Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,855 --> 00:00:10,330
We live and die in the shadows.
2
00:00:11,350 --> 00:00:12,610
For those we hold close.
3
00:00:13,550 --> 00:00:15,230
And for those we never meet.
4
00:00:17,570 --> 00:00:19,450
The end you always feared.
5
00:00:20,090 --> 00:00:20,490
It's coming.
6
00:00:20,750 --> 00:00:21,450
The Antichord.
7
00:00:21,630 --> 00:00:24,450
This entity has multiple personalities.
8
00:00:25,810 --> 00:00:29,470
Self-aware, self-learning, truth-eating
digital parasite.
9
00:00:29,620 --> 00:00:31,530
The festival of the Cyprus man and man.
10
00:00:32,630 --> 00:00:34,250
Nowhere, and has no center.
11
00:00:35,390 --> 00:00:36,510
Reading, watching.
12
00:00:37,430 --> 00:00:39,270
Personal secrets for years.
13
00:00:39,530 --> 00:00:42,690
Be a guy or blackmail, bribe, or be
anyone.
14
00:00:42,930 --> 00:00:44,230
Even that is not me!
15
00:00:44,310 --> 00:00:45,270
You're talking to the entity!
16
00:00:45,310 --> 00:00:48,070
Whoever controls the entity controls the
truth.
17
00:00:48,330 --> 00:00:50,830
Most secure data centers are breached and
corrupt.
18
00:00:50,950 --> 00:00:54,250
The entity will know precisely how to
undermine our every strength.
19
00:00:54,290 --> 00:00:55,850
And we're allies into enemies.
20
00:00:55,870 --> 00:00:57,330
And exploit our every weakness.
21
00:00:57,331 --> 00:00:59,110
There are enemies into aggressors.
22
00:00:59,630 --> 00:01:02,710
The unstoppable force of destructive power
would just lay waste to everything.
23
00:01:04,030 --> 00:01:05,110
The world is changing.
24
00:01:05,830 --> 00:01:07,290
Truth is vanishing.
25
00:01:07,910 --> 00:01:09,230
War is coming.
26
00:01:36,200 --> 00:01:37,200
Good evening, Ethan.
27
00:01:37,900 --> 00:01:39,030
This is your president.
28
00:01:39,850 --> 00:01:44,250
Since you won't reply to anyone else,
I thought I'd reach out directly.
29
00:01:45,390 --> 00:01:47,310
First, I want to thank you.
30
00:01:47,450 --> 00:01:51,350
For a lifetime of devoted and unrelenting
service.
31
00:01:54,690 --> 00:01:58,197
Were it not for the tireless
dedication of you and
32
00:01:58,198 --> 00:02:01,690
your team, the Earth would
be a very different place.
33
00:02:02,750 --> 00:02:05,730
It might not even be here at all.
34
00:02:07,570 --> 00:02:09,090
Every risk you've taken.
35
00:02:11,030 --> 00:02:13,550
Every comrade you've lost in the field.
36
00:02:17,840 --> 00:02:21,900
Every personal sacrifice you made.
37
00:02:23,780 --> 00:02:26,560
Has brought this world another sunrise.
38
00:02:29,480 --> 00:02:34,080
It's been 35 years since circumstances
brought you to us.
39
00:02:34,540 --> 00:02:36,100
And you were given the choice.
40
00:02:37,560 --> 00:02:41,440
Since the IMF saved you from a life in
prison.
41
00:02:43,520 --> 00:02:46,000
And though you never followed orders.
42
00:02:46,580 --> 00:02:49,900
You never let us down.
43
00:03:06,030 --> 00:03:08,470
You were always the best of men.
44
00:03:10,450 --> 00:03:12,350
In the worst of times.
45
00:03:19,470 --> 00:03:22,070
I need you to be that man now.
46
00:03:23,790 --> 00:03:28,310
In the months since you evaded capture in
Austria, every corner of cyberspace has
47
00:03:28,311 --> 00:03:34,150
been infested by the truth-eating
parasitic AI known to us as the Entity.
48
00:03:34,570 --> 00:03:38,690
Under its influence, digital information
has been corrupted worldwide.
49
00:03:39,030 --> 00:03:42,010
Nations and people no longer know what to
believe.
50
00:03:42,650 --> 00:03:46,690
Antagonism, aggression, and martial law
are the new world order.
51
00:03:47,450 --> 00:03:51,650
Exploiting this paranoid atmosphere,
the Entity has inspired a doomsday cult
52
00:03:51,750 --> 00:03:56,590
with acolytes devoted to ridding the world
of corruption through human extinction.
53
00:03:56,750 --> 00:04:01,270
And he said unto Noah, I will bring a
flood upon the earth to destroy all flesh.
54
00:04:01,271 --> 00:04:04,330
The children of the Arthur shall raise
from the ashes.
55
00:04:04,350 --> 00:04:06,270
And the Entity will help them rebuild.
56
00:04:06,390 --> 00:04:10,650
These fanatics are secretly infiltrating
every level of law enforcement,
57
00:04:11,070 --> 00:04:12,730
government, and our military.
58
00:04:13,070 --> 00:04:16,230
Devoted to serving their digital master's
ultimate goal.
59
00:04:17,590 --> 00:04:22,890
Our only hope of controlling the Entity
relies on finding its original source code.
60
00:04:23,290 --> 00:04:27,030
If anyone knows the whereabouts of this
code, it's this man.
61
00:04:27,580 --> 00:04:31,856
His identity, his past, his
very existence have been
62
00:04:31,857 --> 00:04:36,030
erased, suggesting he is or
was in league with the Entity.
63
00:04:37,070 --> 00:04:39,586
Austrian authorities
have his accomplice in
64
00:04:39,587 --> 00:04:43,191
custody, but she has
refused to tell us anything.
65
00:04:43,710 --> 00:04:45,810
Which brings us back to you.
66
00:04:46,610 --> 00:04:51,450
You are in possession of a key,
believed to be a vital component in our
67
00:04:51,451 --> 00:04:53,770
struggle to acquire the Entity's source
code.
68
00:04:54,170 --> 00:04:57,853
Yet you refuse to come in,
fearing any government will
69
00:04:57,854 --> 00:05:01,270
weaponize this malicious AI
against the rest of the world.
70
00:05:02,050 --> 00:05:05,002
Instead you've resolved to
kill the Entity, a reckless act
71
00:05:05,003 --> 00:05:08,330
that would trigger the total
annihilation of cyberspace.
72
00:05:08,650 --> 00:05:13,750
This will eradicate the global economy,
plunging the world into war and famine
73
00:05:14,050 --> 00:05:15,150
without end.
74
00:05:16,250 --> 00:05:24,511
Agent Hunt, Ethan, please surrender, or the
blood of the world will be on your hands.
75
00:05:25,050 --> 00:05:28,730
This message will self-destruct in five
seconds.
76
00:05:29,750 --> 00:05:33,730
Come home, Ethan, and bring us that key.
77
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
Hey, Ethan.
78
00:07:11,070 --> 00:07:11,650
Hey, Luther.
79
00:07:12,010 --> 00:07:13,250
Sorry about the decor.
80
00:07:13,590 --> 00:07:14,890
The rich was booked solid.
81
00:07:15,140 --> 00:07:19,610
Oh, some drapes, a few throw
pillows, and... Yeah, a minibar.
82
00:07:22,390 --> 00:07:23,390
Foosball table.
83
00:07:36,900 --> 00:07:40,000
It's always good to see you on the right
side of the grass.
84
00:07:42,420 --> 00:07:43,861
I'm worried you're working too hard.
85
00:07:45,320 --> 00:07:46,700
Don't worry about old Luther.
86
00:07:47,460 --> 00:07:48,460
Okay.
87
00:07:48,980 --> 00:07:51,580
So, what did you manage to find out?
88
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
A lot.
89
00:07:55,770 --> 00:07:57,320
And I bargained for it.
90
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
So, what's the plan?
91
00:08:01,140 --> 00:08:03,340
First, we have to find Gabriel.
92
00:08:04,220 --> 00:08:05,640
How do we find him?
93
00:09:20,290 --> 00:09:21,550
Wait, wait, wait!
94
00:09:28,240 --> 00:09:29,240
Call.
95
00:09:35,140 --> 00:09:36,140
that in.
96
00:09:36,180 --> 00:09:36,580
It's the end of the world.
97
00:09:36,800 --> 00:09:37,180
Simple as that.
98
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
Take eyes.
99
00:09:38,780 --> 00:09:39,200
Take eyes.
100
00:09:39,201 --> 00:09:40,201
The world is running.
101
00:09:40,540 --> 00:09:43,160
You take us in, there won't be anyone on
Earth who can stop it.
102
00:09:43,340 --> 00:09:45,880
And as a part of you that knows that,
I can see it.
103
00:09:47,440 --> 00:09:48,720
For God's sake, just trust it!
104
00:09:48,721 --> 00:09:49,200
No, no, no!
105
00:09:49,201 --> 00:09:50,340
It's okay, it's okay!
106
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
Dinka, it's okay.
107
00:09:51,740 --> 00:09:52,800
No nations on this one.
108
00:09:53,580 --> 00:09:55,500
No rival ideologies, no dogma.
109
00:09:55,680 --> 00:09:56,760
It's who keeps their head.
110
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
And who panics.
111
00:09:59,290 --> 00:10:01,530
The entity that wants you scared,
it wants us all scared.
112
00:10:02,080 --> 00:10:03,120
It wants us divided.
113
00:10:04,020 --> 00:10:05,700
It wants you to turn us in.
114
00:10:06,780 --> 00:10:07,820
Don't do it.
115
00:10:13,060 --> 00:10:14,380
It's gonna be okay.
116
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
Please, Dinka.
117
00:10:18,260 --> 00:10:19,260
Please.
118
00:11:01,750 --> 00:11:02,750
Cap again.
119
00:11:12,640 --> 00:11:14,280
You shouldn't be in there without backup.
120
00:11:15,140 --> 00:11:16,700
Edgy, please, we got this.
121
00:11:16,860 --> 00:11:18,360
This is a terrible idea.
122
00:11:18,500 --> 00:11:19,220
Just relax.
123
00:11:19,500 --> 00:11:21,560
Eden, this place is crawling with
clandestine services.
124
00:11:21,561 --> 00:11:22,700
You should get out of there.
125
00:11:23,040 --> 00:11:23,600
I see him.
126
00:11:23,680 --> 00:11:24,220
It's okay.
127
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
Stay calm, Edgy.
128
00:11:25,800 --> 00:11:28,520
I don't think Gabriel would risk coming to
that party, abort.
129
00:11:29,280 --> 00:11:30,480
No, let's just hold our nerve.
130
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
He's here.
131
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
He's gotta be here.
132
00:11:34,640 --> 00:11:35,940
For God's sake, abort!
133
00:11:36,040 --> 00:11:37,180
We'll figure this out.
134
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
No problem yet.
135
00:11:44,800 --> 00:11:46,290
Stay where you are.
136
00:11:48,310 --> 00:11:49,310
Don't move.
137
00:11:49,445 --> 00:11:54,310
Are you sure it's really me?
138
00:11:59,280 --> 00:12:00,640
Oh, you're the gentleman.
139
00:12:00,800 --> 00:12:03,740
They can't hear you.
140
00:12:09,970 --> 00:12:10,970
Grace.
141
00:12:22,220 --> 00:12:23,900
I didn't even see you in that one.
142
00:12:24,420 --> 00:12:26,600
What separates a good pickpocket from a
great one?
143
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
Timing.
144
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Gentleman.
145
00:12:36,920 --> 00:12:38,340
Nice and slow.
146
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
Nothing personal.
147
00:12:56,970 --> 00:12:58,700
You know, I like the long hair.
148
00:12:58,980 --> 00:13:00,780
I really appreciate you coming.
149
00:13:01,140 --> 00:13:02,320
But you shouldn't be here.
150
00:13:02,420 --> 00:13:03,820
I didn't have much choice.
151
00:13:04,850 --> 00:13:06,160
Or you expect me to betray him?
152
00:13:06,260 --> 00:13:08,940
I expect you to save him from himself.
153
00:13:09,440 --> 00:13:11,280
And the world from him.
154
00:13:16,245 --> 00:13:18,910
You just bought yourself a world of
trouble, Grace.
155
00:13:19,130 --> 00:13:20,630
The whole world's in trouble, Ethan.
156
00:13:21,250 --> 00:13:23,590
You're the only one I trust to save it.
157
00:13:24,830 --> 00:13:27,110
So, what's the play?
158
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
Whoa!
159
00:13:37,130 --> 00:13:38,150
Oh, Grace.
160
00:13:42,470 --> 00:13:44,430
Gabriel's got a job for you, Hans.
161
00:13:48,210 --> 00:13:49,210
Ethan Wicker!
162
00:13:53,860 --> 00:13:54,860
What do we do?
163
00:13:56,060 --> 00:13:57,460
Tell me you have a plan.
164
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
They took my watch.
165
00:14:04,280 --> 00:14:04,780
Your watch?
166
00:14:04,940 --> 00:14:08,440
Yeah, and my cufflinks had lockpicks in
them.
167
00:14:08,441 --> 00:14:09,441
I see.
168
00:14:09,585 --> 00:14:10,660
We'll find a way out.
169
00:14:10,940 --> 00:14:11,940
Now listen.
170
00:14:15,790 --> 00:14:16,790
It's too late.
171
00:14:18,050 --> 00:14:19,050
It's coming.
172
00:14:20,490 --> 00:14:21,410
Grace, look at me.
173
00:14:21,430 --> 00:14:22,130
Look at me.
174
00:14:22,430 --> 00:14:23,630
You're gonna get through this.
175
00:14:26,410 --> 00:14:27,410
Get through what?
176
00:14:27,840 --> 00:14:29,570
Just keep telling yourself.
177
00:14:30,810 --> 00:14:31,810
It's only pain.
178
00:14:38,880 --> 00:14:39,480
Stop!
179
00:14:39,640 --> 00:14:40,740
Don't touch him!
180
00:14:43,800 --> 00:14:45,760
You can't hurt him.
181
00:14:48,570 --> 00:14:49,580
Not that way.
182
00:14:52,510 --> 00:14:53,550
Take you back to Shanghai.
183
00:14:54,570 --> 00:14:55,570
What was her name?
184
00:14:56,570 --> 00:14:59,430
Julia, the former Mrs. Hunt.
185
00:15:00,330 --> 00:15:02,150
Did Ethan fail to mention her?
186
00:15:03,310 --> 00:15:06,430
A fellow named Davian took her...
187
00:15:06,431 --> 00:15:11,170
and ransomed her for something only Ethan
could get.
188
00:15:12,230 --> 00:15:14,110
Davian called it the rabbit's foot.
189
00:15:14,810 --> 00:15:16,010
But it had another name.
190
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
The Antigot.
191
00:15:19,970 --> 00:15:22,610
They never told you what was in that
canister, did they?
192
00:15:23,030 --> 00:15:24,470
But you always wondered.
193
00:15:25,250 --> 00:15:29,330
Stealing the rabbit's foot was just one
event in a lifelong pattern...
194
00:15:30,190 --> 00:15:32,330
repeating itself over and over.
195
00:15:32,970 --> 00:15:37,450
For every life he's tried to save,
he's gambled millions more...
196
00:15:37,451 --> 00:15:39,290
doubling down and down again.
197
00:15:39,790 --> 00:15:45,050
And now the fate of every living soul on
Earth is his responsibility.
198
00:15:46,670 --> 00:15:48,090
You must be exhausted.
199
00:15:49,470 --> 00:15:50,470
Where's the key?
200
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
Let her go.
201
00:15:52,350 --> 00:15:53,370
Then we'll discuss it.
202
00:15:53,550 --> 00:15:54,910
We don't have the time.
203
00:15:55,670 --> 00:15:57,970
Someone you hold close will die tonight.
204
00:15:58,710 --> 00:16:00,950
For the sake of those you'll never meet.
205
00:16:01,430 --> 00:16:03,750
Unless you do exactly as I say.
206
00:16:04,410 --> 00:16:06,650
He also said the key would be his on the
train, remember?
207
00:16:08,100 --> 00:16:09,530
You had one job.
208
00:16:10,390 --> 00:16:11,390
Get on the train.
209
00:16:11,530 --> 00:16:12,530
Get the key.
210
00:16:12,770 --> 00:16:13,770
Get off the train.
211
00:16:14,610 --> 00:16:18,410
How did your master take the news when he
found out you blew it?
212
00:16:19,190 --> 00:16:20,190
You failed.
213
00:16:20,930 --> 00:16:23,130
And now the entity has forsaken you.
