All language subtitles for NCIS_ Sydney - 02x08 - Blood Is Thicker Than Vodka.WH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,926 --> 00:00:12,571 Remember, Lisa, the Manly ferry takes no prisoners. 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,241 You told me, like, a hundred times already. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,951 Even the wake could flip us. 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,537 Stop kayak-splaining, will you? 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,163 [MOTOR ROARS] 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,647 What the hell is he doing? 7 00:00:24,482 --> 00:00:26,609 He can see us, right? 8 00:00:28,486 --> 00:00:30,006 [KAYAKERS] Oi! 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,632 [KAYAKERS] Hey! 10 00:00:31,656 --> 00:00:33,759 [LISA] Oi! Stop! 11 00:00:33,783 --> 00:00:35,845 - Hey! - Hey! 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,346 - Stop! - Hey! 13 00:00:37,347 --> 00:00:39,497 [LISA] Oi! [LISA SHRIEKS] 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,251 Moron! 15 00:00:44,794 --> 00:00:45,794 [DULL THUD] 16 00:00:45,795 --> 00:00:47,964 [UNSETTLING MUSIC] 17 00:00:54,387 --> 00:00:55,614 [GRANT] We should call the cops. 18 00:00:55,638 --> 00:00:57,974 [LISA] Totally. Once we open it. 19 00:00:58,767 --> 00:01:00,911 - Are you kidding me? - Why, are you scared? 20 00:01:00,935 --> 00:01:03,855 - Of course I am. - [LAUGHS] 21 00:01:05,732 --> 00:01:07,358 [AIR HISSES] 22 00:01:08,318 --> 00:01:10,653 [DISTURBING MUSIC] 23 00:01:12,739 --> 00:01:16,034 [THEME MUSIC] 24 00:01:34,629 --> 00:01:42,629 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 25 00:01:44,437 --> 00:01:47,899 [CAMERA CLICKS] 26 00:01:49,317 --> 00:01:51,611 [INDISTINCT CHATTER] 27 00:01:51,987 --> 00:01:54,323 It's a new take on "buried at sea". 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,093 Meet Petty Officer Third Class Ezra Stokes, 29 00:01:57,117 --> 00:01:58,511 23 in May. 30 00:01:58,535 --> 00:02:00,638 [MACKEY] I take it he wasn't meant to be in there? 31 00:02:00,662 --> 00:02:01,680 [DESHAWN] That's a negative. 32 00:02:01,704 --> 00:02:03,933 On Cinderella liberty from the USS Neimeyer. 33 00:02:03,957 --> 00:02:04,957 [EVIE] Due back on board 34 00:02:04,958 --> 00:02:06,477 at the stroke of midnight last night. 35 00:02:06,501 --> 00:02:09,105 [DOC ROY] My guess is he's only been dead a few hours. 36 00:02:09,129 --> 00:02:10,940 There's no rigor mortis, no lividity. 37 00:02:10,964 --> 00:02:13,859 He's lost a lot of blood, maybe even exsanguinated. 38 00:02:13,883 --> 00:02:16,445 Less Latin, mate. For the primary school kids. 39 00:02:16,469 --> 00:02:17,863 [DOC ROY] Ah, of course, I'm sorry. 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,824 Drained of blood, 41 00:02:19,848 --> 00:02:21,408 perhaps even in toto, 42 00:02:21,432 --> 00:02:22,883 meus amicus. 43 00:02:22,907 --> 00:02:24,662 Now, given his age and size, 44 00:02:24,686 --> 00:02:28,290 I'd say he's lost up to five liters of premium blood, 45 00:02:28,314 --> 00:02:30,042 AB negative, according to his dog tags. 46 00:02:30,066 --> 00:02:31,961 How does someone even do that? 47 00:02:31,985 --> 00:02:33,754 Oh, I'm so glad you asked. 48 00:02:34,251 --> 00:02:35,377 Hmm? 49 00:02:36,865 --> 00:02:38,074 [DESHAWN] Eugh. 50 00:02:41,911 --> 00:02:44,014 Please tell me they're needle marks. 51 00:02:44,038 --> 00:02:45,099 Teeth. 52 00:02:45,123 --> 00:02:46,392 Canine, specifically. 53 00:02:46,416 --> 00:02:48,227 So we're thinking wild dog, maybe? 54 00:02:48,251 --> 00:02:49,812 Nah. Smaller jaw. 55 00:02:49,836 --> 00:02:51,730 One bite, very precise. 56 00:02:51,754 --> 00:02:52,754 [EVIE] Come again? 57 00:02:52,755 --> 00:02:53,755 I'm just saying 58 00:02:53,756 --> 00:02:55,860 that if it looks like a vampire 59 00:02:55,884 --> 00:02:57,945 and it sucks like a vampire... 60 00:02:57,969 --> 00:03:00,489 [CHUCKLES] Come on, Doc, 61 00:03:00,513 --> 00:03:02,032 there's no vampires in Sydney. 62 00:03:02,056 --> 00:03:04,151 Yeah, not in Sydney. Real estate's too exy. 63 00:03:04,175 --> 00:03:05,451 Yeah. Melbourne. Lots of vampires in Melbourne. 64 00:03:05,475 --> 00:03:06,487 Yeah. 65 00:03:06,511 --> 00:03:07,746 Y'all know there's no such thing 66 00:03:07,770 --> 00:03:08,789 as vampires, period. 67 00:03:08,813 --> 00:03:10,457 [LAUGHS] Ooh! 68 00:03:10,481 --> 00:03:12,293 - I think D's a little spooked. - [DOC ROY CHUCKLES] 69 00:03:12,317 --> 00:03:15,337 Please, I was born south of the 105, east of the 110. 70 00:03:15,361 --> 00:03:17,882 It's vampires who should be afraid of DeShawn Jackson. 71 00:03:17,906 --> 00:03:20,384 So why are you suddenly talking in third person? 72 00:03:20,408 --> 00:03:21,927 You're shaking in your sneakers. 73 00:03:21,951 --> 00:03:23,429 - [PHONE RINGS] - I'm not... I'm not scared. 74 00:03:23,453 --> 00:03:24,586 - [EVIE] Constable Cooper. - [DOC ROY] Uh... 75 00:03:24,610 --> 00:03:25,806 [EVIE] Thanks for calling me back. 76 00:03:25,830 --> 00:03:28,392 - This was in the vic's pocket. - [EVIE] Yeah, great. 77 00:03:28,416 --> 00:03:29,935 Oh. 78 00:03:30,230 --> 00:03:32,792 - It's from the Hell Hole. - [JD] Which is... ? 79 00:03:32,816 --> 00:03:35,545 It's like the Hard Rock Cafe of Goth clubs. 80 00:03:35,569 --> 00:03:38,798 In Berlin, Santiago and Sydney, apparently. 81 00:03:38,822 --> 00:03:41,301 You got all that from a drinks coaster? 82 00:03:41,325 --> 00:03:43,494 I'm a cop. You should try it sometime. 83 00:03:44,328 --> 00:03:46,139 Spoke to the coffin makers. 84 00:03:46,163 --> 00:03:47,894 This one's a custom job. 85 00:03:47,918 --> 00:03:49,184 And get this, 86 00:03:49,208 --> 00:03:51,978 they made 25 for a private client last year. 87 00:03:52,002 --> 00:03:54,564 Who the hell needs 25 coffins? 88 00:03:54,588 --> 00:03:56,983 Let's find out. You can be Xander. 89 00:03:57,007 --> 00:03:58,067 I'll be Buffy. 90 00:03:58,091 --> 00:03:59,110 Uh, I got it. 91 00:03:59,134 --> 00:04:01,446 This is a young sailor with a family, okay? 92 00:04:01,470 --> 00:04:02,822 There's no way I'm telling Mom and Dad 93 00:04:02,846 --> 00:04:04,824 Dracula did it, all right? 94 00:04:04,848 --> 00:04:06,266 Let's go. 95 00:04:08,435 --> 00:04:10,079 - Here. - [DESHAWN] You play too much. 96 00:04:10,103 --> 00:04:11,331 Always saying that I'm scared. 97 00:04:11,355 --> 00:04:13,440 - I ain't scared. - [EVIE] Yeah, right. 98 00:04:17,736 --> 00:04:19,821 [MYSTERIOUS MUSIC] 99 00:04:24,660 --> 00:04:27,013 [CROW CAWS] 100 00:04:27,037 --> 00:04:28,705 [WHEELBARROW SQUEAKS] 101 00:04:36,880 --> 00:04:39,275 [DOORBELL RINGS SONOROUSLY] 102 00:04:39,299 --> 00:04:41,069 Bring your garlic and wooden stake? 103 00:04:41,093 --> 00:04:42,195 Just remember, 104 00:04:42,219 --> 00:04:44,513 it's the skeptics that get got first. 105 00:04:47,182 --> 00:04:49,226 [DOOR CREAKS] 106 00:04:51,019 --> 00:04:52,121 Can I help you? 107 00:04:52,145 --> 00:04:53,957 We're looking for Dawn Lazar. 108 00:04:53,981 --> 00:04:56,125 Whom should I say is calling? 109 00:04:56,149 --> 00:04:58,169 - NCIS Sydney. - AFP. 110 00:04:58,193 --> 00:04:59,653 Two for the price of one. 111 00:05:04,157 --> 00:05:05,552 Wow, the Draculas live here 112 00:05:05,576 --> 00:05:07,428 while I'm living in a mate's garage. 