Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,609 --> 00:00:26,901
You stole your dad's car?
2
00:00:26,902 --> 00:00:28,945
He's out of town.
He won't find out.
3
00:00:28,946 --> 00:00:31,489
It's a bad idea, dude.
4
00:00:31,490 --> 00:00:32,657
I can beat him.
5
00:00:32,658 --> 00:00:34,033
He doesn't lose, bro.
6
00:00:34,034 --> 00:00:36,202
His license plate literally
brags that he's unbeaten.
7
00:00:51,719 --> 00:00:53,679
Oh, shit.
8
00:00:54,889 --> 00:00:57,390
He's even got the cool
fingerless gloves.
9
00:00:57,391 --> 00:00:58,892
Why don't you have those?
10
00:00:58,893 --> 00:01:00,227
Go away now.
11
00:01:01,020 --> 00:01:02,604
Be careful, man.
12
00:01:02,605 --> 00:01:05,983
People say he's got a serious death wish.
Drives like he's got nothing to lose.
13
00:01:06,776 --> 00:01:08,652
Well, this time he's
got something to lose.
14
00:01:09,236 --> 00:01:11,155
Wait. What did you guys bet?
15
00:01:11,822 --> 00:01:13,862
Hey, you're gonna need a
new license plate tomorrow.
16
00:01:47,733 --> 00:01:49,693
No, no, no, no, no.
17
00:02:05,918 --> 00:02:07,293
No!
18
00:02:13,425 --> 00:02:14,425
Okay, bro?
19
00:02:15,427 --> 00:02:17,554
Don't worry about it,
man. Dude's a legend.
20
00:02:17,555 --> 00:02:20,307
Maybe next time we should get
you those fingerless gloves, huh?
21
00:02:22,101 --> 00:02:23,811
So, uh, what was the bet?
22
00:02:26,605 --> 00:02:27,814
Darren?
23
00:02:27,815 --> 00:02:29,275
What did you just lose?
24
00:03:36,216 --> 00:03:37,509
Cool bridge.
25
00:03:38,010 --> 00:03:39,595
I used to jump off this bridge.
26
00:03:40,095 --> 00:03:42,138
- No, you didn't.
- Yes, I did.
27
00:03:42,139 --> 00:03:44,682
- No way.
- Why is it so hard to believe?
28
00:03:44,683 --> 00:03:48,604
- Because you're an ER nurse.
- Well, I wasn't always a nurse.
29
00:03:49,271 --> 00:03:51,272
Believe me, when I was
your age, I would...
30
00:03:51,273 --> 00:03:52,483
You'd what?
31
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Nothing.
32
00:03:54,818 --> 00:03:56,820
I was being nostalgic, okay?
33
00:03:57,363 --> 00:03:59,656
Don't get any ideas about
jumping off of that bridge.
34
00:03:59,657 --> 00:04:01,241
Too late. We're
definitely jumping.
35
00:04:41,573 --> 00:04:42,574
You're a magician.
36
00:04:44,118 --> 00:04:45,995
I prefer artist.
37
00:04:47,079 --> 00:04:48,330
Thank you, Marcel.
38
00:04:48,831 --> 00:04:50,289
Wanna help me with
the best part?
39
00:04:50,290 --> 00:04:51,958
- Yeah.
- All right. Just go...
40
00:04:51,959 --> 00:04:53,418
Why are you holding a wrench?
41
00:04:53,419 --> 00:04:55,128
In case you need me
to hand it to you.
42
00:04:55,129 --> 00:04:56,296
I just need...
43
00:04:57,214 --> 00:04:58,757
- Put it down.
- Okay.
44
00:04:59,925 --> 00:05:02,052
Go grab the tape on
the right side. Okay?
45
00:05:04,179 --> 00:05:05,973
Pull it down, nice and slow.
46
00:05:12,438 --> 00:05:13,438
Whoa.
47
00:05:14,440 --> 00:05:15,607
Your signature logo.
48
00:05:16,483 --> 00:05:17,525
You are an artist.
49
00:05:17,526 --> 00:05:18,819
Or magician.
50
00:05:19,820 --> 00:05:20,903
I didn't hate that.
51
00:05:20,904 --> 00:05:22,321
Fresh air.
52
00:05:22,322 --> 00:05:25,533
Man, I can't wait till you put your
signature logo on this bad boy.
53
00:05:25,534 --> 00:05:26,952
On the Sunfire?
54
00:05:27,703 --> 00:05:29,412
This car wishes it had my logo.
55
00:05:29,413 --> 00:05:31,749
Probably just strip this
thing down for parts.
56
00:05:32,249 --> 00:05:33,708
Maybe sell it.
57
00:05:33,709 --> 00:05:35,085
How much you want for it?
58
00:05:36,086 --> 00:05:37,546
I could get at least a grand.
59
00:05:38,464 --> 00:05:40,257
I've saved almost 500.
60
00:05:41,592 --> 00:05:42,592
Halfway there.
61
00:05:45,971 --> 00:05:47,014
Hey!
62
00:05:49,683 --> 00:05:52,310
- Do I know you?
- That joke is getting old, Uncle Logan.
63
00:05:52,311 --> 00:05:54,270
Well, then, stop growing up so fast.
64
00:05:54,271 --> 00:05:55,938
That's what I keep saying.
65
00:05:55,939 --> 00:05:57,273
- Hey, Sam.
- Logan.
66
00:05:57,274 --> 00:05:59,193
Zac, my
man. Bring it in.
67
00:06:00,235 --> 00:06:02,654
Okay, handshake. I respect that.
68
00:06:04,239 --> 00:06:05,573
That is Marcel.
69
00:06:05,574 --> 00:06:08,785
This is Caitlyn, Zac and Sam.
70
00:06:08,786 --> 00:06:12,330
Probably be seeing a lot of him.
He, uh, lives a few houses down.
71
00:06:12,331 --> 00:06:13,456
Yellow door.
72
00:06:13,457 --> 00:06:14,665
I gotta roll to work.
73
00:06:14,666 --> 00:06:17,544
Another day, another dollar. Am I right?
74
00:06:20,339 --> 00:06:22,216
Okay. Well, I'll, uh,
see you both at school.
75
00:06:24,093 --> 00:06:27,888
He's a nice kid. He just,
uh, tries a little too hard.
76
00:06:33,435 --> 00:06:34,603
This is it.
77
00:06:35,979 --> 00:06:37,773
- What do you think?
- I love it.
78
00:06:38,357 --> 00:06:40,858
So, somebody asked
for this color?
79
00:06:40,859 --> 00:06:42,944
Uncle Logan, can you
settle something?
80
00:06:42,945 --> 00:06:44,028
Yeah.
81
00:06:44,029 --> 00:06:46,949
Did mom actually jump off of
that bridge outside of town?
82
00:06:47,825 --> 00:06:48,826
Summer Crossing.
83
00:06:49,493 --> 00:06:52,078
Wow. That was a lifetime ago.
84
00:06:52,079 --> 00:06:53,329
So, she did.
85
00:06:53,330 --> 00:06:54,623
We all did.
86
00:06:55,332 --> 00:06:56,499
Even our dad?
87
00:06:56,500 --> 00:06:59,001
- Cate.
- What? I can't even ask about that?
88
00:06:59,002 --> 00:07:01,004
Let's just unload the car, okay?
89
00:07:02,923 --> 00:07:05,217
Your dad did backflips
off of that bridge.
90
00:07:08,762 --> 00:07:10,429
So, when are you
gonna put me to work?
91
00:07:10,430 --> 00:07:12,765
You ready to
get your hands dirty?
92
00:07:12,766 --> 00:07:15,310
- Yeah.
- Okay, then. What do you want to do?
