All language subtitles for Poison - Todd Haynes - [USA 1991] (VO) (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,498 --> 00:00:04,826 The whole world is dying of panicky fright. 2 00:00:05,004 --> 00:00:06,963 Police! Open up! 3 00:00:07,635 --> 00:00:08,965 Police ma'am! 4 00:00:09,222 --> 00:00:10,053 Hello? 5 00:00:10,892 --> 00:00:13,682 Open up! Come on, open up! 6 00:00:16,697 --> 00:00:17,943 Hello? 7 00:00:24,757 --> 00:00:26,882 Mrs. Olsen, are you there? 8 00:00:27,053 --> 00:00:28,715 We'll have to force the door 9 00:00:28,891 --> 00:00:32,264 if she refuses or is unable to open up. 10 00:00:34,153 --> 00:00:38,202 Nancy Olsen! Come on, open up. 11 00:00:49,228 --> 00:00:52,351 Oh, my God! How awful! 12 00:00:55,450 --> 00:00:56,732 Look! 13 00:00:58,666 --> 00:01:00,292 It's him. Catch him. 14 00:01:13,032 --> 00:01:18,958 On 3 June 1985, at approximately at 5:58 am, 15 00:01:19,504 --> 00:01:22,793 Richard Beacon, a 7 year old, Long Island boy, 16 00:01:22,971 --> 00:01:26,724 shot and killed his father in a heated family argument. 17 00:01:26,896 --> 00:01:29,021 Felicia Beacon, the boy's mother, 18 00:01:29,193 --> 00:01:32,400 astonishingly claims she then saw her son 19 00:01:32,575 --> 00:01:35,829 take off in flight from the patio balcony. 20 00:01:36,292 --> 00:01:39,581 What really happened the night of June 3? 21 00:01:39,758 --> 00:01:44,425 Who was Richie Beacon and where is he now? 22 00:05:11,442 --> 00:05:18,331 POISON 23 00:05:19,501 --> 00:05:22,505 In 44 I was sent Fontenal to prison 24 00:05:22,675 --> 00:05:24,586 on several counts of theft. 25 00:05:24,763 --> 00:05:27,138 - Name? - Broom. 26 00:05:28,188 --> 00:05:30,943 - First? - John. 27 00:05:32,113 --> 00:05:35,283 - Age? - 31. 28 00:05:35,872 --> 00:05:37,867 Date of birth? 29 00:05:38,461 --> 00:05:43,045 October 29, 1913. 30 00:05:44,224 --> 00:05:46,266 - Orphan? - Yes 31 00:05:46,646 --> 00:05:48,190 Where? 32 00:05:49,861 --> 00:05:50,608 First in ... 33 00:05:50,780 --> 00:05:55,447 Prison was not new to me. I'd lived in them all my life. 34 00:05:55,624 --> 00:05:59,496 In submitting to prison life, embracing it, 35 00:06:00,051 --> 00:06:03,174 I could reject the world that had rejected me. 36 00:06:03,350 --> 00:06:05,012 ... their sexual behavior, 37 00:06:05,187 --> 00:06:06,731 which includes 38 00:06:06,900 --> 00:06:10,605 relationships with men, Is that correctt? 39 00:06:10,867 --> 00:06:12,066 What? 40 00:06:15,753 --> 00:06:21,679 The State obliges us to enquire whether or not you engaged in ... 41 00:06:24,188 --> 00:06:27,691 the practice of err... Have you practiced ...? 42 00:06:28,030 --> 00:06:29,442 Yes 43 00:06:29,617 --> 00:06:30,899 Whatever. 44 00:06:43,690 --> 00:06:46,944 That word there ... Is it written as two words? 45 00:06:48,242 --> 00:06:49,108 HOMOSEXUAL 46 00:07:17,558 --> 00:07:23,318 We are gathered here today in the shadow cast by the penal preserve of Baton 47 00:07:23,572 --> 00:07:26,529 For the trusty and loyal inmates, 48 00:07:26,704 --> 00:07:31,122 Harold von Roven and John Broom who hereby pledge one and other 49 00:07:31,297 --> 00:07:35,216 in the eyes of their comrades and fellows in misery... 50 00:07:35,390 --> 00:07:39,059 their loyalty and faith to one and other's body and soul. 51 00:07:39,232 --> 00:07:41,143 The ring on each man's finger will prove to them 52 00:07:41,320 --> 00:07:44,241 and to those in their company 53 00:07:44,410 --> 00:07:48,115 that each is betrothed to the other for life, and love 54 00:07:48,294 --> 00:07:51,002 until death separate them. 55 00:07:51,259 --> 00:07:53,133 Place the rings on each finger, 56 00:07:56,022 --> 00:08:00,062 pledge to truth and faith above and beyond 57 00:08:00,237 --> 00:08:02,194 God, the oppressor. 58 00:08:30,140 --> 00:08:33,978 Ever since he was a child, 59 00:08:34,274 --> 00:08:37,146 Thomas Graves had been hungry for knowledge, 60 00:08:40,870 --> 00:08:44,658 hungry to discover all of the secrets of the universe. 61 00:08:47,969 --> 00:08:49,548 Science, 62 00:08:49,765 --> 00:08:52,686 man's sacred quest for truth, 63 00:08:52,855 --> 00:08:56,228 was his first and only love. 64 00:08:58,744 --> 00:09:02,912 Years of hard work and research led him to the mysteries 65 00:09:03,087 --> 00:09:04,598 of the sex drive. 66 00:09:05,175 --> 00:09:08,308 And its potential for the betterment of mankind. 67 00:09:11,566 --> 00:09:17,697 At the age of 32 Dr. Thomas Graves was called upon 68 00:09:17,870 --> 00:09:21,204 to present his theories to experts in his field. 69 00:09:21,380 --> 00:09:27,463 And thus, as I have demonstrated, I have determined that once extracted, 70 00:09:27,642 --> 00:09:31,775 the application of the hormonal equivalent of the sexual instinct 71 00:09:31,943 --> 00:09:34,031 to practical neurology, will not only provoke 72 00:09:34,200 --> 00:09:37,240 a dramatic reassessment of geriatric research 73 00:09:37,458 --> 00:09:42,412 but will end paralysis as we know it today. 74 00:09:42,634 --> 00:09:43,714 Thank you. 75 00:09:46,977 --> 00:09:48,307 This is ridiculous! 76 00:09:49,566 --> 00:09:53,233 I ask you, are we to take this charade seriously? 77 00:09:54,412 --> 00:10:01,457 I demand that this man be re-examined on grounds of medical incompetence. 78 00:10:01,635 --> 00:10:03,760 I agree! 79 00:10:32,080 --> 00:10:33,196 That's it! 80 00:10:35,252 --> 00:10:36,997 That's it! 81 00:10:36,256 --> 00:10:40,888 Putrefactic condensation is sustained, allowing molecular coagulation 82 00:10:41,059 --> 00:10:45,144 by producing biomagnetic gas. 83 00:10:46,318 --> 00:10:47,398 I did it. 84 00:10:47,571 --> 00:10:48,485 I did it! 85 00:10:48,657 --> 00:10:49,488 Dr. Graves! 