All language subtitles for Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.V2.1080p.TS.READNFO.x265.AAC-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,855 --> 00:00:10,330 We live and die in the shadows. 2 00:00:11,350 --> 00:00:12,610 For those we hold close. 3 00:00:13,550 --> 00:00:15,230 And for those we never meet. 4 00:00:17,570 --> 00:00:19,450 The end you always feared. 5 00:00:20,090 --> 00:00:20,490 It's coming. 6 00:00:20,750 --> 00:00:21,450 The Antichord. 7 00:00:21,630 --> 00:00:24,450 This entity has multiple personalities. 8 00:00:25,810 --> 00:00:29,470 Self-aware, self-learning, truth-eating digital parasite. 9 00:00:29,620 --> 00:00:31,530 The festival of the Cyprus man and man. 10 00:00:32,630 --> 00:00:34,250 Nowhere, and has no center. 11 00:00:35,390 --> 00:00:36,510 Reading, watching. 12 00:00:37,430 --> 00:00:39,270 Personal secrets for years. 13 00:00:39,530 --> 00:00:42,690 Be a guy or blackmail, bribe, or be anyone. 14 00:00:42,930 --> 00:00:44,230 Even that is not me! 15 00:00:44,310 --> 00:00:45,270 You're talking to the entity! 16 00:00:45,310 --> 00:00:48,070 Whoever controls the entity controls the truth. 17 00:00:48,330 --> 00:00:50,830 Most secure data centers are breached and corrupt. 18 00:00:50,950 --> 00:00:54,250 The entity will know precisely how to undermine our every strength. 19 00:00:54,290 --> 00:00:55,850 And we're allies into enemies. 20 00:00:55,870 --> 00:00:57,330 And exploit our every weakness. 21 00:00:57,331 --> 00:00:59,110 There are enemies into aggressors. 22 00:00:59,630 --> 00:01:02,710 The unstoppable force of destructive power would just lay waste to everything. 23 00:01:04,030 --> 00:01:05,110 The world is changing. 24 00:01:05,830 --> 00:01:07,290 Truth is vanishing. 25 00:01:07,910 --> 00:01:09,230 War is coming. 26 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 Good evening, Ethan. 27 00:01:37,900 --> 00:01:39,030 This is your president. 28 00:01:39,850 --> 00:01:44,250 Since you won't reply to anyone else, I thought I'd reach out directly. 29 00:01:45,390 --> 00:01:47,310 First, I want to thank you. 30 00:01:47,450 --> 00:01:51,350 For a lifetime of devoted and unrelenting service. 31 00:01:54,690 --> 00:01:58,197 Were it not for the tireless dedication of you and 32 00:01:58,198 --> 00:02:01,690 your team, the Earth would be a very different place. 33 00:02:02,750 --> 00:02:05,730 It might not even be here at all. 34 00:02:07,570 --> 00:02:09,090 Every risk you've taken. 35 00:02:11,030 --> 00:02:13,550 Every comrade you've lost in the field. 36 00:02:17,840 --> 00:02:21,900 Every personal sacrifice you made. 37 00:02:23,780 --> 00:02:26,560 Has brought this world another sunrise. 38 00:02:29,480 --> 00:02:34,080 It's been 35 years since circumstances brought you to us. 39 00:02:34,540 --> 00:02:36,100 And you were given the choice. 40 00:02:37,560 --> 00:02:41,440 Since the IMF saved you from a life in prison. 41 00:02:43,520 --> 00:02:46,000 And though you never followed orders. 42 00:02:46,580 --> 00:02:49,900 You never let us down. 43 00:03:06,030 --> 00:03:08,470 You were always the best of men. 44 00:03:10,450 --> 00:03:12,350 In the worst of times. 45 00:03:19,470 --> 00:03:22,070 I need you to be that man now. 46 00:03:23,790 --> 00:03:28,310 In the months since you evaded capture in Austria, every corner of cyberspace has 47 00:03:28,311 --> 00:03:34,150 been infested by the truth-eating parasitic AI known to us as the Entity. 48 00:03:34,570 --> 00:03:38,690 Under its influence, digital information has been corrupted worldwide. 49 00:03:39,030 --> 00:03:42,010 Nations and people no longer know what to believe. 50 00:03:42,650 --> 00:03:46,690 Antagonism, aggression, and martial law are the new world order. 51 00:03:47,450 --> 00:03:51,650 Exploiting this paranoid atmosphere, the Entity has inspired a doomsday cult 52 00:03:51,750 --> 00:03:56,590 with acolytes devoted to ridding the world of corruption through human extinction. 53 00:03:56,750 --> 00:04:01,270 And he said unto Noah, I will bring a flood upon the earth to destroy all flesh. 54 00:04:01,271 --> 00:04:04,330 The children of the Arthur shall raise from the ashes. 55 00:04:04,350 --> 00:04:06,270 And the Entity will help them rebuild. 56 00:04:06,390 --> 00:04:10,650 These fanatics are secretly infiltrating every level of law enforcement, 57 00:04:11,070 --> 00:04:12,730 government, and our military. 58 00:04:13,070 --> 00:04:16,230 Devoted to serving their digital master's ultimate goal. 59 00:04:17,590 --> 00:04:22,890 Our only hope of controlling the Entity relies on finding its original source code. 60 00:04:23,290 --> 00:04:27,030 If anyone knows the whereabouts of this code, it's this man. 61 00:04:27,580 --> 00:04:31,856 His identity, his past, his very existence have been 62 00:04:31,857 --> 00:04:36,030 erased, suggesting he is or was in league with the Entity. 63 00:04:37,070 --> 00:04:39,586 Austrian authorities have his accomplice in 64 00:04:39,587 --> 00:04:43,191 custody, but she has refused to tell us anything. 65 00:04:43,710 --> 00:04:45,810 Which brings us back to you. 66 00:04:46,610 --> 00:04:51,450 You are in possession of a key, believed to be a vital component in our 67 00:04:51,451 --> 00:04:53,770 struggle to acquire the Entity's source code. 68 00:04:54,170 --> 00:04:57,853 Yet you refuse to come in, fearing any government will 69 00:04:57,854 --> 00:05:01,270 weaponize this malicious AI against the rest of the world. 70 00:05:02,050 --> 00:05:05,002 Instead you've resolved to kill the Entity, a reckless act 71 00:05:05,003 --> 00:05:08,330 that would trigger the total annihilation of cyberspace. 72 00:05:08,650 --> 00:05:13,750 This will eradicate the global economy, plunging the world into war and famine 73 00:05:14,050 --> 00:05:15,150 without end. 74 00:05:16,250 --> 00:05:24,511 Agent Hunt, Ethan, please surrender, or the blood of the world will be on your hands. 75 00:05:25,050 --> 00:05:28,730 This message will self-destruct in five seconds. 76 00:05:29,750 --> 00:05:33,730 Come home, Ethan, and bring us that key. 77 00:07:08,610 --> 00:07:09,610 Hey, Ethan. 78 00:07:11,070 --> 00:07:11,650 Hey, Luther. 79 00:07:12,010 --> 00:07:13,250 Sorry about the decor. 80 00:07:13,590 --> 00:07:14,890 The rich was booked solid. 81 00:07:15,140 --> 00:07:19,610 Oh, some drapes, a few throw pillows, and... Yeah, a minibar. 82 00:07:22,390 --> 00:07:23,390 Foosball table. 83 00:07:36,900 --> 00:07:40,000 It's always good to see you on the right side of the grass. 84 00:07:42,420 --> 00:07:43,861 I'm worried you're working too hard. 85 00:07:45,320 --> 00:07:46,700 Don't worry about old Luther. 86 00:07:47,460 --> 00:07:48,460 Okay. 87 00:07:48,980 --> 00:07:51,580 So, what did you manage to find out? 88 00:07:52,920 --> 00:07:53,920 A lot. 89 00:07:55,770 --> 00:07:57,320 And I bargained for it. 90 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 So, what's the plan? 91 00:08:01,140 --> 00:08:03,340 First, we have to find Gabriel. 92 00:08:04,220 --> 00:08:05,640 How do we find him? 93 00:09:20,290 --> 00:09:21,550 Wait, wait, wait! 94 00:09:28,240 --> 00:09:29,240 Call. 95 00:09:35,140 --> 00:09:36,140 that in. 96 00:09:36,180 --> 00:09:36,580 It's the end of the world. 97 00:09:36,800 --> 00:09:37,180 Simple as that. 98 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 Take eyes. 99 00:09:38,780 --> 00:09:39,200 Take eyes. 100 00:09:39,201 --> 00:09:40,201 The world is running. 101 00:09:40,540 --> 00:09:43,160 You take us in, there won't be anyone on Earth who can stop it. 102 00:09:43,340 --> 00:09:45,880 And as a part of you that knows that, I can see it. 103 00:09:47,440 --> 00:09:48,720 For God's sake, just trust it! 104 00:09:48,721 --> 00:09:49,200 No, no, no! 105 00:09:49,201 --> 00:09:50,340 It's okay, it's okay! 106 00:09:50,660 --> 00:09:51,660 Dinka, it's okay. 107 00:09:51,740 --> 00:09:52,800 No nations on this one. 108 00:09:53,580 --> 00:09:55,500 No rival ideologies, no dogma. 109 00:09:55,680 --> 00:09:56,760 It's who keeps their head. 110 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 And who panics. 111 00:09:59,290 --> 00:10:01,530 The entity that wants you scared, it wants us all scared. 112 00:10:02,080 --> 00:10:03,120 It wants us divided. 113 00:10:04,020 --> 00:10:05,700 It wants you to turn us in. 114 00:10:06,780 --> 00:10:07,820 Don't do it. 115 00:10:13,060 --> 00:10:14,380 It's gonna be okay. 116 00:10:15,380 --> 00:10:16,380 Please, Dinka. 117 00:10:18,260 --> 00:10:19,260 Please. 118 00:11:01,750 --> 00:11:02,750 Cap again. 119 00:11:12,640 --> 00:11:14,280 You shouldn't be in there without backup. 120 00:11:15,140 --> 00:11:16,700 Edgy, please, we got this. 121 00:11:16,860 --> 00:11:18,360 This is a terrible idea. 122 00:11:18,500 --> 00:11:19,220 Just relax. 123 00:11:19,500 --> 00:11:21,560 Eden, this place is crawling with clandestine services. 124 00:11:21,561 --> 00:11:22,700 You should get out of there. 125 00:11:23,040 --> 00:11:23,600 I see him. 126 00:11:23,680 --> 00:11:24,220 It's okay. 127 00:11:24,700 --> 00:11:25,700 Stay calm, Edgy. 128 00:11:25,800 --> 00:11:28,520 I don't think Gabriel would risk coming to that party, abort. 129 00:11:29,280 --> 00:11:30,480 No, let's just hold our nerve. 130 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 He's here. 131 00:11:33,480 --> 00:11:34,480 He's gotta be here. 132 00:11:34,640 --> 00:11:35,940 For God's sake, abort! 133 00:11:36,040 --> 00:11:37,180 We'll figure this out. 134 00:11:37,480 --> 00:11:38,480 No problem yet. 135 00:11:44,800 --> 00:11:46,290 Stay where you are. 136 00:11:48,310 --> 00:11:49,310 Don't move. 137 00:11:49,445 --> 00:11:54,310 Are you sure it's really me? 138 00:11:59,280 --> 00:12:00,640 Oh, you're the gentleman. 139 00:12:00,800 --> 00:12:03,740 They can't hear you. 140 00:12:09,970 --> 00:12:10,970 Grace. 141 00:12:22,220 --> 00:12:23,900 I didn't even see you in that one. 142 00:12:24,420 --> 00:12:26,600 What separates a good pickpocket from a great one? 143 00:12:28,080 --> 00:12:29,080 Timing. 144 00:12:29,700 --> 00:12:30,700 Gentleman. 145 00:12:36,920 --> 00:12:38,340 Nice and slow. 146 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Nothing personal. 147 00:12:56,970 --> 00:12:58,700 You know, I like the long hair. 148 00:12:58,980 --> 00:13:00,780 I really appreciate you coming. 149 00:13:01,140 --> 00:13:02,320 But you shouldn't be here. 150 00:13:02,420 --> 00:13:03,820 I didn't have much choice. 151 00:13:04,850 --> 00:13:06,160 Or you expect me to betray him? 152 00:13:06,260 --> 00:13:08,940 I expect you to save him from himself. 153 00:13:09,440 --> 00:13:11,280 And the world from him. 154 00:13:16,245 --> 00:13:18,910 You just bought yourself a world of trouble, Grace. 155 00:13:19,130 --> 00:13:20,630 The whole world's in trouble, Ethan. 156 00:13:21,250 --> 00:13:23,590 You're the only one I trust to save it. 157 00:13:24,830 --> 00:13:27,110 So, what's the play? 158 00:13:31,120 --> 00:13:32,120 Whoa! 159 00:13:37,130 --> 00:13:38,150 Oh, Grace. 160 00:13:42,470 --> 00:13:44,430 Gabriel's got a job for you, Hans. 161 00:13:48,210 --> 00:13:49,210 Ethan Wicker! 162 00:13:53,860 --> 00:13:54,860 What do we do? 163 00:13:56,060 --> 00:13:57,460 Tell me you have a plan. 164 00:14:02,680 --> 00:14:03,680 They took my watch. 165 00:14:04,280 --> 00:14:04,780 Your watch? 166 00:14:04,940 --> 00:14:08,440 Yeah, and my cufflinks had lockpicks in them. 167 00:14:08,441 --> 00:14:09,441 I see. 168 00:14:09,585 --> 00:14:10,660 We'll find a way out. 169 00:14:10,940 --> 00:14:11,940 Now listen. 170 00:14:15,790 --> 00:14:16,790 It's too late. 171 00:14:18,050 --> 00:14:19,050 It's coming. 172 00:14:20,490 --> 00:14:21,410 Grace, look at me. 173 00:14:21,430 --> 00:14:22,130 Look at me. 174 00:14:22,430 --> 00:14:23,630 You're gonna get through this. 175 00:14:26,410 --> 00:14:27,410 Get through what? 176 00:14:27,840 --> 00:14:29,570 Just keep telling yourself. 177 00:14:30,810 --> 00:14:31,810 It's only pain. 178 00:14:38,880 --> 00:14:39,480 Stop! 179 00:14:39,640 --> 00:14:40,740 Don't touch him! 180 00:14:43,800 --> 00:14:45,760 You can't hurt him. 181 00:14:48,570 --> 00:14:49,580 Not that way. 182 00:14:52,510 --> 00:14:53,550 Take you back to Shanghai. 183 00:14:54,570 --> 00:14:55,570 What was her name? 184 00:14:56,570 --> 00:14:59,430 Julia, the former Mrs. Hunt. 185 00:15:00,330 --> 00:15:02,150 Did Ethan fail to mention her? 186 00:15:03,310 --> 00:15:06,430 A fellow named Davian took her... 187 00:15:06,431 --> 00:15:11,170 and ransomed her for something only Ethan could get. 188 00:15:12,230 --> 00:15:14,110 Davian called it the rabbit's foot. 189 00:15:14,810 --> 00:15:16,010 But it had another name. 190 00:15:17,970 --> 00:15:18,970 The Antigot. 191 00:15:19,970 --> 00:15:22,610 They never told you what was in that canister, did they? 192 00:15:23,030 --> 00:15:24,470 But you always wondered. 193 00:15:25,250 --> 00:15:29,330 Stealing the rabbit's foot was just one event in a lifelong pattern... 194 00:15:30,190 --> 00:15:32,330 repeating itself over and over. 195 00:15:32,970 --> 00:15:37,450 For every life he's tried to save, he's gambled millions more... 196 00:15:37,451 --> 00:15:39,290 doubling down and down again. 197 00:15:39,790 --> 00:15:45,050 And now the fate of every living soul on Earth is his responsibility. 198 00:15:46,670 --> 00:15:48,090 You must be exhausted. 199 00:15:49,470 --> 00:15:50,470 Where's the key? 200 00:15:51,210 --> 00:15:52,210 Let her go. 201 00:15:52,350 --> 00:15:53,370 Then we'll discuss it. 202 00:15:53,550 --> 00:15:54,910 We don't have the time. 203 00:15:55,670 --> 00:15:57,970 Someone you hold close will die tonight. 