93
00:07:15,894 --> 00:07:17,020
Everything.
94
00:07:17,604 --> 00:07:21,232
All right. Go get unpacked
and we'll figure it out.
95
00:07:21,233 --> 00:07:22,317
Okay.
96
00:07:26,780 --> 00:07:27,781
Hey, Zac. Hold up.
97
00:07:30,242 --> 00:07:31,660
You're sleeping up there.
98
00:07:32,536 --> 00:07:33,369
What?
99
00:07:33,370 --> 00:07:35,830
I gotta climb this
ladder every single time?
100
00:07:35,831 --> 00:07:38,041
It's 10 feet. You
want an elevator?
101
00:07:41,461 --> 00:07:43,630
So, it's still a
work in progress.
102
00:07:44,631 --> 00:07:46,382
Used to be my office.
103
00:07:46,383 --> 00:07:51,054
As you can see by the filing
cabinets which are now your dresser.
104
00:07:51,972 --> 00:07:52,972
Not bad, huh?
105
00:07:52,973 --> 00:07:55,976
And you got your own
bathroom. Sweet deal.
106
00:07:57,436 --> 00:08:01,190
And this could be a cool spot for you
and your friends to play video games.
107
00:08:01,732 --> 00:08:02,733
What friends?
108
00:08:05,903 --> 00:08:07,571
I know it can't be easy, Zac.
109
00:08:08,113 --> 00:08:09,990
Starting over at a new school.
110
00:08:11,074 --> 00:08:13,035
I think this town
might surprise you.
111
00:08:15,787 --> 00:08:17,788
What did we talk about
before leaving New York?
112
00:08:17,789 --> 00:08:20,083
Clearly, I
misunderstood the rules.
113
00:08:20,626 --> 00:08:23,878
I didn't realize I couldn't ask a
perfectly reasonable follow-up question
114
00:08:23,879 --> 00:08:25,671
about jumping off a bridge.
115
00:08:25,672 --> 00:08:28,049
Bring that attitude
all the way down.
116
00:08:28,050 --> 00:08:29,134
Sorry.
117
00:08:29,843 --> 00:08:31,219
But if you wanna erase our dad,
118
00:08:31,220 --> 00:08:33,804
why move us to his hometown
to live with his brother?
119
00:08:33,805 --> 00:08:36,225
I'm not trying
to erase him, Cate.
120
00:08:54,284 --> 00:08:56,703
The only thing you've
unpacked is your PlayStation?
121
00:08:58,497 --> 00:08:59,498
Big day tomorrow.
122
00:08:59,998 --> 00:09:00,999
Is it?
123
00:09:01,708 --> 00:09:03,043
First day at a new school.
124
00:09:04,086 --> 00:09:05,211
Thanks to you.
125
00:09:05,212 --> 00:09:08,506
What do you mean, thanks to me? I
didn't offer Mom a job at the hospital.
126
00:09:08,507 --> 00:09:11,008
Nope, you didn't. But you
were all in on this move.
127
00:09:11,009 --> 00:09:14,220
So, when she asked us what we wanted
to do, I got overruled two to one.
128
00:09:14,221 --> 00:09:16,974
So, now I have to start
over and make new friends.
129
00:09:17,933 --> 00:09:20,602
Look, just give
this town a chance.
130
00:09:22,479 --> 00:09:23,729
Why?
131
00:09:23,730 --> 00:09:26,733
Because maybe then we'll
finally know more about Dad.
132
00:09:27,943 --> 00:09:30,361
Oh, what? You don't have
any questions about him?
133
00:09:30,362 --> 00:09:31,446
No.
134
00:09:32,406 --> 00:09:33,407
I don't.
135
00:09:34,533 --> 00:09:36,409
I used to but they were
pretty much all answered
136
00:09:36,410 --> 00:09:38,328
by that YouTube video
that got 22 million views.
137
00:09:39,621 --> 00:09:40,914
It's at 22 million?
138
00:09:41,415 --> 00:09:42,958
What more do you need to know?
139
00:09:43,583 --> 00:09:46,794
I need to know if he's out there
wishing he could come back to us.
140
00:09:46,795 --> 00:09:49,380
- We don't even know if he's alive.
- Don't say that.
141
00:09:49,381 --> 00:09:51,507
Cate, if you wanna
torture yourself
142
00:09:51,508 --> 00:09:54,261
with questions that will
never be answered, go for it.
143
00:09:55,887 --> 00:09:57,388
But the last thing
we need right now is
144
00:09:57,389 --> 00:09:59,223
his dark cloud hanging
over our heads at school.
145
00:09:59,224 --> 00:10:03,061
So, please, please, don't
tell anyone he's our dad.
146
00:10:03,562 --> 00:10:05,355
I mean, people are
gonna find out.
147
00:10:05,856 --> 00:10:07,231
Not necessarily.
148
00:10:07,232 --> 00:10:10,610
Cate, we don't look like him. We-We
don't have the same last name.
149
00:10:12,404 --> 00:10:14,072
Just let it go.
150
00:10:16,533 --> 00:10:18,076
Nobody has to know who we are.
151
00:10:22,831 --> 00:10:25,083
Yeah. Well, maybe I
wanna know who we are.
152
00:10:55,197 --> 00:10:56,197
Morning, Zac.
153
00:10:56,198 --> 00:10:58,033
- How's the futon?
- It's fine.
154
00:10:58,825 --> 00:10:59,825
What is that noise?
155
00:10:59,826 --> 00:11:02,536
That is a high-torque impact wrench.
156
00:11:02,537 --> 00:11:05,998
3300 rpms, dual-bevel,
good ergonomics.
157
00:11:05,999 --> 00:11:08,584
- Great. What time is it?
- It's just after 5:00.
158
00:11:08,585 --> 00:11:10,211
Normal people don't
wake up this early.
159
00:11:10,212 --> 00:11:11,837
Check it out, Zac.
160
00:11:13,298 --> 00:11:15,216
1400 pounds of max
breakaway torque.
161
00:11:15,217 --> 00:11:17,593
And you won't beat that in a cordless.
162
00:11:17,594 --> 00:11:18,761
You trying to sell me one?
163
00:11:18,762 --> 00:11:21,555
Uncle Logan's gonna teach me how
to install high-temp brake pads.
164
00:11:21,556 --> 00:11:22,640
- Do you wanna help?
- No.
165
00:11:22,641 --> 00:11:25,018
I want to sleep.
It's dark outside.
166
00:11:25,894 --> 00:11:27,104
What is wrong with you people?
167
00:11:30,649 --> 00:11:31,900
What you got under there?
168
00:11:32,776 --> 00:11:34,403
That car is off-limits.
169
00:11:34,945 --> 00:11:35,946
My only rule.
170
00:11:36,988 --> 00:11:40,575
Okay. That's your only rule in a
garage full of dangerous equipment?
171
00:11:41,076 --> 00:11:42,701
There are lots of other rules.
172
00:11:42,702 --> 00:11:45,247
That one's just the most important.
173
00:11:46,081 --> 00:11:47,416
What else can I do?
174
00:11:48,250 --> 00:11:49,876
Guess we could finish the Supra.
175
00:12:04,975 --> 00:12:06,058
I am exhausted.
176
00:12:06,059 --> 00:12:09,687
It-It's cumulated, okay? I'm telling you,
one more week in that loft, I'm done.
177
00:12:09,688 --> 00:12:12,189
- Look, if you want, we can trade.
- You'll take the loft?
178
00:12:12,190 --> 00:12:14,400
- Yeah, if it'll shut you up.
- Bet. Say less. It's yours.
179
00:12:14,401 --> 00:12:16,069
Great. Perfect.
180
00:12:16,945 --> 00:12:18,321
That kid has a Porsche.