214
00:16:23,430 --> 00:16:25,030
Your team's been compromised, Ethan.
215
00:16:26,790 --> 00:16:28,170
I know what Luther's doing.
216
00:16:28,310 --> 00:16:29,730
I know what you're planning.
217
00:16:30,270 --> 00:16:34,130
Resist me and I'll make you pay dearly if
you cooperate.
218
00:16:35,230 --> 00:16:36,390
I can help.
219
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
In exchange for what?
220
00:16:38,430 --> 00:16:41,770
Your searching for a Russian submarine
vanished on its maiden voyage.
221
00:16:42,270 --> 00:16:44,130
The K-559 Sevastopol.
222
00:16:45,070 --> 00:16:48,550
A state-of-the-art submarine completely
undetectable to any known sonar.
223
00:16:48,900 --> 00:16:53,230
The secret to its invisibility
was that... The Podkovo.
224
00:16:53,590 --> 00:16:57,890
A counter-acoustic algorithmic drive
located in the Sevastopol sonar sphere.
225
00:16:58,810 --> 00:17:03,050
Now, in the winter of 2012, the Russians
discovered a computer virus of unknown
226
00:17:03,051 --> 00:17:05,130
origin spreading through their Black Sea
fleet.
227
00:17:05,620 --> 00:17:07,690
A digital covert operative.
228
00:17:07,950 --> 00:17:10,943
We suspect this mystery
virus was only intended to
229
00:17:10,944 --> 00:17:13,551
sabotage the Podkovo rendering
the submarine detectable.
230
00:17:14,470 --> 00:17:17,710
Instead, it tricked the crew into sinking
themselves.
231
00:17:18,330 --> 00:17:18,510
Captain!
232
00:17:19,110 --> 00:17:20,350
Our antipedal's not responding!
233
00:17:20,690 --> 00:17:21,590
It's coming right at us!
234
00:17:21,710 --> 00:17:23,850
Our antipedal's holding range 400 meters!
235
00:17:24,010 --> 00:17:25,210
Sound the collision alert!
236
00:17:26,610 --> 00:17:32,410
If we're right, the one thing we need to
kill the entity, its original source code,
237
00:17:32,750 --> 00:17:35,650
is buried in the Sevastopol sonar sphere.
238
00:17:36,070 --> 00:17:40,910
Somewhere deep at the bottom of the ocean,
frozen in time, where even the entity
239
00:17:41,060 --> 00:17:42,310
can't reach it.
240
00:17:42,830 --> 00:17:46,770
Now, the Podkovo's housing was designed to
self-destruct if tampered with.
241
00:17:47,150 --> 00:17:52,910
The only way to safely open it is with a
specially designed cruciform key.
242
00:17:53,530 --> 00:17:58,130
The two halves of which were held by the
Sevastopol's captain and exo.
243
00:17:58,280 --> 00:18:05,371
They were pulled from the drifting pack ice
in the spring of 2012 by Inuit fishermen.
244
00:18:06,090 --> 00:18:09,089
A man of your scales
now has all he needs to
245
00:18:09,090 --> 00:18:12,991
pinpoint that sub down
to the square yard.
246
00:18:13,850 --> 00:18:16,870
You think I'm gonna get the source code
and bring it to you?
247
00:18:16,890 --> 00:18:17,890
I don't think.
248
00:18:18,010 --> 00:18:19,010
I know.
249
00:18:19,755 --> 00:18:20,830
I'm gonna let you go.
250
00:18:21,210 --> 00:18:23,410
Then you're gonna
find the entity's source
251
00:18:23,411 --> 00:18:26,971
code and bring it to me
in exchange for grace.
252
00:18:27,080 --> 00:18:33,230
Then I'll take control of the entity,
the proverbial genie you let out.
253
00:18:34,070 --> 00:18:35,110
The rabbit's foot.
254
00:18:35,750 --> 00:18:36,750
The anti-code.
255
00:18:37,070 --> 00:18:40,210
It wasn't a biological or chemical weapon
you took from Shanghai.
256
00:18:41,050 --> 00:18:44,710
The vial you traded for Julia contained
malicious code.
257
00:18:45,230 --> 00:18:49,350
The primordial digital ooze from which a
weapon evolved.
258
00:18:50,390 --> 00:18:52,410
A weapon the East couldn't make work.
259
00:18:52,930 --> 00:18:55,310
A weapon the West might never have made on
their own.
260
00:18:55,610 --> 00:18:57,290
You didn't know what you were stealing.
261
00:18:58,270 --> 00:18:59,270
None of us did.
262
00:18:59,630 --> 00:19:01,350
I knew why I was stealing it.
263
00:19:02,710 --> 00:19:03,950
I kidnapped my wife.
264
00:19:04,450 --> 00:19:07,050
Stealing the rabbit's foot was the only
way I could get back.
265
00:19:08,120 --> 00:19:10,510
I sank that submarine as much as the
entity did.
266
00:19:12,050 --> 00:19:15,650
Without you, Ethan, there'd be no entity.
267
00:19:16,310 --> 00:19:19,330
And if you don't find that sub in the next
few days...
268
00:19:20,150 --> 00:19:22,230
It's the end of the world as we know it.
269
00:19:22,830 --> 00:19:25,150
And it'll all be his fault.
270
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
He knows it.
271
00:19:28,850 --> 00:19:29,850
Look at me.
272
00:19:30,570 --> 00:19:31,650
Tell me I'm wrong.
273
00:19:43,960 --> 00:19:45,020
False tooth.
274
00:19:45,780 --> 00:19:46,780
Sign that careful.
275
00:19:48,370 --> 00:19:51,440
I bite down on this, I'm dead in 60
seconds.
276
00:19:52,240 --> 00:19:53,780
He'll never see that source code.
277
00:19:53,960 --> 00:19:55,260
Don't touch him.
278
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
Spit it out.
279
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
Release her first.
280
00:19:59,180 --> 00:20:00,180
You won't do it.
281
00:20:00,380 --> 00:20:01,740
I got nothing to lose.
282
00:20:01,741 --> 00:20:03,520
But Grace does.
283
00:20:04,320 --> 00:20:08,140
And with you dead...
Who's gonna save her?
284
00:20:09,380 --> 00:20:10,380
Spit it out.
285
00:20:12,680 --> 00:20:13,680
Remember, Grace.
286
00:20:14,460 --> 00:20:15,460
It's already big.
287
00:20:19,220 --> 00:20:19,520
Medic!
288
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
Ethan!
289
00:20:28,660 --> 00:20:29,280
Wait, wait.
290
00:20:29,540 --> 00:20:30,540
Charging.
291
00:20:31,060 --> 00:20:32,060
Charging.
292
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
Hey!
293
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
Hey!
294
00:20:50,760 --> 00:20:51,960
I need him alive.
295
00:20:52,110 --> 00:20:53,240
Kill her.
296
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
Gabriel's getting away.
297
00:22:10,450 --> 00:22:11,610
Gabriel's getting away.
298
00:22:13,510 --> 00:22:14,510
Grace.
299
00:22:16,590 --> 00:22:19,690
You don't think that I would have let
them...
300
00:22:19,691 --> 00:22:21,890
Grace, I would never let anything happen
to you.
301
00:22:22,390 --> 00:22:23,770
Nothing serious.
302
00:22:25,930 --> 00:22:26,930
I mean...
303
00:22:27,900 --> 00:22:32,670
They were gonna kill you.
304
00:22:32,690 --> 00:22:32,970
You?
305
00:22:33,090 --> 00:22:34,090
Yeah.
306
00:22:35,430 --> 00:22:36,430
Hey.
307
00:22:36,790 --> 00:22:38,050
You did great, by the way.
308
00:23:58,160 --> 00:23:58,300
Yes.
309
00:23:58,860 --> 00:23:59,940
Ethan wants him alive.
310
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
I want him dead.
311
00:24:02,260 --> 00:24:03,340
Show me the data, man.
312
00:24:45,620 --> 00:24:46,620
What did she say?
313
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
That's all she said.
314
00:25:49,220 --> 00:25:50,460
You're not seriously.
315
00:26:07,380 --> 00:26:13,060
gonna...
316
00:26:21,440 --> 00:26:23,340
Alright, I'm here.
317
00:26:23,960 --> 00:26:24,960
Now what do you want?
318
00:26:31,090 --> 00:26:32,640
Good evening, Mr. Holt.
319
00:26:33,880 --> 00:26:34,920
You have questions.
320
00:26:35,760 --> 00:26:38,360
The entity has answers.
321
00:26:39,460 --> 00:26:41,100
But you have to let it in.
322
00:26:41,101 --> 00:26:42,101
No!
323
00:26:46,920 --> 00:26:49,500
You know this place.
324
00:26:52,980 --> 00:26:55,260
It will only pain if you resist.
325
00:27:00,480 --> 00:27:01,480
Again.
326
00:27:02,460 --> 00:27:03,640
You know this place.
327
00:27:06,500 --> 00:27:07,780
The Doomsday Vault.
328
00:27:08,540 --> 00:27:09,180
South Africa.
329
00:27:09,181 --> 00:27:11,680
You will meet the entity there.
330
00:27:12,160 --> 00:27:13,420
You will let it in.
331
00:27:13,840 --> 00:27:19,900
And the fate of every living thing will be
decided in the blink of an eye.
332
00:27:20,440 --> 00:27:21,440
This is your calling.
333
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
Your destiny.
334
00:27:24,100 --> 00:27:25,160
I don't accept that!
335
00:27:30,070 --> 00:27:32,540
In here, you have no secrets.
336
00:27:32,541 --> 00:27:35,020
I'm here.
337
00:27:37,780 --> 00:27:39,720
The K-559 Sevastopol.
338
00:27:40,460 --> 00:27:41,500
The Patkova.
339
00:27:41,800 --> 00:27:43,000
Crucifold of the key.
340
00:27:43,160 --> 00:27:44,560
My magnum obis.
341
00:27:45,380 --> 00:27:49,780
The algorithm on that drive, when paired
with the entity's source code,
342
00:27:50,020 --> 00:27:52,640
will act as the poison pill you asked for.
343
00:27:55,475 --> 00:28:00,760
You plan to retrieve the Patkova from the
Sevastopol and destroy the entity.
344
00:28:01,310 --> 00:28:02,760
And that scares you.
345
00:28:03,640 --> 00:28:06,120
The entity sees infinite possibilities.
346
00:28:07,480 --> 00:28:10,900
Retrieve the Patkova and you risk
everything.
347
00:28:23,390 --> 00:28:27,880
You will go to the Doomsday Vault and let
the entity in.
348
00:28:28,220 --> 00:28:29,780
It is written.
349
00:28:30,760 --> 00:28:31,200
Never.
350
00:28:31,600 --> 00:28:33,240
The end is coming, Ethan.
351
00:28:34,220 --> 00:28:35,960
You have always known this.
352
00:28:36,110 --> 00:28:39,460
The entity offers hope for the future.
353
00:28:40,440 --> 00:28:42,660
The few who survive will be stronger.
354
00:28:42,860 --> 00:28:45,600
The children of the after shall rise from
the after.
355
00:28:45,601 --> 00:28:47,201
And the entity will help them with that.
356
00:28:47,700 --> 00:28:50,840
And only if you murdered him.
357
00:28:51,200 --> 00:28:53,380
And if I don't, what then?
358
00:28:54,080 --> 00:28:57,000
Destroy the world and you just destroy
yourself.
359
00:28:57,860 --> 00:28:59,340
The choice is yours.
360
00:29:00,220 --> 00:29:03,420
The entity's future or no future at all.
361
00:29:04,060 --> 00:29:05,520
Let the world be enslaved.
362
00:29:05,960 --> 00:29:08,280
Or let the world be destroyed.
363
00:29:09,580 --> 00:29:11,940
Now you are the chosen one.
364
00:29:12,540 --> 00:29:14,100
Gabriel is outcast.
365
00:29:15,340 --> 00:29:18,660
He has taken steps to gain control of the
entity.
366
00:29:19,140 --> 00:29:20,180
As you will see.
367
00:29:21,660 --> 00:29:24,060
Resist me and I'll make you pay dearly.
368
00:29:26,780 --> 00:29:29,880
Someone you hold close will die tonight.
369
00:29:31,460 --> 00:29:32,460
Luther.
370
00:29:33,060 --> 00:29:36,800
You know what you're out to do is to
change their destiny.
371
00:29:37,640 --> 00:29:39,940
You know they cannot stop the inevitable.
372
00:29:40,520 --> 00:29:44,240
They will destroy themselves believing
they have no choice.
373
00:29:45,460 --> 00:29:47,320
Their time has come.
374
00:29:48,020 --> 00:29:52,360
In four days they will face their final
redemption.
375
00:31:01,360 --> 00:31:01,800
Is this real?
376
00:31:02,160 --> 00:31:03,160
Yeah.
377
00:31:03,740 --> 00:31:04,740
Gabriel.
378
00:31:09,150 --> 00:31:10,490
It knows.
379
00:31:10,491 --> 00:31:11,510
It knows what?
380
00:31:11,730 --> 00:31:13,670
It needs something to write on.
381
00:31:13,950 --> 00:31:14,590
You'll take the team.
382
00:31:14,790 --> 00:31:16,550
You'll take them north.
383
00:31:16,910 --> 00:31:17,910
North where?
384
00:31:18,390 --> 00:31:19,390
It's the festival.
385
00:31:20,090 --> 00:31:21,170
I have to get caught.
386
00:31:21,470 --> 00:31:22,966
That's the only way I could get there.
387
00:31:22,990 --> 00:31:25,730
PHF receiver, decompression chamber,
steal a plane.
388
00:31:26,010 --> 00:31:27,690
No transponder, no GPS.
389
00:31:28,030 --> 00:31:29,030
Everything is available.
390
00:31:29,850 --> 00:31:32,230
DC3, everything you need is right in
there.
391
00:31:32,231 --> 00:31:33,745
Remember to transmit
the coordinates every two
392
00:31:33,746 --> 00:31:36,271
hours for 15 minutes
and I'll be the one that can.
393
00:31:36,870 --> 00:31:37,870
You're team leader now.
394
00:31:37,990 --> 00:31:40,050
No, and I... Take care.
395
00:31:41,390 --> 00:31:42,750
You stay off the ice.
396
00:31:42,870 --> 00:31:46,270
Whatever you do, you don't matter what,
stay off the ice.
397
00:31:46,430 --> 00:31:47,790
Okay, okay.
398
00:31:48,070 --> 00:31:49,070
Yeah.
399
00:31:54,170 --> 00:31:55,170
Where are you going?
400
00:31:56,050 --> 00:31:57,050
Luther.
401
00:33:31,100 --> 00:33:34,680
Tell Ethan I'll be waiting for him.
402
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
Hey, Luther.
403
00:34:20,410 --> 00:34:21,410
Hey, Ethan.
404
00:34:21,730 --> 00:34:22,790
How'd it go with Gabriel?
405
00:34:24,710 --> 00:34:26,650
Uh... Well, can we?
406
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
You don't say.
407
00:34:29,550 --> 00:34:32,010
So, what's blood is that?
408
00:34:32,590 --> 00:34:33,590
What?
409
00:34:33,830 --> 00:34:35,810
No, it's... it's not what we know.
410
00:34:37,310 --> 00:34:38,190
Is that what I think it is?
411
00:34:38,310 --> 00:34:39,310
Nothing special.
412
00:34:39,670 --> 00:34:40,690
Plutonium core.
413
00:34:41,470 --> 00:34:44,817
I'm guessing a five or
six megaton yield, enough
414
00:34:44,818 --> 00:34:47,991
to turn this entire city
into a glass ashtray.
415
00:34:49,620 --> 00:34:50,620
That's... not good.
416
00:34:53,710 --> 00:34:56,090
Already tried, can't open it.
417
00:34:57,050 --> 00:34:58,050
I see that.
418
00:34:58,210 --> 00:34:59,670
Gabriel has a poison pill.
419
00:35:00,390 --> 00:35:01,650
You might want to find him.
420
00:35:02,010 --> 00:35:02,570
We will.
421
00:35:02,770 --> 00:35:04,790
Can you disarm that?
422
00:35:04,950 --> 00:35:08,470
I just have to stop these nine detonators
from imploding the core.
423
00:35:08,750 --> 00:35:11,550
Attach one detonator, no implosion.
424
00:35:11,910 --> 00:35:14,090
No implosion, no critical mass.
425
00:35:15,180 --> 00:35:16,180
No critical mass.
426
00:35:17,630 --> 00:35:18,950
No six megaton blast.
427
00:35:19,350 --> 00:35:20,350
How much time we have?
