All language subtitles for Moonlight.Mystique.S01E17.2025-MiniTV.hindi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,020 --> 00:00:40,360 मैं सितारों की तरह हो जाऊं 2 00:00:40,380 --> 00:00:41,580 और तुम चांद की तरह हो जाओ। 3 00:00:42,450 --> 00:00:43,670 जब तक संसार रहेगा, 4 00:00:44,780 --> 00:00:45,780 तब तक हम भी रहेंगे। 5 00:01:01,720 --> 00:01:03,830 मैं केवल उसके साथ रहना चाहता हूं जिससे मैं प्यार करता हूं, 6 00:01:04,430 --> 00:01:06,060 हर सूर्योदय और सूर्यास्त को देखना चाहता हूं। 7 00:01:07,640 --> 00:01:09,370 मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहना चाहता हूँ. 8 00:01:13,620 --> 00:01:14,920 शाश्वत और राक्षस अलग-अलग रास्तों पर चलते हैं। 9 00:01:15,640 --> 00:01:17,480 आप और वह अंततः भिन्न हैं। 10 00:01:37,970 --> 00:01:39,600 क्या तुमने कभी 11 00:01:40,220 --> 00:01:41,789 सचमुच मेरी परवाह की है? 12 00:01:44,440 --> 00:01:45,250 नहीं, 13 00:01:45,660 --> 00:01:46,360 कभी नहीं। 14 00:01:54,650 --> 00:01:57,720 इस जीवन में और अगले जीवन में, सभी जन्मों में... 15 00:02:02,150 --> 00:02:03,310 हम एक साथ जिएं और मरें, 16 00:02:04,400 --> 00:02:06,040 और जीवन और मृत्यु को एक साथ साझा करें। 17 00:02:41,710 --> 00:02:45,790 [मूनलाइट मिस्टिक] 18 00:02:46,350 --> 00:02:49,990 [एपिसोड 17] 19 00:02:53,320 --> 00:02:55,170 अगर हम बात करने जा रहे हैं, तो आइए चीजों को सीधा करें। 20 00:02:55,200 --> 00:02:56,430 इसे अस्पष्ट छोड़ने का क्या मतलब है? 21 00:02:56,610 --> 00:02:57,260 अच्छा। 22 00:02:57,800 --> 00:02:58,840 आइए 23 00:02:58,870 --> 00:02:59,870 आपके उस लानलिंग शाश्वत के बारे में बात करते हैं। 24 00:03:00,200 --> 00:03:01,270 आउटलैंडर्स सिटी में उस लड़ाई 25 00:03:01,290 --> 00:03:02,380 के बाद वह लापता हो गया । 26 00:03:02,410 --> 00:03:04,330 और अब, वह अचानक फॉक्स कबीले में प्रकट हो गया। 27 00:03:04,350 --> 00:03:05,500 तुम्हारा दिमाग कहाँ है, बाई शुओ? 28 00:03:05,530 --> 00:03:07,030 क्या आपको नहीं लगता कि उसके साथ कुछ गड़बड़ है? 29 00:03:07,050 --> 00:03:08,920 चोंग झाओ के साथ क्या गलत हो सकता है? 30 00:03:08,950 --> 00:03:09,710 वह मेरे साथ 31 00:03:09,730 --> 00:03:11,570 वैसा ही व्यवहार करता है जैसा आप तियान हुओ और कैंग शान के साथ करते हैं। 32 00:03:11,600 --> 00:03:12,980 उनका किसी को ठेस पहुंचाने का कोई इरादा नहीं है. 33 00:03:13,000 --> 00:03:15,110 लेकिन मैं कैंग शान को गले नहीं लगाऊंगा। 34 00:03:16,579 --> 00:03:18,450 यदि कैंग शांग कभी संकट में हो तो आप आंखें नहीं मूंदेंगे। 35 00:03:18,490 --> 00:03:20,060 अब जब चोंग झाओ के साथ कुछ हो गया है, तो 36 00:03:20,090 --> 00:03:21,320 मैं बस उसे सांत्वना दे रहा था। 37 00:03:21,350 --> 00:03:22,160 उसमें गलत क्या है? 38 00:03:22,180 --> 00:03:22,810 हाँ। 39 00:03:23,370 --> 00:03:24,280 आपने कुछ ग़लत नहीं किया। 40 00:03:24,560 --> 00:03:25,470 तो फिर तुम क्यों... 41 00:03:25,470 --> 00:03:27,060 तुम दोनों बचपन की प्रेमिकाएँ हो। 42 00:03:27,210 --> 00:03:29,090 यदि यह चिंतन पत्थर नहीं होता, तो 43 00:03:29,150 --> 00:03:31,070 हमें मिलने का मौका भी नहीं मिलता। 44 00:03:34,040 --> 00:03:35,350 इसलिए जब मुझे कमजोर पानी का पत्थर मिल जाएगा, तो 45 00:03:35,380 --> 00:03:36,270 मैं इसे तुम्हें दे दूंगा 46 00:03:36,710 --> 00:03:38,270 और हम बराबर समझे जाएंगे। 47 00:03:41,880 --> 00:03:42,970 क्या कहा आपने? 48 00:03:59,900 --> 00:04:01,610 चूँकि आप इसे सम कहना चाहते हैं, 49 00:04:01,850 --> 00:04:02,780 तो ठीक है। 50 00:04:02,800 --> 00:04:04,600 कमजोर पानी का पत्थर मेरी जान बचाने के लिए है। 51 00:04:04,630 --> 00:04:06,730 मैं अपने जीवन के लिए स्वयं जिम्मेदार हूं, 52 00:04:06,760 --> 00:04:08,300 इसलिए मैं इसे स्वयं ढूंढूंगा। 53 00:04:08,680 --> 00:04:10,850 ब्राइट मून के मास्टर, आपको परेशान होने की कोई जरूरत नहीं है। 54 00:04:14,680 --> 00:04:17,990 ♫हजारों मील पार करते हुए♫ 55 00:04:22,910 --> 00:04:27,780 ♫बिदाई का दर्द बना रहता है♫ 56 00:04:37,040 --> 00:04:37,680 हुओ! 57 00:04:39,150 --> 00:04:40,620 तुम यहाँ क्यों घूम रहे हो? 58 00:04:41,390 --> 00:04:42,740 आंटी हमारी शादी के लिए राजी हो गई हैं. 59 00:04:42,800 --> 00:04:43,570 मेरे साथ वापस आना। 60 00:04:43,590 --> 00:04:44,620 आप सही समय पर आये. 61 00:04:44,650 --> 00:04:45,550 म्यू जिउ, 62 00:04:45,580 --> 00:04:47,310 आप फॉक्स कबीले में पले-बढ़े हैं। 63 00:04:47,330 --> 00:04:49,180 क्या आपने कभी देखा है... 64 00:04:49,210 --> 00:04:51,360 एक लंबा, ऊंचा पेड़ जो इंसानों को खा जाता है? 65 00:04:51,710 --> 00:04:53,630 एक पेड़ जो इंसानों को खाता है? 66 00:04:54,870 --> 00:04:57,170 जिंगयू पर्वत में ऐसी बुरी चीज़ कैसे हो सकती है? 67 00:04:58,140 --> 00:04:59,370 लेकिन... 68 00:04:59,400 --> 00:05:01,020 एक ऊँचा, ऊंचा पेड़? 69 00:05:01,280 --> 00:05:02,490 मैं वास्तव में एक को जानता हूं। 70 00:05:07,550 --> 00:05:08,900 क्या यह वही विशाल वृक्ष है 71 00:05:08,930 --> 00:05:09,880 जिसके बारे में आप बात कर रहे थे? 72 00:05:10,120 --> 00:05:10,750 हाँ। 73 00:05:11,080 --> 00:05:12,250 इसे इमोशन ट्री कहा जाता है। 74 00:05:12,980 --> 00:05:15,230 आप जानते हैं कि हम फॉक्स कबीले शाप देने का अभ्यास करते हैं, है ना? 75 00:05:15,290 --> 00:05:16,940 शापित शक्ति का स्रोत 76 00:05:16,970 --> 00:05:18,530 हमारे शरीर के भीतर भावनात्मक नस से है। 77 00:05:19,590 --> 00:05:21,230 जब एक नवजात लोमड़ी को 78 00:05:21,260 --> 00:05:22,850 इमोशन ट्री से आशीर्वाद मिलता है, तो 79 00:05:22,880 --> 00:05:24,850 उसके शरीर के अंदर भावनात्मक नस विकसित हो जाएगी। 80 00:05:25,290 --> 00:05:26,210 तो यह पेड़ 81 00:05:26,240 --> 00:05:28,030 हमारे फॉक्स कबीले की नींव है। 82 00:05:28,050 --> 00:05:30,330 यह निश्चित रूप से वह आदमखोर पेड़ नहीं है जिसकी आप तलाश कर रहे हैं। 83 00:05:51,400 --> 00:05:52,480 मेरी तरफ देखो। 84 00:05:52,890 --> 00:05:53,740 क्यों? 85 00:05:54,409 --> 00:05:56,220 क्योंकि इमोशन ट्री प्यार को महसूस कर सकता है। 86 00:05:56,520 --> 00:05:57,840 अगर मुझे देखते हुए आपका दिल प्यार से भर जाता है, तो 87 00:05:57,860 --> 00:05:59,630 इमोशन ट्री का एक स्पर्श 88 00:05:59,659 --> 00:06:01,110 उसे फूलों से खिला देगा। 89 00:06:04,520 --> 00:06:05,520 फिर से कोशिश करें। 90 00:06:12,250 --> 00:06:13,000 वह लंगड़ा है. 91 00:06:13,030 --> 00:06:14,150 मुझे कोई दिलचस्पी नहीं है. 92 00:06:14,670 --> 00:06:15,870 फिर मुझे इसे आज़माने दो। 93 00:06:31,810 --> 00:06:32,930 क्या चल रहा है? 94 00:06:33,110 --> 00:06:34,480 कोई प्रतिक्रिया क्यों नहीं है? 95 00:06:34,909 --> 00:06:36,620 यह बात मेरी चाची ने मुझे तब बताई थी जब मैं छोटा था। 96 00:06:42,050 --> 00:06:43,000 प्रयास करने की कोई जरूरत नहीं है. 97 00:06:43,580 --> 00:06:44,750 आप मुझे पसंद करते हैं या नहीं, 98 00:06:44,780 --> 00:06:46,070 इससे मुझे कोई लेना-देना नहीं है। 99 00:06:46,190 --> 00:06:47,800 मुझे वह पेड़ ढूंढना है जो इंसानों को खाता है। 100 00:06:47,830 --> 00:06:48,590 अलविदा। 101 00:06:48,940 --> 00:06:49,690 नहीं 102 00:06:50,230 --> 00:06:51,280 रुको! 103 00:06:51,350 --> 00:06:52,030 मुझ पर भरोसा करें। 104 00:06:52,060 --> 00:06:53,210 मैं आपको सचमुच पसंद करता हूं। 105 00:06:53,230 --> 00:06:55,040 यह पेड़ पुराना और बेकार है. 106 00:06:55,860 --> 00:06:56,690 हुओ. 107 00:06:57,330 --> 00:06:58,680 आप उस पर विश्वास नहीं कर सकते. 108 00:06:59,720 --> 00:07:00,750 हुओ! 109 00:07:19,640 --> 00:07:21,500 फॉक्स कबीले का भावना वृक्ष? 110 00:07:22,010 --> 00:07:24,120 यह बिल्कुल हास्यास्पद है. 111 00:07:25,280 --> 00:07:26,160 फू लिंग. 112 00:07:31,400 --> 00:07:32,390 यहाँ आओ। 113 00:08:00,570 --> 00:08:02,420 म्यू जिउ अभी तियान हुओ के साथ यहां था। 114 00:08:02,610 --> 00:08:04,660 इमोशन ट्री ने उन पर जादू नहीं किया या उन पर हमला नहीं किया, 115 00:08:04,690 --> 00:08:05,970 लेकिन यह मुझ पर हमला कर रहा है। 116 00:08:06,040 --> 00:08:07,070 क्यों? 117 00:08:07,860 --> 00:08:08,790 क्या ऐसा इसलिए है क्योंकि... 118 00:08:09,340 --> 00:08:10,950 मैं फॉक्स कबीले से नहीं हूं? 119 00:08:19,740 --> 00:08:20,710 नमस्ते, मास्टर. 120 00:08:23,290 --> 00:08:24,490 क्या आप... 121 00:08:25,230 --> 00:08:26,630 तियान हुओ की तलाश कर रहे हैं? 122 00:08:35,730 --> 00:08:36,980 फॉक्स कबीले के नियमों के अनुसार, 123 00:08:37,260 --> 00:08:38,620 दुल्हन के अलावा किसी और के लिए शादी की पोशाक को छूना 124 00:08:38,650 --> 00:08:40,210 अशुभ है । 125 00:08:42,320 --> 00:08:43,549 यह वेडिंग ड्रेस 126 00:08:43,549 --> 00:08:45,040 काफी पुरानी लग रही है। 127 00:08:45,070 --> 00:08:47,080 जब आपकी शादी हुई थी तब क्या आपने यही पहना था? 128 00:08:48,000 --> 00:08:49,850 शादी मेरी किस्मत में नहीं है. 129 00:08:50,570 --> 00:08:52,480 यह मेरी बहन द्वारा छोड़ दिया गया था। 