181
00:12:18,947 --> 00:12:20,991
He also has a has a weird shirt.
182
00:12:22,117 --> 00:12:24,743
Look at that thing. You
think he lost a bet or something?
183
00:12:24,744 --> 00:12:25,954
Can you do me a favor?
184
00:12:26,746 --> 00:12:28,874
I'm not gonna tell
anyone who Dad is.
185
00:12:29,708 --> 00:12:31,041
Thanks for that.
186
00:12:31,042 --> 00:12:34,587
Uh, but you know how sometimes you
just, like, rub people the wrong way?
187
00:12:34,588 --> 00:12:37,256
Yeah. I think,
um...
188
00:12:37,257 --> 00:12:39,300
...since we both agreed
that it is your fault
189
00:12:39,301 --> 00:12:41,177
that I had to move here,
start over, make new friends.
190
00:12:41,178 --> 00:12:43,053
- Okay. Didn't agree on that.
- I think it'd be easier...
191
00:12:43,054 --> 00:12:45,139
It'd be easier for me
to make those friends
192
00:12:45,140 --> 00:12:47,141
without my annoying sister
pissing everyone off.
193
00:12:49,352 --> 00:12:50,853
I'll be on my best behavior.
194
00:12:50,854 --> 00:12:51,937
- Thank you.
- Bye.
195
00:12:51,938 --> 00:12:53,939
- Bye. Love you.
- Love you.
196
00:12:53,940 --> 00:12:56,525
Yo, Zac! It's Zac, right?
197
00:12:56,526 --> 00:12:58,528
Marcel. I live down
the street from you.
198
00:12:59,696 --> 00:13:01,197
Man, first day at a new school.
199
00:13:01,198 --> 00:13:02,406
You must be freaking out.
200
00:13:02,407 --> 00:13:05,035
It's okay. All right? Everybody's
gonna know you're with me.
201
00:13:05,577 --> 00:13:06,869
- Cool.
- Come on.
202
00:13:06,870 --> 00:13:07,954
Ironwood.
203
00:13:08,455 --> 00:13:10,415
- Check it out.
- Yeah.
204
00:13:20,592 --> 00:13:21,593
Hi.
205
00:13:23,637 --> 00:13:24,638
Hey.
206
00:13:25,305 --> 00:13:27,390
- You're new here, right?
- Yeah.
207
00:13:27,974 --> 00:13:29,350
- I'm Kiara.
- Caitlyn.
208
00:13:29,351 --> 00:13:30,726
Can I show you around school?
209
00:13:30,727 --> 00:13:33,480
- Introduce you to some friends of mine.
- Yeah, that'd be cool.
210
00:13:34,231 --> 00:13:35,482
- Cool.
- Cool.
211
00:13:37,275 --> 00:13:39,026
Yo, we got six classes together.
212
00:13:39,027 --> 00:13:40,819
- Sweet.
- Mmm.
213
00:13:40,820 --> 00:13:43,614
Uh, that's where home
ec is. Fifth period.
214
00:13:43,615 --> 00:13:45,199
- Okay.
- Pretty cool class.
215
00:13:45,200 --> 00:13:46,951
We made backpacks last week.
216
00:13:46,952 --> 00:13:48,577
Mine doesn't really fit.
217
00:13:48,578 --> 00:13:52,499
- Oh! And I'll save you a seat at lunch.
- Okay. Uh, who do you eat with?
218
00:13:52,999 --> 00:13:55,251
Uh, I like to mix it up.
219
00:13:55,252 --> 00:13:57,878
I don't wanna be boxed into
any one clique, you know?
220
00:13:57,879 --> 00:14:00,005
So, it'll probably
just be you and me.
221
00:14:00,006 --> 00:14:03,342
Uh, but here's
your locker. 4915.
222
00:14:03,343 --> 00:14:05,177
I can pull some strings
with the office staff
223
00:14:05,178 --> 00:14:07,013
to get your locker
moved next to mine.
224
00:14:14,229 --> 00:14:16,272
- New guy?
- Yeah.
225
00:14:16,273 --> 00:14:17,357
Well.
226
00:14:19,317 --> 00:14:20,485
Welcome to Ironwood.
227
00:14:23,697 --> 00:14:24,989
Who is she?
228
00:14:24,990 --> 00:14:28,200
Alicia Whitaker. Her dad
founded Bandit Technology.
229
00:14:28,201 --> 00:14:30,661
- No way. Seriously?
- Yeah. She's down-to-earth, though.
230
00:14:30,662 --> 00:14:32,663
Does her homework every
day at Wade's Diner.
231
00:14:32,664 --> 00:14:35,542
- I work there. You should swing by.
- Yeah. Yeah, totally.
232
00:14:36,042 --> 00:14:38,712
So, you want me to get your
locker moved next to mine?
233
00:14:40,797 --> 00:14:42,590
Probably not. But it's fine.
234
00:14:42,591 --> 00:14:43,925
- Yeah. Yep.
- You know.
235
00:14:44,676 --> 00:14:47,095
Everyone, this is
Caitlyn. She's new.
236
00:14:47,596 --> 00:14:49,179
- Hi.
- That's Noah, Erin, Harris.
237
00:14:49,180 --> 00:14:50,723
You can meet everybody
else at the party tonight.
238
00:14:50,724 --> 00:14:52,099
What party?
239
00:14:52,100 --> 00:14:53,809
Alicia Whitaker's.
You're coming.
240
00:14:53,810 --> 00:14:56,395
After the race. Quarter
mile, ten seconds.
241
00:14:56,396 --> 00:14:58,188
Harris is racing this
guy who's unbeaten.
242
00:14:58,189 --> 00:14:59,774
Well, he won't be after tonight.
243
00:15:03,945 --> 00:15:05,738
You lost there, Curt?
244
00:15:05,739 --> 00:15:06,947
Hey, look, everybody.
245
00:15:06,948 --> 00:15:09,117
Curtis finished making
his homemade bike.
246
00:15:09,618 --> 00:15:10,869
Look how cute that thing is.
247
00:15:16,166 --> 00:15:17,166
Freak.
248
00:15:21,630 --> 00:15:23,214
You've got something to say.
249
00:15:25,050 --> 00:15:26,509
Nope.
250
00:15:27,427 --> 00:15:28,762
Good luck with your race.
251
00:15:30,055 --> 00:15:31,306
Have a great first day.
252
00:15:39,022 --> 00:15:41,148
- Mr. Ruby?
- Yo.
253
00:15:41,149 --> 00:15:43,150
I'm Caitlyn Torres.
I'm in your class.
254
00:15:43,151 --> 00:15:44,360
Great. Well, lucky for you,
255
00:15:44,361 --> 00:15:47,446
we are showing a very informative
video today on how to change a tire.
256
00:15:47,447 --> 00:15:52,242
Cool. I've changed, like, a couple
hundred tires but that sounds great.
257
00:15:52,243 --> 00:15:53,577
Couple hundred? Huh.
258
00:15:53,578 --> 00:15:55,537
How lucky for us that you're here.
259
00:15:55,538 --> 00:15:59,668
Please find someone without a partner
to share your immense knowledge with.
260
00:16:17,644 --> 00:16:18,937
Mind if we partner up?
261
00:16:26,361 --> 00:16:28,321
I'm Caitlyn.
262
00:16:29,989 --> 00:16:30,990
Curtis.
263
00:16:32,033 --> 00:16:34,661
Did you actually build
that motorcycle yourself?
264
00:16:35,787 --> 00:16:38,039
- Yeah.
- That's really cool.
265
00:16:38,665 --> 00:16:40,709
I'm gonna build my
first car from scratch.