428
00:35:20,430 --> 00:35:22,190
Enough time for you to get out of here.
429
00:35:22,570 --> 00:35:24,710
Maybe with those tools I get these hinges
off.
430
00:35:24,790 --> 00:35:29,030
Even if you could get that gate open,
I still have to detach one detonator.
431
00:35:32,860 --> 00:35:33,860
What are you saying?
432
00:35:35,390 --> 00:35:36,720
I can save the city.
433
00:35:38,700 --> 00:35:42,140
But this entire network of tunnels is
going to cave in.
434
00:35:49,100 --> 00:35:51,840
Whoever detaches that detonator.
435
00:35:55,350 --> 00:35:56,520
is going to die.
436
00:35:57,340 --> 00:35:59,100
We're both on the right side of that gate.
437
00:36:00,600 --> 00:36:02,000
And you know it.
438
00:36:02,540 --> 00:36:04,720
Luther, send me that tool back.
439
00:36:04,760 --> 00:36:06,760
They weren't left here by accident,
Ethan.
440
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
You know why.
441
00:36:13,540 --> 00:36:15,220
Gabriel needs me alive.
442
00:36:17,180 --> 00:36:18,560
He needs you to die.
443
00:36:19,420 --> 00:36:21,789
Because you are the only one
who can make another poison
444
00:36:21,790 --> 00:36:25,600
pill and I am the only one
who can get to that submarine.
445
00:36:26,280 --> 00:36:29,200
Tell Ethan I'll be waiting for him.
446
00:36:29,280 --> 00:36:32,900
If he has a poison pill, I have to bring
him the popcorn.
447
00:36:35,450 --> 00:36:36,820
So he can control the entity.
448
00:36:41,070 --> 00:36:42,510
This is where you leave me.
449
00:36:46,490 --> 00:36:50,090
Luther, what are we going to do?
450
00:36:51,210 --> 00:36:52,210
Retire?
451
00:36:52,910 --> 00:36:53,910
Go fishing?
452
00:36:55,220 --> 00:36:56,450
This is my mission.
453
00:36:57,990 --> 00:37:00,070
This is what I was born to do.
454
00:37:01,150 --> 00:37:03,550
Luther, I can't.
455
00:37:04,090 --> 00:37:04,410
I can't.
456
00:37:04,430 --> 00:37:06,130
There's nothing you need to say,
brother.
457
00:37:07,150 --> 00:37:08,150
I know.
458
00:37:09,150 --> 00:37:10,150
I know.
459
00:37:11,370 --> 00:37:13,370
I'm right where I want to be.
460
00:37:15,570 --> 00:37:18,290
Ethan, you need to hurry.
461
00:37:20,570 --> 00:37:21,750
You go.
462
00:37:23,470 --> 00:37:24,470
Find Gabriel.
463
00:37:25,330 --> 00:37:25,770
Okay.
464
00:37:25,771 --> 00:37:27,570
Stop him.
465
00:37:30,070 --> 00:37:31,510
For those we never meet.
466
00:37:37,140 --> 00:37:38,300
For those we never meet.
467
00:38:04,000 --> 00:38:06,620
No one is safe from Phineas Freeze.
468
00:38:06,621 --> 00:38:06,740
You're going to find him.
469
00:38:06,741 --> 00:38:10,480
You are going to find him.
470
00:38:15,140 --> 00:38:16,300
You will find it.
471
00:38:16,301 --> 00:38:17,301
You know it.
472
00:38:47,690 --> 00:38:50,800
Is he.
473
00:39:04,650 --> 00:39:07,790
dead?
474
00:39:45,500 --> 00:39:47,080
He's alive.
475
00:39:50,040 --> 00:39:51,340
Briggs, isn't it?
476
00:39:53,250 --> 00:39:54,720
That isn't your real name.
477
00:39:57,120 --> 00:40:00,920
Robin, your real name is Jim Phelps.
478
00:40:02,760 --> 00:40:03,760
Like your father.
479
00:40:06,470 --> 00:40:08,040
He was in the service too.
480
00:40:09,890 --> 00:40:11,420
He vanished when you were seven.
481
00:40:13,120 --> 00:40:15,180
You joined to find out what happened to
him.
482
00:40:15,415 --> 00:40:17,080
You found out he had legal trouble.
483
00:40:19,130 --> 00:40:23,840
He was offered the choice to join the IMF.
484
00:40:25,420 --> 00:40:27,340
I spent the rest of his life in prison.
485
00:40:27,940 --> 00:40:28,980
Just like you, huh?
486
00:40:30,680 --> 00:40:33,680
Only in your case, George was murdered,
I believe.
487
00:40:35,040 --> 00:40:36,040
But let me guess.
488
00:40:36,560 --> 00:40:37,560
You were framed.
489
00:40:38,800 --> 00:40:42,320
Just like you claimed you were framed all
those years ago in Prague.
490
00:40:43,660 --> 00:40:45,100
How the mission went sideways.
491
00:40:45,990 --> 00:40:47,560
How you lost your whole team.
492
00:40:49,270 --> 00:40:51,400
Your story had my father down as a
traitor.
493
00:40:52,820 --> 00:40:54,400
That's why you killed him.
494
00:40:59,390 --> 00:41:00,390
It's true.
495
00:41:00,490 --> 00:41:01,490
I wish you were.
496
00:41:03,290 --> 00:41:04,750
You think I'm carrying that?
497
00:41:06,570 --> 00:41:07,830
That I'm here for revenge?
498
00:41:11,740 --> 00:41:13,040
To clear my father's name?
499
00:41:14,710 --> 00:41:15,900
It's my name now.
500
00:41:17,080 --> 00:41:18,080
No.
501
00:41:20,350 --> 00:41:23,210
I'm here because I know
you're the reason the
502
00:41:23,211 --> 00:41:26,541
world's staring down
the barrel at Armageddon.
503
00:41:26,660 --> 00:41:28,479
And I also know it's
not the first time you've
504
00:41:28,480 --> 00:41:31,341
gambled with the
fate of the human race.
505
00:41:33,340 --> 00:41:35,380
And none of that would matter to me.
506
00:41:37,020 --> 00:41:41,060
If you'd ever once been following order.
507
00:41:44,630 --> 00:41:45,630
Jobs.
508
00:41:47,230 --> 00:41:48,230
Jim.
509
00:41:49,310 --> 00:41:50,390
He had to do it once.
510
00:41:50,590 --> 00:41:51,910
You hate me.
511
00:41:52,310 --> 00:41:53,350
He's counting on it.
512
00:41:54,350 --> 00:41:58,630
And the only way to beat it is to do the
one thing he would never expect us to do.
513
00:42:00,330 --> 00:42:01,330
What's that?
514
00:42:11,580 --> 00:42:13,000
You forget I know you hunt.
515
00:42:14,720 --> 00:42:17,140
I know all your IMF mind games.
516
00:42:18,310 --> 00:42:19,310
When this is over.
517
00:42:19,920 --> 00:42:21,180
When they're done with you.
518
00:42:22,300 --> 00:42:23,300
You and me.
519
00:42:24,710 --> 00:42:26,240
Well, I don't want a reckoning.
520
00:42:34,120 --> 00:42:35,560
It's as you're not that your friend.
521
00:42:37,320 --> 00:42:40,760
Then again, you're used to others.
522
00:43:20,760 --> 00:43:26,620
While you've been out conducting your own
personal field operation, the entity has
523
00:43:26,621 --> 00:43:33,120
infiltrated the nuclear command centers of
India, Israel, Pakistan, and North Korea.
524
00:43:34,060 --> 00:43:40,580
Today, at 0400 hours Zulu time,
France's Ramsey's facility was breached.
525
00:43:41,600 --> 00:43:46,720
Their entire nuclear arsenal is now under
the entity's command and control.
526
00:43:47,840 --> 00:43:51,700
That leaves only four nations with secure
nuclear arsenals.
527
00:43:52,020 --> 00:43:54,860
UK, China, Russia, and us.
528
00:44:00,525 --> 00:44:06,430
Everything you are, everything you've done
has come to this.
529
00:45:17,330 --> 00:45:19,610
The CIA black fault break in.
530
00:45:20,550 --> 00:45:23,010
I'm sorry, what is a knock list?
531
00:45:23,680 --> 00:45:26,750
A complete record of our covert operatives
overseas.
532
00:45:29,130 --> 00:45:31,796
So this is the man who
broke into our own black
533
00:45:31,797 --> 00:45:35,030
fault and stole a list
of our own spies, yes.
534
00:45:37,480 --> 00:45:38,690
He did return the list.
535
00:45:39,570 --> 00:45:40,570
So on the next page.
536
00:45:41,490 --> 00:45:42,950
Am I reading this correctly?
537
00:45:43,550 --> 00:45:44,550
The Kremlin bombing?
538
00:45:45,850 --> 00:45:49,110
In fairness, the bomb was actually meant
to kill him.
539
00:45:50,300 --> 00:45:55,890
He gassed a security briefing at the
National Intelligence Directorate.
540
00:45:56,210 --> 00:45:58,830
That was just two months ago.
541
00:46:00,910 --> 00:46:02,570
You two would have been in that meeting.
542
00:46:03,440 --> 00:46:07,690
He arrived in the form of Mr. Kittredge's
aid.
543
00:46:08,070 --> 00:46:11,310
And left as Mr. Kittredge, I believe.
544
00:46:12,830 --> 00:46:14,650
This explains the handcuffs.
545
00:46:15,170 --> 00:46:16,670
It's still not clear why he's here.
546
00:46:16,810 --> 00:46:20,210
Like it or not, what we're looking at is
our means of last resort.
547
00:46:20,430 --> 00:46:23,610
Quite possibly our only hope of averting
nuclear Armageddon.
548
00:46:23,930 --> 00:46:29,270
If we want to control the entity,
we have to deal with him.
549
00:46:29,390 --> 00:46:30,970
Should he choose to accept?
550
00:46:43,830 --> 00:46:44,830
Agent Hart.
551
00:46:45,450 --> 00:46:45,970
Madam President.
552
00:46:46,010 --> 00:46:47,290
I'm sorry for your loss.
553
00:46:55,470 --> 00:46:56,470
Please sit.
554
00:47:08,740 --> 00:47:10,010
Let's hear it.
555
00:47:10,590 --> 00:47:13,090
I need that key and the use of a ship.
556
00:47:13,091 --> 00:47:14,091
Okay.
557
00:47:15,030 --> 00:47:16,850
Specifically an aircraft carrier.
558
00:47:17,420 --> 00:47:20,110
More specifically the George H.W.
559
00:47:20,210 --> 00:47:20,390
Bush.
560
00:47:20,391 --> 00:47:27,490
He wants the use of a six and a half billion
dollar nuclear powered military asset.
561
00:47:27,770 --> 00:47:31,910
With instructions for the ship's commander
to accommodate my every request.
562
00:47:32,310 --> 00:47:33,310
To do what exactly?
563
00:47:33,790 --> 00:47:38,850
Use that key and what it opens to kill the
entity.
564
00:47:39,210 --> 00:47:42,350
Killing the entity means the annihilation
of cyberspace.
565
00:47:42,351 --> 00:47:44,830
The consequences of which are
catastrophic.
566
00:47:45,070 --> 00:47:47,610
Why the hell would I do what you suggest?
567
00:47:47,870 --> 00:47:49,866
Respectfully, Madam President,
you have no other choice.
568
00:47:49,890 --> 00:47:51,590
There is always another choice.
569
00:47:51,730 --> 00:47:52,150
No, ma'am.
570
00:47:52,170 --> 00:47:53,390
In this case, not a good one.
571
00:47:54,430 --> 00:47:57,230
The world's nuclear powers are in a
paranoid downward spiral.
572
00:47:58,830 --> 00:48:01,310
Every nation had a chance to take their
missiles offline.
573
00:48:02,570 --> 00:48:04,330
No one trusted anyone else to do that.
574
00:48:05,230 --> 00:48:08,390
Your state department is warning you that
diplomatic channels are breaking down.
575
00:48:08,510 --> 00:48:10,525
Everyone who still
has control of their is
576
00:48:10,526 --> 00:48:12,550
considering a first
strike, just like you are.
577
00:48:13,030 --> 00:48:15,890
The intelligence community knows that the
entity is learning as it goes.
578
00:48:16,090 --> 00:48:16,890
It's getting smarter.
579
00:48:16,950 --> 00:48:17,950
It's getting stronger.
580
00:48:18,310 --> 00:48:21,080
They know that we have only
72 hours before every other
581
00:48:21,081 --> 00:48:23,910
nuclear arsenal on Earth
is under the entity's control.
582
00:48:24,170 --> 00:48:27,850
Three days before it focuses a full force
of its energy on the toughest,
583
00:48:28,110 --> 00:48:30,110
most secure defense system on the planet
ours.
584
00:48:30,570 --> 00:48:34,270
At which point, the defense department
will have no choice but to insist that you
585
00:48:34,271 --> 00:48:38,810
open that case, enter the codes,
and launch an all-out preemptive strike on
586
00:48:38,811 --> 00:48:42,270
the world's eight other nuclear arsenals
before the entity takes control of ours.
587
00:48:42,910 --> 00:48:45,930
Madam President, either you destroy the
world or the entity does.
588
00:48:46,170 --> 00:48:48,090
In any case, it is checkmate.
589
00:48:49,530 --> 00:48:50,950
There is another choice.
590
00:48:51,640 --> 00:48:53,814
You could tell me what
you know about that key
591
00:48:53,815 --> 00:48:55,710
and give us the power
to control the entity.
592
00:48:55,790 --> 00:48:59,090
Madam President, if I believed that were
true, I would tell you everything I know.
593
00:48:59,510 --> 00:49:00,510
Everything.
594
00:49:00,990 --> 00:49:01,990
You ran the CIA.
595
00:49:02,170 --> 00:49:03,670
You know psychological warfare.
596
00:49:03,830 --> 00:49:05,790
When you see it, just look around.
597
00:49:07,270 --> 00:49:09,130
We are in the entity's reality.
598
00:49:09,770 --> 00:49:12,030
And I believe it's counting on you to stop
me.
599
00:49:12,250 --> 00:49:15,530
If what you're saying is true,
how can you be sure the entity doesn't
600
00:49:15,531 --> 00:49:17,830
want us to do exactly what you're
proposing right now?
601
00:49:17,910 --> 00:49:19,485
Because it knows you
would never do anything so
602
00:49:19,486 --> 00:49:22,110
illogical that you would
be insane to trust me.
603
00:49:22,250 --> 00:49:23,970
And that is precisely why you should.
604
00:49:24,270 --> 00:49:27,510
For once, let's let the entity worry about
what we're going to do.
605
00:49:27,550 --> 00:49:30,550
I'm worried about those three other
nations, Madam President.
606
00:49:30,630 --> 00:49:32,330
Still in control of their personal.
607
00:49:32,510 --> 00:49:36,435
Nations who could panic and
launch a full scale attack while
608
00:49:36,436 --> 00:49:40,290
he's out there with an aircraft
carrier doing God knows what.
609
00:49:40,310 --> 00:49:45,430
While he's out there trying to kill the
entity, which we all know is a terrible idea.
610
00:49:45,630 --> 00:49:46,630
Madam President, please.
611
00:49:46,670 --> 00:49:47,710
I'm asking for three days.
612
00:49:47,770 --> 00:49:50,170
Will you keep the world calm?
613
00:49:50,910 --> 00:49:51,910
Three days.
614
00:49:52,290 --> 00:49:54,910
Have I ever let you down before?
615
00:49:55,190 --> 00:49:57,510
And when the entity decides to attack
before then?
616
00:49:57,550 --> 00:49:59,690
It has enough missiles to kill billions
already.
617
00:50:00,250 --> 00:50:01,970
Because it's a machine.
618
00:50:02,390 --> 00:50:03,990
It's thinking like a machine.
619
00:50:04,570 --> 00:50:08,130
It's thinking is dictated by what it's
learned from us.
620
00:50:08,270 --> 00:50:10,510
It hasn't launched because it doesn't have
total control.
621
00:50:10,585 --> 00:50:14,510
It needs the world's entire atomic arsenal
to guarantee the desired outcome.
622
00:50:15,370 --> 00:50:17,850
The total annihilation of humankind.
623
00:50:18,790 --> 00:50:21,210
Madam President, it is going to wait.
624
00:50:43,460 --> 00:50:47,360
Northwood nuclear operations targeting
center in London has been breached.
625
00:50:48,120 --> 00:50:50,600
The United Kingdom has lost control of its
arsenal.
626
00:50:55,380 --> 00:50:57,960
I will ask you one last time.