113 00:05:07,452 --> 00:05:09,222 Starting to question my life choices. 114 00:05:09,246 --> 00:05:10,265 Sucks to be you. 115 00:05:10,289 --> 00:05:11,724 - 'Fangs' very much. - Nice! 116 00:05:11,748 --> 00:05:16,753 ♪ Bach's "Toccata and Fugue" in D Minor ♪ 117 00:05:26,972 --> 00:05:28,562 Bine ai venit. 118 00:05:29,182 --> 00:05:30,410 Welcome. 119 00:05:30,434 --> 00:05:32,894 [UNSETTLING MUSIC] 120 00:05:37,399 --> 00:05:38,626 [CREW MEMBER] All right, people, 121 00:05:38,650 --> 00:05:41,421 turning around for the hero shot of the vodka. 122 00:05:41,445 --> 00:05:44,632 - This is frame 28... - Thank you, Atticus, darling. 123 00:05:44,656 --> 00:05:46,968 [ATTICUS] Extra Tabasco. 124 00:05:46,992 --> 00:05:48,900 What would I do without you? 125 00:05:48,925 --> 00:05:49,884 [CREW MEMBERS CHATTER] 126 00:05:49,885 --> 00:05:51,434 [DAWN] Forgive me. 127 00:05:53,540 --> 00:05:55,292 Big night. 128 00:05:57,002 --> 00:05:58,563 Bloody Mary, Sergeant? 129 00:05:58,587 --> 00:06:00,148 [MESMERIZING MUSIC] 130 00:06:00,172 --> 00:06:01,608 Or perhaps a virgin? 131 00:06:01,632 --> 00:06:04,736 They're almost as good and you can have as many as you like. 132 00:06:04,760 --> 00:06:07,655 [MESMERIZING MUSIC CONTINUES] 133 00:06:07,679 --> 00:06:08,823 So the coffin... 134 00:06:08,847 --> 00:06:10,033 - [MESMERIZING MUSIC STOPS] - [JD CLEARS THROAT] 135 00:06:10,057 --> 00:06:13,578 ... was one of several you ordered, apparently. 136 00:06:13,762 --> 00:06:17,027 One can never have too many coffins, am I right? 137 00:06:18,231 --> 00:06:20,668 We use them for merchandising. 138 00:06:20,692 --> 00:06:22,920 We fill them with ice and vodka bottles 139 00:06:22,944 --> 00:06:24,213 at our promotional events. 140 00:06:24,237 --> 00:06:26,507 You should come to our big party on the full moon. 141 00:06:26,531 --> 00:06:28,509 - It's tonight. - [MESMERIZING MUSIC RESUMES] 142 00:06:28,533 --> 00:06:30,345 You definitely should. 143 00:06:30,369 --> 00:06:31,535 - [GULPS AUDIBLY] - [MESMERIZING MUSIC INTENSIFIES] 144 00:06:31,536 --> 00:06:34,206 Yeah, when did you s-say that was again? 145 00:06:36,333 --> 00:06:38,853 The full moon. Tonight, remember? 146 00:06:38,877 --> 00:06:41,022 - [MESMERIZING MUSIC STOPS] - What's the celebration? 147 00:06:41,046 --> 00:06:42,523 [DAWN] A big partnership deal 148 00:06:42,547 --> 00:06:45,360 that my son Nicholai has been working on. 149 00:06:45,384 --> 00:06:47,403 Kiss of Death is going global. 150 00:06:47,427 --> 00:06:50,239 Do you recognize this man? 151 00:06:50,263 --> 00:06:51,658 Cute. 152 00:06:51,682 --> 00:06:54,147 But no. Why? 153 00:06:54,643 --> 00:06:55,787 He's dead. 154 00:06:55,811 --> 00:06:58,498 Found in one of your coffins, drained of blood. 155 00:06:58,522 --> 00:07:00,541 That's terrible! 156 00:07:00,565 --> 00:07:02,460 - When? - [JD] Last night. 157 00:07:02,484 --> 00:07:05,046 Our dead guy also has fang marks on his neck 158 00:07:05,070 --> 00:07:08,132 and you have, well, very sharp teeth. 159 00:07:08,453 --> 00:07:11,094 One should never judge a book by its cover, Sergeant. 160 00:07:11,118 --> 00:07:14,389 Sure, but you can see how one might on this occasion. 161 00:07:14,835 --> 00:07:17,058 If you're asking if I killed this young man 162 00:07:17,082 --> 00:07:19,227 and put him in one of my coffins, I did not. 163 00:07:19,251 --> 00:07:22,647 Self-promotion is one thing, but that's taking it too far. 164 00:07:22,671 --> 00:07:26,734 So you're telling me that this is all for show? 165 00:07:26,758 --> 00:07:30,530 Playing Queen of the Vampires sells vodka, Agent Mackey. 166 00:07:30,554 --> 00:07:31,823 I'm allergic to garlic, 167 00:07:31,847 --> 00:07:33,908 but that's about as close as I come to being a vampire. 168 00:07:33,932 --> 00:07:36,411 But can we confirm that you're missing a coffin? 169 00:07:36,435 --> 00:07:38,079 Uh, possibly. 170 00:07:38,358 --> 00:07:40,998 You'll need to talk to Nicholai, our brand manager. 171 00:07:41,022 --> 00:07:42,899 He's around here somewhere. 172 00:07:44,025 --> 00:07:45,461 Get Atticus to find my son 173 00:07:45,485 --> 00:07:47,338 and have him meet us in the piano room. 174 00:07:47,362 --> 00:07:50,967 [MYSTERIOUS MUSIC] 175 00:07:50,991 --> 00:07:53,845 That is some serious girl power. 176 00:07:53,869 --> 00:07:57,557 Mm, I can see who wears the capes in the Lazar family. 177 00:07:57,581 --> 00:08:01,310 We follow an ancient matrilineal succession system. 178 00:08:01,334 --> 00:08:03,563 Okay, so this is you. 179 00:08:03,587 --> 00:08:06,816 - Who's this? - That's my daughter, Celeste. 180 00:08:06,840 --> 00:08:10,027 - Is she next in line? - Supposed to be. 181 00:08:10,051 --> 00:08:11,446 Bit of a black sheep. 182 00:08:11,470 --> 00:08:14,323 - Ah, here's Nicholai now. - Nicholai Lazar. 183 00:08:14,347 --> 00:08:16,951 - How can I help? - Jim Dempsey, AFP. 184 00:08:16,975 --> 00:08:19,370 This is Special Agent Mackey, NCIS. 185 00:08:19,394 --> 00:08:20,455 [MACKEY] One of your coffins 186 00:08:20,479 --> 00:08:21,956 washed up in the harbor this morning. 187 00:08:21,980 --> 00:08:23,541 So they send in the Marines? 188 00:08:24,195 --> 00:08:26,002 You have an event at the Hell Hole last night? 189 00:08:26,026 --> 00:08:27,462 Yeah, it was Mum's birthday, 190 00:08:27,486 --> 00:08:30,214 but it also doubled as a soft launch for our new vodka label. 191 00:08:30,238 --> 00:08:33,217 Nicholai never misses a marketing opportunity. 192 00:08:33,241 --> 00:08:34,844 He's a genius, really. 193 00:08:34,868 --> 00:08:37,096 Dusted off a 500-year-old legacy business 194 00:08:37,120 --> 00:08:39,307 and turned it into the hottest liquor brand on the market. 195 00:08:39,331 --> 00:08:41,684 It took me every one of those 500 years to convince you. 196 00:08:41,708 --> 00:08:43,478 What exactly is this about? 197 00:08:43,502 --> 00:08:44,920 This guy. 198 00:08:47,255 --> 00:08:49,192 You recognize him? 199 00:08:49,216 --> 00:08:50,735 Uh, maybe? 200 00:08:50,759 --> 00:08:51,986 I'm not sure. 201 00:08:52,010 --> 00:08:53,905 A bunch of sailors crashed our party last night. 202 00:08:53,929 --> 00:08:56,115 Nice guys, but they couldn't hold their vodka. 203 00:08:56,139 --> 00:08:57,241 What happened to him? 204 00:08:57,265 --> 00:08:58,743 He was drained of all of his blood 205 00:08:58,767 --> 00:09:00,727 and ended up in one of your coffins. 206 00:09:01,561 --> 00:09:04,269 That's... That's horrendous. 207 00:09:04,294 --> 00:09:05,772 Who'd do something like that? 208 00:09:05,797 --> 00:09:07,215 They think I did, darling. 209 00:09:08,440 --> 00:09:10,334 No, seriously, what happened? 210 00:09:10,359 --> 00:09:12,212 We're still working on that. 211 00:09:12,322 --> 00:09:13,925 [PHONE RINGS] 212 00:09:13,949 --> 00:09:15,593 Well... 213 00:09:15,617 --> 00:09:18,346 I'm really sorry. Do you mind? I've got to take this. 214 00:09:18,370 --> 00:09:21,599 Please, if there's anything I can help with, just call. 215 00:09:21,623 --> 00:09:22,623 Excuse me. 216 00:09:22,624 --> 00:09:24,894 Nicholai Lazar. 217 00:09:24,918 --> 00:09:26,503 Ah! [CONTINUES INDISTINCTLY] 218 00:09:28,560 --> 00:09:30,228 Thanks for your time. 219 00:09:38,932 --> 00:09:41,536 Remind me why we aren't taking our resident vamp in 220 00:09:41,560 --> 00:09:42,787 for further questioning. 