266
00:16:50,218 --> 00:16:51,219
Hey, uh, Mikey.
267
00:16:52,262 --> 00:16:53,971
Go grab Vic and
bring him over here.
268
00:16:53,972 --> 00:16:55,389
I have some news.
269
00:16:55,390 --> 00:16:57,475
- Good news?
- Just get him.
270
00:16:59,602 --> 00:17:01,479
Hey, yo, Vic!
271
00:17:02,105 --> 00:17:04,566
- Logan's got good news.
- No, don't...
272
00:17:05,150 --> 00:17:07,234
I'm always up for
some good news.
273
00:17:07,235 --> 00:17:08,528
Oh, damn it.
274
00:17:10,947 --> 00:17:13,657
All right. Look...
...as you both know,
275
00:17:13,658 --> 00:17:16,119
the shop's pretty strapped
for cash right now.
276
00:17:16,745 --> 00:17:20,999
I can't continue to fill these
big orders and keep you both on.
277
00:17:23,042 --> 00:17:24,169
How's that good news?
278
00:17:25,336 --> 00:17:26,378
It's not.
279
00:17:26,379 --> 00:17:27,880
So, you're letting us go?
280
00:17:27,881 --> 00:17:29,924
I've been with you
eight years, Logan.
281
00:17:32,927 --> 00:17:35,680
I'm sorry. You're both family.
282
00:17:36,306 --> 00:17:38,307
I'm gonna see if I can work
out something with the bank
283
00:17:38,308 --> 00:17:40,810
and hire you both
back as soon as I can.
284
00:17:48,359 --> 00:17:49,401
Hey, Dad.
285
00:17:49,402 --> 00:17:50,611
What are you wearing?
286
00:17:50,612 --> 00:17:52,571
Oh, it's, uh, my
new work uniform.
287
00:17:52,572 --> 00:17:54,866
They just thought it would
be more professional.
288
00:17:55,533 --> 00:17:58,328
So I was unprofessional for
14 years, is that the idea?
289
00:17:58,995 --> 00:18:00,997
Get me another beer
before you head out.
290
00:18:04,542 --> 00:18:07,211
I need you to pick up some
things from the corner store too.
291
00:18:07,212 --> 00:18:08,838
There's a list on the fridge.
292
00:18:12,383 --> 00:18:13,968
You really need all this stuff?
293
00:18:14,636 --> 00:18:18,096
Red Vines, Cheetos, a Toblerone.
294
00:18:18,097 --> 00:18:19,182
What's the problem?
295
00:18:19,766 --> 00:18:21,391
Can you give me
some money for this?
296
00:18:21,392 --> 00:18:24,102
Well, you got the fancy new
job, professional uniform.
297
00:18:24,103 --> 00:18:25,521
You know, you can pay for it.
298
00:18:25,522 --> 00:18:27,648
I'm trying to get you
to chip in, you know?
299
00:18:27,649 --> 00:18:29,399
Pick up some of the slack.
300
00:18:29,400 --> 00:18:30,693
Um, I have been.
301
00:18:31,444 --> 00:18:34,404
For weeks now. I-I-I pay for
the shampoo, the toilet paper.
302
00:18:34,405 --> 00:18:36,657
But this... this other
stuff really adds up.
303
00:18:36,658 --> 00:18:40,620
Forget it. You keep every damn penny
you make from the diner that I built.
304
00:18:42,205 --> 00:18:43,832
I'll get everything on the list.
305
00:19:28,209 --> 00:19:29,042
Sup, Zac?
306
00:19:29,043 --> 00:19:30,794
- Hey.
- Welcome to Wade's Diner.
307
00:19:30,795 --> 00:19:32,921
Yeah. I'm surprised
it's not Bowers' Diner.
308
00:19:32,922 --> 00:19:34,965
Uh, actually, Wade's my dad.
309
00:19:34,966 --> 00:19:37,217
- Oh. This is your family's spot?
- Used to be.
310
00:19:37,218 --> 00:19:39,344
Has new owners now. But, yeah.
311
00:19:39,345 --> 00:19:42,514
The Bowers family has owned pretty much
everything else in Ironwood for years.
312
00:19:42,515 --> 00:19:44,017
Harris Bowers is in our grade.
313
00:19:44,517 --> 00:19:45,726
He drives a Porsche.
314
00:19:45,727 --> 00:19:47,603
Ah, yeah. I saw that guy.
315
00:19:47,604 --> 00:19:49,271
He's racing tonight.
316
00:19:49,272 --> 00:19:50,480
I'm probably gonna go.
317
00:19:50,481 --> 00:19:52,358
- You should roll there with me.
- Yeah.
318
00:19:52,984 --> 00:19:53,985
She'll be there.
319
00:19:55,528 --> 00:19:56,612
H-How do you know?
320
00:19:56,613 --> 00:19:58,364
Because she's with
Harris Bowers.
321
00:20:13,046 --> 00:20:14,546
Uh, I'll just get a...
322
00:20:14,547 --> 00:20:16,883
- a root beer and patty melt.
- Oh. Oh, no, I don't...
323
00:20:18,343 --> 00:20:19,344
You're the new guy.
324
00:20:20,470 --> 00:20:21,595
- Zac.
- Right.
325
00:20:21,596 --> 00:20:23,847
- Yeah.
- And you don't work here?
326
00:20:23,848 --> 00:20:25,307
No. No, uh,
327
00:20:25,308 --> 00:20:28,393
I just wanted to come by and say hi
'cause, you know, we're locker mates.
328
00:20:28,394 --> 00:20:32,689
Um, not be... No, not mates 'cause
we... That means we'd share a locker.
329
00:20:32,690 --> 00:20:35,068
But we're next to each other.
330
00:20:35,944 --> 00:20:38,487
- Where'd you move here from?
- Brooklyn.
331
00:20:38,488 --> 00:20:41,908
Oh. Well, Ironwood must feel
like a pretty small town.
332
00:20:42,700 --> 00:20:44,786
Yeah. There's... There's
some good things about it.
333
00:20:45,954 --> 00:20:49,748
Hey, man. Can I grab a strawberry
milkshake, cheeseburger
334
00:20:49,749 --> 00:20:52,042
- and just order fries for the table?
- No, he's not...
335
00:20:52,043 --> 00:20:53,336
Coming right up.
336
00:20:57,465 --> 00:21:00,051
So...
337
00:21:01,511 --> 00:21:04,012
- you nervous?
- Uh, no.
338
00:21:04,013 --> 00:21:05,097
I would be.
339
00:21:05,098 --> 00:21:06,933
Well, it's a good thing
you're not racing.
340
00:21:07,433 --> 00:21:08,600
What if your dad finds out?
341
00:21:08,601 --> 00:21:11,979
I've heard, uh, plenty of stories
about him racing in high school.
342
00:21:11,980 --> 00:21:15,108
Mmm, yeah, but this is
different, you know?
343
00:21:15,608 --> 00:21:16,901
With your mom.
344
00:21:17,986 --> 00:21:20,028
Maybe now's not the right
time to be taking big risks.
345
00:21:20,029 --> 00:21:22,699
- I mean, your dad just lost her.
- I mean, so did I.
346
00:21:24,117 --> 00:21:30,039
I know. And ever since it's
like nothing matters to you.
347
00:21:30,790 --> 00:21:34,001
You're not even nervous about this race.
It's like you have nothing to lose.
348
00:21:34,002 --> 00:21:35,545
I mean, well, I don't.
349
00:21:37,505 --> 00:21:39,256
- What about me?
- That's not what I meant.
350
00:21:39,257 --> 00:21:42,259
- I'm saying that there's a lot...
- Here we go. I got one root beer
351
00:21:42,260 --> 00:21:46,722
for the lovely lady and a strawberry
shake for my main man Harris.