86 00:10:49,659 --> 00:10:51,119 Yes, I'm Dr. Graves. 87 00:10:51,288 --> 00:10:52,663 And I've just captured the sex drive. 88 00:10:54,044 --> 00:10:55,456 Why, that's marvellous! 89 00:10:55,631 --> 00:10:58,588 It means that the molecular coagulation theory holds true. 90 00:10:58,763 --> 00:11:01,304 "Molecular Coagulation? 91 00:11:01,546 --> 00:11:02,776 How do you know that? 92 00:11:03,359 --> 00:11:04,024 Who are you? 93 00:11:05,194 --> 00:11:07,236 - I'm Dr. Olsen. - Who? 94 00:11:07,658 --> 00:11:09,202 Dr. Olsen. 95 00:11:09,495 --> 00:11:12,535 Nancy Olsen. From Boston. 96 00:11:13,129 --> 00:11:15,587 Dr. Strick recommended me to you 97 00:11:17,806 --> 00:11:19,765 I, I didn't expect a woman. 98 00:11:21,773 --> 00:11:23,231 I didn't expect you to. 99 00:11:24,404 --> 00:11:26,980 I've been following your work for years, doctor. 100 00:11:27,411 --> 00:11:30,332 Ever since evaluations of molecular sustenstions of 101 00:11:30,501 --> 00:11:33,088 hormonal conductivity appeared in the Science Journal at M.I.T. 102 00:11:33,259 --> 00:11:37,308 Your discovery of white cellular clotting predominance in neurasthenia 103 00:11:37,477 --> 00:11:40,600 completely changed my understanding of conditional bioflavonoid 104 00:11:40,776 --> 00:11:42,771 neuropathology. 105 00:11:43,282 --> 00:11:46,452 I wrote my doctoral thesis on your molecular coagulation theory 106 00:11:46,623 --> 00:11:48,951 and now I am hormonal specialist. 107 00:11:49,128 --> 00:11:51,372 I've come with hopes of assisting you. 108 00:11:51,550 --> 00:11:55,053 - Well .. How do you do? - Very well, doctor, thank you. 109 00:11:59,025 --> 00:12:02,445 And now I really should leave you to report your success. 110 00:12:02,617 --> 00:12:05,787 Feel free to contact me call me when you need me. 111 00:12:05,958 --> 00:12:07,787 And congratulations, doctor. 112 00:12:07,962 --> 00:12:10,040 You're making medical history. 113 00:13:37,288 --> 00:13:41,242 The quiet residential community of Glenville was stunned 114 00:13:41,422 --> 00:13:44,212 to learn of the strange death Fred Beacon. 115 00:13:44,387 --> 00:13:46,678 It gave everybody the creeps. 116 00:13:46,851 --> 00:13:49,772 All the neighbors were afraid to come out of their door. 117 00:13:49,941 --> 00:13:53,694 It was absolutely the most dreadful thing ... 118 00:13:53,867 --> 00:13:57,037 I have experienced in my entire lifetime. 119 00:13:57,207 --> 00:13:58,869 It was terrible. 120 00:13:59,295 --> 00:14:02,549 Do you know? I heard every shot. 121 00:14:03,179 --> 00:14:05,887 I heard every single shot. 122 00:14:06,061 --> 00:14:09,018 You think you know people but you really don't, know them... 123 00:14:09,193 --> 00:14:11,983 and you live next door to them. Until something like this happens. 124 00:14:12,158 --> 00:14:16,742 Richie Beacon's disappearance provoked one of the toughest 125 00:14:16,918 --> 00:14:18,462 Missing Persons' investigations in Long Island's history. 126 00:14:18,630 --> 00:14:20,958 ... It lasted at least a year. 127 00:14:21,345 --> 00:14:24,183 His face is still on milk cartons. 128 00:14:24,352 --> 00:14:25,978 What did they find? 129 00:14:26,189 --> 00:14:27,269 Nothing. 130 00:14:28,194 --> 00:14:31,733 Felicia Beacon became the center Glenville controversy 131 00:14:31,910 --> 00:14:35,579 following her extraordinary account of her son's disappearance. 132 00:14:36,420 --> 00:14:39,341 I guess I just didn't ... 133 00:14:39,887 --> 00:14:43,426 I definitely didn't know what he was. 134 00:14:44,480 --> 00:14:50,240 I mean ... I punished him, and his father hit him, just like any kid. 135 00:14:50,870 --> 00:14:54,243 But I definitely didn't realize. 136 00:14:54,711 --> 00:14:56,337 Realize what? 137 00:14:56,800 --> 00:14:59,294 That he was a gift from God. 138 00:15:06,989 --> 00:15:11,157 By the time I was 16 years old, I was notorious as a kid 139 00:15:11,332 --> 00:15:13,660 with a terrific knack for theft. 140 00:15:14,882 --> 00:15:17,590 Foster homes would no longer take me 141 00:15:17,805 --> 00:15:22,139 and I was sent to the boys reformatory at Baton. 142 00:15:23,150 --> 00:15:27,532 There, in the counterfeit world of men among men, 143 00:15:27,869 --> 00:15:31,705 I foundmy true family. 144 00:15:33,883 --> 00:15:36,923 At Baton I was astounded by the discovery that 145 00:15:37,307 --> 00:15:40,846 each man had a man for his own. 146 00:15:41,233 --> 00:15:44,688 And that the world of force and manly beauty 147 00:15:44,866 --> 00:15:48,369 loved in that way, within itself 148 00:15:48,708 --> 00:15:51,582 from link to link. 149 00:16:04,827 --> 00:16:08,912 It was from then on, when they merged in shadow 150 00:16:09,087 --> 00:16:12,210 that each group offered me a puzzle. 151 00:16:14,056 --> 00:16:19,768 The stiff, silent males possessed the violence of love 152 00:16:20,195 --> 00:16:22,736 and my life's study, 153 00:16:23,494 --> 00:16:26,332 would be to find it. 154 00:16:31,512 --> 00:16:33,305 16 years had passed 155 00:16:33,475 --> 00:16:36,930 when the maximum security prison at Fontenal 156 00:16:37,108 --> 00:16:40,944 brought me face to face with my deliverance: 157 00:16:42,370 --> 00:16:43,866 Jack Bolton 158 00:16:44,374 --> 00:16:46,333 Age 28 159 00:16:46,546 --> 00:16:48,956 175 pounds, 160 00:16:49,427 --> 00:16:51,338 75 inches 161 00:16:51,849 --> 00:16:55,388 formerly, a captive at Baton. 