130 00:08:53,630 --> 00:08:56,030 यह मेरे लिए सबसे महत्वपूर्ण बात है. 131 00:08:56,400 --> 00:08:57,970 क्या आपकी बहन... 132 00:08:58,000 --> 00:09:00,080 प्रसिद्ध संत लिंग लांग है? 133 00:09:03,000 --> 00:09:04,500 आप लिंग लांग को कैसे जानते हैं? 134 00:09:04,900 --> 00:09:06,140 क्योंकि मैं जानता हूं 135 00:09:06,160 --> 00:09:07,130 कि तुम वू हो। 136 00:09:10,430 --> 00:09:13,380 सुश्री बाई, क्या आप वास्तव में मेरे बचपन का नाम जानती हैं? 137 00:09:13,410 --> 00:09:14,930 क्या म्यू जिउ ने आपको नहीं बताया? 138 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 जब हम आउटलैंडर्स सिटी में थे, तो 139 00:09:16,020 --> 00:09:17,590 हमारे समूह ने खुद को भ्रम के दायरे में पाया 140 00:09:17,610 --> 00:09:19,850 , जो कुनलुन के श्री रोंग जियान की मृत्यु के बाद उनकी 141 00:09:19,880 --> 00:09:21,390 नाराजगी के कारण बना था । 142 00:09:22,240 --> 00:09:24,120 हमने देखा कि सेंटेस लिंग लॉन्ग 143 00:09:24,120 --> 00:09:25,790 और मिस्टर रोंग जियान के बीच क्या हुआ, 144 00:09:26,150 --> 00:09:27,870 साथ ही उस समय की त्रासदी भी। 145 00:09:28,060 --> 00:09:29,300 नाराजगी के दायरे में, 146 00:09:29,330 --> 00:09:30,610 मैंने जो भूमिका निभाई 147 00:09:30,630 --> 00:09:32,040 वह तुम हो, वू। 148 00:09:33,380 --> 00:09:34,610 मैंने 149 00:09:34,780 --> 00:09:35,590 यह बाली पहले भी देखी है। 150 00:09:39,910 --> 00:09:40,870 एक हजार साल हो गए. 151 00:09:40,870 --> 00:09:42,550 मुझे उम्मीद नहीं थी कि कोई 152 00:09:44,110 --> 00:09:45,800 उस बदमाश रोंग जियान का जिक्र करेगा। 153 00:09:45,820 --> 00:09:47,610 उसे मेरी बहन को याद करने की भी हिम्मत है? 154 00:09:47,850 --> 00:09:50,600 यहां जिंगयू पर्वत पर मेरा पूरा वंश उसके द्वारा लगभग नष्ट कर दिया गया था। 155 00:09:51,050 --> 00:09:52,720 मेरी बहन का भावुक प्यार 156 00:09:52,740 --> 00:09:54,030 नफरत में ख़त्म हो गया। 157 00:09:54,340 --> 00:09:57,060 अंत में, वह मर गई और उसकी आत्मा पूरी तरह नष्ट हो गई। 158 00:09:57,360 --> 00:10:00,160 लेकिन फिर भी, उनकी स्मृति का एक टुकड़ा अभी भी इस दुनिया में मौजूद है। 159 00:10:00,180 --> 00:10:01,680 कितना हास्यास्पद है! 160 00:10:01,700 --> 00:10:02,830 कृपया शांत हो जाओ। 161 00:10:02,860 --> 00:10:04,970 उस समय जो हुआ उसके पीछे वास्तव में एक और सच्चाई है। 162 00:10:05,090 --> 00:10:07,560 श्री रोंग जियान को भी कुनलुन के किसी व्यक्ति ने पीड़ित किया था। 163 00:10:07,590 --> 00:10:08,720 इसीलिए उसने इतनी बड़ी गलती कर दी. 164 00:10:08,750 --> 00:10:10,120 वह वास्तव में 165 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 सेंटेस लिंग लॉन्ग के प्रति समर्पित था। 166 00:10:11,150 --> 00:10:12,030 सुश्री बाई. 167 00:10:13,050 --> 00:10:16,000 आख़िरकार, यह मामला जिंगयू माउंटेन का पारिवारिक मामला है। 168 00:10:16,120 --> 00:10:18,340 इतना हस्तक्षेप करने और टिप्पणी करने से आपका क्या मतलब है 169 00:10:18,620 --> 00:10:19,770 ? 170 00:10:20,450 --> 00:10:21,400 मुझे माफ़ करें। 171 00:10:21,420 --> 00:10:22,780 मेरा यह इरादा नहीं था. 172 00:10:23,580 --> 00:10:25,700 बात बस इतनी सी थी कि, संयोग से, 173 00:10:25,730 --> 00:10:27,770 मुझे कुछ सच्चाई पता चली। 174 00:10:27,790 --> 00:10:29,360 मैं जानता हूं कि यह आपकी व्यक्तिगत शिकायतों में से एक है। 175 00:10:29,390 --> 00:10:29,720 इसीलिए... 176 00:10:29,720 --> 00:10:30,600 कोई ज़रूरत नहीं. 177 00:10:31,060 --> 00:10:33,040 मृतक को मरे हुए एक हजार वर्ष हो गये। 178 00:10:33,260 --> 00:10:34,690 अतीत को फिर से क्यों सामने लाओ? 179 00:10:46,950 --> 00:10:50,210 क्या मैं आपको इसे तियान हुओ के पास वापस ले जाने के लिए परेशान कर सकता हूँ? इसे 180 00:10:50,290 --> 00:10:51,510 मेरी ओर से उनकी चाची के रूप में 181 00:10:51,510 --> 00:10:53,030 उनके लिए शादी का उपहार समझें 182 00:10:53,140 --> 00:10:54,020 । कृपया। 183 00:10:55,280 --> 00:10:56,070 मालिक। 184 00:10:57,280 --> 00:10:58,130 मालिक। 185 00:10:58,150 --> 00:10:59,150 मुझे आपसे बात करनी है। 186 00:11:01,910 --> 00:11:02,550 मालिक। 187 00:11:05,240 --> 00:11:07,100 क्या तुमने नहीं देखा कि हमारे यहां कोई मेहमान आया है? 188 00:11:07,120 --> 00:11:08,900 अब यहाँ से चले जाओ! 189 00:11:09,380 --> 00:11:10,740 मैं यहां आपको कुछ रिपोर्ट करने आया हूं। 190 00:11:11,120 --> 00:11:13,040 उस मामले का संज्ञान ले लिया गया है. 191 00:11:13,060 --> 00:11:14,610 अब इस पर कोई चर्चा नहीं कर रहा. 192 00:11:14,640 --> 00:11:16,290 लेकिन मैं नहीं जानता कि 193 00:11:16,310 --> 00:11:17,070 हम इसे और कितने समय तक दबाये रख सकते हैं। 194 00:11:17,560 --> 00:11:19,130 तो कृपया, गुरु, 195 00:11:19,150 --> 00:11:20,100 शीघ्र निर्णय लें। 196 00:11:20,120 --> 00:11:22,360 मैं तुम्हें आखिरी बार बताऊंगा. 197 00:11:22,390 --> 00:11:24,100 मैं खुद उस मामले का ध्यान रखूंगा.' 198 00:11:24,150 --> 00:11:24,840 चले जाओ! 199 00:11:39,060 --> 00:11:40,340 बुजुर्ग चांग शेंग! 200 00:11:40,370 --> 00:11:41,440 कृपया प्रतीक्षा करें। 201 00:11:42,140 --> 00:11:43,490 मुझे कुछ पूछना है. 202 00:11:43,510 --> 00:11:44,710 आप मानव जाति से सिर्फ एक बव्वा हैं। 203 00:11:44,740 --> 00:11:46,260 यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो जाएं और मास्टर ऑफ ब्राइट मून से पूछें। 204 00:11:46,280 --> 00:11:47,250 मेरे पास तुम्हारे लिए समय नहीं है. 205 00:11:47,280 --> 00:11:49,390 मैं देख रहा हूं कि आप चरित्रवान व्यक्ति हैं, 206 00:11:50,090 --> 00:11:51,280 सीधे 207 00:11:51,320 --> 00:11:52,470 और साहसी हैं। 208 00:11:52,770 --> 00:11:54,130 मुझे आश्चर्य है कि क्या आप गार्ड बा थे, 209 00:11:54,200 --> 00:11:55,850 जो एक हजार साल पहले मास्टर के पास सेवा करते थे? 210 00:11:57,600 --> 00:11:58,930 तुम बा नहीं हो? 211 00:11:59,050 --> 00:12:00,530 तो फिर, क्या आप क्यूई हैं? 212 00:12:00,560 --> 00:12:01,770 मुझे नहीं पता 213 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 ये लोग कौन हैं. 214 00:12:02,820 --> 00:12:04,300 मैं केवल 300 वर्ष का हूँ। 215 00:12:04,320 --> 00:12:06,120 मैं कैसे जान सकता हूं कि एक हजार साल पहले क्या हुआ था? 216 00:12:06,150 --> 00:12:07,570 केवल 300 वर्ष पुराना? 217 00:12:08,080 --> 00:12:09,000 तो आपने यह अनुभव नहीं किया होगा कि 218 00:12:09,030 --> 00:12:10,910 एक हजार साल पहले रोंग जियान और लिंग लोंग के साथ क्या हुआ था। 219 00:12:11,590 --> 00:12:13,890 तो फिर आप फॉक्स कबीले के बुजुर्ग कैसे बन गए? 220 00:12:14,110 --> 00:12:15,620 उस दुष्ट रोंग जियान ने 221 00:12:15,670 --> 00:12:16,980 एक हजार साल पहले पूरे फॉक्स कबीले को 222 00:12:17,010 --> 00:12:19,070 लगभग नष्ट कर दिया था । 223 00:12:19,260 --> 00:12:20,340 जो लोग लड़े 224 00:12:20,360 --> 00:12:23,290 वे लगभग सभी उस युद्ध में मारे गए। 225 00:12:23,630 --> 00:12:25,080 यदि कबीले में कोई और होता, 226 00:12:25,100 --> 00:12:26,450 तो क्या आपको लगता है कि मैं 227 00:12:26,480 --> 00:12:27,960 एक बुजुर्ग के रूप में इस दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति 228 00:12:28,190 --> 00:12:29,290 में फँसा रहना चाहता हूँ ? शू, चले जाओ. 229 00:12:29,790 --> 00:12:31,220 मेरे काम के बीच में मत आओ. 230 00:12:36,000 --> 00:12:37,430 नाराजगी के उस दायरे में, 231 00:12:37,450 --> 00:12:38,880 लिंग लॉन्ग ने एक बार कहा था कि 232 00:12:38,910 --> 00:12:40,830 गार्ड, बा, आसानी से चिड़चिड़ा हो जाता था। 233 00:12:41,060 --> 00:12:42,490 यदि यह चांग शेंग नहीं है, तो 234 00:12:42,520 --> 00:12:43,690 यह और कौन हो सकता है? 235 00:12:44,180 --> 00:12:44,940 बाई शुओ. 236 00:12:44,970 --> 00:12:46,240 हम यहाँ जो कर रहे हैं 237 00:12:46,260 --> 00:12:47,900 उससे इस व्यक्ति का, बा, क्या 238 00:12:47,930 --> 00:12:49,010 लेना-देना है ? 239 00:12:49,740 --> 00:12:51,460 आज, मैंने चांग मेई के हाथ की पीठ पर एक निशान देखा 240 00:12:51,490 --> 00:12:53,300 जो बिल्कुल आपके हाथ जैसा ही दिखता है। 241 00:12:53,320 --> 00:12:54,360 इसका मतलब है, 242 00:12:54,390 --> 00:12:56,060 अगर वह वह नहीं थी जिसने आप पर हमला किया था, तो 243 00:12:56,080 --> 00:12:57,620 उसे कम से कम पता होगा कि वह कौन था। 244 00:12:57,920 --> 00:12:59,250 क्या यह चांग मेई को एक बुरा इंसान बनाता है? 245 00:12:59,270 --> 00:13:00,580 नहीं, मुझे मास्टर को इसके बारे में बताना होगा। 246 00:13:00,610 --> 00:13:01,300 रुकना! 247 00:13:01,650 --> 00:13:02,370 बैठ जाओ. 248 00:13:03,760 --> 00:13:04,880 क्या मैंने तुम्हें नहीं बताया? 249 00:13:04,910 --> 00:13:05,790 कंटेम्पलेशन स्टोन के दृश्य से 250 00:13:05,790 --> 00:13:07,420 पता चलता है कि फैन यू खतरे में होगा। 251 00:13:07,440 --> 00:13:08,800 अब हमें 252 00:13:08,830 --> 00:13:10,830 सबसे पहले फैन यू के साथ कमजोर जल पत्थर को ढूंढना है। 