasti, Betty.
290
00:30:25,587 --> 00:30:29,075
On toimittava ripe�sti.
Erehdyksiin ei ole varaa.
291
00:30:29,264 --> 00:30:32,044
Hargo, varmista pajan tausta.
292
00:30:32,184 --> 00:30:37,035
Rigna, Voldar, varmistakaa etuovi.
Min� ohjaan Torgia.
293
00:30:37,144 --> 00:30:41,243
Voldar ei ole t��ll�.
- Rigna, mene sanomaan Voldarille...
294
00:30:42,879 --> 00:30:48,596
Onko t�m� taas viivytystemppu?
Olet vastustanut minua koko ajan.
295
00:30:48,998 --> 00:30:54,124
Varoitan sinua. Muuta asennettasi.
- Oliko siin� kaikki... p��llikk�?
296
00:30:54,312 --> 00:30:58,592
Oli. Harkitse mit� teet.
- Kyll� min� harkitsen.
297
00:30:58,700 --> 00:31:03,180
Harkitsin niin hyvin, ett� etsin
lapsia laivasta ennen l�ht��ni.
298
00:31:03,403 --> 00:31:06,388
Pysy erossa niist� lapsista.
- Se on helppoa.
299
00:31:06,495 --> 00:31:09,918
He ovat karanneet.
- Onko tuo huonoa pilaa?
300
00:31:10,155 --> 00:31:14,037
Kysy Dropolta. Lapset kuulivat
suunnitelmistamme.
301
00:31:14,144 --> 00:31:16,811
He menev�t
varoittamaan Joulupukkia.
302
00:31:16,968 --> 00:31:20,735
Se on totta, Kimar.
Tuolla ovat heid�n jalanj�lkens�.
303
00:31:20,890 --> 00:31:25,902
Lapset eiv�t saa p��st�
Joulupukin luo. Seuratkaa heit�.
304
00:31:26,107 --> 00:31:29,203
L�het�n Torgin heid�n per��ns�.
305
00:31:30,596 --> 00:31:34,315
Torg, tule ulos avaruuslaivasta.
306
00:31:46,339 --> 00:31:51,811
Billy, en jaksa en�� k�vell�.
Minua paleltaa ja v�sytt��.
307
00:31:52,535 --> 00:31:59,043
Ja nyt alkaa sataa lunta. - Yrit�,
Betty kiltti. Pukkia t�ytyy varoittaa.
308
00:31:59,281 --> 00:32:02,468
Emme saa pys�hty�,
tai meid�t saadaan kiinni.
309
00:32:02,656 --> 00:32:09,297
Miss� Pukki on? - En tied�. H�nen
pajansa t�ytyy olla t��ll� p�in.
310
00:32:12,849 --> 00:32:19,662
Betty, tuo on Voldar. - H�n on
se ilke�, joka ei pid� meist�.
311
00:32:20,326 --> 00:32:22,382
Tule.
312
00:33:06,950 --> 00:33:10,843
H�n juoksi tiehens�.
Veljet, pelastuimme t�p�r�sti.
313
00:33:11,028 --> 00:33:14,333
Miksi h�n juoksi pois?
- En tied�.
314
00:33:59,949 --> 00:34:02,629
Pysy siin� Betty.
Min� k�yn katsomassa.
315
00:34:11,490 --> 00:34:13,953
Nyt voidaan jatkaa matkaa.
316
00:34:17,070 --> 00:34:20,962
Minulla on vilu.
Kunpa ei sataisi lunta.
317
00:34:22,111 --> 00:34:25,906
Seh�n on hyv� vain.
Lumi peitt�� j�lkemme, -
318
00:34:26,061 --> 00:34:29,067
eiv�tk� marsilaiset l�yd� meit�.
319
00:34:29,255 --> 00:34:34,735
Mutta Pukin ty�paja on vaikea
l�yt�� pyryss�. Minua pelottaa.
320
00:34:34,923 --> 00:34:38,147
Kyll� se l�ytyy.
Miss� p�in on pohjoinen?
321
00:34:43,790 --> 00:34:47,261
Min� n�en sen.
Tuolla on Joulupukin paja.
322
00:34:47,412 --> 00:34:50,961
Miss�?
- Tuolla. N�etk� valot?
323
00:34:51,248 --> 00:34:55,123
Miss�... Valot liikkuvat.
324
00:35:01,008 --> 00:35:02,983
Ne l�hestyv�t.
325
00:35:04,181 --> 00:35:07,158
Ei tuo ole Pukin talo.
326
00:35:07,314 --> 00:35:10,554
Mik� se on?
- En tied�.
327
00:35:39,956 --> 00:35:43,603
Hyvin tehty, Torg.
Murskaa heid�t nyt.
328
00:35:43,824 --> 00:35:46,570
Murskaa heid�t. Tottele minua.
329
00:35:46,774 --> 00:35:50,076
Voldar. Arvasin,
ett� yritt�isit jotain t�llaista.
330
00:35:50,201 --> 00:35:54,081
Asetin Torgin tottelemaan
vain minua. P��st� heid�t vapaaksi.
331
00:35:54,237 --> 00:35:59,588
Teill� oli onnea. �lk�� en�� yritt�k�
karata, tai voi k�yd� huonosti.
332
00:35:59,826 --> 00:36:04,175
Hargo, vie heid�t laivaan, lukitse
heid�t sis��n ja palaa t�nne.
333
00:36:04,282 --> 00:36:08,152
Saatte viel� katua t�t�,
senkin marsilaiset.
334
00:36:11,268 --> 00:36:15,457
Vaara lis��ntyy joka hetki.
Haetaan Joulupukki ja h�ivyt��n.
335
00:36:15,679 --> 00:36:19,219
Piirit�mme pajan ja l�het�mme
Torgin hakemaan Pukin.
336
00:36:19,376 --> 00:36:22,716
Ket��n ei saa vahingoittaa,
jollei ala vastustella.
337
00:36:22,921 --> 00:36:24,934
Eik� saa vahingoittaa?
338
00:36:25,040 --> 00:36:28,406
Mit� on tapahtunut
planeettamme sotureille?
339
00:36:28,475 --> 00:36:31,018
Mars oli ennen sodan planeetta.
340
00:36:31,175 --> 00:36:36,437
Muista minun sanoneen, Kimar.
Pehmeytesi tuhoaa meid�t.
341
00:36:36,544 --> 00:36:41,470
Joulupukki, leluja, pelej�, nauravia
lapsia. - Katsotaan, miten k�y.
342
00:36:41,594 --> 00:36:44,723
Mutta nyt, kaikki asemapaikoilleen.
343
00:36:45,008 --> 00:36:48,058
Torg, seuraa minua.