221 00:09:42,811 --> 00:09:44,789 Somehow I doubt she's gonna give us anything more 222 00:09:44,813 --> 00:09:46,666 than she already has. 223 00:09:46,690 --> 00:09:47,875 But this might. 224 00:09:47,899 --> 00:09:49,418 She threw it out, I picked it up. 225 00:09:49,442 --> 00:09:52,380 Oh, that's that cop thing you're talking about, yeah? 226 00:09:52,404 --> 00:09:53,989 [JD LAUGHS] 227 00:09:59,494 --> 00:10:01,246 [CLEARS THROAT] 228 00:10:09,254 --> 00:10:12,108 Stokes's shipmates confirm they were with him last night 229 00:10:12,132 --> 00:10:13,132 at the Hell Hole. 230 00:10:13,133 --> 00:10:15,820 Said they left him at the club just before midnight. 231 00:10:15,844 --> 00:10:17,321 What happened to "leave no man behind"? 232 00:10:17,345 --> 00:10:19,073 Well, claimed they didn't want to miss curfew, 233 00:10:19,097 --> 00:10:20,992 but Stokes wanted to kick on. 234 00:10:21,016 --> 00:10:22,034 Couldn't pry him away. 235 00:10:22,058 --> 00:10:24,245 CO confirms their story. 236 00:10:24,269 --> 00:10:25,269 Do they have any candids? 237 00:10:25,270 --> 00:10:26,414 Some shaky phone videos. 238 00:10:26,438 --> 00:10:28,332 I sent them to Blue for cleanup. 239 00:10:28,356 --> 00:10:32,253 [EVIE SCOFFS] Why do grown men still play these? 240 00:10:32,277 --> 00:10:33,485 What's that? 241 00:10:33,509 --> 00:10:34,509 Oh. 242 00:10:34,529 --> 00:10:36,007 Gaming improves cognitive function, 243 00:10:36,031 --> 00:10:37,383 hand-eye coordination... 244 00:10:37,407 --> 00:10:38,676 Reduces your chances of dating. 245 00:10:38,700 --> 00:10:40,595 Makes you more likely to live with your mum. 246 00:10:40,619 --> 00:10:42,054 Pluses and minuses. 247 00:10:42,078 --> 00:10:43,598 [DESHAWN] Okay. 248 00:10:43,622 --> 00:10:44,932 Hm. 249 00:10:44,956 --> 00:10:47,351 Looks like Stokes might have had a thing for vampires. 250 00:10:47,375 --> 00:10:49,145 [DESHAWN] Mm. Ooh. 251 00:10:49,169 --> 00:10:51,230 Looks like someone had a thing for Stokes. 252 00:10:51,926 --> 00:10:53,733 "Dearest Ezra, 253 00:10:53,757 --> 00:10:56,277 "I feel in my heart a wicked, burning desire 254 00:10:56,301 --> 00:10:58,696 "that you would kiss me with those red lips. 255 00:10:58,720 --> 00:11:00,639 "Love, Dhampirica." 256 00:11:03,099 --> 00:11:04,410 Who's Dhampirica? 257 00:11:04,434 --> 00:11:05,745 [BLUE] Dhampir, 258 00:11:05,769 --> 00:11:07,872 or Dhampirica for the ladies, 259 00:11:07,896 --> 00:11:09,790 originates from Albanian folklore. 260 00:11:09,814 --> 00:11:12,209 Part human, part vampire. 261 00:11:12,233 --> 00:11:15,880 [MACKEY] So someone Stokes knows calling herself Dhampirica 262 00:11:15,904 --> 00:11:18,007 shares his obsession with vampires. 263 00:11:18,031 --> 00:11:21,135 And he shows up in a coffin with bite marks on his neck. 264 00:11:21,159 --> 00:11:23,638 Is it just me or is someone having a lend of us? 265 00:11:23,662 --> 00:11:25,514 Well, vampires do exist. 266 00:11:25,538 --> 00:11:26,724 What? 267 00:11:26,748 --> 00:11:28,809 Not the cape-wearing, shape-shifting, 268 00:11:28,833 --> 00:11:31,646 sun-hating kind, no. 269 00:11:31,670 --> 00:11:33,481 What other kind is there? 270 00:11:33,505 --> 00:11:35,900 You know, just like regular Josephines. 271 00:11:35,924 --> 00:11:38,986 People that drink human blood on a semi-regular basis. 272 00:11:39,010 --> 00:11:41,656 There's all this research in here if you want to read it. 273 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 Vampires typically can be put into two categories, 274 00:11:44,224 --> 00:11:47,536 contact feeders drink blood directly from the donor 275 00:11:47,560 --> 00:11:49,038 whereas non-contact feeders 276 00:11:49,062 --> 00:11:51,499 drink blood from a cup or a bowl, 277 00:11:51,523 --> 00:11:52,833 like you would a protein shake. 278 00:11:52,857 --> 00:11:55,169 - Way to ruin smoothies forever. - Wait, wait. 279 00:11:55,193 --> 00:11:57,588 Why would anyone want to drink blood, period? 280 00:11:57,612 --> 00:11:59,840 [DESHAWN] "They believe they imbibe the host's spirit, 281 00:11:59,864 --> 00:12:02,134 "consume their life force in order to be immortal." 282 00:12:02,158 --> 00:12:03,886 Oh, that's cold! 283 00:12:03,910 --> 00:12:05,596 [LAUGHS] Oh, D, 284 00:12:05,620 --> 00:12:08,432 you are so getting your spirit imbibed. 285 00:12:08,456 --> 00:12:11,268 - Why? - Vampires prefer virgin blood. 286 00:12:11,292 --> 00:12:13,104 - Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh! - [EVIE AND JD LAUGH] 287 00:12:13,128 --> 00:12:14,981 [DEVICE CHIMES] 288 00:12:15,005 --> 00:12:16,273 - What was that? - No. 289 00:12:16,297 --> 00:12:17,858 What? You just got an alert. 290 00:12:17,882 --> 00:12:19,777 - No, I didn't. - Show me, Blue, come on. 291 00:12:19,801 --> 00:12:21,278 - What is it? - [JD] It's okay, Blue. 292 00:12:21,302 --> 00:12:23,072 [CLEARS THROAT] 293 00:12:23,096 --> 00:12:26,433 [PLAYFUL MUSIC] 294 00:12:28,393 --> 00:12:29,412 Oh. 295 00:12:29,436 --> 00:12:32,289 - [MACKEY] Count Mackula, huh? - [JD LAUGHS] 296 00:12:32,313 --> 00:12:34,250 [MACKEY] Haven't heard that in a long time. 297 00:12:34,274 --> 00:12:36,210 [EVIE] Uh, that's, um... That's nice lipstick. 298 00:12:36,234 --> 00:12:39,797 Is that an upside-down cross necklace you got going on? 299 00:12:39,821 --> 00:12:42,550 I'm assuming you put Blue up to this. 300 00:12:42,574 --> 00:12:44,802 I was just doing that police work you were talking about. 301 00:12:44,826 --> 00:12:47,722 You know? You seemed like the resident Goth expert back there. 302 00:12:47,746 --> 00:12:49,306 And I thought I'd follow up on my hunch 303 00:12:49,330 --> 00:12:50,349 about your predilection. 304 00:12:50,373 --> 00:12:52,810 - [EVIE] Uh, no. - No, wrong word? Uh... 305 00:12:52,834 --> 00:12:53,894 - Hobby. - Hobby. 306 00:12:53,918 --> 00:12:55,187 Uh, pastime. 307 00:12:55,211 --> 00:12:57,481 - Pastime as well. - [DESHAWN] Yeah. 308 00:12:57,505 --> 00:13:00,818 Fine, I was a Goth in my younger years. 309 00:13:00,842 --> 00:13:02,987 - Now you know. - [JD LAUGHS] 310 00:13:03,011 --> 00:13:04,572 I'm gonna look into the Lazars. 311 00:13:04,596 --> 00:13:06,490 Finances, history, the works. 312 00:13:06,514 --> 00:13:07,533 Yeah, and I'm gonna, uh, 313 00:13:07,557 --> 00:13:09,410 look at the footage from the Hell Hole. 314 00:13:09,434 --> 00:13:11,120 Uh, while I... [CHUCKLES] 315 00:13:11,144 --> 00:13:12,413 ... hunt down Dhampirica, you know? 316 00:13:12,437 --> 00:13:15,774 See how she plays into all of... this. 317 00:13:20,236 --> 00:13:22,715 - Just a bit of fun, yeah? - Yeah, of course. 318 00:13:22,739 --> 00:13:24,115 Bit of fun. 319 00:13:24,898 --> 00:13:26,108 We're good, right? 320 00:13:26,841 --> 00:13:28,301 Why wouldn't we be? 321 00:13:29,496 --> 00:13:30,663 [JD] Cool. 322 00:13:33,124 --> 00:13:34,185 Okay. 323 00:13:34,209 --> 00:13:35,960 [DOOR SQUEAKS OPEN] 324 00:13:37,253 --> 00:13:38,755 Okay. 325 00:13:39,672 --> 00:13:41,067 The boss seemed totally fine about it. 326 00:13:41,091 --> 00:13:42,693 - She's such a good sport. - [DESHAWN] Hmm. 327 00:13:42,717 --> 00:13:44,928 - He's toast. - Dead man walking. 328 00:13:45,970 --> 00:13:47,013 Huh? 329 00:13:47,764 --> 00:13:49,533 [DOC ROY] Now, salt water ruined any chance 330 00:13:49,557 --> 00:13:53,662 of a DNA match from Dawn's straw to the traces of human saliva 331 00:13:53,686 --> 00:13:55,206 that were on Stokes's neck, but... 332 00:13:55,230 --> 00:13:56,624 ... that's not the end of the story. 