253 00:13:10,850 --> 00:13:12,300 हमें उसे शामिल नहीं करना चाहिए. 254 00:13:15,240 --> 00:13:17,140 मैं कब से आपकी तरफ था? 255 00:13:18,070 --> 00:13:19,280 हमारा साझा उद्देश्य 256 00:13:19,360 --> 00:13:20,550 फैन यू की रक्षा करना है। 257 00:13:20,550 --> 00:13:21,800 तो हम एक ही पक्ष में क्यों नहीं हैं? 258 00:13:21,870 --> 00:13:24,080 क्या आप उसे उसी अजीब पेड़ द्वारा खाये जाते हुए देखने जा रहे हैं 259 00:13:24,100 --> 00:13:25,570 , जैसे आप थे? 260 00:13:29,270 --> 00:13:30,920 उस तरह का मतलब समझ आता है. 261 00:13:31,680 --> 00:13:33,990 कमजोर जल पत्थर अब चांग मेई के हाथों में है। 262 00:13:34,010 --> 00:13:35,410 अगर हम चाहते हैं कि वह इसे बाहर निकाले, तो 263 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 हमें उसे पूरी तरह से समझना होगा। 264 00:13:37,720 --> 00:13:38,840 मैंने सोचा कि लिंग लांग की मौत के संबंध में उसकी शिकायत दूर करने से 265 00:13:38,840 --> 00:13:41,010 मदद मिलेगी। 266 00:13:41,170 --> 00:13:43,410 मुझे उम्मीद नहीं थी कि वह आज इतनी कड़ी प्रतिक्रिया देगी। 267 00:13:44,490 --> 00:13:45,580 चांग मेई ने यह भी कहा कि 268 00:13:45,610 --> 00:13:47,100 उनकी किस्मत में शादी नहीं है। 269 00:13:47,270 --> 00:13:48,500 लेकिन उस समय, गार्ड क्यूई 270 00:13:48,550 --> 00:13:50,270 स्पष्ट रूप से वू से प्यार करता था। 271 00:13:50,960 --> 00:13:51,850 पिछले हज़ार वर्षों में 272 00:13:51,880 --> 00:13:53,730 क्या हुआ ? 273 00:13:53,750 --> 00:13:56,090 बा को खोजकर ही हम सत्य को उजागर कर सकते हैं। 274 00:13:58,470 --> 00:13:59,510 यह क्या है? यह 275 00:14:00,870 --> 00:14:01,720 तियान हुओ और म्यू जिउ के लिए 276 00:14:01,720 --> 00:14:03,550 चांग मेई की ओर से शादी का उपहार है । 277 00:14:03,570 --> 00:14:05,020 मैं चाहूंगा कि आप इसे मेरे लिए उनके पास ले जाएं। 278 00:14:05,050 --> 00:14:05,770 क्या? 279 00:14:06,050 --> 00:14:08,260 तियान हुओ मु जिउ से शादी करने जा रही है? 280 00:14:08,770 --> 00:14:10,690 हमने आज पूरे फॉक्स कबीले की खोज की है। 281 00:14:10,940 --> 00:14:13,270 केवल एक विशाल पेड़ है जो बाई शुओ के विवरण से मेल खाता है। 282 00:14:14,320 --> 00:14:15,720 उस इमोशन ट्री में जरूर कुछ गड़बड़ है। 283 00:14:16,140 --> 00:14:17,980 लेकिन आज जब मैं म्यू जिउ के साथ वहां था, तो 284 00:14:18,740 --> 00:14:20,430 पेड़ बहुत शांत था। 285 00:14:20,450 --> 00:14:21,780 कुछ भी अजीब नहीं लग रहा था. 286 00:14:21,810 --> 00:14:23,410 अब हमारे पास कोई और सुराग नहीं है. 287 00:14:24,550 --> 00:14:26,430 मैं रात में दोबारा जाकर इसकी जांच करूंगा। 288 00:14:26,460 --> 00:14:27,590 लेकिन मास्टर, 289 00:14:27,620 --> 00:14:29,090 आपकी चोटें... 290 00:14:29,450 --> 00:14:31,780 आप मुझ पर भी संदेह कैसे करने लगे? 291 00:14:31,820 --> 00:14:32,650 मालिक। 292 00:14:33,020 --> 00:14:34,390 मैं बस चिंतित हूं. 293 00:14:34,410 --> 00:14:35,530 मैं तुम पर शक नहीं कर रहा हूँ. 294 00:14:36,770 --> 00:14:38,980 मेरे सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील में से अभी भी मेरे पास दो सितारे हैं। 295 00:14:39,120 --> 00:14:41,050 यह दुनिया के अंत से बहुत दूर है. 296 00:14:41,070 --> 00:14:42,110 भले ही मैं घायल हो जाऊं, 297 00:14:42,140 --> 00:14:43,770 कोई मेरी जान नहीं ले सकता. 298 00:14:43,790 --> 00:14:44,880 भले ही आप मरें नहीं, 299 00:14:44,910 --> 00:14:46,590 इसका मतलब यह नहीं है कि आपको चोट नहीं पहुंचेगी। 300 00:14:46,620 --> 00:14:48,270 बाई शुओ ने यही कहा। 301 00:14:50,430 --> 00:14:51,310 क्या? 302 00:14:53,780 --> 00:14:55,340 मुझे ऐसा क्यों लगता है कि 303 00:14:55,500 --> 00:14:57,260 जब से बाई शुओ ब्राइट मून पैलेस में आई है, 304 00:14:57,290 --> 00:14:59,170 तुम दोनों अजीब हो गए हो? 305 00:14:59,190 --> 00:15:01,560 आपने दानव दौड़ में ऐसी बातें नहीं कही होंगी। 306 00:15:01,630 --> 00:15:02,880 और वहाँ कैंग शान है। 307 00:15:03,060 --> 00:15:05,320 एक राक्षस के रूप में, वह किसी मनुष्य को भी नहीं ले जा सकता था। 308 00:15:05,510 --> 00:15:06,700 कितना हास्यास्पद है! 309 00:15:07,300 --> 00:15:08,850 हम ही नहीं बदले, 310 00:15:08,880 --> 00:15:10,690 तुम भी बदल गये। 311 00:15:10,710 --> 00:15:11,900 मैं बदल गया हूँ? 312 00:15:11,930 --> 00:15:13,290 पहले, आप केवल 313 00:15:13,310 --> 00:15:14,590 सेवन स्टार्स सोल बर्निंग सील की 314 00:15:14,620 --> 00:15:16,160 जांच में रुचि रखते थे। 315 00:15:16,290 --> 00:15:17,810 चाहे परिस्थितियाँ कितनी भी कठिन क्यों न हों, 316 00:15:17,840 --> 00:15:19,330 आप अपने लक्ष्य पर दृढ़ रहे 317 00:15:19,410 --> 00:15:20,860 । लेकिन अब, आप 318 00:15:20,890 --> 00:15:23,050 चिंतन संग्रह करना छोड़ने पर भी विचार करेंगे। 319 00:15:23,280 --> 00:15:24,400 क्या वह परिवर्तन नहीं है? 320 00:15:24,420 --> 00:15:25,120 ऐसा इसलिए है क्योंकि... 321 00:15:25,120 --> 00:15:26,780 क्योंकि आपको बाई शुओ पसंद है। 322 00:15:29,960 --> 00:15:31,400 क्योंकि आप उसे पसंद करते हैं, इसलिए 323 00:15:31,420 --> 00:15:33,020 आपके दिल में उसकी जिंदगी आपकी जिंदगी से ज्यादा महत्वपूर्ण है 324 00:15:33,050 --> 00:15:34,140 । 325 00:15:35,050 --> 00:15:36,140 लेकिन मास्टर, 326 00:15:36,330 --> 00:15:38,930 मुझे डर है कि बाई शुओ भी यही सोचती है। 327 00:15:38,960 --> 00:15:41,460 चूँकि आप दोनों एक-दूसरे की परवाह करते हैं, इसलिए 328 00:15:41,690 --> 00:15:43,810 आपको अपना अच्छा ख्याल रखना चाहिए। 329 00:15:44,030 --> 00:15:45,390 उसे आपके बारे में चिंता न करने दें। 330 00:15:54,670 --> 00:15:55,660 मैं समझता हूँ। 331 00:15:56,760 --> 00:15:58,080 जब मुझे कमजोर पानी का पत्थर मिल जाएगा तो 332 00:15:59,290 --> 00:16:00,880 मैं उससे ठीक से बात करूंगा। 333 00:16:04,510 --> 00:16:05,870 क्या आपको मु जिउ पसंद है? 334 00:16:08,820 --> 00:16:10,200 लोग ऐसे ही होते हैं. 335 00:16:10,470 --> 00:16:11,740 दूसरों को समझना आसान है, 336 00:16:11,940 --> 00:16:12,940 लेकिन हम अंधे बने रहते हैं 337 00:16:12,970 --> 00:16:13,970 स्वयं पर चिंतन करना। 338 00:16:15,020 --> 00:16:17,010 हम तीनों वर्षों से एक साथ हैं। 339 00:16:17,400 --> 00:16:18,510 मुझे यह भी उम्मीद है कि 340 00:16:18,650 --> 00:16:20,530 आप अपनी शिकायतें दूर कर सकते हैं 341 00:16:20,670 --> 00:16:22,600 और किसी ऐसे व्यक्ति को पा सकते हैं जिसके साथ आप अपना जीवन बिताना चाहते हैं। 342 00:16:32,090 --> 00:16:33,280 बुजुर्ग चांग शेंग ने सावधानीपूर्वक खोज करने का आदेश दिया है 343 00:16:33,320 --> 00:16:35,080 क्योंकि आज कबीले के भीतर 344 00:16:35,160 --> 00:16:36,250 घुसपैठियों के संकेत मिले हैं 345 00:16:36,280 --> 00:16:37,650 । किसी भी संदिग्ध व्यक्ति को दूर न जाने दें। 346 00:16:37,680 --> 00:16:38,450 हाँ। 347 00:16:42,180 --> 00:16:43,220 आप इसे लेकर आये. 348 00:16:47,850 --> 00:16:49,820 मैं फॉक्स कबीले के निषिद्ध क्षेत्र का दौरा करने गया था 349 00:16:49,850 --> 00:16:51,370 और गलती से कुछ हरकतें कर बैठा था। 350 00:16:51,400 --> 00:16:52,900 वही निशान छोड़ गया. 351 00:16:53,630 --> 00:16:55,230 जिंगयू पर्वत लापरवाही की जगह नहीं है। 352 00:16:55,250 --> 00:16:56,770 कृपया सावधान रहें। 353 00:16:56,800 --> 00:16:58,800 यदि हम मिशन में विफल हो जाते हैं, तो हम अपने स्वामी को उत्तर नहीं दे पाएंगे। 354 00:16:58,820 --> 00:16:59,460 चिंता मत करो। 355 00:16:59,490 --> 00:17:01,420 मैं तुम्हारे लिए एक अद्भुत योजना लेकर आया हूँ। 356 00:17:02,570 --> 00:17:03,660 आप क्या चाहते हैं? 357 00:17:05,260 --> 00:17:06,220 मैं तुम्हें चेतावनी दे रहा हूँ. 358 00:17:06,619 --> 00:17:08,069 बाई शुओ को पकड़ना मेरा मिशन है। 359 00:17:09,470 --> 00:17:10,230 चिंता मत करो। 360 00:17:10,260 --> 00:17:12,099 मैं आपका पहला क्रेडिट आपसे नहीं लूंगा. 361 00:17:12,119 --> 00:17:14,109 फॉक्स कबीले का इमोशन ट्री किसी भी विदेशी जाति पर हमला करेगा। 362 00:17:14,260 --> 00:17:16,579 आज रात, मैं फैन यू को इमोशन ट्री की ओर आकर्षित करूंगा। 363 00:17:16,609 --> 00:17:18,540 आप बाई शुओ को पकड़ने का मौका लें। 364 00:17:19,819 --> 00:17:20,569 इंतज़ार! 365 00:17:22,740 --> 00:17:23,480 आप कौन हैं? 366 00:17:23,730 --> 00:17:24,849 उसे पकड़ो! 367 00:17:27,310 --> 00:17:27,960 जल्दी करो! 368 00:17:30,130 --> 00:17:31,090 उसे पकड़ो! 369 00:17:31,700 --> 00:17:32,410 रुकना! 370 00:17:32,770 --> 00:17:33,590 रुकना! 371 00:17:37,880 --> 00:17:38,680 आंटी. 372 00:17:38,710 --> 00:17:40,350 जब से मैं वापस आया हूं तब से मैं व्यस्त हूं 373 00:17:40,370 --> 00:17:41,810 और मेरे दिमाग से आपको यह बताने का विचार नहीं आया। 374 00:17:41,960 --> 00:17:43,460 मुझ पर गुस्सा मत हो. 375 00:17:44,090 --> 00:17:45,120 मैं तुम्हें वह सब कुछ बताऊंगा जो 376 00:17:45,180 --> 00:17:46,750 तुम जानना चाहते हो। 377 00:17:47,220 --> 00:17:48,130 रहने भी दो। 378 00:17:48,700 --> 00:17:50,860 अतीत के बारे में बात करने का कोई मतलब नहीं है। 