204 00:15:58,710 --> 00:16:00,950 For the sake of those you'll never meet. 205 00:16:01,430 --> 00:16:03,750 Unless you do exactly as I say. 206 00:16:04,410 --> 00:16:06,650 He also said the key would be his on the train, remember? 207 00:16:08,100 --> 00:16:09,530 You had one job. 208 00:16:10,390 --> 00:16:11,390 Get on the train. 209 00:16:11,530 --> 00:16:12,530 Get the key. 210 00:16:12,770 --> 00:16:13,770 Get off the train. 211 00:16:14,610 --> 00:16:18,410 How did your master take the news when he found out you blew it? 212 00:16:19,190 --> 00:16:20,190 You failed. 213 00:16:20,930 --> 00:16:23,130 And now the entity has forsaken you. 214 00:16:23,430 --> 00:16:25,030 Your team's been compromised, Ethan. 215 00:16:26,790 --> 00:16:28,170 I know what Luther's doing. 216 00:16:28,310 --> 00:16:29,730 I know what you're planning. 217 00:16:30,270 --> 00:16:34,130 Resist me and I'll make you pay dearly if you cooperate. 218 00:16:35,230 --> 00:16:36,390 I can help. 219 00:16:36,910 --> 00:16:37,910 In exchange for what? 220 00:16:38,430 --> 00:16:41,770 Your searching for a Russian submarine vanished on its maiden voyage. 221 00:16:42,270 --> 00:16:44,130 The K-559 Sevastopol. 222 00:16:45,070 --> 00:16:48,550 A state-of-the-art submarine completely undetectable to any known sonar. 223 00:16:48,900 --> 00:16:53,230 The secret to its invisibility was that... The Podkovo. 224 00:16:53,590 --> 00:16:57,890 A counter-acoustic algorithmic drive located in the Sevastopol sonar sphere. 225 00:16:58,810 --> 00:17:03,050 Now, in the winter of 2012, the Russians discovered a computer virus of unknown 226 00:17:03,051 --> 00:17:05,130 origin spreading through their Black Sea fleet. 227 00:17:05,620 --> 00:17:07,690 A digital covert operative. 228 00:17:07,950 --> 00:17:10,943 We suspect this mystery virus was only intended to 229 00:17:10,944 --> 00:17:13,551 sabotage the Podkovo rendering the submarine detectable. 230 00:17:14,470 --> 00:17:17,710 Instead, it tricked the crew into sinking themselves. 231 00:17:18,330 --> 00:17:18,510 Captain! 232 00:17:19,110 --> 00:17:20,350 Our antipedal's not responding! 233 00:17:20,690 --> 00:17:21,590 It's coming right at us! 234 00:17:21,710 --> 00:17:23,850 Our antipedal's holding range 400 meters! 235 00:17:24,010 --> 00:17:25,210 Sound the collision alert! 236 00:17:26,610 --> 00:17:32,410 If we're right, the one thing we need to kill the entity, its original source code, 237 00:17:32,750 --> 00:17:35,650 is buried in the Sevastopol sonar sphere. 238 00:17:36,070 --> 00:17:40,910 Somewhere deep at the bottom of the ocean, frozen in time, where even the entity 239 00:17:41,060 --> 00:17:42,310 can't reach it. 240 00:17:42,830 --> 00:17:46,770 Now, the Podkovo's housing was designed to self-destruct if tampered with. 241 00:17:47,150 --> 00:17:52,910 The only way to safely open it is with a specially designed cruciform key. 242 00:17:53,530 --> 00:17:58,130 The two halves of which were held by the Sevastopol's captain and exo. 243 00:17:58,280 --> 00:18:05,371 They were pulled from the drifting pack ice in the spring of 2012 by Inuit fishermen. 244 00:18:06,090 --> 00:18:09,089 A man of your scales now has all he needs to 245 00:18:09,090 --> 00:18:12,991 pinpoint that sub down to the square yard. 246 00:18:13,850 --> 00:18:16,870 You think I'm gonna get the source code and bring it to you? 247 00:18:16,890 --> 00:18:17,890 I don't think. 248 00:18:18,010 --> 00:18:19,010 I know. 249 00:18:19,755 --> 00:18:20,830 I'm gonna let you go. 250 00:18:21,210 --> 00:18:23,410 Then you're gonna find the entity's source 251 00:18:23,411 --> 00:18:26,971 code and bring it to me in exchange for grace. 252 00:18:27,080 --> 00:18:33,230 Then I'll take control of the entity, the proverbial genie you let out. 253 00:18:34,070 --> 00:18:35,110 The rabbit's foot. 254 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 The anti-code. 255 00:18:37,070 --> 00:18:40,210 It wasn't a biological or chemical weapon you took from Shanghai. 256 00:18:41,050 --> 00:18:44,710 The vial you traded for Julia contained malicious code. 257 00:18:45,230 --> 00:18:49,350 The primordial digital ooze from which a weapon evolved. 258 00:18:50,390 --> 00:18:52,410 A weapon the East couldn't make work. 259 00:18:52,930 --> 00:18:55,310 A weapon the West might never have made on their own. 260 00:18:55,610 --> 00:18:57,290 You didn't know what you were stealing. 261 00:18:58,270 --> 00:18:59,270 None of us did. 262 00:18:59,630 --> 00:19:01,350 I knew why I was stealing it. 263 00:19:02,710 --> 00:19:03,950 I kidnapped my wife. 264 00:19:04,450 --> 00:19:07,050 Stealing the rabbit's foot was the only way I could get back. 265 00:19:08,120 --> 00:19:10,510 I sank that submarine as much as the entity did. 266 00:19:12,050 --> 00:19:15,650 Without you, Ethan, there'd be no entity. 267 00:19:16,310 --> 00:19:19,330 And if you don't find that sub in the next few days... 268 00:19:20,150 --> 00:19:22,230 It's the end of the world as we know it. 269 00:19:22,830 --> 00:19:25,150 And it'll all be his fault. 270 00:19:26,830 --> 00:19:27,830 He knows it. 271 00:19:28,850 --> 00:19:29,850 Look at me. 272 00:19:30,570 --> 00:19:31,650 Tell me I'm wrong. 273 00:19:43,960 --> 00:19:45,020 False tooth. 274 00:19:45,780 --> 00:19:46,780 Sign that careful. 275 00:19:48,370 --> 00:19:51,440 I bite down on this, I'm dead in 60 seconds. 276 00:19:52,240 --> 00:19:53,780 He'll never see that source code. 277 00:19:53,960 --> 00:19:55,260 Don't touch him. 278 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Spit it out. 279 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 Release her first. 280 00:19:59,180 --> 00:20:00,180 You won't do it. 281 00:20:00,380 --> 00:20:01,740 I got nothing to lose. 282 00:20:01,741 --> 00:20:03,520 But Grace does. 283 00:20:04,320 --> 00:20:08,140 And with you dead... Who's gonna save her? 284 00:20:09,380 --> 00:20:10,380 Spit it out. 285 00:20:12,680 --> 00:20:13,680 Remember, Grace. 286 00:20:14,460 --> 00:20:15,460 It's already big. 287 00:20:19,220 --> 00:20:19,520 Medic! 288 00:20:19,720 --> 00:20:20,720 Ethan! 289 00:20:28,660 --> 00:20:29,280 Wait, wait. 290 00:20:29,540 --> 00:20:30,540 Charging. 291 00:20:31,060 --> 00:20:32,060 Charging. 292 00:20:32,700 --> 00:20:33,700 Hey! 293 00:20:40,530 --> 00:20:41,530 Hey! 294 00:20:50,760 --> 00:20:51,960 I need him alive. 295 00:20:52,110 --> 00:20:53,240 Kill her. 296 00:20:57,280 --> 00:20:58,280 Gabriel's getting away. 297 00:22:10,450 --> 00:22:11,610 Gabriel's getting away. 298 00:22:13,510 --> 00:22:14,510 Grace. 299 00:22:16,590 --> 00:22:19,690 You don't think that I would have let them... 300 00:22:19,691 --> 00:22:21,890 Grace, I would never let anything happen to you. 301 00:22:22,390 --> 00:22:23,770 Nothing serious. 302 00:22:25,930 --> 00:22:26,930 I mean... 303 00:22:27,900 --> 00:22:32,670 They were gonna kill you. 304 00:22:32,690 --> 00:22:32,970 You? 305 00:22:33,090 --> 00:22:34,090 Yeah. 306 00:22:35,430 --> 00:22:36,430 Hey. 307 00:22:36,790 --> 00:22:38,050 You did great, by the way. 308 00:23:58,160 --> 00:23:58,300 Yes. 309 00:23:58,860 --> 00:23:59,940 Ethan wants him alive. 310 00:24:00,400 --> 00:24:01,400 I want him dead. 311 00:24:02,260 --> 00:24:03,340 Show me the data, man. 312 00:24:45,620 --> 00:24:46,620 What did she say? 313 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 That's all she said. 314 00:25:49,220 --> 00:25:50,460 You're not seriously. 315 00:26:07,380 --> 00:26:13,060 gonna... 316 00:26:21,440 --> 00:26:23,340 Alright, I'm here. 317 00:26:23,960 --> 00:26:24,960 Now what do you want? 318 00:26:31,090 --> 00:26:32,640 Good evening, Mr. Holt. 319 00:26:33,880 --> 00:26:34,920 You have questions. 320 00:26:35,760 --> 00:26:38,360 The entity has answers. 321 00:26:39,460 --> 00:26:41,100 But you have to let it in. 322 00:26:41,101 --> 00:26:42,101 No! 323 00:26:46,920 --> 00:26:49,500 You know this place. 324 00:26:52,980 --> 00:26:55,260 It will only pain if you resist. 325 00:27:00,480 --> 00:27:01,480 Again. 326 00:27:02,460 --> 00:27:03,640 You know this place. 327 00:27:06,500 --> 00:27:07,780 The Doomsday Vault. 328 00:27:08,540 --> 00:27:09,180 South Africa. 329 00:27:09,181 --> 00:27:11,680 You will meet the entity there. 330 00:27:12,160 --> 00:27:13,420 You will let it in. 331 00:27:13,840 --> 00:27:19,900 And the fate of every living thing will be decided in the blink of an eye. 332 00:27:20,440 --> 00:27:21,440 This is your calling. 333 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 Your destiny. 334 00:27:24,100 --> 00:27:25,160 I don't accept that! 335 00:27:30,070 --> 00:27:32,540 In here, you have no secrets. 336 00:27:32,541 --> 00:27:35,020 I'm here. 337 00:27:37,780 --> 00:27:39,720 The K-559 Sevastopol. 338 00:27:40,460 --> 00:27:41,500 The Patkova. 339 00:27:41,800 --> 00:27:43,000 Crucifold of the key. 340 00:27:43,160 --> 00:27:44,560 My magnum obis. 341 00:27:45,380 --> 00:27:49,780 The algorithm on that drive, when paired with the entity's source code, 342 00:27:50,020 --> 00:27:52,640 will act as the poison pill you asked for. 343 00:27:55,475 --> 00:28:00,760 You plan to retrieve the Patkova from the Sevastopol and destroy the entity. 344 00:28:01,310 --> 00:28:02,760 And that scares you. 345 00:28:03,640 --> 00:28:06,120 The entity sees infinite possibilities. 346 00:28:07,480 --> 00:28:10,900 Retrieve the Patkova and you risk everything. 347 00:28:23,390 --> 00:28:27,880 You will go to the Doomsday Vault and let the entity in. 348 00:28:28,220 --> 00:28:29,780 It is written. 349 00:28:30,760 --> 00:28:31,200 Never. 350 00:28:31,600 --> 00:28:33,240 The end is coming, Ethan. 351 00:28:34,220 --> 00:28:35,960 You have always known this. 352 00:28:36,110 --> 00:28:39,460 The entity offers hope for the future. 353 00:28:40,440 --> 00:28:42,660 The few who survive will be stronger. 354 00:28:42,860 --> 00:28:45,600 The children of the after shall rise from the after. 355 00:28:45,601 --> 00:28:47,201 And the entity will help them with that. 356 00:28:47,700 --> 00:28:50,840 And only if you murdered him. 357 00:28:51,200 --> 00:28:53,380 And if I don't, what then? 358 00:28:54,080 --> 00:28:57,000 Destroy the world and you just destroy yourself. 359 00:28:57,860 --> 00:28:59,340 The choice is yours. 360 00:29:00,220 --> 00:29:03,420 The entity's future or no future at all. 361 00:29:04,060 --> 00:29:05,520 Let the world be enslaved. 362 00:29:05,960 --> 00:29:08,280 Or let the world be destroyed. 363 00:29:09,580 --> 00:29:11,940 Now you are the chosen one. 364 00:29:12,540 --> 00:29:14,100 Gabriel is outcast. 365 00:29:15,340 --> 00:29:18,660 He has taken steps to gain control of the entity. 366 00:29:19,140 --> 00:29:20,180 As you will see. 367 00:29:21,660 --> 00:29:24,060 Resist me and I'll make you pay dearly. 368 00:29:26,780 --> 00:29:29,880 Someone you hold close will die tonight. 369 00:29:31,460 --> 00:29:32,460 Luther. 370 00:29:33,060 --> 00:29:36,800 You know what you're out to do is to change their destiny. 371 00:29:37,640 --> 00:29:39,940 You know they cannot stop the inevitable. 372 00:29:40,520 --> 00:29:44,240 They will destroy themselves believing they have no choice. 373 00:29:45,460 --> 00:29:47,320 Their time has come. 374 00:29:48,020 --> 00:29:52,360 In four days they will face their final redemption. 375 00:31:01,360 --> 00:31:01,800 Is this real? 376 00:31:02,160 --> 00:31:03,160 Yeah. 377 00:31:03,740 --> 00:31:04,740 Gabriel. 378 00:31:09,150 --> 00:31:10,490 It knows. 379 00:31:10,491 --> 00:31:11,510 It knows what? 380 00:31:11,730 --> 00:31:13,670 It needs something to write on. 381 00:31:13,950 --> 00:31:14,590 You'll take the team. 382 00:31:14,790 --> 00:31:16,550 You'll take them north. 383 00:31:16,910 --> 00:31:17,910 North where? 384 00:31:18,390 --> 00:31:19,390 It's the festival. 385 00:31:20,090 --> 00:31:21,170 I have to get caught. 386 00:31:21,470 --> 00:31:22,966 That's the only way I could get there. 387 00:31:22,990 --> 00:31:25,730 PHF receiver, decompression chamber, steal a plane. 388 00:31:26,010 --> 00:31:27,690 No transponder, no GPS. 389 00:31:28,030 --> 00:31:29,030 Everything is available. 390 00:31:29,850 --> 00:31:32,230 DC3, everything you need is right in there. 391 00:31:32,231 --> 00:31:33,745 Remember to transmit the coordinates every two 392 00:31:33,746 --> 00:31:36,271 hours for 15 minutes and I'll be the one that can. 393 00:31:36,870 --> 00:31:37,870 You're team leader now. 394 00:31:37,990 --> 00:31:40,050 No, and I... Take care. 395 00:31:41,390 --> 00:31:42,750 You stay off the ice. 396 00:31:42,870 --> 00:31:46,270 Whatever you do, you don't matter what, stay off the ice. 397 00:31:46,430 --> 00:31:47,790 Okay, okay. 398 00:31:48,070 --> 00:31:49,070 Yeah. 399 00:31:54,170 --> 00:31:55,170 Where are you going? 400 00:31:56,050 --> 00:31:57,050 Luther. 401 00:33:31,100 --> 00:33:34,680 Tell Ethan I'll be waiting for him. 402 00:34:19,200 --> 00:34:20,200 Hey, Luther. 403 00:34:20,410 --> 00:34:21,410 Hey, Ethan. 404 00:34:21,730 --> 00:34:22,790 How'd it go with Gabriel? 405 00:34:24,710 --> 00:34:26,650 Uh... Well, can we? 406 00:34:27,980 --> 00:34:28,980 You don't say. 407 00:34:29,550 --> 00:34:32,010 So, what's blood is that? 408 00:34:32,590 --> 00:34:33,590 What? 409 00:34:33,830 --> 00:34:35,810 No, it's... it's not what we know. 410 00:34:37,310 --> 00:34:38,190 Is that what I think it is? 411 00:34:38,310 --> 00:34:39,310 Nothing special. 412 00:34:39,670 --> 00:34:40,690 Plutonium core. 413 00:34:41,470 --> 00:34:44,817 I'm guessing a five or six megaton yield, enough 414 00:34:44,818 --> 00:34:47,991 to turn this entire city into a glass ashtray. 