333 00:13:56,648 --> 00:13:58,667 As luck would have it, I managed to get onto 334 00:13:58,691 --> 00:14:00,127 Dawn's fang-smith. 335 00:14:00,151 --> 00:14:02,213 - Her what-smith? - [DOC ROY] Fang-smith! 336 00:14:02,237 --> 00:14:04,256 It's like a dentist for vampires. 337 00:14:04,280 --> 00:14:06,326 They make cosmetic dental prosthetics, 338 00:14:06,350 --> 00:14:07,468 you know, like, um... 339 00:14:07,492 --> 00:14:08,969 Yeah, fangs, I'm catching on. 340 00:14:08,993 --> 00:14:11,222 Now, to create customized fangs, 341 00:14:11,246 --> 00:14:13,724 they need to take dental impressions. 342 00:14:13,748 --> 00:14:16,393 Which is how you got a mold of Dawn's chompers. 343 00:14:16,417 --> 00:14:17,895 - Nice work, Doc. - Thank you. 344 00:14:17,919 --> 00:14:20,588 Now, observe, if you will. 345 00:14:21,558 --> 00:14:23,327 Hey? 346 00:14:23,352 --> 00:14:24,663 [DOC ROY CHUCKLES] 347 00:14:24,926 --> 00:14:26,862 I think the old girl 348 00:14:26,886 --> 00:14:28,948 had a bit of a nibble after all. 349 00:14:28,972 --> 00:14:31,086 So Dawn's the killer? 350 00:14:31,110 --> 00:14:32,785 [DOC ROY] No, no, hold your horses. 351 00:14:32,809 --> 00:14:34,745 I said, uh, "nibble". 352 00:14:34,769 --> 00:14:36,664 The fangs never touched the carotid artery. 353 00:14:36,688 --> 00:14:39,500 At the most, Dawn would have got about 100 mils, 354 00:14:39,524 --> 00:14:42,753 but this bloke lost all five liters of blood. 355 00:14:42,777 --> 00:14:46,173 Either way, Dawn lied about being with Stokes. 356 00:14:46,197 --> 00:14:48,491 That's good enough for me. 357 00:14:51,953 --> 00:14:53,722 - [KNOCKING] - [DOOR CREAKS] 358 00:14:53,746 --> 00:14:55,748 [MACKEY] NCIS! 359 00:15:03,381 --> 00:15:04,733 NCIS! 360 00:15:04,757 --> 00:15:06,026 We have a warrant. 361 00:15:06,050 --> 00:15:09,387 [OPERATIC MUSIC PLAYS FAINTLY] 362 00:15:16,186 --> 00:15:17,937 That's not creepy at all. 363 00:15:18,980 --> 00:15:21,083 ♪ May ♪ 364 00:15:21,107 --> 00:15:24,461 ♪ My wrongs ♪ 365 00:15:24,485 --> 00:15:28,465 ♪ Create ♪ 366 00:15:28,489 --> 00:15:32,553 ♪ No trouble ♪ 367 00:15:32,577 --> 00:15:35,806 ♪ No trouble ♪ 368 00:15:35,830 --> 00:15:41,270 ♪ In thy breast ♪ 369 00:15:41,294 --> 00:15:43,731 ♪ No trouble ♪ 370 00:15:43,755 --> 00:15:49,469 ♪ In thy breast ♪ 371 00:15:53,306 --> 00:15:54,700 We're two consenting adults, 372 00:15:54,724 --> 00:15:56,994 supposedly in the privacy of our own home. 373 00:15:57,018 --> 00:15:59,246 And we're two cops with a search warrant. 374 00:15:59,270 --> 00:16:01,540 Petty Officer Ezra Stokes. 375 00:16:01,564 --> 00:16:03,613 You recognize him now? 376 00:16:05,068 --> 00:16:07,880 He was at my birthday party at the Hell Hole. 377 00:16:07,904 --> 00:16:10,132 We know. What happened next? 378 00:16:10,156 --> 00:16:11,717 [DAWN] The party came back to the house. 379 00:16:11,741 --> 00:16:14,595 Ezra came back too. Things heated up. 380 00:16:14,619 --> 00:16:16,987 We ended up in my bedroom. One thing led to another. 381 00:16:17,011 --> 00:16:19,350 - [MACKEY] Meaning? - We became intimate. 382 00:16:19,374 --> 00:16:21,227 And what does that mean for someone like you? 383 00:16:21,251 --> 00:16:23,020 It means I drank some of his blood. 384 00:16:23,044 --> 00:16:25,147 He wanted me to, by the way. Full consent. 385 00:16:25,171 --> 00:16:27,233 Did he consent to you taking every last drop? 386 00:16:27,257 --> 00:16:29,777 I wouldn't have taken more than a shot glass. 387 00:16:29,801 --> 00:16:31,403 We had a little cuddle, 388 00:16:31,427 --> 00:16:33,155 then just after 1am, 389 00:16:33,179 --> 00:16:35,199 I assumed he left to go back to his boat. 390 00:16:35,223 --> 00:16:38,410 Except he ended up in one of your coffins 391 00:16:38,434 --> 00:16:39,662 bled dry. 392 00:16:39,686 --> 00:16:41,580 And why would I do something like that? 393 00:16:41,604 --> 00:16:44,750 Blood is nature's foremost renewable resource, 394 00:16:44,774 --> 00:16:47,610 but only if the donor's heart is still beating. 395 00:16:53,783 --> 00:16:55,201 You okay? 396 00:16:58,579 --> 00:16:59,739 Does that hurt? 397 00:16:59,763 --> 00:17:01,725 In a good way. 398 00:17:02,213 --> 00:17:04,043 Depends who's doing the biting, right? 399 00:17:05,128 --> 00:17:08,298 You're wrong about us, you know that? 400 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 - About Dawn. - How's that? 401 00:17:12,385 --> 00:17:13,862 You think she preys on people. 402 00:17:13,886 --> 00:17:16,407 Nothing could be further from the truth. 403 00:17:16,769 --> 00:17:18,367 [MACKEY] You lied 404 00:17:18,391 --> 00:17:20,606 about being with Stokes. 405 00:17:21,019 --> 00:17:23,080 And what would you have done if I said, 406 00:17:23,104 --> 00:17:26,542 "Yes, I drank this boy's blood the night he died"? 407 00:17:26,566 --> 00:17:28,836 You would have assumed that I killed him. 408 00:17:28,860 --> 00:17:31,714 - Can you blame us? - Sadly, no. 409 00:17:31,738 --> 00:17:34,383 People don't react well to things they don't understand. 410 00:17:34,407 --> 00:17:36,552 Do you want to be immortal? 411 00:17:36,576 --> 00:17:38,345 Is that it? 412 00:17:38,369 --> 00:17:40,872 Do you believe drinking blood does that? 413 00:17:41,510 --> 00:17:44,221 I believe I have nothing to lose. 414 00:17:46,419 --> 00:17:48,129 [ATTICUS] Dawn brought me into her family. 415 00:17:48,963 --> 00:17:50,173 Gave me a home. 416 00:17:51,841 --> 00:17:54,223 When did you and Dawn get together? 417 00:17:54,677 --> 00:17:56,572 A uni formal. 418 00:17:56,596 --> 00:17:59,950 You took a woman 20 years your senior as your date. 419 00:17:59,974 --> 00:18:01,076 Go, you! 420 00:18:01,100 --> 00:18:03,203 I was there with Celeste, 421 00:18:03,227 --> 00:18:04,496 Dawn's daughter. 422 00:18:04,520 --> 00:18:06,665 Dawn was there as a chaperone. 423 00:18:06,689 --> 00:18:08,625 Oh, that must have impressed Celeste. 424 00:18:08,649 --> 00:18:12,129 I guess not. We don't speak. 425 00:18:12,153 --> 00:18:14,256 [JD] Yeah, I'm not surprised. 426 00:18:14,280 --> 00:18:15,507 Still, you're living the dream. 427 00:18:15,531 --> 00:18:19,470 Free rent, beautiful older woman. 428 00:18:19,494 --> 00:18:21,209 You get to drive the Rolls? 429 00:18:21,894 --> 00:18:23,539 Sometimes. 430 00:18:23,790 --> 00:18:24,933 You're killin' it, mate. 431 00:18:25,510 --> 00:18:29,514 And all you have to do is, what, be the butler? 432 00:18:30,405 --> 00:18:32,007 I'm Dawn's manservant. 433 00:18:32,131 --> 00:18:33,442 Old school. 434 00:18:33,466 --> 00:18:36,487 So you just take care of the house, then, yeah? 435 00:18:36,511 --> 00:18:38,489 It's a bit more complicated than that. 436 00:18:38,513 --> 00:18:40,657 Sure, but, um, you would have known 437 00:18:40,681 --> 00:18:42,809 what went down last night, then. 438 00:18:43,393 --> 00:18:46,372 It's okay. We pretty much got the gist of what happened. 439 00:18:46,562 --> 00:18:48,832 You all came back here, Stokes tagged along, 440 00:18:48,856 --> 00:18:50,733 partied up a bit. 441 00:18:51,495 --> 00:18:52,920 What time did he leave? 442 00:18:52,944 --> 00:18:54,338 I'm not sure. 443 00:18:54,362 --> 00:18:55,589 Late. 444 00:18:55,613 --> 00:18:57,257 How did he leave? 445 00:18:57,281 --> 00:18:58,634 Went down to the street. 