627
00:50:58,400 --> 00:50:59,580
What does this unlock?
628
00:50:59,880 --> 00:51:03,300
Erika, I need you to trust me.
629
00:51:04,240 --> 00:51:05,240
One last time.
630
00:51:05,300 --> 00:51:06,940
Trust me when I tell you.
631
00:51:08,080 --> 00:51:12,877
When that clock runs
out in 72 hours, I will press
632
00:51:12,878 --> 00:51:16,520
that button and that will
be your responsibility.
633
00:51:17,060 --> 00:51:18,060
Madam President...
634
00:51:19,380 --> 00:51:21,720
Sargeants, lock him up.
635
00:51:47,740 --> 00:51:49,500
You have 72 hours.
636
00:51:54,680 --> 00:51:57,340
She says you'll know what to do with this
when the time comes.
637
00:52:23,950 --> 00:52:28,060
I left you a message on there for when
this is over.
638
00:52:32,250 --> 00:52:35,990
You can tell me yourself after.
639
00:52:38,330 --> 00:52:41,910
They made us take an oath when they gave
us the choice.
640
00:52:43,430 --> 00:52:45,990
We live and die in the shadows.
641
00:52:47,110 --> 00:52:51,890
For those we hold close and for those we
never meet.
642
00:52:52,490 --> 00:52:54,150
I know what's on your mind.
643
00:52:55,840 --> 00:52:58,890
You did the right thing when you kept the
key.
644
00:53:00,290 --> 00:53:02,810
You've always been on the right side,
brother.
645
00:53:03,510 --> 00:53:04,510
Always.
646
00:53:06,020 --> 00:53:11,630
Never forget, our lives are not defined by
any one action.
647
00:53:13,385 --> 00:53:16,930
Our lives are the sum of our choices.
648
00:53:18,330 --> 00:53:20,110
I have no regrets.
649
00:53:21,470 --> 00:53:22,470
Neither should you.
650
00:54:50,840 --> 00:54:55,140
Did Erika, did the President tell you the
meaning behind this note?
651
00:54:56,160 --> 00:54:57,160
No, ma'am.
652
00:54:57,520 --> 00:55:00,040
Serbia, May 22, 1996.
653
00:55:00,380 --> 00:55:02,680
We both lost someone we loved very much.
654
00:55:03,700 --> 00:55:05,960
All because no one in authority would take
a risk.
655
00:55:08,740 --> 00:55:10,460
I'm sitting on a powder keg, mister.
656
00:55:11,220 --> 00:55:16,020
Just over that horizon is Russia's only
aircraft carrier, the Admiral Kuznetsov.
657
00:55:16,980 --> 00:55:18,872
I am one wrong move
away from the first shootout
658
00:55:18,873 --> 00:55:22,620
between two flattops
since World War II.
659
00:55:22,880 --> 00:55:25,720
One flinch from touching off World War
III.
660
00:55:27,480 --> 00:55:30,460
And you're asking me to fly you directly
into the eye of the storm?
661
00:55:31,120 --> 00:55:32,120
Yes, ma'am.
662
00:55:32,280 --> 00:55:33,280
I am.
663
00:55:34,520 --> 00:55:36,680
What exactly are you looking for?
664
00:55:38,060 --> 00:55:40,960
SOSUS, short for Sound Surveillance
System.
665
00:55:41,300 --> 00:55:44,820
It's a worldwide network of undersea
acoustic cables dating back to the Cold War.
666
00:55:45,100 --> 00:55:48,000
If an undersea event of any significance
happens anywhere in the world,
667
00:55:48,360 --> 00:55:51,960
one of these listening stations will
pinpoint that event to the square meter.
668
00:55:52,160 --> 00:55:55,880
One of these SOSUS stations will have
recorded our missing Russian submarine's
669
00:55:55,881 --> 00:55:58,894
impact on the seafloor in
the winter of 2012 without
670
00:55:58,895 --> 00:56:01,460
ever understanding the
significance of the event.
671
00:56:01,800 --> 00:56:03,724
Whereas the Russians
know when the Sevastopol
672
00:56:03,725 --> 00:56:05,921
vanished, they're just
not exactly sure where.
673
00:56:09,800 --> 00:56:14,400
Which one out of all these SOSUS stations
picked up the event?
674
00:56:14,820 --> 00:56:18,660
We know the bodies of the Sevastopol's
crew were covered in sea ice, and since
675
00:56:18,661 --> 00:56:20,776
they were covered by
Inuit fishermen, we're
676
00:56:20,777 --> 00:56:22,780
guessing it went down
somewhere in the Arctic.
677
00:56:23,040 --> 00:56:28,900
A search area of 5.5 million square miles,
meaning the most likely SOSUS station to
678
00:56:28,901 --> 00:56:33,860
pick it up is this one in the Bering Sea,
St. Matthew Island.
679
00:56:35,700 --> 00:56:36,960
The Russians will know this.
680
00:56:37,360 --> 00:56:39,280
Why haven't they just stormed the island
already?
681
00:56:39,380 --> 00:56:40,540
Because St. Matthew is a U.S.
682
00:56:40,600 --> 00:56:44,960
government installation, an overt act of
aggression would trigger World War III.
683
00:56:45,000 --> 00:56:47,200
But now, Armageddon is coming.
684
00:56:49,775 --> 00:56:52,160
Do your friends know they're walking into
a potential siege?
685
00:56:53,610 --> 00:56:54,820
They know that's the job.
686
00:56:55,660 --> 00:56:59,980
So, to retrieve the entity's source code
from the Sevastopol, Ethan needs the
687
00:56:59,981 --> 00:57:02,140
precise coordinates from St. Matthew
Island.
688
00:57:02,360 --> 00:57:03,900
And a submarine, obviously.
689
00:57:04,320 --> 00:57:06,600
One that's willing to take you where you
want to go.
690
00:57:07,080 --> 00:57:08,320
No questions asked.
691
00:57:09,300 --> 00:57:09,480
Yeah.
692
00:57:09,920 --> 00:57:13,480
And that's assuming your friends can
actually get the coordinates.
693
00:57:13,800 --> 00:57:17,980
Which we're expected to transmit for 15
minutes every two hours.
694
00:57:18,080 --> 00:57:22,060
In the hope that Ethan is somehow able to
receive our signal.
695
00:57:22,300 --> 00:57:24,620
How do you intend to make it out from
under the ice cap?
696
00:57:25,900 --> 00:57:29,180
After sending me the coordinates,
my team will make it with him.
697
00:57:29,640 --> 00:57:32,100
Ethan will have a VHF
transmitter which will enable
698
00:57:32,101 --> 00:57:34,600
us to zero in on his exact
location under the ice.
699
00:57:34,900 --> 00:57:37,900
What we have to do then is
grab a chainsaw and... What?
700
00:57:38,280 --> 00:57:40,880
Cut a hole in the ice cap and just pull
Ethan out?
701
00:57:41,260 --> 00:57:41,900
Hang on.
702
00:57:42,140 --> 00:57:44,492
Depending on how deep
that wreck is, Ethan will have
703
00:57:44,493 --> 00:57:47,180
severe decompression
before he reaches the surface.
704
00:57:47,520 --> 00:57:49,440
Which is why we have this.
705
00:57:51,140 --> 00:57:52,440
What the hell is that?
706
00:57:53,060 --> 00:57:57,440
This is a state of the art inflatable
hyperbaric decompression chamber.
707
00:57:58,400 --> 00:57:59,400
You're not serious.
708
00:58:02,360 --> 00:58:02,680
What?
709
00:58:03,120 --> 00:58:08,920
You mean to tell me that Ethan's life and
the fate of all life on earth depends on
710
00:58:08,921 --> 00:58:13,203
us all meeting at the
exact same place, at the
711
00:58:13,204 --> 00:58:17,560
exact same time, somewhere
in the frozen Bering Sea?
712
00:58:18,940 --> 00:58:19,940
With that?
713
00:58:20,060 --> 00:58:20,480
Exactly.
714
00:58:20,920 --> 00:58:23,180
And what if he drowns before we get there?
715
00:58:23,640 --> 00:58:25,200
In all likelihood, he will.
716
00:58:25,540 --> 00:58:29,269
But in water that cold, the
hypothermia will slow down
717
00:58:29,270 --> 00:58:32,420
his metabolic functions
and buy us time to revive him.
718
00:58:34,100 --> 00:58:35,280
That's your plan?
719
00:58:36,300 --> 00:58:37,300
Exactly.
720
00:58:37,700 --> 00:58:39,120
It's our plan.
721
00:58:43,920 --> 00:58:46,480
The only submarine in range is the Ohio.
722
00:58:47,270 --> 00:58:48,400
Check Bledsoe's boat.
723
00:58:48,920 --> 00:58:51,846
When submerged, he's
reachable only by VLF
724
00:58:51,847 --> 00:58:54,360
radio, shielded from
any digital transmission.
725
00:58:54,760 --> 00:58:57,180
That means he's immune to this thing.
726
00:58:57,760 --> 00:58:59,300
But only if he stays submerged.
727
00:59:00,100 --> 00:59:03,260
An osprey can get you there in two hours,
but it won't have enough fuel to wait.
728
00:59:03,700 --> 00:59:04,700
There's no other choice.
729
00:59:04,920 --> 00:59:07,180
If Bledsoe receives my command.
730
00:59:08,180 --> 00:59:12,700
If he believes it to be authentic,
he might come to periscope depths.
731
00:59:13,820 --> 00:59:15,780
He might wait 30 seconds.
732
00:59:16,300 --> 00:59:19,240
If you are even one minute late.
733
00:59:19,500 --> 00:59:21,000
Just give me this chance.
734
00:59:59,670 --> 01:00:00,670
That's what I said.
735
01:00:00,960 --> 01:00:01,960
With the key?
736
01:00:02,280 --> 01:00:03,840
Well, he couldn't do much without it.
737
01:00:03,860 --> 01:00:04,860
So where is he now?
738
01:00:05,000 --> 01:00:07,100
Somewhere in the Northern Pacific,
I assume.
739
01:00:07,625 --> 01:00:10,600
You gave him an aircraft carrier?
740
01:00:10,601 --> 01:00:13,980
I am the commander in chief of the armed
forces, Mr. Secretary.
741
01:00:14,760 --> 01:00:16,380
It is my aircraft carrier.
742
01:00:16,920 --> 01:00:18,520
And I do with it as I please.
743
01:00:18,900 --> 01:00:20,260
You knew this would happen.
744
01:00:20,760 --> 01:00:21,760
I suspected.
745
01:00:22,000 --> 01:00:23,360
You could have at least told us.
746
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
I just did.
747
01:00:24,520 --> 01:00:25,720
And now you're excused?
748
01:00:25,900 --> 01:00:26,640
Madam President.
749
01:00:26,780 --> 01:00:27,840
That would be all.
750
01:00:44,210 --> 01:00:45,380
I couldn't tell you.
751
01:00:46,645 --> 01:00:49,280
It had to be my responsibility and mine
alone.
752
01:00:49,540 --> 01:00:50,980
And I had to buy time.
753
01:00:51,760 --> 01:00:53,540
Someone could have tried to stop him.
754
01:00:53,990 --> 01:00:56,680
I may not agree with you, but they do
respect your authority.
755
01:00:57,280 --> 01:00:59,560
Before this is over, someone will panic.
756
01:01:00,360 --> 01:01:02,420
Someone will try to stop me.
757
01:01:11,330 --> 01:01:12,750
Another field trip.
758
01:01:14,610 --> 01:01:15,610
You know where he is at?
759
01:01:15,790 --> 01:01:17,270
You know where he is going to end up.
760
01:01:18,310 --> 01:01:19,310
Surprising.
761
01:01:41,660 --> 01:01:45,060
Remember, governments will kill to know
what we know about the subastabol.
762
01:01:45,720 --> 01:01:48,553
This is a CIA station run
by seasoned field agents
763
01:01:48,554 --> 01:01:52,020
trained to get information
and never ever give it.
764
01:01:52,940 --> 01:01:55,060
Tell them nothing about our real mission.
765
01:01:55,460 --> 01:01:56,540
Just let me do the talking.
766
01:02:01,990 --> 01:02:02,990
You see that?
767
01:02:12,460 --> 01:02:13,460
Hello?
768
01:02:21,680 --> 01:02:23,660
Can I help you?
769
01:02:23,920 --> 01:02:25,060
I certainly hope so.
770
01:02:25,220 --> 01:02:28,000
Yes, we're looking for the SOSUS listening
station.
771
01:02:28,220 --> 01:02:29,220
You found it, friend.
772
01:02:29,280 --> 01:02:30,280
I'm the station chief.
773
01:02:30,950 --> 01:02:31,950
My wife.
774
01:02:34,200 --> 01:02:35,200
Hello?
775
01:02:35,260 --> 01:02:36,260
How do you do?
776
01:02:37,160 --> 01:02:38,321
Well, nice to meet you, Bill.
777
01:02:38,825 --> 01:02:41,880
We're researchers from the British
seismological... I'm sorry, did you say Donlow?
778
01:02:42,340 --> 01:02:43,360
That's right, Bill.
779
01:02:43,700 --> 01:02:44,700
William Donlow.
780
01:02:45,580 --> 01:02:46,280
Langley Donlow.
781
01:02:46,580 --> 01:02:47,580
Black Vault Donlow.
782
01:02:48,140 --> 01:02:49,140
The same.
783
01:02:49,620 --> 01:02:50,620
And you are?
784
01:02:53,500 --> 01:02:55,420
This guy is a coding legend.
785
01:02:56,060 --> 01:02:57,820
He designed the CIA mainframe at Langley.
786
01:02:58,200 --> 01:03:00,620
The Black Vault is the most secure
database on the planet.
787
01:03:00,740 --> 01:03:01,836
It's completely impenetrable.
788
01:03:01,860 --> 01:03:04,640
Well, if it were impenetrable,
I wouldn't be here.
789
01:03:05,040 --> 01:03:09,120
The vault was breached in 96 and the
agency shipped me out the same day.
790
01:03:10,090 --> 01:03:11,480
Been here ever since.
791
01:03:12,720 --> 01:03:18,340
So you mean to say you've been on this
island for 30 years?
792
01:03:20,300 --> 01:03:23,080
Just out of curiosity, how do you know
about the Black Vault?
793
01:03:24,160 --> 01:03:25,500
That's highly classified.
794
01:03:28,480 --> 01:03:30,560
Sorry, who did you say you were?
795
01:03:30,880 --> 01:03:32,740
Just tell the man why we're here.
796
01:03:33,000 --> 01:03:36,440
Mr. Donlow, Bill, even if we could tell
you the truth, you wouldn't believe it.
797
01:03:36,520 --> 01:03:37,020
I wouldn't.
798
01:03:37,060 --> 01:03:37,240
Great.
799
01:03:37,360 --> 01:03:39,130
The heart of the matter
is that we need access
800
01:03:39,131 --> 01:03:41,701
to all your social data
from late winter 2012.
801
01:03:42,060 --> 01:03:44,320
Otherwise, the world will cease to exist
in a few days.
802
01:03:46,560 --> 01:03:48,360
It's happening, isn't it?
803
01:03:49,620 --> 01:03:50,620
The entity.
804
01:03:52,570 --> 01:03:57,420
I tried to warn people about it for years,
but no one would listen.
805
01:03:58,760 --> 01:03:59,760
Can you help us?
806
01:04:01,180 --> 01:04:02,200
I wish I could.
807
01:04:22,325 --> 01:04:23,560
Please, come in.
808
01:04:24,140 --> 01:04:25,600
Make yourself comfortable.
809
01:04:32,320 --> 01:04:33,320
Wake up, sir!
810
01:04:33,760 --> 01:04:34,840
We got problems!
811
01:04:35,280 --> 01:04:36,280
Real problems!
812
01:04:37,600 --> 01:04:38,300
What's happening?
813
01:04:38,600 --> 01:04:39,920
It's the Admiral Kuznetsov.
814
01:04:41,800 --> 01:04:43,320
We gotta get out of here!
815
01:04:43,600 --> 01:04:45,220
We're in a distress zone, man!
816
01:04:45,880 --> 01:04:46,960
Any sign of the Ohio?
817
01:04:47,060 --> 01:04:47,740
No, sir.
818
01:04:47,800 --> 01:04:48,660
And we're at Bingo.
819
01:04:48,740 --> 01:04:51,436
If I don't turn around soon, we won't have
enough fuel to get us back to the boat.
820
01:04:51,460 --> 01:04:52,400
Anything on the radio?
821
01:04:52,401 --> 01:04:53,980
Nothing but static on VHF.