162 00:17:02,791 --> 00:17:04,501 Come on, pussy. 163 00:17:04,962 --> 00:17:08,964 You know what? You make me wanna puke. 164 00:17:11,894 --> 00:17:14,566 Want to suck it, bitch? 165 00:17:15,068 --> 00:17:18,322 You want to suck it, you want to crawl for it ... 166 00:17:18,493 --> 00:17:20,404 Yes you do ... 167 00:17:20,581 --> 00:17:23,289 Is it Jack Bolton? 168 00:17:27,972 --> 00:17:28,922 Cannon! 169 00:17:29,100 --> 00:17:30,679 Here? 170 00:17:32,106 --> 00:17:33,899 Since today. 171 00:17:39,415 --> 00:17:42,087 John, a friend of mine, man. 172 00:17:42,379 --> 00:17:45,834 Jack Bolton Johnny Broom. 173 00:17:47,683 --> 00:17:49,594 - Baton? - Yes 174 00:17:49,813 --> 00:17:51,357 I knew. 175 00:17:56,286 --> 00:17:59,243 You swallow it by the mouthful, Don't you, birdy? 176 00:17:59,418 --> 00:18:01,044 Jissom by the jug, right?? 177 00:18:01,213 --> 00:18:03,338 You want it real bad, don't you, punk? 178 00:18:03,719 --> 00:18:04,633 Don't you, slug? 179 00:18:04,805 --> 00:18:05,921 Who's a pretty boy? 180 00:18:06,099 --> 00:18:07,179 Hey you! 181 00:18:07,394 --> 00:18:08,308 Shine. 182 00:18:10,818 --> 00:18:12,397 Annoying Mr. Ass? 183 00:18:14,034 --> 00:18:15,411 Not me, chief. 184 00:18:30,947 --> 00:18:32,823 That's a good boy, 185 00:18:33,745 --> 00:18:35,205 that's a smart little fag. 186 00:18:38,422 --> 00:18:40,381 Think fast, faggot. 187 00:18:41,387 --> 00:18:43,928 You want it real bad, doncha? Doncha? 188 00:18:44,143 --> 00:18:47,147 You want me to shoot it up your hole? Is that it, huh? 189 00:18:49,656 --> 00:18:52,945 Go on, marry him. You know you love him. 190 00:18:54,374 --> 00:18:56,499 What? Me, marry him? 191 00:21:24,795 --> 00:21:28,049 Richie was a complicated boy. 192 00:21:28,220 --> 00:21:31,141 On the one hand, very intelligent. 193 00:21:31,728 --> 00:21:36,229 But at the same time ... withdrawn. 194 00:21:37,866 --> 00:21:40,538 It was really strange though 195 00:21:40,748 --> 00:21:44,750 the amount of animosity that he would induce 196 00:21:44,924 --> 00:21:46,634 in the other children 197 00:21:46,803 --> 00:21:47,753 out of nowhere. 198 00:21:48,056 --> 00:21:50,431 Like, there was this kid called Brad. 199 00:21:50,603 --> 00:21:53,810 He started hitting him because of what he believed 200 00:21:54,153 --> 00:21:56,729 Said was really a prince and his dad was a king. 201 00:21:56,909 --> 00:21:59,367 The weird thing was that Richie didn't fight back. 202 00:21:59,540 --> 00:22:02,212 He'd just sit there until the teacher came. 203 00:22:02,380 --> 00:22:03,626 And he was all bloody. 204 00:22:04,217 --> 00:22:08,469 He was a perfect child. A perfect baby. 205 00:22:09,270 --> 00:22:13,319 Very independent. Very smart. 206 00:22:14,532 --> 00:22:16,776 Never fussed. 207 00:22:17,539 --> 00:22:21,957 He always kept himself busy reading stories and coloring. 208 00:22:22,759 --> 00:22:24,718 He was always doing these ... 209 00:22:25,014 --> 00:22:26,973 private things. 210 00:22:27,185 --> 00:22:28,811 Private games. 211 00:23:05,939 --> 00:23:08,064 - Thanks a lot. - Forget it. 212 00:23:09,656 --> 00:23:11,200 I got it from Baton. 213 00:23:12,454 --> 00:23:13,570 It's loyalty. 214 00:23:14,166 --> 00:23:16,956 - To the shithole? - Maybe. 215 00:23:17,131 --> 00:23:18,793 Better than this. 216 00:23:19,010 --> 00:23:20,340 No way. 217 00:23:20,722 --> 00:23:25,603 They're straight with you here. You know what's what. 218 00:23:27,237 --> 00:23:29,528 Don't be too sure. 219 00:23:34,127 --> 00:23:36,336 Hey, you got any rolls? 220 00:24:00,979 --> 00:24:02,309 That's alright, man. 221 00:24:02,650 --> 00:24:05,060 Forget it, okay? 222 00:24:06,993 --> 00:24:08,073 Baton. 223 00:24:10,250 --> 00:24:11,746 Ok. 224 00:24:14,718 --> 00:24:16,511 I'll see you later. 225 00:24:20,106 --> 00:24:24,108 Bolton's re-emergencence in my life contradicted any memory 226 00:24:24,282 --> 00:24:26,990 I had of him as a child. 227 00:24:27,163 --> 00:24:30,536 At Baton he was solemn and small. 228 00:24:30,713 --> 00:24:31,209 Even I picked on him. 229 00:24:31,383 --> 00:24:34,425 Stay out of my way, Bolton. 230 00:24:37,603 --> 00:24:39,229 You hear me? 231 00:24:47,834 --> 00:24:51,337 Something about my memory of Bolton disturbed me 232 00:24:51,509 --> 00:24:54,929 but I could not put my finger on just what it was. 233 00:24:56,521 --> 00:24:58,395 All night long I built an imaginary life 234 00:24:58,569 --> 00:25:03,488 of which he was the center, and I always gave that life, 235 00:25:03,662 --> 00:25:08,745 which was begun over and over and transformed a dozen times, 236 00:25:08,965 --> 00:25:11,886 a violent end. 237 00:25:31,474 --> 00:25:33,849 - Hello? - Dr Graves? 238 00:25:34,857 --> 00:25:38,645 This is Dr. Olsen, Nancy Olsen. 239 00:25:39,409 --> 00:25:43,494 I've been trying to reach you for quite some time now. 240 00:25:43,835 --> 00:25:44,500 Are you ...? 241 00:25:46,800 --> 00:25:48,260 Is everything okay? 242 00:25:48,512 --> 00:25:49,628 Yes, I'm fine. 243 00:25:51,477 --> 00:25:54,351 Good, I'm relieved to hear that. 244 00:25:54,985 --> 00:25:57,561 I did not know what happened. 245 00:25:58,785 --> 00:26:03,203 I thought that maybe you'd decided to turn down the internship. 246 00:26:03,713 --> 00:26:08,214 That perhaps I had interrupted you at a critical moment ... 247 00:26:08,724 --> 00:26:11,134 It's just that after your terrific success 248 00:26:11,314 --> 00:26:14,318 I wanted to be the first to congratulate you. 249 00:26:14,821 --> 00:26:16,103 Hello? 