Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,020 --> 00:00:40,360
मैं सितारों की तरह हो जाऊं
2
00:00:40,380 --> 00:00:41,580
और तुम चांद की तरह हो जाओ।
3
00:00:42,450 --> 00:00:43,670
जब तक संसार रहेगा,
4
00:00:44,780 --> 00:00:45,780
तब तक हम भी रहेंगे।
5
00:01:01,720 --> 00:01:03,830
मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं,
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,060
हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं।
7
00:01:07,640 --> 00:01:09,370
मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ.
8
00:01:13,620 --> 00:01:14,920
शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं।
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,480
आप और वह अंततः भिन्न हैं।
10
00:01:37,970 --> 00:01:39,600
क्या तुमने कभी
11
00:01:40,220 --> 00:01:41,789
सचमुच मेरी परवाह की है?
12
00:01:44,440 --> 00:01:45,250
नहीं,
13
00:01:45,660 --> 00:01:46,360
कभी नहीं।
14
00:01:54,650 --> 00:01:57,720
इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में...
15
00:02:02,150 --> 00:02:03,310
हम एक साथ जिएं और मरें,
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें।
17
00:02:41,710 --> 00:02:45,790
[मूनलाइट मिस्टिक]
18
00:02:46,350 --> 00:02:49,990
[एपिसोड 18]
19
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
क्यूई?
20
00:02:52,160 --> 00:02:53,130
क्यूई!
21
00:02:56,610 --> 00:02:57,650
क्यूई!
22
00:03:09,400 --> 00:03:11,020
चूँकि तुम्हें उसकी बहुत याद आती है, तो
23
00:03:11,090 --> 00:03:12,930
तुम उसे पेड़ के नीचे से बाहर क्यों नहीं आने देते?
24
00:03:14,310 --> 00:03:15,870
आप, उज्ज्वल चंद्रमा के स्वामी, कब से
25
00:03:15,870 --> 00:03:17,450
इस तरह की चालें खेलने लगे?
26
00:03:17,500 --> 00:03:19,780
मैं यहां केवल एक बात सत्यापित करने के लिए आया हूं।
27
00:03:20,570 --> 00:03:22,400
कल रात, मुझे
28
00:03:23,070 --> 00:03:24,880
इस इमोशन ट्री के भीतर कुछ आध्यात्मिक उपस्थिति का एहसास हुआ।
29
00:03:25,250 --> 00:03:26,800
इमोशन ट्री से अलग होने के बाद,
30
00:03:26,820 --> 00:03:29,190
उस आध्यात्मिक उपस्थिति ने आकार लिया और मुझ पर और बाई शुओ पर हमला कर दिया।
31
00:03:30,050 --> 00:03:31,570
इसकी राक्षसी आभा
32
00:03:31,690 --> 00:03:34,660
काफी हद तक क्यूई से मिलती-जुलती है, जिसे
33
00:03:34,690 --> 00:03:35,600
मैंने
34
00:03:37,380 --> 00:03:38,630
रोंग जियान की नाराजगी के दायरे में बदल दिया था,
35
00:03:41,520 --> 00:03:43,120
मुझे वास्तव में यकीन नहीं था।
36
00:03:43,820 --> 00:03:45,829
लेकिन आपके हाव-भाव को देखते हुए, मास्टर चांग,
37
00:03:46,100 --> 00:03:47,030
मुझे लगता है कि
38
00:03:47,390 --> 00:03:49,070
पेड़ के नीचे दबा हुआ व्यक्ति
39
00:03:49,480 --> 00:03:51,100
आपका प्रेमी,
40
00:03:51,670 --> 00:03:52,910
क्यूई है। क्या मैं सही हूँ
41
00:03:57,630 --> 00:03:59,070
विश्वास नहीं हो रहा कि वह आ गया...
42
00:04:01,700 --> 00:04:02,640
यह सही है।
43
00:04:02,990 --> 00:04:03,940
हम 800 वर्षों से बहुत अलग हैं -
44
00:04:04,300 --> 00:04:05,970
एक जीवित, एक चला गया।
45
00:04:06,560 --> 00:04:07,600
अब,
46
00:04:07,630 --> 00:04:09,280
इस दुनिया में बहुत कम लोग जानते हैं कि
47
00:04:09,280 --> 00:04:10,590
हम कभी प्यार में थे।
48
00:04:10,930 --> 00:04:11,990
उम्मीद नहीं थी कि
49
00:04:12,130 --> 00:04:14,010
आप भी इसे जान पाएंगे, मास्टर फैन।
50
00:04:14,610 --> 00:04:16,200
यह महज़ एक संयोग था.
51
00:04:16,570 --> 00:04:18,730
मास्टर फैन, आपने एक बार क्यूई खेला था।
52
00:04:19,360 --> 00:04:21,560
लेकिन क्यूई आपकी तरह भाग्यशाली नहीं था
53
00:04:22,650 --> 00:04:24,100
कि उसकी प्रेमिका
54
00:04:24,160 --> 00:04:26,090
उसके पास थी
55
00:04:26,120 --> 00:04:28,230
और उसकी हमेशा के लिए रक्षा की।
56
00:04:28,460 --> 00:04:30,630
आप सुश्री बाई के लिए
57
00:04:30,790 --> 00:04:32,450
कमज़ोर पानी का पत्थर माँगने आए थे , है ना?
58
00:04:33,180 --> 00:04:34,390
आप होशियार हैं, मास्टर चांग।
59
00:04:34,659 --> 00:04:35,980
नहीं,
60
00:04:37,330 --> 00:04:39,190
मैंने अभी देखा है कि प्यार में पड़े लोग कैसे दिखते हैं।
61
00:04:39,800 --> 00:04:42,060
मैं सुश्री बाई को आपके देखने के
62
00:04:42,530 --> 00:04:43,820
तरीके से परिचित हूं
63
00:04:45,200 --> 00:04:46,450
। लेकिन कितने अफ़सोस की बात है...
64
00:04:47,250 --> 00:04:48,350
क्या?
65
00:04:49,240 --> 00:04:50,860
उस समय ऐसा क्या हुआ
66
00:04:51,230 --> 00:04:53,390
कि क्यूई पेड़ के नीचे दब गया?
67
00:04:54,050 --> 00:04:55,630
भावना वृक्ष सूख गया?
68
00:04:55,659 --> 00:04:56,630
क्यों?
69
00:04:56,659 --> 00:04:58,060
सुश्री बाई, आप जानती हैं क्या?
70
00:04:58,159 --> 00:04:59,960
इमोशन ट्री की जड़ के नीचे
71
00:05:00,170 --> 00:05:02,610
एक बार कमजोर पानी का पत्थर दबा हुआ था।
72
00:05:02,640 --> 00:05:03,740
वीक वॉटर स्टोन
73
00:05:03,770 --> 00:05:05,140
फॉक्स कबीले के पूर्वजों द्वारा सच्चे प्यार की शक्ति से बनाया गया
74
00:05:05,310 --> 00:05:07,440
एक खजाना है ।
75
00:05:07,460 --> 00:05:08,590
वह जहां भी है,
76
00:05:08,610 --> 00:05:10,500
आध्यात्मिक शक्ति एक अंतहीन प्रवाह की तरह प्रचुर मात्रा में है।
77
00:05:10,740 --> 00:05:12,380
1,000 साल पहले उस लड़ाई के बाद,
78
00:05:12,410 --> 00:05:13,770
फॉक्स कबीले की आबादी में गिरावट शुरू हो गई।
79
00:05:13,790 --> 00:05:15,080
मैं और मेरा भाई,
80
00:05:15,110 --> 00:05:16,800
अपने मास्टर के साथ,
81
00:05:17,100 --> 00:05:18,190
वर्षों तक संघर्ष करते रहे
82
00:05:18,550 --> 00:05:20,960
जब तक हमें अंततः फॉक्स कबीले को समृद्धि में वापस लाने का मौका नहीं मिला।
83
00:05:20,980 --> 00:05:22,230
लेकिन 800 साल पहले
84
00:05:22,250 --> 00:05:23,780
वीक वॉटर स्टोन अचानक गायब हो गया।
85
00:05:26,160 --> 00:05:27,640
ऐसा कब हुआ?
86
00:05:27,690 --> 00:05:28,890
कल रात होना चाहिए.
87
00:05:29,770 --> 00:05:30,770
आज सुबह-सुबह,
88
00:05:30,790 --> 00:05:31,940
मैं युवा लोमड़ियों को यहां लाया
89
00:05:32,500 --> 00:05:35,170
और देखा कि इमोशन ट्री की सभी पत्तियां जमीन पर बिखरी हुई हैं।
90
00:05:35,420 --> 00:05:36,540
मैंने अपनी आध्यात्मिक शक्ति
91
00:05:36,659 --> 00:05:37,970
[क्यूई, डेमन रेस, फॉक्स अटेंडेंट] से जांच की
और
92
00:05:37,970 --> 00:05:38,880
वहां कुछ भी नहीं मिला।
93
00:05:39,220 --> 00:05:40,250
तो फिर हम किसका इंतज़ार कर रहे हैं?
94
00:05:40,840 --> 00:05:42,210
आइए पहाड़ के प्रवेश द्वार को बंद करें
95
00:05:42,240 --> 00:05:43,409
और सभी पहुंच को अवरुद्ध करें!
96
00:05:43,430 --> 00:05:44,670
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि इसे किसने चुराया,
97
00:05:44,700 --> 00:05:46,700
हमें हर तरह से कमजोर जल पत्थर को खोजने का प्रयास करना चाहिए!
98
00:05:46,720 --> 00:05:47,530
नहीं,
99
00:05:48,540 --> 00:05:49,820
आसपास की सभी जातियाँ और कबीले
100
00:05:49,850 --> 00:05:51,530
आगे बढ़ने के लिए तैयार जिंगयू पर्वत पर नज़र रख रहे हैं।
101
00:05:51,550 --> 00:05:53,140
एक हाई-प्रोफ़ाइल खोज
102
00:05:53,190 --> 00:05:54,880
दूसरों को इमोशन ट्री की विसंगति के प्रति सचेत करेगी,
103
00:05:54,900 --> 00:05:56,330
और वे निश्चित रूप से परेशानी पैदा करने का मौका लेंगे।
104
00:05:57,240 --> 00:05:59,460
हमारा फॉक्स कबीला बहुत कुछ झेल चुका है और फिर से अपने पैरों पर खड़ा हो गया है।
105
00:05:59,490 --> 00:06:00,750
हम एक और झटका बर्दाश्त नहीं कर सकते.
106
00:06:00,780 --> 00:06:01,780
लेकिन अगर हम
107
00:06:01,840 --> 00:06:03,450
बिना कुछ किए इमोशन ट्री को मुरझाते हुए देखते हैं, तो
108
00:06:03,480 --> 00:06:05,350
हमारे कबीले के वंशज भावनात्मक नसें विकसित करने
109
00:06:05,370 --> 00:06:06,810
और शाप पैदा करने में सक्षम नहीं होंगे।
110
00:06:06,830 --> 00:06:07,990
इस दर पर,
111
00:06:08,170 --> 00:06:09,690
जिंगयू पर्वत अभी भी संकट में रहेगा।
112
00:06:09,760 --> 00:06:11,080
तो कुछ भी काम नहीं करता?
113
00:06:11,100 --> 00:06:12,410
हमें पृथ्वी पर क्या करना चाहिए?
114
00:06:15,020 --> 00:06:16,610
इसे मेरे जीवन से भर दो।
115
00:06:18,470 --> 00:06:19,400
आपका क्या मतलब है?
116
00:06:21,210 --> 00:06:23,990
कमजोर जल पत्थर ने केवल आध्यात्मिक शक्ति के पोषक तत्व प्रदान किए।
117
00:06:24,010 --> 00:06:26,020
जब तक हम इमोशन ट्री को आध्यात्मिक शक्ति प्रदान करते रहेंगे,
118
00:06:26,040 --> 00:06:27,310
यह सूखना बंद कर देगा।
119
00:06:27,690 --> 00:06:30,290
अब फॉक्स कबीले में, मैं सबसे बड़ी आध्यात्मिक शक्ति वाला व्यक्ति हूं।
120
00:06:30,990 --> 00:06:32,490
कमजोर जल पत्थर के चले जाने के बाद,
121
00:06:32,780 --> 00:06:33,930
मैं अपने जीवन से इसका समर्थन करूंगा।
122
00:06:34,850 --> 00:06:35,730
वू,
123
00:06:35,750 --> 00:06:36,900
बकवास करना बंद करो।
124
00:06:36,930 --> 00:06:37,900
आप जिंगयू पर्वत के स्वामी हैं।
125
00:06:37,920 --> 00:06:39,510
सिर्फ इसलिए कि मैं मास्टर हूं,
126
00:06:39,540 --> 00:06:41,659
मुझे इस मामले को सुलझाना होगा।
127
00:06:42,130 --> 00:06:43,400
जैसा कि आप देख सकते हैं,
128
00:06:43,430 --> 00:06:45,190
वे कबीले के सदस्य
129
00:06:45,230 --> 00:06:47,790
मेरी बहन ने जो किया उसे जाने नहीं देंगे,
130
00:06:47,810 --> 00:06:49,980
जैसे कि जिसने उनके परिवारों को मिटा दिया वह रोंग जियान नहीं,
131
00:06:50,000 --> 00:06:51,610
बल्कि मेरी बहन थी।
132
00:06:51,640 --> 00:06:53,640
लेकिन फिर भी आप गुस्से में आकर अपनी जान जोखिम में नहीं डाल सकते।
133
00:06:53,659 --> 00:06:55,020
यह गुस्से से नहीं है.