344
00:37:06,192 --> 00:37:07,949
Hae h�net, Torg.
345
00:37:28,255 --> 00:37:30,896
Kukaan ei saa tulla t�nne.
346
00:37:31,637 --> 00:37:37,514
Mist� sin� tulit? Olet suurin lelu,
jonka olen koskaan n�hnyt.
347
00:37:41,215 --> 00:37:43,760
Taidokkaasti valmistettukin.
348
00:37:45,241 --> 00:37:50,285
Kautta Ison koiran t�hdist�n.
Pukki kohtelee sit� leluna.
349
00:37:50,523 --> 00:37:54,504
K�y kiinni, Torg.
- Siit� on tullut lelu.
350
00:37:54,986 --> 00:37:58,811
Meid�n t�ytyy siepata Pukki
omin k�sin. Tule, Voldar.
351
00:38:04,174 --> 00:38:08,557
Mit� min� n�en? Lis�� leluja?
- Nuo ovat marsilaisia.
352
00:38:08,720 --> 00:38:11,118
Tulet mukaamme, Joulupukki.
353
00:38:11,225 --> 00:38:15,121
Ei, ette saa vied� h�nt�.
Joulu on liian l�hell�. - Hiljaa.
354
00:38:19,765 --> 00:38:24,699
Emme halua satuttaa sinua.
Tule siis rauhallisesti.
355
00:38:27,800 --> 00:38:34,066
Miksi teid�n t�ytyi tehd� noin
apulaisilleni? - Se on vaaratonta.
356
00:38:34,173 --> 00:38:37,564
Vaikutus lakkaa hetken kuluttua.
357
00:38:39,882 --> 00:38:44,802
Miksette heti sanoneet? - Tule nyt.
Tarvitsemme sinua Marsissa.
358
00:38:52,939 --> 00:38:55,256
Onko t�m� varmasti vaaratonta?
359
00:38:56,322 --> 00:38:59,663
En ole ik�n�ni n�hnyt
mokomia laiskureita.
360
00:38:59,819 --> 00:39:05,616
Seisoskelevat siin� kuin kuvapatsaat.
T��ll� on t�it�. Heti t�pin�ksi.
361
00:39:07,692 --> 00:39:09,748
Voi minun p�ivi�ni.
362
00:39:11,880 --> 00:39:16,013
Joulupukin muori
suuttuu kyll� kauheasti t�st�.
363
00:39:17,044 --> 00:39:19,141
Ota h�net, Torg.
364
00:39:20,257 --> 00:39:22,132
Torg, ota h�net.
365
00:39:22,288 --> 00:39:25,924
Tottele k�sky�ni.
- Unohda se, Kimar.
366
00:39:26,159 --> 00:39:30,511
Rignar oli oikeassa.
Torg on en�� pelkk� lelu.
367
00:39:30,753 --> 00:39:33,053
Paras j�tt�� se t�nne.
368
00:39:33,241 --> 00:39:38,097
Usko minua. En ole
mill��n lailla syyllinen t�h�n.
369
00:39:38,790 --> 00:39:45,223
Kultaseni, enp� muista sinun
koskaan olleen hiljaa n�in kauan.
370
00:39:45,738 --> 00:39:48,347
L�hdet��n, ukko.
371
00:40:01,065 --> 00:40:04,650
Marsilaiset siepanneet Joulupukin!
372
00:40:07,847 --> 00:40:11,435
Rouva Joulupukki
tunnisti sieppaajat marsilaisiksi.
373
00:40:11,883 --> 00:40:16,825
Yksituumaisemmin kuin koskaan
maailman kansat puuttuvat asiaan.
374
00:40:16,932 --> 00:40:20,681
Yhdistyneiden Kansakuntien
p��majassa valot palavat -
375
00:40:20,869 --> 00:40:24,208
maailman mahtajien
suunnitellessa vastatoimia.
376
00:40:24,412 --> 00:40:28,862
Cape Kennedyssa toimittajamme
haastattelee Wernher von Greenia, -
377
00:40:29,097 --> 00:40:32,044
joka johtaa
Amerikan T�htipaukku -ohjelmaa.
378
00:40:32,233 --> 00:40:35,914
Herra Von Green, miten
avaruusvirasto suhtautuu asiaan?
379
00:40:36,053 --> 00:40:40,581
T�htipaukku-hankkeemme henkil�st�
ja laitteisto on pantu liikekannalle.
380
00:40:40,705 --> 00:40:45,386
Viimeiset harjoitukset T�htipaukun
laukaisemiseksi ovat meneill��n.
381
00:40:45,493 --> 00:40:49,176
Aluksen on ollut m��r� tehd�
koelentoja puolen vuoden ajan, -
382
00:40:49,243 --> 00:40:52,664
mutta ne saavat v�isty�,
ja l�hdemme ajamaan takaa -
383
00:40:52,772 --> 00:40:55,446
noita marsilaisia apinoita.
384
00:40:55,651 --> 00:40:58,642
Eik� se ole vaarallista?
- Tietenkin on.
385
00:40:58,797 --> 00:41:03,524
Mutta kaikki astronauttimme anovat
p��st� marsilaisten takaa-ajoon.
386
00:41:03,633 --> 00:41:06,035
Kukapa ei antaisi kaikkeansa -
387
00:41:06,142 --> 00:41:09,352
tuodakseen Joulupukin
takaisin lapsillemme?
388
00:41:52,531 --> 00:41:57,577
Maa ei ole viel� reagoinut.
- Laivaan ei kohdistu tutkas�teily�.
389
00:41:57,930 --> 00:42:01,105
Taisimme livahtaa huomaamatta.
390
00:42:04,796 --> 00:42:09,553
Miten vankimme voi? - H�n nauttii
t�ysin siemauksin. Hauska ukkeli.
391
00:42:09,742 --> 00:42:14,358
On saanut minut hetkess�
nauramaan kuin maan asukin.
392
00:42:14,465 --> 00:42:18,719
Mik� on vihre�,
makea ja antennip�inen?
393
00:42:22,988 --> 00:42:25,636
Tietenkin mars-p��ni.
394
00:42:30,530 --> 00:42:34,553
Niit� teist� on tulossa.
Mars-paaneja.
395
00:42:35,067 --> 00:42:40,224
Pehmeit� ja heikkoja.
Se ukko on meille uhka.
396
00:42:41,211 --> 00:42:47,492
Jouluaatto oli kovin sumuinen.
Tuskin n�in koko savupiippua.
397
00:42:47,649 --> 00:42:51,336
L�ysin sen kuitenkin
ja aloin ry�mi� siit� sis��n.
398
00:42:51,493 --> 00:42:56,005
Se olikin suurin piippu,
miss� olen koskaan ollut.