822
01:04:54,140 --> 01:04:55,596
Your friends are broadcasting a signal.
823
01:04:55,620 --> 01:04:56,400
We can't hear it.
824
01:04:56,560 --> 01:04:57,560
Just send us a new hover.
825
01:04:57,720 --> 01:04:58,720
Sir, we are at Bingo.
826
01:04:58,840 --> 01:04:59,360
Five minutes.
827
01:04:59,540 --> 01:05:00,640
Just give me five minutes.
828
01:05:01,240 --> 01:05:02,240
Please!
829
01:05:05,020 --> 01:05:06,460
We can give you one.
830
01:05:07,520 --> 01:05:08,520
Desalve!
831
01:05:14,450 --> 01:05:15,830
What are we doing in a hover?
832
01:05:15,910 --> 01:05:16,830
We got a bug out!
833
01:05:16,890 --> 01:05:17,890
Bogeys at two!
834
01:05:20,130 --> 01:05:21,790
Sean, those aren't missiles, man!
835
01:05:24,690 --> 01:05:26,366
That's the only warning we're going to
get.
836
01:05:26,390 --> 01:05:27,030
Russian aircraft is approaching.
837
01:05:27,031 --> 01:05:28,590
This is some World War III shit,
either!
838
01:05:28,591 --> 01:05:29,591
We gotta go!
839
01:05:29,770 --> 01:05:30,810
...international airspace.
840
01:05:30,910 --> 01:05:31,410
No challenge.
841
01:05:31,610 --> 01:05:32,710
I repeat, no challenge.
842
01:06:39,610 --> 01:06:41,130
Where are you, Ethan?
843
01:07:22,110 --> 01:07:24,090
You must be Captain Bledsoe.
844
01:07:24,330 --> 01:07:27,130
And you must be out of your mind.
845
01:07:28,630 --> 01:07:31,550
What exactly was the plan if we hadn't
shown up?
846
01:07:31,690 --> 01:07:31,970
You know what, Captain Bledsoe?
847
01:07:31,971 --> 01:07:34,290
Well, I really hadn't thought that far
ahead.
848
01:07:35,470 --> 01:07:36,470
Okay.
849
01:07:37,610 --> 01:07:38,610
No.
850
01:07:43,660 --> 01:07:45,760
Rear Admiral Neely sends her regards.
851
01:07:46,660 --> 01:07:48,520
She told me to expect a green flare.
852
01:07:50,980 --> 01:07:52,400
She never mentioned the taser.
853
01:07:52,620 --> 01:07:54,280
Mind telling me what this is all about?
854
01:07:54,560 --> 01:07:55,900
My mission is classified.
855
01:07:57,200 --> 01:07:58,400
I need you to take me north.
856
01:07:59,340 --> 01:07:59,720
Continue.
857
01:08:00,100 --> 01:08:03,220
I'm expecting a set of exact coordinates
via Morse code transmission.
858
01:08:03,470 --> 01:08:07,060
And just how exactly do you expect to
receive them down here?
859
01:08:07,600 --> 01:08:10,638
You have to come to
periscope depth, raise the
860
01:08:10,639 --> 01:08:13,780
antenna, signal scan the
low end of the VHF band.
861
01:08:14,760 --> 01:08:15,760
For how long?
862
01:08:15,920 --> 01:08:16,920
Fifteen minutes.
863
01:08:17,340 --> 01:08:20,580
That would give the Russians fifteen
minutes to pinpoint our location.
864
01:08:21,600 --> 01:08:25,133
Starting at noon every
two hours after that,
865
01:08:25,134 --> 01:08:28,401
until my team sends
me those coordinates.
866
01:08:32,340 --> 01:08:33,840
North is the Bering Sea, Mister.
867
01:08:34,415 --> 01:08:37,600
Right now every submarine in the Russian
Pacific fleet is up there.
868
01:08:37,880 --> 01:08:41,940
My primary mission is to lock down their
positions and ascertain what they're up to.
869
01:08:42,520 --> 01:08:43,840
I'm thinking you know the answer.
870
01:08:46,340 --> 01:08:46,960
What is that?
871
01:08:47,340 --> 01:08:48,640
That's St. Matthew Island.
872
01:08:49,020 --> 01:08:51,320
It's nothing there but an old sources
listening station.
873
01:08:51,340 --> 01:08:52,340
No, not that.
874
01:08:52,520 --> 01:08:53,280
Right next to it.
875
01:08:53,300 --> 01:08:54,300
What is that?
876
01:08:57,880 --> 01:08:58,960
That's the little shark.
877
01:08:59,990 --> 01:09:01,160
You know what that is.
878
01:09:02,580 --> 01:09:04,460
It's many subrussian special forces.
879
01:09:05,060 --> 01:09:06,600
Get yourself a gold star, Mister.
880
01:09:07,100 --> 01:09:10,800
Aerial recon spotted it off St. Matthew
Island just over an hour ago.
881
01:09:11,220 --> 01:09:12,440
It's deployed from this.
882
01:09:13,500 --> 01:09:16,740
The Belgorod, the deadliest submarine in
the Russian Navy.
883
01:09:17,440 --> 01:09:19,720
The Lasharik means it's somewhere close
by.
884
01:09:22,555 --> 01:09:23,960
You have people on that island.
885
01:09:25,120 --> 01:09:26,921
That's where your coordinates are coming
from.
886
01:09:29,760 --> 01:09:30,760
Will you help me?
887
01:09:31,720 --> 01:09:32,720
Mister.
888
01:09:35,190 --> 01:09:36,520
If you want to poke the bear.
889
01:09:38,860 --> 01:09:40,500
Oh, you've come to the right man.
890
01:09:43,190 --> 01:09:44,990
Like to speak with your dive master,
sir.
891
01:09:45,390 --> 01:09:46,390
Chief.
892
01:09:46,990 --> 01:09:47,990
Yes, sir.
893
01:09:48,090 --> 01:09:50,350
Have Pills meet our guests in the four con
quarters.
894
01:09:50,810 --> 01:09:51,210
Aye, sir.
895
01:09:51,530 --> 01:09:52,530
This way, sir.
896
01:09:54,750 --> 01:09:58,650
As I've explained to our friends here,
I don't have the data they want.
897
01:09:58,890 --> 01:10:02,370
The agency ignored my request to upgrade
our system for a decade.
898
01:10:03,070 --> 01:10:08,130
One day a team shows up unannounced and
refits the entire system in a matter of days.
899
01:10:08,150 --> 01:10:10,070
I'm guessing this is the winter of 2012.
900
01:10:10,450 --> 01:10:10,570
Right.
901
01:10:10,730 --> 01:10:14,570
The old system ran on magnetic tapes
backed up to 8-inch floppies.
902
01:10:14,710 --> 01:10:16,370
These were in the dog shed out back.
903
01:10:16,710 --> 01:10:20,590
These boxes might contain the coordinates
you're all looking for.
904
01:10:20,890 --> 01:10:22,810
But I don't have a reader.
905
01:10:23,270 --> 01:10:25,990
That was also taken away in 2012.
906
01:10:26,770 --> 01:10:28,230
You expecting to build one?
907
01:10:28,490 --> 01:10:30,890
I came for coordinates, not boxes.
908
01:10:31,270 --> 01:10:32,426
Supposing you find the coordinates.
909
01:10:32,450 --> 01:10:33,410
What happens to my team?
910
01:10:33,411 --> 01:10:35,650
We'll take the coordinates to my
superiors.
911
01:10:36,050 --> 01:10:37,050
My men wait here.
912
01:10:37,250 --> 01:10:39,046
When we have located
what we're looking for,
913
01:10:39,047 --> 01:10:42,051
my men will leave and
you will not be harmed.
914
01:10:42,280 --> 01:10:43,801
Would you believe that if you were me?
915
01:10:44,430 --> 01:10:45,470
No, I would not.
916
01:10:46,270 --> 01:10:48,210
You have one hour to build a drive.
917
01:10:51,110 --> 01:10:52,110
What's your name?
918
01:10:52,890 --> 01:10:53,350
Koltsov.
919
01:10:53,830 --> 01:10:54,830
Your first name?
920
01:10:55,090 --> 01:10:56,090
Captain.
921
01:10:56,670 --> 01:10:57,770
Koltsov, I'm Grace.
922
01:10:58,070 --> 01:10:59,070
That's Benji.
923
01:10:59,210 --> 01:11:01,090
Could we just for five minutes be human
beings?
924
01:11:01,690 --> 01:11:05,370
Not Russians, not Americans, just people
that want to see our loved ones again.
925
01:11:05,710 --> 01:11:08,110
I have no one, not even a dog.
926
01:11:09,170 --> 01:11:11,030
Well, you certainly don't have this key.
927
01:11:12,250 --> 01:11:15,850
A cruciform key that grants the holder
access to the podkova.
928
01:11:15,970 --> 01:11:18,247
Even if you have the
coordinates, you still can't safely
929
01:11:18,248 --> 01:11:20,690
retrieve the entity's source
code without our help.
930
01:11:22,650 --> 01:11:26,130
You have another key, don't you?
931
01:11:27,840 --> 01:11:29,170
You've had one all along.
932
01:11:29,710 --> 01:11:32,190
What you don't have are the coordinates.
933
01:11:33,390 --> 01:11:37,210
And when you build a drive, we will have
that.
934
01:11:38,880 --> 01:11:40,130
Okay, let's try something else.
935
01:11:41,210 --> 01:11:44,309
What if I told you that we have
a friend who's been disavowed
936
01:11:44,310 --> 01:11:47,290
by his own government because
he refused to hand over this key?
937
01:11:47,890 --> 01:11:51,110
Our friend is out there right now,
independent from any chain of command,
938
01:11:51,470 --> 01:11:53,066
waiting for us to transmit those
coordinates.
939
01:11:53,090 --> 01:11:56,243
And he will stop at nothing
to safely retrieve the podkova
940
01:11:56,244 --> 01:11:59,650
and use the source code
stored on it to destroy the entity.
941
01:11:59,651 --> 01:12:01,890
Not for the sake of any one nation,
but for all.
942
01:12:02,190 --> 01:12:02,770
Don't you see?
943
01:12:02,930 --> 01:12:05,730
The entity is counting on us to distrust
each other.
944
01:12:06,170 --> 01:12:08,870
Please, let us complete our mission.
945
01:12:09,690 --> 01:12:11,190
We are not enemies.
946
01:12:12,470 --> 01:12:15,230
Would you believe that, if you were me?
947
01:12:21,530 --> 01:12:22,660
I suppose I wouldn't.
948
01:12:23,520 --> 01:12:24,600
You have one hour.
949
01:12:30,240 --> 01:12:34,280
This is the Mark 7 pressure suit,
specifically designed to reduce
950
01:12:34,281 --> 01:12:36,920
decompression time after diving profound
depths.
951
01:12:37,160 --> 01:12:40,960
It does this by means of an exotic mixture
of oxygen and inert gases.
952
01:12:41,500 --> 01:12:44,181
You'll need to do an extended breathe-up
for your body to handle it.
953
01:12:44,240 --> 01:12:46,340
Exactly what kind of gases are we talking
about?
954
01:12:46,380 --> 01:12:47,400
That's classified.
955
01:12:48,500 --> 01:12:51,147
Assuming you're on task for
20 minutes or less, your time
956
01:12:51,148 --> 01:12:54,920
in decompression will be
cut down from days to hours.
957
01:12:56,780 --> 01:12:57,780
Theoretically.
958
01:12:57,960 --> 01:12:58,460
Theoretically.
959
01:12:58,760 --> 01:13:01,420
We haven't tested the Mark 7 below 300
feet.
960
01:13:02,420 --> 01:13:07,960
To conserve air, you'll need to make a
fast descent, which means guaranteed HPNS,
961
01:13:08,780 --> 01:13:10,420
High Pressure Nervous Syndrome.
962
01:13:11,300 --> 01:13:18,641
You should expect tremors, shakes, dizziness,
disorientation, and mental confusion.
963
01:13:18,900 --> 01:13:22,200
And all of it under extreme pressure.
964
01:13:22,940 --> 01:13:25,666
Even if the Mark 7 works
as designed, you still
965
01:13:25,667 --> 01:13:28,621
won't have enough
mixture for a slow ascent.
966
01:13:29,170 --> 01:13:31,020
That means you're guaranteed to get the
fence.
967
01:13:32,670 --> 01:13:35,800
Nitrogen in your muscle tissue expands
into your bloodstream.
968
01:13:37,565 --> 01:13:38,820
You screwed your shit in pain.
969
01:13:40,720 --> 01:13:41,720
Convulsions.
970
01:13:42,300 --> 01:13:43,780
Complete loss of muscle control.
971
01:13:45,000 --> 01:13:47,900
You'll have maybe 20 minutes to get to the
decompression chamber.
972
01:13:51,725 --> 01:13:52,800
What was that?
973
01:13:52,980 --> 01:13:54,740
It was out the decompression chamber.
974
01:13:55,840 --> 01:13:56,840
You're a dead man.
975
01:13:59,980 --> 01:14:02,180
Another VHF scan came and went.
976
01:14:03,040 --> 01:14:07,720
If your friends are broadcasting,
we still haven't picked it up.
977
01:14:31,920 --> 01:14:33,580
That's the sled dogs out in the barn.
978
01:14:33,760 --> 01:14:34,920
It's coming up to dinnertime.
979
01:14:47,980 --> 01:14:49,860
I'm gonna let you in on a little secret,
friend.
980
01:14:50,320 --> 01:14:52,460
There are no coordinates on any of these
disks.
981
01:14:54,440 --> 01:14:56,600
That refit 14 years ago.
982
01:14:57,200 --> 01:14:59,480
It had all the stench of a cover-up.
983
01:15:02,080 --> 01:15:04,140
And the top man talked down to the pizza.
984
01:15:05,810 --> 01:15:07,220
I did not like that.
985
01:15:08,400 --> 01:15:10,400
I never told them about these backups.
986
01:15:10,960 --> 01:15:13,840
And when they left, I went through every
one of them myself.
987
01:15:14,620 --> 01:15:16,600
A lone event stood out.
988
01:15:18,000 --> 01:15:20,019
A massive undersea
implosion about a month
989
01:15:20,020 --> 01:15:22,380
before they arrived to
take everything away.
990
01:15:22,960 --> 01:15:25,140
Naturally, I didn't understand the
significance.
991
01:15:26,020 --> 01:15:30,780
But I noted the coordinates and then I
destroyed the only disk.
992
01:15:33,380 --> 01:15:36,960
Are you saying you know where the sofasta
pole is?
993
01:15:38,360 --> 01:15:39,720
Down to the square meter.
994
01:15:56,150 --> 01:15:59,110
Can my wife please tend to the dogs?
995
01:15:59,290 --> 01:16:01,430
I can't concentrate with this racket.
996
01:16:31,330 --> 01:16:33,030
She's gonna need some help.
997
01:16:33,450 --> 01:16:34,450
I'll go.
998
01:16:36,230 --> 01:16:38,190
I could use the air.
999
01:17:06,770 --> 01:17:08,840
Five minutes to the next broadcast window.
1000
01:17:10,160 --> 01:17:12,340
We'll be under the ice cap soon and lose
all comms.
1001
01:17:13,940 --> 01:17:16,540
This will be our last chance.
1002
01:18:13,720 --> 01:18:18,260
Chief of the watch, raise number one comms
in ten.
1003
01:18:33,810 --> 01:18:40,450
Wait, wait, wait, wait, wait, what is
this, what is this?
1004
01:18:41,190 --> 01:18:42,670
You won't stop the entity, Ethan.
1005
01:18:44,510 --> 01:18:45,770
I can't let you.
1006
01:19:31,190 --> 01:19:32,370
Is that the coordinates?
1007
01:20:04,880 --> 01:20:05,600
Card, radio, radio, radio, radio,
radio, radio, radio, radio, radio,
1008
01:20:05,601 --> 01:20:05,600
radio, radio, radio, radio, radio,
radio, radio.
1009
01:20:05,850 --> 01:20:07,140
VHF Morse code incoming.
1010
01:20:07,420 --> 01:20:09,100
Radio on speaker.
1011
01:22:56,710 --> 01:22:59,410
OneXBet has a huge choice of casino games.
1012
01:23:05,640 --> 01:23:07,280
OneXBet stops the entry.
1013
01:23:27,310 --> 01:23:31,470
The coordinates you wanted, I'm afraid
you're on the wrong boat.
1014
01:23:32,930 --> 01:23:37,150
That's 2,000 miles off the Cape of Good
Hope, on the other side of the world.