379 00:17:53,000 --> 00:17:54,440 मुझे आपसे बस एक बात पूछने दीजिए. 380 00:17:55,410 --> 00:17:56,900 नाराजगी के दायरे में, 381 00:17:56,930 --> 00:17:59,040 क्या आपने लिंग लॉन्ग और रोंग जियान के बच्चे को देखा? 382 00:17:59,570 --> 00:18:00,440 हाँ। फैन यू ने 383 00:18:00,460 --> 00:18:02,500 सेंटेस लिंग लॉन्ग के गर्भ में भ्रूण को बचाकर 384 00:18:02,530 --> 00:18:04,420 नाराजगी के दायरे में बच्चे का भाग्य बदल दिया। 385 00:18:04,440 --> 00:18:05,850 इससे वह गंभीर रूप से घायल हो गया। 386 00:18:06,600 --> 00:18:07,610 लेकिन आंटी, 387 00:18:07,650 --> 00:18:09,180 यह देखते हुए कि नाराजगी का दायरा 388 00:18:09,210 --> 00:18:10,490 वास्तविक नहीं है, 389 00:18:10,510 --> 00:18:12,270 क्या किसी के भाग्य को बदलने से 390 00:18:12,300 --> 00:18:13,950 वास्तव में वास्तविकता बदल जाएगी? 391 00:18:14,510 --> 00:18:16,060 अच्छा ऐसा है। 392 00:18:16,280 --> 00:18:17,650 यह फैन यू था। 393 00:18:18,920 --> 00:18:19,690 आंटी? 394 00:18:21,140 --> 00:18:22,130 आंटी! 395 00:18:23,630 --> 00:18:24,890 मैं ठीक हूँ। 396 00:18:25,390 --> 00:18:26,140 जिउ. 397 00:18:26,920 --> 00:18:28,450 क्या तियान हुओ और बाकी लोगों ने 398 00:18:28,470 --> 00:18:30,620 आपसे कमजोर जल पत्थर के बारे में पूछा? 399 00:18:30,650 --> 00:18:31,690 हाँ। 400 00:18:31,710 --> 00:18:33,360 लेकिन मुझे नहीं पता कि वह क्या है. 401 00:18:33,390 --> 00:18:34,830 मैंने कबीले के भीतर भी पूछा, 402 00:18:34,860 --> 00:18:36,370 लेकिन किसी को इसके बारे में पता नहीं चला। 403 00:18:36,390 --> 00:18:37,280 आंटी. 404 00:18:37,310 --> 00:18:38,460 क्या आप जानते हैं कमजोर जल पत्थर क्या है? 405 00:18:38,480 --> 00:18:39,330 जिउ. 406 00:18:39,460 --> 00:18:40,730 मेरी बात सुनो। 407 00:18:40,790 --> 00:18:42,510 आप कल तियान हुओ से शादी करने जा रहे हैं। 408 00:18:42,540 --> 00:18:44,020 हमारे कुल के नियमों के अनुसार 409 00:18:44,070 --> 00:18:45,870 उससे पहले तुम्हें एक-दूसरे से नहीं मिलना चाहिए। 410 00:18:45,890 --> 00:18:46,960 न केवल तियान हुओ, 411 00:18:46,990 --> 00:18:49,000 बल्कि ब्राइट मून पैलेस के किसी भी व्यक्ति से न मिलें। 412 00:18:49,030 --> 00:18:49,920 क्यों? 413 00:18:49,940 --> 00:18:51,630 क्यों जैसी कोई बात नहीं है. 414 00:18:53,980 --> 00:18:55,680 वैसे भी, यदि आप फॉक्स कबीले को छोड़ना चाहते हैं, तो 415 00:18:55,680 --> 00:18:57,220 आपको मेरी बात सुननी होगी। 416 00:18:57,310 --> 00:18:58,310 आंटी, 417 00:18:59,170 --> 00:19:00,540 क्या आप बीमार हैं? 418 00:19:01,000 --> 00:19:01,750 मुझे बताओ 419 00:19:01,770 --> 00:19:03,130 कि क्या मैं तुम्हारे लिए कुछ कर सकता हूँ? 420 00:19:04,030 --> 00:19:06,180 इन दिनों मेरे पास बहुत कुछ चल रहा है। 421 00:19:06,210 --> 00:19:07,780 मैं थक गया हूं। 422 00:19:08,210 --> 00:19:09,340 अब आप जा सकते हैं. 423 00:19:09,370 --> 00:19:10,040 वैसे, 424 00:19:10,120 --> 00:19:11,620 बुजुर्ग चांग वू को आने के लिए कहें। 425 00:19:30,120 --> 00:19:32,460 आंटी आज अजीब व्यवहार क्यों कर रही हैं? 426 00:19:36,920 --> 00:19:38,480 तुम धूर्त लोमड़ी, तुम सुंदर लड़के! 427 00:19:38,500 --> 00:19:39,200 मुझे बताओ। 428 00:19:39,230 --> 00:19:40,360 आपने तियान हुओ को मूर्ख बनाने का प्रबंधन कैसे किया? 429 00:19:40,380 --> 00:19:41,690 क्या बकवास है? 430 00:19:41,720 --> 00:19:42,780 तुम्हारे साथ क्या गलत है? 431 00:19:50,600 --> 00:19:51,400 हुओ. 432 00:19:52,260 --> 00:19:53,130 उसे देखो. 433 00:19:53,160 --> 00:19:54,900 उसने बिना किसी कारण के मुझे मुक्का मारा. 434 00:19:54,970 --> 00:19:56,270 कम से कम, हमने 435 00:19:56,270 --> 00:19:57,590 अनियंत्रित मंडप में भोजन और छत साझा की है। 436 00:19:57,610 --> 00:19:59,450 ब्राइट मून पैलेस वाले तुम लोग कितने बेवफा हो। 437 00:19:59,480 --> 00:20:00,590 उसके मुक्कों को देखो. 438 00:20:00,730 --> 00:20:01,690 बकवास! 439 00:20:01,720 --> 00:20:03,090 यह आप ही थे, जिन्होंने अपने चालाक शब्दों से 440 00:20:03,110 --> 00:20:04,120 तियान हुओ को धोखा दिया। 441 00:20:04,140 --> 00:20:05,640 नहीं तो वह तुमसे शादी क्यों करती? 442 00:20:05,800 --> 00:20:06,360 आप! 443 00:20:06,400 --> 00:20:07,120 उसे जाने दो! 444 00:20:07,200 --> 00:20:07,960 -जाने दो! -कांग शान. 445 00:20:08,450 --> 00:20:09,490 आपने ग़लत समझा. 446 00:20:09,570 --> 00:20:11,550 शादी करने का विचार मेरा था. 447 00:20:12,770 --> 00:20:13,530 क्या? 448 00:20:16,090 --> 00:20:17,090 लेकिन... 449 00:20:18,600 --> 00:20:19,730 यह महज़ एक नकली शादी है। 450 00:20:20,070 --> 00:20:21,480 इसका प्यार से कोई लेना-देना नहीं है. 451 00:20:21,610 --> 00:20:22,880 यह बस एक स्टॉपगैप उपाय है। 452 00:20:23,600 --> 00:20:24,690 मैं जानता था। 453 00:20:24,850 --> 00:20:26,300 आप उसके जैसे किसी व्यक्ति को कैसे पसंद कर सकते हैं? 454 00:20:26,320 --> 00:20:27,040 फिर भी, 455 00:20:27,070 --> 00:20:28,070 हालात चाहे जो भी हों, 456 00:20:28,090 --> 00:20:29,720 शादी कोई ऐसी चीज़ नहीं है जिसे हल्के में लिया जाए, है न? 457 00:20:29,750 --> 00:20:30,840 क्यों नहीं? 458 00:20:30,940 --> 00:20:31,620 क्योंकि... 459 00:20:33,620 --> 00:20:35,120 क्योंकि शादी एक बड़ी बात है... 460 00:20:36,470 --> 00:20:38,320 क्योंकि शादी एक बड़ी बात है, आपको हमारे स्वामी की स्वीकृति की आवश्यकता है। 461 00:20:38,340 --> 00:20:39,300 मेरी राय में, 462 00:20:39,880 --> 00:20:41,290 आपको आगे बढ़ने के लिए हमारी अनुमति की आवश्यकता है। 463 00:20:44,100 --> 00:20:46,500 अरे मूर्ख, तुमने यह सब कहना कहाँ से सीखा? 464 00:20:46,520 --> 00:20:47,240 आपके स्वामी की स्वीकृति? 465 00:20:47,270 --> 00:20:48,140 आपकी राय में? 466 00:20:48,190 --> 00:20:49,520 मुझे लगता है मैं अब समझ गया हूं. 467 00:20:49,540 --> 00:20:50,450 वह आपका फायदा उठाने की कोशिश कर रहा है 468 00:20:50,480 --> 00:20:51,610 और आपसे वरिष्ठता का दावा करना चाहता है। 469 00:21:03,080 --> 00:21:03,890 हुओ. 470 00:21:04,340 --> 00:21:05,420 कैंग शान को लगता है... 471 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 वह सिर्फ एक दोस्त है। 472 00:21:10,040 --> 00:21:11,760 सिर्फ दोस्त? 473 00:21:41,000 --> 00:21:43,480 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस स्पष्ट रूप से निराश नहीं करता है। 474 00:21:43,650 --> 00:21:45,960 तुम यहाँ मरने के लिए आये हो। 475 00:21:50,290 --> 00:21:51,090 वह इस तरह चली गई है! 476 00:21:51,160 --> 00:21:51,950 चल दर! 477 00:22:01,570 --> 00:22:02,370 बुजुर्ग वू. 478 00:22:02,390 --> 00:22:03,350 यह उस महिला का निवास स्थान है 479 00:22:03,380 --> 00:22:04,790 जिसे मास्टर ऑफ ब्राइट मून द्वारा यहां लाया गया था। 480 00:22:04,810 --> 00:22:06,120 चलिए बिना किसी परवाह के चलते हैं और देखते हैं। 481 00:22:11,560 --> 00:22:12,790 बुजुर्ग वू. 482 00:22:12,820 --> 00:22:14,700 उसे देर हो गई है. क्या चल रहा है? 483 00:22:14,730 --> 00:22:15,610 सुश्री बाई. 484 00:22:15,800 --> 00:22:17,560 कुछ घुसपैठिये जंगल में घुस आये। 485 00:22:17,860 --> 00:22:18,730 हमारे कई कबीले के लोग 486 00:22:18,760 --> 00:22:20,110 अपनी राक्षसी तकनीकों से उनके द्वारा घायल हो गए थे। 487 00:22:20,280 --> 00:22:22,070 एक चोर आपके आवास की ओर जाता देखा गया। 488 00:22:22,150 --> 00:22:23,680 मुझे आश्चर्य है कि क्या आपने उन्हें देखा है? 489 00:22:24,530 --> 00:22:25,180 याद? 490 00:22:27,420 --> 00:22:28,600 मैंने उन्हें नहीं देखा है. 491 00:22:28,870 --> 00:22:29,630 अगर आपको 492 00:22:29,650 --> 00:22:30,810 कोई संदिग्ध दिखे तो 493 00:22:30,850 --> 00:22:31,950 आपको बस मदद के लिए चिल्लाना होगा। 494 00:22:32,000 --> 00:22:32,830 आज रात, हमारे कबीले के लोग 495 00:22:32,830 --> 00:22:33,830 जंगल में गश्त करेंगे। 496 00:22:34,210 --> 00:22:35,360 फिर मैं तुम्हें परेशान नहीं करूंगा. 497 00:22:35,810 --> 00:22:36,500 चल दर। 498 00:22:43,010 --> 00:22:44,530 आपने फॉक्स कबीले के लोगों को चोट पहुंचाई? 499 00:22:44,560 --> 00:22:46,150 आप अकारण लोगों को ठेस नहीं पहुँचाएँगे। 500 00:22:46,170 --> 00:22:46,980 तो क्यों? 501 00:22:47,210 --> 00:22:47,970 शुओ. 502 00:22:48,390 --> 00:22:50,190 ऐसी बहुत सी बातें हैं जो मैं अभी आपको नहीं बता सकता। 503 00:22:50,210 --> 00:22:51,220 लेकिन मुझ पर विश्वास करो. 504 00:22:51,260 --> 00:22:52,860 मेरा आपके प्रति कोई गलत इरादा नहीं है. 505 00:22:53,820 --> 00:22:55,380 जब वे जंगल में खोज रहे हैं, तो 506 00:22:55,400 --> 00:22:56,640 अब मेरे साथ चलो। 507 00:22:58,570 --> 00:22:59,490 मैं नहीं जा सकता. 508 00:23:00,720 --> 00:23:01,950 फैन यू के कारण? 509 00:23:04,980 --> 00:23:06,500 वह अब तुम्हें नियंत्रित नहीं कर पाएगा. 510 00:23:06,670 --> 00:23:08,180 आज रात एक दुर्लभ अवसर है. 511 00:23:08,310 --> 00:23:10,160 यदि आप नहीं छोड़ते हैं, तो आपके पास कोई और मौका नहीं होगा। 