399
00:42:56,146 --> 00:43:01,904
Yht�kki� minulle valkeni,
ettei se ollutkaan talon piippu.
400
00:43:02,218 --> 00:43:06,585
Se olikin
Queen Elizabeth -laivan savutorvi.
401
00:43:09,656 --> 00:43:13,261
Eik� se ollutkaan hauska tarina?
- Oli se, Joulupukki.
402
00:43:13,986 --> 00:43:16,335
Miksi ette sitten naura?
403
00:43:16,492 --> 00:43:21,040
Kaikki on meid�n syyt�mme.
Me paljastimme heille asuinpaikkasi.
404
00:43:21,181 --> 00:43:24,654
Puuta hein��
ja p�l�n p�mpp��, Billy-poika.
405
00:43:24,761 --> 00:43:27,857
Jokainenhan sen tiet��,
miss� Joulupukki asuu.
406
00:43:27,981 --> 00:43:31,533
Sit� paitsi olen aina
halunnut vierailla Marsissa.
407
00:43:31,778 --> 00:43:36,083
Nyt �iti ja isi kyll� suuttuvat.
- Se on varmaankin totta.
408
00:43:36,272 --> 00:43:39,604
Min� n�en silmiss�ni
Joulupukin muorin.
409
00:43:39,727 --> 00:43:44,367
Joulu tulee, enk� min�
ole paikalla. H�n saa kohtauksen.
410
00:43:45,320 --> 00:43:47,751
Voi minun p�ivi�ni.
411
00:43:48,760 --> 00:43:51,619
Tulkaa ottamaan. Nyt on ruoka-aika.
412
00:43:51,808 --> 00:43:55,944
Dropo saapui. Jos en min�
saa teit� iloiseksi, Dropo kyll� saa.
413
00:43:56,101 --> 00:44:00,402
H�n naurattaa minua aina.
- T�n��n saatte herkkuruokaa.
414
00:44:00,592 --> 00:44:05,771
T�ss� on keittoa,
lihamuhennosta ja suklaaj��tel��.
415
00:44:06,333 --> 00:44:11,437
Kiitos ei, Dropo. En ole n�lk�inen.
- Ota nyt, Billy.
416
00:44:12,878 --> 00:44:18,725
Saanko min� sitten suklaaj��tel�si?
Min� niin rakastan suklaaj��tel��.
417
00:44:26,001 --> 00:44:32,043
Marsissa on varmaan kurjaa asua.
On t�m�kin suklaaj��tel��.
418
00:44:32,819 --> 00:44:38,389
Pillereit� ruuaksi.
Jos marsilaisella on p��ns�rky�, -
419
00:44:38,497 --> 00:44:43,190
h�n ei varmaankaan
ota pillereit� vaan suklaaj��tel��.
420
00:44:45,798 --> 00:44:47,692
Voi hyv�nen aika.
421
00:44:48,223 --> 00:44:53,283
Katso, Kimar. Tuo t�pl�
ei ole asteroidi vaan avaruuslaiva.
422
00:44:53,554 --> 00:44:56,032
Se on kintereill�mme ja l�hestyy.
423
00:44:56,140 --> 00:44:59,523
Ei meit� ole voitu havaita.
Tutkasuojamme on k�yt�ss�.
424
00:44:59,712 --> 00:45:02,043
Silti se saavuttaa meit�.
425
00:45:02,232 --> 00:45:06,048
Voiko Maalla olla salainen v�line,
joka l�p�isee suojamme?
426
00:45:06,157 --> 00:45:10,070
Maalla on salainen v�line,
jonka nimi on Billy Foster.
427
00:45:10,178 --> 00:45:14,022
Min�h�n sanoin,
ett� maan asukit ovat vaarallisia.
428
00:45:14,129 --> 00:45:18,877
He tuhoavat meid�t, jos sallimme
sen. Ja min�h�n en sit� salli.
429
00:45:23,106 --> 00:45:28,875
Taisimme aliarvioida Maan ihmisten
kyvyt. N�pp�r�� silt� pojalta.
430
00:45:29,309 --> 00:45:33,495
Korjaa se, Rigna.
Min� teen harhautusliikkeit�.
431
00:45:40,364 --> 00:45:44,665
Mitenk� Pukki
ja pienet Maan asukit jaksavat?
432
00:45:46,641 --> 00:45:51,198
T�ss� pieness� huoneessa
k�k�tt�minen taitaa v�sytt��.
433
00:45:51,517 --> 00:45:55,279
Haluaisitteko n�hd�,
millainen koko laiva on?
434
00:45:55,565 --> 00:45:59,549
�l� yrit�. Sin� et pid� meist�.
- Sin� olet ilke�.
435
00:45:59,754 --> 00:46:06,521
En lainkaan. Pukki saa
kaikki hyv�ntahtoisiksi. Jopa minut.
436
00:46:06,678 --> 00:46:10,162
En luota sinuun.
- Kuules nyt, Billy-poika.
437
00:46:10,318 --> 00:46:16,539
Tuollainen ei osoita joulumielt�.
Teemme ilomielin kierroksen, Voldar.
438
00:46:19,183 --> 00:46:21,255
No niin, lapset.
439
00:46:36,800 --> 00:46:38,950
T�m� on...
- Ilmalukko.
440
00:46:39,972 --> 00:46:45,304
T�nne tullaan, kun halutaan menn�
ulos avaruuteen. Huone on ilmatiivis.
441
00:46:45,460 --> 00:46:49,561
Ensin puetaan avaruuspuku ylle
ja sitten menn��n ovesta ulos.
442
00:46:49,749 --> 00:46:54,908
Palatessa pannaan ovi kiinni. Sitten
t�nne pumpataan ilmaa tuolta.
443
00:46:55,096 --> 00:46:58,325
Kun ilmanpaine on sama
kuin muualla laivassa, -
444
00:46:58,512 --> 00:47:01,560
avaruuspuvun voi riisua.
- Nokkela poika.
445
00:47:01,765 --> 00:47:06,511
Miss� on oven hallintalaite?
- Ei t��ll� vaan ohjauskannella.
446
00:47:06,748 --> 00:47:10,629
Kun vipua vedet��n,
varoituskello soi, -
447
00:47:10,704 --> 00:47:13,941
ja 60 sekunnin kuluttua
tuo ovi aukeaa.
448
00:47:14,128 --> 00:47:17,886
Astronautit ehtiv�t
tarkistaa varusteensa.
449
00:47:18,124 --> 00:47:22,081
Avaruudessa ei ole ilmaa.
Jos tuo ovi aukeaisi, -
450
00:47:22,156 --> 00:47:26,161
ilma t��lt� purkautuisi ulos
ja me sen mukana.
451
00:47:26,318 --> 00:47:31,664
Tied�tp� paljon avaruusmatkailusta.