415 00:34:49,620 --> 00:34:50,620 That's... not good. 416 00:34:53,710 --> 00:34:56,090 Already tried, can't open it. 417 00:34:57,050 --> 00:34:58,050 I see that. 418 00:34:58,210 --> 00:34:59,670 Gabriel has a poison pill. 419 00:35:00,390 --> 00:35:01,650 You might want to find him. 420 00:35:02,010 --> 00:35:02,570 We will. 421 00:35:02,770 --> 00:35:04,790 Can you disarm that? 422 00:35:04,950 --> 00:35:08,470 I just have to stop these nine detonators from imploding the core. 423 00:35:08,750 --> 00:35:11,550 Attach one detonator, no implosion. 424 00:35:11,910 --> 00:35:14,090 No implosion, no critical mass. 425 00:35:15,180 --> 00:35:16,180 No critical mass. 426 00:35:17,630 --> 00:35:18,950 No six megaton blast. 427 00:35:19,350 --> 00:35:20,350 How much time we have? 428 00:35:20,430 --> 00:35:22,190 Enough time for you to get out of here. 429 00:35:22,570 --> 00:35:24,710 Maybe with those tools I get these hinges off. 430 00:35:24,790 --> 00:35:29,030 Even if you could get that gate open, I still have to detach one detonator. 431 00:35:32,860 --> 00:35:33,860 What are you saying? 432 00:35:35,390 --> 00:35:36,720 I can save the city. 433 00:35:38,700 --> 00:35:42,140 But this entire network of tunnels is going to cave in. 434 00:35:49,100 --> 00:35:51,840 Whoever detaches that detonator. 435 00:35:55,350 --> 00:35:56,520 is going to die. 436 00:35:57,340 --> 00:35:59,100 We're both on the right side of that gate. 437 00:36:00,600 --> 00:36:02,000 And you know it. 438 00:36:02,540 --> 00:36:04,720 Luther, send me that tool back. 439 00:36:04,760 --> 00:36:06,760 They weren't left here by accident, Ethan. 440 00:36:07,320 --> 00:36:08,320 You know why. 441 00:36:13,540 --> 00:36:15,220 Gabriel needs me alive. 442 00:36:17,180 --> 00:36:18,560 He needs you to die. 443 00:36:19,420 --> 00:36:21,789 Because you are the only one who can make another poison 444 00:36:21,790 --> 00:36:25,600 pill and I am the only one who can get to that submarine. 445 00:36:26,280 --> 00:36:29,200 Tell Ethan I'll be waiting for him. 446 00:36:29,280 --> 00:36:32,900 If he has a poison pill, I have to bring him the popcorn. 447 00:36:35,450 --> 00:36:36,820 So he can control the entity. 448 00:36:41,070 --> 00:36:42,510 This is where you leave me. 449 00:36:46,490 --> 00:36:50,090 Luther, what are we going to do? 450 00:36:51,210 --> 00:36:52,210 Retire? 451 00:36:52,910 --> 00:36:53,910 Go fishing? 452 00:36:55,220 --> 00:36:56,450 This is my mission. 453 00:36:57,990 --> 00:37:00,070 This is what I was born to do. 454 00:37:01,150 --> 00:37:03,550 Luther, I can't. 455 00:37:04,090 --> 00:37:04,410 I can't. 456 00:37:04,430 --> 00:37:06,130 There's nothing you need to say, brother. 457 00:37:07,150 --> 00:37:08,150 I know. 458 00:37:09,150 --> 00:37:10,150 I know. 459 00:37:11,370 --> 00:37:13,370 I'm right where I want to be. 460 00:37:15,570 --> 00:37:18,290 Ethan, you need to hurry. 461 00:37:20,570 --> 00:37:21,750 You go. 462 00:37:23,470 --> 00:37:24,470 Find Gabriel. 463 00:37:25,330 --> 00:37:25,770 Okay. 464 00:37:25,771 --> 00:37:27,570 Stop him. 465 00:37:30,070 --> 00:37:31,510 For those we never meet. 466 00:37:37,140 --> 00:37:38,300 For those we never meet. 467 00:38:04,000 --> 00:38:06,620 No one is safe from Phineas Freeze. 468 00:38:06,621 --> 00:38:06,740 You're going to find him. 469 00:38:06,741 --> 00:38:10,480 You are going to find him. 470 00:38:15,140 --> 00:38:16,300 You will find it. 471 00:38:16,301 --> 00:38:17,301 You know it. 472 00:38:47,690 --> 00:38:50,800 Is he. 473 00:39:04,650 --> 00:39:07,790 dead? 474 00:39:45,500 --> 00:39:47,080 He's alive. 475 00:39:50,040 --> 00:39:51,340 Briggs, isn't it? 476 00:39:53,250 --> 00:39:54,720 That isn't your real name. 477 00:39:57,120 --> 00:40:00,920 Robin, your real name is Jim Phelps. 478 00:40:02,760 --> 00:40:03,760 Like your father. 479 00:40:06,470 --> 00:40:08,040 He was in the service too. 480 00:40:09,890 --> 00:40:11,420 He vanished when you were seven. 481 00:40:13,120 --> 00:40:15,180 You joined to find out what happened to him. 482 00:40:15,415 --> 00:40:17,080 You found out he had legal trouble. 483 00:40:19,130 --> 00:40:23,840 He was offered the choice to join the IMF. 484 00:40:25,420 --> 00:40:27,340 I spent the rest of his life in prison. 485 00:40:27,940 --> 00:40:28,980 Just like you, huh? 486 00:40:30,680 --> 00:40:33,680 Only in your case, George was murdered, I believe. 487 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 But let me guess. 488 00:40:36,560 --> 00:40:37,560 You were framed. 489 00:40:38,800 --> 00:40:42,320 Just like you claimed you were framed all those years ago in Prague. 490 00:40:43,660 --> 00:40:45,100 How the mission went sideways. 491 00:40:45,990 --> 00:40:47,560 How you lost your whole team. 492 00:40:49,270 --> 00:40:51,400 Your story had my father down as a traitor. 493 00:40:52,820 --> 00:40:54,400 That's why you killed him. 494 00:40:59,390 --> 00:41:00,390 It's true. 495 00:41:00,490 --> 00:41:01,490 I wish you were. 496 00:41:03,290 --> 00:41:04,750 You think I'm carrying that? 497 00:41:06,570 --> 00:41:07,830 That I'm here for revenge? 498 00:41:11,740 --> 00:41:13,040 To clear my father's name? 499 00:41:14,710 --> 00:41:15,900 It's my name now. 500 00:41:17,080 --> 00:41:18,080 No. 501 00:41:20,350 --> 00:41:23,210 I'm here because I know you're the reason the 502 00:41:23,211 --> 00:41:26,541 world's staring down the barrel at Armageddon. 503 00:41:26,660 --> 00:41:28,479 And I also know it's not the first time you've 504 00:41:28,480 --> 00:41:31,341 gambled with the fate of the human race. 505 00:41:33,340 --> 00:41:35,380 And none of that would matter to me. 506 00:41:37,020 --> 00:41:41,060 If you'd ever once been following order. 507 00:41:44,630 --> 00:41:45,630 Jobs. 508 00:41:47,230 --> 00:41:48,230 Jim. 509 00:41:49,310 --> 00:41:50,390 He had to do it once. 510 00:41:50,590 --> 00:41:51,910 You hate me. 511 00:41:52,310 --> 00:41:53,350 He's counting on it. 512 00:41:54,350 --> 00:41:58,630 And the only way to beat it is to do the one thing he would never expect us to do. 513 00:42:00,330 --> 00:42:01,330 What's that? 514 00:42:11,580 --> 00:42:13,000 You forget I know you hunt. 515 00:42:14,720 --> 00:42:17,140 I know all your IMF mind games. 516 00:42:18,310 --> 00:42:19,310 When this is over. 517 00:42:19,920 --> 00:42:21,180 When they're done with you. 518 00:42:22,300 --> 00:42:23,300 You and me. 519 00:42:24,710 --> 00:42:26,240 Well, I don't want a reckoning. 520 00:42:34,120 --> 00:42:35,560 It's as you're not that your friend. 521 00:42:37,320 --> 00:42:40,760 Then again, you're used to others. 522 00:43:20,760 --> 00:43:26,620 While you've been out conducting your own personal field operation, the entity has 523 00:43:26,621 --> 00:43:33,120 infiltrated the nuclear command centers of India, Israel, Pakistan, and North Korea. 524 00:43:34,060 --> 00:43:40,580 Today, at 0400 hours Zulu time, France's Ramsey's facility was breached. 525 00:43:41,600 --> 00:43:46,720 Their entire nuclear arsenal is now under the entity's command and control. 526 00:43:47,840 --> 00:43:51,700 That leaves only four nations with secure nuclear arsenals. 527 00:43:52,020 --> 00:43:54,860 UK, China, Russia, and us. 528 00:44:00,525 --> 00:44:06,430 Everything you are, everything you've done has come to this. 529 00:45:17,330 --> 00:45:19,610 The CIA black fault break in. 530 00:45:20,550 --> 00:45:23,010 I'm sorry, what is a knock list? 531 00:45:23,680 --> 00:45:26,750 A complete record of our covert operatives overseas. 532 00:45:29,130 --> 00:45:31,796 So this is the man who broke into our own black 533 00:45:31,797 --> 00:45:35,030 fault and stole a list of our own spies, yes. 534 00:45:37,480 --> 00:45:38,690 He did return the list. 535 00:45:39,570 --> 00:45:40,570 So on the next page. 536 00:45:41,490 --> 00:45:42,950 Am I reading this correctly? 537 00:45:43,550 --> 00:45:44,550 The Kremlin bombing? 538 00:45:45,850 --> 00:45:49,110 In fairness, the bomb was actually meant to kill him. 539 00:45:50,300 --> 00:45:55,890 He gassed a security briefing at the National Intelligence Directorate. 540 00:45:56,210 --> 00:45:58,830 That was just two months ago. 541 00:46:00,910 --> 00:46:02,570 You two would have been in that meeting. 542 00:46:03,440 --> 00:46:07,690 He arrived in the form of Mr. Kittredge's aid. 543 00:46:08,070 --> 00:46:11,310 And left as Mr. Kittredge, I believe. 544 00:46:12,830 --> 00:46:14,650 This explains the handcuffs. 545 00:46:15,170 --> 00:46:16,670 It's still not clear why he's here. 546 00:46:16,810 --> 00:46:20,210 Like it or not, what we're looking at is our means of last resort. 547 00:46:20,430 --> 00:46:23,610 Quite possibly our only hope of averting nuclear Armageddon. 548 00:46:23,930 --> 00:46:29,270 If we want to control the entity, we have to deal with him. 549 00:46:29,390 --> 00:46:30,970 Should he choose to accept? 550 00:46:43,830 --> 00:46:44,830 Agent Hart. 551 00:46:45,450 --> 00:46:45,970 Madam President. 552 00:46:46,010 --> 00:46:47,290 I'm sorry for your loss. 553 00:46:55,470 --> 00:46:56,470 Please sit. 554 00:47:08,740 --> 00:47:10,010 Let's hear it. 555 00:47:10,590 --> 00:47:13,090 I need that key and the use of a ship. 556 00:47:13,091 --> 00:47:14,091 Okay. 557 00:47:15,030 --> 00:47:16,850 Specifically an aircraft carrier. 558 00:47:17,420 --> 00:47:20,110 More specifically the George H.W. 559 00:47:20,210 --> 00:47:20,390 Bush. 560 00:47:20,391 --> 00:47:27,490 He wants the use of a six and a half billion dollar nuclear powered military asset. 561 00:47:27,770 --> 00:47:31,910 With instructions for the ship's commander to accommodate my every request. 562 00:47:32,310 --> 00:47:33,310 To do what exactly? 563 00:47:33,790 --> 00:47:38,850 Use that key and what it opens to kill the entity. 564 00:47:39,210 --> 00:47:42,350 Killing the entity means the annihilation of cyberspace. 565 00:47:42,351 --> 00:47:44,830 The consequences of which are catastrophic. 566 00:47:45,070 --> 00:47:47,610 Why the hell would I do what you suggest? 567 00:47:47,870 --> 00:47:49,866 Respectfully, Madam President, you have no other choice. 568 00:47:49,890 --> 00:47:51,590 There is always another choice. 569 00:47:51,730 --> 00:47:52,150 No, ma'am. 570 00:47:52,170 --> 00:47:53,390 In this case, not a good one. 571 00:47:54,430 --> 00:47:57,230 The world's nuclear powers are in a paranoid downward spiral. 572 00:47:58,830 --> 00:48:01,310 Every nation had a chance to take their missiles offline. 573 00:48:02,570 --> 00:48:04,330 No one trusted anyone else to do that. 574 00:48:05,230 --> 00:48:08,390 Your state department is warning you that diplomatic channels are breaking down. 575 00:48:08,510 --> 00:48:10,525 Everyone who still has control of their is 576 00:48:10,526 --> 00:48:12,550 considering a first strike, just like you are. 577 00:48:13,030 --> 00:48:15,890 The intelligence community knows that the entity is learning as it goes. 578 00:48:16,090 --> 00:48:16,890 It's getting smarter. 579 00:48:16,950 --> 00:48:17,950 It's getting stronger. 580 00:48:18,310 --> 00:48:21,080 They know that we have only 72 hours before every other 581 00:48:21,081 --> 00:48:23,910 nuclear arsenal on Earth is under the entity's control. 582 00:48:24,170 --> 00:48:27,850 Three days before it focuses a full force of its energy on the toughest, 583 00:48:28,110 --> 00:48:30,110 most secure defense system on the planet ours. 584 00:48:30,570 --> 00:48:34,270 At which point, the defense department will have no choice but to insist that you 585 00:48:34,271 --> 00:48:38,810 open that case, enter the codes, and launch an all-out preemptive strike on 586 00:48:38,811 --> 00:48:42,270 the world's eight other nuclear arsenals before the entity takes control of ours. 587 00:48:42,910 --> 00:48:45,930 Madam President, either you destroy the world or the entity does. 588 00:48:46,170 --> 00:48:48,090 In any case, it is checkmate. 589 00:48:49,530 --> 00:48:50,950 There is another choice. 590 00:48:51,640 --> 00:48:53,814 You could tell me what you know about that key 591 00:48:53,815 --> 00:48:55,710 and give us the power to control the entity. 592 00:48:55,790 --> 00:48:59,090 Madam President, if I believed that were true, I would tell you everything I know. 593 00:48:59,510 --> 00:49:00,510 Everything. 594 00:49:00,990 --> 00:49:01,990 You ran the CIA. 595 00:49:02,170 --> 00:49:03,670 You know psychological warfare. 596 00:49:03,830 --> 00:49:05,790 When you see it, just look around. 597 00:49:07,270 --> 00:49:09,130 We are in the entity's reality. 598 00:49:09,770 --> 00:49:12,030 And I believe it's counting on you to stop me. 599 00:49:12,250 --> 00:49:15,530 If what you're saying is true, how can you be sure the entity doesn't 600 00:49:15,531 --> 00:49:17,830 want us to do exactly what you're proposing right now? 601 00:49:17,910 --> 00:49:19,485 Because it knows you would never do anything so 602 00:49:19,486 --> 00:49:22,110 illogical that you would be insane to trust me. 603 00:49:22,250 --> 00:49:23,970 And that is precisely why you should. 604 00:49:24,270 --> 00:49:27,510 For once, let's let the entity worry about what we're going to do. 605 00:49:27,550 --> 00:49:30,550 I'm worried about those three other nations, Madam President. 606 00:49:30,630 --> 00:49:32,330 Still in control of their personal. 607 00:49:32,510 --> 00:49:36,435 Nations who could panic and launch a full scale attack while 608 00:49:36,436 --> 00:49:40,290 he's out there with an aircraft carrier doing God knows what. 609 00:49:40,310 --> 00:49:45,430 While he's out there trying to kill the entity, which we all know is a terrible idea. 610 00:49:45,630 --> 00:49:46,630 Madam President, please. 