512 00:23:10,890 --> 00:23:12,160 आपने फैन यू के साथ कुछ किया, 513 00:23:12,160 --> 00:23:12,890 है ना? 514 00:23:14,780 --> 00:23:15,750 चोंग झाओ. 515 00:23:15,830 --> 00:23:17,240 तुम मुझसे क्या छुपा रहे हो? 516 00:23:17,260 --> 00:23:19,040 क्या तुम मुझे दूसरी बार धोखा देने की कोशिश कर रहे हो? 517 00:23:19,180 --> 00:23:20,100 यह मैं नहीं हूँ। 518 00:23:21,980 --> 00:23:22,960 यह फू लिंग है। 519 00:23:23,540 --> 00:23:25,460 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस आपको वापस ले जाना चाहता है। 520 00:23:25,480 --> 00:23:27,910 फू लिंग ने फैन यू को इमोशन ट्री की ओर आकर्षित किया है। 521 00:23:27,940 --> 00:23:28,980 वह जगह बहुत अजीब है. 522 00:23:29,000 --> 00:23:30,160 वह निश्चित रूप से फैन यू को रोकने में सक्षम होगी। 523 00:23:30,190 --> 00:23:31,320 यदि तुम अभी नहीं गए तो 524 00:23:31,340 --> 00:23:32,960 इसके बाद और अधिक परेशानी होगी। 525 00:23:33,060 --> 00:23:35,110 मैं तुम्हें पुराने कछुए के पास वापस भेज दूँगा। वह तुम्हारी रक्षा करेगा. 526 00:23:35,540 --> 00:23:36,610 फैन यू... 527 00:23:36,780 --> 00:23:38,260 इमोशन ट्री पर गए? 528 00:23:44,220 --> 00:23:45,950 फैन यू और मैं साथी हैं। 529 00:23:46,060 --> 00:23:47,650 इस बात का उल्लेख करने की आवश्यकता नहीं है कि वह इस समय खतरे में है, 530 00:23:47,680 --> 00:23:49,060 भले ही आज रात कुछ न हो, 531 00:23:49,080 --> 00:23:51,120 मैंने उसे पीछे छोड़ने के बारे में कभी नहीं सोचा। 532 00:23:51,150 --> 00:23:52,460 जब मैं वापस आऊंगा तो कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के 533 00:23:52,480 --> 00:23:53,780 साथ आपके मामलों के बारे में पूछूंगा 534 00:23:55,440 --> 00:23:56,690 । फैन यू एक राक्षस है. 535 00:23:56,860 --> 00:23:58,740 वह केवल चिंतन पत्थर के कारण आप में रुचि रखता है। 536 00:23:59,400 --> 00:24:00,160 शुओ. 537 00:24:00,800 --> 00:24:02,340 तुम समझते क्यों नहीं? 538 00:24:02,370 --> 00:24:03,910 शुरुआत में, शायद. 539 00:24:04,510 --> 00:24:07,170 लेकिन निंगन सिटी में जो कुछ हुआ, उसके बाद वह मेरे साथ ईमानदारी से व्यवहार कर रहा है। 540 00:24:07,260 --> 00:24:09,860 इसके बजाय, क्या आप वही नहीं हैं जो मुझसे बातें छिपाते रहे हैं, 541 00:24:10,120 --> 00:24:11,320 मुझे कुछ भी बताने से इनकार करते रहे हैं? 542 00:24:12,230 --> 00:24:14,680 ♫मुझे वह चांदनी रात याद है♫ अब मैं पुरानी बाई शुओ नहीं रही। 543 00:24:14,680 --> 00:24:16,980 मैं दूसरों पर इतनी आसानी से भरोसा नहीं करूंगा. ♫वे फूल जो जीवनकाल में एक बार खिलते हैं♫ 544 00:24:16,980 --> 00:24:18,550 फैन यू एक राक्षस हो सकता है। 545 00:24:18,580 --> 00:24:19,880 हालाँकि, एक राक्षस के रूप में, ♫मुझे चिंता का वह शब्द याद है♫ 546 00:24:19,880 --> 00:24:21,150 वह किसी भी शाश्वत से बेहतर है। 547 00:24:21,770 --> 00:24:22,680 चोंग झाओ. 548 00:24:23,590 --> 00:24:26,920 मुझे फिर से निराश मत करो. ♫लेकिन दुर्भाग्य से, मुझे जवाब नहीं मिला♫ 549 00:24:27,420 --> 00:24:30,160 ♫मुझे आंसू की वह बूंद याद है♫ जाने दो। 550 00:24:30,990 --> 00:24:34,380 ♫यह हवा में सूख गया♫ 551 00:24:35,060 --> 00:24:36,830 ♫शरद ऋतु की हवा में ♫ 552 00:24:37,240 --> 00:24:40,850 ♫मैंने तुम्हें अपने सपनों में कितनी बार देखा है?♫ 553 00:24:41,890 --> 00:24:44,980 ♫उस वर्ष, उस वर्ष♫ 554 00:24:45,670 --> 00:24:48,880 ♫फूल खिलने के बाद पत्तियां गिर गईं♫ 555 00:24:49,500 --> 00:24:53,010 ♫मुझे डर है कि पतझड़ की हवा यादें जगा देगी♫ मुझे 556 00:25:04,020 --> 00:25:05,260 उसे इमोशन ट्री के करीब लाने 557 00:25:05,280 --> 00:25:06,850 का एक रास्ता खोजना होगा 558 00:25:07,230 --> 00:25:08,750 । तुम मौत की तलाश में आए थे, 559 00:25:08,780 --> 00:25:10,760 और मेरे लिए यह पेड़ भी ढूंढ लिया। 560 00:25:12,130 --> 00:25:14,500 चूँकि आपने मुझे अधिक परेशानी से बचाया, 561 00:25:14,810 --> 00:25:16,920 मैं बाद में तुम्हारे शरीर को सुरक्षित रखकर तुम्हें इनाम दूँगा। 562 00:25:16,940 --> 00:25:18,620 आपकी दयालुता के लिए धन्यवाद, मास्टर। 563 00:25:18,650 --> 00:25:19,890 मुझे बस आश्चर्य है कि 564 00:25:19,960 --> 00:25:21,280 आज रात कौन मरेगा। 565 00:25:21,910 --> 00:25:23,280 आपने अपने आप को बहुत ज़्यादा महत्व दिया है। 566 00:25:34,640 --> 00:25:36,440 इमोशन ट्री फॉक्स कबीले पर हमला नहीं करेगा, 567 00:25:36,460 --> 00:25:37,940 लेकिन यह आपको खा जाएगा। 568 00:25:37,970 --> 00:25:39,720 मुझे डर है कि तुम 569 00:25:39,850 --> 00:25:41,500 आज वह एहसान पूरा नहीं कर पाओगे । 570 00:25:47,440 --> 00:25:48,030 खड़े हो जाओ. 571 00:25:48,030 --> 00:25:50,210 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के लोग यहां जिंगयू पर्वत पर कैसे पहुंच सकते हैं? 572 00:25:50,230 --> 00:25:51,750 क्या आप निश्चित हैं कि आप ग़लत नहीं हैं? 573 00:25:52,210 --> 00:25:54,540 कई कनिष्ठों की पूँछें काट दी गईं। 574 00:25:54,950 --> 00:25:56,600 उनके घाव में राक्षसी शक्ति को देखते हुए, 575 00:25:56,680 --> 00:25:57,640 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के लोगों के अलावा 576 00:25:57,680 --> 00:25:58,470 और कौन हो सकता था 577 00:25:58,500 --> 00:26:01,650 ? जिंगयू माउंटेन और जेन यू के बीच अच्छे संबंध रहे हैं। 578 00:26:01,870 --> 00:26:04,070 उसने अचानक परेशानी खड़ी करने के लिए किसी को क्यों भेजा? 579 00:26:04,630 --> 00:26:06,080 यह इमोशन ट्री के लिए है। 580 00:26:06,520 --> 00:26:07,240 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के लोगों ने 581 00:26:07,270 --> 00:26:08,970 हमारे इमोशन ट्री पर अपनी नजरें गड़ा दी हैं? 582 00:26:09,270 --> 00:26:10,240 क्या तुमने नहीं सुना? 583 00:26:10,240 --> 00:26:11,250 इमोशन ट्री ख़राब हो गया है। 584 00:26:11,280 --> 00:26:12,350 जरूर कुछ गड़बड़ है. 585 00:26:12,370 --> 00:26:12,970 हाँ। 586 00:26:13,000 --> 00:26:14,170 - जरूर कुछ गड़बड़ है. -हाँ। 587 00:26:14,200 --> 00:26:15,310 चुप रहो! 588 00:26:15,800 --> 00:26:16,750 चांग वू. 589 00:26:17,160 --> 00:26:18,920 घायलों को ठीक करने के लिए वापस ले जाएं। 590 00:26:18,950 --> 00:26:19,970 चांग शेंग. 591 00:26:19,990 --> 00:26:21,230 अपने आदमियों के साथ खोज करते रहो। 592 00:26:21,290 --> 00:26:22,960 किसी भी संदिग्ध व्यक्ति को जाने न दें। 593 00:26:23,020 --> 00:26:23,670 हाँ। 594 00:26:28,080 --> 00:26:28,800 चल दर। 595 00:26:30,610 --> 00:26:31,460 मालिक। 596 00:26:31,750 --> 00:26:32,840 मुझे अपने साथ रहने दो. 597 00:26:32,860 --> 00:26:33,620 कोई बात नहीं। 598 00:26:33,760 --> 00:26:34,770 बस जाओ. 599 00:26:34,960 --> 00:26:35,740 हाँ। 600 00:26:42,780 --> 00:26:44,490 सुश्री बाई, ऐसा लगता है कि आप 601 00:26:44,700 --> 00:26:47,030 जितना मैंने सोचा था उससे कहीं अधिक जानती हैं। 602 00:26:47,360 --> 00:26:48,950 मैं वह नहीं हूं जिससे आपको सावधान रहना चाहिए, 603 00:26:48,970 --> 00:26:50,290 बल्कि कोल्ड स्प्रिंग पैलेस हूं। 604 00:26:50,600 --> 00:26:52,630 फू लिंग फैन यू को इमोशन ट्री की ओर आकर्षित कर रहा है। 605 00:26:52,650 --> 00:26:54,680 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि जिंगयू माउंटेन के खिलाफ उनकी योजनाएं क्या हैं, 606 00:26:54,700 --> 00:26:56,260 आज रात, आपको और फैन यू को 607 00:26:56,290 --> 00:26:57,250 सहयोगी होना चाहिए। 608 00:26:57,370 --> 00:26:58,370 कितना हास्यास्पद है. 609 00:26:59,240 --> 00:27:01,520 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस फैन यू को निशाना बना रहा है। 610 00:27:01,540 --> 00:27:02,870 अब जब फैन यू मुसीबत में है, 611 00:27:02,900 --> 00:27:04,310 तो इसका मुझसे कोई लेना-देना नहीं है। 612 00:27:04,600 --> 00:27:05,330 मालिक। 613 00:27:05,840 --> 00:27:08,320 कल, मैंने आपको बताया था कि रोंग जियान की नाराजगी के दायरे में क्या हुआ था, 614 00:27:08,340 --> 00:27:09,450 इसलिए आपको विश्वास करना चाहिए था कि 615 00:27:09,480 --> 00:27:11,640 फैन यू और मेरे पास जिंगयू माउंटेन के प्रति कोई गलत इरादा नहीं है। 616 00:27:11,850 --> 00:27:13,490 अभी-अभी, मैंने आपके कुल के लोगों को यह कहते हुए सुना कि 617 00:27:13,510 --> 00:27:15,350 इमोशन ट्री में कुछ गड़बड़ है। 618 00:27:15,380 --> 00:27:16,900 अगर कोल्ड स्प्रिंग पैलेस को इसके बारे में पता चला, तो 619 00:27:16,920 --> 00:27:18,750 फॉक्स कबीला खतरे में पड़ जाएगा। 620 00:27:18,960 --> 00:27:21,090 मैं आपसे निवेदन करता हूं कि कृपया मुझे इमोशन ट्री तक ले जाएं। 621 00:27:21,120 --> 00:27:22,150 जहां तक ​​अन्य सभी मामलों की बात है, 622 00:27:22,170 --> 00:27:23,460 मैं इसे स्वयं संभाल लूंगा। 623 00:27:26,240 --> 00:27:27,000 अच्छा। 624 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 मैं तुम्हें वहाँ ले जा सकता हूँ। 625 00:27:29,930 --> 00:27:30,820 लेकिन याद रखना, 626 00:27:31,700 --> 00:27:33,000 तुम्हारा मुझ पर एक एहसान है। 627 00:27:40,590 --> 00:27:42,500 मैं तुम्हारे पास नहीं जा सकता, 628 00:27:42,530 --> 00:27:43,850 लेकिन तुम नीचे भी नहीं आ सकते। 