134
00:06:56,200 --> 00:06:57,280
मैं थक गया हूँ।
135
00:06:59,900 --> 00:07:00,780
क्यूई,
136
00:07:01,140 --> 00:07:02,200
उनके लिए,
137
00:07:02,600 --> 00:07:05,420
फॉक्स कबीले के लिए हमने वर्षों से जो भी परिश्रम और परिश्रम किया है, वह
138
00:07:05,920 --> 00:07:07,160
उस प्रायश्चित से अधिक कुछ नहीं है
139
00:07:07,180 --> 00:07:09,230
जो हमें करना चाहिए।
140
00:07:10,400 --> 00:07:12,930
मैंने देखा है कि उनमें से कई लोग मेरी पीठ पीछे मेरी बुराई करते रहे हैं
141
00:07:12,960 --> 00:07:14,750
और मुझे उनके रवैये को सहना पड़ा है।
142
00:07:15,880 --> 00:07:17,860
मुझे अपनी जान देकर भुगतान करने दो,
143
00:07:18,160 --> 00:07:19,450
और तब उन्हें पता चल जाएगा कि
144
00:07:19,870 --> 00:07:22,270
मेरी बहन ने उन पर कभी कुछ भी बकाया नहीं रखा है।
145
00:07:23,550 --> 00:07:24,920
उस समय रोंग जियान ने जो किया वह
146
00:07:25,530 --> 00:07:26,690
एक त्रासदी थी।
147
00:07:27,700 --> 00:07:29,100
फॉक्स कबीले के लिए
148
00:07:29,450 --> 00:07:30,850
रोंग जियान से नफरत करना पूरी तरह से उचित है।
149
00:07:31,310 --> 00:07:32,700
लेकिन उन्होंने लिंग लांग को दोषी क्यों ठहराया
150
00:07:33,150 --> 00:07:34,690
और इसका खामियाजा आप पर क्यों निकाला?
151
00:07:35,680 --> 00:07:37,330
क्या आप नहीं जानते कि
152
00:07:37,860 --> 00:07:41,010
हमारे दिलों में द्वेष दुनिया की सबसे जहरीली चीज़ है?
153
00:07:41,890 --> 00:07:43,890
जब लिंग लांग अभी भी संत थी, तो
154
00:07:43,909 --> 00:07:45,850
वे सभी लोग खुशामद कर रहे थे
155
00:07:45,870 --> 00:07:47,260
और विलाप कर रहे थे।
156
00:07:47,380 --> 00:07:49,270
लेकिन एक बार जब सब कुछ गिर गया, तो
157
00:07:49,560 --> 00:07:52,120
मेरी बहन सभी के द्वारा निंदा की गई पापी बन गई।
158
00:07:52,960 --> 00:07:54,450
लिंग लॉन्ग को रोंग जियान से प्यार हो गया।
159
00:07:55,010 --> 00:07:57,090
सच्चे प्यार के लिए मरना उसके लिए कुछ भी गलत नहीं था।
160
00:07:57,460 --> 00:07:59,909
यदि फॉक्स कबीले और कुनलुन के बीच झगड़ा नहीं होता, तो
161
00:08:00,840 --> 00:08:03,040
शायद चीजें इस तरह समाप्त नहीं होतीं।
162
00:08:03,410 --> 00:08:06,490
उसका प्यार सबकी नज़रों में कलंक का सबूत बन गया
163
00:08:06,510 --> 00:08:08,020
और उसे अनगिनत लांछन झेलने पड़े।
164
00:08:08,910 --> 00:08:09,870
फॉक्स कबीले की नफरत ने
165
00:08:09,890 --> 00:08:12,520
उन्हें अपनी सारी नफरत मुझ पर निर्देशित करने का एक कारण दिया।
166
00:08:13,380 --> 00:08:14,910
अगर मैं मर जाता तो
167
00:08:14,940 --> 00:08:16,650
राहत मिलती.
168
00:08:17,660 --> 00:08:18,820
लेकिन दुर्भाग्य से,
169
00:08:18,970 --> 00:08:20,400
क्यूई मुझसे प्यार करती थी।
170
00:08:20,630 --> 00:08:21,750
इसी प्रेम के कारण
171
00:08:22,500 --> 00:08:24,420
वह मुझे बचाने के लिए
172
00:08:24,620 --> 00:08:25,890
अपना जीवन बलिदान करने को तैयार था
173
00:08:44,390 --> 00:08:45,350
। क्यूई!
174
00:08:52,570 --> 00:08:53,330
क्यूई...
175
00:08:53,460 --> 00:08:54,100
वू,
176
00:08:55,450 --> 00:08:56,760
मेरा सबसे बड़ा अफसोस
177
00:08:57,100 --> 00:08:57,870
तुम्हें उस शादी की पोशाक में
178
00:08:57,870 --> 00:08:59,460
न देख पाने का है
179
00:08:59,590 --> 00:09:02,680
। नहीं, क्यूई!
♫क्या मैं पूछ सकता हूँ, देवता संसार में क्या देखते हैं?♫
180
00:09:02,930 --> 00:09:04,930
नहीं, रुकें!
♫मोह, क्रोध और बिछड़ने से दुख♫
181
00:09:05,040 --> 00:09:06,830
♫मेरे प्यार में आंसू आ गए♫
182
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
♫एकत्र करने, धारण करने और पूर्णता का लालच♫
नहीं!
183
00:09:09,220 --> 00:09:11,260
♫मैं कभी फूल नहीं था, लेकिन मैं अपने आप ही मुरझा गया♫
नहीं!
184
00:09:11,260 --> 00:09:12,680
♫मैं तुम्हारी भौंहों के बीच गिर गया और एक अच्छा फल बन गया♫
185
00:09:12,890 --> 00:09:14,510
♫जीवन का भव्य सपना छोड़ना कठिन है♫
186
00:09:14,850 --> 00:09:16,860
♫रास्ता, उत्तर खोज रहा हूं, फिर भी कुछ नहीं मिला♫
नहीं!
187
00:09:17,060 --> 00:09:18,680
♫लोगों के लिए करुणा से भरे दिल के साथ, मैंने अपने जुनून को छोड़ दिया♫
188
00:09:18,920 --> 00:09:20,970
♫मैंने खुद को इच्छाओं से मुक्त होने के लिए तैयार किया, खुद को चंद्रमा के लिए बलिदान के रूप में पेश किया♫
क्यूई...
189
00:09:20,970 --> 00:09:22,990
♫दिन का उजाला जलता है, और तारे उज्ज्वल चमकते हैं♫
190
00:09:23,290 --> 00:09:24,850
♫बौद्ध धूल के माध्यम से, मैं आकाश में चंद्रमा को देखता हूं♫
191
00:09:24,990 --> 00:09:27,080
क्यूई...
♫मैं एक नश्वर हूं, मिट जाना तय है♫
192
00:09:27,350 --> 00:09:29,350
♫लेकिन मैं एक वादे के लिए हजारों विपत्तियों से गुजरा♫
193
00:09:29,650 --> 00:09:31,150
♫मैंने आपके और मेरे बीच भावनाओं, इच्छाओं और भाग्य को तोड़ दिया♫
194
00:09:31,350 --> 00:09:33,810
♫दुनिया को अनंत काल तक सुरक्षित रखने के लिए♫
195
00:09:35,130 --> 00:09:36,330
क्यूई की मृत्यु के बाद,
196
00:09:36,520 --> 00:09:38,820
मास्टर वास्तव में लंबे समय तक उदास रहे।
197
00:09:39,580 --> 00:09:40,570
मेरे भाई के चले जाने के बाद,
198
00:09:40,820 --> 00:09:43,060
मुझे फॉक्स कबीले की देखभाल के लिए अधिक मेहनत करनी पड़ी
199
00:09:43,360 --> 00:09:45,240
ताकि उसका जीवन व्यर्थ में न बर्बाद हो जाए।
200
00:09:46,040 --> 00:09:47,440
पोषक तत्वों के साथ,
201
00:09:47,480 --> 00:09:49,310
इमोशन ट्री फिर से हरा-भरा और फल-फूल रहा था।
202
00:09:49,480 --> 00:09:50,450
ऐसे ही
203
00:09:50,680 --> 00:09:52,130
सैकड़ों वर्ष बीत गये।
204
00:09:53,090 --> 00:09:55,190
हमने सोचा कि सब कुछ ठीक हो जाएगा.
205
00:09:55,350 --> 00:09:56,820
परन्तु मेरे भाई की आध्यात्मिक शक्ति
206
00:09:57,140 --> 00:09:58,690
एक दिन समाप्त हो जायेगी।
207
00:09:59,480 --> 00:10:00,760
इसीलिए
208
00:10:00,800 --> 00:10:02,920
भावना वृक्ष ने
209
00:10:02,940 --> 00:10:04,720
आध्यात्मिक शक्ति प्राप्त करना जारी रखने के लिए लोगों को निगलना शुरू कर दिया?
210
00:10:05,040 --> 00:10:06,020
पहले तो
211
00:10:06,390 --> 00:10:08,440
हमें कुछ भी असामान्य नज़र नहीं आया।
212
00:10:09,330 --> 00:10:11,150
जब तक कुछ बाहरी लोग नहीं आए
213
00:10:12,100 --> 00:10:13,620
और जब वे
214
00:10:13,670 --> 00:10:14,920
इमोशन ट्री के पास से गुजरे तो
215
00:10:14,940 --> 00:10:16,750
मास्टर को इसकी भनक लग गई।
216
00:10:16,780 --> 00:10:19,380
क्यूई का शरीर इमोशन ट्री के नीचे दबा हुआ है। क्यूई जीवन भर
217
00:10:19,400 --> 00:10:21,040
फॉक्स कबीले और मास्टर के प्रति वफादार रहा
218
00:10:21,070 --> 00:10:22,340
।
219
00:10:22,360 --> 00:10:24,030
इसलिए हमारे कबीले के सदस्य सुरक्षित हैं।
220
00:10:24,250 --> 00:10:25,790
लेकिन बाहरी लोग अलग होते हैं.
221
00:10:27,070 --> 00:10:28,800
यदि कोई इमोशन ट्री के करीब जाता है, तो
222
00:10:28,900 --> 00:10:31,310
वे प्यार की इच्छा से मंत्रमुग्ध हो जाएंगे
223
00:10:31,950 --> 00:10:33,240
और जिन लोगों और चीजों को वे
224
00:10:33,270 --> 00:10:34,550
अपने भ्रम में प्यार करते हैं,
225
00:10:34,570 --> 00:10:35,820
उन्हें मारने के लिए तैयार देखेंगे।
226
00:10:36,500 --> 00:10:37,780
आपका मतलब है कि
227
00:10:38,650 --> 00:10:40,190
क्यूई ही वह है जो लोगों को नुकसान पहुंचा रही है?
228
00:10:40,220 --> 00:10:42,360
इमोशन ट्री का इतनी बुरी चीज़ के रूप में अंत
229
00:10:42,360 --> 00:10:43,680
निश्चित रूप से मेरे भाई का इरादा नहीं था।
230
00:10:43,710 --> 00:10:45,470
इसके पीछे जरूर कुछ गड़बड़ है.
231
00:10:46,560 --> 00:10:47,420
सुश्री बाई,
232
00:10:47,920 --> 00:10:50,110
आपने एक बार मेरे भाई को भ्रम में देखा था।
233
00:10:50,400 --> 00:10:51,720
अत: तुम्हें जानना चाहिए
234
00:10:51,750 --> 00:10:53,740
कि वह कितना धर्मात्मा और दयालु था।
235
00:10:53,760 --> 00:10:55,960
हम एक साथ पले हैं।
236
00:10:56,170 --> 00:10:58,220
मैं उनके बारे में जो कुछ भी जानता हूँ उसे कुछ शब्दों में संक्षेप में प्रस्तुत नहीं कर सकता।
237
00:10:59,930 --> 00:11:01,420
अन्य लोग शायद न समझें,
238
00:11:02,110 --> 00:11:03,210
लेकिन, सुश्री बाई,
239
00:11:03,500 --> 00:11:04,890
मेरा मानना है कि आप इसे महसूस कर सकती हैं।
240
00:11:05,300 --> 00:11:07,030
मुझे क्यूई पर भरोसा है।
241
00:11:07,290 --> 00:11:08,530
लेकिन अब
242
00:11:08,560 --> 00:11:10,170
ये भी सच है कि
243
00:11:10,190 --> 00:11:11,480
इमोशन ट्री लोगों को निगल जाता है.
244
00:11:11,500 --> 00:11:12,380
तो,
245
00:11:12,690 --> 00:11:15,060
सुश्री बाई, मुझे आशा है कि आप इस मामले की तह तक पहुंच सकती हैं।
246
00:11:15,080 --> 00:11:17,140
चूँकि आप 1,000 साल पहले रोंग जियान के जुनून को गायब कर सकते हैं,
247
00:11:17,220 --> 00:11:18,980
तो आप निश्चित रूप से
248
00:11:19,040 --> 00:11:20,160
मेरे भाई की सुस्त आत्मा को दूर कर सकते हैं।
249
00:11:20,720 --> 00:11:23,670
सुश्री बाई, मैं आपको बदला चुकाने के लिए जो भी करना पड़ेगा वह करूँगा।
250
00:11:23,930 --> 00:11:24,960
आप जो भी मांगें.
251
00:11:29,800 --> 00:11:30,850
बिलकुल नहीं।
252
00:11:32,950 --> 00:11:34,850
क्यूई द्वारा इमोशन ट्री पर अपना जीवन बलिदान करने के बाद,
253
00:11:35,010 --> 00:11:36,820
उसकी आत्मा कभी प्रकट नहीं हुई।
254
00:11:37,160 --> 00:11:38,640
कल रात उनकी अचानक उपस्थिति का
255
00:11:38,670 --> 00:11:40,530
सुश्री बाई के खून से कुछ लेना-देना होना चाहिए।
256
00:11:40,560 --> 00:11:41,960
यह चिंतन पत्थर की शक्ति होनी चाहिए!
257
00:11:41,980 --> 00:11:43,030
यह एक चमत्कार था!
258
00:11:44,180 --> 00:11:45,000
फैन यू,
259
00:11:45,210 --> 00:11:46,830
मैं उस पत्थर के लिए नहीं लड़ रहा हूँ।
260
00:11:46,860 --> 00:11:48,230
न ही मैं आपका दुश्मन बनना चाहता हूं.
261
00:11:48,440 --> 00:11:50,700
मैं वास्तव में क्यूई को एक बार फिर से देखना चाहता हूं।
262
00:11:51,450 --> 00:11:52,570
मैं वादा करता हूँ कि
263
00:11:52,590 --> 00:11:54,670
मैं सुश्री बाई को चोट नहीं पहुँचाऊँगा।
264
00:11:54,700 --> 00:11:56,530
मुझे बस उसका थोड़ा सा खून चाहिए।
265
00:11:56,550 --> 00:11:57,640
जैसा कि मैंने पहले कहा,
266
00:11:57,670 --> 00:11:58,750
कोई रास्ता नहीं।
267
00:11:59,530 --> 00:12:01,810
आपने मुझे तीन दिनों में कमजोर पानी का पत्थर देने का वादा किया था,
268
00:12:02,550 --> 00:12:03,790
फिर भी आपने मुझे विफल कर दिया।
269
00:12:04,070 --> 00:12:05,880
चूँकि आप और क्यूई निर्दोष हैं, इसलिए
270
00:12:05,900 --> 00:12:06,970
मैं आपको जवाबदेह नहीं ठहराता।
271
00:12:07,100 --> 00:12:08,430
लेकिन बहुत दूर मत जाओ.