611 00:49:46,670 --> 00:49:47,710 I'm asking for three days. 612 00:49:47,770 --> 00:49:50,170 Will you keep the world calm? 613 00:49:50,910 --> 00:49:51,910 Three days. 614 00:49:52,290 --> 00:49:54,910 Have I ever let you down before? 615 00:49:55,190 --> 00:49:57,510 And when the entity decides to attack before then? 616 00:49:57,550 --> 00:49:59,690 It has enough missiles to kill billions already. 617 00:50:00,250 --> 00:50:01,970 Because it's a machine. 618 00:50:02,390 --> 00:50:03,990 It's thinking like a machine. 619 00:50:04,570 --> 00:50:08,130 It's thinking is dictated by what it's learned from us. 620 00:50:08,270 --> 00:50:10,510 It hasn't launched because it doesn't have total control. 621 00:50:10,585 --> 00:50:14,510 It needs the world's entire atomic arsenal to guarantee the desired outcome. 622 00:50:15,370 --> 00:50:17,850 The total annihilation of humankind. 623 00:50:18,790 --> 00:50:21,210 Madam President, it is going to wait. 624 00:50:43,460 --> 00:50:47,360 Northwood nuclear operations targeting center in London has been breached. 625 00:50:48,120 --> 00:50:50,600 The United Kingdom has lost control of its arsenal. 626 00:50:55,380 --> 00:50:57,960 I will ask you one last time. 627 00:50:58,400 --> 00:50:59,580 What does this unlock? 628 00:50:59,880 --> 00:51:03,300 Erika, I need you to trust me. 629 00:51:04,240 --> 00:51:05,240 One last time. 630 00:51:05,300 --> 00:51:06,940 Trust me when I tell you. 631 00:51:08,080 --> 00:51:12,877 When that clock runs out in 72 hours, I will press 632 00:51:12,878 --> 00:51:16,520 that button and that will be your responsibility. 633 00:51:17,060 --> 00:51:18,060 Madam President... 634 00:51:19,380 --> 00:51:21,720 Sargeants, lock him up. 635 00:51:47,740 --> 00:51:49,500 You have 72 hours. 636 00:51:54,680 --> 00:51:57,340 She says you'll know what to do with this when the time comes. 637 00:52:23,950 --> 00:52:28,060 I left you a message on there for when this is over. 638 00:52:32,250 --> 00:52:35,990 You can tell me yourself after. 639 00:52:38,330 --> 00:52:41,910 They made us take an oath when they gave us the choice. 640 00:52:43,430 --> 00:52:45,990 We live and die in the shadows. 641 00:52:47,110 --> 00:52:51,890 For those we hold close and for those we never meet. 642 00:52:52,490 --> 00:52:54,150 I know what's on your mind. 643 00:52:55,840 --> 00:52:58,890 You did the right thing when you kept the key. 644 00:53:00,290 --> 00:53:02,810 You've always been on the right side, brother. 645 00:53:03,510 --> 00:53:04,510 Always. 646 00:53:06,020 --> 00:53:11,630 Never forget, our lives are not defined by any one action. 647 00:53:13,385 --> 00:53:16,930 Our lives are the sum of our choices. 648 00:53:18,330 --> 00:53:20,110 I have no regrets. 649 00:53:21,470 --> 00:53:22,470 Neither should you. 650 00:54:50,840 --> 00:54:55,140 Did Erika, did the President tell you the meaning behind this note? 651 00:54:56,160 --> 00:54:57,160 No, ma'am. 652 00:54:57,520 --> 00:55:00,040 Serbia, May 22, 1996. 653 00:55:00,380 --> 00:55:02,680 We both lost someone we loved very much. 654 00:55:03,700 --> 00:55:05,960 All because no one in authority would take a risk. 655 00:55:08,740 --> 00:55:10,460 I'm sitting on a powder keg, mister. 656 00:55:11,220 --> 00:55:16,020 Just over that horizon is Russia's only aircraft carrier, the Admiral Kuznetsov. 657 00:55:16,980 --> 00:55:18,872 I am one wrong move away from the first shootout 658 00:55:18,873 --> 00:55:22,620 between two flattops since World War II. 659 00:55:22,880 --> 00:55:25,720 One flinch from touching off World War III. 660 00:55:27,480 --> 00:55:30,460 And you're asking me to fly you directly into the eye of the storm? 661 00:55:31,120 --> 00:55:32,120 Yes, ma'am. 662 00:55:32,280 --> 00:55:33,280 I am. 663 00:55:34,520 --> 00:55:36,680 What exactly are you looking for? 664 00:55:38,060 --> 00:55:40,960 SOSUS, short for Sound Surveillance System. 665 00:55:41,300 --> 00:55:44,820 It's a worldwide network of undersea acoustic cables dating back to the Cold War. 666 00:55:45,100 --> 00:55:48,000 If an undersea event of any significance happens anywhere in the world, 667 00:55:48,360 --> 00:55:51,960 one of these listening stations will pinpoint that event to the square meter. 668 00:55:52,160 --> 00:55:55,880 One of these SOSUS stations will have recorded our missing Russian submarine's 669 00:55:55,881 --> 00:55:58,894 impact on the seafloor in the winter of 2012 without 670 00:55:58,895 --> 00:56:01,460 ever understanding the significance of the event. 671 00:56:01,800 --> 00:56:03,724 Whereas the Russians know when the Sevastopol 672 00:56:03,725 --> 00:56:05,921 vanished, they're just not exactly sure where. 673 00:56:09,800 --> 00:56:14,400 Which one out of all these SOSUS stations picked up the event? 674 00:56:14,820 --> 00:56:18,660 We know the bodies of the Sevastopol's crew were covered in sea ice, and since 675 00:56:18,661 --> 00:56:20,776 they were covered by Inuit fishermen, we're 676 00:56:20,777 --> 00:56:22,780 guessing it went down somewhere in the Arctic. 677 00:56:23,040 --> 00:56:28,900 A search area of 5.5 million square miles, meaning the most likely SOSUS station to 678 00:56:28,901 --> 00:56:33,860 pick it up is this one in the Bering Sea, St. Matthew Island. 679 00:56:35,700 --> 00:56:36,960 The Russians will know this. 680 00:56:37,360 --> 00:56:39,280 Why haven't they just stormed the island already? 681 00:56:39,380 --> 00:56:40,540 Because St. Matthew is a U.S. 682 00:56:40,600 --> 00:56:44,960 government installation, an overt act of aggression would trigger World War III. 683 00:56:45,000 --> 00:56:47,200 But now, Armageddon is coming. 684 00:56:49,775 --> 00:56:52,160 Do your friends know they're walking into a potential siege? 685 00:56:53,610 --> 00:56:54,820 They know that's the job. 686 00:56:55,660 --> 00:56:59,980 So, to retrieve the entity's source code from the Sevastopol, Ethan needs the 687 00:56:59,981 --> 00:57:02,140 precise coordinates from St. Matthew Island. 688 00:57:02,360 --> 00:57:03,900 And a submarine, obviously. 689 00:57:04,320 --> 00:57:06,600 One that's willing to take you where you want to go. 690 00:57:07,080 --> 00:57:08,320 No questions asked. 691 00:57:09,300 --> 00:57:09,480 Yeah. 692 00:57:09,920 --> 00:57:13,480 And that's assuming your friends can actually get the coordinates. 693 00:57:13,800 --> 00:57:17,980 Which we're expected to transmit for 15 minutes every two hours. 694 00:57:18,080 --> 00:57:22,060 In the hope that Ethan is somehow able to receive our signal. 695 00:57:22,300 --> 00:57:24,620 How do you intend to make it out from under the ice cap? 696 00:57:25,900 --> 00:57:29,180 After sending me the coordinates, my team will make it with him. 697 00:57:29,640 --> 00:57:32,100 Ethan will have a VHF transmitter which will enable 698 00:57:32,101 --> 00:57:34,600 us to zero in on his exact location under the ice. 699 00:57:34,900 --> 00:57:37,900 What we have to do then is grab a chainsaw and... What? 700 00:57:38,280 --> 00:57:40,880 Cut a hole in the ice cap and just pull Ethan out? 701 00:57:41,260 --> 00:57:41,900 Hang on. 702 00:57:42,140 --> 00:57:44,492 Depending on how deep that wreck is, Ethan will have 703 00:57:44,493 --> 00:57:47,180 severe decompression before he reaches the surface. 704 00:57:47,520 --> 00:57:49,440 Which is why we have this. 705 00:57:51,140 --> 00:57:52,440 What the hell is that? 706 00:57:53,060 --> 00:57:57,440 This is a state of the art inflatable hyperbaric decompression chamber. 707 00:57:58,400 --> 00:57:59,400 You're not serious. 708 00:58:02,360 --> 00:58:02,680 What? 709 00:58:03,120 --> 00:58:08,920 You mean to tell me that Ethan's life and the fate of all life on earth depends on 710 00:58:08,921 --> 00:58:13,203 us all meeting at the exact same place, at the 711 00:58:13,204 --> 00:58:17,560 exact same time, somewhere in the frozen Bering Sea? 712 00:58:18,940 --> 00:58:19,940 With that? 713 00:58:20,060 --> 00:58:20,480 Exactly. 714 00:58:20,920 --> 00:58:23,180 And what if he drowns before we get there? 715 00:58:23,640 --> 00:58:25,200 In all likelihood, he will. 716 00:58:25,540 --> 00:58:29,269 But in water that cold, the hypothermia will slow down 717 00:58:29,270 --> 00:58:32,420 his metabolic functions and buy us time to revive him. 718 00:58:34,100 --> 00:58:35,280 That's your plan? 719 00:58:36,300 --> 00:58:37,300 Exactly. 720 00:58:37,700 --> 00:58:39,120 It's our plan. 721 00:58:43,920 --> 00:58:46,480 The only submarine in range is the Ohio. 722 00:58:47,270 --> 00:58:48,400 Check Bledsoe's boat. 723 00:58:48,920 --> 00:58:51,846 When submerged, he's reachable only by VLF 724 00:58:51,847 --> 00:58:54,360 radio, shielded from any digital transmission. 725 00:58:54,760 --> 00:58:57,180 That means he's immune to this thing. 726 00:58:57,760 --> 00:58:59,300 But only if he stays submerged. 727 00:59:00,100 --> 00:59:03,260 An osprey can get you there in two hours, but it won't have enough fuel to wait. 728 00:59:03,700 --> 00:59:04,700 There's no other choice. 729 00:59:04,920 --> 00:59:07,180 If Bledsoe receives my command. 730 00:59:08,180 --> 00:59:12,700 If he believes it to be authentic, he might come to periscope depths. 731 00:59:13,820 --> 00:59:15,780 He might wait 30 seconds. 732 00:59:16,300 --> 00:59:19,240 If you are even one minute late. 733 00:59:19,500 --> 00:59:21,000 Just give me this chance. 734 00:59:59,670 --> 01:00:00,670 That's what I said. 735 01:00:00,960 --> 01:00:01,960 With the key? 736 01:00:02,280 --> 01:00:03,840 Well, he couldn't do much without it. 737 01:00:03,860 --> 01:00:04,860 So where is he now? 738 01:00:05,000 --> 01:00:07,100 Somewhere in the Northern Pacific, I assume. 739 01:00:07,625 --> 01:00:10,600 You gave him an aircraft carrier? 740 01:00:10,601 --> 01:00:13,980 I am the commander in chief of the armed forces, Mr. Secretary. 741 01:00:14,760 --> 01:00:16,380 It is my aircraft carrier. 742 01:00:16,920 --> 01:00:18,520 And I do with it as I please. 743 01:00:18,900 --> 01:00:20,260 You knew this would happen. 744 01:00:20,760 --> 01:00:21,760 I suspected. 745 01:00:22,000 --> 01:00:23,360 You could have at least told us. 746 01:00:23,420 --> 01:00:24,420 I just did. 747 01:00:24,520 --> 01:00:25,720 And now you're excused? 748 01:00:25,900 --> 01:00:26,640 Madam President. 749 01:00:26,780 --> 01:00:27,840 That would be all. 750 01:00:44,210 --> 01:00:45,380 I couldn't tell you. 751 01:00:46,645 --> 01:00:49,280 It had to be my responsibility and mine alone. 752 01:00:49,540 --> 01:00:50,980 And I had to buy time. 753 01:00:51,760 --> 01:00:53,540 Someone could have tried to stop him. 754 01:00:53,990 --> 01:00:56,680 I may not agree with you, but they do respect your authority. 755 01:00:57,280 --> 01:00:59,560 Before this is over, someone will panic. 756 01:01:00,360 --> 01:01:02,420 Someone will try to stop me. 757 01:01:11,330 --> 01:01:12,750 Another field trip. 758 01:01:14,610 --> 01:01:15,610 You know where he is at? 759 01:01:15,790 --> 01:01:17,270 You know where he is going to end up. 760 01:01:18,310 --> 01:01:19,310 Surprising. 761 01:01:41,660 --> 01:01:45,060 Remember, governments will kill to know what we know about the subastabol. 762 01:01:45,720 --> 01:01:48,553 This is a CIA station run by seasoned field agents 763 01:01:48,554 --> 01:01:52,020 trained to get information and never ever give it. 764 01:01:52,940 --> 01:01:55,060 Tell them nothing about our real mission. 765 01:01:55,460 --> 01:01:56,540 Just let me do the talking. 766 01:02:01,990 --> 01:02:02,990 You see that? 767 01:02:12,460 --> 01:02:13,460 Hello? 768 01:02:21,680 --> 01:02:23,660 Can I help you? 769 01:02:23,920 --> 01:02:25,060 I certainly hope so. 770 01:02:25,220 --> 01:02:28,000 Yes, we're looking for the SOSUS listening station. 771 01:02:28,220 --> 01:02:29,220 You found it, friend. 772 01:02:29,280 --> 01:02:30,280 I'm the station chief. 773 01:02:30,950 --> 01:02:31,950 My wife. 774 01:02:34,200 --> 01:02:35,200 Hello? 775 01:02:35,260 --> 01:02:36,260 How do you do? 776 01:02:37,160 --> 01:02:38,321 Well, nice to meet you, Bill. 777 01:02:38,825 --> 01:02:41,880 We're researchers from the British seismological... I'm sorry, did you say Donlow? 778 01:02:42,340 --> 01:02:43,360 That's right, Bill. 779 01:02:43,700 --> 01:02:44,700 William Donlow. 780 01:02:45,580 --> 01:02:46,280 Langley Donlow. 781 01:02:46,580 --> 01:02:47,580 Black Vault Donlow. 782 01:02:48,140 --> 01:02:49,140 The same. 783 01:02:49,620 --> 01:02:50,620 And you are? 784 01:02:53,500 --> 01:02:55,420 This guy is a coding legend. 785 01:02:56,060 --> 01:02:57,820 He designed the CIA mainframe at Langley. 786 01:02:58,200 --> 01:03:00,620 The Black Vault is the most secure database on the planet. 787 01:03:00,740 --> 01:03:01,836 It's completely impenetrable. 788 01:03:01,860 --> 01:03:04,640 Well, if it were impenetrable, I wouldn't be here. 789 01:03:05,040 --> 01:03:09,120 The vault was breached in 96 and the agency shipped me out the same day. 790 01:03:10,090 --> 01:03:11,480 Been here ever since. 791 01:03:12,720 --> 01:03:18,340 So you mean to say you've been on this island for 30 years? 792 01:03:20,300 --> 01:03:23,080 Just out of curiosity, how do you know about the Black Vault? 793 01:03:24,160 --> 01:03:25,500 That's highly classified. 794 01:03:28,480 --> 01:03:30,560 Sorry, who did you say you were? 795 01:03:30,880 --> 01:03:32,740 Just tell the man why we're here. 796 01:03:33,000 --> 01:03:36,440 Mr. Donlow, Bill, even if we could tell you the truth, you wouldn't believe it. 797 01:03:36,520 --> 01:03:37,020 I wouldn't. 798 01:03:37,060 --> 01:03:37,240 Great. 799 01:03:37,360 --> 01:03:39,130 The heart of the matter is that we need access 800 01:03:39,131 --> 01:03:41,701 to all your social data from late winter 2012. 