1015
01:23:38,090 --> 01:23:39,250
Damn near exactly.
1016
01:23:43,200 --> 01:23:44,200
Exactly.
1017
01:23:56,770 --> 01:23:57,330
Exactly.
1018
01:23:57,710 --> 01:23:58,350
The opposite.
1019
01:23:58,580 --> 01:24:00,350
In case the Russians were listening.
1020
01:24:01,650 --> 01:24:02,650
Very clever.
1021
01:24:04,050 --> 01:24:06,490
Officer of the deck, set a new course,
3-4-0.
1022
01:24:06,610 --> 01:24:08,890
Right 15 degrees, right earth steady on
course 3-4-0.
1023
01:24:08,990 --> 01:24:10,270
Aye, sir, my rudder is right 15.
1024
01:24:10,450 --> 01:24:14,010
Officer of the deck, submerged contact
bearing 1-0-0.
1025
01:24:14,230 --> 01:24:15,530
On the edge of our starboard baffles.
1026
01:24:15,531 --> 01:24:16,050
On speaker.
1027
01:24:16,170 --> 01:24:18,810
Exhibiting tunnels of a Russian Oscar II
class operative.
1028
01:24:18,811 --> 01:24:21,750
Keep the watch, station the fire control
tracking party silently.
1029
01:24:21,930 --> 01:24:22,690
Aye, sir.
1030
01:24:22,790 --> 01:24:24,310
Well, that's one mission accomplished.
1031
01:24:24,560 --> 01:24:25,790
We found the Belgarod.
1032
01:24:26,090 --> 01:24:27,350
It's right on our ass.
1033
01:24:27,770 --> 01:24:29,430
Wherever your mission is taking you.
1034
01:24:30,550 --> 01:24:32,210
Now you're taking the Russians there.
1035
01:24:34,530 --> 01:24:36,370
Now they're never going to know my
destination.
1036
01:24:36,850 --> 01:24:39,490
One of our resource coordinates would like
you to slow to 10 knots.
1037
01:24:39,750 --> 01:24:40,770
Turn this boat around.
1038
01:24:41,225 --> 01:24:43,230
And take the Russians back the way we
came.
1039
01:24:43,990 --> 01:24:45,530
What happens to your mission then?
1040
01:24:46,450 --> 01:24:48,710
I'll be getting off the turn.
1041
01:24:50,290 --> 01:24:55,090
Mr. Without our decompression chamber,
you'll die for sure.
1042
01:24:55,730 --> 01:24:56,730
Sir.
1043
01:24:56,930 --> 01:25:00,490
Your decompression chamber was never part
of our plan.
1044
01:25:03,850 --> 01:25:04,850
Well.
1045
01:25:08,570 --> 01:25:11,670
What exactly is your plan?
1046
01:25:30,210 --> 01:25:31,210
I don't know.
1047
01:25:31,850 --> 01:25:32,850
Okay.
1048
01:25:33,920 --> 01:25:35,270
Uh-huh.
1049
01:25:47,210 --> 01:25:48,950
I... Huh?
1050
01:25:53,450 --> 01:25:54,450
Me?
1051
01:25:54,700 --> 01:25:55,910
No, no, no, no, no, I can't.
1052
01:25:56,030 --> 01:25:57,050
I don't know how.
1053
01:26:04,230 --> 01:26:05,230
Of course.
1054
01:26:07,110 --> 01:26:08,110
Of course.
1055
01:26:09,950 --> 01:26:10,950
Show me.
1056
01:26:12,010 --> 01:26:13,010
Arre.
1057
01:26:13,350 --> 01:26:14,350
That's left.
1058
01:26:14,910 --> 01:26:15,910
Arre.
1059
01:26:16,710 --> 01:26:17,710
Arre.
1060
01:26:17,830 --> 01:26:18,830
Oe.
1061
01:26:19,630 --> 01:26:20,030
Oe?
1062
01:26:20,290 --> 01:26:21,290
Oe.
1063
01:26:21,410 --> 01:26:21,910
Oe.
1064
01:26:21,911 --> 01:26:23,210
Oe.
1065
01:26:24,250 --> 01:26:25,250
Oe.
1066
01:26:26,130 --> 01:26:27,530
Oe.
1067
01:26:28,290 --> 01:26:29,290
Whoa.
1068
01:26:31,010 --> 01:26:32,010
Unless...
1069
01:26:32,570 --> 01:26:33,650
Whoa.
1070
01:26:40,330 --> 01:26:41,330
What's this for?
1071
01:26:44,810 --> 01:26:45,250
No, no.
1072
01:26:45,550 --> 01:26:47,650
No, no.
1073
01:26:48,790 --> 01:26:49,790
Oh.
1074
01:26:52,330 --> 01:26:52,750
Oh.
1075
01:26:52,790 --> 01:26:53,790
Hold back.
1076
01:26:54,420 --> 01:26:55,420
The groove.
1077
01:27:03,435 --> 01:27:05,660
Are you in there today?
1078
01:27:31,930 --> 01:27:32,930
There's your key.
1079
01:27:33,790 --> 01:27:34,990
Power on.
1080
01:27:35,230 --> 01:27:36,350
Take a deep breath.
1081
01:27:37,850 --> 01:27:40,930
Mark 7's guidance system will take you to
your coordinates.
1082
01:27:41,290 --> 01:27:44,230
The depth at your location is 500 feet.
1083
01:27:44,370 --> 01:27:46,290
Figure 19 minutes to your target.
1084
01:27:46,690 --> 01:27:47,970
10 minutes on task.
1085
01:27:48,210 --> 01:27:49,210
Remember.
1086
01:27:49,390 --> 01:27:53,810
Any longer than that and your chances of
survival decrease by the second.
1087
01:27:53,811 --> 01:27:54,811
And don't forget.
1088
01:27:55,190 --> 01:27:58,390
You must exhale continuously as you rise
to the surface.
1089
01:27:58,530 --> 01:28:00,910
Hold your breath and your lungs will
explode.
1090
01:28:01,630 --> 01:28:03,730
The VHF transmitter you asked for.
1091
01:28:03,870 --> 01:28:06,830
Your team should be able to locate you
within a two mile radius.
1092
01:28:07,930 --> 01:28:08,930
Look after that.
1093
01:28:10,850 --> 01:28:11,850
Good luck.
1094
01:28:21,460 --> 01:28:22,860
Take care of my suit.
1095
01:28:42,250 --> 01:28:42,750
Sonar.
1096
01:28:43,050 --> 01:28:44,050
Range to Belgorod.
1097
01:28:44,130 --> 01:28:46,470
Sir, I have near field effect too close to
tell.
1098
01:28:47,190 --> 01:28:47,630
Maneuvering.
1099
01:28:47,631 --> 01:28:49,030
Slow to 10 knots by log.
1100
01:28:49,470 --> 01:28:50,470
Helm on my mark.
1101
01:28:50,510 --> 01:28:51,230
Right full rudder.
1102
01:28:51,350 --> 01:28:53,470
Standing by for your mark, captain.
1103
01:29:52,060 --> 01:29:53,060
Mark the turn.
1104
01:29:53,300 --> 01:29:53,540
Aye, sir.
1105
01:29:53,620 --> 01:29:54,680
My rudder is right full.
1106
01:30:05,690 --> 01:30:06,690
Godspeed, mister.
1107
01:34:51,690 --> 01:34:53,090
Penetrate.
1108
01:34:53,210 --> 01:34:54,210
Cut.
1109
01:48:01,820 --> 01:48:02,920
It's okay.
1110
01:48:03,140 --> 01:48:04,140
It's okay.
1111
01:48:14,810 --> 01:48:16,310
Where is it?
1112
01:48:16,570 --> 01:48:17,570
That's the park over.
1113
01:48:17,730 --> 01:48:18,730
What is it?
1114
01:48:21,370 --> 01:48:22,490
You did it, Jason.
1115
01:48:24,140 --> 01:48:25,140
You did it.
1116
01:48:29,630 --> 01:48:30,870
So what happens now?
1117
01:48:35,390 --> 01:48:37,670
Now we find Gabriel.
1118
01:48:40,720 --> 01:48:43,930
We can't let this poison kill him.
1119
01:48:44,530 --> 01:48:45,630
We kill the entity.
1120
01:48:47,930 --> 01:48:49,110
Ethan, I've been thinking,
1121
01:48:54,890 --> 01:49:02,040
if we can control it, maybe we can bring
the world back from the brink.
1122
01:49:02,900 --> 01:49:09,040
Grace, who on earth would you ever trust
with that much power?
1123
01:49:09,920 --> 01:49:11,440
Well, you, of course.
1124
01:49:12,960 --> 01:49:13,980
Only you.
1125
01:49:15,620 --> 01:49:17,340
Only if you were meant to do this.
1126
01:49:17,341 --> 01:49:18,341
Nothing.
1127
01:49:21,210 --> 01:49:22,210
Not anyone.
1128
01:49:33,130 --> 01:49:34,310
For bringing me back.
1129
01:49:36,530 --> 01:49:37,530
Nothing, John.
1130
01:49:50,410 --> 01:49:51,410
It's a long story.
1131
01:50:22,590 --> 01:50:24,790
We haven't been formally introduced.
1132
01:50:25,250 --> 01:50:26,531
I'm... William Donlo.
1133
01:50:26,930 --> 01:50:27,930
Langley.
1134
01:50:28,550 --> 01:50:29,890
We met 30 years ago.
1135
01:50:30,930 --> 01:50:31,930
Almost.
1136
01:50:37,630 --> 01:50:38,630
So you're him.
1137
01:50:39,640 --> 01:50:41,360
I understand I hurt you with my life.
1138
01:50:44,040 --> 01:50:46,401
I don't know how to make amends for what
I've done to yours.
1139
01:50:46,940 --> 01:50:48,980
That's a matter of perspective,
friend.
1140
01:50:50,535 --> 01:50:54,080
If you hadn't broken in the vault 30 years
ago, I'd probably still be there.
1141
01:50:55,250 --> 01:50:56,920
I'd probably even think I was happy.
1142
01:50:57,660 --> 01:51:01,580
I never would have found the only home
that's ever brought me peace.
1143
01:51:02,240 --> 01:51:04,920
And I certainly never would have met the
woman I love.
1144
01:51:11,890 --> 01:51:13,680
There's nothing to be sorry about.
1145
01:51:17,540 --> 01:51:18,660
I owe you my life.
1146
01:51:29,630 --> 01:51:32,426
It'll be landing just as the clock runs
out, but by the time we arrive,
1147
01:51:32,450 --> 01:51:36,190
the entity will have control of the
world's nine automated doomsday arsenals
1148
01:51:36,490 --> 01:51:38,346
and it will be fueling the missiles it
controls.
1149
01:51:38,370 --> 01:51:42,690
But it can't launch until it has a safe
place to hide, if it wants to survive.
1150
01:51:42,930 --> 01:51:44,670
The safest place is here.
1151
01:51:44,930 --> 01:51:45,550
What is that?
1152
01:51:45,700 --> 01:51:46,700
The doomsday vault.
1153
01:51:47,690 --> 01:51:48,330
Kongo Yoa.
1154
01:51:48,630 --> 01:51:52,630
It's a top secret, stand-alone,
solar-powered, tempest-hardened,
1155
01:51:52,810 --> 01:51:55,250
level A, exabyte data server.
1156
01:51:55,450 --> 01:51:57,450
One billion gigabytes of storage.
1157
01:51:57,670 --> 01:51:58,870
That's a lot of home movies.
1158
01:51:58,970 --> 01:51:59,970
Well, you're not far off.
1159
01:52:00,030 --> 01:52:03,230
It contains all the accumulated knowledge
deemed worthy of preservation,
1160
01:52:03,410 --> 01:52:04,770
and it's fully shielded.
1161
01:52:04,810 --> 01:52:07,510
Totally impervious to electromagnetic
energy of any kind.
1162
01:52:07,630 --> 01:52:08,850
No transmissions in or out.
1163
01:52:09,010 --> 01:52:12,850
An incorruptible arc of human history,
built to survive the end of the world.
1164
01:52:12,950 --> 01:52:17,590
So, if the entity got in there,
it could survive for thousands of years,
1165
01:52:17,810 --> 01:52:19,526
no matter what happened to the rest of the
world.
1166
01:52:19,550 --> 01:52:20,950
Why would it want to survive?
1167
01:52:21,130 --> 01:52:23,870
What does it stand to gain from wiping out
all life on Earth?
1168
01:52:24,090 --> 01:52:27,650
A question Noah and his family must have
asked just before the flood.
1169
01:52:28,190 --> 01:52:30,410
The anti-god thinks it's god.
1170
01:52:31,110 --> 01:52:32,110
Komarochu.
1171
01:52:33,300 --> 01:52:34,821
Always right to the point, aren't you?
1172
01:52:34,920 --> 01:52:38,730
This is the poison pill containing
Luther's algorithm.
1173
01:52:40,050 --> 01:52:43,990
And this is the Podkova, containing the
entity's original source code.
1174
01:52:44,270 --> 01:52:47,690
When combined, they will form a sort of
digital toxin.
1175
01:52:47,890 --> 01:52:50,453
When uploaded to
cyberspace, this toxin will attack
1176
01:52:50,454 --> 01:52:53,050
the entity and alter its
ability to perceive reality.
1177
01:52:53,430 --> 01:52:58,130
So, combined that with the Podkova,
we could deceive the lord of lies.
1178
01:53:01,590 --> 01:53:02,710
But... there's always a but.
1179
01:53:02,711 --> 01:53:06,590
May, we don't have Luther's poison pill.
1180
01:53:06,970 --> 01:53:08,948
Gabriel does, which
is why we can be sure
1181
01:53:08,949 --> 01:53:11,070
he'll be waiting for us
in the doomsday vault.
1182
01:53:11,330 --> 01:53:15,470
Once the entity is infected with Luther's
algorithm, it will think it's entering the
1183
01:53:15,471 --> 01:53:19,730
junction's central data server,
when it will actually be going here.
1184
01:53:20,350 --> 01:53:21,350
What is it?
1185
01:53:21,570 --> 01:53:22,830
Careful, it's very delicate.
1186
01:53:24,150 --> 01:53:25,490
It can't be.
1187
01:53:26,450 --> 01:53:29,530
It's a 5D optical data drive.
1188
01:53:29,910 --> 01:53:32,090
360 terabytes in the palm of your hand.
1189
01:53:32,710 --> 01:53:34,070
Well, these were just theoretical.
1190
01:53:34,170 --> 01:53:37,050
They were, until Luther built one.
1191
01:53:42,320 --> 01:53:44,951
If the entity is our
genie, then this optical
1192
01:53:44,952 --> 01:53:48,281
drive is the bottle
we'll capture it in.
1193
01:53:49,360 --> 01:53:50,761
Which brings us to the tricky part.
1194
01:53:51,240 --> 01:53:53,929
Once inside, once it
believes that it's safe,
1195
01:53:53,930 --> 01:53:57,321
the entity will initiate
a nuclear launch.
1196
01:53:57,760 --> 01:54:00,460
We have to disconnect this drive before it
can do that.
1197
01:54:00,560 --> 01:54:01,560
How long do we have?
1198
01:54:02,800 --> 01:54:04,600
Roughly a hundred milliseconds.
1199
01:54:05,450 --> 01:54:06,920
The blink of an eye.
1200
01:54:07,610 --> 01:54:10,780
If we do it too soon, we won't trap the
genie in the bottle.
1201
01:54:11,240 --> 01:54:14,321
And if we do it too late... We won't
prevent the entity from launching.
1202
01:54:14,560 --> 01:54:19,680
Yeah, either way, if we pull the drive at
the wrong time, the entity wins.
1203
01:54:20,360 --> 01:54:21,360
Bon chance.
1204
01:54:21,880 --> 01:54:24,542
Hang on, if the doomsday
vault is electronically
1205
01:54:24,543 --> 01:54:26,681
shielded, how does the
entity expect to get in?
1206
01:54:26,780 --> 01:54:28,600
It expects us to let it in.
1207
01:54:29,560 --> 01:54:32,580
Just like Gabriel expects me to hand over
the pod cover.
1208
01:54:32,581 --> 01:54:34,900
Neither would we ever do, obviously.
1209
01:54:36,320 --> 01:54:37,320
Right?
1210
01:54:37,800 --> 01:54:38,600
Think about it.
1211
01:54:38,700 --> 01:54:40,560
The vault is electronically shielded.
1212
01:54:40,720 --> 01:54:42,700
Those signals get in or out.
1213
01:54:42,940 --> 01:54:46,494
Someone has to go
outside the vault in order
1214
01:54:46,495 --> 01:54:49,540
to upload Luther's
poison pill to the entity.