272
00:12:09,370 --> 00:12:11,700
लेकिन आप जितने समझदार हैं, मास्टर फैन,
273
00:12:12,280 --> 00:12:14,880
क्या आप हम दोनों पर कोई दया नहीं कर सकते?
274
00:12:15,520 --> 00:12:17,270
रोंग जियान द्वारा छोड़ा गया भ्रम
275
00:12:17,450 --> 00:12:19,690
आपके और हमारे बीच भाग्य का मतलब है।
276
00:12:19,710 --> 00:12:21,510
मैं तुमसे हाथ जोड़ कर प्रार्थना करता हूं।
277
00:12:22,820 --> 00:12:24,010
मैं तुम्हारी मदद करूंगा।
278
00:12:27,110 --> 00:12:28,110
सुश्री बाई.
279
00:12:28,130 --> 00:12:30,210
बाई शुओ, क्या तुम्हें मेरे खिलाफ जाना होगा?
280
00:12:30,280 --> 00:12:31,930
आप अभी अपना ख्याल भी नहीं रख सकते.
281
00:12:31,960 --> 00:12:33,110
आप दूसरों की मदद कैसे कर सकते हैं?
282
00:12:33,140 --> 00:12:34,530
मुझे पता है मैं क्या कह रहा हूं.
283
00:12:35,150 --> 00:12:36,670
और मुझे पूरी तरह पता है कि मैं क्या कर रहा हूं।
284
00:12:37,270 --> 00:12:39,000
मास्टर चांग सही थे.
285
00:12:39,180 --> 00:12:41,330
आपको और मुझे क्यूई को सबसे अच्छे से जानना चाहिए।
286
00:12:41,870 --> 00:12:43,590
वह किसी को चोट नहीं पहुंचाएगा.
287
00:12:45,270 --> 00:12:47,560
क्या आपको लिंग लांग के अंतिम शब्द याद हैं?
288
00:12:48,770 --> 00:12:51,100
वह चाहती थी कि वू इटरनल और राक्षसों के बीच लड़ाई से दूर रहे,
289
00:12:51,130 --> 00:12:52,300
अपना ख्याल रखे
290
00:12:52,500 --> 00:12:54,330
और एक स्वतंत्र और शांतिपूर्ण जीवन जिए।
291
00:12:54,620 --> 00:12:56,450
लेकिन इसका आपसे क्या लेना-देना है?
292
00:12:56,600 --> 00:12:58,210
यह लिंग लांग की इच्छा है.
293
00:12:59,290 --> 00:13:00,590
लेकिन
294
00:13:01,000 --> 00:13:02,360
फॉक्स कबीले के लिए,
295
00:13:02,380 --> 00:13:03,830
वू ने स्वतंत्रता छोड़ दी
296
00:13:04,960 --> 00:13:06,630
और जिम्मेदारी चुनी।
297
00:13:06,660 --> 00:13:08,420
अगर मैं इस बार वू की मदद नहीं कर सका, तो
298
00:13:08,440 --> 00:13:09,890
मुझे दोषी महसूस होगा।
299
00:13:10,910 --> 00:13:12,600
तुमने उन लोमड़ियों को नहीं मारा।
300
00:13:12,690 --> 00:13:14,360
और क्यूई की मौत भी आपकी गलती नहीं थी।
301
00:13:14,740 --> 00:13:16,300
आप दोषी क्यों महसूस करेंगे?
302
00:13:16,330 --> 00:13:18,410
लेकिन अब मैं उस पर एक एहसान कर सकता हूं।
303
00:13:18,690 --> 00:13:20,030
क्या आप चाहते हैं कि मैं अपनी आँखें मूँद लूँ?
304
00:13:20,050 --> 00:13:21,440
लेकिन आप एक इंसान से ज्यादा कुछ नहीं हैं!
305
00:13:21,470 --> 00:13:23,510
हाँ, एक इंसान जिसे किस्मत से कंटेम्पलेशन स्टोन मिला।
306
00:13:35,240 --> 00:13:36,030
मास्टर चांग,
307
00:13:37,190 --> 00:13:39,810
मैंने आपके बारे में लिंग लांग से सीखा।
308
00:13:39,840 --> 00:13:41,930
लिंग लांग ने मेरा हाथ पकड़कर
309
00:13:42,570 --> 00:13:44,650
और अपनी छोटी बहन के रूप में मेरी देखभाल करके मुझे जो गर्माहट दी, उसे भी मैंने महसूस किया।
310
00:13:45,680 --> 00:13:46,870
आप शायद नहीं जानते होंगे कि
311
00:13:47,610 --> 00:13:49,020
मेरी एक बड़ी बहन भी हुआ करती थी.
312
00:13:49,740 --> 00:13:51,490
वह अब मेरे साथ नहीं है.
313
00:13:52,040 --> 00:13:53,150
मेरा मानना है
314
00:13:53,200 --> 00:13:54,560
कि अगर लिंग लांग अभी भी जीवित होते,
315
00:13:54,900 --> 00:13:56,520
अगर मेरी बहन अभी भी मेरे साथ होती, तो
316
00:13:56,960 --> 00:13:58,910
वे कभी अपनी बहनों को
317
00:13:59,150 --> 00:14:00,880
अलग होने की पीड़ा सहते
318
00:14:01,400 --> 00:14:02,820
नहीं देख पाते। बिना कुछ किये
319
00:14:03,450 --> 00:14:04,670
अपने प्रियजनों से .
320
00:14:05,360 --> 00:14:07,390
एक हजार साल पहले की त्रासदी बहुत पहले ही ख़त्म हो जानी चाहिए थी।
321
00:14:07,860 --> 00:14:08,900
मैं आपकी मदद करने को तैयार हूं.
322
00:14:09,690 --> 00:14:10,570
सुश्री बाई...
323
00:14:10,600 --> 00:14:11,480
क्षमा करें, मास्टर चांग।
324
00:14:13,260 --> 00:14:14,860
हमें अकेले में बात करनी होगी.
325
00:14:30,630 --> 00:14:31,430
बाहर आओ.
326
00:14:32,640 --> 00:14:34,290
तुम मुझसे कब तक छिपोगे?
327
00:14:37,820 --> 00:14:39,340
एन-नहीं, मैं छुप नहीं रहा हूं।
328
00:14:39,480 --> 00:14:40,340
अच्छा।
329
00:14:40,610 --> 00:14:42,660
बाई शुओ ने आपको चांग मेई की ओर से मुझे
330
00:14:42,690 --> 00:14:43,630
एक उपहार सौंपा है
331
00:14:43,660 --> 00:14:44,630
। कहाँ है?
332
00:14:46,920 --> 00:14:47,710
मैंने इसे नहीं देखा.
333
00:14:49,670 --> 00:14:50,880
क्या आदमी है...
334
00:14:50,900 --> 00:14:53,120
तुम सच में झूठ बोलने में बहुत अच्छे हो।
335
00:14:53,210 --> 00:14:55,060
क्या तुम सचमुच मुझसे बचोगे
336
00:14:55,080 --> 00:14:56,590
और फिर कभी मुझसे बात नहीं करोगे?
337
00:14:59,870 --> 00:15:00,960
यदि आपको मु जिउ पसंद नहीं है, तो
338
00:15:00,960 --> 00:15:01,910
आप उससे शादी क्यों करने जा रहे हैं?
339
00:15:01,910 --> 00:15:02,550
भले ही यह नकली हो,
340
00:15:02,550 --> 00:15:03,200
यह बहुत दूर तक जा रहा है।
341
00:15:03,220 --> 00:15:03,870
मैं उसे पसंद करता हूं...
342
00:15:03,890 --> 00:15:05,090
मैं उसे पसंद करता हूं...
343
00:15:19,670 --> 00:15:21,020
लेकिन यह प्यार का एक छोटा सा हिस्सा है
344
00:15:22,230 --> 00:15:23,880
जो अभी अंकुरित होना शुरू हुआ है।
345
00:15:24,680 --> 00:15:27,190
यह इतना सूक्ष्म है कि मैं इसे स्वयं भी नहीं पकड़ सकता।
346
00:15:27,820 --> 00:15:29,600
लेकिन जब तुमने उससे लड़ाई की तो
347
00:15:30,170 --> 00:15:31,590
मैं घबरा गया
348
00:15:31,930 --> 00:15:33,340
और चिंतित हो गया।
349
00:15:34,530 --> 00:15:36,510
तभी मुझे एहसास हुआ
350
00:15:37,890 --> 00:15:39,410
कि मैं वास्तव में उसे पसंद करता हूं।
351
00:15:40,020 --> 00:15:41,000
आप उसे पसंद करते हैं।
352
00:15:41,000 --> 00:15:41,910
तो फिर मेरा क्या?
353
00:15:41,980 --> 00:15:43,020
मास्टर के बारे में क्या?
354
00:15:43,460 --> 00:15:45,020
हम अब भी वैसे ही हैं जैसे थे.
355
00:15:45,270 --> 00:15:46,470
हम अभी भी दोस्त हैं.
356
00:15:48,050 --> 00:15:50,560
♫अराजक रात की हवा में, संगीत बंद हो गया♫
दुनिया सिर्फ पुरुषों और महिलाओं के बीच रोमांटिक प्रेम के बारे में नहीं है।
357
00:15:50,560 --> 00:15:52,910
♫चाँदनी कोमल है♫
आपके, गुरु और मेरे बीच का बंधन
358
00:15:52,910 --> 00:15:55,790
♫सारी भावनाएँ एक सपने के अलावा और कुछ नहीं बन गईं♫
दोस्ती है।
359
00:15:56,190 --> 00:15:58,570
♫अच्छे पुराने दिनों को याद करते हुए♫
कैंग शान,
360
00:15:58,570 --> 00:15:59,880
यह दोस्ती से ज्यादा कुछ नहीं है।
361
00:15:59,930 --> 00:16:03,190
♫आवाज धीमी होने तक गाते हुए, मुझे खोया हुआ महसूस हो रहा है♫
362
00:16:03,880 --> 00:16:06,930
♫अतीत के बारे में सब भूल जाओ और इसे पीछे छोड़ दो♫
अब,
363
00:16:06,930 --> 00:16:09,020
♫समय-समय पर♫
क्या आप मुझे वह शादी की पोशाक दे सकते हैं?
364
00:16:09,020 --> 00:16:13,820
♫ओह, उदासी♫
365
00:16:17,290 --> 00:16:18,580
कुछ भी कहने की जरूरत नहीं है।
366
00:16:18,740 --> 00:16:19,470
मैं
367
00:16:19,640 --> 00:16:20,760
इस मामले में कभी हां नहीं कहूंगा.
368
00:16:23,500 --> 00:16:25,740
क्या आपको याद है कि जब हम निंगान शहर में वापस आये थे तो
369
00:16:25,810 --> 00:16:27,400
मैं भगवान क्यों बनना चाहता था
370
00:16:28,470 --> 00:16:30,420
? जब मैं बच्चा था,
371
00:16:30,580 --> 00:16:32,520
एक महान अमर ने मुझे और मेरी बहन को बचाया।
372
00:16:33,220 --> 00:16:35,150
उन्हीं की बदौलत हम बच गए।'
373
00:16:35,400 --> 00:16:37,230
उन्होंने कहा कि एक देवता का जीवनकाल वास्तव में लंबा होता है,
374
00:16:37,440 --> 00:16:38,910
और मैं उसका बदला चुकाने में असमर्थ रहूँगा।
375
00:16:39,150 --> 00:16:40,910
इसलिए मैं भगवान बनना चाहता था
376
00:16:41,210 --> 00:16:42,910
और अपना वादा पूरा करना चाहता था।
377
00:16:43,630 --> 00:16:44,950
अब, आप
378
00:16:45,230 --> 00:16:46,650
इसे पूरा करने से पहले अपने जीवन का बलिदान देने जा रहे हैं।
379
00:16:47,160 --> 00:16:49,040
ऐसा लगता है जैसे आप पहले से ही
380
00:16:49,060 --> 00:16:50,220
अपने उपकारकर्ता के शब्दों के बारे में भूल गए हैं, हुह?
381
00:16:50,340 --> 00:16:51,940
मैं जानता हूं कि आप मेरे बारे में चिंतित हैं.
382
00:16:52,600 --> 00:16:54,320
कमजोर जल पत्थर गायब है।
383
00:16:54,340 --> 00:16:55,960
मुझे नहीं पता कि
384
00:16:56,460 --> 00:16:58,160
कंटेम्पलेशन स्टोन मेरे शरीर में कितने समय तक रह सकता है।
385
00:16:58,580 --> 00:17:00,480
आपने अपनी सुरक्षा की अनदेखी की
386
00:17:00,500 --> 00:17:01,890
और पहले मुझे बचाने की कोशिश की।
387
00:17:02,720 --> 00:17:03,600
फैन यू,
388
00:17:04,130 --> 00:17:05,310
मैं वास्तव में आभारी हूँ।
389
00:17:05,609 --> 00:17:06,329
धन्यवाद।
390
00:17:08,670 --> 00:17:10,690
लेकिन मुझे भी कुछ करना है।
391
00:17:10,880 --> 00:17:11,849
चांग मेई
392
00:17:12,170 --> 00:17:14,079
एक बूढ़ी धूर्त लोमड़ी है जो 1000 वर्षों से जीवित है।
393
00:17:14,290 --> 00:17:15,880
तुम्हें नहीं पता
394
00:17:15,910 --> 00:17:16,859
कि उसने आज सच कहा या नहीं।
395
00:17:17,440 --> 00:17:18,430
क्यूई की मौत
396
00:17:18,460 --> 00:17:20,630
उसके शब्दों से बस एक कहानी है।
397
00:17:20,880 --> 00:17:22,000
क्या आपको नहीं लगता कि
398
00:17:22,000 --> 00:17:23,520
इसमें चीजें गड़बड़ और संदेहास्पद हैं?
399
00:17:23,569 --> 00:17:24,220
अच्छा।
400
00:17:24,560 --> 00:17:26,160
वह जो छिपा रही है उसका मुझसे कोई लेना-देना नहीं है।'
401
00:17:26,920 --> 00:17:28,720
मैं फॉक्स कबीले के संकट में हस्तक्षेप नहीं करना चाहता।
402
00:17:29,030 --> 00:17:30,030
अपने खून की कुछ बूँदें लेना
403
00:17:30,030 --> 00:17:31,570
कोई बड़ी बात नहीं लगती।
404
00:17:31,730 --> 00:17:33,360
लेकिन क्या होगा अगर वह कुछ और कर रही है?