250 00:26:16,659 --> 00:26:18,321 Hello, Dr. Graves? 251 00:26:18,747 --> 00:26:19,946 Hello? 252 00:26:28,185 --> 00:26:30,227 Dr. Graves? This is Dr. Olsen. 253 00:26:32,194 --> 00:26:34,818 Dr Graves, I know you're in there. 254 00:26:39,627 --> 00:26:41,372 Dr. Graves! 255 00:26:42,592 --> 00:26:44,753 What happened to your face? 256 00:26:45,223 --> 00:26:48,227 Do I ... look lascivious? 257 00:26:49,483 --> 00:26:53,651 Like the pitiful, decrepit result 258 00:26:53,826 --> 00:26:56,616 some hideous indulgence? Huh? 259 00:26:58,962 --> 00:27:04,090 Well, ... take a good look, Miss, Dr. Olsen. 260 00:27:04,268 --> 00:27:07,890 Because that's exactly 261 00:27:08,736 --> 00:27:10,529 what I am. 262 00:27:20,014 --> 00:27:20,845 Dr. Graves. 263 00:27:21,434 --> 00:27:22,894 Please, call me Tom. 264 00:27:23,104 --> 00:27:24,766 Tom, 265 00:27:25,067 --> 00:27:26,266 What happened? 266 00:27:27,071 --> 00:27:28,021 I ... 267 00:27:28,324 --> 00:27:30,200 accidentally ... 268 00:27:30,370 --> 00:27:31,153 ingested ... 269 00:27:31,331 --> 00:27:32,328 The serum? 270 00:27:32,500 --> 00:27:34,495 - Yes - Oh God. 271 00:27:35,006 --> 00:27:35,956 All of it? 272 00:27:39,182 --> 00:27:40,678 What are you going to do? 273 00:27:40,978 --> 00:27:43,269 There is nothing I can do. 274 00:27:43,901 --> 00:27:46,110 You know as well as I that the hormonal system 275 00:27:46,949 --> 00:27:48,029 is self-perpetuating. 276 00:27:48,202 --> 00:27:50,660 The biomagnetic field is irreversible. 277 00:27:53,255 --> 00:27:54,799 I'm a monster. 278 00:27:55,594 --> 00:27:57,672 You're not. 279 00:27:58,475 --> 00:28:00,969 Then look at me. 280 00:28:06,744 --> 00:28:10,996 Now, kiss me. 281 00:28:16,140 --> 00:28:19,727 Sorry. I'm a little worse for wear. 282 00:28:23,448 --> 00:28:25,241 No. 283 00:28:27,916 --> 00:28:31,752 I have the greatest respect for you, doctor . 284 00:28:34,640 --> 00:28:38,227 And of all people this could happen to, 285 00:28:38,607 --> 00:28:41,101 Why did it have to be you? 286 00:28:41,280 --> 00:28:42,824 I just don't know. 287 00:28:48,838 --> 00:28:50,749 The fact is ... 288 00:28:54,852 --> 00:28:58,391 It doesn't disgust me in the slightest. 289 00:29:01,325 --> 00:29:04,033 On the contrary. 290 00:29:05,334 --> 00:29:07,744 It breaks my heart. 291 00:29:28,845 --> 00:29:30,305 Don't. 292 00:29:45,465 --> 00:29:48,041 He was a meek soul. 293 00:29:48,764 --> 00:29:51,768 People pick on meek souls. 294 00:29:52,189 --> 00:29:54,944 It's something in human nature, 295 00:29:55,237 --> 00:29:57,813 Something very sad about human nature. 296 00:29:58,453 --> 00:30:02,040 We have to pick on those who are weaker than us. 297 00:30:02,211 --> 00:30:05,168 And that is exactly what happened on Park Street. 298 00:30:05,427 --> 00:30:08,051 In the two and half years Richie attended 299 00:30:08,225 --> 00:30:09,804 Park Street elementary school 300 00:30:10,020 --> 00:30:12,941 he allegedly made 47 visits to the nurse's office 301 00:30:13,528 --> 00:30:16,485 His mother was called as many as 25 times, 302 00:30:16,660 --> 00:30:19,867 and Richie met with the principal at least 10. 303 00:30:20,126 --> 00:30:23,581 12 classmates were suspended and 3 expelled. 304 00:30:23,760 --> 00:30:29,306 I remember that he was involved in fights in the cafeteria 305 00:30:29,481 --> 00:30:31,392 and even in the playground. 306 00:30:31,694 --> 00:30:33,570 For a little kid ... he was noticeable. 307 00:30:33,782 --> 00:30:38,663 Some people felt sorry for him, but most of them wanted to hit him. 308 00:30:39,253 --> 00:30:41,663 It was weird, because he was just the kind of person that 309 00:30:41,842 --> 00:30:44,252 you want to see get creamed. 310 00:30:44,473 --> 00:30:47,762 Once, I was right in the middle of giving him an injection 311 00:30:47,939 --> 00:30:49,518 and he called me fatso. 312 00:30:49,693 --> 00:30:53,695 I mean, ... I could have hurt him or something. 313 00:30:55,623 --> 00:30:58,331 I just think he was evil. 314 00:30:59,298 --> 00:31:02,801 Often it was a bloody nose, it was a sprained ankle... 315 00:31:02,973 --> 00:31:09,018 if it was not skinned knees, then it was somebody put something in his milk ... 316 00:31:11,283 --> 00:31:16,116 Once, and unfortunately, I discovered him and a slightly older boy, 317 00:31:16,294 --> 00:31:19,881 Gregory Lazar, in the equipment room. 318 00:31:20,846 --> 00:31:23,969 And Gregory had the poor kid over his knees 319 00:31:24,145 --> 00:31:27,352 and was apparently, really giving it to him. 320 00:31:27,778 --> 00:31:31,067 Everything the principal said about it was completely a lie. 321 00:31:31,244 --> 00:31:33,999 I didn't attack Richie Beacon at all. 322 00:31:34,711 --> 00:31:41,885 He just kept bugging me, kept bothering me, every second. 323 00:31:43,981 --> 00:31:46,142 He made me. 324 00:31:49,953 --> 00:31:53,658 I got this when I was a kid. 325 00:31:57,595 --> 00:32:02,227 This guard was always calling me pretty boy, right?. 326 00:32:03,024 --> 00:32:04,853 Pretty Boy. 327 00:32:07,158 --> 00:32:09,367 So I caught him. 328 00:32:15,176 --> 00:32:18,845 This is a tough one, look. 329 00:32:20,355 --> 00:32:22,564 And that was tough, huh?. 330 00:32:28,999 --> 00:32:34,248 You're a kid and you get something like that. You think you're gonna die. 331 00:32:36,307 --> 00:32:38,516 This one here ... 332 00:32:40,316 --> 00:32:44,615 I was crashing in church... Now, you should never crash in the churches. 