801 01:03:42,060 --> 01:03:44,320 Otherwise, the world will cease to exist in a few days. 802 01:03:46,560 --> 01:03:48,360 It's happening, isn't it? 803 01:03:49,620 --> 01:03:50,620 The entity. 804 01:03:52,570 --> 01:03:57,420 I tried to warn people about it for years, but no one would listen. 805 01:03:58,760 --> 01:03:59,760 Can you help us? 806 01:04:01,180 --> 01:04:02,200 I wish I could. 807 01:04:22,325 --> 01:04:23,560 Please, come in. 808 01:04:24,140 --> 01:04:25,600 Make yourself comfortable. 809 01:04:32,320 --> 01:04:33,320 Wake up, sir! 810 01:04:33,760 --> 01:04:34,840 We got problems! 811 01:04:35,280 --> 01:04:36,280 Real problems! 812 01:04:37,600 --> 01:04:38,300 What's happening? 813 01:04:38,600 --> 01:04:39,920 It's the Admiral Kuznetsov. 814 01:04:41,800 --> 01:04:43,320 We gotta get out of here! 815 01:04:43,600 --> 01:04:45,220 We're in a distress zone, man! 816 01:04:45,880 --> 01:04:46,960 Any sign of the Ohio? 817 01:04:47,060 --> 01:04:47,740 No, sir. 818 01:04:47,800 --> 01:04:48,660 And we're at Bingo. 819 01:04:48,740 --> 01:04:51,436 If I don't turn around soon, we won't have enough fuel to get us back to the boat. 820 01:04:51,460 --> 01:04:52,400 Anything on the radio? 821 01:04:52,401 --> 01:04:53,980 Nothing but static on VHF. 822 01:04:54,140 --> 01:04:55,596 Your friends are broadcasting a signal. 823 01:04:55,620 --> 01:04:56,400 We can't hear it. 824 01:04:56,560 --> 01:04:57,560 Just send us a new hover. 825 01:04:57,720 --> 01:04:58,720 Sir, we are at Bingo. 826 01:04:58,840 --> 01:04:59,360 Five minutes. 827 01:04:59,540 --> 01:05:00,640 Just give me five minutes. 828 01:05:01,240 --> 01:05:02,240 Please! 829 01:05:05,020 --> 01:05:06,460 We can give you one. 830 01:05:07,520 --> 01:05:08,520 Desalve! 831 01:05:14,450 --> 01:05:15,830 What are we doing in a hover? 832 01:05:15,910 --> 01:05:16,830 We got a bug out! 833 01:05:16,890 --> 01:05:17,890 Bogeys at two! 834 01:05:20,130 --> 01:05:21,790 Sean, those aren't missiles, man! 835 01:05:24,690 --> 01:05:26,366 That's the only warning we're going to get. 836 01:05:26,390 --> 01:05:27,030 Russian aircraft is approaching. 837 01:05:27,031 --> 01:05:28,590 This is some World War III shit, either! 838 01:05:28,591 --> 01:05:29,591 We gotta go! 839 01:05:29,770 --> 01:05:30,810 ...international airspace. 840 01:05:30,910 --> 01:05:31,410 No challenge. 841 01:05:31,610 --> 01:05:32,710 I repeat, no challenge. 842 01:06:39,610 --> 01:06:41,130 Where are you, Ethan? 843 01:07:22,110 --> 01:07:24,090 You must be Captain Bledsoe. 844 01:07:24,330 --> 01:07:27,130 And you must be out of your mind. 845 01:07:28,630 --> 01:07:31,550 What exactly was the plan if we hadn't shown up? 846 01:07:31,690 --> 01:07:31,970 You know what, Captain Bledsoe? 847 01:07:31,971 --> 01:07:34,290 Well, I really hadn't thought that far ahead. 848 01:07:35,470 --> 01:07:36,470 Okay. 849 01:07:37,610 --> 01:07:38,610 No. 850 01:07:43,660 --> 01:07:45,760 Rear Admiral Neely sends her regards. 851 01:07:46,660 --> 01:07:48,520 She told me to expect a green flare. 852 01:07:50,980 --> 01:07:52,400 She never mentioned the taser. 853 01:07:52,620 --> 01:07:54,280 Mind telling me what this is all about? 854 01:07:54,560 --> 01:07:55,900 My mission is classified. 855 01:07:57,200 --> 01:07:58,400 I need you to take me north. 856 01:07:59,340 --> 01:07:59,720 Continue. 857 01:08:00,100 --> 01:08:03,220 I'm expecting a set of exact coordinates via Morse code transmission. 858 01:08:03,470 --> 01:08:07,060 And just how exactly do you expect to receive them down here? 859 01:08:07,600 --> 01:08:10,638 You have to come to periscope depth, raise the 860 01:08:10,639 --> 01:08:13,780 antenna, signal scan the low end of the VHF band. 861 01:08:14,760 --> 01:08:15,760 For how long? 862 01:08:15,920 --> 01:08:16,920 Fifteen minutes. 863 01:08:17,340 --> 01:08:20,580 That would give the Russians fifteen minutes to pinpoint our location. 864 01:08:21,600 --> 01:08:25,133 Starting at noon every two hours after that, 865 01:08:25,134 --> 01:08:28,401 until my team sends me those coordinates. 866 01:08:32,340 --> 01:08:33,840 North is the Bering Sea, Mister. 867 01:08:34,415 --> 01:08:37,600 Right now every submarine in the Russian Pacific fleet is up there. 868 01:08:37,880 --> 01:08:41,940 My primary mission is to lock down their positions and ascertain what they're up to. 869 01:08:42,520 --> 01:08:43,840 I'm thinking you know the answer. 870 01:08:46,340 --> 01:08:46,960 What is that? 871 01:08:47,340 --> 01:08:48,640 That's St. Matthew Island. 872 01:08:49,020 --> 01:08:51,320 It's nothing there but an old sources listening station. 873 01:08:51,340 --> 01:08:52,340 No, not that. 874 01:08:52,520 --> 01:08:53,280 Right next to it. 875 01:08:53,300 --> 01:08:54,300 What is that? 876 01:08:57,880 --> 01:08:58,960 That's the little shark. 877 01:08:59,990 --> 01:09:01,160 You know what that is. 878 01:09:02,580 --> 01:09:04,460 It's many subrussian special forces. 879 01:09:05,060 --> 01:09:06,600 Get yourself a gold star, Mister. 880 01:09:07,100 --> 01:09:10,800 Aerial recon spotted it off St. Matthew Island just over an hour ago. 881 01:09:11,220 --> 01:09:12,440 It's deployed from this. 882 01:09:13,500 --> 01:09:16,740 The Belgorod, the deadliest submarine in the Russian Navy. 883 01:09:17,440 --> 01:09:19,720 The Lasharik means it's somewhere close by. 884 01:09:22,555 --> 01:09:23,960 You have people on that island. 885 01:09:25,120 --> 01:09:26,921 That's where your coordinates are coming from. 886 01:09:29,760 --> 01:09:30,760 Will you help me? 887 01:09:31,720 --> 01:09:32,720 Mister. 888 01:09:35,190 --> 01:09:36,520 If you want to poke the bear. 889 01:09:38,860 --> 01:09:40,500 Oh, you've come to the right man. 890 01:09:43,190 --> 01:09:44,990 Like to speak with your dive master, sir. 891 01:09:45,390 --> 01:09:46,390 Chief. 892 01:09:46,990 --> 01:09:47,990 Yes, sir. 893 01:09:48,090 --> 01:09:50,350 Have Pills meet our guests in the four con quarters. 894 01:09:50,810 --> 01:09:51,210 Aye, sir. 895 01:09:51,530 --> 01:09:52,530 This way, sir. 896 01:09:54,750 --> 01:09:58,650 As I've explained to our friends here, I don't have the data they want. 897 01:09:58,890 --> 01:10:02,370 The agency ignored my request to upgrade our system for a decade. 898 01:10:03,070 --> 01:10:08,130 One day a team shows up unannounced and refits the entire system in a matter of days. 899 01:10:08,150 --> 01:10:10,070 I'm guessing this is the winter of 2012. 900 01:10:10,450 --> 01:10:10,570 Right. 901 01:10:10,730 --> 01:10:14,570 The old system ran on magnetic tapes backed up to 8-inch floppies. 902 01:10:14,710 --> 01:10:16,370 These were in the dog shed out back. 903 01:10:16,710 --> 01:10:20,590 These boxes might contain the coordinates you're all looking for. 904 01:10:20,890 --> 01:10:22,810 But I don't have a reader. 905 01:10:23,270 --> 01:10:25,990 That was also taken away in 2012. 906 01:10:26,770 --> 01:10:28,230 You expecting to build one? 907 01:10:28,490 --> 01:10:30,890 I came for coordinates, not boxes. 908 01:10:31,270 --> 01:10:32,426 Supposing you find the coordinates. 909 01:10:32,450 --> 01:10:33,410 What happens to my team? 910 01:10:33,411 --> 01:10:35,650 We'll take the coordinates to my superiors. 911 01:10:36,050 --> 01:10:37,050 My men wait here. 912 01:10:37,250 --> 01:10:39,046 When we have located what we're looking for, 913 01:10:39,047 --> 01:10:42,051 my men will leave and you will not be harmed. 914 01:10:42,280 --> 01:10:43,801 Would you believe that if you were me? 915 01:10:44,430 --> 01:10:45,470 No, I would not. 916 01:10:46,270 --> 01:10:48,210 You have one hour to build a drive. 917 01:10:51,110 --> 01:10:52,110 What's your name? 918 01:10:52,890 --> 01:10:53,350 Koltsov. 919 01:10:53,830 --> 01:10:54,830 Your first name? 920 01:10:55,090 --> 01:10:56,090 Captain. 921 01:10:56,670 --> 01:10:57,770 Koltsov, I'm Grace. 922 01:10:58,070 --> 01:10:59,070 That's Benji. 923 01:10:59,210 --> 01:11:01,090 Could we just for five minutes be human beings? 924 01:11:01,690 --> 01:11:05,370 Not Russians, not Americans, just people that want to see our loved ones again. 925 01:11:05,710 --> 01:11:08,110 I have no one, not even a dog. 926 01:11:09,170 --> 01:11:11,030 Well, you certainly don't have this key. 927 01:11:12,250 --> 01:11:15,850 A cruciform key that grants the holder access to the podkova. 928 01:11:15,970 --> 01:11:18,247 Even if you have the coordinates, you still can't safely 929 01:11:18,248 --> 01:11:20,690 retrieve the entity's source code without our help. 930 01:11:22,650 --> 01:11:26,130 You have another key, don't you? 931 01:11:27,840 --> 01:11:29,170 You've had one all along. 932 01:11:29,710 --> 01:11:32,190 What you don't have are the coordinates. 933 01:11:33,390 --> 01:11:37,210 And when you build a drive, we will have that. 934 01:11:38,880 --> 01:11:40,130 Okay, let's try something else. 935 01:11:41,210 --> 01:11:44,309 What if I told you that we have a friend who's been disavowed 936 01:11:44,310 --> 01:11:47,290 by his own government because he refused to hand over this key? 937 01:11:47,890 --> 01:11:51,110 Our friend is out there right now, independent from any chain of command, 938 01:11:51,470 --> 01:11:53,066 waiting for us to transmit those coordinates. 939 01:11:53,090 --> 01:11:56,243 And he will stop at nothing to safely retrieve the podkova 940 01:11:56,244 --> 01:11:59,650 and use the source code stored on it to destroy the entity. 941 01:11:59,651 --> 01:12:01,890 Not for the sake of any one nation, but for all. 942 01:12:02,190 --> 01:12:02,770 Don't you see? 943 01:12:02,930 --> 01:12:05,730 The entity is counting on us to distrust each other. 944 01:12:06,170 --> 01:12:08,870 Please, let us complete our mission. 945 01:12:09,690 --> 01:12:11,190 We are not enemies. 946 01:12:12,470 --> 01:12:15,230 Would you believe that, if you were me? 947 01:12:21,530 --> 01:12:22,660 I suppose I wouldn't. 948 01:12:23,520 --> 01:12:24,600 You have one hour. 949 01:12:30,240 --> 01:12:34,280 This is the Mark 7 pressure suit, specifically designed to reduce 950 01:12:34,281 --> 01:12:36,920 decompression time after diving profound depths. 951 01:12:37,160 --> 01:12:40,960 It does this by means of an exotic mixture of oxygen and inert gases. 952 01:12:41,500 --> 01:12:44,181 You'll need to do an extended breathe-up for your body to handle it. 953 01:12:44,240 --> 01:12:46,340 Exactly what kind of gases are we talking about? 954 01:12:46,380 --> 01:12:47,400 That's classified. 955 01:12:48,500 --> 01:12:51,147 Assuming you're on task for 20 minutes or less, your time 956 01:12:51,148 --> 01:12:54,920 in decompression will be cut down from days to hours. 957 01:12:56,780 --> 01:12:57,780 Theoretically. 958 01:12:57,960 --> 01:12:58,460 Theoretically. 959 01:12:58,760 --> 01:13:01,420 We haven't tested the Mark 7 below 300 feet. 960 01:13:02,420 --> 01:13:07,960 To conserve air, you'll need to make a fast descent, which means guaranteed HPNS, 961 01:13:08,780 --> 01:13:10,420 High Pressure Nervous Syndrome. 962 01:13:11,300 --> 01:13:18,641 You should expect tremors, shakes, dizziness, disorientation, and mental confusion. 963 01:13:18,900 --> 01:13:22,200 And all of it under extreme pressure. 964 01:13:22,940 --> 01:13:25,666 Even if the Mark 7 works as designed, you still 965 01:13:25,667 --> 01:13:28,621 won't have enough mixture for a slow ascent. 966 01:13:29,170 --> 01:13:31,020 That means you're guaranteed to get the fence. 967 01:13:32,670 --> 01:13:35,800 Nitrogen in your muscle tissue expands into your bloodstream. 968 01:13:37,565 --> 01:13:38,820 You screwed your shit in pain. 969 01:13:40,720 --> 01:13:41,720 Convulsions. 970 01:13:42,300 --> 01:13:43,780 Complete loss of muscle control. 971 01:13:45,000 --> 01:13:47,900 You'll have maybe 20 minutes to get to the decompression chamber. 972 01:13:51,725 --> 01:13:52,800 What was that? 973 01:13:52,980 --> 01:13:54,740 It was out the decompression chamber. 974 01:13:55,840 --> 01:13:56,840 You're a dead man. 975 01:13:59,980 --> 01:14:02,180 Another VHF scan came and went. 976 01:14:03,040 --> 01:14:07,720 If your friends are broadcasting, we still haven't picked it up. 977 01:14:31,920 --> 01:14:33,580 That's the sled dogs out in the barn. 978 01:14:33,760 --> 01:14:34,920 It's coming up to dinnertime. 979 01:14:47,980 --> 01:14:49,860 I'm gonna let you in on a little secret, friend. 980 01:14:50,320 --> 01:14:52,460 There are no coordinates on any of these disks. 981 01:14:54,440 --> 01:14:56,600 That refit 14 years ago. 982 01:14:57,200 --> 01:14:59,480 It had all the stench of a cover-up. 983 01:15:02,080 --> 01:15:04,140 And the top man talked down to the pizza. 984 01:15:05,810 --> 01:15:07,220 I did not like that. 985 01:15:08,400 --> 01:15:10,400 I never told them about these backups. 986 01:15:10,960 --> 01:15:13,840 And when they left, I went through every one of them myself. 987 01:15:14,620 --> 01:15:16,600 A lone event stood out. 988 01:15:18,000 --> 01:15:20,019 A massive undersea implosion about a month 989 01:15:20,020 --> 01:15:22,380 before they arrived to take everything away. 990 01:15:22,960 --> 01:15:25,140 Naturally, I didn't understand the significance. 991 01:15:26,020 --> 01:15:30,780 But I noted the coordinates and then I destroyed the only disk. 992 01:15:33,380 --> 01:15:36,960 Are you saying you know where the sofasta pole is? 993 01:15:38,360 --> 01:15:39,720 Down to the square meter. 994 01:15:56,150 --> 01:15:59,110 Can my wife please tend to the dogs? 995 01:15:59,290 --> 01:16:01,430 I can't concentrate with this racket. 996 01:16:31,330 --> 01:16:33,030 She's gonna need some help. 997 01:16:33,450 --> 01:16:34,450 I'll go. 998 01:16:36,230 --> 01:16:38,190 I could use the air. 999 01:17:06,770 --> 01:17:08,840 Five minutes to the next broadcast window. 