446 00:18:58,658 --> 00:19:00,785 Guess he got a ride from there. 447 00:19:01,755 --> 00:19:03,941 You definitely saw him leave, right? 448 00:19:04,038 --> 00:19:05,432 'Cause that's part of your role, 449 00:19:05,456 --> 00:19:08,227 to make sure you know who's on the property at any point. 450 00:19:08,251 --> 00:19:10,503 I do whatever Dawn needs. 451 00:19:12,130 --> 00:19:13,690 Including this. 452 00:19:13,714 --> 00:19:14,942 [UNSETTLING MUSIC] 453 00:19:14,966 --> 00:19:16,693 Especially this. 454 00:19:16,717 --> 00:19:19,738 From subletting to bloodletting. 455 00:19:19,762 --> 00:19:21,722 Huh, I'm impressed. 456 00:19:23,685 --> 00:19:24,871 But you must have been jealous, 457 00:19:24,896 --> 00:19:27,166 seeing another man go to bed with Dawn. 458 00:19:27,191 --> 00:19:28,191 Hardly. 459 00:19:28,271 --> 00:19:30,165 Ezra was top shelf. 460 00:19:30,189 --> 00:19:31,750 I can't compete with that. 461 00:19:31,774 --> 00:19:32,910 Top shelf? 462 00:19:32,934 --> 00:19:34,920 He was AB negative. 463 00:19:34,944 --> 00:19:38,799 Only 1% of the population has that blood type. 464 00:19:38,823 --> 00:19:41,659 It's like drinking an '86 Château Lafite. 465 00:19:42,618 --> 00:19:44,930 Whereas I'm O-positive swill, 466 00:19:44,954 --> 00:19:46,515 like most of the population. 467 00:19:46,539 --> 00:19:48,976 Oh, don't be hard on yourself, mate. 468 00:19:49,000 --> 00:19:51,002 Nothing wrong with a little cask wine. 469 00:19:51,878 --> 00:19:54,022 That's because you've never had Lafite. 470 00:19:54,046 --> 00:19:56,549 Perhaps at the party tonight, Sergeant. 471 00:20:01,137 --> 00:20:03,306 Ah, the point of exsanguination. 472 00:20:04,265 --> 00:20:05,993 A mysticus umbilicus. 473 00:20:06,017 --> 00:20:08,495 Once the physical and emotional attachment 474 00:20:08,519 --> 00:20:10,122 between mother and child, 475 00:20:10,443 --> 00:20:13,459 now just a humble belly button. 476 00:20:13,483 --> 00:20:15,127 Yeah, or what's left of it. 477 00:20:15,151 --> 00:20:18,797 Yeah, I found a needle puncture in the celiac artery. 478 00:20:18,821 --> 00:20:21,800 So someone extracted five liters of blood 479 00:20:21,824 --> 00:20:22,824 from a belly button? 480 00:20:22,825 --> 00:20:24,261 Mm, well, they could have used 481 00:20:24,285 --> 00:20:25,637 surgical suction equipment, 482 00:20:25,661 --> 00:20:28,056 possibly a suspension system, the full bloodletting kit. 483 00:20:28,293 --> 00:20:31,213 None of which we found at Dawn's house. 484 00:20:34,670 --> 00:20:35,981 What's cooking, Blue? 485 00:20:36,005 --> 00:20:38,925 Stokes's pureed liver in the chromatograph. 486 00:20:40,134 --> 00:20:41,695 [SLURPS COMICALLY] 487 00:20:41,719 --> 00:20:43,655 Best way to do tox when there's no blood. 488 00:20:43,679 --> 00:20:45,073 But that is not why I called you down here. 489 00:20:45,097 --> 00:20:46,408 Appreciate that. 490 00:20:46,432 --> 00:20:48,660 I've been going through Stokes's console, 491 00:20:48,684 --> 00:20:51,246 specifically Fang Slayer Reckoning. 492 00:20:51,270 --> 00:20:53,624 - What did you find? - Where to begin? 493 00:20:53,648 --> 00:20:56,168 I mean, as far as open-world RPGs go, 494 00:20:56,192 --> 00:20:57,794 it leaves a lot to be desired. 495 00:20:57,818 --> 00:21:00,464 Glitchy game play, non-reactive NPCs 496 00:21:00,488 --> 00:21:03,383 and a UI that handles like it's from the early '90s. 497 00:21:03,407 --> 00:21:06,053 - I think she meant the case. - [MAN GROANS ON GAME] 498 00:21:06,077 --> 00:21:07,346 Yeah, sorry, of course. 499 00:21:07,370 --> 00:21:10,599 Um, well, according to Stokes's gaming console history, 500 00:21:10,623 --> 00:21:13,060 Fang Slayer Reckoning is his most played game. 501 00:21:13,084 --> 00:21:16,712 And his most played online friend is... 502 00:21:17,838 --> 00:21:18,982 [DESHAWN] Dhampirica. 503 00:21:19,006 --> 00:21:20,526 She back again? 504 00:21:20,550 --> 00:21:23,153 Dhampirica, the same person who signed the inscription 505 00:21:23,177 --> 00:21:24,488 in Stokes's copy of Dracula. 506 00:21:24,512 --> 00:21:27,449 Oh. Well, they've been playing together for two years. 507 00:21:27,473 --> 00:21:28,951 She kicked his butt too. 508 00:21:28,975 --> 00:21:31,036 Can you find out Dhampirica's real name? 509 00:21:31,060 --> 00:21:34,873 Um, ID, no, but... 510 00:21:34,897 --> 00:21:36,195 ... IP... 511 00:21:38,276 --> 00:21:41,070 Oh, hello. Dhampirica is in Sydney. 512 00:21:42,196 --> 00:21:44,341 And she's online right now. 513 00:21:44,365 --> 00:21:46,325 Where? 514 00:21:49,078 --> 00:21:50,329 [SHOP BELL TINKLES] 515 00:21:52,123 --> 00:21:53,392 She still online, Blue? 516 00:21:53,716 --> 00:21:56,260 They should be right in front of you. 517 00:22:04,390 --> 00:22:06,142 Dhampirica? 518 00:22:08,028 --> 00:22:09,199 And you are? 519 00:22:09,223 --> 00:22:11,726 - NCIS. - Evie Cooper, AFP. 520 00:22:12,735 --> 00:22:14,987 Celeste Lazar. [PUTS PHONE DOWN] 521 00:22:15,895 --> 00:22:17,789 Any relation to Dawn Lazar? 522 00:22:17,940 --> 00:22:20,085 Yes, she's my mother. 523 00:22:20,109 --> 00:22:21,670 Why? 524 00:22:21,694 --> 00:22:24,488 [DRAMATIC MUSIC] 525 00:22:28,951 --> 00:22:31,537 [MACKEY] So when did you and Ezra first meet? 526 00:22:32,455 --> 00:22:33,724 A few years ago. 527 00:22:33,748 --> 00:22:35,392 Where? 528 00:22:35,416 --> 00:22:38,103 Nicholai and I were opening a vodka distillery 529 00:22:38,127 --> 00:22:40,355 in Sendai, Japan. 530 00:22:40,379 --> 00:22:42,399 Ezra was stationed there. 531 00:22:42,622 --> 00:22:44,958 And you've been dating ever since? 532 00:22:46,260 --> 00:22:48,113 Long-distance sucks, huh? 533 00:22:48,137 --> 00:22:50,449 It makes sense why you've been online gaming 534 00:22:50,473 --> 00:22:52,099 for the past two years, then. 535 00:22:53,100 --> 00:22:56,455 [MACKEY] We know Ezra made port in Sydney two nights ago. 536 00:22:56,984 --> 00:22:59,041 You take him to meet the fam? 537 00:22:59,065 --> 00:23:00,500 No. 538 00:23:00,524 --> 00:23:01,877 How come? 539 00:23:02,448 --> 00:23:04,087 [SCOFFS] It's too soon. 540 00:23:04,111 --> 00:23:06,173 Well, he's been your boyfriend the past two years. 541 00:23:06,577 --> 00:23:07,924 What are you waiting for? 542 00:23:07,948 --> 00:23:09,718 Well, you've met my family. 543 00:23:09,742 --> 00:23:11,511 They're pretty full-on. 544 00:23:11,535 --> 00:23:14,097 I didn't want to scare him. 545 00:23:14,418 --> 00:23:16,058 [MACKEY] And yet... 546 00:23:16,082 --> 00:23:17,667 ... there he is. 547 00:23:18,473 --> 00:23:19,807 At the Hell Hole. 548 00:23:21,629 --> 00:23:23,440 We know you were there with your brother 549 00:23:23,464 --> 00:23:24,464 and your mother. 550 00:23:24,465 --> 00:23:25,901 And your lover. 551 00:23:25,925 --> 00:23:27,235 Some party, huh? 552 00:23:27,259 --> 00:23:29,071 And at the end of the night, 553 00:23:29,095 --> 00:23:31,406 Ezra wound up in bed with your mother. 554 00:23:31,894 --> 00:23:33,408 What's that about? 555 00:23:33,432 --> 00:23:36,519 [UNSETTLING MUSIC] 556 00:23:38,479 --> 00:23:40,653 You're next in line for the throne, right, 557 00:23:41,315 --> 00:23:42,738 Queen Celeste? 558 00:23:43,526 --> 00:23:44,628 So? 559 00:23:44,652 --> 00:23:46,570 So do you drink blood too? 560 00:23:47,278 --> 00:23:48,487 From time to time. 561 00:23:49,365 --> 00:23:52,302 - Part of family tradition. - Like a birthright? 