629 00:27:43,870 --> 00:27:45,120 यहां कोई भी हलचल 630 00:27:45,500 --> 00:27:47,100 देर-सबेर फॉक्स कबीले को सचेत कर देगी। 631 00:27:47,400 --> 00:27:49,250 एक बार चांग मेई आ जाए, तो भी तुम मर जाओगे। 632 00:27:49,700 --> 00:27:51,170 लेकिन आप चिंतित नहीं दिखते. 633 00:27:52,090 --> 00:27:53,650 जब तक कि आपका लक्ष्य... 634 00:27:54,240 --> 00:27:55,940 शुरू से ही मैं नहीं था। 635 00:27:57,500 --> 00:27:58,260 फैन यू. 636 00:28:11,030 --> 00:28:11,890 वह... 637 00:28:11,940 --> 00:28:12,920 क्या कोई भ्रम दिख रहा है? 638 00:28:20,790 --> 00:28:22,550 इस पेड़ में ऐसी शक्ति है. 639 00:28:40,200 --> 00:28:42,450 कौन सोच सकता था कि जिंगयू पर्वत इतना रहस्य छिपा रहा है? 640 00:28:42,650 --> 00:28:44,890 यह इमोशन ट्री भ्रम पैदा कर सकता है, 641 00:28:44,910 --> 00:28:46,430 खा सकता है और मार सकता है। 642 00:28:46,460 --> 00:28:47,790 मैं इसका उपयोग अपनी ओर से किसी को मारने के लिए कर सकता हूं। 643 00:28:47,810 --> 00:28:49,250 फैन यू से छुटकारा पाने के अलावा, 644 00:28:49,270 --> 00:28:51,280 शायद इस इमोशन ट्री को भी नष्ट करना सबसे अच्छा है। 645 00:28:51,430 --> 00:28:53,330 यह अवश्य ही एक योग्यता मानी जायेगी। 646 00:29:02,540 --> 00:29:03,750 उसके पास इतना अच्छा मौका था, 647 00:29:03,780 --> 00:29:05,790 लेकिन चोंग झाओ फिर भी बाई शुओ को दूर नहीं ले जा सका। 648 00:29:12,430 --> 00:29:13,450 फैन यू! 649 00:29:13,740 --> 00:29:14,810 दूर रहो. 650 00:29:14,920 --> 00:29:16,110 यह हमारे कुल का पवित्र वृक्ष है। 651 00:29:16,110 --> 00:29:17,850 यदि कोई फॉक्स कबीले से बाहर है तो उस पर हमला किया जाएगा। 652 00:29:17,970 --> 00:29:18,580 मालिक। 653 00:29:18,610 --> 00:29:19,810 कृपया उसे रिहा करें. 654 00:29:20,170 --> 00:29:21,260 चिंता मत करो। 655 00:29:21,350 --> 00:29:23,250 अपनी आसुरी शक्ति से वह अभी भी कायम रह सकता है। 656 00:29:23,270 --> 00:29:24,560 फू लिंग से निपटने के बाद 657 00:29:24,590 --> 00:29:25,830 उसे बाहर जाने देने में देर नहीं हुई है 658 00:30:00,150 --> 00:30:04,430 । ♫कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं नशे में हूं या नहीं, मैं बस एक बार लापरवाह होना चाहता हूं♫ 659 00:30:06,500 --> 00:30:12,010 ♫क्योंकि प्यार रोमांचकारी है♫ फैन यू! 660 00:30:12,440 --> 00:30:16,150 जागो! ♫अगर तुम मेरे दिल को चीर दोगी♫ 661 00:30:16,950 --> 00:30:19,260 ♫मैं तुम्हें थोड़ा कसकर पकड़ सकता हूं♫ 662 00:30:19,810 --> 00:30:24,130 ♫यह दर्द धीरे-धीरे कम हो जाएगा♫ 663 00:30:26,870 --> 00:30:29,860 ♫समय चांदनी को सुखा देगा♫ फैन यू। 664 00:30:29,860 --> 00:30:31,450 क्या आप ध्रुवीय क्षेत्र के राक्षस राजा नहीं हैं? ♫जो कुछ बचा है वह घुप्प अंधेरा है♫ 665 00:30:31,450 --> 00:30:32,400 यदि तुम नहीं जागे, तो 666 00:30:32,430 --> 00:30:35,580 मैं तुम्हारे साथ यहीं मरने जा रहा हूँ! ♫मैं टुकड़े-टुकड़े करना चाहता हूं♫ 667 00:30:35,670 --> 00:30:39,270 फैन यू! ♫यह आकाश तुम्हारे लिए है♫ 668 00:30:39,890 --> 00:30:42,740 ♫मैंने अपने जीवन में बहुत समय गँवाया है♫ 669 00:30:43,050 --> 00:30:46,860 ♫मैं तुम्हारे लिए अपने आप को इस लौ में झोंक दूँगा♫ 670 00:30:47,090 --> 00:30:49,160 ♫भले ही मैं नष्ट हो जाऊँ♫ 671 00:30:49,320 --> 00:30:52,110 ♫कम से कम मैं अब भी तुम्हारे चेहरे को चूम सकता हूँ♫ 672 00:30:52,280 --> 00:30:55,130 ♫मेरे ढलते चाँद को जला दो♫ 673 00:30:55,420 --> 00:31:03,770 ♫जीवन भर के जुनून के बदले में♫ तुम कैसे हो? 674 00:31:04,110 --> 00:31:05,410 यह गंभीर नहीं है. 675 00:31:05,440 --> 00:31:06,270 आप कैसे हैं? 676 00:31:06,530 --> 00:31:07,370 चिंता मत करो। 677 00:31:08,050 --> 00:31:08,970 यदि तुम मरना चाहो तो 678 00:31:09,950 --> 00:31:11,950 मैं अवश्य ही तुमसे पहले मर जाऊँगा। 679 00:31:18,210 --> 00:31:19,200 इस इमोशन ट्री की 680 00:31:19,200 --> 00:31:20,550 मेरी शक्ति का लालच करने की हिम्मत कैसे हुई? 681 00:31:21,080 --> 00:31:22,510 मैंने केवल यह जांचने के लिए स्थिति का लाभ उठाया 682 00:31:22,510 --> 00:31:23,840 कि अंदर क्या है। 683 00:31:23,860 --> 00:31:25,490 अब, हम 684 00:31:25,810 --> 00:31:26,810 भविष्य की परेशानियों को रोकने के लिए इसे नष्ट कर सकते हैं। 685 00:31:28,490 --> 00:31:30,570 इमोशन ट्री जिंगयू पर्वत की नींव है। 686 00:31:30,590 --> 00:31:31,550 यदि यह नष्ट हो गया, तो 687 00:31:31,580 --> 00:31:33,570 मुझे डर है कि चांग मेई आसानी से हार नहीं मानेगी। 688 00:31:33,770 --> 00:31:35,570 तब तक, वीक वॉटर स्टोन की तो बात ही छोड़िए, 689 00:31:35,590 --> 00:31:36,980 सुरक्षित रूप से निकलना भी मुश्किल हो जाएगा। 690 00:31:38,950 --> 00:31:41,360 यह सचमुच वह जगह है जिसे मैंने देखा था। 691 00:31:41,640 --> 00:31:43,760 आपको भी इमोशन ट्री ने निगल लिया था। 692 00:31:43,950 --> 00:31:45,990 चिंतन पत्थर से छवि पूरी हो गई है। 693 00:31:46,020 --> 00:31:47,590 लेकिन कुछ हुआ क्यों नहीं? 694 00:31:50,770 --> 00:31:51,480 ध्यान से। 695 00:31:56,670 --> 00:31:58,000 यह कोई भौतिक इकाई नहीं है. 696 00:31:58,020 --> 00:31:59,060 यह एक वृक्ष आत्मा होना चाहिए. 697 00:31:59,490 --> 00:32:00,350 इसमें पर्याप्त शक्ति नहीं है, 698 00:32:00,350 --> 00:32:01,400 इसलिए इसका कोई भौतिक स्वरूप नहीं है। 699 00:32:05,120 --> 00:32:06,550 यह आपके खून के कारण होना चाहिए. 700 00:32:27,020 --> 00:32:29,790 मेरे लोगों की वर्षों की खेती 701 00:32:30,050 --> 00:32:32,130 आपके हाथों नष्ट हो गई है। 702 00:32:33,050 --> 00:32:35,600 कोल्ड स्प्रिंग पैलेस के आप लोग वास्तव में साहसी हैं। 703 00:32:36,570 --> 00:32:37,980 आप और मेरे स्वामी 704 00:32:38,000 --> 00:32:40,070 एक दूसरे को वर्षों से जानते हैं। 705 00:32:40,280 --> 00:32:41,520 आज, मैंने जो कुछ भी किया वह 706 00:32:41,540 --> 00:32:43,220 फैन यू पर लक्षित था। 707 00:32:43,250 --> 00:32:45,080 यदि तुम मुझे यहाँ मार डालोगे, तो 708 00:32:45,110 --> 00:32:46,190 क्या तुम्हें डर नहीं है 709 00:32:46,720 --> 00:32:48,110 कि मेरा स्वामी आकर 710 00:32:48,130 --> 00:32:49,340 तुम्हें उत्तरदायी ठहराएगा? 711 00:32:50,170 --> 00:32:52,550 आप मुझे जेन यू से धमकाने की कोशिश कर रहे हैं? 712 00:32:52,650 --> 00:32:55,180 तो फिर वह स्वयं आकर तुम्हारा शव उठा ले। 713 00:33:20,440 --> 00:33:23,150 इमोशन ट्री को पुनर्जीवित किया गया है? 714 00:33:32,400 --> 00:33:33,440 मानव रक्त? 715 00:33:34,090 --> 00:33:35,920 क्या यह बाई शुओ के खून के कारण है? 716 00:33:38,640 --> 00:33:39,590 वृक्ष आत्मा? 717 00:33:40,280 --> 00:33:41,400 वह कैसे संभव है? 718 00:33:42,260 --> 00:33:44,380 यह एक इमोशन ट्री है जो लोगों को खाता है। 719 00:33:44,500 --> 00:33:45,780 जीव-जंतुओं की तरह ही 720 00:33:46,170 --> 00:33:47,640 हर पौधे की अपनी आत्मा होती है 721 00:33:48,090 --> 00:33:49,240 । पुण्य 722 00:33:49,810 --> 00:33:51,120 और वर्षों की साधना से 723 00:33:51,290 --> 00:33:52,740 इसने चेतना प्राप्त कर ली है। 724 00:33:53,810 --> 00:33:55,210 यदि यह धार्मिक नहीं है, तो 725 00:33:55,310 --> 00:33:57,290 मानव रक्त का सेवन करके ज्ञान प्राप्त करना 726 00:33:57,430 --> 00:33:58,500 दुष्ट मार्ग है। 727 00:33:58,770 --> 00:34:00,400 भले ही इमोशन ट्री ने अपना आध्यात्मिक रूप विकसित कर लिया हो, 728 00:34:00,610 --> 00:34:02,210 यह संभवतः कुछ बुरा है। 729 00:34:02,370 --> 00:34:04,570 यह वह मानव रूप नहीं होना चाहिए जो हमने कल रात देखा था। 730 00:34:05,130 --> 00:34:05,930 इंतज़ार। 731 00:34:06,620 --> 00:34:08,020 मैं सोचता था कि 732 00:34:08,050 --> 00:34:09,530 कैंग शान और तियान हुओ लगभग एक ही उम्र के हैं। 733 00:34:09,550 --> 00:34:11,070 लेकिन आपने जो कहा, उसके अनुसार 734 00:34:11,250 --> 00:34:13,040 कैंग शान की असली प्रकृति एक पत्थर है। 735 00:34:13,080 --> 00:34:14,070 इसका मतलब है कि वह 736 00:34:14,070 --> 00:34:15,679 मानव शरीर प्राप्त करने के लिए हजारों वर्षों से साधना कर रहा होगा। 737 00:34:15,710 --> 00:34:17,280 तो, वह तियान हुओ की पीढ़ी का भी नहीं है? 738 00:34:17,280 --> 00:34:18,960 बाई शुओ, अगर आप कुछ नहीं जानते तो बकवास मत करो। 739 00:34:19,150 --> 00:34:20,239 मैं स्टोन रेस से हूं। 740 00:34:20,280 --> 00:34:21,940 मेरा जन्म मानव रूप में हुआ है। 741 00:34:21,969 --> 00:34:23,570 यह स्पिरिट रूप में विकसित होने वाले पौधों से भिन्न है। 742 00:34:23,840 --> 00:34:25,420 मेरी उम्र लगभग तियान हुओ जितनी ही है। 743 00:34:25,889 --> 00:34:27,139 हम अभी भी जवान हैं. 744 00:34:27,440 --> 00:34:29,400 आप उम्र की इतनी परवाह क्यों करते हैं? 745 00:34:29,429 --> 00:34:31,219 वह बात नहीं है। 746 00:34:31,590 --> 00:34:32,429 अभी, 747 00:34:32,460 --> 00:34:33,310 जिंगयू माउंटेन पर यह इमोशन ट्री 748 00:34:33,360 --> 00:34:34,670 बहुत सारे रहस्य छिपा रहा है। 749 00:34:34,690 --> 00:34:36,540 जब इमोशन ट्री ने मुझे निगल लिया, तो 750 00:34:36,570 --> 00:34:38,820 मुझे इसकी जड़ों के नीचे एक शरीर का एहसास हुआ। 