1000 01:17:10,160 --> 01:17:12,340 We'll be under the ice cap soon and lose all comms. 1001 01:17:13,940 --> 01:17:16,540 This will be our last chance. 1002 01:18:13,720 --> 01:18:18,260 Chief of the watch, raise number one comms in ten. 1003 01:18:33,810 --> 01:18:40,450 Wait, wait, wait, wait, wait, what is this, what is this? 1004 01:18:41,190 --> 01:18:42,670 You won't stop the entity, Ethan. 1005 01:18:44,510 --> 01:18:45,770 I can't let you. 1006 01:19:31,190 --> 01:19:32,370 Is that the coordinates? 1007 01:20:04,880 --> 01:20:05,600 Card, radio, radio, radio, radio, radio, radio, radio, radio, radio, 1008 01:20:05,601 --> 01:20:05,600 radio, radio, radio, radio, radio, radio, radio. 1009 01:20:05,850 --> 01:20:07,140 VHF Morse code incoming. 1010 01:20:07,420 --> 01:20:09,100 Radio on speaker. 1011 01:22:56,710 --> 01:22:59,410 OneXBet has a huge choice of casino games. 1012 01:23:05,640 --> 01:23:07,280 OneXBet stops the entry. 1013 01:23:27,310 --> 01:23:31,470 The coordinates you wanted, I'm afraid you're on the wrong boat. 1014 01:23:32,930 --> 01:23:37,150 That's 2,000 miles off the Cape of Good Hope, on the other side of the world. 1015 01:23:38,090 --> 01:23:39,250 Damn near exactly. 1016 01:23:43,200 --> 01:23:44,200 Exactly. 1017 01:23:56,770 --> 01:23:57,330 Exactly. 1018 01:23:57,710 --> 01:23:58,350 The opposite. 1019 01:23:58,580 --> 01:24:00,350 In case the Russians were listening. 1020 01:24:01,650 --> 01:24:02,650 Very clever. 1021 01:24:04,050 --> 01:24:06,490 Officer of the deck, set a new course, 3-4-0. 1022 01:24:06,610 --> 01:24:08,890 Right 15 degrees, right earth steady on course 3-4-0. 1023 01:24:08,990 --> 01:24:10,270 Aye, sir, my rudder is right 15. 1024 01:24:10,450 --> 01:24:14,010 Officer of the deck, submerged contact bearing 1-0-0. 1025 01:24:14,230 --> 01:24:15,530 On the edge of our starboard baffles. 1026 01:24:15,531 --> 01:24:16,050 On speaker. 1027 01:24:16,170 --> 01:24:18,810 Exhibiting tunnels of a Russian Oscar II class operative. 1028 01:24:18,811 --> 01:24:21,750 Keep the watch, station the fire control tracking party silently. 1029 01:24:21,930 --> 01:24:22,690 Aye, sir. 1030 01:24:22,790 --> 01:24:24,310 Well, that's one mission accomplished. 1031 01:24:24,560 --> 01:24:25,790 We found the Belgarod. 1032 01:24:26,090 --> 01:24:27,350 It's right on our ass. 1033 01:24:27,770 --> 01:24:29,430 Wherever your mission is taking you. 1034 01:24:30,550 --> 01:24:32,210 Now you're taking the Russians there. 1035 01:24:34,530 --> 01:24:36,370 Now they're never going to know my destination. 1036 01:24:36,850 --> 01:24:39,490 One of our resource coordinates would like you to slow to 10 knots. 1037 01:24:39,750 --> 01:24:40,770 Turn this boat around. 1038 01:24:41,225 --> 01:24:43,230 And take the Russians back the way we came. 1039 01:24:43,990 --> 01:24:45,530 What happens to your mission then? 1040 01:24:46,450 --> 01:24:48,710 I'll be getting off the turn. 1041 01:24:50,290 --> 01:24:55,090 Mr. Without our decompression chamber, you'll die for sure. 1042 01:24:55,730 --> 01:24:56,730 Sir. 1043 01:24:56,930 --> 01:25:00,490 Your decompression chamber was never part of our plan. 1044 01:25:03,850 --> 01:25:04,850 Well. 1045 01:25:08,570 --> 01:25:11,670 What exactly is your plan? 1046 01:25:30,210 --> 01:25:31,210 I don't know. 1047 01:25:31,850 --> 01:25:32,850 Okay. 1048 01:25:33,920 --> 01:25:35,270 Uh-huh. 1049 01:25:47,210 --> 01:25:48,950 I... Huh? 1050 01:25:53,450 --> 01:25:54,450 Me? 1051 01:25:54,700 --> 01:25:55,910 No, no, no, no, no, I can't. 1052 01:25:56,030 --> 01:25:57,050 I don't know how. 1053 01:26:04,230 --> 01:26:05,230 Of course. 1054 01:26:07,110 --> 01:26:08,110 Of course. 1055 01:26:09,950 --> 01:26:10,950 Show me. 1056 01:26:12,010 --> 01:26:13,010 Arre. 1057 01:26:13,350 --> 01:26:14,350 That's left. 1058 01:26:14,910 --> 01:26:15,910 Arre. 1059 01:26:16,710 --> 01:26:17,710 Arre. 1060 01:26:17,830 --> 01:26:18,830 Oe. 1061 01:26:19,630 --> 01:26:20,030 Oe? 1062 01:26:20,290 --> 01:26:21,290 Oe. 1063 01:26:21,410 --> 01:26:21,910 Oe. 1064 01:26:21,911 --> 01:26:23,210 Oe. 1065 01:26:24,250 --> 01:26:25,250 Oe. 1066 01:26:26,130 --> 01:26:27,530 Oe. 1067 01:26:28,290 --> 01:26:29,290 Whoa. 1068 01:26:31,010 --> 01:26:32,010 Unless... 1069 01:26:32,570 --> 01:26:33,650 Whoa. 1070 01:26:40,330 --> 01:26:41,330 What's this for? 1071 01:26:44,810 --> 01:26:45,250 No, no. 1072 01:26:45,550 --> 01:26:47,650 No, no. 1073 01:26:48,790 --> 01:26:49,790 Oh. 1074 01:26:52,330 --> 01:26:52,750 Oh. 1075 01:26:52,790 --> 01:26:53,790 Hold back. 1076 01:26:54,420 --> 01:26:55,420 The groove. 1077 01:27:03,435 --> 01:27:05,660 Are you in there today? 1078 01:27:31,930 --> 01:27:32,930 There's your key. 1079 01:27:33,790 --> 01:27:34,990 Power on. 1080 01:27:35,230 --> 01:27:36,350 Take a deep breath. 1081 01:27:37,850 --> 01:27:40,930 Mark 7's guidance system will take you to your coordinates. 1082 01:27:41,290 --> 01:27:44,230 The depth at your location is 500 feet. 1083 01:27:44,370 --> 01:27:46,290 Figure 19 minutes to your target. 1084 01:27:46,690 --> 01:27:47,970 10 minutes on task. 1085 01:27:48,210 --> 01:27:49,210 Remember. 1086 01:27:49,390 --> 01:27:53,810 Any longer than that and your chances of survival decrease by the second. 1087 01:27:53,811 --> 01:27:54,811 And don't forget. 1088 01:27:55,190 --> 01:27:58,390 You must exhale continuously as you rise to the surface. 1089 01:27:58,530 --> 01:28:00,910 Hold your breath and your lungs will explode. 1090 01:28:01,630 --> 01:28:03,730 The VHF transmitter you asked for. 1091 01:28:03,870 --> 01:28:06,830 Your team should be able to locate you within a two mile radius. 1092 01:28:07,930 --> 01:28:08,930 Look after that. 1093 01:28:10,850 --> 01:28:11,850 Good luck. 1094 01:28:21,460 --> 01:28:22,860 Take care of my suit. 1095 01:28:42,250 --> 01:28:42,750 Sonar. 1096 01:28:43,050 --> 01:28:44,050 Range to Belgorod. 1097 01:28:44,130 --> 01:28:46,470 Sir, I have near field effect too close to tell. 1098 01:28:47,190 --> 01:28:47,630 Maneuvering. 1099 01:28:47,631 --> 01:28:49,030 Slow to 10 knots by log. 1100 01:28:49,470 --> 01:28:50,470 Helm on my mark. 1101 01:28:50,510 --> 01:28:51,230 Right full rudder. 1102 01:28:51,350 --> 01:28:53,470 Standing by for your mark, captain. 1103 01:29:52,060 --> 01:29:53,060 Mark the turn. 1104 01:29:53,300 --> 01:29:53,540 Aye, sir. 1105 01:29:53,620 --> 01:29:54,680 My rudder is right full. 1106 01:30:05,690 --> 01:30:06,690 Godspeed, mister. 1107 01:34:51,690 --> 01:34:53,090 Penetrate. 1108 01:34:53,210 --> 01:34:54,210 Cut. 1109 01:48:01,820 --> 01:48:02,920 It's okay. 1110 01:48:03,140 --> 01:48:04,140 It's okay. 1111 01:48:14,810 --> 01:48:16,310 Where is it? 1112 01:48:16,570 --> 01:48:17,570 That's the park over. 1113 01:48:17,730 --> 01:48:18,730 What is it? 1114 01:48:21,370 --> 01:48:22,490 You did it, Jason. 1115 01:48:24,140 --> 01:48:25,140 You did it. 1116 01:48:29,630 --> 01:48:30,870 So what happens now? 1117 01:48:35,390 --> 01:48:37,670 Now we find Gabriel. 1118 01:48:40,720 --> 01:48:43,930 We can't let this poison kill him. 1119 01:48:44,530 --> 01:48:45,630 We kill the entity. 1120 01:48:47,930 --> 01:48:49,110 Ethan, I've been thinking, 1121 01:48:54,890 --> 01:49:02,040 if we can control it, maybe we can bring the world back from the brink. 1122 01:49:02,900 --> 01:49:09,040 Grace, who on earth would you ever trust with that much power? 1123 01:49:09,920 --> 01:49:11,440 Well, you, of course. 1124 01:49:12,960 --> 01:49:13,980 Only you. 1125 01:49:15,620 --> 01:49:17,340 Only if you were meant to do this. 1126 01:49:17,341 --> 01:49:18,341 Nothing. 1127 01:49:21,210 --> 01:49:22,210 Not anyone. 1128 01:49:33,130 --> 01:49:34,310 For bringing me back. 1129 01:49:36,530 --> 01:49:37,530 Nothing, John. 1130 01:49:50,410 --> 01:49:51,410 It's a long story. 1131 01:50:22,590 --> 01:50:24,790 We haven't been formally introduced. 1132 01:50:25,250 --> 01:50:26,531 I'm... William Donlo. 1133 01:50:26,930 --> 01:50:27,930 Langley. 1134 01:50:28,550 --> 01:50:29,890 We met 30 years ago. 1135 01:50:30,930 --> 01:50:31,930 Almost. 1136 01:50:37,630 --> 01:50:38,630 So you're him. 1137 01:50:39,640 --> 01:50:41,360 I understand I hurt you with my life. 1138 01:50:44,040 --> 01:50:46,401 I don't know how to make amends for what I've done to yours. 1139 01:50:46,940 --> 01:50:48,980 That's a matter of perspective, friend. 1140 01:50:50,535 --> 01:50:54,080 If you hadn't broken in the vault 30 years ago, I'd probably still be there. 1141 01:50:55,250 --> 01:50:56,920 I'd probably even think I was happy. 1142 01:50:57,660 --> 01:51:01,580 I never would have found the only home that's ever brought me peace. 1143 01:51:02,240 --> 01:51:04,920 And I certainly never would have met the woman I love. 1144 01:51:11,890 --> 01:51:13,680 There's nothing to be sorry about. 1145 01:51:17,540 --> 01:51:18,660 I owe you my life. 1146 01:51:29,630 --> 01:51:32,426 It'll be landing just as the clock runs out, but by the time we arrive, 1147 01:51:32,450 --> 01:51:36,190 the entity will have control of the world's nine automated doomsday arsenals 1148 01:51:36,490 --> 01:51:38,346 and it will be fueling the missiles it controls. 1149 01:51:38,370 --> 01:51:42,690 But it can't launch until it has a safe place to hide, if it wants to survive. 1150 01:51:42,930 --> 01:51:44,670 The safest place is here. 1151 01:51:44,930 --> 01:51:45,550 What is that? 1152 01:51:45,700 --> 01:51:46,700 The doomsday vault. 1153 01:51:47,690 --> 01:51:48,330 Kongo Yoa. 1154 01:51:48,630 --> 01:51:52,630 It's a top secret, stand-alone, solar-powered, tempest-hardened, 1155 01:51:52,810 --> 01:51:55,250 level A, exabyte data server. 1156 01:51:55,450 --> 01:51:57,450 One billion gigabytes of storage. 1157 01:51:57,670 --> 01:51:58,870 That's a lot of home movies. 1158 01:51:58,970 --> 01:51:59,970 Well, you're not far off. 1159 01:52:00,030 --> 01:52:03,230 It contains all the accumulated knowledge deemed worthy of preservation, 1160 01:52:03,410 --> 01:52:04,770 and it's fully shielded. 1161 01:52:04,810 --> 01:52:07,510 Totally impervious to electromagnetic energy of any kind. 1162 01:52:07,630 --> 01:52:08,850 No transmissions in or out. 1163 01:52:09,010 --> 01:52:12,850 An incorruptible arc of human history, built to survive the end of the world. 1164 01:52:12,950 --> 01:52:17,590 So, if the entity got in there, it could survive for thousands of years, 1165 01:52:17,810 --> 01:52:19,526 no matter what happened to the rest of the world. 1166 01:52:19,550 --> 01:52:20,950 Why would it want to survive? 1167 01:52:21,130 --> 01:52:23,870 What does it stand to gain from wiping out all life on Earth? 1168 01:52:24,090 --> 01:52:27,650 A question Noah and his family must have asked just before the flood. 1169 01:52:28,190 --> 01:52:30,410 The anti-god thinks it's god. 1170 01:52:31,110 --> 01:52:32,110 Komarochu. 1171 01:52:33,300 --> 01:52:34,821 Always right to the point, aren't you? 1172 01:52:34,920 --> 01:52:38,730 This is the poison pill containing Luther's algorithm. 1173 01:52:40,050 --> 01:52:43,990 And this is the Podkova, containing the entity's original source code. 1174 01:52:44,270 --> 01:52:47,690 When combined, they will form a sort of digital toxin. 1175 01:52:47,890 --> 01:52:50,453 When uploaded to cyberspace, this toxin will attack 1176 01:52:50,454 --> 01:52:53,050 the entity and alter its ability to perceive reality. 1177 01:52:53,430 --> 01:52:58,130 So, combined that with the Podkova, we could deceive the lord of lies. 1178 01:53:01,590 --> 01:53:02,710 But... there's always a but. 1179 01:53:02,711 --> 01:53:06,590 May, we don't have Luther's poison pill. 1180 01:53:06,970 --> 01:53:08,948 Gabriel does, which is why we can be sure 1181 01:53:08,949 --> 01:53:11,070 he'll be waiting for us in the doomsday vault. 1182 01:53:11,330 --> 01:53:15,470 Once the entity is infected with Luther's algorithm, it will think it's entering the 1183 01:53:15,471 --> 01:53:19,730 junction's central data server, when it will actually be going here. 1184 01:53:20,350 --> 01:53:21,350 What is it? 1185 01:53:21,570 --> 01:53:22,830 Careful, it's very delicate. 1186 01:53:24,150 --> 01:53:25,490 It can't be. 1187 01:53:26,450 --> 01:53:29,530 It's a 5D optical data drive. 1188 01:53:29,910 --> 01:53:32,090 360 terabytes in the palm of your hand. 1189 01:53:32,710 --> 01:53:34,070 Well, these were just theoretical. 1190 01:53:34,170 --> 01:53:37,050 They were, until Luther built one. 1191 01:53:42,320 --> 01:53:44,951 If the entity is our genie, then this optical 1192 01:53:44,952 --> 01:53:48,281 drive is the bottle we'll capture it in. 1193 01:53:49,360 --> 01:53:50,761 Which brings us to the tricky part. 1194 01:53:51,240 --> 01:53:53,929 Once inside, once it believes that it's safe, 1195 01:53:53,930 --> 01:53:57,321 the entity will initiate a nuclear launch. 1196 01:53:57,760 --> 01:54:00,460 We have to disconnect this drive before it can do that. 1197 01:54:00,560 --> 01:54:01,560 How long do we have? 1198 01:54:02,800 --> 01:54:04,600 Roughly a hundred milliseconds. 1199 01:54:05,450 --> 01:54:06,920 The blink of an eye. 1200 01:54:07,610 --> 01:54:10,780 If we do it too soon, we won't trap the genie in the bottle. 1201 01:54:11,240 --> 01:54:14,321 And if we do it too late... We won't prevent the entity from launching. 1202 01:54:14,560 --> 01:54:19,680 Yeah, either way, if we pull the drive at the wrong time, the entity wins. 1203 01:54:20,360 --> 01:54:21,360 Bon chance. 