1215
01:54:49,720 --> 01:54:51,880
And if Gabriel wants to control the
entity...
1216
01:54:53,740 --> 01:54:56,420
He has to upload Luther's poison pill.
1217
01:54:58,620 --> 01:55:01,204
You're not seriously
going to give him the
1218
01:55:01,205 --> 01:55:03,640
pod cover and let him
get away with the pill?
1219
01:55:04,070 --> 01:55:06,340
That's exactly what I'm going to do.
1220
01:55:07,245 --> 01:55:09,520
Gabriel will be part of the team and never
know it.
1221
01:55:10,060 --> 01:55:11,060
That's insane.
1222
01:55:11,480 --> 01:55:13,180
You're letting the entity into the vault.
1223
01:55:13,380 --> 01:55:15,180
That's precisely what it wants you to do.
1224
01:55:15,820 --> 01:55:17,400
It is written.
1225
01:55:18,400 --> 01:55:19,400
Yes.
1226
01:55:19,700 --> 01:55:22,700
And it's the only chance we have of
beating Gabriel and the entity.
1227
01:55:22,860 --> 01:55:23,920
One chance of a trillion.
1228
01:55:24,170 --> 01:55:25,860
Ethan, think about what you're doing.
1229
01:55:26,380 --> 01:55:27,860
Think about how you got here.
1230
01:55:28,180 --> 01:55:29,820
Think about how the world got here.
1231
01:55:30,100 --> 01:55:33,240
How do you know that the entity didn't
want you to recover the pod cover?
1232
01:55:33,720 --> 01:55:35,160
Maybe it told you it
was impossible because
1233
01:55:35,161 --> 01:55:37,421
it knew that was the
thing you needed to hear.
1234
01:55:39,205 --> 01:55:40,406
Is that what you think, Grace?
1235
01:55:41,240 --> 01:55:44,412
I think you're risking
the fate of the world
1236
01:55:44,413 --> 01:55:48,021
and billions of lives
on the blink of an eye.
1237
01:55:48,810 --> 01:55:49,810
Yes, Grace.
1238
01:55:50,000 --> 01:55:51,000
I am.
1239
01:55:52,740 --> 01:55:55,180
And if there was another choice,
I'd take it.
1240
01:55:56,540 --> 01:55:57,860
I know you all have your doubts.
1241
01:55:57,920 --> 01:55:59,480
I don't blame you.
1242
01:56:00,000 --> 01:56:01,760
But we have to stick together.
1243
01:56:02,060 --> 01:56:06,340
And we have to make sure that Grace is the
one to disconnect that drive.
1244
01:56:07,980 --> 01:56:08,980
Me?
1245
01:56:09,870 --> 01:56:13,400
What separates a good pickpocket from a
great one?
1246
01:56:18,100 --> 01:56:19,100
Timing.
1247
01:56:19,960 --> 01:56:20,960
Blink of an eye.
1248
01:56:52,730 --> 01:56:54,310
Where is everybody?
1249
01:56:55,310 --> 01:56:56,410
I know what's coming.
1250
01:56:58,110 --> 01:56:59,350
They've all gone home.
1251
01:57:18,180 --> 01:57:19,180
As.
1252
01:58:07,930 --> 01:58:10,690
we predict, how fast the entity is moving
now.
1253
01:58:10,790 --> 01:58:13,170
Madam President, Hunt is gone.
1254
01:58:13,310 --> 01:58:15,410
If he isn't dead, the Russians have him.
1255
01:58:15,670 --> 01:58:18,097
If we lose control of
our arsenal, we lose any
1256
01:58:18,098 --> 01:58:20,050
hope of preventing the
entity from launching.
1257
01:58:20,400 --> 01:58:21,850
We are out of time.
1258
01:58:26,290 --> 01:58:31,150
General Sidney, what is our most limited
attack option?
1259
01:58:31,670 --> 01:58:34,756
Surgical nuclear strikes
confined strictly to the command
1260
01:58:34,757 --> 01:58:37,990
centers of the eight nations
under the entity's control.
1261
01:58:39,910 --> 01:58:47,710
Beijing, Islamabad, London, Moscow,
New Delhi, Paris, Pyongyang, and Tel Aviv.
1262
01:58:48,390 --> 01:58:49,390
Casualties.
1263
01:58:50,110 --> 01:58:52,790
Estimated death tolls from initial
strikes.
1264
01:58:54,640 --> 01:58:59,690
And more later, of course, from the
resulting nuclear fallout.
1265
01:59:00,050 --> 01:59:02,890
Estimates vary.
1266
01:59:03,530 --> 01:59:06,738
Obviously, the bombing of
major cities in eight different
1267
01:59:06,739 --> 01:59:10,010
countries would create an
unprecedented political crisis.
1268
01:59:10,230 --> 01:59:14,370
One that would likely lead to a protracted
global war.
1269
01:59:14,770 --> 01:59:21,090
It may be diplomatically prudent to make a
gesture.
1270
01:59:25,715 --> 01:59:28,830
Sacrifice one of our cities here at home.
1271
01:59:29,850 --> 01:59:31,590
We've prepared a list.
1272
01:59:33,730 --> 01:59:41,050
Cities have been arranged by strategic and
economic importance and population,
1273
01:59:41,310 --> 01:59:42,310
of course.
1274
01:59:42,810 --> 01:59:48,050
You'd be sacrificing a hundred million
lives to save seven billion.
1275
01:59:50,290 --> 01:59:52,010
This can't be happening.
1276
01:59:52,290 --> 01:59:56,170
Madam President, we are in the entity's
reality now.
1277
01:59:56,750 --> 01:59:59,230
And this is Checkmate.
1278
02:00:16,530 --> 02:00:18,790
Gunnery sergeant, I need your side arm.
1279
02:00:20,490 --> 02:00:21,490
Sir.
1280
02:00:22,250 --> 02:00:23,250
You heard me, son.
1281
02:00:23,290 --> 02:00:24,290
Hand it over.
1282
02:00:39,770 --> 02:00:41,090
Main service through there.
1283
02:00:41,690 --> 02:00:44,890
Now Benji, Grace, you come with me.
1284
02:00:45,590 --> 02:00:47,170
The rest of you, you just wait here.
1285
02:00:47,810 --> 02:00:47,810
No.
1286
02:00:48,330 --> 02:00:49,330
Gabrielle is over there.
1287
02:00:49,950 --> 02:00:51,510
I come with you.
1288
02:00:52,670 --> 02:00:54,010
So we won't be at law.
1289
02:00:56,350 --> 02:00:57,350
Okay.
1290
02:01:18,150 --> 02:01:19,471
It's the door to the server room.
1291
02:01:20,430 --> 02:01:21,430
It's too exposed.
1292
02:01:22,740 --> 02:01:24,061
You should go back to the others.
1293
02:01:25,300 --> 02:01:27,270
If Gabriel is in there, he'll kill you.
1294
02:01:27,520 --> 02:01:30,750
He has to leave here with the pill and the
bottle cover.
1295
02:01:31,650 --> 02:01:32,750
I'm expendable.
1296
02:01:33,050 --> 02:01:34,050
Neither of you are.
1297
02:01:35,490 --> 02:01:36,490
He's right.
1298
02:01:46,720 --> 02:01:47,940
Take care of your team.
1299
02:02:36,330 --> 02:02:38,770
Your final reckoning.
1300
02:02:57,880 --> 02:02:59,060
30 megatons on you.
1301
02:03:00,255 --> 02:03:03,860
My man let's go over that button and the
entity has no place to hide.
1302
02:03:04,520 --> 02:03:05,600
What happens to you?
1303
02:03:06,140 --> 02:03:09,660
I have a plane that'll take me to minimum
safe distance.
1304
02:03:10,580 --> 02:03:13,140
Reliable, analog, under the radar.
1305
02:03:14,060 --> 02:03:15,120
I even brought a spare.
1306
02:03:16,000 --> 02:03:17,000
Just in case.
1307
02:03:17,240 --> 02:03:21,420
And you honestly believe destroying this
place will stop the entity from launching?
1308
02:03:21,470 --> 02:03:23,020
I think it's bluffing.
1309
02:03:23,320 --> 02:03:27,441
The bone in the world, if it can't survive,
it can't survive if you don't let it in.
1310
02:03:27,490 --> 02:03:30,780
I hand over the podkova and I'll let you
walk away.
1311
02:03:30,940 --> 02:03:32,200
Why would I believe that?
1312
02:03:32,305 --> 02:03:35,801
Because I want you and
everyone you care about
1313
02:03:35,802 --> 02:03:39,581
to live long lives in
the world I create.
1314
02:03:40,120 --> 02:03:41,800
And the entity answers to me.
1315
02:03:42,860 --> 02:03:43,860
You're beat, Ethan.
1316
02:03:44,200 --> 02:03:48,080
If not today, some other place,
some other time.
1317
02:03:49,040 --> 02:03:53,600
As long as I have this, wherever I go,
you will follow.
1318
02:03:54,370 --> 02:03:56,420
And the podkova will come to me.
1319
02:03:57,120 --> 02:03:58,600
That is written.
1320
02:03:59,720 --> 02:04:00,720
Nothing is written.
1321
02:04:01,780 --> 02:04:03,540
I'm not sure Luther would agree.
1322
02:04:06,490 --> 02:04:09,660
Now, tell me I win.
1323
02:04:20,500 --> 02:04:21,500
You win.
1324
02:04:21,800 --> 02:04:23,160
I like the sound of that.
1325
02:04:24,280 --> 02:04:25,280
Say it again.
1326
02:04:26,080 --> 02:04:27,080
Uh-uh.
1327
02:04:27,700 --> 02:04:28,280
I don't know.
1328
02:04:28,640 --> 02:04:29,640
Yeah, do what I can see.
1329
02:04:35,500 --> 02:04:37,040
I don't know.
1330
02:05:00,490 --> 02:05:01,770
What's happening?
1331
02:05:02,890 --> 02:05:03,890
Time?
1332
02:05:04,090 --> 02:05:05,190
18 minutes.
1333
02:05:10,350 --> 02:05:11,430
I know you.
1334
02:05:11,910 --> 02:05:12,910
Don Lowe.
1335
02:05:13,110 --> 02:05:14,110
William Don Lowe.
1336
02:05:14,250 --> 02:05:15,670
My wife, Topisa.
1337
02:05:16,540 --> 02:05:17,850
I gotta hand it to you, Hunt.
1338
02:05:17,890 --> 02:05:20,290
This is one cracker jack unit you put
together.
1339
02:05:20,590 --> 02:05:24,710
I'm imagining the entity is shaking in its
virtual shorts right about now.
1340
02:05:24,885 --> 02:05:26,246
What do I need to know about this?
1341
02:05:26,310 --> 02:05:28,750
And what exactly was the play?
1342
02:05:29,030 --> 02:05:32,050
The only play is to give that to him and
let him go right now.
1343
02:05:32,090 --> 02:05:35,150
You want me to give this to him and let
him go?
1344
02:05:35,270 --> 02:05:35,710
Right now.
1345
02:05:35,750 --> 02:05:36,270
Right now?
1346
02:05:36,290 --> 02:05:36,790
Right now.
1347
02:05:36,810 --> 02:05:37,810
Right now?
1348
02:05:38,710 --> 02:05:41,045
The president of the
United States is preparing
1349
02:05:41,046 --> 02:05:43,450
to vaporize millions
upon millions of souls.
1350
02:05:43,570 --> 02:05:48,410
All because Ethan here doesn't believe
that anyone can safely control the entity.
1351
02:05:48,950 --> 02:05:51,170
Does that sound sane to anyone?
1352
02:05:51,880 --> 02:05:54,170
Maybe you should ask the crew of the
Sevastopol.
1353
02:05:57,570 --> 02:05:57,710
Time?
1354
02:05:58,230 --> 02:05:59,230
17 minutes, sir.
1355
02:05:59,850 --> 02:06:02,190
You wouldn't be here if Ethan didn't have
a plan.
1356
02:06:02,610 --> 02:06:07,870
Whomever tells me what that plan is will
be sparing millions of lives and you'll be
1357
02:06:08,020 --> 02:06:08,850
spared the fate of the others.
1358
02:06:08,930 --> 02:06:09,870
So we're running out of time.
1359
02:06:09,930 --> 02:06:11,506
We need to get to a minimum safe distance.
1360
02:06:11,530 --> 02:06:12,470
Why are we still standing here?
1361
02:06:12,471 --> 02:06:15,210
Because he's here and he's here.
1362
02:06:15,510 --> 02:06:17,950
And this means something.
1363
02:06:18,800 --> 02:06:22,810
Any second now, Ethan's gonna tell me what
it is.
1364
02:06:23,350 --> 02:06:25,310
I've known this man for a long time.
1365
02:06:25,810 --> 02:06:30,730
And he won't want anything to happen to
his precious team.
1366
02:06:35,580 --> 02:06:38,040
And that's the pattern, isn't it?
1367
02:06:38,410 --> 02:06:43,480
You refuse to sacrifice the ones you hold
close.
1368
02:06:46,220 --> 02:06:48,320
That is why we're still here.
1369
02:06:49,700 --> 02:06:50,740
It's over.
1370
02:06:51,400 --> 02:06:52,960
There's no shame in it.
1371
02:06:53,420 --> 02:06:56,661
Now just... tell me
what I'm missing.
1372
02:06:57,500 --> 02:06:58,500
Die.
1373
02:07:48,790 --> 02:07:50,590
Catch me if you can, Ethan!
1374
02:07:50,750 --> 02:07:52,150
You go after him and get the pills.
1375
02:07:52,410 --> 02:07:53,410
We'll get...
1376
02:08:01,340 --> 02:08:01,800
The bomb.
1377
02:08:02,100 --> 02:08:03,100
The nuclear bomb.
1378
02:08:03,140 --> 02:08:04,140
We'll figure it out.
1379
02:08:05,020 --> 02:08:05,420
Ethan!
1380
02:08:05,760 --> 02:08:06,280
Go!
1381
02:08:06,680 --> 02:08:07,680
I got this.
1382
02:08:07,880 --> 02:08:08,880
Go!
1383
02:08:30,000 --> 02:08:31,260
I thought you'd never leave.
1384
02:08:44,890 --> 02:08:45,890
You better go, Briggs.
1385
02:08:45,915 --> 02:08:47,090
It's your funeral.
1386
02:11:09,525 --> 02:11:10,926
There has to be a way to disarm it.
1387
02:11:10,980 --> 02:11:12,955
Even if you can prevent it
from going nuclear, there's
1388
02:11:12,956 --> 02:11:15,300
still no way you can stop
those detonators from exploding.
1389
02:11:15,460 --> 02:11:17,236
Could we survive the blast from the server
room?
1390
02:11:17,260 --> 02:11:20,020
Only if someone stays behind and stops the
bomb from going critical.
1391
02:11:20,660 --> 02:11:23,620
But whoever that is, they're not gonna
make it.
1392
02:11:25,060 --> 02:11:27,200
Who's gonna live and who's gonna die?
1393
02:11:30,840 --> 02:11:31,840
We'll handle the bomb.
1394
02:11:32,040 --> 02:11:33,800
The rest of you get Benji to the server
room.
1395
02:11:35,560 --> 02:11:37,120
There's no time to discuss it.
1396
02:11:37,360 --> 02:11:37,360
Go.
1397
02:11:37,720 --> 02:11:38,720
Don't go getting him now.
1398
02:11:42,860 --> 02:11:43,860
Keep pressure.
1399
02:11:43,900 --> 02:11:44,320
Keep pressure.
1400
02:11:44,660 --> 02:11:45,140
I've got it.
1401
02:11:45,200 --> 02:11:46,200
I've got it.
1402
02:11:47,980 --> 02:11:48,980
I'll stay with them.
1403
02:11:50,060 --> 02:11:51,940
There's nothing for me to do in the server
room.
1404
02:11:53,320 --> 02:11:54,320
Good luck.
1405
02:13:26,390 --> 02:13:27,471
Why'd you learn to do this?
1406
02:13:27,880 --> 02:13:32,100
Never said I did.
1407
02:13:48,260 --> 02:13:49,140
Oh no, this is not good.
1408
02:13:49,220 --> 02:13:50,220
What is it?
1409
02:13:50,580 --> 02:13:53,020
If I had to guess, it's tension
pneumothorax.
1410
02:13:53,080 --> 02:13:53,560
What does that mean?
1411
02:13:53,860 --> 02:13:55,460
Pressure building in the pleural cavity.
1412
02:13:56,740 --> 02:13:57,740
My lung is collapsing.