405
00:17:33,610 --> 00:17:34,690
मुझे पता है।
406
00:17:35,260 --> 00:17:37,580
लेकिन मैं इमोशन ट्री के पीछे का रहस्य भी जानना चाहता हूं।
407
00:17:37,830 --> 00:17:39,290
यदि मैं यह जानने के बाद
408
00:17:39,310 --> 00:17:40,550
कि जीवित रहने के लिए
409
00:17:40,580 --> 00:17:41,910
मेरे दिन गिने-चुने रह गए हैं ,
410
00:17:41,930 --> 00:17:43,310
कोई भी जोखिम लेने से कतराता हूँ
411
00:17:43,330 --> 00:17:44,440
, तो यह न केवल
412
00:17:44,560 --> 00:17:46,630
मेरे उपकारकर्ता को बल्कि मुझे भी निराश करेगा
413
00:17:48,970 --> 00:17:50,160
। आपको पता होना चाहिए
414
00:17:50,730 --> 00:17:52,240
कि यह कैसा लगता है.
415
00:17:52,570 --> 00:17:53,480
सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील
416
00:17:53,500 --> 00:17:55,880
काफी समय से आप पर लगी हुई है।
♫जब तुम अपने प्यार को मेरे दिल में अंकित कर देते हो♫
417
00:17:55,880 --> 00:17:58,250
क्या वे जीवन-मृत्यु संकट
♫जब मेरा सितारा केवल तुम्हारे लिए टूट जाता है♫
418
00:17:58,250 --> 00:17:59,530
कभी तुम्हें विचलित किया?
419
00:17:59,550 --> 00:18:00,270
ऐसा इसलिए है क्योंकि...
420
00:18:00,270 --> 00:18:01,380
क्योंकि आप मजबूत हैं।
421
00:18:01,380 --> 00:18:03,580
♫जब आसमान टूट पड़ता है♫
आपको खुद पर पूरा भरोसा होता है।
422
00:18:03,580 --> 00:18:06,670
♫मैं अभी भी ढलते चाँद के माध्यम से आपसे जुड़ सकता हूँ♫
लेकिन कोई भी मजबूत पैदा नहीं होता है।
423
00:18:06,670 --> 00:18:08,460
यह बताने की जरूरत नहीं कि मैं एक इंसान हूं।
424
00:18:08,840 --> 00:18:10,660
अगर मैं खुद को प्रशिक्षित नहीं करता
♫जब मेरा दर्द मेरी आंखों को धुंधला कर देता है♫
425
00:18:10,660 --> 00:18:12,520
और हर कठिनाई पर काबू नहीं पाता,
♫अनगिनत सितारों में से, मैं केवल आपको देखता हूं♫
426
00:18:12,520 --> 00:18:14,910
मैं कभी भी मजबूत नहीं बन पाऊंगा।
427
00:18:15,710 --> 00:18:16,580
तो,
428
00:18:16,900 --> 00:18:19,600
♫जैसे ही आप एक टूटते हुए सितारे में बदल जाते हैं और मेरे दिल से टकराते हैं♫
आप जानते हैं कि चांग मेई शायद झूठ बोल रही है,
429
00:18:19,600 --> 00:18:21,040
फिर भी आप अभी भी खुद को इसमें शामिल करना चाहते हैं?
430
00:18:22,290 --> 00:18:22,960
हाँ।
431
00:18:25,850 --> 00:18:27,050
इसके अलावा,
432
00:18:27,720 --> 00:18:28,910
तुम मेरे साथ हो।
433
00:18:28,930 --> 00:18:29,860
क्या मैं सही हूँ
434
00:18:38,870 --> 00:18:39,760
मास्टर,
435
00:18:40,450 --> 00:18:42,040
हमने सुश्री बाई को धोखा दिया।
436
00:18:42,570 --> 00:18:44,270
अगर ब्राइट मून के मास्टर को पता चल गया, तो
437
00:18:44,650 --> 00:18:46,160
वह इसे जाने नहीं देंगे, मुझे डर है।
438
00:18:46,180 --> 00:18:47,830
मैंने उससे झूठ नहीं बोला.
439
00:18:48,390 --> 00:18:51,300
क्यूई ने इमोशन ट्री के लिए अपना जीवन बलिदान कर दिया।
440
00:18:51,400 --> 00:18:53,530
क्यूई और मेरे बीच भावनाएँ
441
00:18:53,820 --> 00:18:55,150
भी वास्तविक थीं।
442
00:18:55,380 --> 00:18:56,790
लेकिन कमजोर पानी का पत्थर खोया नहीं था।
443
00:18:56,820 --> 00:18:57,350
यह सही है...
444
00:18:57,350 --> 00:18:58,070
चुप रहो!
445
00:18:59,810 --> 00:19:01,350
जब मेरा भाई मर गया, तो
446
00:19:02,010 --> 00:19:03,340
उसने मुझसे आपकी रक्षा करने के लिए कहा, गुरु।
447
00:19:04,250 --> 00:19:05,310
इन सभी वर्षों में,
448
00:19:05,490 --> 00:19:06,790
मेरे दिल में,
449
00:19:06,910 --> 00:19:08,910
आप मेरी बहन,
450
00:19:10,330 --> 00:19:11,740
मेरी भाभी की तरह हैं।
451
00:19:18,400 --> 00:19:19,490
मैं जानता हूं कि
452
00:19:20,020 --> 00:19:21,690
आपने जो कुछ भी किया है
453
00:19:21,720 --> 00:19:23,120
वह फॉक्स कबीले के लिए है।
454
00:19:23,370 --> 00:19:25,570
लेकिन क्यूई मर चुका है!
455
00:19:26,540 --> 00:19:29,090
इमोशन ट्री के अंदर जो अब है वह एक दुष्ट राक्षस है!
456
00:19:29,780 --> 00:19:31,010
तो क्या हुआ?
457
00:19:31,160 --> 00:19:33,960
सुश्री बाई के रक्त में चिंतन पत्थर की आभा है।
458
00:19:33,990 --> 00:19:35,270
यदि हम उसके रक्त का उपयोग पोषण करने के लिए करें, तो
459
00:19:35,300 --> 00:19:37,300
वह दुष्ट राक्षस और भी मजबूत हो सकता है!
460
00:19:37,420 --> 00:19:38,950
यदि वह अब क्यूई नहीं है, तो
461
00:19:38,980 --> 00:19:39,750
उसे बाहर निकालने से
462
00:19:39,790 --> 00:19:42,110
पूरा फॉक्स कबीला खतरे में पड़ जाएगा!
463
00:19:42,490 --> 00:19:43,810
क्या होगा यदि मेरा मूल उद्देश्य
464
00:19:46,460 --> 00:19:48,680
क्यूई को कभी बाहर न जाने देना था?
465
00:19:54,150 --> 00:19:56,040
पिछली बार जब इमोशन ट्री ख़त्म हो रहा था,
466
00:19:57,020 --> 00:19:58,830
क्यूई ने अपनी सारी खेती
467
00:19:58,860 --> 00:20:00,400
इमोशन ट्री को समर्पित कर दी।
468
00:20:00,970 --> 00:20:02,010
इस बार,
469
00:20:02,730 --> 00:20:04,560
मैं एक बार खुद से वही काम करना चाहता था,
470
00:20:06,800 --> 00:20:08,250
लेकिन फैन यू आ गया।
471
00:20:08,520 --> 00:20:10,790
मैं सोच रहा था कि, उनकी शक्तिशाली आध्यात्मिक ऊर्जा से,
472
00:20:10,890 --> 00:20:12,560
कोई आशा की किरण हो सकती है।
473
00:20:13,820 --> 00:20:15,470
अब हमें मौका मिला है, है ना?
474
00:20:17,360 --> 00:20:18,260
मास्टर,
475
00:20:18,540 --> 00:20:20,410
क्या आप सुश्री बाई को मारने जा रहे हैं?
476
00:20:20,700 --> 00:20:23,380
आज, फैन यू के शब्दों ने मुझे एहसास दिलाया कि
477
00:20:24,500 --> 00:20:25,840
कमजोर जल पत्थर
478
00:20:25,900 --> 00:20:27,550
फॉक्स कबीले के खजाने से ज्यादा कुछ नहीं है,
479
00:20:27,680 --> 00:20:31,470
फिर भी चिंतन पत्थर वास्तविक दिव्य पत्थर है।
480
00:20:31,570 --> 00:20:33,260
अगर हम बाई शुओ को
481
00:20:33,820 --> 00:20:35,580
इमोशन ट्री के नीचे दफना दें,
482
00:20:36,130 --> 00:20:38,320
तो पेड़
483
00:20:38,540 --> 00:20:40,710
हमेशा-हमेशा तक फलता-फूलता रहेगा।
484
00:20:41,130 --> 00:20:42,680
मास्टर, आप...
485
00:20:43,270 --> 00:20:45,270
यह जंगली और अवास्तविक है!
486
00:20:45,300 --> 00:20:46,820
चाहे यह अलग से काम करे,
487
00:20:46,840 --> 00:20:48,000
भले ही हम ऐसा करें,
488
00:20:48,820 --> 00:20:51,060
ब्राइट मून के मास्टर कभी सहमत नहीं होंगे।
489
00:20:52,670 --> 00:20:53,990
इस समय,
490
00:20:54,920 --> 00:20:56,820
मेरे पास कोई अन्य विकल्प नहीं है।
491
00:20:58,450 --> 00:20:59,270
बा,
492
00:21:00,690 --> 00:21:03,040
मुझे इसे पूरा करना होगा।
493
00:21:05,080 --> 00:21:06,990
मुझे जाने दो! जाने दो!
494
00:21:07,630 --> 00:21:10,300
मैं कैदी हूं या दूल्हा?
495
00:21:11,000 --> 00:21:12,200
मुझे जाने दो!
496
00:21:13,030 --> 00:21:14,310
मैंने ऐसा क्या किया
497
00:21:14,340 --> 00:21:15,580
कि मुझे इस तरह से देखा जाना चाहिए?
498
00:21:15,600 --> 00:21:17,500
क्या तुम्हें लगता है मैं तुम्हें देखना चाहता हूँ?
499
00:21:17,740 --> 00:21:19,270
यह सब तुम्हारी आंटी का आदेश है.
500
00:21:19,940 --> 00:21:21,180
आंटी...
501
00:21:21,200 --> 00:21:22,370
यह फिर से आंटी है!
502
00:21:23,320 --> 00:21:24,560
जब मैं छोटा था तब मैंने अपने माता-पिता को खो दिया था।
503
00:21:24,590 --> 00:21:25,840
मैंने सोचा कि मैं एक लापरवाह जीवन जी सकता हूँ।
504
00:21:25,860 --> 00:21:26,880
लेकिन, हे भगवान,
505
00:21:26,910 --> 00:21:28,200
मुझे अभी भी ऐसी परेशान करने वाली आंटी मिली हैं!
506
00:21:28,530 --> 00:21:29,840
मैं अभी 20 साल का भी नहीं हूं,
507
00:21:29,860 --> 00:21:30,590
फिर भी मेरी आधी जिंदगी
508
00:21:30,590 --> 00:21:32,000
एक कैदी की तरह व्यवहार किए जाने में गुजरी है।
509
00:21:33,350 --> 00:21:34,070
मुझे लगता है कि
510
00:21:34,100 --> 00:21:36,130
मैं अभी-अभी कैद में पैदा हुआ हूं,
511
00:21:36,150 --> 00:21:37,230
भागने में असमर्थ हूं।
512
00:21:37,260 --> 00:21:38,880
कितना बेकार जीवन है.
513
00:21:38,900 --> 00:21:39,710
भगवान!
514
00:21:41,050 --> 00:21:42,530
आपको आभारी होना चाहिए.
515
00:21:42,550 --> 00:21:43,500
फॉक्स कबीले में,
516
00:21:43,530 --> 00:21:45,310
हम या तो पारिवारिक हैं या किसी तरह से संबंधित हैं।
517
00:21:45,330 --> 00:21:46,160
आइए दूसरों के बारे में बात न करें.
518
00:21:46,190 --> 00:21:47,600
आपकी पीढ़ी में
519
00:21:47,620 --> 00:21:49,060
एक दर्जन अनाथ हैं
520
00:21:49,390 --> 00:21:50,950
। लेकिन केवल आपको ही
521
00:21:50,970 --> 00:21:51,840
मास्टर ने चुना
522
00:21:51,870 --> 00:21:52,950
और अपने भतीजे के रूप में स्वीकार किया।
523
00:21:53,670 --> 00:21:54,540
अब,
524
00:21:54,600 --> 00:21:56,160
आपने जैकपॉट हासिल कर लिया है
525
00:21:56,200 --> 00:21:57,770
और जिंगयू माउंटेन के मास्टर के रूप में सफल होने जा रहे हैं।
526
00:21:57,790 --> 00:21:58,390
क्या आपको नहीं लगता कि
527
00:21:58,420 --> 00:22:00,490
आप इतने भाग्यशाली हैं कि हर कोई आपसे ईर्ष्या करेगा?
528
00:22:02,460 --> 00:22:03,810
जिंगयौ पर्वत के मास्टर के रूप में सफल?
529
00:22:04,930 --> 00:22:06,780
क्या उत्तराधिकार समारोह को शादी में नहीं बदल दिया गया है?
530
00:22:06,810 --> 00:22:08,050
आप अभी भी उसके बारे में क्यों बात कर रहे हैं?
531
00:22:12,510 --> 00:22:13,510
बुज़ुर्ग...
532
00:22:16,400 --> 00:22:17,950
क्या तुम
533
00:22:18,250 --> 00:22:20,420
मुझे धोखा देने के लिए मेरी आंटी के साथ सांठगांठ कर रहे हो?
534
00:22:20,740 --> 00:22:21,820
नहीं!
535
00:22:21,840 --> 00:22:23,320
अब कोई बेतुका अनुमान नहीं.
536
00:22:23,350 --> 00:22:23,970
वैसे,
537
00:22:24,080 --> 00:22:25,120
मुझे
538
00:22:25,140 --> 00:22:26,820
कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के उन दो लोगों को खोजने के लिए
539
00:22:26,850 --> 00:22:27,920
जंगल में जाना होगा । इतना ही।
540
00:22:27,940 --> 00:22:28,750
अब मुझे जाना ही होगा।
541
00:22:28,780 --> 00:22:29,730
फिर मिलते हैं।
542
00:22:29,750 --> 00:22:30,670
मत जाओ!