352
00:21:46,723 --> 00:21:48,223
- Food's on its way.
- Thanks.
353
00:21:48,224 --> 00:21:50,058
Thanks, man. It's
just that at whe...
354
00:21:50,059 --> 00:21:53,353
Yo, I-I heard you're having a
dope party tonight after the race.
355
00:21:53,354 --> 00:21:55,732
Is it cool if I roll there
with my boy Zac over here?
356
00:21:56,232 --> 00:21:58,275
- Uh, no.
- Harris.
357
00:21:58,276 --> 00:22:02,613
- Um, sorry, then. I, uh...
- Sorry, are you still here?
358
00:22:04,782 --> 00:22:05,908
Go away now.
359
00:22:09,662 --> 00:22:11,246
Don't worry about him, Marcel.
360
00:22:11,247 --> 00:22:14,527
He's probably just mad 'cause he has that
ugly sweater from Bowers Halloween store.
361
00:22:16,669 --> 00:22:19,504
Uh, I'm sorry.
362
00:22:19,505 --> 00:22:20,840
Did you say something?
363
00:22:21,924 --> 00:22:22,966
It was a joke, man.
364
00:22:22,967 --> 00:22:24,176
- Yeah?
- Relax.
365
00:22:24,177 --> 00:22:26,636
- He didn't mean anything by it, Harris.
- Okay, come on.
366
00:22:26,637 --> 00:22:29,348
Can we just eat, please?
367
00:22:36,064 --> 00:22:38,106
You probably shouldn't
have done that.
368
00:22:38,107 --> 00:22:39,524
Where's the race?
369
00:22:39,525 --> 00:22:41,861
I don't think Harris is
gonna want you there now.
370
00:22:42,528 --> 00:22:44,072
I'm not going there to see him.
371
00:23:16,395 --> 00:23:17,396
Oh, damn.
372
00:23:37,458 --> 00:23:40,878
What's
wrong, baby brother?
373
00:23:41,838 --> 00:23:42,963
Broken chain.
374
00:23:42,964 --> 00:23:44,632
- Again?
- Yeah.
375
00:23:45,550 --> 00:23:47,260
I haven't seen
you around lately.
376
00:23:49,262 --> 00:23:50,263
Been busy.
377
00:23:50,972 --> 00:23:53,140
Yeah. I have school, you know,
finding parts for the bike.
378
00:23:53,141 --> 00:23:55,560
Oh, I got all the parts
you need down at the shop.
379
00:23:56,227 --> 00:23:58,347
Come on, you haven't seen
my place in a while. Hop on.
380
00:23:58,938 --> 00:24:01,149
Yeah, I think I'm just
gonna push it to Logan's.
381
00:24:03,276 --> 00:24:04,277
All right. Well,
382
00:24:05,361 --> 00:24:06,696
you know where to find me.
383
00:24:07,363 --> 00:24:08,531
Yeah.
384
00:24:41,772 --> 00:24:43,566
Yo, Zac.
You ready to go?
385
00:24:50,031 --> 00:24:51,406
Oh. Caitlyn.
386
00:24:51,407 --> 00:24:54,035
Sorry, Z-Zac told me he was
staying up there in the loft.
387
00:24:54,619 --> 00:24:56,203
- We switched.
- Cool.
388
00:24:56,204 --> 00:24:57,955
Uh, is he in the main house?
389
00:24:59,040 --> 00:25:00,248
Zac already left.
390
00:25:00,249 --> 00:25:02,001
Oh. I thought...
391
00:25:02,793 --> 00:25:05,420
He asked me where the race was, so
I thought he wanted to go with me,
392
00:25:05,421 --> 00:25:07,131
but, uh, I guess not.
393
00:25:08,132 --> 00:25:09,507
See you later.
394
00:25:09,508 --> 00:25:10,927
Sorry.
395
00:25:12,845 --> 00:25:14,262
Hey, Marcel, buddy.
396
00:25:14,263 --> 00:25:16,182
I wanted to give
you the heads-up.
397
00:25:17,642 --> 00:25:22,271
Hope it doesn't bum you out too
much but I'm selling the Sunfire.
398
00:25:23,022 --> 00:25:24,232
Oh, you are?
399
00:25:25,233 --> 00:25:26,775
I was kinda hoping you'd
hold onto it long enough
400
00:25:26,776 --> 00:25:28,276
for me to come up with
the rest of the money.
401
00:25:28,277 --> 00:25:31,029
I know but I gotta get this
thing off my lot.
402
00:25:31,030 --> 00:25:33,032
I think it's scaring
away customers.
403
00:25:35,451 --> 00:25:37,662
You did inspire me to
make a minor improvement.
404
00:25:40,081 --> 00:25:41,290
Check out the steering wheel.
405
00:25:42,208 --> 00:25:43,888
Your signature
logo. It's perfect.
406
00:25:45,503 --> 00:25:46,754
You still want to buy it?
407
00:25:49,257 --> 00:25:52,050
I've
only saved around 500.
408
00:25:52,051 --> 00:25:54,010
It'll take forever
to get to a thousand.
409
00:25:54,011 --> 00:25:55,513
I did a little reappraisal.
410
00:25:56,138 --> 00:25:58,975
I think 350 is a fair
price for this bad boy.
411
00:26:00,268 --> 00:26:02,812
I figured you'll need the extra
cash for when it breaks down.
412
00:26:03,312 --> 00:26:04,437
And it will break down.
413
00:26:04,438 --> 00:26:06,440
I'm not fixing it for free.
414
00:26:07,900 --> 00:26:09,734
Logan, I-I...
415
00:26:09,735 --> 00:26:11,237
Come on, let's hear
that engine roar.
416
00:26:27,336 --> 00:26:29,630
It's not exactly a roar.
417
00:26:30,589 --> 00:26:31,965
This is mine?
418
00:26:31,966 --> 00:26:33,968
You just made the deal, buddy.
419
00:26:36,887 --> 00:26:38,722
I'll take
real good care of it.
420
00:26:38,723 --> 00:26:40,307
I know you will.
421
00:29:09,832 --> 00:29:11,333
That was your dad's car.
422
00:29:17,173 --> 00:29:19,467
I'm not supposed to ask
any questions about him.
423
00:29:20,426 --> 00:29:22,928
Especially
about what he did.
424
00:29:24,346 --> 00:29:26,223
I probably don't have
the answers anyway.
425
00:29:27,808 --> 00:29:29,268
And I don't know where he is.
426
00:29:33,397 --> 00:29:34,523
Yo, Zac!
427
00:29:35,691 --> 00:29:37,358
Check out my new ride.
428
00:29:37,359 --> 00:29:39,445
That baby's all mine,
man. What do you think?
429
00:29:42,198 --> 00:29:43,532
You okay?
430
00:29:45,201 --> 00:29:46,702
My dad used to race here.
431
00:29:47,870 --> 00:29:48,996
Who's your dad?
432
00:29:50,998 --> 00:29:52,499
Christian Maddox.
433
00:29:56,086 --> 00:29:57,421
Are you serious?
434
00:29:58,506 --> 00:29:59,798
He's a legend.
435
00:30:16,982 --> 00:30:19,943
Yo, Harris. Rad skull grip, man.
436
00:30:19,944 --> 00:30:21,820
I should get one of
those for my ride.
437
00:30:23,072 --> 00:30:25,908
Listen, my boy Zac over there,
he's sorry about the diner.
438
00:30:26,408 --> 00:30:29,953
Check this out. His dad
is Christian Maddox.
439
00:30:29,954 --> 00:30:31,288
Isn't that badass?
440
00:30:36,669 --> 00:30:37,962
Does it still run?