751 00:34:39,000 --> 00:34:41,510 शरीर से आध्यात्मिक ऊर्जा निकल रही है। 752 00:34:41,639 --> 00:34:42,739 जब यह जीवित था तो अवश्य ही कोई राक्षस रहा होगा। 753 00:34:43,389 --> 00:34:44,469 अब पेड़ ने 754 00:34:44,489 --> 00:34:46,190 अपनी आध्यात्मिक ऊर्जा ख़त्म कर ली है और जल्द ही सूख जाएगा। 755 00:34:46,239 --> 00:34:48,520 हो सकता है ये पेड़ कई साल पहले ही ख़त्म हो चुका हो. 756 00:34:48,710 --> 00:34:51,060 इन सभी वर्षों में, यह जीवित चीजों को खाकर 757 00:34:51,170 --> 00:34:52,300 और उनकी आध्यात्मिक ऊर्जा को अवशोषित करके 758 00:34:52,330 --> 00:34:53,250 जीवित रहने में कामयाब रहा है 759 00:34:53,429 --> 00:34:54,650 । उस स्थिति में, 760 00:34:55,290 --> 00:34:57,190 क्या आपने जो भ्रम देखा वह 761 00:34:57,370 --> 00:35:00,100 रोंग जियान की तरह , पेड़ के नीचे शरीर द्वारा छोड़ा गया आक्रोश हो 762 00:35:00,310 --> 00:35:01,760 सकता है? 763 00:35:05,200 --> 00:35:06,200 मुझे लगता है... 764 00:35:06,740 --> 00:35:08,210 मुझे पता है वह कौन है। 765 00:35:28,330 --> 00:35:31,340 ♫मुझे वह चांदनी रात याद है♫ 766 00:35:32,090 --> 00:35:35,590 ♫वह फूल जो जीवन में एक बार खिलते हैं♫ 767 00:35:35,760 --> 00:35:38,760 ♫मुझे चिंता का वह शब्द याद है♫ -कोई ज़रूरत नहीं। -हिलना मत. 768 00:35:38,760 --> 00:35:40,260 चांग मेई का आखिरी झटका ♫लेकिन दुर्भाग्य से, मुझे जवाब नहीं मिला♫ 769 00:35:40,260 --> 00:35:41,700 इसमें जहर है। 770 00:35:41,950 --> 00:35:42,950 यदि हम बचे हुए जहर को नहीं निकालेंगे तो 771 00:35:42,970 --> 00:35:44,260 यह दवा से भी ठीक नहीं होगा। ♫मुझे आंसू की वह बूंद याद है♫ 772 00:35:44,260 --> 00:35:46,620 बाहर, फॉक्स कबीले के सैनिक हर जगह खोज रहे हैं। 773 00:35:46,640 --> 00:35:48,080 जितना अधिक आप आहत होते हैं, ♫ यह हवा में सूख जाता है♫ 774 00:35:48,080 --> 00:35:49,600 उतना ही अधिक खतरा आप में होता है। 775 00:35:51,010 --> 00:35:52,810 ♫ पतझड़ की हवा में ♫ 776 00:35:53,280 --> 00:35:56,940 ♫ मैंने तुम्हें अपने सपनों में कितनी बार देखा है? ♫ 777 00:35:57,650 --> 00:36:00,980 ♫ उस वर्ष, उस वर्ष ♫ 778 00:36:01,910 --> 00:36:05,020 ♫ फूल खिलने के बाद पत्तियाँ किसी का ध्यान नहीं गईं ♫ 779 00:36:05,460 --> 00:36:08,900 ♫ मुझे डर है कि पतझड़ की हवा यादें भड़का देगी ♫ 780 00:36:09,960 --> 00:36:12,370 ♫ वे खुलते हैं, एक पृष्ठ एक के बाद एक♫ 781 00:36:13,150 --> 00:36:16,410 ♫वह साल, वह साल♫ 782 00:36:17,240 --> 00:36:20,260 ♫चाँद के नीचे फूल उड़े, आकाश में भर गए♫ 783 00:36:20,900 --> 00:36:23,780 ♫कीचड़ में गिरकर, यादों को दफनाते हुए♫ 784 00:36:23,780 --> 00:36:25,690 मुझे आज रात सही मौका नहीं मिला। ♫परत दर परत♫ 785 00:36:25,690 --> 00:36:26,690 जहां तक ​​बाई शुओ की बात है, 786 00:36:26,710 --> 00:36:27,940 मैं दूसरे तरीके के बारे में सोचूंगा। 787 00:36:28,320 --> 00:36:31,560 ♫एक और साल बीत गया♫ तुम मुझे इस तरह क्यों देख रहे हो? 788 00:36:33,300 --> 00:36:35,240 क्या आप मुझे समझा रहे हैं? 789 00:36:35,560 --> 00:36:36,840 आख़िरकार, 790 00:36:36,880 --> 00:36:38,510 तुम्हें इस बात की परवाह है कि मैं क्या सोचता हूँ। 791 00:36:39,440 --> 00:36:40,440 आपने ग़लत समझा. 792 00:36:41,190 --> 00:36:43,180 फैन यू को फँसाने की यह आपकी योजना थी। 793 00:36:43,540 --> 00:36:46,410 आप ही हैं जिसने अपनी जान जोखिम में डाल दी। ♫मुझे वो चांदनी रात याद है♫ 794 00:36:46,410 --> 00:36:47,720 मैं ये बात 795 00:36:47,750 --> 00:36:49,250 सिर्फ आपको समझाने के लिए कह रहा हूं. ♫वे फूल जो जीवन में एक बार खिलते हैं♫ 796 00:36:49,250 --> 00:36:50,040 मुझे आप पर विश्वास नहीं है! 797 00:36:50,540 --> 00:36:52,610 मैं अकेला था जो आज रात बेनकाब हुआ। ♫मुझे चिंता का वह शब्द याद है♫ 798 00:36:52,610 --> 00:36:54,960 आप छाया में रह सकते थे और मुझे मरने दे सकते थे। 799 00:36:54,980 --> 00:36:57,340 लेकिन आपने मेरे लिए चांग मेई का झटका सह लिया। ♫लेकिन दुर्भाग्य से, मुझे उत्तर नहीं मिला♫ 800 00:36:57,340 --> 00:36:58,860 फिर भी, आप कहते हैं कि आपके मन में मेरे लिए कोई भावना नहीं है। 801 00:36:59,520 --> 00:37:02,270 ♫मुझे आंसू की वह बूंद याद है♫ 802 00:37:02,490 --> 00:37:03,970 यदि आप मर जाते हैं, ♫वह हवा में सूख गई♫ 803 00:37:03,970 --> 00:37:05,140 यह मिशन के लिए अच्छा नहीं है। 804 00:37:05,160 --> 00:37:06,920 मिशन को बहाने के रूप में इस्तेमाल करना बंद करें। 805 00:37:07,090 --> 00:37:09,180 ♫ शरद ऋतु की हवा में ♫ बाई शुओ चांग मेई को इमोशन ट्री में ले आई 806 00:37:09,180 --> 00:37:11,200 ♫ मैंने तुम्हें अपने सपनों में कितनी बार देखा है? ♫ क्योंकि वह स्पष्ट रूप से जानती है कि मैंने फैन यू को अंदर फंसा लिया है। 807 00:37:11,200 --> 00:37:12,550 यदि आप मिशन के प्रति समर्पित होते, तो 808 00:37:12,570 --> 00:37:17,160 आप उसे ऐसा क्यों बताते? ♫उस वर्ष, उस वर्ष♫ 809 00:37:17,160 --> 00:37:18,420 चोंग झाओ, ♫फूल खिलने के बाद पत्तियाँ किसी का ध्यान नहीं गईं♫ 810 00:37:18,420 --> 00:37:20,260 मैं तुम्हें एक आखिरी मौका दूँगा। 811 00:37:20,780 --> 00:37:22,040 आप वास्तव में क्या सोचते हैं ♫मुझे डर है कि शरद ऋतु की हवा बाई शुओ की 812 00:37:22,040 --> 00:37:23,570 यादें जगा देगी♫ ? 813 00:37:23,770 --> 00:37:24,960 मुझे सच बताओ. 814 00:37:25,950 --> 00:37:29,070 ♫वे एक के बाद एक पन्ने खोलते जाते हैं♫ मुझ पर भरोसा करने के लिए आपको क्या करना होगा? 815 00:37:29,070 --> 00:37:31,180 ♫वह वर्ष, वह वर्ष♫ निंगान शहर के बाद से, 816 00:37:31,180 --> 00:37:32,660 मैंने आपको कभी चोट नहीं पहुंचाई है। 817 00:37:32,760 --> 00:37:34,890 भले ही मुझे पता है कि आप कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में शामिल होने के बारे में ईमानदार नहीं हैं, ♫ फूल चाँद के नीचे उड़ते हैं, आकाश भरते हैं ♫ 818 00:37:34,890 --> 00:37:36,410 मैंने आपको कभी धोखा नहीं दिया है। 819 00:37:36,750 --> 00:37:38,010 ♫कीचड़ में गिरना, यादों को दफनाना♫ जिंगयू पर्वत 820 00:37:38,010 --> 00:37:39,010 खतरों से भरा है। 821 00:37:39,040 --> 00:37:40,870 हम केवल एक-दूसरे पर भरोसा कर सकते हैं।' 822 00:37:40,890 --> 00:37:42,280 बाई शुओ फैन यू की तरफ है। ♫परत दर परत♫ 823 00:37:42,280 --> 00:37:43,240 वह अब आपकी मदद नहीं करेगी। 824 00:37:43,260 --> 00:37:44,490 क्या समझ नहीं आता? 825 00:37:44,550 --> 00:37:48,430 ♫एक और साल बीत गया♫ मुझे फिर से निराश मत करो। 826 00:37:50,250 --> 00:37:51,010 जाने दो. 827 00:37:52,640 --> 00:37:55,440 ♫एक और साल बीत गया♫ 828 00:38:12,730 --> 00:38:13,650 फू लिंग। 829 00:38:14,110 --> 00:38:15,110 सुनना। 830 00:38:15,860 --> 00:38:17,890 मैं केवल बाई शुओ से प्यार करता हूँ। 831 00:38:23,440 --> 00:38:24,440 निंगन सिटी में उस एक बार तुम्हें बचाने 832 00:38:25,480 --> 00:38:27,330 के अलावा , 833 00:38:27,350 --> 00:38:28,660 मैंने तुम्हारे लिए कभी और कुछ नहीं किया। 834 00:38:31,160 --> 00:38:33,520 तुम्हें मुझे बार-बार बचाना नहीं पड़ेगा. 835 00:38:33,550 --> 00:38:34,960 बात करना बंद करें। ♫वह वर्ष, वह वर्ष♫ 836 00:38:34,960 --> 00:38:35,920 मैं इसे सुनना नहीं चाहता। 837 00:38:37,920 --> 00:38:40,190 ♫फूल खिलने के बाद पत्तियाँ बिना ध्यान दिए गिर गईं♫ चांग मेई ने पूरे फॉक्स कबीले को 838 00:38:40,190 --> 00:38:41,710 हमें खोजने का आदेश दिया। 839 00:38:41,710 --> 00:38:44,090 ♫मुझे डर है कि शरद ऋतु की हवा यादें ताज़ा कर देगी♫ यदि आप और रुके तो आप मर जाएंगे। 840 00:38:44,090 --> 00:38:45,330 जब तक संभव हो यहां से चले जाओ। 841 00:38:45,620 --> 00:38:46,920 यदि जेन यू पूछता है, ♫वे एक के बाद एक पन्ने खोल देते हैं♫ 842 00:38:46,920 --> 00:38:48,030 बस उसे बताएं कि 843 00:38:48,030 --> 00:38:49,110 मिशन की विफलता के लिए 844 00:38:49,110 --> 00:38:51,760 मैं पूरी तरह जिम्मेदार हूं । ♫वह साल, वह साल♫ इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है। 845 00:38:51,760 --> 00:38:52,810 आप कैसे हैं? 846 00:38:53,080 --> 00:38:54,630 ♫चाँद के नीचे फूल उड़े, आकाश भर गया♫ यदि बाई शुओ कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में जाती है, तो 847 00:38:54,630 --> 00:38:55,840 वह निश्चित रूप से मर जाएगी। 848 00:38:56,420 --> 00:38:58,510 अंकल बाई के निधन के बाद, ♫कीचड़ में गिरना, यादों को दफनाना♫ 849 00:38:58,510 --> 00:39:00,460 मैं 850 00:39:00,530 --> 00:39:03,170 इस दुनिया में उनका एकमात्र परिवार बचा हूं। ♫ परत दर परत ♫ 851 00:39:03,170 --> 00:39:06,150 मैंने अंकल बाई से हमेशा उसकी रक्षा करने का वादा किया, ♫ एक और साल बीत गया♫ 852 00:39:06,150 --> 00:39:07,480 भले ही मैं मर जाऊं। 853 00:39:09,450 --> 00:39:11,590 मुझे अपना वादा पूरा करना ही होगा, 854 00:39:11,820 --> 00:39:16,060 भले ही वह अब भी मुझ पर भरोसा करती हो या नहीं ♫एक और साल बीत गया♫ 855 00:39:26,550 --> 00:39:28,190 यदि वास्तव में चांग मेई ने फैन यू के साथ गठबंधन बनाया है, तो 856 00:39:28,210 --> 00:39:29,590 चोंग झाओ जिंगयू पर्वत में 857 00:39:29,620 --> 00:39:30,820 कठिन दुश्मनों से घिरा 858 00:39:30,840 --> 00:39:32,510 होगा। 