333 00:32:44,785 --> 00:32:46,530 This is bad luck. 334 00:32:46,873 --> 00:32:48,666 I told Nick. 335 00:32:53,638 --> 00:32:54,837 This one here is... 336 00:32:59,693 --> 00:33:02,103 almost invisible, 337 00:33:02,992 --> 00:33:06,911 but it's right there. 338 00:33:12,054 --> 00:33:14,345 It's pink, do you see? 339 00:33:16,314 --> 00:33:17,346 Yes 340 00:33:20,531 --> 00:33:24,153 I got it in La Salle. 341 00:33:26,754 --> 00:33:29,295 Latvian needle, I think. 342 00:33:31,514 --> 00:33:33,058 Anyway... 343 00:33:44,920 --> 00:33:48,423 There's nothing wrong with being out in the world, Tom. 344 00:33:48,720 --> 00:33:51,843 I don't know why you so nervous about it. 345 00:33:53,397 --> 00:33:56,567 People come down with all kinds of conditionss. 346 00:33:56,738 --> 00:33:59,493 This is just one of them. 347 00:34:20,959 --> 00:34:23,084 Hello! 348 00:35:33,622 --> 00:35:36,496 Just ignore them. 349 00:35:44,271 --> 00:35:45,517 Don't! 350 00:35:49,073 --> 00:35:50,949 Why? 351 00:35:51,871 --> 00:35:53,331 I can't. 352 00:35:54,043 --> 00:35:57,796 Well, I can't do this. Not now. 353 00:35:58,260 --> 00:35:59,720 But Tom, 354 00:36:01,017 --> 00:36:03,772 I'm in love with you. 355 00:36:04,775 --> 00:36:06,853 Look at me, Nancy. 356 00:36:07,281 --> 00:36:09,157 Think about what you're saying and look at me. 357 00:36:10,496 --> 00:36:13,120 Tom! Tom! 358 00:36:17,220 --> 00:36:21,139 Richie was extremely gifted. 359 00:36:21,772 --> 00:36:23,565 Imaginative. 360 00:36:24,444 --> 00:36:26,854 Always telling elaborate stories. 361 00:36:27,200 --> 00:36:30,204 He was a chronic liar. 362 00:36:30,750 --> 00:36:34,883 And often involve other classmates 363 00:36:35,051 --> 00:36:39,884 in these stories of his. And they'd get very angry. 364 00:36:40,689 --> 00:36:44,311 He liked controlling people. 365 00:36:44,656 --> 00:36:46,401 And watching them boil over. 366 00:36:46,995 --> 00:36:51,959 One day I was in the garden I think it was Sunday. 367 00:36:52,549 --> 00:36:58,559 And suddenly I saw something come running from the Beacon's house. 368 00:36:59,022 --> 00:37:03,570 I thought it was a deer, a little deer. 369 00:37:03,908 --> 00:37:07,281 But when it came towards me, I saw it was a little boy, 370 00:37:07,457 --> 00:37:10,996 five or six years, He was naked. 371 00:37:11,717 --> 00:37:14,674 And he came running, closer... 372 00:37:14,849 --> 00:37:18,186 and he was exhibiting himself right in front of me. 373 00:37:18,357 --> 00:37:22,406 As he got closer to me, he squatted down and ... 374 00:37:24,830 --> 00:37:29,129 he had a crap right in front of me. 375 00:37:29,423 --> 00:37:33,342 He got up, turned around and he ran away, 376 00:37:33,558 --> 00:37:35,968 like a wild animal. 377 00:37:36,147 --> 00:37:38,902 I didn't know what to do... 378 00:37:39,321 --> 00:37:41,649 So I went home and closed the door. 379 00:37:41,826 --> 00:37:43,987 I just was so shocked. 380 00:38:46,430 --> 00:38:49,268 Every time I do a job, 381 00:38:50,981 --> 00:38:53,391 I get stiff. 382 00:38:54,573 --> 00:38:56,532 Every single time. 383 00:39:00,043 --> 00:39:03,879 Because you were doing with ... What's his name? 384 00:39:04,178 --> 00:39:07,467 Nick, that goof of yours. 385 00:39:08,646 --> 00:39:09,976 What? 386 00:39:11,444 --> 00:39:15,280 I do my jobs solo, man, I can't do them with someone else. 387 00:39:15,745 --> 00:39:17,870 That's not what I heard. 388 00:39:19,921 --> 00:39:21,750 What have you heard? 389 00:39:22,302 --> 00:39:24,380 - Nothing. - What? 390 00:39:26,478 --> 00:39:27,594 Nothing. 391 00:39:27,772 --> 00:39:28,936 What? 392 00:39:29,192 --> 00:39:33,241 Just that you and Nick... you were partners. 393 00:39:36,124 --> 00:39:37,370 Who said that? 394 00:39:37,544 --> 00:39:38,410 Don't remember. 395 00:39:38,588 --> 00:39:39,122 Who? 396 00:39:40,718 --> 00:39:42,629 Look, I don't remember. 397 00:39:54,207 --> 00:39:56,831 What do you think you're looking at? 398 00:39:57,965 --> 00:40:00,423 You fucking queer! 399 00:40:01,515 --> 00:40:03,925 Fucking Scum! 400 00:40:06,150 --> 00:40:09,772 Do you think Nick gives a shit what people think? 401 00:40:10,619 --> 00:40:12,245 You know what Nick would do? 402 00:40:12,414 --> 00:40:15,454 Well, he's busted into a tribe, 403 00:40:15,922 --> 00:40:19,259 He'd fucking piss all over it. 404 00:40:21,309 --> 00:40:24,479 But first he'd do it up, 405 00:40:25,569 --> 00:40:28,241 he'd drink or eat, 406 00:40:28,951 --> 00:40:31,242 he'd take a bath ... 407 00:40:32,292 --> 00:40:35,166 screw me ... 408 00:40:37,811 --> 00:40:44,433 I tell you, that guy ... Once we were in a bank in New Orleans ... 409 00:40:44,570 --> 00:40:45,769 We? 410 00:40:46,658 --> 00:40:48,237 What? 411 00:40:51,293 --> 00:40:55,675 Listen, don't be fucking smart with me, man Broom, don't start, I'm serious. 412 00:40:56,179 --> 00:40:58,221 I mean, don't start with me. 413 00:40:58,392 --> 00:40:59,971 - Bolton. - So what? 414 00:41:00,146 --> 00:41:02,939 So, we did shit together, we got busted. Big fucking deal! 415 00:41:04,114 --> 00:41:06,405 And who the fuck are you, anyway? 416 00:41:06,870 --> 00:41:10,955 You know, you walk around trying to act like a big shot, 417 00:41:11,547 --> 00:41:13,209 Who are you kidding? 418 00:41:13,384 --> 00:41:16,056 You are this fucking fruit in this joint. 419 00:41:17,056 --> 00:41:19,056 Hey! 420 00:41:23,739 --> 00:41:27,112 It was only a matter of time before Bolton would be accepted 421 00:41:27,288 --> 00:41:29,534 by the big shots. 