- H�nest� tulee isona avaruusmies.
452
00:47:33,446 --> 00:47:36,114
Ehk� jo ennen sit�.
453
00:47:40,672 --> 00:47:46,232
Pukki, tuo kello seisoo.
- 60 sekuntia. Varmaan oven ajastin.
454
00:47:50,020 --> 00:47:55,769
H�n lukitsi meid�t t�nne.
- H�n kai vain piipahtaa muualla.
455
00:47:57,115 --> 00:48:01,797
En luota Voldariin.
H�n on erilainen kuin Kimar ja muut.
456
00:48:01,905 --> 00:48:05,001
En pid� h�nest�.
- Olen huolissani, Pukki.
457
00:48:05,191 --> 00:48:08,668
Eip�s nyt h�t��nnyt�, lapset.
458
00:48:21,322 --> 00:48:24,617
Voldar aikoo avata avaruusoven.
459
00:48:26,093 --> 00:48:29,062
Kimar, tule auttamaan.
460
00:48:47,467 --> 00:48:52,399
Mit� tehd��n? Kun ovi aukeaa,
olemme mennytt�.
461
00:48:56,742 --> 00:48:59,629
Mihin t�m� johtaakaan, Billy?
462
00:49:00,959 --> 00:49:09,643
...kuusi, viisi, nelj�,
kolme, kaksi, yksi...
463
00:49:10,120 --> 00:49:13,257
nolla.
- Kuka on ilmalukossa?
464
00:49:13,526 --> 00:49:15,946
Ei kukaan. En��.
465
00:49:16,102 --> 00:49:20,236
Mit� on tekeill�, Voldar?
- Pukki ja lapset ovat kateissa.
466
00:49:21,879 --> 00:49:23,862
Miss� he ovat?
467
00:49:25,010 --> 00:49:30,537
Ajelehtivat avaruudessa.
Muun avaruusromun mukana.
468
00:49:52,426 --> 00:49:56,988
Kohta sin�kin toivoisit
ajelehtivasi avaruudessa, Voldar.
469
00:49:57,914 --> 00:50:01,170
Hauskaa joulua kaikille.
470
00:50:01,642 --> 00:50:04,893
Joulupukki, olet turvassa.
Luulin, ett�...
471
00:50:05,045 --> 00:50:09,115
Kun Voldar j�tti meid�t vahingossa
ilmalukkoon, tuli t�nne -
472
00:50:09,222 --> 00:50:14,919
ja vahingossa veti ovivivusta,
meille tuli kiire pois sielt�.
473
00:50:15,076 --> 00:50:19,077
Se olisi ollut loppumme.
vahingossa tietenkin.
474
00:50:19,315 --> 00:50:23,116
P��simme t�nne ilmakanavan
kautta. - Ilmakanavan?
475
00:50:23,224 --> 00:50:27,576
Mutta ilmakanava on aivan ahdas,
ja sin� olet noin iso...
476
00:50:28,796 --> 00:50:32,771
Kyseess� on Joulupukki, poikaseni.
477
00:50:34,001 --> 00:50:39,821
Mutta kuinka... - Et kai haluaisi
minun paljastavan salaisuuttani.
478
00:50:41,933 --> 00:50:46,933
Miesparka py�rtyi
kuin aaveen n�hnyt.
479
00:51:06,871 --> 00:51:11,165
Aloitetaan laskeutuminen.
- Sytyt�n jarruraketit 1 ja 2.
480
00:51:14,412 --> 00:51:16,287
Laskeutumisjalat alas.
481
00:51:20,020 --> 00:51:24,317
Rigna, kun olemme ankkuroituneet,
ja tikkaat on laskettu alas, -
482
00:51:24,523 --> 00:51:28,307
viek�� Voldar laivan putkasta
neuvoston istuntosaliin -
483
00:51:28,463 --> 00:51:31,601
v�litt�m�sti tuomittavaksi.
- Selv� on, johtaja.
484
00:51:32,176 --> 00:51:34,361
Olemme laskeutuneet.
485
00:51:34,468 --> 00:51:36,361
Luukku auki.
486
00:51:37,592 --> 00:51:39,612
Tikkaat laskettu.
487
00:51:39,769 --> 00:51:43,057
Moottorit seis. Laiva ankkuroitu.
488
00:51:43,830 --> 00:51:47,804
Kulkuset, kulkuset
kilvan kalkattaa.
489
00:51:47,961 --> 00:51:51,934
Lumi alla jalasta-n
se laulaa lauluaan.
490
00:51:54,204 --> 00:51:58,174
Hyv�� joulua, Voldar.
Tolpillesi siit�.
491
00:52:00,176 --> 00:52:05,356
Dropo? - Ojensin h�nelle pillereit�
kalterien lomasta, ja h�n tarttui...
492
00:52:05,561 --> 00:52:09,423
Vaikene, Dropo.
Kimar, vastaa nopeasti.
493
00:52:10,897 --> 00:52:13,455
Voldar on karannut.
- Mit�?
494
00:52:13,562 --> 00:52:16,576
H�n on h�ipynyt.
- Aavistan pahaa.
495
00:52:16,734 --> 00:52:21,472
Asettakaa vartio Joulupukille
ja Maan lapsille. Voldar palaa viel�.
496
00:52:42,542 --> 00:52:47,770
�iti, joko is� tuli? - Ei, Bomar.
Kutsun teid�t, kun h�n on t��ll�.
497
00:52:47,878 --> 00:52:53,631
Palaako Dropo my�s? - Palaa,
Girmar. Takaisin l�ksyjen pariin.
498
00:53:05,235 --> 00:53:07,130
Oi, Kimar.
499
00:53:09,698 --> 00:53:12,203
Oletko yksin?
- En ole.
500
00:53:15,026 --> 00:53:18,075
Maan asukit Billy ja Betty.
501
00:53:20,260 --> 00:53:22,976
Tervetuloa kotiimme.
502
00:53:26,087 --> 00:53:29,562
T��ll� on viel� muuan.
K�y sis��n.
503
00:53:35,253 --> 00:53:39,817
Rouva Momar. En ole tottunut
tulemaan ihmisten koteihin ovesta, -
504
00:53:39,925 --> 00:53:43,504
mutta teill� ei ole savupiippua.
505
00:53:44,496 --> 00:53:49,005
Tervetuloa, Joulupukki. Toivon,
ett� teet Marsin lapset onnellisiksi.
506
00:53:49,112 --> 00:53:52,470
Min� yrit�n, rouva hyv�.
Min� yrit�n.
507
00:53:52,539 --> 00:53:59,196
Miss� he ovat? - Aloitetaan
omistani. Miten he voivat, Momar?