562 00:23:52,326 --> 00:23:55,305 Is that why you groomed Ezra for your mum to feed off? 563 00:23:55,329 --> 00:23:57,516 I wasn't grooming Ezra. 564 00:23:57,540 --> 00:23:58,975 [JD] You sure about that? 565 00:23:58,999 --> 00:24:02,341 Looks a hell of a lot like Ezra was fresh meat. 566 00:24:02,837 --> 00:24:04,839 Like Atticus before him. 567 00:24:05,965 --> 00:24:09,510 Did you and your mom kill Ezra Stokes, Celeste? 568 00:24:10,427 --> 00:24:12,280 Are you kidding me? 569 00:24:12,417 --> 00:24:15,521 Ezra and I were together for two years. 570 00:24:15,599 --> 00:24:16,827 We were in love. 571 00:24:16,851 --> 00:24:18,310 [JD] Really? 572 00:24:20,938 --> 00:24:23,190 Then why'd you serve him up on a platter? 573 00:24:25,364 --> 00:24:26,861 I didn't. 574 00:24:27,653 --> 00:24:29,631 Ezra was pulled into Mum's orbit. 575 00:24:29,655 --> 00:24:31,633 She's a force of nature. 576 00:24:31,657 --> 00:24:34,469 Tell me you didn't feel her power. 577 00:24:34,493 --> 00:24:37,013 If she summoned you, 578 00:24:37,037 --> 00:24:39,373 you wouldn't be able to resist. 579 00:24:40,708 --> 00:24:42,172 And you know it. 580 00:24:42,835 --> 00:24:46,898 [UNSETTLING MUSIC] 581 00:24:46,922 --> 00:24:48,900 What's Celeste got to say for herself? 582 00:24:48,924 --> 00:24:50,527 [JD] Turns out she's a vampire too. 583 00:24:50,551 --> 00:24:52,154 Whose job, it looks like, 584 00:24:52,178 --> 00:24:53,739 is to pimp blood donors for Mom. 585 00:24:53,763 --> 00:24:55,323 Ah, keep it in the family. 586 00:24:55,347 --> 00:24:57,451 Well, not quite, because then she meets Stokes, 587 00:24:57,475 --> 00:25:00,829 and he's got some super-tasty, super-rare blood 588 00:25:00,853 --> 00:25:01,997 perfect for Mom... 589 00:25:02,021 --> 00:25:03,165 Except Celeste falls in love 590 00:25:03,189 --> 00:25:04,875 and decides not to share after all. 591 00:25:04,899 --> 00:25:06,001 Ah, trouble in paradise. 592 00:25:06,025 --> 00:25:07,836 [MACKEY] That's not how Mom rolls. 593 00:25:07,860 --> 00:25:09,671 She's the matriarch, after all, 594 00:25:09,695 --> 00:25:11,506 so she just keeps him for herself anyway. 595 00:25:11,530 --> 00:25:13,842 Which makes version A pretty simple. 596 00:25:13,866 --> 00:25:15,302 Dawn claims Stokes, 597 00:25:15,326 --> 00:25:18,054 prompting Celeste to kill him in a jealous rage. 598 00:25:18,078 --> 00:25:21,754 Still, I can't see myself trying to sell that to a judge. 599 00:25:22,208 --> 00:25:24,394 Anyone want to pitch version B? 600 00:25:24,418 --> 00:25:26,104 [DESHAWN] Maybe Mom parties with Stokes, 601 00:25:26,128 --> 00:25:28,315 things go too far and she drinks him to death 602 00:25:28,339 --> 00:25:29,900 in a night of debauchery gone wrong. 603 00:25:29,924 --> 00:25:31,759 [DAWN] Or version C. 604 00:25:32,968 --> 00:25:35,554 [UNSETTLING MUSIC] 605 00:25:37,743 --> 00:25:39,512 Aren't you supposed to be invited in? 606 00:25:39,855 --> 00:25:41,828 And yet here I am. 607 00:25:41,852 --> 00:25:43,371 - [GULPS AUDIBLY] - [UNSETTLING MUSIC] 608 00:25:43,395 --> 00:25:44,873 Version C? 609 00:25:44,897 --> 00:25:46,982 [UNSETTLING MUSIC] 610 00:25:54,073 --> 00:25:57,284 [WHISTLES NERVOUSLY] 611 00:25:58,327 --> 00:26:02,081 [PLAYFUL MUSIC] 612 00:26:05,793 --> 00:26:07,896 [WHISPERS] Evie, psst. 613 00:26:07,920 --> 00:26:10,506 They don't have reflections. 614 00:26:16,595 --> 00:26:18,973 [CHUCKLES WEAKLY] 615 00:26:21,058 --> 00:26:24,746 Celeste, please, we are what we are. 616 00:26:24,770 --> 00:26:26,873 It's not a legacy to be born a Lazar. 617 00:26:26,897 --> 00:26:28,607 It's a curse. 618 00:26:29,775 --> 00:26:31,902 [EVIE] This is gonna be fun. 619 00:26:33,279 --> 00:26:36,967 [WHISTLES CHEERFUL TUNE] 620 00:26:36,991 --> 00:26:41,513 Mr. Stokes's chromatographic analysis results just came back. 621 00:26:41,537 --> 00:26:42,997 [WHISTLES] Whew! 622 00:26:44,164 --> 00:26:46,434 [DAWN] Like so many, 623 00:26:46,458 --> 00:26:49,128 Ezra was fascinated by our lifestyle. 624 00:26:50,446 --> 00:26:53,449 The allure of the occult is a powerful thing. 625 00:26:55,342 --> 00:26:56,570 Being in the military, 626 00:26:56,594 --> 00:26:59,847 his world was all rules, regulations. 627 00:27:01,473 --> 00:27:05,185 He wanted to experience a world beyond all that. 628 00:27:06,353 --> 00:27:08,063 [DOOR CREAKS] 629 00:27:10,816 --> 00:27:15,029 He begged Celeste to invite him in, but she refused. 630 00:27:17,197 --> 00:27:18,258 Why? 631 00:27:18,282 --> 00:27:20,135 I suppose she didn't want to risk 632 00:27:20,159 --> 00:27:22,012 showing him that side of herself. 633 00:27:22,036 --> 00:27:24,681 So you took it upon yourself to show him anyway. 634 00:27:24,705 --> 00:27:27,416 One can't fight one's nature, Sergeant. 635 00:27:30,794 --> 00:27:33,339 [UNSETTLING MUSIC] 636 00:27:35,841 --> 00:27:38,028 - Are you okay? - I'm fine. 637 00:27:38,052 --> 00:27:39,887 It's just... this is where it happened. 638 00:27:43,015 --> 00:27:45,351 [UNSETTLING MUSIC] 639 00:27:50,856 --> 00:27:53,627 - You scared? - [SCOFFS] No. 640 00:27:53,651 --> 00:27:55,378 But ladies first. 641 00:27:55,402 --> 00:27:57,363 After you, then. 642 00:28:00,505 --> 00:28:02,441 [DOOR CREAKS] 643 00:28:02,466 --> 00:28:04,384 Our bloodletting room. 644 00:28:07,628 --> 00:28:09,976 [MACKEY] This is where you took Ezra? 645 00:28:10,000 --> 00:28:12,896 It's where we draw blood from our... 646 00:28:12,920 --> 00:28:14,856 Victims. 647 00:28:14,880 --> 00:28:16,256 Our donors. 648 00:28:17,758 --> 00:28:19,945 You have a blood register? 649 00:28:19,969 --> 00:28:22,697 [DAWN] Our records go back hundreds of years. 650 00:28:22,721 --> 00:28:25,825 We keep track of how much people give, 651 00:28:25,849 --> 00:28:28,578 blood type, tasting notes, the usual. 652 00:28:28,602 --> 00:28:29,829 Tasting notes? 653 00:28:29,853 --> 00:28:32,499 And of course it acts as a cellar. 654 00:28:32,523 --> 00:28:34,376 [UNSETTLING MUSIC] 655 00:28:34,400 --> 00:28:36,151 [JD] So talk us through what happened. 656 00:28:36,944 --> 00:28:41,036 I'd already tasted Ezra's blood upstairs. 657 00:28:41,573 --> 00:28:44,410 It was... magnificent. 658 00:28:45,202 --> 00:28:47,287 I hooked Ezra up to the blood pump. 659 00:28:48,789 --> 00:28:52,001 I was tired, a little tipsy. So was he. 660 00:28:52,876 --> 00:28:55,063 We both passed out and... 661 00:28:55,087 --> 00:28:58,632 ... when I woke, he was dead. 662 00:29:00,009 --> 00:29:02,112 It was an accident. 663 00:29:02,136 --> 00:29:04,406 The machine had bled him dry. 664 00:29:04,430 --> 00:29:06,533 [JD] Actually, you bled him dry. 665 00:29:06,557 --> 00:29:09,727 The machine just did what you programmed it to do. 666 00:29:10,728 --> 00:29:12,414 What did you do with the blood, then? 667 00:29:12,901 --> 00:29:14,708 Well, I drank it, of course. 668 00:29:14,732 --> 00:29:17,085 [JD SCOFFS] Yeah, of course you did. 669 00:29:17,109 --> 00:29:18,795 Waste not, want not, right? 670 00:29:18,819 --> 00:29:19,921 [DAWN] It's not that. 671 00:29:19,945 --> 00:29:21,256 I needed it. 672 00:29:21,280 --> 00:29:23,591 Mm, so you can live forever. Yeah, we get it. 673 00:29:23,615 --> 00:29:27,953 It's more about making the most of what I have left. 674 00:29:29,121 --> 00:29:30,914 I have breast cancer. 