543
00:22:30,690 --> 00:22:31,490
युवा मास्टर...
544
00:22:33,150 --> 00:22:34,670
इसे कल पर टालें?
545
00:22:34,690 --> 00:22:35,800
क्यों?
546
00:22:35,850 --> 00:22:37,440
क्या हम किसी समझौते पर नहीं पहुंचे?
547
00:22:37,550 --> 00:22:39,630
तियान हुओ मेरा अच्छा दोस्त है.
548
00:22:39,650 --> 00:22:40,540
चाहे कुछ भी हो
549
00:22:40,570 --> 00:22:42,820
मुझे उसकी शादी मिस नहीं करनी चाहिए
550
00:22:42,910 --> 00:22:45,300
। मैंने आपसे वादा किया है कि मैं
551
00:22:45,330 --> 00:22:46,940
आपके पुनर्मिलन के लिए क्यूई को रिहा कर दूंगा,
552
00:22:46,970 --> 00:22:48,300
और मैं अपने शब्दों से कभी पीछे नहीं हटूंगा।
553
00:22:48,320 --> 00:22:50,880
एक दिन पहले या बाद में, कोई बड़ा अंतर नहीं है।
554
00:22:51,700 --> 00:22:53,480
सुश्री बाई, आपको यह भी पता होना चाहिए कि
555
00:22:53,540 --> 00:22:55,770
कबीले के सभी लोग
556
00:22:55,790 --> 00:22:57,970
आज रात उनकी शादी में शामिल होंगे।
557
00:22:58,250 --> 00:23:01,220
इमोशन ट्री जिंगयू पर्वत के लिए वास्तव में महत्वपूर्ण है।
558
00:23:01,250 --> 00:23:03,600
यदि कुछ गलत होता है और दूसरों को सचेत करता है,
559
00:23:03,620 --> 00:23:05,110
तो यह अनिवार्य रूप से अराजकता का कारण बनेगा।
560
00:23:05,250 --> 00:23:06,350
जिंगयू पर्वत के स्वामी के रूप में,
561
00:23:06,370 --> 00:23:08,310
मुझे हमारे कबीले के भीतर शांति बनाए रखनी है।
562
00:23:08,330 --> 00:23:10,490
उम्मीद है कि आप समझ सकते हो।
563
00:23:11,010 --> 00:23:12,600
क्या यह आज रात होना चाहिए?
564
00:23:12,620 --> 00:23:13,470
हाँ।
565
00:23:16,530 --> 00:23:17,410
ठीक है।
566
00:23:17,520 --> 00:23:19,310
चूंकि आपने इसके लिए कहा है, इसलिए
567
00:23:19,340 --> 00:23:20,890
मुझे आपके अनुरोध का सम्मान करना चाहिए।
568
00:23:24,450 --> 00:23:25,220
वैसे,
569
00:23:25,830 --> 00:23:27,070
मास्टर चांग,
570
00:23:27,090 --> 00:23:28,930
म्यू जिउ का जन्मदिन कब है?
571
00:23:28,960 --> 00:23:30,090
और उसकी उम्र कितनी है?
572
00:23:30,250 --> 00:23:32,930
उसका जन्म सितंबर में हुआ था, और उसकी उम्र 20 से अधिक नहीं है।
573
00:23:33,130 --> 00:23:34,650
आप यह क्यों पूछ रहे हैं?
574
00:23:35,590 --> 00:23:36,940
मैं मानव जाति का हूँ.
575
00:23:36,970 --> 00:23:39,810
शादी में हमेशा बाजी को ध्यान में रखना चाहिए।
576
00:23:39,940 --> 00:23:41,570
मैं बस उत्सुक हूँ।
577
00:23:41,860 --> 00:23:42,550
मैं जा रहा हूं।
578
00:23:51,520 --> 00:23:53,560
चांग मेई ने जानबूझकर आज का दिन चुना।
579
00:23:53,590 --> 00:23:55,200
कोई खास वजह होगी.
580
00:23:55,360 --> 00:23:56,840
आज के दिन में ऐसा क्या खास है?
581
00:23:56,860 --> 00:23:57,990
नौवें चंद्र मास का पहला दिन।
582
00:23:58,020 --> 00:23:59,160
कुछ भी महत्वपूर्ण?
583
00:24:01,020 --> 00:24:03,850
चांग मेई ने उल्लेख किया कि म्यू जिउ का जन्मदिन भी नौवें चंद्र माह में होता है।
584
00:24:04,600 --> 00:24:06,600
क्या ऐसा हो सकता है कि वह आज ही शादी करने पर ज़ोर दे रही हो
585
00:24:06,630 --> 00:24:08,560
क्योंकि उस दिन मु जिउ का जन्मदिन है?
586
00:24:09,020 --> 00:24:10,600
हालाँकि, इसका कोई खास योग नहीं है।
587
00:24:11,420 --> 00:24:12,580
इस पर ज़्यादा सोचने की ज़रूरत नहीं है.
588
00:24:12,880 --> 00:24:14,360
मैं आज रात तुम्हारे साथ चलूँगा।
589
00:24:14,690 --> 00:24:15,760
मेरे वहां रहते हुए
590
00:24:15,850 --> 00:24:16,550
कुछ भी गलत नहीं होगा.
591
00:24:18,910 --> 00:24:19,840
मैं भी चलूँगा.
592
00:24:20,090 --> 00:24:21,550
तुम शादी के लिए यहीं रुको.
593
00:24:21,780 --> 00:24:22,860
भले ही तियान हुओ की शादी
594
00:24:22,890 --> 00:24:23,970
नकली हो, फिर भी
595
00:24:24,260 --> 00:24:25,540
हमारे ब्राइट मून पैलेस में
596
00:24:25,560 --> 00:24:26,860
उसके साथ जाने के लिए कोई होना चाहिए।
597
00:24:27,130 --> 00:24:28,490
मानव जाति के संदर्भ में,
598
00:24:28,890 --> 00:24:30,090
हम दुल्हन पक्ष के परिवार के रूप में गिने जायेंगे।
599
00:24:32,170 --> 00:24:32,790
इसके बारे में क्या ख्याल है:
600
00:24:32,820 --> 00:24:34,330
मैं बाई शुओ के साथ इमोशन ट्री पर जाऊंगा,
601
00:24:34,360 --> 00:24:35,680
और आप तियान हुओ के साथ रहेंगे।
602
00:24:35,700 --> 00:24:36,400
क्यों?
603
00:24:38,460 --> 00:24:39,280
कैंग शान,
604
00:24:40,050 --> 00:24:41,070
मेरे साथ आओ।
605
00:24:53,050 --> 00:24:55,250
आपको तियान हुओ से कब प्यार हुआ?
606
00:24:55,270 --> 00:24:57,550
आप...
607
00:24:57,580 --> 00:24:58,410
आपने कैसे...
608
00:24:58,430 --> 00:24:59,750
मुझे इसका पता कैसे चला?
609
00:25:00,460 --> 00:25:01,700
ये वो दिन था
610
00:25:01,730 --> 00:25:03,390
जब हमने आपकी उम्र के बारे में बात की थी.
611
00:25:05,370 --> 00:25:07,990
तो आप शादी में शामिल नहीं होना चाहते
612
00:25:08,090 --> 00:25:10,750
क्योंकि आप तियान हुओ को किसी और से शादी करते नहीं देखना चाहते?
613
00:25:12,240 --> 00:25:15,170
तियान हुओ ने मुझे यह स्पष्ट कर दिया है।
614
00:25:17,410 --> 00:25:18,500
हम
615
00:25:19,430 --> 00:25:20,630
सिर्फ दोस्त हैं।
616
00:25:22,320 --> 00:25:23,300
बाई शुओ,
617
00:25:23,530 --> 00:25:25,110
मु जिउ वह क्यों
618
00:25:25,330 --> 00:25:26,770
बन जाती है जिसे वह पसंद करती है,
619
00:25:26,790 --> 00:25:27,590
जबकि मैं
620
00:25:28,200 --> 00:25:29,330
सिर्फ एक दोस्त हूं?
621
00:25:30,260 --> 00:25:31,750
क्या मित्र होना ही काफी नहीं है?
622
00:25:32,520 --> 00:25:33,580
मुझें नहीं पता। मैं
623
00:25:33,790 --> 00:25:35,060
उसकी मु जिउ से शादी देखने
624
00:25:35,080 --> 00:25:36,750
के विचार से
625
00:25:37,850 --> 00:25:39,460
ही असहज महसूस करता हूं ।
626
00:25:40,050 --> 00:25:42,280
आप तियान हुओ को मुझसे अधिक समय से जानते हैं।
627
00:25:42,490 --> 00:25:44,800
आपके अनुसार वह किस प्रकार की व्यक्ति है?
628
00:25:45,580 --> 00:25:47,140
वह लापरवाह,
629
00:25:48,260 --> 00:25:49,030
बहादुर
630
00:25:51,190 --> 00:25:52,360
और बहुत स्मार्ट भी है।
631
00:25:52,530 --> 00:25:54,770
वह संवेदनशील, निराशावादी
632
00:25:54,800 --> 00:25:56,080
और कभी-कभी थोड़ी कमज़ोर भी होती है।
633
00:25:56,100 --> 00:25:57,060
आप ऐसा कैसे कह सकते हैं?
634
00:25:57,090 --> 00:25:58,680
ये आवश्यक रूप से खामियाँ नहीं हैं।
635
00:25:59,160 --> 00:26:01,170
हो सकता है कि आपका स्वामी
636
00:26:01,190 --> 00:26:02,670
उसके जैसा ही हो।
637
00:26:04,910 --> 00:26:06,910
तियान हुओ अतीत में बहुत कुछ झेल चुका है।
638
00:26:06,930 --> 00:26:08,520
उसके लिए दोबारा किसी पर भरोसा करना कठिन है।
639
00:26:09,120 --> 00:26:10,640
आप और फैन यू
640
00:26:10,640 --> 00:26:12,760
उसके साथ इतनी सारी चीजों से गुजरने
641
00:26:12,850 --> 00:26:14,400
के बाद ही दोस्त बने।
642
00:26:16,450 --> 00:26:18,890
अब जब तियान हुओ अंततः अपने दिल की गांठों को तोड़ने में कामयाब हो गई है
643
00:26:18,920 --> 00:26:20,840
और मु जीउ के साथ कुछ करने की कोशिश करने को तैयार है, तो
644
00:26:20,890 --> 00:26:22,740
यह शादी
645
00:26:22,760 --> 00:26:24,000
उसके लिए सरल नहीं है।
646
00:26:24,030 --> 00:26:25,060
लेकिन उन्होंने कहा कि
647
00:26:25,080 --> 00:26:26,500
यह सिर्फ एक अस्थायी समाधान है.
648
00:26:28,270 --> 00:26:29,480
तुम
649
00:26:29,600 --> 00:26:31,000
उसे नहीं समझते.
650
00:26:32,820 --> 00:26:34,270
भले ही यह उस बारे में नहीं है,
651
00:26:35,090 --> 00:26:36,300
मुझे अभी भी
652
00:26:36,660 --> 00:26:38,160
चांग मेई का म्यू जिउ के प्रति व्यवहार
653
00:26:38,370 --> 00:26:39,740
काफी अजीब लगता है।
654
00:26:41,240 --> 00:26:43,000
अगर आज रात चांग मेई का कोई बुरा इरादा नहीं है,
655
00:26:43,000 --> 00:26:43,920
तो ठीक है।
656
00:26:43,940 --> 00:26:45,860
लेकिन अगर उसकी वास्तव में अन्य योजनाएँ हैं, तो
657
00:26:45,890 --> 00:26:48,340
हम तियान हुओ को म्यू जिउ से शादी करने की अनुमति नहीं देंगे।
658
00:26:48,360 --> 00:26:50,000
मेरी सुरक्षा में फैन यू है,
659
00:26:50,090 --> 00:26:52,630
लेकिन तियान हुओ को अकेले ही पूरे फॉक्स कबीले का सामना करना होगा।
660
00:26:52,700 --> 00:26:54,170
यदि आप रुकें और उसकी मदद करें, तो
661
00:26:54,190 --> 00:26:55,670
हम निश्चिंत हो सकते हैं।
662
00:26:55,710 --> 00:26:56,870
तो, क्या हम
663
00:26:57,180 --> 00:26:58,030
आज रात फिर से लड़ने जा रहे हैं?
664
00:26:58,740 --> 00:26:59,850
मुझे आशा नहीं है।
665
00:27:00,270 --> 00:27:02,360
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि चांग मेई का लक्ष्य क्या है,
666
00:27:02,610 --> 00:27:04,840
वह सिर्फ प्यार में फंसी एक दयनीय व्यक्ति है।
667
00:27:05,440 --> 00:27:07,920
शायद उसके पास कई चीज़ों के लिए कोई विकल्प नहीं है.
668
00:27:08,260 --> 00:27:10,490
यदि वास्तव में युद्ध की बात आती है, तो
669
00:27:11,090 --> 00:27:12,440
कोई भी विजेता के रूप में सामने नहीं आएगा।
670
00:27:12,840 --> 00:27:14,460
क्या फॉक्स कबीले के साथ पहले से चली आ रही स्थिति
671
00:27:14,590 --> 00:27:16,110
इसका सटीक उदाहरण नहीं है?
672
00:27:22,610 --> 00:27:24,890
बहुत दर्द होता है!
673
00:27:24,920 --> 00:27:26,890
बहुत दर्द होता है!
674
00:27:26,910 --> 00:27:27,870
यह दुखदायक है!
675
00:27:27,900 --> 00:27:29,250
यह दुखदायक है!
676
00:27:29,270 --> 00:27:29,990
युवा मास्टर।
677
00:27:30,020 --> 00:27:30,630
तुम्हारे साथ क्या गलत है?
678
00:27:30,650 --> 00:27:32,870
जल्दी करो। मेरे लिए कुछ दवा लाओ!
679
00:27:32,890 --> 00:27:33,580
जाना।
680
00:27:34,340 --> 00:27:35,990
जल्दी करो, मास्टर चांग को रिपोर्ट करो।
681
00:27:38,650 --> 00:27:39,450
युवा मास्टर।
682
00:27:39,540 --> 00:27:40,770
तुम ठीक हो?