508
00:53:59,433 --> 00:54:04,324
He ovat hiljaisia, et�isi� ja kovin
onnettomia. He opiskelevat tuolla.
509
00:54:04,479 --> 00:54:07,375
Antakaa Pukin tervehti� heit�.
510
00:54:07,613 --> 00:54:11,052
Varmaankin n�m� lapset
haluaisivat tavata heid�t.
511
00:54:11,159 --> 00:54:13,747
Kerron heille, ett� olette t��ll�.
512
00:54:13,984 --> 00:54:20,986
Y per pi kertaa r toiseen. M��rit�
oikea rata Marsista Jupiteriin -
513
00:54:21,094 --> 00:54:28,390
pitkin vektoria A 17. kvadrantin
kautta 12 megatronin voimalla.
514
00:54:29,027 --> 00:54:34,096
Is�, olemme kaivanneet sinua.
- Min�kin olen kaivannut teit�.
515
00:54:34,788 --> 00:54:38,973
Lapset, toin meille vieraita Maasta.
516
00:54:41,290 --> 00:54:44,015
K�yk�� sis��n, lapset.
517
00:54:45,727 --> 00:54:49,946
Billy ja Betty,
t�ss� ovat Bomar ja Girmar.
518
00:54:51,630 --> 00:54:53,354
Hei.
519
00:54:56,189 --> 00:54:59,070
Ei siin� ole mit��n.
Mit� annat minulle?
520
00:54:59,387 --> 00:55:01,904
K�teni puristettavaksi.
521
00:55:08,894 --> 00:55:10,952
Mink� ik�inen olet?
- Kymmenen.
522
00:55:11,108 --> 00:55:15,855
Niin min�kin. Ja Girmar on
kahdeksan. - Kuten siskonikin.
523
00:55:15,977 --> 00:55:19,905
Er�s toinenkin Maasta
haluaa tavata teid�t.
524
00:55:55,658 --> 00:55:57,706
Mit� tuo on?
525
00:55:59,646 --> 00:56:02,892
He nauravat.
Samoin Bomar ja Girmar.
526
00:56:03,130 --> 00:56:06,436
He eiv�t ole koskaan
ennen nauraneet. - Tule.
527
00:56:20,416 --> 00:56:21,935
Ihme ja kumma.
528
00:56:22,122 --> 00:56:25,969
Ensimm�ist� kertaa kuukausiin
he nukkuvat ilman unisuihketta.
529
00:56:26,125 --> 00:56:29,514
Huomenna rakennamme
sinulle ty�pajan, Joulupukki.
530
00:56:29,669 --> 00:56:34,725
V�h�n erilaisen kuin Maassa, mutta
eik�h�n se vastaa odotuksiasi.
531
00:56:34,881 --> 00:56:39,559
Hyv�. Haluaisin saada lelupajan
toimimaan t�ydell� teholla, -
532
00:56:39,747 --> 00:56:43,425
jotta voin palata Maahan
jouluun menness�.
533
00:56:43,614 --> 00:56:49,379
Joulupukin muori on s�vyis�
nainen, mutta... -Joulupukki.
534
00:56:49,569 --> 00:56:52,320
Sin� et koskaan palaa Maahan.
535
00:56:54,460 --> 00:56:57,232
Sin� kuulut nyt Marsiin.
536
00:56:57,762 --> 00:57:00,670
No, hoh hoijaa.
537
00:57:04,629 --> 00:57:10,702
Min�, Voldar, joudun piileksim��n
luolassa kuin t�plik�s marsinmato.
538
00:57:10,777 --> 00:57:14,737
Min� viel� kostan Kimarille...
- Se k�y helposti.
539
00:57:14,845 --> 00:57:19,039
Tehd��n selv�� h�nen lihavasta,
punapukuisesta yst�v�st��n.
540
00:57:19,358 --> 00:57:24,287
Se olisi itsemurha. Joulupukkia
vartioidaan koko ajan.
541
00:57:24,394 --> 00:57:28,373
Jos l�hestymme h�nt�,
meid�t l�j�ytet��n taivaan tuuliin.
542
00:57:28,561 --> 00:57:31,181
Minulla on muita suunnitelmia.
543
00:57:34,009 --> 00:57:36,568
Joku l�hestyy luolaa.
- Kuka?
544
00:57:36,756 --> 00:57:40,610
Se on Shim.
- Avaa atomiverho aukon suulta.
545
00:57:44,258 --> 00:57:46,003
K�y sis��n, Shim.
546
00:57:49,941 --> 00:57:53,629
Mit� sait selville?
- Lelupaja toimii t�ydell� teholla.
547
00:57:53,817 --> 00:57:58,795
Hiippailin salaa katsomaan. Se on
aivan erilainen kuin Maassa oleva.
548
00:57:58,935 --> 00:58:03,483
Kukaan ei kilkuta eik� kalkuta.
Kimar rakensi automaattilinjan.
549
00:58:03,748 --> 00:58:08,901
Leluja vy�ryy liukuhihnalta.
Planeetta hukkuu leikkikaluihin.
550
00:58:10,132 --> 00:58:15,488
Siell� on yksi lelu,
joka on s�p� kuin mik�.
551
00:58:16,099 --> 00:58:22,023
Se on vaatimaton vieteri, joka
astelee itsest��n portaita alas.
552
00:58:22,213 --> 00:58:27,018
Teki mieli varastaa sellainen.
Haluaisin hassutella... - Hiljaa.
553
00:58:27,679 --> 00:58:31,263
Rappio levi��
ja on tarttunut sinuunkin.
554
00:58:31,387 --> 00:58:34,436
Kohta kaikki marsilaiset
ovat t�ysi� ��li�it�.
555
00:58:34,592 --> 00:58:38,216
On toimittava nopeasti.
Emme voi eliminoida Joulupukkia -
556
00:58:38,404 --> 00:58:42,835
mutta voimme pilata h�nen
maineensa, tehd� h�nest� narrin.
557
00:58:42,943 --> 00:58:47,510
Kuunnelkaa nyt tarkkaan.
Ty�paja suljetaan iltakymmenelt�.
558
00:58:47,615 --> 00:58:53,112
Vartijat ovat Kimarin talossa
Joulupukin kanssa. Tehd��n n�in...
559
00:58:59,186 --> 00:59:03,868
Terve, Billy. Onko kaikki reilassa?
- Asiat sujuvat loistavasti.
560
00:59:07,895 --> 00:59:12,950
Pukki, olet saanut tuhansia kirjeit�
joka puolelta Marsia.
561
00:59:23,668 --> 00:59:26,637
Kaksi nukkea.
- Kaksi nukkea, Betty.
562
00:59:32,875 --> 00:59:34,955
Kolme pes�pallomailaa.