441
00:30:40,172 --> 00:30:43,551
Man, it would take a lot of work to get
that rusty old thing back on the road.
442
00:30:44,843 --> 00:30:45,844
Okay.
443
00:30:46,679 --> 00:30:47,930
Let's get started.
444
00:31:29,430 --> 00:31:30,431
Hey, new guy.
445
00:31:31,015 --> 00:31:32,016
Hop in.
446
00:32:29,782 --> 00:32:30,866
The point is I won.
447
00:32:37,331 --> 00:32:38,956
- Hey.
- Hey.
448
00:32:38,957 --> 00:32:41,376
- Hi.
- Congratulations.
449
00:32:41,377 --> 00:32:42,293
Thank you.
450
00:32:42,294 --> 00:32:44,213
Uh, hey, man.
451
00:32:49,385 --> 00:32:50,469
Coming to the party?
452
00:32:54,682 --> 00:32:56,975
Uh, I'll be there.
453
00:33:00,854 --> 00:33:01,855
Great.
454
00:33:10,406 --> 00:33:11,781
Not good.
455
00:33:11,782 --> 00:33:13,574
And I don't have the cash
to cover a new engine.
456
00:33:13,575 --> 00:33:15,159
Can't we
just rebuild it?
457
00:33:15,160 --> 00:33:16,828
That's a big project.
458
00:33:16,829 --> 00:33:20,332
We'd have to disassemble the
entire thing, find new parts.
459
00:33:20,916 --> 00:33:22,292
It's a time commitment, Cate.
460
00:33:22,793 --> 00:33:23,794
So?
461
00:33:24,962 --> 00:33:27,588
Don't you have
some big party to go to?
462
00:33:27,589 --> 00:33:29,258
- I don't...
- Hey, Logan.
463
00:33:30,843 --> 00:33:31,969
Busted my chain, man.
464
00:33:33,387 --> 00:33:34,972
Come on, man. Again?
465
00:33:37,391 --> 00:33:38,392
Hey.
466
00:33:39,435 --> 00:33:40,435
Hi.
467
00:33:41,562 --> 00:33:44,647
- You two know each other?
- Yeah. We're... We're, uh, partners.
468
00:33:44,648 --> 00:33:45,858
Shop class.
469
00:33:47,609 --> 00:33:48,777
That's kinda perfect.
470
00:33:49,903 --> 00:33:51,989
- What do you mean by that?
- Oh, nothing.
471
00:33:53,031 --> 00:33:54,449
I got the chains over here.
472
00:33:54,450 --> 00:33:57,243
I'm guessing you're gonna
wanna install it yourself.
473
00:33:57,244 --> 00:33:59,537
Oh, could I do that?
474
00:33:59,538 --> 00:34:01,831
Curtis doesn't let
anyone touch his bike.
475
00:34:01,832 --> 00:34:02,958
She can do it.
476
00:34:03,459 --> 00:34:04,585
Okay, then.
477
00:34:05,878 --> 00:34:07,379
She is qualified.
478
00:34:08,714 --> 00:34:10,340
Seventy-one bucks for the chain.
479
00:34:10,924 --> 00:34:12,341
No labor, obviously.
480
00:34:12,342 --> 00:34:13,886
Uh, Logan. Hey, um,
481
00:34:15,471 --> 00:34:17,181
can I get you back next week?
482
00:34:19,475 --> 00:34:21,059
- Sure.
- Thank you.
483
00:34:27,316 --> 00:34:30,818
I don't know what he's talking about
with that whole, "No labor" stuff,
484
00:34:30,819 --> 00:34:32,945
but I'm not installing
that chain for free.
485
00:34:32,946 --> 00:34:35,073
How much you want?
486
00:34:37,034 --> 00:34:38,243
How about a ride?
487
00:36:07,416 --> 00:36:08,417
Thank you.
488
00:36:11,962 --> 00:36:13,797
This is my favorite
place in Ironwood.
489
00:36:14,548 --> 00:36:16,258
From here, everyone's
the exact same.
490
00:36:16,967 --> 00:36:18,927
They're all just
a bunch of lights.
491
00:36:20,721 --> 00:36:22,722
Well, some of
the lights are blinking
492
00:36:22,723 --> 00:36:24,600
so I guess not exactly the same.
493
00:36:25,934 --> 00:36:27,685
Thanks. I think you just
ruined my favorite place.
494
00:36:27,686 --> 00:36:30,022
Sorry.
495
00:36:30,522 --> 00:36:34,442
You know, maybe we're the blinking
lights and everyone else is just...
496
00:36:34,443 --> 00:36:35,569
Normal?
497
00:36:38,030 --> 00:36:39,196
So, Logan's your uncle?
498
00:36:39,197 --> 00:36:40,323
Mm-hmm.
499
00:36:40,324 --> 00:36:41,616
Are you guys close?
500
00:36:41,617 --> 00:36:43,075
Oh, yeah. Super.
501
00:36:43,076 --> 00:36:46,203
My brother, Zac, and I would visit him
in the summer when he worked at NASCAR.
502
00:36:46,204 --> 00:36:49,416
So, we got to go to
Daytona, Bristol.
503
00:36:50,083 --> 00:36:53,169
Yeah, pretty much everything I know
about cars I know because of him.
504
00:37:02,721 --> 00:37:03,805
Everything okay?
505
00:37:04,556 --> 00:37:08,768
Yeah. Uh, I just, uh, I-I kind of promised
someone that I would go to a party
506
00:37:08,769 --> 00:37:11,480
so now I feel a little
bad for bailing.
507
00:37:12,272 --> 00:37:13,398
Okay, I'll drop you off.
508
00:37:15,317 --> 00:37:16,735
Why don't you just come with me?
509
00:37:18,278 --> 00:37:19,738
Nobody wants me there.
510
00:37:20,906 --> 00:37:22,115
I want you there.
511
00:37:23,408 --> 00:37:24,409
You do?
512
00:37:26,244 --> 00:37:27,412
Yeah, I do.
513
00:37:28,622 --> 00:37:29,622
Hmm.
514
00:37:39,967 --> 00:37:40,883
I'm sorry.
515
00:37:40,884 --> 00:37:42,302
No, no, no. Don't be.
516
00:37:42,844 --> 00:37:45,846
I'm... I'm just... I'm new here and
I'm still figuring things out. I...
517
00:37:45,847 --> 00:37:47,390
No, I... I jus-just
shouldn't have.
518
00:37:47,391 --> 00:37:50,643
- I... It's my fault.
- You're cool. We're cool.
519
00:37:50,644 --> 00:37:52,854
Uh, let's go be cool
together at this party.
520
00:37:53,981 --> 00:37:55,147
- Yeah?
- Yeah, yeah.
521
00:37:55,148 --> 00:37:56,692
- Okay.
- Okay.
522
00:38:02,823 --> 00:38:04,199
Hey, new guy.
523
00:38:06,451 --> 00:38:08,911
- Cool party.
- Oh, yeah.
524
00:38:08,912 --> 00:38:11,872
It seems like every time my
mom and dad go out of town,
525
00:38:11,873 --> 00:38:14,583
- people decide to throw a party here.
- Mmm.
526
00:38:14,584 --> 00:38:17,421
I don't know, I just walk
around worrying the whole time.
527
00:38:18,296 --> 00:38:20,465
Yeah. If this was my house,
I'd kick everyone out.
528
00:38:21,591 --> 00:38:23,676
Except for you.
I'd let you stay.
529
00:38:23,677 --> 00:38:26,972
Do you want
me to show you around?
530
00:38:40,819 --> 00:38:42,529
I think I might just go home.
531
00:38:43,071 --> 00:38:48,493
No, just do one loop with me and
if it sucks, we can both leave.