675 00:29:36,628 --> 00:29:38,398 [MACKEY] What happened next? 676 00:29:38,422 --> 00:29:41,526 I put Ezra in the coffin, dragged it down here, 677 00:29:41,550 --> 00:29:43,862 let it go on the run-out tide. 678 00:29:43,886 --> 00:29:45,199 [MACKEY] Into the harbor? 679 00:29:45,323 --> 00:29:47,826 How far did you hope it would get? 680 00:29:48,515 --> 00:29:49,576 I don't know. 681 00:29:49,600 --> 00:29:51,286 I just assumed it would fill up with water, 682 00:29:51,310 --> 00:29:53,854 sink to the bottom, never to be seen again. 683 00:29:55,814 --> 00:29:57,917 I panicked. What can I say? 684 00:29:57,941 --> 00:30:00,128 Long way to drag a heavy coffin. 685 00:30:00,152 --> 00:30:01,629 Manage that all by yourself? 686 00:30:01,653 --> 00:30:04,049 We do what we have to in this life, Sergeant. 687 00:30:04,073 --> 00:30:06,492 - [PHONE RINGS] - Excuse me. 688 00:30:08,118 --> 00:30:11,514 - What is it, Rosie? - It's Stokes's liver tests. 689 00:30:11,538 --> 00:30:12,807 [JD] Showing... ? 690 00:30:12,831 --> 00:30:15,876 Showing a healthy young liver awash with flunitrazepam. 691 00:30:16,710 --> 00:30:18,521 Okay, and that's important because... 692 00:30:18,545 --> 00:30:19,647 Flunitrazepam 693 00:30:19,671 --> 00:30:22,192 is better known as roofies. 694 00:30:22,216 --> 00:30:23,651 So Stokes was drugged? 695 00:30:23,675 --> 00:30:25,403 Not just Stokes. 696 00:30:25,427 --> 00:30:27,781 Blue then went back and tested the saliva 697 00:30:27,805 --> 00:30:29,491 from Dawn's straw, 698 00:30:29,515 --> 00:30:31,284 and it also tested positive 699 00:30:31,308 --> 00:30:33,393 for flunitrazepam. 700 00:30:39,274 --> 00:30:40,919 So tell me this, 701 00:30:40,943 --> 00:30:42,754 why did you strip Ezra naked 702 00:30:42,778 --> 00:30:45,632 before you put him out to sea in the coffin? 703 00:30:45,656 --> 00:30:47,383 In our tradition, it's important 704 00:30:47,407 --> 00:30:49,052 to send a body into the next life 705 00:30:49,076 --> 00:30:51,703 in the same manner that it came into this one. 706 00:30:54,081 --> 00:30:56,083 [JD] Hm. Thanks, Rosie. 707 00:30:58,335 --> 00:31:00,396 - She's lying. - Mm-hm. 708 00:31:00,420 --> 00:31:02,315 Through her very sharp teeth. 709 00:31:02,339 --> 00:31:04,299 [DRAMATIC MUSIC] 710 00:31:17,312 --> 00:31:18,814 You drink blood, right? 711 00:31:19,857 --> 00:31:21,751 When did you have your first drink? 712 00:31:21,775 --> 00:31:23,086 I was 10. 713 00:31:23,110 --> 00:31:24,879 You woke up one morning in 5th grade 714 00:31:24,903 --> 00:31:26,714 and just chose blood over OJ? 715 00:31:26,738 --> 00:31:28,758 It's lore. 716 00:31:28,782 --> 00:31:30,510 There was a ceremony. 717 00:31:30,534 --> 00:31:32,053 Did you like the taste? 718 00:31:32,077 --> 00:31:35,056 No, but I came to need it. 719 00:31:35,080 --> 00:31:37,183 Now it settles me. 720 00:31:37,207 --> 00:31:39,459 But Nicholai doesn't drink. 721 00:31:40,794 --> 00:31:42,671 Only the women do. 722 00:31:45,632 --> 00:31:47,652 [MACKEY] Who are you covering for, Dawn? 723 00:31:47,676 --> 00:31:49,779 I don't know what you're talking about. 724 00:31:49,803 --> 00:31:52,365 Please, you barely know what you're talking about. 725 00:31:52,389 --> 00:31:54,367 We found Ezra dead and fully clothed. 726 00:31:54,391 --> 00:31:56,411 You told us he was naked. 727 00:31:56,435 --> 00:31:58,538 [JD] You obviously didn't kill him 728 00:31:58,562 --> 00:32:01,040 and you're trying to cover for whoever did. 729 00:32:01,064 --> 00:32:03,543 I went over the blood register, 730 00:32:03,567 --> 00:32:04,919 called the most recent donors. 731 00:32:04,943 --> 00:32:07,714 All AB negative. Super rare. 732 00:32:07,738 --> 00:32:10,967 All sourced by you, as it turns out. 733 00:32:10,991 --> 00:32:13,469 - So? - So we were right. 734 00:32:13,493 --> 00:32:15,847 You were procuring men for Dawn. 735 00:32:15,871 --> 00:32:17,932 [JD] We found traces of flunitrazepam 736 00:32:17,956 --> 00:32:19,392 in your saliva. 737 00:32:19,416 --> 00:32:22,437 Stokes's liver was awash with it too. 738 00:32:22,461 --> 00:32:23,771 And when it comes to roofies, 739 00:32:23,795 --> 00:32:25,857 it's usually the victim, rarely the perp, 740 00:32:25,881 --> 00:32:27,674 but never both. 741 00:32:28,425 --> 00:32:30,236 [MACKEY] You wanna know what I think? 742 00:32:30,260 --> 00:32:32,447 I think someone spiked both your drinks 743 00:32:32,471 --> 00:32:35,116 so that when you and Stokes got down to bloodletting, 744 00:32:35,140 --> 00:32:36,367 you both passed out, 745 00:32:36,391 --> 00:32:39,019 leaving you unable to turn off the machine. 746 00:32:39,937 --> 00:32:41,706 - Then he just bled out. - [DOOR CLATTERS] 747 00:32:41,730 --> 00:32:43,333 [JD] The only question is, who? 748 00:32:43,357 --> 00:32:46,169 [DESHAWN] I might be able to answer that. 749 00:32:46,193 --> 00:32:48,904 Found it in Celeste's bedside table. 750 00:32:53,367 --> 00:32:55,511 [SUSPENSEFUL MUSIC] 751 00:32:55,535 --> 00:32:59,891 After Mum's cancer metastasized, her meds stopped working. 752 00:32:59,915 --> 00:33:01,833 I had to do something. 753 00:33:02,626 --> 00:33:04,938 And you believed AB negative blood would somehow help. 754 00:33:04,962 --> 00:33:06,564 Mum believes it. 755 00:33:06,588 --> 00:33:09,049 That's all that counts. 756 00:33:11,009 --> 00:33:15,573 Being a vampire is all about living forever. 757 00:33:15,597 --> 00:33:18,183 Stage 4 breast cancer's the opposite. 758 00:33:19,810 --> 00:33:23,790 So I scoured the world for it, as much as I could find. 759 00:33:23,814 --> 00:33:26,709 But then you met Ezra and you fell in love. 760 00:33:26,733 --> 00:33:28,419 You didn't want to share. 761 00:33:28,443 --> 00:33:30,380 Selfish, right? 762 00:33:30,404 --> 00:33:31,839 I think I'd know how I'd feel 763 00:33:31,863 --> 00:33:33,424 if every time I met someone special 764 00:33:33,448 --> 00:33:35,409 my mum snatched him away from me. 765 00:33:36,159 --> 00:33:37,953 Reckon I'd be pretty vengeful too. 766 00:33:45,294 --> 00:33:47,421 [CELESTE] Take a look. 767 00:33:48,714 --> 00:33:53,093 Ezra visited me several times over the last two years. 768 00:33:54,177 --> 00:33:56,638 Every time, I kept him a secret. 769 00:33:58,307 --> 00:33:59,558 Why? 770 00:34:01,285 --> 00:34:03,663 Because I loved him. 771 00:34:04,771 --> 00:34:07,274 I was trying to protect him from my family. 772 00:34:08,108 --> 00:34:10,652 Then why invite him to party at the Hell Hole? 773 00:34:11,316 --> 00:34:12,918 I didn't. 774 00:34:13,196 --> 00:34:15,157 He just turned up. 775 00:34:15,829 --> 00:34:17,807 Well, someone invited him. 776 00:34:17,832 --> 00:34:19,560 [UNSETTLING MUSIC] 777 00:34:19,703 --> 00:34:24,767 ♪ I put a spell on you ♪ 778 00:34:24,791 --> 00:34:28,396 [PULSATING DANCE MUSIC] 779 00:34:28,420 --> 00:34:30,964 [GUESTS CHATTER AND LAUGH] 780 00:34:35,802 --> 00:34:39,824 ♪ I put a spell on you ♪ 781 00:34:39,848 --> 00:34:41,117 ♪ Get it up, get it up, keep it up ♪ 782 00:34:41,141 --> 00:34:42,952 ♪ You're sucking me down like Dracula ♪ 783 00:34:42,976 --> 00:34:44,746 ♪ Giving him brain like amygdala ♪ 784 00:34:44,770 --> 00:34:46,289 ♪ Ain't no triggers, just abracadabra ♪ 785 00:34:46,313 --> 00:34:48,458 [EMCEE] Hello, party people! 786 00:34:48,482 --> 00:34:51,419 Give it up for Nicholai Lazar! 787 00:34:51,443 --> 00:34:55,113 [GUESTS CHEER AND APPLAUD] 788 00:34:55,947 --> 00:34:58,634 [NICHOLAI] Good evening, goblins and ghouls. 