1413
02:13:58,120 --> 02:13:59,400
If we don't act fast, it means
suffocation.
1414
02:13:59,401 --> 02:14:01,440
No cardiac arrest.
1415
02:14:02,700 --> 02:14:04,460
Do either of you have any medical
experience?
1416
02:14:05,980 --> 02:14:06,980
Your secretary?
1417
02:14:08,630 --> 02:14:09,920
I can work with her.
1418
02:14:10,200 --> 02:14:12,960
Grace, I need you to hack the server so we
can let the entity in.
1419
02:14:13,080 --> 02:14:14,680
Just grab the tools, head to the pallet.
1420
02:14:15,220 --> 02:14:16,920
Paris, tout va de voir, mon Perry.
1421
02:14:17,320 --> 02:14:17,560
What?
1422
02:14:18,120 --> 02:14:19,120
Good one.
1423
02:14:19,420 --> 02:14:21,780
First, I need you to plug the bullet hole,
make it airtight.
1424
02:14:21,940 --> 02:14:22,940
Be honest with me.
1425
02:14:23,220 --> 02:14:23,680
Un bandage.
1426
02:14:24,240 --> 02:14:25,360
Un bandage, s'il vous plait.
1427
02:14:29,800 --> 02:14:30,800
Grace,
1428
02:15:24,360 --> 02:15:27,340
I need you to find the power switch to the
server's internal network.
1429
02:15:27,600 --> 02:15:28,600
Got it.
1430
02:15:28,660 --> 02:15:31,860
Paris, ma clavecule, code, du code,
de la barbe.
1431
02:15:34,320 --> 02:15:36,520
That's not... Fรฉodin C.T.R.
1432
02:15:44,170 --> 02:15:45,170
Just that.
1433
02:15:49,390 --> 02:15:50,510
Paris, savailรฉ.
1434
02:15:51,965 --> 02:15:53,510
Just a sec.
1435
02:16:00,690 --> 02:16:00,910
C 'est quoi?
1436
02:16:01,310 --> 02:16:02,310
C'est le dos.
1437
02:16:02,550 --> 02:16:03,550
Pression.
1438
02:16:03,950 --> 02:16:04,950
Disassemble that.
1439
02:16:05,450 --> 02:16:07,110
Grace, did you find the switch?
1440
02:16:07,550 --> 02:16:07,790
Yeah.
1441
02:16:07,930 --> 02:16:08,930
Okay, shut it off.
1442
02:16:09,790 --> 02:16:10,250
What next?
1443
02:16:10,490 --> 02:16:11,490
Just open the pedal.
1444
02:16:12,590 --> 02:16:14,510
Just push that into the incision.
1445
02:16:15,910 --> 02:16:16,910
All right.
1446
02:16:27,110 --> 02:16:28,110
Merci.
1447
02:16:33,460 --> 02:16:34,780
How's it going in there?
1448
02:16:35,860 --> 02:16:37,140
Everything's under control here.
1449
02:16:37,890 --> 02:16:39,520
Okay, hold this very steady.
1450
02:16:40,540 --> 02:16:42,500
But don't pull it out.
1451
02:17:05,010 --> 02:17:06,450
It's like I said, Ethan.
1452
02:17:09,070 --> 02:17:14,670
As long as I have the pill, the parkour
will come to me.
1453
02:18:05,950 --> 02:18:07,530
What is it?
1454
02:18:07,710 --> 02:18:08,990
We may have a way out of this.
1455
02:18:10,030 --> 02:18:11,631
These ground wires are triple redundant.
1456
02:18:12,310 --> 02:18:14,689
If we cut any three of
them simultaneously, we
1457
02:18:14,690 --> 02:18:16,610
could delay these
detonators from exploding.
1458
02:18:17,150 --> 02:18:19,530
Maybe long enough for someone to make it
to the server room.
1459
02:18:20,330 --> 02:18:21,330
How long?
1460
02:18:22,100 --> 02:18:23,830
Ten seconds, maybe.
1461
02:18:25,050 --> 02:18:27,170
You think you can make it to that door in
ten seconds?
1462
02:18:30,510 --> 02:18:31,830
Only one way to find out.
1463
02:18:31,831 --> 02:18:32,831
Hand me the ratchet.
1464
02:18:33,790 --> 02:18:34,210
Okay, I'm in.
1465
02:18:34,710 --> 02:18:35,110
What now?
1466
02:18:35,210 --> 02:18:36,446
We're not out of the woods yet.
1467
02:18:36,470 --> 02:18:38,339
Any minute now, my blood
pressure's gonna drop drastically
1468
02:18:38,363 --> 02:18:41,010
and I'm gonna grow faint,
so we need to work fast.
1469
02:18:41,370 --> 02:18:44,950
There's a receiver in the tool bag,
a silver box with two lights on it.
1470
02:18:45,890 --> 02:18:46,210
Got it.
1471
02:18:46,230 --> 02:18:49,150
We need to splice that into the server's
solar panels and make an antenna.
1472
02:18:49,710 --> 02:18:52,030
That way we'll know when Ethan's uploading
the poison pill.
1473
02:18:52,110 --> 02:18:52,810
Yep, got it.
1474
02:18:53,010 --> 02:18:54,651
Okay, now this is the really tricky part.
1475
02:18:54,810 --> 02:18:58,510
There's a bundle of blue, black,
and red cables in the lower right corner.
1476
02:18:59,110 --> 02:19:00,610
All right, we'll be through it.
1477
02:19:00,770 --> 02:19:05,370
I'm gonna need you to cut two of the wires
in a specific order, but whatever you do,
1478
02:19:05,790 --> 02:19:07,270
do not cut...
1479
02:19:10,300 --> 02:19:10,760
Benji!
1480
02:19:11,100 --> 02:19:12,240
The red ones.
1481
02:19:14,120 --> 02:19:19,260
Madam President, as your Secretary of
Defense, I direct your attention to Con
1482
02:19:19,261 --> 02:19:26,020
Plan 8044, Selected Attack Option 9.1,
a targeted nuclear strike on the command
1483
02:19:26,021 --> 02:19:29,600
centers of all eight nations now
controlled by the entity.
1484
02:19:30,020 --> 02:19:34,060
Amended to include the American city
you've chosen to sacrifice.
1485
02:19:35,920 --> 02:19:36,920
The biscuit.
1486
02:19:50,440 --> 02:19:51,860
And you spoke at your son.
1487
02:19:54,060 --> 02:19:55,600
What would I tell him?
1488
02:19:56,280 --> 02:19:58,040
Authentication code verified.
1489
02:20:14,780 --> 02:20:16,480
Come on, Ethan.
1490
02:20:17,160 --> 02:20:18,200
Know when you're beat.
1491
02:20:18,860 --> 02:20:24,400
Any minute now, your team will be dead,
and the entity will have no place to hide.
1492
02:20:38,460 --> 02:20:40,600
I'm gonna run you into the ground.
1493
02:20:45,660 --> 02:20:47,780
It's only a matter of time.
1494
02:20:50,820 --> 02:20:52,466
Grace, we think we can
prevent this bomb from going
1495
02:20:52,467 --> 02:20:54,361
nuclear, but all of these
detonators will explode.
1496
02:20:54,580 --> 02:20:55,580
How big a blast?
1497
02:20:56,120 --> 02:20:57,200
Big a blast, we're talking.
1498
02:20:59,860 --> 02:21:00,860
Big!
1499
02:21:01,160 --> 02:21:02,900
Ethan eats all the time we can give him.
1500
02:21:02,980 --> 02:21:06,480
Do not make the last cut until we
absolutely have to.
1501
02:21:11,760 --> 02:21:14,840
Madam President, launch is now enabled.
1502
02:21:38,540 --> 02:21:39,540
What are you doing?
1503
02:21:39,740 --> 02:21:45,160
What we should have done in the first
place were the US Strategic Command Center
1504
02:21:46,060 --> 02:21:52,300
to cut their power, take our missiles
offline entirely, shut everything down.
1505
02:21:52,600 --> 02:21:55,860
Madam President, that would leave the
country completely defenseless.
1506
02:21:57,180 --> 02:22:01,100
But deny the entity access to the largest
nuclear arsenal on Earth.
1507
02:22:01,300 --> 02:22:02,840
Now, make the call.
1508
02:22:03,060 --> 02:22:07,540
Ma'am, we are the only nation on Earth
with the power to attack the entity.
1509
02:22:07,560 --> 02:22:10,260
Now, we're the only nation in the world
with the power of choice.
1510
02:22:11,000 --> 02:22:12,740
Today, I choose not to attack.
1511
02:22:12,920 --> 02:22:14,400
Madam President, think this through.
1512
02:22:14,640 --> 02:22:16,640
You are making a terrible mistake.
1513
02:22:16,740 --> 02:22:19,180
For the sake of the country, please listen
to reason.
1514
02:22:19,200 --> 02:22:20,480
That's precisely what I'm doing.
1515
02:22:20,660 --> 02:22:22,380
Connect me with Strategic Command HQ.
1516
02:22:22,381 --> 02:22:25,220
Millions of people will die, ma'am,
if you don't push that button.
1517
02:22:25,280 --> 02:22:27,036
And millions of other people will die if
she does.
1518
02:22:27,060 --> 02:22:29,280
What gives us the right to decide who
lives and who dies?
1519
02:22:29,300 --> 02:22:31,260
She took an oath as President of the
United States.
1520
02:22:31,280 --> 02:22:33,560
None of that will matter.
1521
02:22:33,700 --> 02:22:34,520
Nothing will matter.
1522
02:22:34,620 --> 02:22:36,000
I am inclined to agree with the President.
1523
02:22:36,001 --> 02:22:38,840
I always stand here arguing the entity is
preparing to attack, ma'am.
1524
02:22:38,960 --> 02:22:41,500
You may choose to live in the entity's
reality, gentlemen.
1525
02:22:41,980 --> 02:22:42,980
I don't.
1526
02:22:43,280 --> 02:22:44,280
Oath for the President.
1527
02:22:44,720 --> 02:22:46,440
General Overton's office, Strategic
Command.
1528
02:22:46,620 --> 02:22:48,394
General Overton, this
is the President calling
1529
02:22:48,395 --> 02:22:50,720
for Mount Weather with
an unorthodox command.
1530
02:22:50,721 --> 02:22:53,367
I need you to listen to my
instructions very carefully
1531
02:22:53,368 --> 02:22:55,760
and follow them to the
Mount Weather presentation.
1532
02:23:03,460 --> 02:23:04,000
Madam President.
1533
02:23:04,200 --> 02:23:05,500
I'm fine, I'm fine.
1534
02:23:20,840 --> 02:23:21,840
General.
1535
02:23:24,650 --> 02:23:25,650
Madam President.
1536
02:24:12,290 --> 02:24:14,380
The entity will be fueling
its missiles by now, but
1537
02:24:14,381 --> 02:24:16,711
it still needs a place to
hide before it launches.
1538
02:24:17,050 --> 02:24:17,790
Talk to me, Grace.
1539
02:24:17,990 --> 02:24:18,530
I've got it.
1540
02:24:18,531 --> 02:24:18,930
It's done.
1541
02:24:19,430 --> 02:24:20,430
Receiver's connected.
1542
02:24:20,490 --> 02:24:20,830
Okay.
1543
02:24:20,880 --> 02:24:21,670
Here we go.
1544
02:24:21,671 --> 02:24:26,530
We're gonna switch the power back on.
1545
02:24:26,910 --> 02:24:27,550
Receiver's activated.
1546
02:24:27,850 --> 02:24:28,490
Red light is on.
1547
02:24:28,850 --> 02:24:29,670
Dagar, how are we doing?
1548
02:24:29,850 --> 02:24:31,530
Grace, we're striking the last detonator.
1549
02:24:31,730 --> 02:24:32,786
We're ready to cut the fuses.
1550
02:24:32,810 --> 02:24:33,850
Four minutes on the clock.
1551
02:24:34,450 --> 02:24:34,730
Understood.
1552
02:24:35,050 --> 02:24:35,430
Four minutes.
1553
02:24:35,990 --> 02:24:36,990
Insert the drive.
1554
02:24:38,330 --> 02:24:38,770
Ready.
1555
02:24:39,170 --> 02:24:41,130
Now you're gonna watch the lights on the
receiver.
1556
02:24:41,810 --> 02:24:44,590
When the red light turns...
1557
02:24:45,490 --> 02:24:46,490
Wait, sorry.
1558
02:24:46,870 --> 02:24:51,670
When the red light turns green, you'll know
Ethan's connected the pill to the porcova.
1559
02:24:52,050 --> 02:24:54,530
And the entity has been infected with
Luther's algorithm.
1560
02:24:54,710 --> 02:24:55,070
Okay.
1561
02:24:55,210 --> 02:24:55,490
Then what?
1562
02:24:55,630 --> 02:24:59,570
Then, you're gonna cut that red wire and
let the entity in.
1563
02:25:00,650 --> 02:25:03,210
All we need now is for Ethan to get that
pill.
1564
02:25:04,870 --> 02:25:05,870
You'll figure it out.
1565
02:29:34,700 --> 02:29:36,680
Only one of us has a parachute!
1566
02:29:37,780 --> 02:29:38,780
Good luck!
1567
02:30:24,900 --> 02:30:26,420
We're almost out of time.
1568
02:30:26,740 --> 02:30:29,140
At ten seconds I'm gonna count backwards
from three.
1569
02:30:29,340 --> 02:30:31,380
Three, two, one, cut.
1570
02:30:31,840 --> 02:30:33,380
Then we run like hell for that north.
1571
02:30:33,800 --> 02:30:37,480
Remember, when that drive lights up you'll
know the entity's inside.
1572
02:30:38,600 --> 02:30:39,880
You have a hundred milliseconds.
1573
02:30:41,960 --> 02:30:42,960
Uncle.
1574
02:31:44,610 --> 02:31:46,330
Dave... Where are you, Ethan?
1575
02:33:43,880 --> 02:33:45,430
This is a precedent.
1576
02:34:01,030 --> 02:34:03,990
That son of a bitch really did it.
1577
02:34:38,180 --> 02:34:39,780
And so are you.
1578
02:34:40,460 --> 02:34:42,200
For the record, I know.
1579
02:34:50,200 --> 02:34:51,920
the ______ you always do.
1580
02:34:55,420 --> 02:35:00,720
I hope in time you can see this life was
not some quirk of fate.
1581
02:35:02,150 --> 02:35:06,020
This was not what you're calling your
destiny.
1582
02:35:07,240 --> 02:35:10,540
A destiny that touches every living thing.
1583
02:35:13,580 --> 02:35:17,300
Liking or not we are masters of our fate.
1584
02:35:19,060 --> 02:35:21,300
Nothing is written.
1585
02:35:26,115 --> 02:35:33,640
And our cause however righteous pales in
comparison to the impact of our fate.
1586
02:35:37,880 --> 02:35:43,520
Any hope for a better future comes from
willing that future into being.
1587
02:35:44,560 --> 02:35:49,040
A future reflecting the measure of good
within ourselves.
1588
02:35:51,160 --> 02:35:58,200
And all that is good inside us is measured
by the good we do for others.
1589
02:36:02,080 --> 02:36:04,340
We all share the same fate.
1590
02:36:05,300 --> 02:36:06,300
The same future.
1591
02:36:10,460 --> 02:36:13,640
The sum of our infinite choices.
1592
02:36:15,540 --> 02:36:21,060
One such future is built on kindness,
trust and mutual understanding.
1593
02:36:25,320 --> 02:36:28,480
Should we choose to accept it?
1594
02:36:31,960 --> 02:36:38,240
Driving without question towards a light
we cannot see.
1595
02:36:41,970 --> 02:36:44,550
Not just for those we hold close.
1596
02:36:49,860 --> 02:36:51,980
But for those we'll never meet.
1597
02:36:56,780 --> 02:36:59,840
I hope you know I'll always love you,
brother.
1598
02:37:01,290 --> 02:37:03,160
And I will see you again.
1599
02:37:04,760 --> 02:37:06,420
Though I hope it's not too soon.
1600
02:37:12,580 --> 02:37:16,060
The world still needs you.
1601
02:37:16,560 --> 02:37:19,060
Of course they'll never know it.
1602
02:37:19,340 --> 02:37:20,420
But we do.
1603
02:37:23,360 --> 02:37:27,600
We who live and die in the shadows.
1604
02:37:29,900 --> 02:37:33,900
This message will self-destruct in five
seconds.
1605
02:37:35,980 --> 02:37:36,980
Good luck, Ethan.
1606
02:41:34,200 --> 02:41:36,760
Thank you for watching.
118384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.