859 00:39:32,540 --> 00:39:33,750 ऐसा कोई रास्ता नहीं है जिससे वह 860 00:39:33,770 --> 00:39:35,580 अकेले बाई शुओ को वापस ला सके। 861 00:39:35,610 --> 00:39:36,480 ग्रैंड मास्टर, 862 00:39:36,540 --> 00:39:37,900 मैं अनुरोध करता हूं कि 863 00:39:37,930 --> 00:39:38,820 हम एक साथ चलें। 864 00:39:45,940 --> 00:39:48,020 क्या आप चोंग झाओ की इतनी परवाह करते हैं? 865 00:39:49,230 --> 00:39:50,510 यहाँ तक कि 866 00:39:51,040 --> 00:39:51,890 तुम 867 00:39:51,920 --> 00:39:53,200 मेरी आज्ञा का उल्लंघन करना चाहते हो? 868 00:39:53,980 --> 00:39:55,460 मुझे बस यही लगता है कि 869 00:39:55,490 --> 00:39:57,160 चूंकि हम सभी आपके लिए काम कर रहे हैं, इसलिए 870 00:39:57,380 --> 00:39:58,380 हमें 871 00:39:58,410 --> 00:39:59,410 एक-दूसरे का ख्याल रखना चाहिए। 872 00:39:59,940 --> 00:40:00,790 एक दूसरे का ख्याल रखना? 873 00:40:01,920 --> 00:40:03,730 मुझे यह एहसास क्यों नहीं हुआ कि 874 00:40:04,170 --> 00:40:06,250 आप इतने देखभाल करने वाले और वफादार हैं? 875 00:40:06,860 --> 00:40:08,610 आप कह सकते हैं कि आज आप उसकी देखभाल कर रहे हैं। 876 00:40:08,670 --> 00:40:09,920 कौन जानता है, किसी दिन, 877 00:40:09,940 --> 00:40:11,650 तुम उसके लिए मुझे धोखा दोगे 878 00:40:11,960 --> 00:40:13,400 ? 879 00:40:14,900 --> 00:40:15,900 मैं हिम्मत नहीं करता। 880 00:40:15,930 --> 00:40:17,050 यदि आप न होते, ग्रैंड मास्टर, तो 881 00:40:17,070 --> 00:40:18,360 मैं मर गया होता। 882 00:40:18,800 --> 00:40:19,920 ग्रैंड मास्टर, आपने मुझे 883 00:40:19,940 --> 00:40:21,190 जीवन में दूसरा मौका दिया है 884 00:40:21,220 --> 00:40:22,410 । मैं कभी किसी की वजह से 885 00:40:22,440 --> 00:40:23,320 तुम्हें धोखा नहीं दूँगा 886 00:40:30,580 --> 00:40:31,670 । तुम्हें पता है 887 00:40:32,780 --> 00:40:34,740 मुझे बेवफ़ा लोगों से सबसे ज़्यादा नफ़रत है। 888 00:40:36,150 --> 00:40:37,430 परिवार, दोस्ती और प्यार के बंधन 889 00:40:37,710 --> 00:40:38,630 इस दुनिया में क्षणिक कल्पनाओं 890 00:40:38,630 --> 00:40:39,800 के अलावा और कुछ नहीं हैं । 891 00:40:40,400 --> 00:40:41,500 जिन्होंने तुम्हें जन्म दिया, वे 892 00:40:42,070 --> 00:40:44,440 निर्बल और रोगी होने के कारण तुम से बैर रखते थे, 893 00:40:45,090 --> 00:40:46,220 और तुम्हें 894 00:40:46,250 --> 00:40:47,440 जंगल में छोड़ गए। 895 00:40:48,230 --> 00:40:49,380 वह मैं ही था 896 00:40:49,470 --> 00:40:50,430 जिसने तुम पर दया की। 897 00:40:51,020 --> 00:40:53,020 मैं तुम्हें कोल्ड स्प्रिंग पैलेस में वापस लाया 898 00:40:53,050 --> 00:40:54,370 और तुम्हारा पालन-पोषण किया। 899 00:40:55,810 --> 00:40:57,000 तुम बेकार पैदा हुए थे. 900 00:40:57,070 --> 00:40:58,190 आप परिवर्तन 901 00:40:58,190 --> 00:40:59,580 या विकास नहीं कर सके। 902 00:40:59,610 --> 00:41:00,920 यह सब 903 00:41:00,940 --> 00:41:02,640 मेरे प्रयासों का ही परिणाम है कि 904 00:41:02,990 --> 00:41:04,070 आप 905 00:41:04,100 --> 00:41:05,540 आज वह व्यक्ति बन पाए हैं जो आप हैं। 906 00:41:06,440 --> 00:41:08,450 मैंने तुममें इतना निवेश केवल इसलिए नहीं किया 907 00:41:08,650 --> 00:41:10,510 कि तुम 908 00:41:10,640 --> 00:41:12,430 एक प्रेमपूर्ण मूर्ख 909 00:41:12,450 --> 00:41:13,380 बन जाओ 910 00:41:13,580 --> 00:41:14,970 । क्या तुम समझ रहे हो? मैं 911 00:41:15,660 --> 00:41:16,520 आपके सभी शब्दों को 912 00:41:16,680 --> 00:41:17,960 अपने दिल की गहराइयों में 913 00:41:20,930 --> 00:41:22,060 याद रखूंगा । उठना। 914 00:41:25,320 --> 00:41:26,550 आप... 915 00:41:26,890 --> 00:41:28,030 चोंग झाओ के साथ जायेंगे। 916 00:41:30,110 --> 00:41:32,000 लेकिन याद रखें, हर चीज़ के लिए 917 00:41:32,780 --> 00:41:33,570 एक कीमत 918 00:41:33,600 --> 00:41:34,770 चुकानी पड़ती है। 919 00:41:35,560 --> 00:41:36,870 यदि आप उस पर नज़र नहीं 920 00:41:38,030 --> 00:41:40,920 रख सकते हैं और इस बार बाई शुओ को वापस नहीं ला सकते हैं, 921 00:41:43,630 --> 00:41:44,800 तो 922 00:41:45,420 --> 00:41:47,770 मुझे वह जीवन लौटा दें 923 00:41:48,480 --> 00:41:50,350 जो मैंने आपको दिया था। 924 00:41:51,770 --> 00:41:52,670 हाँ। 925 00:42:02,260 --> 00:42:05,130 तुम अपने प्राणों से उसकी रक्षा करना चाहते हो, 926 00:42:05,990 --> 00:42:08,480 परन्तु मैं भी अपने प्राणों से तुम्हारी रक्षा करूँगा। 927 00:42:11,070 --> 00:42:12,170 चोंग झाओ. 928 00:42:12,390 --> 00:42:13,740 यह दुनिया 929 00:42:14,350 --> 00:42:15,850 एक अजीब जगह है. 930 00:42:46,510 --> 00:42:47,450 वू. 931 00:42:47,620 --> 00:42:48,750 आप फिर से सुस्त हो रहे हैं। 932 00:42:49,070 --> 00:42:50,460 जब लिंग लांग बाद में वापस आएगी तो 933 00:42:50,650 --> 00:42:51,830 तुम्हें सज़ा देगी 934 00:42:54,710 --> 00:42:55,460 । कौन? 935 00:42:57,700 --> 00:42:58,850 वहां कौन है? 936 00:43:01,780 --> 00:43:02,660 वू. 937 00:43:05,850 --> 00:43:07,450 तुम मेरे बारे में कैसे भूल सकते हो? 938 00:43:08,070 --> 00:43:09,040 क्यूई? 939 00:43:12,060 --> 00:43:12,970 क्यूई! 940 00:43:14,810 --> 00:43:15,650 क्यूई! 941 00:43:16,520 --> 00:43:18,000 ठीक है, मैं समझ गया। 942 00:43:18,020 --> 00:43:19,490 यदि और कुछ न हो तो आप जा सकते हैं। 943 00:43:19,880 --> 00:43:20,670 -हाँ। -हाँ। 944 00:43:27,250 --> 00:43:28,170 बी ० ए। 945 00:43:30,310 --> 00:43:31,660 सुश्री बाई, आपने मुझे क्या कहा? 946 00:43:32,050 --> 00:43:32,930 बी ० ए। 947 00:43:33,410 --> 00:43:34,660 क्या वह तुम नहीं हो? 948 00:43:35,110 --> 00:43:37,520 मैंने एक बार रोंग जियान की नाराजगी के दायरे में प्रवेश किया था। 949 00:43:37,550 --> 00:43:39,520 मैंने देखा कि एक हजार साल पहले क्या हुआ था। 950 00:43:39,980 --> 00:43:41,670 मैं पहचान गया कि मास्टर, 951 00:43:41,700 --> 00:43:44,050 सेंटेस लिंगलोंग, वू की बहन है। 952 00:43:44,070 --> 00:43:45,740 वू के दो गार्ड थे जो 953 00:43:45,760 --> 00:43:46,760 क्यूई और बा नाम से 954 00:43:46,780 --> 00:43:48,250 उसका बारीकी से पीछा करते थे। 955 00:43:48,600 --> 00:43:50,710 क्यूई और वू को प्यार हो गया। 956 00:43:50,740 --> 00:43:52,220 अब जब हम जिंगयू माउंटेन में हैं, तो 957 00:43:52,240 --> 00:43:54,860 मुझे नहीं लगा कि मास्टर किसी के साथ रिश्ते में था। 958 00:43:55,100 --> 00:43:56,070 इसके विपरीत, 959 00:43:56,070 --> 00:43:57,750 क्रोधी रक्षक बा को 960 00:43:57,930 --> 00:44:00,100 दो बुजुर्गों में से एक होना चाहिए। 961 00:44:00,130 --> 00:44:01,040 सबसे पहले, 962 00:44:01,060 --> 00:44:02,630 मैंने सोचा कि यह बुजुर्ग चांग शेंग था। 963 00:44:02,780 --> 00:44:03,970 लेकिन उन्होंने इससे इनकार कर दिया. 964 00:44:04,000 --> 00:44:05,040 आपका स्वभाव गर्मजोशीपूर्ण 965 00:44:05,060 --> 00:44:06,500 और स्वागत करने वाला है। 966 00:44:06,530 --> 00:44:08,300 अगर मैंने कल रात उस अजीब जंगल में 967 00:44:08,320 --> 00:44:10,950 मास्टर का आप पर असाधारण भरोसा नहीं देखा होता , 968 00:44:10,980 --> 00:44:12,630 तो मैं ऐसा अनुमान लगाने की हिम्मत नहीं कर पाता। 969 00:44:13,060 --> 00:44:13,790 मालिक। 970 00:44:14,490 --> 00:44:15,780 मुझे अपने साथ रहने दो. 971 00:44:15,810 --> 00:44:16,630 कोई बात नहीं। 972 00:44:16,880 --> 00:44:17,730 बस जाओ. 973 00:44:18,230 --> 00:44:18,880 हाँ। 974 00:44:23,470 --> 00:44:24,740 यह इतना लंबा हो गया है। 975 00:44:25,050 --> 00:44:26,240 किसने सोचा था कि 976 00:44:26,440 --> 00:44:27,960 आप जैसे किसी व्यक्ति को इसके बारे में पता होगा। 977 00:44:28,400 --> 00:44:29,560 कई सालों से 978 00:44:29,800 --> 00:44:30,970 मुझे किसी ने इस नाम से 979 00:44:31,310 --> 00:44:32,430 नहीं बुलाया. 980 00:44:34,650 --> 00:44:36,380 एक हजार साल वास्तव में एक लंबा समय है। 981 00:44:36,690 --> 00:44:38,370 उस समय के फॉक्स कबीले के पुराने सदस्य 982 00:44:38,390 --> 00:44:40,670 उस त्रासदी में बहुत पहले ही नष्ट हो चुके हैं। 983 00:44:42,390 --> 00:44:43,840 मैंने पहले सुना है कि 984 00:44:44,400 --> 00:44:45,730 मौत डरावनी नहीं होती. 985 00:44:46,670 --> 00:44:47,960 डरावनी बात यह है कि 986 00:44:47,960 --> 00:44:49,630 आपको याद करने वाला आखिरी व्यक्ति 987 00:44:49,630 --> 00:44:50,710 भी मर जाएगा, और 988 00:44:51,140 --> 00:44:52,440 मृतक के अस्तित्व का 989 00:44:52,460 --> 00:44:54,390 कोई निशान नहीं बचेगा । 990 00:44:56,670 --> 00:44:59,320 भले ही आप अपना नाम लगभग भूल गए हों, 991 00:44:59,730 --> 00:45:01,200 फिर भी आपको 992 00:45:01,220 --> 00:45:02,590 अपने भाई को याद रखना चाहिए। 993 00:45:07,830 --> 00:45:10,240 क्या इमोशन ट्री के नीचे का शरीर 994 00:45:10,460 --> 00:45:11,670 क्यूई का है? 995 00:45:13,230 --> 00:45:14,550 आपको कैसे मालूम? 116040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.