422 00:41:29,708 --> 00:41:30,658 Go ahead. 423 00:41:31,336 --> 00:41:34,791 And nothing could threaten our friendship more. 424 00:41:35,387 --> 00:41:38,676 I could tell Rass, the group's kingpin, 425 00:41:38,853 --> 00:41:42,558 had an eye for him from day one. 426 00:42:08,878 --> 00:42:11,039 I still could not take lightly the idea 427 00:42:11,217 --> 00:42:13,889 that people made love without me. 428 00:43:42,004 --> 00:43:43,084 Yes 429 00:43:43,591 --> 00:43:44,457 Darling. 430 00:43:46,723 --> 00:43:47,839 Yes 431 00:43:51,651 --> 00:43:53,111 Tom! 432 00:44:11,779 --> 00:44:13,156 Tom! 433 00:44:15,663 --> 00:44:17,574 How did you find me? 434 00:44:18,043 --> 00:44:19,788 Never mind. 435 00:44:28,191 --> 00:44:29,521 Come home. 436 00:44:36,376 --> 00:44:39,546 - We belong together. - How can you say that? 437 00:44:39,717 --> 00:44:44,848 - I know what I'm saying. - I don't belong with anyone. 438 00:44:46,900 --> 00:44:49,061 You're wrong. 439 00:44:55,795 --> 00:44:58,419 The search is still on for the leper murderer of 440 00:44:58,593 --> 00:45:00,718 Priscilla Monroe and possibly 441 00:45:00,890 --> 00:45:03,811 four other victims yet to be identified. 442 00:45:03,980 --> 00:45:08,113 Already the venomous cancer has spread to hundreds of men, 443 00:45:08,281 --> 00:45:11,036 Women and Children and cases of sexual violence 444 00:45:11,204 --> 00:45:14,992 are also on the rise. Be on the lookout for a dark haired man, 445 00:45:15,172 --> 00:45:18,509 with intense eyes and a badly infected mouth. 446 00:45:18,679 --> 00:45:21,469 You don't know anyhing about that, do you, Tom? 447 00:45:22,647 --> 00:45:23,977 Tom. 448 00:45:31,082 --> 00:45:32,328 It's you, isn't it? 449 00:45:35,425 --> 00:45:37,087 You're the leper they've all been talking about... Shh! 450 00:45:40,979 --> 00:45:44,434 Why didn't you tell me that you were contagious? 451 00:45:44,654 --> 00:45:45,936 When were you going to tell me? 452 00:45:46,116 --> 00:45:51,282 I was scared that I would frighten you away. 453 00:45:52,338 --> 00:45:54,333 You are all I have left, Nancy. 454 00:45:55,429 --> 00:45:58,469 How can you be so sure that I am safe with you? 455 00:45:58,644 --> 00:46:02,516 Nancy, I love you. 456 00:46:21,237 --> 00:46:22,947 Tom, 457 00:46:28,336 --> 00:46:30,912 I have to think. 458 00:46:33,138 --> 00:46:36,427 Tom, I need to be alone time to think. 459 00:46:36,604 --> 00:46:37,387 Nancy. 460 00:46:37,565 --> 00:46:38,847 I'm sorry. 461 00:46:40,079 --> 00:46:40,944 I'll call you. 462 00:46:42,284 --> 00:46:43,115 Please. 463 00:46:44,789 --> 00:46:45,905 Nancy Nancy. 464 00:51:12,559 --> 00:51:14,932 In mid-November of 1984 Richie Beacon 465 00:51:16,109 --> 00:51:18,151 was treated at Cloyfield Medical Center 466 00:51:18,322 --> 00:51:20,863 for injuries to the thighs and lower back. 467 00:51:21,037 --> 00:51:24,742 His parents claimed he'd been hurt by the other kids at school, 468 00:51:24,920 --> 00:51:26,749 but, frankly, I doubted it. 469 00:51:26,925 --> 00:51:27,957 Why? 470 00:51:28,303 --> 00:51:32,139 I felt they were being purposely vague with me. 471 00:51:32,312 --> 00:51:36,100 There were other strange circumstances surrounding the case. 472 00:51:37,824 --> 00:51:42,990 I found an infectious discharge, it was genitally secreted. 473 00:51:44,172 --> 00:51:45,252 Sharp yellow color. 474 00:51:48,724 --> 00:51:50,683 Just stupid junk. 475 00:51:51,146 --> 00:51:52,476 Like what? 476 00:51:53,025 --> 00:51:56,647 Like, "You're the dad, and you're all mad." 477 00:51:56,992 --> 00:51:59,664 "And you know, the son." 478 00:52:00,250 --> 00:52:02,958 I just did this thing, or something. 479 00:52:04,509 --> 00:52:06,800 It was just some stupid game. 480 00:52:07,182 --> 00:52:08,298 What did he do? 481 00:52:08,477 --> 00:52:10,971 He just totally forced me do it. 482 00:52:11,567 --> 00:52:14,571 It was like he got into trouble or something ... 483 00:52:14,991 --> 00:52:20,288 If I didn't do it, he just sat there and laughed. 484 00:52:20,587 --> 00:52:23,591 And I'd get so mad I'd finally do what he said. 485 00:52:23,761 --> 00:52:25,672 Totally spank him. 486 00:52:26,141 --> 00:52:28,849 Just to make him shut up. 487 00:52:30,192 --> 00:52:35,109 It is very hard, but ... 488 00:52:35,997 --> 00:52:40,415 Mrs. Beacon's account of Richie's disappearance, 489 00:52:40,590 --> 00:52:44,295 you know. him killing his father and then flying away, 490 00:52:44,975 --> 00:52:48,811 came directly from one of his stories. 491 00:53:27,320 --> 00:53:28,732 Nancy. 492 00:53:44,651 --> 00:53:46,396 Nancy? 493 00:55:14,060 --> 00:55:15,472 Nancy. 494 00:55:34,105 --> 00:55:35,684 Nancy! 495 00:55:57,031 --> 00:55:58,361 Nancy. 496 00:56:08,098 --> 00:56:09,891 Oh God. 497 00:56:10,060 --> 00:56:11,176 No. 498 00:56:15,072 --> 00:56:16,532 Tom. 499 00:56:28,811 --> 00:56:31,899 Atmospheric toxins 500 00:56:32,778 --> 00:56:36,697 changed the magnetic field. 501 00:56:37,622 --> 00:56:41,042 That's caused it to spread. 502 00:56:44,053 --> 00:56:46,547 Don't blame yourself. 503 00:57:01,969 --> 00:57:03,880 Nancy. 504 00:57:29,196 --> 00:57:31,571 I love you, Nancy. 505 00:57:45,901 --> 00:57:48,905 Now it begins. 506 00:57:57,761 --> 00:57:59,305 Miss Olsen! 507 00:57:59,974 --> 00:58:02,183 You'd better open up in there. 508 00:58:03,983 --> 00:58:05,015 Come on! 509 00:58:42,319 --> 00:58:44,064 Shit, I gotta go. 510 00:58:44,282 --> 00:58:45,944 Go ahead. 