563
00:59:44,620 --> 00:59:50,121
T�ss� Joulupukki, suuri lelusepp�
istuu painamassa nappuloita.
564
00:59:50,944 --> 00:59:55,001
Sellaista se automaatio on.
T�m� tekniikka.
565
00:59:57,276 --> 01:00:00,079
Nyt riitt�� t�lt� p�iv�lt�.
566
01:00:03,526 --> 01:00:06,119
Pannaanpa pillit pussiin.
567
01:00:08,601 --> 01:00:12,412
T�n��n tehtiin hyv�� tulosta.
- Saatiin paljon aikaan.
568
01:00:15,805 --> 01:00:19,598
Eik�s ole komea?
Rouva Momar ompeli sen minulle.
569
01:00:19,755 --> 01:00:24,607
Saanko kokeilla sit� ylleni?
- �l� hullujas haasta, Dropo.
570
01:00:24,746 --> 01:00:29,057
Ei t�m� sovi sinulle.
Sinun t�ytyy ensin lihoa.
571
01:00:38,832 --> 01:00:40,918
Taas on yksi p�iv� pulkassa.
572
01:00:41,025 --> 01:00:45,536
Kuten Maassa sanotaan: "Taidolla
ty�t� tehd��n eik� suurilla voimilla."
573
01:00:45,643 --> 01:00:50,821
Terve, Pukki. Joko v�sytt��?
- Ei minua v�syt�.
574
01:00:51,608 --> 01:00:56,489
Sormeani kyll�kin. Se on
painellut nappuloita koko p�iv�n.
575
01:00:58,923 --> 01:01:02,409
Taidan vied� sormeni nukkumaan.
576
01:01:02,890 --> 01:01:07,858
T�ss� maitoa, lapset. Saatte leikki�
puoli tuntia, ja sitten nukkumaan.
577
01:01:08,014 --> 01:01:13,059
Is�, saammeko katsoa Maan
ohjelmia? - Saatte. Puoli tuntia.
578
01:01:16,923 --> 01:01:23,082
Billy ja Betty, haluatteko te katsoa
Maan ohjelmia? - Kiitos, ei.
579
01:01:23,483 --> 01:01:28,495
Ne eiv�t kiinnosta meit�. Min�
menen nukkumaan. Hyv�� y�t�.
580
01:01:28,651 --> 01:01:30,362
Niin min�kin.
- Hetki.
581
01:01:30,487 --> 01:01:33,586
Hyv�� y�t�, herra Kimar,
hyv�� y�t�, rouva Momar.
582
01:01:33,808 --> 01:01:37,615
Odottakaa v�h�n, lapset?
Voitteko te hyvin?
583
01:01:37,776 --> 01:01:41,408
Voimme oikein hyvin.
- Hyv�� y�t�.
584
01:01:41,635 --> 01:01:47,868
Onko joku kohdellut teit� huonosti?
- Te olette olleet kivoja meille.
585
01:01:48,810 --> 01:01:50,913
Hyv�� y�t�.
586
01:01:53,606 --> 01:01:58,476
Mist� se voi johtua? He k�ytt�ytyv�t
aivan kuin omat lapsemme ennen.
587
01:01:58,632 --> 01:02:02,233
Etk� ymm�rr�, Kimar?
Heill� on koti-ik�v�.
588
01:02:02,470 --> 01:02:05,681
He kaipaavat
vanhempiaan ja yst�vi��n.
589
01:02:05,886 --> 01:02:09,511
Sinun t�ytyy l�hett��
lapset takaisin kotiin.
590
01:02:12,372 --> 01:02:14,298
Se on mahdotonta.
591
01:02:17,652 --> 01:02:20,823
Pukki sanoi,
ett� minun pit�� lihoa.
592
01:02:25,536 --> 01:02:27,630
Kokomaitoa.
593
01:02:30,367 --> 01:02:32,124
Suklaakakkua.
594
01:02:36,521 --> 01:02:38,455
Banana Split.
595
01:02:42,521 --> 01:02:45,001
Vispikermaa.
596
01:02:55,265 --> 01:02:57,398
Se kest�� liian kauan.
597
01:03:29,404 --> 01:03:32,664
Nyt min� olen Joulupukki.
598
01:03:36,896 --> 01:03:41,522
Hauskaa joulua kaikille. Ho ho ho.
599
01:03:42,679 --> 01:03:48,154
Minun sormeani ei v�syt�. Menenp�
pajaan tekem��n lis�� leluja.
600
01:03:49,352 --> 01:03:51,244
Kulkuset, kulkuset...
601
01:04:11,999 --> 01:04:13,506
Siell� se on.
602
01:04:29,649 --> 01:04:31,752
Shim, pitele lyhty�.
603
01:04:33,195 --> 01:04:35,363
Pitele lyhty�.
604
01:04:39,311 --> 01:04:44,070
T�m�p� heit� rassaa.
Lelut saavat uuden ilmeen.
605
01:04:50,178 --> 01:04:52,612
Joku tulee. Matalaksi.
606
01:05:01,622 --> 01:05:04,689
K�vip� tuuri. Se on Joulupukki.
607
01:05:04,797 --> 01:05:07,737
H�n on yksin ilman vartijoita.
608
01:05:25,249 --> 01:05:28,347
Pysy aloillasi, lihava pikku yst�v�ni.
609
01:05:28,535 --> 01:05:32,063
Hei, Pukki,
pid�tk� t�st� pikku lelusta?
610
01:05:32,917 --> 01:05:36,094
Vastaa yst�v�ni kysymykseen.
- Ho ho ho.
611
01:05:37,798 --> 01:05:41,069
Hiljaa, Shim.
Sulje atomiverho.
612
01:05:45,323 --> 01:05:49,425
Huomenna p��ttyy
operaatio Joulupukki.
613
01:05:49,694 --> 01:05:53,250
Marsiin palaa normaali j�rjestys.
614
01:05:56,623 --> 01:06:00,600
Dropo? Senkin junkkari, miss� olet?
615
01:06:01,235 --> 01:06:03,287
Dropo?
616
01:06:05,978 --> 01:06:08,175
Lapset, aamiainen on valmis.
617
01:06:11,144 --> 01:06:14,424
Hyv�� huomenta, rakkaani.
- En l�yd� Dropoa mist��n.
618
01:06:14,532 --> 01:06:18,116
H�nen vuoteessaan ei ole nukuttu.
- Mit� h�n puuhailee?
619
01:06:18,240 --> 01:06:21,919
Hyv�� huomenta.
Hyv�� huomenta, rouva Momar.
620
01:06:22,199 --> 01:06:25,813
Puku, jonka teitte minulle,
on kateissa.
621
01:06:26,001 --> 01:06:29,311
Toin sen varmasti
mukanani pajasta eilen illalla.