789 00:34:58,658 --> 00:35:01,596 And those of us that fit somewhere in between. 790 00:35:01,620 --> 00:35:02,930 [GUESTS LAUGH] 791 00:35:02,954 --> 00:35:04,849 [NICHOLAI] 500 years ago in the castles 792 00:35:04,873 --> 00:35:07,352 and on the battlefields of Transylvania, 793 00:35:07,376 --> 00:35:09,854 a legend was forged in blood... 794 00:35:09,878 --> 00:35:11,487 - [GUEST] Whoo! - ... a vampire family 795 00:35:11,511 --> 00:35:14,192 who were kingmakers, courtiers 796 00:35:14,216 --> 00:35:15,651 and fierce protectors 797 00:35:15,675 --> 00:35:17,945 of the secrets of the original Dracula. 798 00:35:17,969 --> 00:35:19,739 [GUESTS CHEER] 799 00:35:19,763 --> 00:35:22,825 It is my honor to continue this legacy and announce... 800 00:35:22,849 --> 00:35:26,871 Well, it's my honor and birthright... 801 00:35:26,895 --> 00:35:27,812 Mmm. 802 00:35:27,813 --> 00:35:29,207 ... to announce 803 00:35:29,231 --> 00:35:32,585 the dawn of a new age here in Sydney. 804 00:35:32,609 --> 00:35:36,589 Along with our new international distribution partner, 805 00:35:36,613 --> 00:35:40,385 we also crown a new vampire queen. 806 00:35:40,409 --> 00:35:43,012 [GUESTS CHEER] 807 00:35:43,036 --> 00:35:44,389 [SCATTERED APPLAUSE] 808 00:35:44,413 --> 00:35:46,557 And it's that enduring female spirit 809 00:35:46,581 --> 00:35:48,684 that we're really celebrating here tonight. 810 00:35:48,708 --> 00:35:51,437 And so, to my mother before me 811 00:35:51,461 --> 00:35:54,899 and all the warrior women of the Lazar line... 812 00:35:54,923 --> 00:35:55,881 [GUESTS CHEER] 813 00:35:55,882 --> 00:35:57,402 ... I vow to continue your legacy. 814 00:35:57,426 --> 00:36:01,072 Here's to 500 years of Lazar women, 815 00:36:01,096 --> 00:36:03,282 and here's to 500 more. 816 00:36:03,306 --> 00:36:05,368 - Noroc! - [ALL] Noroc! 817 00:36:05,392 --> 00:36:10,021 [GUESTS CHEER AND WHISTLE] 818 00:36:12,607 --> 00:36:16,546 [MUSIC RESUMES] 819 00:36:16,570 --> 00:36:18,548 What the hell is going on? 820 00:36:18,572 --> 00:36:19,715 You're not calling the shots. 821 00:36:19,739 --> 00:36:21,217 Mum's still alive, remember? 822 00:36:21,241 --> 00:36:23,302 Yeah, and she's been arrested for Ezra's murder. 823 00:36:23,326 --> 00:36:25,012 - What?! - She's abdicated. 824 00:36:25,036 --> 00:36:27,515 - She didn't kill him. - Yes, she did. She confessed. 825 00:36:27,539 --> 00:36:28,891 What, and the cops believed her? 826 00:36:28,915 --> 00:36:29,832 Well, they had evidence. 827 00:36:29,833 --> 00:36:31,060 They found roofies in her room. 828 00:36:31,084 --> 00:36:33,187 That's not true. The roofies were in your room. 829 00:36:33,211 --> 00:36:35,797 [UNSETTLING MUSIC] 830 00:36:45,765 --> 00:36:47,976 Party's over, Drac. 831 00:36:50,645 --> 00:36:52,647 [GUESTS CHEER] 832 00:36:54,483 --> 00:36:55,984 Anyone got eyes? 833 00:36:57,944 --> 00:37:00,381 [INTENSE MUSIC] 834 00:37:00,405 --> 00:37:01,615 Got him. 835 00:37:04,493 --> 00:37:06,286 [DESHAWN] NCIS! Stop! 836 00:37:11,958 --> 00:37:13,210 Target heading east. 837 00:37:18,423 --> 00:37:19,799 - [DRIVER] Come on. - [ENGINE REVS] 838 00:37:31,728 --> 00:37:33,456 [ENGINE ROARS] 839 00:37:33,480 --> 00:37:35,166 - [FIRES] - [AIR HISSES] 840 00:37:35,190 --> 00:37:37,627 [TIRES SQUEAL] 841 00:37:37,651 --> 00:37:38,794 [MEN GROAN] 842 00:37:38,818 --> 00:37:40,695 [MACKEY] Stay down! Stay down. 843 00:37:43,448 --> 00:37:45,176 [NICHOLAI] You're arresting me? 844 00:37:45,200 --> 00:37:47,678 No, no, no, no, no. My sister, my mum, they're the freaks. 845 00:37:47,702 --> 00:37:49,180 They're the bloodsuckers. 846 00:37:49,204 --> 00:37:52,040 Yeah? Well, they didn't murder anyone. 847 00:37:54,417 --> 00:37:55,585 Atticus? 848 00:37:56,295 --> 00:37:57,438 [DAWN] Why? 849 00:37:57,462 --> 00:37:59,714 Boy, did you pick the wrong vampire. 850 00:38:02,759 --> 00:38:05,887 [SOMBER MUSIC] 851 00:38:17,487 --> 00:38:18,756 [DOOR LOCK BEEPS] 852 00:38:18,781 --> 00:38:20,283 [DOOR RATTLES] 853 00:38:21,778 --> 00:38:23,631 [DOOR LOCK BEEPS] 854 00:38:23,655 --> 00:38:25,633 [DOOR THUDS] 855 00:38:25,657 --> 00:38:27,742 [GRUNTS AND SIGHS] 856 00:38:29,119 --> 00:38:31,597 This is some straight-up Houdini jam. 857 00:38:31,621 --> 00:38:33,099 Motorized locking system 858 00:38:33,123 --> 00:38:34,809 with state-of-the-art proximity sensors. 859 00:38:34,833 --> 00:38:39,397 Not to mention the DESFire integrated circuit swipe card. 860 00:38:39,421 --> 00:38:40,815 Which Dawn does not have. 861 00:38:40,839 --> 00:38:42,316 Not getting in without one. 862 00:38:42,340 --> 00:38:43,693 Then how the hell did she get in? 863 00:38:43,717 --> 00:38:46,362 - With a swipe card. - But she doesn't have one. 864 00:38:46,386 --> 00:38:47,989 - Nope. - Exactly. 865 00:38:48,013 --> 00:38:49,431 Right. 866 00:38:50,110 --> 00:38:51,963 Blue, are we on the same page? 867 00:38:51,988 --> 00:38:53,281 Definitely. 868 00:38:55,854 --> 00:38:57,957 Just to be clear, though, we're talking about the fact 869 00:38:57,981 --> 00:38:59,399 that I let Dawn in, right? 870 00:39:00,734 --> 00:39:02,295 What do you mean, you let her in? 871 00:39:02,319 --> 00:39:04,088 Dawn said that she wanted to confess. 872 00:39:04,112 --> 00:39:05,423 I thought that was a good thing. 873 00:39:05,447 --> 00:39:06,447 [DOOR LOCK BEEPS] 874 00:39:06,448 --> 00:39:09,117 You guys gotta see this. 875 00:39:10,660 --> 00:39:11,721 [JD] Okay, so, 876 00:39:11,745 --> 00:39:13,514 turns out Draculas aren't that different 877 00:39:13,538 --> 00:39:14,455 from the rest of us. 878 00:39:14,456 --> 00:39:15,891 Nicholai tried framing his sister 879 00:39:15,915 --> 00:39:17,893 so that he could take over the family company. 880 00:39:17,917 --> 00:39:20,313 Couple of hundred million would do that to a bloke. 881 00:39:20,337 --> 00:39:21,689 If you say so, boss. 882 00:39:21,713 --> 00:39:23,190 Hey? 883 00:39:23,214 --> 00:39:24,382 What's up? 884 00:39:25,383 --> 00:39:26,968 You never call me 'boss', DeShawn. 885 00:39:27,802 --> 00:39:29,530 - [JD] Evie. - What? 886 00:39:29,554 --> 00:39:32,199 - What's going on? - Oh, nothing, boss. 887 00:39:32,823 --> 00:39:34,105 Okay. 888 00:39:36,189 --> 00:39:37,333 Give me a look. 889 00:39:37,358 --> 00:39:40,903 - Yes, boss. [LAUGHS] - [DESHAWN CHUCKLES] 890 00:39:42,609 --> 00:39:45,713 - [ALL LAUGH] - [JD] Okay. 891 00:39:45,737 --> 00:39:47,298 Yeah, all right. 892 00:39:47,322 --> 00:39:50,325 Oh, it is very far from all right, brother. 893 00:39:51,117 --> 00:39:53,846 That was for my mum's friend's salon, okay? 894 00:39:53,870 --> 00:39:54,870 It was a favor. 895 00:39:54,871 --> 00:39:56,307 Indefensible, that's what it is. 896 00:39:56,331 --> 00:39:58,059 Where the hell did you even find this? 897 00:39:58,083 --> 00:40:00,895 With a lot of unauthorized company time and resources. 898 00:40:00,919 --> 00:40:02,146 [JD] Yeah, clearly. 899 00:40:02,170 --> 00:40:04,398 [OTHERS LAUGH] 900 00:40:04,422 --> 00:40:07,109 All right, we're even now. 901 00:40:07,133 --> 00:40:08,152 You happy? 902 00:40:08,176 --> 00:40:09,695 Oh, no, partner, 903 00:40:09,719 --> 00:40:12,615 I am just getting started. 904 00:40:12,639 --> 00:40:14,241 - [BLUE LAUGHS] - [CAMERA CLICKS] 905 00:40:14,265 --> 00:40:15,684 [HISSES] 63468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.