532
00:39:13,310 --> 00:39:16,062
- There you are. You made it.
- Uh, yeah.
533
00:39:16,063 --> 00:39:18,439
I had to check out at
least one Ironwood party.
534
00:39:18,440 --> 00:39:19,649
Hopefully more than one.
535
00:39:21,485 --> 00:39:23,028
Did you come here
with Curtis Young?
536
00:39:23,695 --> 00:39:25,614
- Yeah. Is that a problem?
- I just...
537
00:39:26,323 --> 00:39:27,990
I have so many questions now.
538
00:39:27,991 --> 00:39:29,409
How do you know him?
539
00:39:29,993 --> 00:39:31,661
Uh, shop class. We're partners.
540
00:39:32,287 --> 00:39:34,998
Oh, that makes sense.
Okay, you just didn't know.
541
00:39:36,166 --> 00:39:38,418
Curtis doesn't really
come to these parties.
542
00:39:39,127 --> 00:39:40,419
He came to this one.
543
00:39:40,420 --> 00:39:43,214
What I mean is he doesn't
even really like anyone here.
544
00:39:43,215 --> 00:39:44,966
So, they don't like him.
545
00:39:45,550 --> 00:39:47,676
- We can leave.
- No, no. I don't want you to leave.
546
00:39:47,677 --> 00:39:50,513
I don't even care that
Curtis is here. I just...
547
00:39:50,514 --> 00:39:51,931
Some other people won't like it.
548
00:39:51,932 --> 00:39:53,849
- You'll see.
- Right.
549
00:39:53,850 --> 00:39:59,648
Um... ...I'm gonna do a
loop but thanks for the invite, I guess.
550
00:40:05,153 --> 00:40:07,321
And you have an
actual movie theater?
551
00:40:07,322 --> 00:40:08,906
- Mm-hmm.
- What?
552
00:40:08,907 --> 00:40:11,867
- You want to see it?
- Yeah.
553
00:40:11,868 --> 00:40:13,119
Where are you guys going?
554
00:40:13,120 --> 00:40:15,538
Uh, I was just gonna
show Zac something.
555
00:40:15,539 --> 00:40:17,081
Oh, uh, what a coincidence.
556
00:40:17,082 --> 00:40:18,875
I wanted to show
Zac something too.
557
00:40:19,584 --> 00:40:21,044
In fact, I wanna show everyone.
558
00:40:21,878 --> 00:40:22,963
Come downstairs.
559
00:40:24,798 --> 00:40:27,258
Yo, everyone, downstairs. Now.
560
00:40:28,760 --> 00:40:32,764
I just wanted to welcome
our new friend, Zac T...
561
00:40:33,598 --> 00:40:35,600
Sorry, Zac, what's
your last name again?
562
00:40:36,852 --> 00:40:38,018
Torres.
563
00:40:38,019 --> 00:40:39,521
Not Maddox?
564
00:40:45,986 --> 00:40:47,862
Isn't that your dad?
565
00:41:01,793 --> 00:41:05,088
The driver, Christian
Maddox, is Zac's dad.
566
00:41:06,047 --> 00:41:07,632
I mean, look at him go.
567
00:41:10,594 --> 00:41:13,346
Oh, wait. Here's my favorite
part. Watch this move. Ready?
568
00:41:19,936 --> 00:41:21,812
{\an8}Right there.
569
00:41:21,813 --> 00:41:22,898
{\an8}Whoa!
570
00:41:25,525 --> 00:41:27,360
That takes some serious skill.
571
00:41:28,778 --> 00:41:30,279
Oh, and they never
caught the guy.
572
00:41:30,280 --> 00:41:34,451
No, no, no, no. Dude just got
away with twelve million bucks.
573
00:41:36,244 --> 00:41:38,496
So, tell us the truth, Zac.
We're all friends here.
574
00:41:39,623 --> 00:41:41,791
How much of that cash
did Daddy send you?
575
00:41:43,335 --> 00:41:45,503
Where has he been
hiding all these years?
576
00:41:48,340 --> 00:41:49,341
I don't know.
577
00:41:50,967 --> 00:41:53,178
Forget them. Let's just go.
578
00:41:55,013 --> 00:41:56,765
I'll... I'll meet you outside.
579
00:41:59,351 --> 00:42:00,184
Excuse me.
580
00:42:00,185 --> 00:42:02,812
Zac. I didn't tell
anybody, I swear.
581
00:42:03,355 --> 00:42:04,356
I did.
582
00:42:04,981 --> 00:42:06,774
Why? You were
right, I was wrong.
583
00:42:06,775 --> 00:42:07,859
No.
584
00:42:09,277 --> 00:42:10,278
You were right.
585
00:42:12,405 --> 00:42:13,698
This is who we are.
586
00:42:14,532 --> 00:42:16,034
There's no point hiding from it.
587
00:42:20,121 --> 00:42:21,205
No shit.
588
00:42:24,084 --> 00:42:25,252
No signal.
589
00:42:27,796 --> 00:42:28,796
Get off my bike.
590
00:42:29,256 --> 00:42:30,674
How about you make me get off.
591
00:42:31,800 --> 00:42:33,008
Okay.
592
00:42:41,434 --> 00:42:43,270
Hold him down.
593
00:42:46,731 --> 00:42:48,107
God, this is so dirty.
594
00:42:50,110 --> 00:42:51,486
Let's give it a wash.
595
00:42:55,031 --> 00:42:56,533
You gonna do something?
596
00:42:57,158 --> 00:42:58,159
Do what?
597
00:42:58,910 --> 00:43:01,078
Harris, come on, man.
598
00:43:01,079 --> 00:43:02,289
Don't do this.
599
00:43:03,999 --> 00:43:06,042
I saw your piece-of-shit
car out front.
600
00:43:08,128 --> 00:43:11,088
This bike goes into the lake,
or your car goes into the lake.
601
00:43:11,089 --> 00:43:12,465
You decide.
602
00:43:20,140 --> 00:43:22,766
No, don't...
603
00:43:26,479 --> 00:43:28,897
Hey! Put the
bike down, asshole.
604
00:43:31,818 --> 00:43:33,193
You think you're special?
605
00:43:33,194 --> 00:43:35,654
Just because your last name
is all over a dying town?
606
00:43:35,655 --> 00:43:38,074
I think it's time
for you to disappear.
607
00:43:39,159 --> 00:43:41,244
Just like your fugitive dad.
608
00:43:48,251 --> 00:43:49,335
Yeah, Noah!
609
00:43:52,589 --> 00:43:53,589
Don't!
610
00:44:15,487 --> 00:44:17,279
I mean, I... I didn't
even push it that hard.
611
00:44:17,280 --> 00:44:19,073
It's like it wanted
to go into the water.
612
00:44:19,074 --> 00:44:20,282
It just...
613
00:44:20,283 --> 00:44:23,494
Be free, you know, but it... but
it is a piece of junk, though.
614
00:44:23,495 --> 00:44:25,037
I mean, did you
see it? It was...
615
00:44:25,038 --> 00:44:26,581
- Dirt and...
- Party's over.
616
00:44:27,248 --> 00:44:29,249
- I called you an Uber.
- There's still beer in the keg.
617
00:44:29,250 --> 00:44:31,044
Take it with you. Just go.
618
00:44:32,462 --> 00:44:34,142
- All right. Later.
- Let's get outta here.
619
00:44:35,215 --> 00:44:36,215
Come on, babe.
620
00:44:36,216 --> 00:44:38,856
We were just having a little fun,
you know? Things got out of hand.
621
00:44:39,469 --> 00:44:44,264
I'm sorry, Harris, but
I can't do this anymore.
622
00:44:44,265 --> 00:44:46,642
Harris. Your dad's Corvette.