683
00:27:48,040 --> 00:27:48,730
बेवकूफ़।
684
00:27:49,150 --> 00:27:50,590
सौभाग्य से, मेरे पास बहुत सारे स्टॉक हैं।
685
00:27:55,490 --> 00:27:57,040
हुओ!
686
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
आप यहाँ हैं.
687
00:28:01,820 --> 00:28:03,150
आपने मुझे डरा दिया।
688
00:28:03,170 --> 00:28:05,130
मैंने सोचा कि आंटी और बाकी लोग...
689
00:28:10,980 --> 00:28:12,070
आप बहुत सुंदर हैं।
690
00:28:13,420 --> 00:28:15,030
यह आप पर बहुत अच्छा लगता है.
691
00:28:15,060 --> 00:28:16,330
आपका हेयरपिन भी बहुत अच्छा लग रहा है.
692
00:28:16,380 --> 00:28:17,570
आपका मेकअप भी लाजवाब है.
693
00:28:19,150 --> 00:28:20,390
मेरा मतलब है कि
694
00:28:20,410 --> 00:28:21,900
तुम पहले से ही बहुत सुंदर हो।
695
00:28:21,970 --> 00:28:23,870
भले ही आपने फटा हुआ बोरा पहना हो,
696
00:28:23,890 --> 00:28:25,580
फिर भी आप नश्वर संसार में उतर रहे एक दिव्य प्राणी की तरह दिखेंगे।
697
00:28:29,580 --> 00:28:30,390
हुओ.
698
00:28:31,130 --> 00:28:32,460
क्यों तुम मुझे अनदेखा कर रहे हो?
699
00:28:35,390 --> 00:28:36,080
हुओ.
700
00:28:44,760 --> 00:28:45,670
शापित तकनीक?
701
00:28:48,670 --> 00:28:50,390
क्या तुम मेरे बताये नियम भूल गये हो?
702
00:28:50,680 --> 00:28:51,440
वापस जाओ.
703
00:28:52,300 --> 00:28:53,460
आंटी, मैं नहीं जा रहा हूं.
704
00:28:53,480 --> 00:28:54,350
मुझे बस उस पर एक नजर डालने दो।
705
00:28:54,380 --> 00:28:55,940
आज रात आपकी शादी है.
706
00:28:55,960 --> 00:28:57,770
उसे अभी भी बहुत कुछ तैयार करना है।
707
00:28:57,800 --> 00:28:59,610
एक बार शादी तय हो जाने के बाद आप उसे देखने के लिए अपना समय ले सकते हैं।
708
00:28:59,880 --> 00:29:00,960
वह अजीब हरकतें कर रही है.
709
00:29:00,980 --> 00:29:02,510
उसे श्राप दिया गया है.
710
00:29:04,570 --> 00:29:05,460
क्या ऐसा है?
711
00:29:07,740 --> 00:29:09,430
तुमने ये किया?
712
00:29:13,580 --> 00:29:14,590
शादी की पोशाक पर एक अभिशाप है.
713
00:29:14,590 --> 00:29:15,350
क्या तुम मरना चाहते हो?
714
00:29:15,370 --> 00:29:16,610
वह मेरी ज़िंदगी है।
715
00:29:16,720 --> 00:29:18,390
यदि आज तुम उसे हानि पहुँचाने पर अड़े हो,
716
00:29:18,420 --> 00:29:19,840
तो हो सकता है कि तुम सबसे पहले मुझे ही मार डालो।
717
00:29:22,740 --> 00:29:23,710
क्या कहा आपने?
718
00:29:24,120 --> 00:29:25,120
मैंने कहा
719
00:29:25,140 --> 00:29:26,970
प्लीज पहले मुझे मार डालो.
720
00:29:37,190 --> 00:29:38,270
मास्टर चांग, हम...
721
00:29:38,290 --> 00:29:39,530
बाहर निकलें!
722
00:29:40,740 --> 00:29:41,540
हाँ।
723
00:29:43,270 --> 00:29:44,740
मैंने तुम्हें खुद पाला है.
724
00:29:44,930 --> 00:29:46,570
ठंड में, मुझे डर था कि कहीं तुम जम न जाओ;
725
00:29:46,650 --> 00:29:48,530
जब आप बीमार थे, तो मुझे डर था कि आपको दर्द हो सकता है।
726
00:29:48,770 --> 00:29:50,940
इन सभी वर्षों में, मैं आपको थोड़ी सी भी कठिनाई
727
00:29:50,960 --> 00:29:52,360
या अन्याय सहने नहीं दे सकता।
728
00:29:53,690 --> 00:29:55,100
फिर भी अंत में,
729
00:29:55,670 --> 00:29:58,190
जिस जीवन की रक्षा के लिए मैंने इतनी मेहनत की है उसका उपयोग
730
00:29:58,210 --> 00:29:59,590
किसी बाहरी व्यक्ति की सुरक्षा के लिए
731
00:29:59,610 --> 00:30:01,480
इतनी लापरवाही से किया जा रहा है ।
732
00:30:02,490 --> 00:30:05,120
क्या मैं तुम्हारी आंटी के रूप में भी तुम्हारे लिए मायने रखती हूँ?
733
00:30:08,830 --> 00:30:10,230
आंटी, आपने मुझ पर जो दयालुता
734
00:30:10,260 --> 00:30:11,500
दिखाई है, मैं उसे नहीं भूला हूं,
735
00:30:12,640 --> 00:30:14,320
लेकिन हुओ का इस सब से कोई लेना-देना नहीं है।
736
00:30:14,340 --> 00:30:15,400
उसे यह सब सहन नहीं करना चाहिए।
737
00:30:15,400 --> 00:30:17,070
वह और फैन यू सिर्फ आपको नुकसान पहुंचाने के लिए
738
00:30:17,070 --> 00:30:18,310
जिंगयू पर्वत पर आए थे !
739
00:30:18,330 --> 00:30:19,760
वे केवल कमजोर जल पत्थर चाहते हैं।
740
00:30:19,790 --> 00:30:21,280
इसका मतलब मुझे नुकसान पहुंचाने की चाहत कैसे है?
741
00:30:21,390 --> 00:30:22,980
फॉक्स कबीले के प्रति उनकी कभी कोई शत्रुता नहीं रही।
742
00:30:23,090 --> 00:30:23,750
आउटलैंडर्स सिटी में,
743
00:30:23,750 --> 00:30:25,680
उन्होंने बार-बार मेरी रक्षा की है।
744
00:30:26,240 --> 00:30:26,890
आंटी,
745
00:30:27,600 --> 00:30:28,810
मैं आपसे विनती कर रहा हूं,
746
00:30:28,840 --> 00:30:29,970
बस उन्हें कमजोर पानी का पत्थर दे दीजिए, ठीक है?
747
00:30:30,000 --> 00:30:30,850
चुप रहो!
748
00:30:31,250 --> 00:30:33,110
मैं आपको आखिरी बार बताऊंगा:
749
00:30:33,570 --> 00:30:35,130
कमजोर जल पत्थर के बारे में
750
00:30:35,370 --> 00:30:37,010
एक शब्द भी अधिक नहीं
751
00:30:39,540 --> 00:30:40,490
। सुश्री बाई!
752
00:30:40,970 --> 00:30:42,020
सुश्री बाई!
753
00:30:42,050 --> 00:30:43,150
क्या मास्टर यहाँ हैं?
754
00:30:46,100 --> 00:30:46,900
मालिक।
755
00:30:46,930 --> 00:30:48,100
आख़िरकार मैंने तुम्हें पा लिया!
756
00:30:48,120 --> 00:30:48,760
बुरी खबर!
757
00:30:48,790 --> 00:30:49,450
यह क्या है?
758
00:30:49,500 --> 00:30:51,060
लेडी तियान हुओ मुसीबत में है।
759
00:30:51,510 --> 00:30:52,380
लेडी तियान हुओ को
760
00:30:52,410 --> 00:30:54,200
एक बहुत ही जटिल जादू से शापित किया गया है।
761
00:30:54,230 --> 00:30:55,780
हमने उसके लिए इसे तोड़ने की कोशिश की,
762
00:30:55,800 --> 00:30:56,870
लेकिन हमें प्रतिक्रिया का सामना करना पड़ा।
763
00:30:56,890 --> 00:30:58,720
केवल उच्च-स्तरीय मैना वाला एक शक्तिशाली दानव ही
764
00:30:58,750 --> 00:31:00,170
उसकी मदद कर सकता है।
765
00:31:00,190 --> 00:31:01,590
मास्टर ने तुम्हें जाकर देखने को कहा।
766
00:31:01,620 --> 00:31:02,880
तियान हुओ को श्राप मिला?
767
00:31:03,170 --> 00:31:04,260
उसे श्राप क्यों दिया जाएगा?
768
00:31:04,700 --> 00:31:05,460
शायद
769
00:31:05,480 --> 00:31:07,590
यह जंगल में कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के उन दो लोगों ने किया था जिन्होंने ऐसा किया था।
770
00:31:07,620 --> 00:31:09,420
किसी भी मामले में, शादी नजदीक आने के साथ,
771
00:31:09,510 --> 00:31:11,350
अगर हमने जल्द ही अभिशाप नहीं तोड़ा, तो
772
00:31:11,370 --> 00:31:12,530
चीजें परेशानी भरी हो जाएंगी।
773
00:31:13,620 --> 00:31:14,210
जिस तरह से आगे।
774
00:31:22,100 --> 00:31:23,100
सुश्री बाई.
775
00:31:24,760 --> 00:31:25,910
देर हो रही है.
776
00:31:25,930 --> 00:31:27,410
क्या मैं अब आपको इमोशन ट्री पर ले जा सकता हूँ?
777
00:31:28,880 --> 00:31:30,360
मैं फैन यू को साथ आने के लिए बुलाऊंगा।
778
00:31:30,390 --> 00:31:31,320
कोई ज़रुरत नहीं है।
779
00:31:32,070 --> 00:31:32,960
क्यूई को मुक्त करने के लिए
780
00:31:32,960 --> 00:31:34,290
केवल आपके रक्त की आवश्यकता होती है।
781
00:31:34,350 --> 00:31:35,110
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता
782
00:31:35,110 --> 00:31:36,180
कि ब्राइट मून का मास्टर
783
00:31:36,210 --> 00:31:37,370
जाता है या नहीं।
784
00:31:38,010 --> 00:31:38,810
क्या ऐसा हो सकता है कि
785
00:31:39,600 --> 00:31:41,810
सुश्री बाई ने लिंग लांग के प्रति जो भावनाएँ व्यक्त कीं वे
786
00:31:41,830 --> 00:31:42,870
सभी नकली थीं?
787
00:31:43,430 --> 00:31:44,560
या ऐसा इसलिए है
788
00:31:45,070 --> 00:31:46,720
क्योंकि तुम्हें मुझ पर भरोसा नहीं है?
789
00:31:51,370 --> 00:31:52,610
आप मजाक कर रहे होंगे।
790
00:31:52,640 --> 00:31:53,610
कृपया।
791
00:32:12,400 --> 00:32:14,680
यहाँ वह आता है.
792
00:32:21,320 --> 00:32:22,320
युवा मास्टर यहाँ हैं.
793
00:32:24,370 --> 00:32:25,380
युवा मास्टर यहाँ हैं.
794
00:32:25,400 --> 00:32:26,420
युवा मास्टर यहाँ हैं.
795
00:32:29,070 --> 00:32:30,990
आप तियान हुओ को बचा सकते हैं,
796
00:32:31,090 --> 00:32:33,320
लेकिन जैसा मैं कहूँगा वैसा ही आपको करना होगा।
797
00:32:33,830 --> 00:32:35,970
आज रात, मैं एल्डर चांग शेंग से
798
00:32:35,990 --> 00:32:38,000
घोषणा करवाऊंगा कि मास्टर का पद आपको दिया जाएगा।
799
00:32:38,020 --> 00:32:39,460
अगर तुमने मना करने की हिम्मत की, तो
800
00:32:40,610 --> 00:32:42,410
मैं तियान हुओ की जान कभी नहीं बख्शूंगा।
801
00:32:43,240 --> 00:32:44,080
समझना?
802
00:32:45,110 --> 00:32:46,450
मैं नहीं समझता।
803
00:32:46,470 --> 00:32:47,440
आंटी, आप
804
00:32:47,440 --> 00:32:49,090
यह पद मुझे सौंपने के लिए इतनी दृढ़ क्यों हैं?
805
00:32:49,120 --> 00:32:50,690
कुछ चीजें हैं जो मैं आपको अभी नहीं बता रहा हूं,
806
00:32:50,710 --> 00:32:52,010
लेकिन यह आपकी भलाई के लिए है।
807
00:32:52,270 --> 00:32:53,570
आज रात के बाद,
808
00:32:53,890 --> 00:32:55,810
मैं यह सुनिश्चित कर दूँगा कि वे सभी जो तुम्हें नुकसान पहुँचा सकते हैं,
809
00:32:55,830 --> 00:32:56,900
चले जायें।
810
00:32:56,930 --> 00:32:57,880
उस समय,
811
00:32:57,900 --> 00:32:59,280
तुम समझो या न समझो,
812
00:32:59,490 --> 00:33:01,530
मैंने अपनी बहन से जो वादा किया था,
813
00:33:01,550 --> 00:33:02,930
वह पूरा होगा।
814
00:33:03,310 --> 00:33:04,240
आपकी बहन?
815
00:33:05,810 --> 00:33:06,740
आंटी की बहन
816
00:33:06,760 --> 00:33:07,950
लिंग लॉन्ग सेंटेस नहीं है?
817
00:33:07,980 --> 00:33:09,490
तुमने उससे क्या वादा किया था?
818
00:33:09,970 --> 00:33:10,940
इसका मुझसे क्या लेना-देना है?
819
00:33:10,970 --> 00:33:12,240
आप क्या चाहते हैं?
820
00:33:15,970 --> 00:33:16,850
आंटी,
821
00:33:21,720 --> 00:33:23,350
क्या हो रहा है?
822
00:33:30,160 --> 00:33:31,930
गुरु, कृपया श्राप को तोड़ने के लिए शीघ्रता से कार्य करें।
823
00:33:32,100 --> 00:33:33,420
यह अभिशाप अत्यंत शक्तिशाली है,
824
00:33:33,440 --> 00:33:35,120
और यदि हम बहुत देर तक प्रतीक्षा करते हैं, तो बहुत देर हो सकती है।
825
00:33:46,550 --> 00:33:48,200
तियान हुओ ब्राइट मून पैलेस का सदस्य है।
826
00:33:48,790 --> 00:33:50,030
तुम मुझसे
827
00:33:50,030 --> 00:33:51,360
भी अधिक चिंतित क्यों लग रहे हो
828
00:33:53,230 --> 00:33:54,470
? आप बहुत विनम्र हो रहे हैं.