511 00:58:54,346 --> 00:58:56,674 Want a drag, pal? 512 00:59:10,632 --> 00:59:13,589 You're a slut, You know that? 513 00:59:14,307 --> 00:59:16,801 Your little man can eat my fucking prick. 514 00:59:17,147 --> 00:59:19,308 What the fuck are you talking about? 515 00:59:21,448 --> 00:59:24,618 Look, John, get lost, will you? 516 00:59:25,332 --> 00:59:28,705 If they see us together they're gonna start bullshitting. 517 00:59:28,882 --> 00:59:29,748 Why? 518 00:59:30,051 --> 00:59:32,426 - I do not know, but get lost. - Why? 519 00:59:34,979 --> 00:59:37,307 They think you are ... 520 00:59:38,904 --> 00:59:42,573 Look, I tried to tell 'em you're OK, but ... 521 00:59:44,500 --> 00:59:45,912 Come on! 522 00:59:56,778 --> 00:59:58,903 You're my man. 523 01:00:05,589 --> 01:00:07,964 Bolton's friendship with Rass and the others 524 01:00:08,136 --> 01:00:10,427 filled me with jealousy, but instigated 525 01:00:10,600 --> 01:00:12,179 a transformation. 526 01:00:12,605 --> 01:00:13,600 I felt myself growing mean, 527 01:00:13,776 --> 01:00:18,776 icy, stiff,glowing like a sword blade. 528 01:00:23,838 --> 01:00:25,120 Hey, you! Hold it right there! 529 01:00:25,342 --> 01:00:26,422 Come on let's go around. 530 01:00:40,543 --> 01:00:41,955 I'll take. 531 01:00:57,998 --> 01:01:00,836 Well I don't know what kind of shouting they heard, 532 01:01:01,214 --> 01:01:03,790 but yes, we were fighting. 533 01:01:03,970 --> 01:01:08,352 Fred was very stressed, and I was busy. 534 01:01:08,689 --> 01:01:13,938 Richie kept getting hurt. It was a bad time in general. 535 01:01:14,368 --> 01:01:17,076 Did your arguments have mostly to do with Richie? 536 01:01:17,709 --> 01:01:19,953 No, not at all. 537 01:01:20,674 --> 01:01:23,429 Fred was angry with me. 538 01:01:23,973 --> 01:01:27,476 He thought I wasn't spending enough time with Richie 539 01:01:27,648 --> 01:01:31,021 and he wanted to know where I was. Every second. 540 01:01:31,198 --> 01:01:35,331 A neighbor claims she saw him ripping up your flower beds. 541 01:01:36,167 --> 01:01:38,245 He was just angry. 542 01:01:39,968 --> 01:01:44,932 Had fired our gardener, a Spanish kid called Joseph. 543 01:01:45,939 --> 01:01:51,150 He was just very angry with me so he tore up my flowers. 544 01:01:56,131 --> 01:01:58,459 I know that I was wrong, 545 01:02:01,098 --> 01:02:04,767 but my child was watching over me. 546 01:02:05,945 --> 01:02:11,073 My son was an angel of judgement and I had sinned against the Lord. 547 01:03:47,587 --> 01:03:49,416 We are at 69 Gold Street, 548 01:03:49,592 --> 01:03:53,297 residence of Dr. Thomas Graves, the notorious leper, murderer 549 01:03:53,476 --> 01:03:55,063 cause of countless deaths in the Centerville area alone. 550 01:03:55,234 --> 01:03:59,108 Local authorities have the building surrounded 551 01:04:00,283 --> 01:04:03,656 We are presently escorting all other tenants out of the building, 552 01:04:03,832 --> 01:04:06,160 since the area is heavily contaminated. 553 01:04:06,338 --> 01:04:09,046 A surveillance operation ... 554 01:04:30,809 --> 01:04:34,016 I have no doubt that we will be able to cease this 555 01:04:34,192 --> 01:04:38,491 menace to the community, and stop the spread 556 01:04:38,660 --> 01:04:41,154 of this despicable contagion. 557 01:04:43,212 --> 01:04:45,836 About week before the third 558 01:04:46,344 --> 01:04:50,346 Richie had sprained his wrist at school. He twisted it. 559 01:04:50,687 --> 01:04:54,689 And a teacher who lives near here drove him home. 560 01:04:55,448 --> 01:04:57,657 It was about 1:15 or something 561 01:04:57,828 --> 01:05:02,376 and I had no idea he would be coming home when he did 562 01:05:03,675 --> 01:05:06,299 so he walked in on me 563 01:05:06,473 --> 01:05:09,311 with this kid, 564 01:05:09,647 --> 01:05:11,523 Joseph, 565 01:05:11,693 --> 01:05:13,688 the gardener. 566 01:05:46,897 --> 01:05:47,977 Hey Broom, what's up? 567 01:05:56,251 --> 01:05:57,961 What's wrong with you? 568 01:06:19,094 --> 01:06:22,431 Alright, Dr. Thomas Graves, It's Deputy Hansen of 569 01:06:22,602 --> 01:06:24,561 Centerville County 570 01:06:24,732 --> 01:06:29,565 I am required by law to tell you that youare under arrest. 571 01:06:30,244 --> 01:06:34,032 At this time we have you completely surrounded, 572 01:06:34,211 --> 01:06:37,001 and there is no chance of escape. 573 01:06:43,399 --> 01:06:46,320 I repeat, the apartment is surrounded, 574 01:06:46,907 --> 01:06:50,612 and you are ordered to make yourself visible. 575 01:06:56,344 --> 01:07:00,180 Dr. Thomas Graves, you are under arrest. 576 01:07:00,687 --> 01:07:04,523 Come to the window, we have the house surrounded. 577 01:07:05,908 --> 01:07:07,784 Why? 578 01:07:14,301 --> 01:07:17,389 Open the window and show yourself. 579 01:07:30,170 --> 01:07:34,802 All I could remember thinking was: "Oh my God, it's Richie." 580 01:07:35,182 --> 01:07:37,676 But when I saw his face, 581 01:07:37,854 --> 01:07:39,849 It reminded me of this time, 582 01:07:40,026 --> 01:07:41,225 years before 583 01:07:41,404 --> 01:07:45,240 when Fred was spanking Richie, 584 01:07:45,413 --> 01:07:47,075 and I was watching, 585 01:07:48,127 --> 01:07:53,340 and I swear he looked at me with the exact same expression. 586 01:07:57,148 --> 01:07:59,143 It was like some... 587 01:08:00,363 --> 01:08:02,274 an oath 588 01:08:03,078 --> 01:08:05,322 in some other language. 589 01:08:06,919 --> 01:08:09,294 His face was so weird. 590 01:08:10,761 --> 01:08:13,635 It made me feel ashamed. 