623
00:44:46,643 --> 00:44:47,851
What about it?
624
00:44:47,852 --> 00:44:48,978
It's gone.
625
00:45:29,769 --> 00:45:33,440
Well, if it ain't my baby brother
with a late-night surprise.
626
00:45:34,482 --> 00:45:35,942
So, what do you think, huh?
627
00:45:36,568 --> 00:45:37,776
Not too bad.
628
00:45:37,777 --> 00:45:39,320
It's like my own Batcave.
629
00:45:42,115 --> 00:45:43,450
What happened to your face?
630
00:45:44,325 --> 00:45:46,452
- I need to pay someone a visit?
- I've, uh...
631
00:45:46,453 --> 00:45:47,704
I took care of it.
632
00:45:48,204 --> 00:45:49,205
How?
633
00:45:54,127 --> 00:45:55,753
Well, ain't he gonna
know it was you?
634
00:45:58,006 --> 00:45:59,007
Hopefully.
635
00:46:15,565 --> 00:46:17,317
Is that
Darren Bowers's Vette?
636
00:46:18,067 --> 00:46:19,194
Used to be.
637
00:46:20,862 --> 00:46:22,864
My brother hated that guy.
638
00:46:23,448 --> 00:46:24,741
It's been a while, Logan.
639
00:46:25,909 --> 00:46:27,368
Surprised to hear from you.
640
00:46:28,411 --> 00:46:30,121
Got some big orders to fill.
641
00:46:31,539 --> 00:46:34,083
Speaking of
which, you remember the boys?
642
00:46:36,503 --> 00:46:37,629
Logan.
643
00:46:38,421 --> 00:46:39,671
Hey, Vic.
644
00:46:39,672 --> 00:46:40,672
Mikey.
645
00:46:46,930 --> 00:46:48,640
Good to be back
in business, huh?
646
00:46:49,265 --> 00:46:51,808
You know, we even got your old
office waiting for you back there.
647
00:46:51,809 --> 00:46:53,520
If you ever want
to rejoin the team.
648
00:46:54,437 --> 00:46:56,814
I mean, after all, you are
the one who found the place.
649
00:46:59,234 --> 00:47:00,235
Yeah.
650
00:47:00,735 --> 00:47:02,403
Mikey, give him a
hand with the boxes.
651
00:47:10,245 --> 00:47:15,375
So, is that, like,
a typical Ironwood party or...
652
00:47:15,875 --> 00:47:17,084
I... I... I don't know.
653
00:47:17,085 --> 00:47:19,628
Th-That was my first real
party since, like, fifth grade.
654
00:47:19,629 --> 00:47:21,506
So, maybe.
655
00:47:22,757 --> 00:47:24,384
Why'd you have to
bring that burnout?
656
00:47:25,385 --> 00:47:28,303
Oh, are you... are you actually
blaming Curtis for what happened?
657
00:47:28,304 --> 00:47:29,388
He escalated things.
658
00:47:29,389 --> 00:47:33,058
Well, hitting on that Harris guy's
girlfriend probably didn't help either.
659
00:47:33,059 --> 00:47:34,394
She is not wrong.
660
00:47:36,271 --> 00:47:38,064
I wish he didn't win that race.
661
00:47:39,983 --> 00:47:41,192
He can drive?
662
00:47:42,193 --> 00:47:43,486
He can drive.
663
00:47:43,987 --> 00:47:45,112
He beat the best tonight.
664
00:47:45,113 --> 00:47:48,324
So, I guess that makes
him the best now, right?
665
00:47:50,785 --> 00:47:51,911
He can be beaten.
666
00:47:52,453 --> 00:47:53,454
By who?
667
00:47:54,706 --> 00:47:56,123
How fast does this car go?
668
00:47:56,124 --> 00:47:57,207
Not that fast.
669
00:48:05,508 --> 00:48:07,343
I know a car that can beat him.
670
00:48:29,824 --> 00:48:30,950
This was Dad's car.
671
00:48:32,452 --> 00:48:35,163
Custom-built 9.9-liter
big-block V-8.
672
00:48:35,663 --> 00:48:37,123
805 horsepower.
673
00:48:38,124 --> 00:48:40,168
Uncle Logan said he
never lost a race.
674
00:48:40,710 --> 00:48:43,046
Told you he was a legend.
675
00:48:44,213 --> 00:48:45,548
- Does it run?
- No.
676
00:48:47,008 --> 00:48:48,717
It needs a lot of work.
677
00:48:48,718 --> 00:48:52,096
I think I can do it. I just...
I... I don't have the parts.
678
00:48:53,765 --> 00:48:55,308
I can help with that.
679
00:48:57,060 --> 00:48:58,519
I can get you the
parts you need.
680
00:48:59,479 --> 00:49:00,563
From where?
681
00:49:01,064 --> 00:49:03,274
I don't think you're supposed
to ask him that question.
682
00:49:04,442 --> 00:49:05,985
Yeah, I think we're good, bro.
683
00:49:08,905 --> 00:49:10,782
Wait. Do you want to
help me rebuild it?
684
00:49:16,162 --> 00:49:17,538
Can I see what
we're working with?
685
00:49:24,837 --> 00:49:26,213
Birds' nests.
686
00:49:26,214 --> 00:49:27,757
It's not good.
687
00:50:01,874 --> 00:50:03,501
This looks impossible.
688
00:50:04,210 --> 00:50:05,419
Great.
689
00:50:05,420 --> 00:50:06,504
I'm in.
690
00:50:10,425 --> 00:50:11,551
Can I help?
691
00:50:12,802 --> 00:50:14,302
Why are you holding a wrench?
692
00:50:14,303 --> 00:50:16,305
In case you need me
to hand it to you.
693
00:50:17,515 --> 00:50:18,557
Thanks, Marcel.
694
00:50:47,253 --> 00:50:48,378
Okay.
695
00:50:48,379 --> 00:50:50,173
So, say we get this
back on the road.
696
00:50:52,049 --> 00:50:53,217
Who's gonna race it?
697
00:50:54,469 --> 00:50:56,554
What? 800 horsepower. Don't
look at me.
698
00:50:57,847 --> 00:50:59,264
- Curtis?
- Mm-mmm.
699
00:50:59,265 --> 00:51:00,767
Mmm. I'm a bike guy.
700
00:51:02,769 --> 00:51:04,395
Great. Okay.
701
00:51:18,701 --> 00:51:19,701
What?
702
00:51:34,717 --> 00:51:37,677
Ready. Set.
703
00:51:37,678 --> 00:51:38,845
Go!
704
00:51:43,184 --> 00:51:45,602
There are two
types of people in this world.
705
00:51:45,603 --> 00:51:49,731
Those who hit the brakes
and those who hit the gas.
706
00:51:49,732 --> 00:51:53,236
The question you have to ask
yourself is which one are you?
707
00:51:57,824 --> 00:52:00,075
Just stay away from him, Ray.
708
00:52:00,076 --> 00:52:02,703
You dig in on this, it
won't end well for you.
709
00:52:07,291 --> 00:52:08,917
I heard you're racing Harris.
710
00:52:08,918 --> 00:52:10,335
You don't think
I'm going to win?
711
00:52:10,336 --> 00:52:13,214
I think he'll do whatever
he can to make sure you don't win.
712
00:52:15,633 --> 00:52:17,259
You're not ready to race anyone.
713
00:52:17,260 --> 00:52:18,803
I'm closer than you think.
714
00:52:20,972 --> 00:52:23,057
You might
want to see this.
715
00:52:23,975 --> 00:52:25,393
This is about my dad.
716
00:52:33,484 --> 00:52:34,902
What do you guys think?
48025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.