1204 01:54:21,880 --> 01:54:24,542 Hang on, if the doomsday vault is electronically 1205 01:54:24,543 --> 01:54:26,681 shielded, how does the entity expect to get in? 1206 01:54:26,780 --> 01:54:28,600 It expects us to let it in. 1207 01:54:29,560 --> 01:54:32,580 Just like Gabriel expects me to hand over the pod cover. 1208 01:54:32,581 --> 01:54:34,900 Neither would we ever do, obviously. 1209 01:54:36,320 --> 01:54:37,320 Right? 1210 01:54:37,800 --> 01:54:38,600 Think about it. 1211 01:54:38,700 --> 01:54:40,560 The vault is electronically shielded. 1212 01:54:40,720 --> 01:54:42,700 Those signals get in or out. 1213 01:54:42,940 --> 01:54:46,494 Someone has to go outside the vault in order 1214 01:54:46,495 --> 01:54:49,540 to upload Luther's poison pill to the entity. 1215 01:54:49,720 --> 01:54:51,880 And if Gabriel wants to control the entity... 1216 01:54:53,740 --> 01:54:56,420 He has to upload Luther's poison pill. 1217 01:54:58,620 --> 01:55:01,204 You're not seriously going to give him the 1218 01:55:01,205 --> 01:55:03,640 pod cover and let him get away with the pill? 1219 01:55:04,070 --> 01:55:06,340 That's exactly what I'm going to do. 1220 01:55:07,245 --> 01:55:09,520 Gabriel will be part of the team and never know it. 1221 01:55:10,060 --> 01:55:11,060 That's insane. 1222 01:55:11,480 --> 01:55:13,180 You're letting the entity into the vault. 1223 01:55:13,380 --> 01:55:15,180 That's precisely what it wants you to do. 1224 01:55:15,820 --> 01:55:17,400 It is written. 1225 01:55:18,400 --> 01:55:19,400 Yes. 1226 01:55:19,700 --> 01:55:22,700 And it's the only chance we have of beating Gabriel and the entity. 1227 01:55:22,860 --> 01:55:23,920 One chance of a trillion. 1228 01:55:24,170 --> 01:55:25,860 Ethan, think about what you're doing. 1229 01:55:26,380 --> 01:55:27,860 Think about how you got here. 1230 01:55:28,180 --> 01:55:29,820 Think about how the world got here. 1231 01:55:30,100 --> 01:55:33,240 How do you know that the entity didn't want you to recover the pod cover? 1232 01:55:33,720 --> 01:55:35,160 Maybe it told you it was impossible because 1233 01:55:35,161 --> 01:55:37,421 it knew that was the thing you needed to hear. 1234 01:55:39,205 --> 01:55:40,406 Is that what you think, Grace? 1235 01:55:41,240 --> 01:55:44,412 I think you're risking the fate of the world 1236 01:55:44,413 --> 01:55:48,021 and billions of lives on the blink of an eye. 1237 01:55:48,810 --> 01:55:49,810 Yes, Grace. 1238 01:55:50,000 --> 01:55:51,000 I am. 1239 01:55:52,740 --> 01:55:55,180 And if there was another choice, I'd take it. 1240 01:55:56,540 --> 01:55:57,860 I know you all have your doubts. 1241 01:55:57,920 --> 01:55:59,480 I don't blame you. 1242 01:56:00,000 --> 01:56:01,760 But we have to stick together. 1243 01:56:02,060 --> 01:56:06,340 And we have to make sure that Grace is the one to disconnect that drive. 1244 01:56:07,980 --> 01:56:08,980 Me? 1245 01:56:09,870 --> 01:56:13,400 What separates a good pickpocket from a great one? 1246 01:56:18,100 --> 01:56:19,100 Timing. 1247 01:56:19,960 --> 01:56:20,960 Blink of an eye. 1248 01:56:52,730 --> 01:56:54,310 Where is everybody? 1249 01:56:55,310 --> 01:56:56,410 I know what's coming. 1250 01:56:58,110 --> 01:56:59,350 They've all gone home. 1251 01:57:18,180 --> 01:57:19,180 As. 1252 01:58:07,930 --> 01:58:10,690 we predict, how fast the entity is moving now. 1253 01:58:10,790 --> 01:58:13,170 Madam President, Hunt is gone. 1254 01:58:13,310 --> 01:58:15,410 If he isn't dead, the Russians have him. 1255 01:58:15,670 --> 01:58:18,097 If we lose control of our arsenal, we lose any 1256 01:58:18,098 --> 01:58:20,050 hope of preventing the entity from launching. 1257 01:58:20,400 --> 01:58:21,850 We are out of time. 1258 01:58:26,290 --> 01:58:31,150 General Sidney, what is our most limited attack option? 1259 01:58:31,670 --> 01:58:34,756 Surgical nuclear strikes confined strictly to the command 1260 01:58:34,757 --> 01:58:37,990 centers of the eight nations under the entity's control. 1261 01:58:39,910 --> 01:58:47,710 Beijing, Islamabad, London, Moscow, New Delhi, Paris, Pyongyang, and Tel Aviv. 1262 01:58:48,390 --> 01:58:49,390 Casualties. 1263 01:58:50,110 --> 01:58:52,790 Estimated death tolls from initial strikes. 1264 01:58:54,640 --> 01:58:59,690 And more later, of course, from the resulting nuclear fallout. 1265 01:59:00,050 --> 01:59:02,890 Estimates vary. 1266 01:59:03,530 --> 01:59:06,738 Obviously, the bombing of major cities in eight different 1267 01:59:06,739 --> 01:59:10,010 countries would create an unprecedented political crisis. 1268 01:59:10,230 --> 01:59:14,370 One that would likely lead to a protracted global war. 1269 01:59:14,770 --> 01:59:21,090 It may be diplomatically prudent to make a gesture. 1270 01:59:25,715 --> 01:59:28,830 Sacrifice one of our cities here at home. 1271 01:59:29,850 --> 01:59:31,590 We've prepared a list. 1272 01:59:33,730 --> 01:59:41,050 Cities have been arranged by strategic and economic importance and population, 1273 01:59:41,310 --> 01:59:42,310 of course. 1274 01:59:42,810 --> 01:59:48,050 You'd be sacrificing a hundred million lives to save seven billion. 1275 01:59:50,290 --> 01:59:52,010 This can't be happening. 1276 01:59:52,290 --> 01:59:56,170 Madam President, we are in the entity's reality now. 1277 01:59:56,750 --> 01:59:59,230 And this is Checkmate. 1278 02:00:16,530 --> 02:00:18,790 Gunnery sergeant, I need your side arm. 1279 02:00:20,490 --> 02:00:21,490 Sir. 1280 02:00:22,250 --> 02:00:23,250 You heard me, son. 1281 02:00:23,290 --> 02:00:24,290 Hand it over. 1282 02:00:39,770 --> 02:00:41,090 Main service through there. 1283 02:00:41,690 --> 02:00:44,890 Now Benji, Grace, you come with me. 1284 02:00:45,590 --> 02:00:47,170 The rest of you, you just wait here. 1285 02:00:47,810 --> 02:00:47,810 No. 1286 02:00:48,330 --> 02:00:49,330 Gabrielle is over there. 1287 02:00:49,950 --> 02:00:51,510 I come with you. 1288 02:00:52,670 --> 02:00:54,010 So we won't be at law. 1289 02:00:56,350 --> 02:00:57,350 Okay. 1290 02:01:18,150 --> 02:01:19,471 It's the door to the server room. 1291 02:01:20,430 --> 02:01:21,430 It's too exposed. 1292 02:01:22,740 --> 02:01:24,061 You should go back to the others. 1293 02:01:25,300 --> 02:01:27,270 If Gabriel is in there, he'll kill you. 1294 02:01:27,520 --> 02:01:30,750 He has to leave here with the pill and the bottle cover. 1295 02:01:31,650 --> 02:01:32,750 I'm expendable. 1296 02:01:33,050 --> 02:01:34,050 Neither of you are. 1297 02:01:35,490 --> 02:01:36,490 He's right. 1298 02:01:46,720 --> 02:01:47,940 Take care of your team. 1299 02:02:36,330 --> 02:02:38,770 Your final reckoning. 1300 02:02:57,880 --> 02:02:59,060 30 megatons on you. 1301 02:03:00,255 --> 02:03:03,860 My man let's go over that button and the entity has no place to hide. 1302 02:03:04,520 --> 02:03:05,600 What happens to you? 1303 02:03:06,140 --> 02:03:09,660 I have a plane that'll take me to minimum safe distance. 1304 02:03:10,580 --> 02:03:13,140 Reliable, analog, under the radar. 1305 02:03:14,060 --> 02:03:15,120 I even brought a spare. 1306 02:03:16,000 --> 02:03:17,000 Just in case. 1307 02:03:17,240 --> 02:03:21,420 And you honestly believe destroying this place will stop the entity from launching? 1308 02:03:21,470 --> 02:03:23,020 I think it's bluffing. 1309 02:03:23,320 --> 02:03:27,441 The bone in the world, if it can't survive, it can't survive if you don't let it in. 1310 02:03:27,490 --> 02:03:30,780 I hand over the podkova and I'll let you walk away. 1311 02:03:30,940 --> 02:03:32,200 Why would I believe that? 1312 02:03:32,305 --> 02:03:35,801 Because I want you and everyone you care about 1313 02:03:35,802 --> 02:03:39,581 to live long lives in the world I create. 1314 02:03:40,120 --> 02:03:41,800 And the entity answers to me. 1315 02:03:42,860 --> 02:03:43,860 You're beat, Ethan. 1316 02:03:44,200 --> 02:03:48,080 If not today, some other place, some other time. 1317 02:03:49,040 --> 02:03:53,600 As long as I have this, wherever I go, you will follow. 1318 02:03:54,370 --> 02:03:56,420 And the podkova will come to me. 1319 02:03:57,120 --> 02:03:58,600 That is written. 1320 02:03:59,720 --> 02:04:00,720 Nothing is written. 1321 02:04:01,780 --> 02:04:03,540 I'm not sure Luther would agree. 1322 02:04:06,490 --> 02:04:09,660 Now, tell me I win. 1323 02:04:20,500 --> 02:04:21,500 You win. 1324 02:04:21,800 --> 02:04:23,160 I like the sound of that. 1325 02:04:24,280 --> 02:04:25,280 Say it again. 1326 02:04:26,080 --> 02:04:27,080 Uh-uh. 1327 02:04:27,700 --> 02:04:28,280 I don't know. 1328 02:04:28,640 --> 02:04:29,640 Yeah, do what I can see. 1329 02:04:35,500 --> 02:04:37,040 I don't know. 1330 02:05:00,490 --> 02:05:01,770 What's happening? 1331 02:05:02,890 --> 02:05:03,890 Time? 1332 02:05:04,090 --> 02:05:05,190 18 minutes. 1333 02:05:10,350 --> 02:05:11,430 I know you. 1334 02:05:11,910 --> 02:05:12,910 Don Lowe. 1335 02:05:13,110 --> 02:05:14,110 William Don Lowe. 1336 02:05:14,250 --> 02:05:15,670 My wife, Topisa. 1337 02:05:16,540 --> 02:05:17,850 I gotta hand it to you, Hunt. 1338 02:05:17,890 --> 02:05:20,290 This is one cracker jack unit you put together. 1339 02:05:20,590 --> 02:05:24,710 I'm imagining the entity is shaking in its virtual shorts right about now. 1340 02:05:24,885 --> 02:05:26,246 What do I need to know about this? 1341 02:05:26,310 --> 02:05:28,750 And what exactly was the play? 1342 02:05:29,030 --> 02:05:32,050 The only play is to give that to him and let him go right now. 1343 02:05:32,090 --> 02:05:35,150 You want me to give this to him and let him go? 1344 02:05:35,270 --> 02:05:35,710 Right now. 1345 02:05:35,750 --> 02:05:36,270 Right now? 1346 02:05:36,290 --> 02:05:36,790 Right now. 1347 02:05:36,810 --> 02:05:37,810 Right now? 1348 02:05:38,710 --> 02:05:41,045 The president of the United States is preparing 1349 02:05:41,046 --> 02:05:43,450 to vaporize millions upon millions of souls. 1350 02:05:43,570 --> 02:05:48,410 All because Ethan here doesn't believe that anyone can safely control the entity. 1351 02:05:48,950 --> 02:05:51,170 Does that sound sane to anyone? 1352 02:05:51,880 --> 02:05:54,170 Maybe you should ask the crew of the Sevastopol. 1353 02:05:57,570 --> 02:05:57,710 Time? 1354 02:05:58,230 --> 02:05:59,230 17 minutes, sir. 1355 02:05:59,850 --> 02:06:02,190 You wouldn't be here if Ethan didn't have a plan. 1356 02:06:02,610 --> 02:06:07,870 Whomever tells me what that plan is will be sparing millions of lives and you'll be 1357 02:06:08,020 --> 02:06:08,850 spared the fate of the others. 1358 02:06:08,930 --> 02:06:09,870 So we're running out of time. 1359 02:06:09,930 --> 02:06:11,506 We need to get to a minimum safe distance. 1360 02:06:11,530 --> 02:06:12,470 Why are we still standing here? 1361 02:06:12,471 --> 02:06:15,210 Because he's here and he's here. 1362 02:06:15,510 --> 02:06:17,950 And this means something. 1363 02:06:18,800 --> 02:06:22,810 Any second now, Ethan's gonna tell me what it is. 1364 02:06:23,350 --> 02:06:25,310 I've known this man for a long time. 1365 02:06:25,810 --> 02:06:30,730 And he won't want anything to happen to his precious team. 1366 02:06:35,580 --> 02:06:38,040 And that's the pattern, isn't it? 1367 02:06:38,410 --> 02:06:43,480 You refuse to sacrifice the ones you hold close. 1368 02:06:46,220 --> 02:06:48,320 That is why we're still here. 1369 02:06:49,700 --> 02:06:50,740 It's over. 1370 02:06:51,400 --> 02:06:52,960 There's no shame in it. 1371 02:06:53,420 --> 02:06:56,661 Now just... tell me what I'm missing. 1372 02:06:57,500 --> 02:06:58,500 Die. 1373 02:07:48,790 --> 02:07:50,590 Catch me if you can, Ethan! 1374 02:07:50,750 --> 02:07:52,150 You go after him and get the pills. 1375 02:07:52,410 --> 02:07:53,410 We'll get... 1376 02:08:01,340 --> 02:08:01,800 The bomb. 1377 02:08:02,100 --> 02:08:03,100 The nuclear bomb. 1378 02:08:03,140 --> 02:08:04,140 We'll figure it out. 1379 02:08:05,020 --> 02:08:05,420 Ethan! 1380 02:08:05,760 --> 02:08:06,280 Go! 1381 02:08:06,680 --> 02:08:07,680 I got this. 1382 02:08:07,880 --> 02:08:08,880 Go! 1383 02:08:30,000 --> 02:08:31,260 I thought you'd never leave. 1384 02:08:44,890 --> 02:08:45,890 You better go, Briggs. 1385 02:08:45,915 --> 02:08:47,090 It's your funeral. 1386 02:11:09,525 --> 02:11:10,926 There has to be a way to disarm it. 1387 02:11:10,980 --> 02:11:12,955 Even if you can prevent it from going nuclear, there's 1388 02:11:12,956 --> 02:11:15,300 still no way you can stop those detonators from exploding. 1389 02:11:15,460 --> 02:11:17,236 Could we survive the blast from the server room? 1390 02:11:17,260 --> 02:11:20,020 Only if someone stays behind and stops the bomb from going critical. 1391 02:11:20,660 --> 02:11:23,620 But whoever that is, they're not gonna make it. 1392 02:11:25,060 --> 02:11:27,200 Who's gonna live and who's gonna die? 1393 02:11:30,840 --> 02:11:31,840 We'll handle the bomb. 1394 02:11:32,040 --> 02:11:33,800 The rest of you get Benji to the server room. 1395 02:11:35,560 --> 02:11:37,120 There's no time to discuss it. 1396 02:11:37,360 --> 02:11:37,360 Go. 1397 02:11:37,720 --> 02:11:38,720 Don't go getting him now. 1398 02:11:42,860 --> 02:11:43,860 Keep pressure. 1399 02:11:43,900 --> 02:11:44,320 Keep pressure. 1400 02:11:44,660 --> 02:11:45,140 I've got it. 1401 02:11:45,200 --> 02:11:46,200 I've got it. 1402 02:11:47,980 --> 02:11:48,980 I'll stay with them. 1403 02:11:50,060 --> 02:11:51,940 There's nothing for me to do in the server room. 1404 02:11:53,320 --> 02:11:54,320 Good luck. 1405 02:13:26,390 --> 02:13:27,471 Why'd you learn to do this? 1406 02:13:27,880 --> 02:13:32,100 Never said I did. 1407 02:13:48,260 --> 02:13:49,140 Oh no, this is not good. 1408 02:13:49,220 --> 02:13:50,220 What is it? 1409 02:13:50,580 --> 02:13:53,020 If I had to guess, it's tension pneumothorax. 