622
01:06:29,468 --> 01:06:33,600
Nyt on kateissa
sek� sinun pukusi ett� Dropo.
623
01:06:33,919 --> 01:06:35,994
Siin�p� selitys.
624
01:06:36,232 --> 01:06:40,650
Kun kadonnut pukuni l�ytyy,
Dropo l�ytyy sen sis�lt�.
625
01:06:40,806 --> 01:06:43,374
H�n leikkii jossain joulupukkia.
626
01:06:43,481 --> 01:06:47,602
Min� n�yt�n h�nelle.
- Pit�k��n vain hauskaa.
627
01:06:47,920 --> 01:06:53,010
H�n on varmaankin pajassa
tekem�ss� leluja. Siit� h�n pit��.
628
01:06:53,150 --> 01:06:56,758
Kiiruhtakaa, lapset.
Aamiainen on valmiina.
629
01:06:57,329 --> 01:07:00,974
Nopeasti nyt, tai se j��htyy.
630
01:07:07,344 --> 01:07:11,809
Dropo, me olemme t��ll�.
- H�n on piilossa.
631
01:07:11,998 --> 01:07:17,699
Vai leikit sin� kuurupiiloa.
No niin, Dropo, t��lt� tullaan.
632
01:07:25,372 --> 01:07:28,476
Ei h�n ole t��ll�.
- Sep� omituista.
633
01:07:28,680 --> 01:07:32,841
Kyll� h�net viel� l�ydet��n.
Pannaan hihat heilumaan.
634
01:07:37,224 --> 01:07:39,276
Valmiina?
635
01:07:39,968 --> 01:07:43,065
Aloitetaan.
- Yksi nalle ja yksi nukke.
636
01:07:43,498 --> 01:07:47,404
Yksi nalle ja yksi nukke.
637
01:07:51,675 --> 01:07:54,390
Joulupukki, pys�yt� kone. Katso.
638
01:07:54,546 --> 01:07:58,634
Nukella on nallen p��,
ja nallella nuken.
639
01:07:59,619 --> 01:08:03,016
En ymm�rr� t�t�.
Yritet��n uudestaan.
640
01:08:03,253 --> 01:08:06,854
Mik� on seuraava, Betty?
- Yksi pes�pallomaila.
641
01:08:10,192 --> 01:08:14,462
Pes�pallotennismaila.
Ei t�m� t�llainen vetele.
642
01:08:14,645 --> 01:08:20,281
Kone ei toimi oikein.
Mit� viel�, Betty? - Leikkijuna.
643
01:08:28,070 --> 01:08:32,744
Katso t�t�.
- T�ss� ei ole mit��n j�rke�.
644
01:08:36,636 --> 01:08:41,720
Moista ei koskaan tapahtunut,
kun teimme leluja k�sity�n�.
645
01:08:42,071 --> 01:08:46,261
T��ll� tapahtuu jotakin kovin outoa.
646
01:08:47,833 --> 01:08:51,183
Bomar, otapa yhteys is��si.
647
01:08:54,912 --> 01:08:58,893
Is�? T��ll� Bomar.
- Niin, Bomar?
648
01:08:59,082 --> 01:09:05,016
Olemme lelupajassa. Dropo ei ole
t��ll�. Ja lelukoneessakin on vikaa.
649
01:09:05,252 --> 01:09:07,258
Tulen heti sinne.
650
01:09:09,146 --> 01:09:12,413
Nyt l�hdet��n.
Shim, her��.
651
01:09:14,309 --> 01:09:18,833
Minusta on edelleenkin liian
vaarallista menn� vihollisleiriin.
652
01:09:18,900 --> 01:09:24,412
Kimar ei uskalla koskea meihin,
kun Pukki on panttivankinamme.
653
01:09:24,843 --> 01:09:28,869
Jos emme palaa kolmen tunnin
sis�ll�, tied�t, mit� tehd�.
654
01:09:28,976 --> 01:09:32,320
Avaa atomiverho, Shim.
655
01:09:47,216 --> 01:09:51,564
Varoitan sinua.
Jos haudot jotakin, unohda se.
656
01:09:51,721 --> 01:09:56,229
Jos menet atomiverhon l�pi,
hajoat heti olemattomiin.
657
01:10:03,641 --> 01:10:07,218
Joku tihulainen
on kytkenyt johdot ristiin.
658
01:10:09,409 --> 01:10:14,890
Dropoa ei l�ydy, pukusi on kateissa,
ja nyt konetta on peukaloitu.
659
01:10:16,070 --> 01:10:22,170
J�ljet johtavat Voldariin. - H�n oli
t��ll� ja luuli Dropoa minuksi.
660
01:10:22,944 --> 01:10:26,876
Dropo on h�nell�,
ja min� etsin h�net k�siini.
661
01:10:27,437 --> 01:10:29,706
Dropo-raasu.
662
01:10:33,679 --> 01:10:37,687
Yll�tyitk� tavatessasi meid�t?
- Olet pid�tetty, Voldar.
663
01:10:39,796 --> 01:10:43,191
Lopeta leluilla leikkiminen.
Pane tuo pois, Kimar.
664
01:10:43,264 --> 01:10:46,313
Meill� on paljon tehokkaampi ase.
665
01:10:46,517 --> 01:10:49,940
Me nimitt�in pid�mme
Joulupukkia panttivankina.
666
01:10:50,127 --> 01:10:54,883
Yksi v��r� liike,
ja ho ho ho -miekkosesi menehtyy.
667
01:10:55,364 --> 01:10:58,592
Mit� haluat, Voldar?
- Ehtomme ovat seuraavat.
668
01:11:00,229 --> 01:11:02,928
Ensinn�kin, tuhoa lelukone.
669
01:11:03,410 --> 01:11:08,151
Toiseksi, vapautamme Joulupukin,
jos l�het�t h�net ja lapset Maahan.
670
01:11:08,593 --> 01:11:13,905
Kolmanneksi, ei en�� mit��n
leluista iloa Marsiin -roskaa. H�?
671
01:11:14,761 --> 01:11:17,328
No, sin� voitit.
672
01:11:22,106 --> 01:11:26,615
Oletko varma, ett� Joulupukki
on hallussanne? - Tied�t, ett� on.
673
01:11:26,820 --> 01:11:29,168
Tarkoitat, ett� oli.
674
01:11:34,024 --> 01:11:38,032
Miten h�n p��si h�kist�?
- Stobo, senkin ��li�.
675
01:11:38,221 --> 01:11:42,648
Min� tein parhaani. -Joulupukilla
on voimia, joita et aavistakaan.
676
01:11:42,805 --> 01:11:46,294
K�det yl�s. Rigna, Hargo, Lomas,
antakaa raportti.