591 01:11:24,488 --> 01:11:27,278 Still, Thank you ... 592 01:11:28,079 --> 01:11:30,204 You needn't stop. 593 01:11:30,668 --> 01:11:32,413 It's the same. 594 01:11:32,924 --> 01:11:34,384 I've shot. 595 01:11:35,513 --> 01:11:38,517 And I will whenever I like. 596 01:12:22,869 --> 01:12:24,662 Open your mouth. 597 01:12:24,915 --> 01:12:26,375 Open it. 598 01:12:39,406 --> 01:12:42,030 I told you to open your fucking mouth. 599 01:12:49,053 --> 01:12:50,335 Open it. 600 01:13:12,647 --> 01:13:14,191 Keep that mouth open. 601 01:15:01,642 --> 01:15:06,475 Science tells us there always a reason why 602 01:15:06,695 --> 01:15:10,947 a star falls or a body is ill. 603 01:15:11,372 --> 01:15:14,329 And religion does the same. 604 01:15:16,010 --> 01:15:18,886 This is the story of 605 01:15:19,056 --> 01:15:23,807 a man whose quest into the darkness. 606 01:15:24,193 --> 01:15:27,067 True or false? 607 01:15:30,039 --> 01:15:31,665 Both. 608 01:15:44,948 --> 01:15:46,325 There it is! 609 01:15:46,702 --> 01:15:48,578 I'll tell you something: 610 01:15:58,019 --> 01:15:59,051 Don't jump! 611 01:16:00,065 --> 01:16:02,440 Wait. 612 01:16:08,542 --> 01:16:11,463 Do you think I'm scum? 613 01:16:12,261 --> 01:16:14,339 You think I'm dirt, Don't you? 614 01:16:21,864 --> 01:16:26,365 Well, I'll tell you something. 615 01:16:34,517 --> 01:16:38,186 Every one of you down there is exactly the same! 616 01:16:38,904 --> 01:16:41,065 But you'll never know it. 617 01:16:43,913 --> 01:16:46,241 You'll never know it. 618 01:16:48,925 --> 01:16:50,670 Because you never will know 619 01:16:50,848 --> 01:16:52,427 what pride is. 620 01:16:55,230 --> 01:16:58,852 Because pride is the only thing 621 01:16:59,949 --> 01:17:01,110 that lets you stand up to misery. 622 01:17:01,288 --> 01:17:03,413 And this kind of misery! 623 01:17:06,049 --> 01:17:08,675 But the kind of misery 624 01:17:08,844 --> 01:17:10,516 of which is made this stinking world. 625 01:17:39,081 --> 01:17:40,957 Nothing, Doctor. 626 01:17:41,294 --> 01:17:42,540 He's gone. 627 01:17:45,969 --> 01:17:47,631 Doctor. 628 01:17:53,068 --> 01:17:56,821 I can hear the angels 629 01:17:58,623 --> 01:18:01,081 farting on the ceiling. 630 01:18:33,367 --> 01:18:34,827 Bolton! 631 01:18:35,416 --> 01:18:38,373 Three days later, Rass took Bolton with him 632 01:18:38,548 --> 01:18:41,303 on an escape attempt from Fontenal. 633 01:18:41,763 --> 01:18:43,553 Rass made it as far as Orleans. 634 01:18:43,895 --> 01:18:47,648 Bolton shot by a prison guard. 635 01:18:50,452 --> 01:18:53,492 After Fred heard about everything 636 01:18:54,001 --> 01:18:55,545 he bought this gun. 637 01:19:01,556 --> 01:19:04,346 He just came home one day and he went totally crazy with it. 638 01:19:04,521 --> 01:19:07,691 - Tell me who else knows! - Richie, go away! 639 01:19:10,910 --> 01:19:12,192 Get out of here! 640 01:19:13,499 --> 01:19:14,496 Shut the fuck up! 641 01:19:14,668 --> 01:19:19,216 He carried around the house, showing it to Richie. 642 01:19:20,807 --> 01:19:22,849 So when he fell asleep on the couch later 643 01:19:23,020 --> 01:19:25,395 I put the gun away in the drawer. 644 01:19:25,693 --> 01:19:29,280 But at some point, in the middle of the night 645 01:19:29,786 --> 01:19:31,662 he got up and started again. 646 01:19:31,832 --> 01:19:32,829 He was smacking me around 647 01:19:33,001 --> 01:19:34,746 and screaming his head off. 648 01:19:34,922 --> 01:19:37,297 And of course, it woke up Richie. 649 01:19:38,140 --> 01:19:42,012 But Fred was like some crazy man, and coming at me, 650 01:19:44,279 --> 01:19:48,911 and he threw the lamp at me, which knocked me down. 651 01:20:10,254 --> 01:20:14,470 I just remember him coming at me. around the throat 652 01:20:15,390 --> 01:20:18,264 and me trying to hold his arms down 653 01:20:18,439 --> 01:20:20,350 they were like steel. 654 01:20:20,527 --> 01:20:23,734 Then I just thought: This's it. 655 01:20:25,661 --> 01:20:28,202 And then, all of a sudden 656 01:20:28,751 --> 01:20:31,874 I heard an explosion, 657 01:20:32,426 --> 01:20:33,886 like a bomb. 658 01:20:33,932 --> 01:20:34,262 And then another. 659 01:20:35,939 --> 01:20:39,062 And then Fred collapses on the top of me. 660 01:20:44,038 --> 01:20:46,874 I look up and I saw Richie standing there with the gun. 661 01:20:49,177 --> 01:20:50,839 I think he looked at me 662 01:20:51,223 --> 01:20:53,762 and then somehow took off towards the window. 663 01:20:56,940 --> 01:20:59,350 I was pulling Fred off of me 664 01:20:58,905 --> 01:21:01,909 when I saw him there, standing on the ledge. 665 01:21:03,164 --> 01:21:06,786 I screamed, I thought he was going to jump. 666 01:21:07,800 --> 01:21:10,804 And all of a sudden, he did. 667 01:21:12,059 --> 01:21:15,812 He just jumped off the ledge and went up. 668 01:21:17,694 --> 01:21:21,067 As if the wind had taken him, 'cos he was so light, 669 01:21:21,244 --> 01:21:23,284 but it wasn't the wind, he just took off. 670 01:21:24,629 --> 01:21:27,503 It was so weird. When I ran 671 01:21:28,137 --> 01:21:29,930 and watched him 672 01:21:30,392 --> 01:21:31,888 go up ... 673 01:21:32,062 --> 01:21:34,271 He just flew up. 674 01:21:34,570 --> 01:21:36,149 And I called to him 675 01:21:38,704 --> 01:21:41,079 and he sort of tilted my way. 676 01:21:42,713 --> 01:21:44,423 Before he... 677 01:21:44,927 --> 01:21:47,848 kind of rolled out of sight. 678 01:21:50,353 --> 01:21:51,728 My little boy.47794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.