829
00:33:54,500 --> 00:33:56,540
लेडी तियान हुओ फॉक्स कबीले में शादी करने वाली है,
830
00:33:56,560 --> 00:33:58,070
इसलिए वह भी मेरी सदस्य होगी।
831
00:33:58,100 --> 00:33:59,710
महल में शादी शुरू होने वाली है,
832
00:33:59,730 --> 00:34:01,080
और अगर समय आ गया
833
00:34:01,110 --> 00:34:02,590
और दूल्हा और दुल्हन नहीं आए, तो
834
00:34:02,610 --> 00:34:03,930
यह काफी शर्मनाक होगा।
835
00:34:05,310 --> 00:34:06,530
अच्छा ऐसा है।
836
00:34:07,170 --> 00:34:08,310
मैं गलत समझा।
837
00:34:42,969 --> 00:34:43,820
क्या चल रहा है?
838
00:34:43,850 --> 00:34:44,929
क्या उन्होंने यह नहीं कहा कि यह एक शादी थी?
839
00:34:44,949 --> 00:34:45,980
-हाँ। -तो यह क्या है?
840
00:34:46,239 --> 00:34:47,449
हाँ, यह अजीब है.
841
00:34:47,469 --> 00:34:49,170
क्या चल रहा है?
842
00:34:49,969 --> 00:34:51,409
मास्टर जी ने फरमान जारी कर दिया:
843
00:34:51,679 --> 00:34:53,159
सब लोग ध्यान से सुनो.
844
00:34:53,190 --> 00:34:55,460
एक हजार साल बीत चुके हैं, और मैं बूढ़ा
845
00:34:55,480 --> 00:34:58,210
और कमजोर हो गया हूं, फॉक्स कबीले के उत्थान और पतन को सहन करने में असमर्थ हूं।
846
00:34:58,240 --> 00:35:00,840
मुझे सौंपी गई भारी ज़िम्मेदारी मेरे दिल पर बोझ है।
847
00:35:00,860 --> 00:35:03,900
बहुत विचार करने के बाद, मुझे केवल म्यू जिउ की प्रतिभा दिखाई देती है।
848
00:35:04,150 --> 00:35:05,740
वह प्रतिभाशाली है?
849
00:35:06,010 --> 00:35:07,420
शासन और पालन-पोषण से सफलता मिली है
850
00:35:07,440 --> 00:35:08,910
और वह सुधार लाने में सक्षम हैं।
851
00:35:09,080 --> 00:35:10,570
मैं इसे स्वर्ग और पृथ्वी को अर्पित करता हूं,
852
00:35:10,600 --> 00:35:12,960
और इस प्रकार मास्टर का पद प्रदान किया जाता है।
853
00:35:14,290 --> 00:35:15,990
पद में क्या खराबी है?
854
00:35:16,010 --> 00:35:17,930
हाँ। इसका कोई मतलब नहीं है.
855
00:35:18,030 --> 00:35:19,150
हाँ।
856
00:35:20,600 --> 00:35:22,700
-क्या वह सचमुच मास्टर बन सकता है? -हाँ।
857
00:35:24,850 --> 00:35:26,050
मैं, बुजुर्ग चांग शेंग,
858
00:35:26,070 --> 00:35:27,110
नए मास्टर का स्वागत करने के लिए
859
00:35:27,140 --> 00:35:28,890
जनजाति का नेतृत्व करता हूं
860
00:35:28,920 --> 00:35:31,460
। नमस्ते, नए मास्टर।
861
00:35:32,980 --> 00:35:33,790
चांग शेंग,
862
00:35:34,930 --> 00:35:36,690
क्या चांग मेई लापरवाह हो रही है
863
00:35:36,710 --> 00:35:38,240
और आप उसके साथ जा रहे हैं?
864
00:35:38,790 --> 00:35:40,380
म्यू जिउ किस प्रकार की प्रतिभा है?
865
00:35:40,410 --> 00:35:42,300
वह इस पद को कैसे प्राप्त कर सकता है?
866
00:35:42,320 --> 00:35:43,610
हाँ, वह कैसे कर सकता है?
867
00:35:43,610 --> 00:35:44,400
उसने ऐसा कैसे किया?
868
00:35:44,420 --> 00:35:45,610
उसने ऐसा कैसे किया?
869
00:35:45,710 --> 00:35:46,800
हाँ।
870
00:35:46,800 --> 00:35:48,010
यह स्पष्ट करना!
871
00:35:51,420 --> 00:35:52,300
ज्येष्ठ!
872
00:35:53,780 --> 00:35:55,620
मास्टर ने एक और फरमान जारी किया है:
873
00:35:55,960 --> 00:35:58,390
जो कोई भी मु जिउ को पद विरासत में मिलने से असहमत होगा,
874
00:35:58,580 --> 00:36:00,360
उसे मौके पर ही मार दिया जाएगा।
875
00:36:19,590 --> 00:36:22,110
दरअसल, समय सचमुच किसी को बदल सकता है।
876
00:36:22,130 --> 00:36:23,220
सही?
877
00:36:23,740 --> 00:36:25,310
सुश्री बाई, आप ऐसा क्यों कहती हैं?
878
00:36:25,660 --> 00:36:27,180
लिंग लॉन्ग ने एक बार कहा था कि
879
00:36:27,200 --> 00:36:29,160
वू हमेशा लापरवाह रही है
880
00:36:29,270 --> 00:36:30,720
और जब वह छोटी थी तब से उसे मंत्रों का अभ्यास करना पसंद नहीं था,
881
00:36:30,970 --> 00:36:33,820
यही कारण है कि उसे उम्मीद थी कि वह क्यूई के साथ फॉक्स कबीले को छोड़ देगी।
882
00:36:34,030 --> 00:36:35,680
शाश्वत प्रेम की प्रतिज्ञा, एक व्यक्ति के लिए जीवन भर।
883
00:36:37,300 --> 00:36:38,790
लेकिन अब, एक सहस्राब्दी बीत चुकी है।
884
00:36:38,820 --> 00:36:40,790
मास्टर, आप अपार शक्ति की मूर्ति बन गए हैं,
885
00:36:40,820 --> 00:36:42,110
सभी श्रद्धेय और भयभीत हैं।
886
00:36:42,200 --> 00:36:44,520
फॉक्स कबीले में कोई भी आपकी अवहेलना करने की हिम्मत नहीं करता।
887
00:36:45,060 --> 00:36:46,350
यदि लिंग लॉन्ग
888
00:36:46,380 --> 00:36:47,570
यह देखने के लिए अभी भी जीवित होती, तो
889
00:36:47,600 --> 00:36:50,050
शायद उसे अपनी आँखों पर विश्वास नहीं होता।
890
00:36:50,640 --> 00:36:52,330
लेकिन अगर लिंग लॉन्ग अभी भी यहां होता, तो
891
00:36:52,440 --> 00:36:54,210
मैं वह नहीं बन पाता जो मैं आज हूं।
892
00:36:54,930 --> 00:36:56,580
मेरी जवानी के बेफिक्र दिन
893
00:36:56,610 --> 00:36:57,280
सिर्फ इसलिए संभव हो सके क्योंकि
894
00:36:57,280 --> 00:36:59,420
मेरी एक बड़ी बहन थी जो हर चीज का ख्याल रखती थी।
895
00:37:00,370 --> 00:37:01,860
कौन नहीं चाहेगा कि वह
896
00:37:02,440 --> 00:37:03,930
जीवन के तूफ़ानों से सुरक्षित रहकर
897
00:37:03,960 --> 00:37:05,370
हमेशा एक लापरवाह बच्चा
898
00:37:05,390 --> 00:37:07,390
बना रहे? चूँकि आप इसे समझते हैं,
899
00:37:07,420 --> 00:37:10,170
तो म्यू जिउ पर मास्टर की भूमिका निभाने के लिए दबाव क्यों डालें?
900
00:37:10,310 --> 00:37:11,320
म्यू जिउ को
901
00:37:11,320 --> 00:37:12,920
अचानक क्यों लाया
902
00:37:13,960 --> 00:37:14,830
? ठीक है,
903
00:37:15,170 --> 00:37:16,960
फिर लिंग लांग के बारे में बात करते हैं।
904
00:37:17,020 --> 00:37:18,750
आप अपनी बहन से इतना प्यार करते हैं
905
00:37:18,780 --> 00:37:20,530
कि आपने आज़ादी छोड़ दी और
906
00:37:20,550 --> 00:37:21,780
उसके लिए
907
00:37:21,800 --> 00:37:22,910
जिंगयू पर्वत की रखवाली
908
00:37:22,940 --> 00:37:24,730
करने का फैसला किया। जब मैंने बुजुर्ग चांग वू से
909
00:37:24,750 --> 00:37:26,060
मास्टर की भूमिका के बारे में पूछा ,
910
00:37:26,090 --> 00:37:28,100
तो उन्होंने बताया कि यह आपके परिवार में पीढ़ियों से चला आ रहा पद है।
911
00:37:28,430 --> 00:37:30,150
यहां तक कि अगर आपका कोई वंशज नहीं है, तो
912
00:37:30,390 --> 00:37:32,190
क्या फॉक्स कबीले के प्रति जिम्मेदारी आपको
913
00:37:32,330 --> 00:37:34,830
20 साल के बिना परिवार वाले अनाथ के बजाय
914
00:37:35,080 --> 00:37:37,120
एक योग्य उत्तराधिकारी चुनने के लिए
915
00:37:37,150 --> 00:37:38,710
मार्गदर्शन नहीं करना चाहिए?
916
00:37:38,730 --> 00:37:39,230
क्या मै गलत हु?
917
00:37:39,250 --> 00:37:41,290
सुश्री बाई, आप मेरे फॉक्स कबीले के
918
00:37:41,320 --> 00:37:42,590
निजी मामलों में असामान्य रूप से रुचि रखती हैं
919
00:37:42,610 --> 00:37:44,610
। लेकिन हम आज क्यूई के लिए यहां आए हैं।
920
00:37:45,300 --> 00:37:46,660
वे पुरानी कहानियाँ
921
00:37:46,680 --> 00:37:48,600
तब तक प्रतीक्षा कर सकती हैं जब तक हम उसे मुक्त नहीं कर देते।
922
00:37:48,630 --> 00:37:49,420
चल दर।
923
00:37:50,260 --> 00:37:51,510
इतनी जल्दी क्यों?
924
00:37:51,570 --> 00:37:53,570
फैन यू के चले जाने से,
925
00:37:53,590 --> 00:37:54,860
मेरा खून और हड्डियाँ
926
00:37:54,890 --> 00:37:56,780
आपके दावे के लिए यहीं हैं ।
927
00:37:56,800 --> 00:37:58,200
मुझे पहले जो कहना है उसे पूरा करने दीजिए,
928
00:37:58,230 --> 00:37:59,420
और फिर आप अपनी बात आगे बढ़ा सकते हैं।
929
00:37:59,440 --> 00:38:01,690
सुश्री बाई, आप वास्तव में क्या पाने की कोशिश कर रही हैं?
930
00:38:02,180 --> 00:38:03,610
मैं सिर्फ यह जानना चाहता हूं कि
931
00:38:04,150 --> 00:38:05,850
म्यू जिउ वास्तव में कौन है।
932
00:38:11,190 --> 00:38:12,170
बूढ़ी लोमड़ी,
933
00:38:12,970 --> 00:38:14,260
मैं एक बार और पूछूंगा।
934
00:38:15,770 --> 00:38:18,110
क्या आप यंग मास्टर के
935
00:38:18,320 --> 00:38:19,470
मास्टर के रूप में कार्यभार संभालने से सहमत हैं?
936
00:38:24,580 --> 00:38:25,170
हा करता हु।
937
00:38:29,160 --> 00:38:31,200
क्या कोई और असहमत है?
938
00:38:32,030 --> 00:38:33,150
नहीं,
939
00:38:33,180 --> 00:38:34,270
मैं सहमत नहीं हूं.
940
00:38:40,440 --> 00:38:41,530
कैंग शान?
941
00:38:42,360 --> 00:38:43,850
आज रात तियान हुओ के लिए एक बड़ा दिन है।
942
00:38:44,680 --> 00:38:46,400
आपका फॉक्स कबीला चाहे जो भी चालें चल रहा हो,
943
00:38:46,400 --> 00:38:47,280
मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
944
00:38:47,910 --> 00:38:50,100
लेकिन ब्राइट मून पैलेस के संरक्षक की शादी में
945
00:38:50,780 --> 00:38:52,650
खलल नहीं डाला जाएगा।
946
00:38:56,530 --> 00:38:57,710
म्यू जिउ महज
947
00:38:57,710 --> 00:38:59,190
बीस साल का एक बच्चा है,
948
00:38:59,210 --> 00:39:01,780
एक अनाथ जिसका कोई परिवार नहीं है।
949
00:39:02,440 --> 00:39:03,960
उनके साथ मेरा रिश्ता पूरी तरह से व्यक्तिगत है।'
950
00:39:03,980 --> 00:39:05,140
निश्चित रूप से यह आपकी चिंता का विषय नहीं है?