1410 02:13:53,080 --> 02:13:53,560 What does that mean? 1411 02:13:53,860 --> 02:13:55,460 Pressure building in the pleural cavity. 1412 02:13:56,740 --> 02:13:57,740 My lung is collapsing. 1413 02:13:58,120 --> 02:13:59,400 If we don't act fast, it means suffocation. 1414 02:13:59,401 --> 02:14:01,440 No cardiac arrest. 1415 02:14:02,700 --> 02:14:04,460 Do either of you have any medical experience? 1416 02:14:05,980 --> 02:14:06,980 Your secretary? 1417 02:14:08,630 --> 02:14:09,920 I can work with her. 1418 02:14:10,200 --> 02:14:12,960 Grace, I need you to hack the server so we can let the entity in. 1419 02:14:13,080 --> 02:14:14,680 Just grab the tools, head to the pallet. 1420 02:14:15,220 --> 02:14:16,920 Paris, tout va de voir, mon Perry. 1421 02:14:17,320 --> 02:14:17,560 What? 1422 02:14:18,120 --> 02:14:19,120 Good one. 1423 02:14:19,420 --> 02:14:21,780 First, I need you to plug the bullet hole, make it airtight. 1424 02:14:21,940 --> 02:14:22,940 Be honest with me. 1425 02:14:23,220 --> 02:14:23,680 Un bandage. 1426 02:14:24,240 --> 02:14:25,360 Un bandage, s'il vous plait. 1427 02:14:29,800 --> 02:14:30,800 Grace, 1428 02:15:24,360 --> 02:15:27,340 I need you to find the power switch to the server's internal network. 1429 02:15:27,600 --> 02:15:28,600 Got it. 1430 02:15:28,660 --> 02:15:31,860 Paris, ma clavecule, code, du code, de la barbe. 1431 02:15:34,320 --> 02:15:36,520 That's not... Fรฉodin C.T.R. 1432 02:15:44,170 --> 02:15:45,170 Just that. 1433 02:15:49,390 --> 02:15:50,510 Paris, savailรฉ. 1434 02:15:51,965 --> 02:15:53,510 Just a sec. 1435 02:16:00,690 --> 02:16:00,910 C 'est quoi? 1436 02:16:01,310 --> 02:16:02,310 C'est le dos. 1437 02:16:02,550 --> 02:16:03,550 Pression. 1438 02:16:03,950 --> 02:16:04,950 Disassemble that. 1439 02:16:05,450 --> 02:16:07,110 Grace, did you find the switch? 1440 02:16:07,550 --> 02:16:07,790 Yeah. 1441 02:16:07,930 --> 02:16:08,930 Okay, shut it off. 1442 02:16:09,790 --> 02:16:10,250 What next? 1443 02:16:10,490 --> 02:16:11,490 Just open the pedal. 1444 02:16:12,590 --> 02:16:14,510 Just push that into the incision. 1445 02:16:15,910 --> 02:16:16,910 All right. 1446 02:16:27,110 --> 02:16:28,110 Merci. 1447 02:16:33,460 --> 02:16:34,780 How's it going in there? 1448 02:16:35,860 --> 02:16:37,140 Everything's under control here. 1449 02:16:37,890 --> 02:16:39,520 Okay, hold this very steady. 1450 02:16:40,540 --> 02:16:42,500 But don't pull it out. 1451 02:17:05,010 --> 02:17:06,450 It's like I said, Ethan. 1452 02:17:09,070 --> 02:17:14,670 As long as I have the pill, the parkour will come to me. 1453 02:18:05,950 --> 02:18:07,530 What is it? 1454 02:18:07,710 --> 02:18:08,990 We may have a way out of this. 1455 02:18:10,030 --> 02:18:11,631 These ground wires are triple redundant. 1456 02:18:12,310 --> 02:18:14,689 If we cut any three of them simultaneously, we 1457 02:18:14,690 --> 02:18:16,610 could delay these detonators from exploding. 1458 02:18:17,150 --> 02:18:19,530 Maybe long enough for someone to make it to the server room. 1459 02:18:20,330 --> 02:18:21,330 How long? 1460 02:18:22,100 --> 02:18:23,830 Ten seconds, maybe. 1461 02:18:25,050 --> 02:18:27,170 You think you can make it to that door in ten seconds? 1462 02:18:30,510 --> 02:18:31,830 Only one way to find out. 1463 02:18:31,831 --> 02:18:32,831 Hand me the ratchet. 1464 02:18:33,790 --> 02:18:34,210 Okay, I'm in. 1465 02:18:34,710 --> 02:18:35,110 What now? 1466 02:18:35,210 --> 02:18:36,446 We're not out of the woods yet. 1467 02:18:36,470 --> 02:18:38,339 Any minute now, my blood pressure's gonna drop drastically 1468 02:18:38,363 --> 02:18:41,010 and I'm gonna grow faint, so we need to work fast. 1469 02:18:41,370 --> 02:18:44,950 There's a receiver in the tool bag, a silver box with two lights on it. 1470 02:18:45,890 --> 02:18:46,210 Got it. 1471 02:18:46,230 --> 02:18:49,150 We need to splice that into the server's solar panels and make an antenna. 1472 02:18:49,710 --> 02:18:52,030 That way we'll know when Ethan's uploading the poison pill. 1473 02:18:52,110 --> 02:18:52,810 Yep, got it. 1474 02:18:53,010 --> 02:18:54,651 Okay, now this is the really tricky part. 1475 02:18:54,810 --> 02:18:58,510 There's a bundle of blue, black, and red cables in the lower right corner. 1476 02:18:59,110 --> 02:19:00,610 All right, we'll be through it. 1477 02:19:00,770 --> 02:19:05,370 I'm gonna need you to cut two of the wires in a specific order, but whatever you do, 1478 02:19:05,790 --> 02:19:07,270 do not cut... 1479 02:19:10,300 --> 02:19:10,760 Benji! 1480 02:19:11,100 --> 02:19:12,240 The red ones. 1481 02:19:14,120 --> 02:19:19,260 Madam President, as your Secretary of Defense, I direct your attention to Con 1482 02:19:19,261 --> 02:19:26,020 Plan 8044, Selected Attack Option 9.1, a targeted nuclear strike on the command 1483 02:19:26,021 --> 02:19:29,600 centers of all eight nations now controlled by the entity. 1484 02:19:30,020 --> 02:19:34,060 Amended to include the American city you've chosen to sacrifice. 1485 02:19:35,920 --> 02:19:36,920 The biscuit. 1486 02:19:50,440 --> 02:19:51,860 And you spoke at your son. 1487 02:19:54,060 --> 02:19:55,600 What would I tell him? 1488 02:19:56,280 --> 02:19:58,040 Authentication code verified. 1489 02:20:14,780 --> 02:20:16,480 Come on, Ethan. 1490 02:20:17,160 --> 02:20:18,200 Know when you're beat. 1491 02:20:18,860 --> 02:20:24,400 Any minute now, your team will be dead, and the entity will have no place to hide. 1492 02:20:38,460 --> 02:20:40,600 I'm gonna run you into the ground. 1493 02:20:45,660 --> 02:20:47,780 It's only a matter of time. 1494 02:20:50,820 --> 02:20:52,466 Grace, we think we can prevent this bomb from going 1495 02:20:52,467 --> 02:20:54,361 nuclear, but all of these detonators will explode. 1496 02:20:54,580 --> 02:20:55,580 How big a blast? 1497 02:20:56,120 --> 02:20:57,200 Big a blast, we're talking. 1498 02:20:59,860 --> 02:21:00,860 Big! 1499 02:21:01,160 --> 02:21:02,900 Ethan eats all the time we can give him. 1500 02:21:02,980 --> 02:21:06,480 Do not make the last cut until we absolutely have to. 1501 02:21:11,760 --> 02:21:14,840 Madam President, launch is now enabled. 1502 02:21:38,540 --> 02:21:39,540 What are you doing? 1503 02:21:39,740 --> 02:21:45,160 What we should have done in the first place were the US Strategic Command Center 1504 02:21:46,060 --> 02:21:52,300 to cut their power, take our missiles offline entirely, shut everything down. 1505 02:21:52,600 --> 02:21:55,860 Madam President, that would leave the country completely defenseless. 1506 02:21:57,180 --> 02:22:01,100 But deny the entity access to the largest nuclear arsenal on Earth. 1507 02:22:01,300 --> 02:22:02,840 Now, make the call. 1508 02:22:03,060 --> 02:22:07,540 Ma'am, we are the only nation on Earth with the power to attack the entity. 1509 02:22:07,560 --> 02:22:10,260 Now, we're the only nation in the world with the power of choice. 1510 02:22:11,000 --> 02:22:12,740 Today, I choose not to attack. 1511 02:22:12,920 --> 02:22:14,400 Madam President, think this through. 1512 02:22:14,640 --> 02:22:16,640 You are making a terrible mistake. 1513 02:22:16,740 --> 02:22:19,180 For the sake of the country, please listen to reason. 1514 02:22:19,200 --> 02:22:20,480 That's precisely what I'm doing. 1515 02:22:20,660 --> 02:22:22,380 Connect me with Strategic Command HQ. 1516 02:22:22,381 --> 02:22:25,220 Millions of people will die, ma'am, if you don't push that button. 1517 02:22:25,280 --> 02:22:27,036 And millions of other people will die if she does. 1518 02:22:27,060 --> 02:22:29,280 What gives us the right to decide who lives and who dies? 1519 02:22:29,300 --> 02:22:31,260 She took an oath as President of the United States. 1520 02:22:31,280 --> 02:22:33,560 None of that will matter. 1521 02:22:33,700 --> 02:22:34,520 Nothing will matter. 1522 02:22:34,620 --> 02:22:36,000 I am inclined to agree with the President. 1523 02:22:36,001 --> 02:22:38,840 I always stand here arguing the entity is preparing to attack, ma'am. 1524 02:22:38,960 --> 02:22:41,500 You may choose to live in the entity's reality, gentlemen. 1525 02:22:41,980 --> 02:22:42,980 I don't. 1526 02:22:43,280 --> 02:22:44,280 Oath for the President. 1527 02:22:44,720 --> 02:22:46,440 General Overton's office, Strategic Command. 1528 02:22:46,620 --> 02:22:48,394 General Overton, this is the President calling 1529 02:22:48,395 --> 02:22:50,720 for Mount Weather with an unorthodox command. 1530 02:22:50,721 --> 02:22:53,367 I need you to listen to my instructions very carefully 1531 02:22:53,368 --> 02:22:55,760 and follow them to the Mount Weather presentation. 1532 02:23:03,460 --> 02:23:04,000 Madam President. 1533 02:23:04,200 --> 02:23:05,500 I'm fine, I'm fine. 1534 02:23:20,840 --> 02:23:21,840 General. 1535 02:23:24,650 --> 02:23:25,650 Madam President. 1536 02:24:12,290 --> 02:24:14,380 The entity will be fueling its missiles by now, but 1537 02:24:14,381 --> 02:24:16,711 it still needs a place to hide before it launches. 1538 02:24:17,050 --> 02:24:17,790 Talk to me, Grace. 1539 02:24:17,990 --> 02:24:18,530 I've got it. 1540 02:24:18,531 --> 02:24:18,930 It's done. 1541 02:24:19,430 --> 02:24:20,430 Receiver's connected. 1542 02:24:20,490 --> 02:24:20,830 Okay. 1543 02:24:20,880 --> 02:24:21,670 Here we go. 1544 02:24:21,671 --> 02:24:26,530 We're gonna switch the power back on. 1545 02:24:26,910 --> 02:24:27,550 Receiver's activated. 1546 02:24:27,850 --> 02:24:28,490 Red light is on. 1547 02:24:28,850 --> 02:24:29,670 Dagar, how are we doing? 1548 02:24:29,850 --> 02:24:31,530 Grace, we're striking the last detonator. 1549 02:24:31,730 --> 02:24:32,786 We're ready to cut the fuses. 1550 02:24:32,810 --> 02:24:33,850 Four minutes on the clock. 1551 02:24:34,450 --> 02:24:34,730 Understood. 1552 02:24:35,050 --> 02:24:35,430 Four minutes. 1553 02:24:35,990 --> 02:24:36,990 Insert the drive. 1554 02:24:38,330 --> 02:24:38,770 Ready. 1555 02:24:39,170 --> 02:24:41,130 Now you're gonna watch the lights on the receiver. 1556 02:24:41,810 --> 02:24:44,590 When the red light turns... 1557 02:24:45,490 --> 02:24:46,490 Wait, sorry. 1558 02:24:46,870 --> 02:24:51,670 When the red light turns green, you'll know Ethan's connected the pill to the porcova. 1559 02:24:52,050 --> 02:24:54,530 And the entity has been infected with Luther's algorithm. 1560 02:24:54,710 --> 02:24:55,070 Okay. 1561 02:24:55,210 --> 02:24:55,490 Then what? 1562 02:24:55,630 --> 02:24:59,570 Then, you're gonna cut that red wire and let the entity in. 1563 02:25:00,650 --> 02:25:03,210 All we need now is for Ethan to get that pill. 1564 02:25:04,870 --> 02:25:05,870 You'll figure it out. 1565 02:29:34,700 --> 02:29:36,680 Only one of us has a parachute! 1566 02:29:37,780 --> 02:29:38,780 Good luck! 1567 02:30:24,900 --> 02:30:26,420 We're almost out of time. 1568 02:30:26,740 --> 02:30:29,140 At ten seconds I'm gonna count backwards from three. 1569 02:30:29,340 --> 02:30:31,380 Three, two, one, cut. 1570 02:30:31,840 --> 02:30:33,380 Then we run like hell for that north. 1571 02:30:33,800 --> 02:30:37,480 Remember, when that drive lights up you'll know the entity's inside. 1572 02:30:38,600 --> 02:30:39,880 You have a hundred milliseconds. 1573 02:30:41,960 --> 02:30:42,960 Uncle. 1574 02:31:44,610 --> 02:31:46,330 Dave... Where are you, Ethan? 1575 02:33:43,880 --> 02:33:45,430 This is a precedent. 1576 02:34:01,030 --> 02:34:03,990 That son of a bitch really did it. 1577 02:34:38,180 --> 02:34:39,780 And so are you. 1578 02:34:40,460 --> 02:34:42,200 For the record, I know. 1579 02:34:50,200 --> 02:34:51,920 the ______ you always do. 1580 02:34:55,420 --> 02:35:00,720 I hope in time you can see this life was not some quirk of fate. 1581 02:35:02,150 --> 02:35:06,020 This was not what you're calling your destiny. 1582 02:35:07,240 --> 02:35:10,540 A destiny that touches every living thing. 1583 02:35:13,580 --> 02:35:17,300 Liking or not we are masters of our fate. 1584 02:35:19,060 --> 02:35:21,300 Nothing is written. 1585 02:35:26,115 --> 02:35:33,640 And our cause however righteous pales in comparison to the impact of our fate. 1586 02:35:37,880 --> 02:35:43,520 Any hope for a better future comes from willing that future into being. 1587 02:35:44,560 --> 02:35:49,040 A future reflecting the measure of good within ourselves. 1588 02:35:51,160 --> 02:35:58,200 And all that is good inside us is measured by the good we do for others. 1589 02:36:02,080 --> 02:36:04,340 We all share the same fate. 1590 02:36:05,300 --> 02:36:06,300 The same future. 1591 02:36:10,460 --> 02:36:13,640 The sum of our infinite choices. 1592 02:36:15,540 --> 02:36:21,060 One such future is built on kindness, trust and mutual understanding. 1593 02:36:25,320 --> 02:36:28,480 Should we choose to accept it? 1594 02:36:31,960 --> 02:36:38,240 Driving without question towards a light we cannot see. 1595 02:36:41,970 --> 02:36:44,550 Not just for those we hold close. 1596 02:36:49,860 --> 02:36:51,980 But for those we'll never meet. 1597 02:36:56,780 --> 02:36:59,840 I hope you know I'll always love you, brother. 1598 02:37:01,290 --> 02:37:03,160 And I will see you again. 1599 02:37:04,760 --> 02:37:06,420 Though I hope it's not too soon. 1600 02:37:12,580 --> 02:37:16,060 The world still needs you. 1601 02:37:16,560 --> 02:37:19,060 Of course they'll never know it. 1602 02:37:19,340 --> 02:37:20,420 But we do. 1603 02:37:23,360 --> 02:37:27,600 We who live and die in the shadows. 1604 02:37:29,900 --> 02:37:33,900 This message will self-destruct in five seconds. 1605 02:37:35,980 --> 02:37:36,980 Good luck, Ethan. 1606 02:41:34,200 --> 02:41:36,760 Thank you for watching. 118384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.