677
01:11:46,450 --> 01:11:49,967
T��ll� Rigna. Hargo ja Lomas
ovat kanssani. - Hyv�.
678
01:11:50,157 --> 01:11:54,511
Voldar ja Stobo ovat vankeinani
lelupajan varastossa.
679
01:11:54,651 --> 01:11:57,423
Rigna, tule ottamaan
heid�t huostaasi.
680
01:11:57,531 --> 01:12:00,927
Hargo ja Lomas etsik��t
Shim-nimist� miest� -
681
01:12:01,035 --> 01:12:04,082
kanavan varrella olevasta luolasta.
682
01:12:04,189 --> 01:12:07,123
Te kaksi, menk�� tuonne.
683
01:12:13,956 --> 01:12:17,889
Voitte rentoutua.
Viivytte t��ll� jonkin aikaa.
684
01:12:49,713 --> 01:12:52,255
Minne matka?
- Ho ho ho.
685
01:12:52,654 --> 01:12:57,589
Etk� osaa sanoa mit��n muuta?
- Ho ho ho.
686
01:12:57,989 --> 01:13:01,886
Mik�li olet aikeissa l�hte�, Pukki,
muistuttaisin mieleesi, -
687
01:13:01,993 --> 01:13:07,574
ett� jos kosketatkin atomiverhoa,
sinusta ei j�� partakarvaakaan.
688
01:13:08,847 --> 01:13:10,872
Pys�hdy.
689
01:13:20,154 --> 01:13:23,886
Mit� aiot tehd� meille?
- Neuvosto saa tuomita teid�t.
690
01:13:24,043 --> 01:13:27,013
Sen j�lkeen teist� ei ole harmia.
691
01:13:39,289 --> 01:13:43,715
Eik�h�n se tuosta tokene.
Sulje ovi, Billy-poika.
692
01:13:45,156 --> 01:13:49,387
Haepa varastosta punaista maalia.
693
01:13:52,119 --> 01:13:53,963
Kelpo poika.
694
01:13:57,648 --> 01:14:02,548
T�ll� kertaa hoidan Joulupukin
lopullisesti ja romutan koneen.
695
01:14:04,469 --> 01:14:09,531
Voldar ja yksi toinen ovat varastossa
ja tulevat hakemaan sinua.
696
01:14:09,637 --> 01:14:15,821
Vai niin. Ehk� he haluavat
huvitella leluillamme.
697
01:14:16,222 --> 01:14:20,741
Pidet��nk� huolta,
ett� hauskuutta piisaa, lapset?
698
01:14:30,944 --> 01:14:35,094
Ho ho, tapaamme j�lleen. - En tied�,
miten p��sit karkuun Shimilt�, -
699
01:14:35,250 --> 01:14:41,043
mutta minulta sin� et karkaa.
- Rentoutuisit, Voldar.
700
01:14:43,869 --> 01:14:46,808
Sin� rentoudut nyt. Pysyv�sti.
701
01:16:04,525 --> 01:16:08,680
Mutta... et sin� ole t��ll�.
Sin� olet tuolla.
702
01:16:09,340 --> 01:16:13,022
Olet oikeassa. En ole t��ll�.
Min� olen tuolla.
703
01:16:13,528 --> 01:16:18,108
Odota. Haluan katsoa,
kun Voldar tappelee tuolla.
704
01:16:21,623 --> 01:16:23,525
Mit� tapahtui?
705
01:16:23,791 --> 01:16:28,224
En tied�, mit� tuolla tapahtuu,
mutta sinusta teen selv�� itse.
706
01:16:28,460 --> 01:16:30,842
Hetkinen, haluaisin jutella...
707
01:16:31,322 --> 01:16:36,850
Hauska n�hd�, johtaja.
- Sis��n siit�, Stobo.
708
01:16:40,454 --> 01:16:42,672
Voitte lopettaa, lapset.
709
01:16:45,707 --> 01:16:47,844
Sanoin: tuli seis.
710
01:16:56,601 --> 01:16:59,212
Vie heid�t talteen, Rigna.
711
01:17:06,681 --> 01:17:09,360
Ho ho ho, koko konkkaronkka.
712
01:17:09,759 --> 01:17:12,396
Hauskaa joulua.
713
01:17:14,748 --> 01:17:17,500
Ette tarvitse minua t��ll�, Kimar.
714
01:17:17,690 --> 01:17:21,588
Teill� on nyt ikioma
ja mahtava Joulupukki.
715
01:17:27,806 --> 01:17:29,569
Hyv�sti, Billy.
716
01:17:29,917 --> 01:17:32,233
Hyv�sti, Betty-kulta.
717
01:17:33,545 --> 01:17:36,175
Pit�k�� huolta itsest�nne.
718
01:17:37,698 --> 01:17:41,008
T�ss� lahja minulta, Billy.
- Kiitos.
719
01:17:41,353 --> 01:17:43,540
Hyv�sti.
720
01:17:43,965 --> 01:17:47,120
Pit�k�� hauskaa.
- J��mme kaipaamaan teit�.
721
01:17:47,227 --> 01:17:50,886
Tavataankohan me koskaan?
- Ihan varmasti, lapset.
722
01:17:51,125 --> 01:17:54,818
Kiitos, Joulupukki,
kun toit ilon Marsin lapsille.
723
01:17:54,958 --> 01:17:57,389
Ja joulumielen meille kaikille.
724
01:17:57,626 --> 01:18:03,085
Poikani, toivotan sinulle
ja kaikille omillesi -
725
01:18:03,274 --> 01:18:06,779
kaikkein parasta mit� saada voi.
726
01:18:08,393 --> 01:18:11,065
Hauskaa joulua kaikille.
727
01:18:11,514 --> 01:18:14,610
Dropopukki on t��ll�.
728
01:18:17,097 --> 01:18:19,905
Oletpa sin� pyylev�itynyt.
729
01:18:20,330 --> 01:18:23,789
Niin, ja ilman mit��n tyynyj�.
730
01:18:31,813 --> 01:18:37,028
Jos pid�mme kiirett�, ehdimme
kotiin ennen jouluaattoa.
731
01:18:39,194 --> 01:18:41,718
L�hdet��nk� liikkeelle?
732
01:18:44,653 --> 01:18:47,132
Hyv�sti rakkaat yst�v�t.
733
01:18:47,365 --> 01:18:49,631
Matkaan.
734
01:18:52,434 --> 01:18:55,731
Hyv�� joulua kaikille.
735
01:18:57,196 --> 01:18:59,806
Matkaan.
736
01:19:23,247 --> 01:19:33,290
Iloista joulua.
737
01:20:39,520 --> 01:20:44,159
Suomennos Antero Helasvuo
65302