951
00:39:05,170 --> 00:39:07,630
किसी व्यक्ति की सही उम्र छिपाने के अनगिनत तरीके हैं।
952
00:39:07,650 --> 00:39:10,170
उदाहरण के लिए, उनके विकास को सील करना
953
00:39:10,200 --> 00:39:12,390
ताकि एक हजार साल पहले पैदा हुआ बच्चा भी
954
00:39:12,410 --> 00:39:13,970
केवल 20 साल पहले ही
955
00:39:14,000 --> 00:39:15,170
बूढ़ा हो सके ।
956
00:39:15,200 --> 00:39:17,100
आपकी शक्ति में से किसी के लिए,
957
00:39:17,150 --> 00:39:18,800
यह सहज होगा।
958
00:39:18,890 --> 00:39:20,490
लेकिन कभी-कभी, सवाल यह नहीं है कि आप क्या कर सकते हैं।
959
00:39:21,080 --> 00:39:22,140
यह इस बारे में है
960
00:39:22,670 --> 00:39:23,590
कि आप ऐसा क्यों करते हैं।
961
00:39:24,260 --> 00:39:25,670
जब से मुझे पता चला
962
00:39:25,690 --> 00:39:27,730
कि म्यू जिउ वास्तव में आपका जैविक भतीजा नहीं है,
963
00:39:27,760 --> 00:39:29,100
मैं इसके बारे में सोचना बंद नहीं कर सका।
964
00:39:29,120 --> 00:39:30,800
आप दोनों के बीच का संबंध
965
00:39:30,830 --> 00:39:32,380
रक्त बंधन की अनुपस्थिति से
966
00:39:32,400 --> 00:39:33,560
कहीं आगे तक समझा जा सकता है
967
00:39:33,590 --> 00:39:34,880
। मु जिउ के लिए आपकी देखभाल
968
00:39:34,900 --> 00:39:37,490
एक माँ द्वारा अपने बच्चे को दी जाने वाली देखभाल से भी बढ़कर है।
969
00:39:37,660 --> 00:39:39,140
मुझे सबसे ज्यादा हैरानी इस बात
970
00:39:39,170 --> 00:39:40,810
पर है कि आपने
971
00:39:40,830 --> 00:39:42,530
अपना खिताब उसे सौंपने के लिए
972
00:39:42,710 --> 00:39:44,450
सभी दिनों में से आज का ही दिन क्यों चुना
973
00:39:48,110 --> 00:39:49,780
। फिर आख़िरकार मुझे याद आया.
974
00:39:49,780 --> 00:39:52,580
♫किस तरह के फूल पर कभी फल नहीं लगेंगे?♫
आज, नौवें चंद्र माह के पहले दिन,
975
00:39:52,580 --> 00:39:53,700
एक हजार साल पूरे हो गए हैं
976
00:39:53,720 --> 00:39:54,990
जब रोंग जियान
977
00:39:55,020 --> 00:39:57,190
पर कुनलुन के संप्रदाय नेता द्वारा घात लगाकर हमला किया गया था, उसने
978
00:39:57,210 --> 00:39:58,630
अपना दिमाग खो दिया था,
♫किस तरह के फल में कभी फूल नहीं दिखता?♫
979
00:39:58,630 --> 00:40:01,030
और एक ही दिन में पूरे फॉक्स कबीले को नष्ट कर दिया।
980
00:40:01,050 --> 00:40:02,100
यह वह दिन भी था जब
981
00:40:02,260 --> 00:40:03,670
लिंग लॉन्ग की दुखद मौत हुई थी।
982
00:40:04,000 --> 00:40:05,320
क्या वह सही है?
983
00:40:06,220 --> 00:40:13,620
♫शांति के बावजूद, तुम मेरा एक टूटा हुआ टुकड़ा हो♫
984
00:40:14,540 --> 00:40:17,560
♫मैं तुम्हारे फूलों का फल हूं♫
चिंतन पत्थर ने हमें रोंग जियान की नाराजगी के दायरे में ले लिया होगा।
985
00:40:17,560 --> 00:40:19,040
यदि मेरा अनुमान सही है,
986
00:40:19,220 --> 00:40:21,650
तो यह फैन यू ही था जिसने उस क्षेत्र में नियति को चुनौती देते हुए
987
00:40:21,810 --> 00:40:23,760
म्यू जिउ को जीने का मौका दिया।
988
00:40:23,850 --> 00:40:25,570
चिंतन पत्थर की शक्ति
989
00:40:25,630 --> 00:40:28,130
फिर म्यू जिउ को इस दुनिया में जीवित रहने की अनुमति दी।
990
00:40:28,290 --> 00:40:30,300
वास्तव में, वह लिंग लॉन्ग का बच्चा है।
991
00:40:35,630 --> 00:40:36,510
कैंग शान,
992
00:40:37,020 --> 00:40:38,140
ध्यान से देखो।
993
00:40:38,160 --> 00:40:39,650
लेडी तियान हुओ यहाँ नहीं है।
994
00:40:39,730 --> 00:40:42,080
यह केवल जिंगयू पर्वत से संबंधित मामला है।
995
00:40:42,110 --> 00:40:43,810
इसका आपके ब्राइट मून पैलेस से कोई लेना-देना नहीं है।
996
00:40:43,900 --> 00:40:45,200
यह निर्णय लेना आपका काम नहीं है।
997
00:40:48,080 --> 00:40:48,870
म्यू जिउ,
998
00:40:49,970 --> 00:40:51,890
तियान हुओ ने खुद मुझसे कहा
999
00:40:52,580 --> 00:40:53,530
कि वह तुम्हें पसंद करती है।
1000
00:40:54,890 --> 00:40:56,060
यह ज़्यादा नहीं हो सकता है,
1001
00:40:56,730 --> 00:40:58,310
और यह केवल शुरुआत हो सकती है,
1002
00:40:58,490 --> 00:40:59,360
लेकिन
1003
00:41:00,490 --> 00:41:02,180
उसकी भावनाएँ वास्तविक हैं।
1004
00:41:04,890 --> 00:41:06,140
चूँकि वह आपको पसंद करती है,
1005
00:41:06,740 --> 00:41:08,580
तो यह आपको वह व्यक्ति बनाता है जो उसे खुशी दे सकता है।
1006
00:41:08,850 --> 00:41:10,200
लेकिन अगर आप मालिक बन गए, तो
1007
00:41:10,430 --> 00:41:11,380
भविष्य में उसे खुशी
1008
00:41:11,620 --> 00:41:13,390
कौन देगा?
1009
00:41:14,590 --> 00:41:15,500
इसलिए
1010
00:41:16,150 --> 00:41:17,790
मैं इसके ख़िलाफ़ हूं.
1011
00:41:20,970 --> 00:41:22,560
फॉक्स कबीले, मेरी आज्ञा पर ध्यान दो!
1012
00:41:22,690 --> 00:41:24,120
उसे गिरफ्तार करो!
1013
00:41:27,260 --> 00:41:28,360
युवा मास्टर।
1014
00:41:29,610 --> 00:41:30,680
हर कोई, पीछे हट जाओ!
1015
00:41:30,880 --> 00:41:31,630
कैंग शान,
1016
00:41:31,980 --> 00:41:33,020
चाकू गिराओ।
1017
00:41:33,050 --> 00:41:34,370
- आप क्या?
1018
00:41:34,400 --> 00:41:35,560
अगर तुम्हें कुछ भी हुआ, तो
1019
00:41:35,810 --> 00:41:37,240
हुओ इसके लिए मेरा सिर काटेगा।
1020
00:41:38,210 --> 00:41:39,280
रास्ते से अलग हटें!
1021
00:41:39,300 --> 00:41:40,540
तुम सब, पीछे खड़े हो जाओ!
1022
00:41:41,510 --> 00:41:43,870
आपको डर है कि जो नाराजगी और श्राप एक बार लिंग लांग पर पड़ा था,
1023
00:41:43,900 --> 00:41:45,070
वह अब म्यू जिउ पर पड़ेगा।
1024
00:41:45,180 --> 00:41:47,620
यही कारण है कि आप इस रहस्य को छिपाने के लिए इतनी हद तक चले गए,
1025
00:41:47,640 --> 00:41:48,900
यहां तक कि उसकी उम्र
1026
00:41:48,930 --> 00:41:50,040
और उसकी पृष्ठभूमि को बदलने के लिए
1027
00:41:50,070 --> 00:41:50,840
अज्ञात साधनों का उपयोग भी किया ।
1028
00:41:50,840 --> 00:41:51,760
आज का दिन, सभी दिनों में से, इसलिए चुना गया
1029
00:41:51,760 --> 00:41:53,800
क्योंकि यह लिंग लांग की पुण्य तिथि है।
1030
00:41:53,800 --> 00:41:54,840
आप चाहते हैं कि वह देखे
1031
00:41:54,840 --> 00:41:56,320
कि म्यू जिउ एक आदमी बन गया है
1032
00:41:56,350 --> 00:41:57,830
और उसे वह सब कुछ वापस दे दे
1033
00:41:57,880 --> 00:41:58,710
जो उसका होना चाहिए था।
1034
00:41:58,710 --> 00:41:59,480
पर्याप्त!
1035
00:42:04,800 --> 00:42:07,910
सुश्री बाई, आप सचमुच अविश्वसनीय रूप से स्मार्ट हैं।
1036
00:42:08,410 --> 00:42:09,810
आप ठीक कह रहे हैं।
1037
00:42:10,370 --> 00:42:13,060
आप और ब्राइट मून के मास्टर दोनों ने मु जिउ पर दया दिखाई है।
1038
00:42:13,090 --> 00:42:14,050
सचमुच,
1039
00:42:14,520 --> 00:42:16,670
मुझे आपके साथ इस तरह का व्यवहार नहीं करना चाहिए।
1040
00:42:16,850 --> 00:42:18,400
लेकिन मैंने
1041
00:42:18,440 --> 00:42:20,320
जिउ के रहस्य को इतने लंबे समय तक सुरक्षित रखने के लिए हर संभव प्रयास किया है।
1042
00:42:20,870 --> 00:42:23,110
अब मैं किसी को इसे उजागर नहीं करने दे सकता.
1043
00:42:24,240 --> 00:42:25,510
आपकी दयालुता...
1044
00:42:25,530 --> 00:42:27,890
इसका बदला मैं अगले जन्म में चुकाऊंगा।
1045
00:42:46,250 --> 00:42:47,570
वे मुझ पर उंगली उठाने की हिम्मत नहीं करेंगे.
1046
00:42:48,030 --> 00:42:48,930
जाओ अभी हुओ को ढूंढो!
1047
00:42:48,950 --> 00:42:50,170
मेरी चाची उसे नुकसान पहुँचाने का इरादा रखती है।
1048
00:42:50,190 --> 00:42:51,200
तुम्हें उसे बचाना ही होगा.
1049
00:42:51,220 --> 00:42:52,270
आप मुझे सुन रहे हैं?
1050
00:42:53,650 --> 00:42:54,710
मास्टर ने कहा कि
1051
00:42:54,730 --> 00:42:56,220
मजबूत को लाइन पकड़ने के लिए पीछे रहना चाहिए।
1052
00:42:56,250 --> 00:42:57,360
तुम तियान हुओ को ढूंढो।
1053
00:42:57,380 --> 00:42:58,570
अगर उसे कुछ हुआ तो
1054
00:42:58,680 --> 00:42:59,810
तुम्हें इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी।
1055
00:43:00,330 --> 00:43:00,830
अब, जाओ!
1056
00:43:01,750 --> 00:43:02,620
रुकें यंग मास्टर!
1057
00:43:02,710 --> 00:43:03,590
उसे दूर मत जाने दो!
1058
00:43:03,590 --> 00:43:04,480
- हाँ। - हाँ।
1059
00:43:16,340 --> 00:43:17,330
किसने सोचा होगा?
1060
00:43:17,360 --> 00:43:18,680
इससे पहले कि हम कुछ कर पाते,
1061
00:43:18,700 --> 00:43:20,620
फॉक्स कबीला पहले ही बिखर रहा है।
1062
00:43:21,260 --> 00:43:24,220
अब तक, बाई शुओ को चांग मेई द्वारा इमोशन ट्री में ले जाना चाहिए था।
1063
00:43:24,420 --> 00:43:25,140
चलो चलें।
1064
00:43:28,260 --> 00:43:28,970
चोंग झाओ,
1065
00:43:28,990 --> 00:43:30,210
तुम क्या कर रहे हो?
1066
00:43:30,530 --> 00:43:31,930
मास्टर चाहते हैं कि
1067
00:43:31,960 --> 00:43:33,120
कंटेम्पलेशन स्टोन की शक्ति के लिए
1068
00:43:33,140 --> 00:43:34,490
बाई शुओ राक्षसों में सबसे मजबूत बनें।
1069
00:43:34,670 --> 00:43:35,870
लेकिन अगर
1070
00:43:35,890 --> 00:43:37,840
चांग मेई और फैन यू आज रात मर जाते हैं, तो
1071
00:43:37,930 --> 00:43:39,330
वह पहले से ही बेजोड़ होगी
1072
00:43:39,360 --> 00:43:40,880
और उसे अब बाई शुओ की आवश्यकता नहीं होगी।
1073
00:43:40,900 --> 00:43:42,060
क्या तुम पागल हो?
1074
00:43:42,090 --> 00:43:44,370
हम दोनों संभवतः फैन यू और चांग मेई को कैसे मार सकते हैं?
1075
00:43:44,890 --> 00:43:45,880
यह "हम" नहीं होंगे।
1076
00:43:45,900 --> 00:43:47,130
केवल मैं।
1077
00:44:00,220 --> 00:44:01,100
चोंग झाओ,
1078
00:44:01,230 --> 00:44:02,420
आप घायल हैं।
1079
00:44:02,570 --> 00:44:04,530
अकेले जाना आत्महत्या है!
1080
00:44:04,560 --> 00:44:06,810
जब मैं यहां आया तो मैं चेन ये के कुछ बुरे कीड़े लेकर आया।
1081
00:44:06,830 --> 00:44:07,980
वे अभी तक पूरी तरह से परिष्कृत नहीं हुए हैं,
1082
00:44:08,010 --> 00:44:09,810
लेकिन उन्होंने प्रभावी होने के लिए पर्याप्त दिव्य और राक्षसी ऊर्जा को अवशोषित कर लिया है।
1083
00:44:09,840 --> 00:44:10,850
चिंता मत करो।
1084
00:44:11,200 --> 00:44:12,440
आप सुरक्षित रहेंगे.
1085
00:44:13,580 --> 00:44:14,370
चोंग झाओ!
1086
00:44:15,070 --> 00:44:16,160
मैं आपकी मदद कर सकता हूं।
1087
00:44:19,590 --> 00:44:20,460
कोई ज़रुरत नहीं है।
1088
00:44:21,170 --> 00:44:22,230
हमारे रास्ते कभी एक जैसे नहीं थे,
1089
00:44:22,530 --> 00:44:23,900
इसलिए हमें कभी भी उन पर एक साथ चलने का इरादा नहीं था।
1090
00:44:24,210 --> 00:44:25,840
कल, आप यह स्थान छोड़ने के लिए स्वतंत्र होंगे।
1091
00:44:26,210 --> 00:44:27,450
क्या तुम्हें मेरी चिंता है?
1092
00:44:27,980 --> 00:44:29,910
तुम्हें डर है कि अगर ग्रैंड मास्टर को पता चल गया तो वे मुझे दंडित करेंगे,
1093
00:44:30,120 --> 00:44:30,890
है न?
1094
00:44:41,520 --> 00:44:42,370
चोंग...
128694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.