All language subtitles for Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.HC.KR.TS.EN-RGB (1).id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:03,463 GuavaBerry. 2 00:00:03,630 --> 00:00:04,463 CGV. 3 00:00:07,950 --> 00:00:12,420 Halo semuanya. Terima kasih telah datang ke Mission Impossible, perhitungan terakhir. 4 00:00:13,050 --> 00:00:15,210 Semua misi menyebabkan ini. 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,860 Ada banyak orang yang berada di Direktur yang sebanding 6 00:00:20,040 --> 00:00:23,670 Christopher Macquarie, mitra produksi saya Fantastis dan luar biasa. 7 00:00:23,670 --> 00:00:26,160 Para pemeran dan tim bekerja dengan sangat baik, sangat sulit untuk menawarkan 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,970 Anda yang paling otentik Pengalaman film yang lebih otentik daripada yang kita bisa. 9 00:00:29,970 --> 00:00:34,590 Karena itu, kami semua sangat senang Anda Di sini, di teater ini untuk menonton 10 00:00:34,590 --> 00:00:39,270 misi terbesar hingga saat ini di layar lebar cara itu direncanakan untuk dilihat. 11 00:00:39,360 --> 00:00:43,470 Karena itu, nikmati programnya, karena Kami membuat beberapa terima kasih. 12 00:01:18,600 --> 00:01:19,970 Kami hidup dan menghabiskan uang. 13 00:01:20,000 --> 00:01:24,990 Dalam bayang -bayang untuk mereka yang Kami berharap 14 00:01:24,990 --> 00:01:28,690 bisa dekat dan dengan mereka yang tidak akan pernah berakhir. 15 00:01:28,920 --> 00:01:31,890 Anda selalu takut. Itu adalah antiko. 16 00:01:32,160 --> 00:01:36,990 Empati ini sebagai banyak Kepribadian memiliki seluruh pikiran untuk kita. 17 00:01:37,110 --> 00:01:40,080 Pembelajaran diri sendiri, kebenaran Parasit digital, mengaku 18 00:01:40,080 --> 00:01:43,950 sebagai nama seperti itu Itu ada di mana -mana, tidak ada dan. 19 00:01:43,950 --> 00:01:45,960 Itu tidak memiliki dosa. Anda seharusnya 20 00:01:45,960 --> 00:01:50,140 tidak mendengarkan, membaca apa yang pribadi Rahasia pribadi selama bertahun -tahun. Anda. 21 00:01:50,140 --> 00:01:52,980 Pria pemerasan, Ryan, yaitu siapa pun. 22 00:01:53,290 --> 00:01:57,020 Meskipun itu bukan aku. Anda sedang berbicara dengan entitas yang mengendalikan. 23 00:01:57,020 --> 00:01:58,020 Entitas, kontrol. 24 00:01:58,040 --> 00:02:01,220 Kepercayaan diri, sangat aman di pusat data Mereka dilanggar dan rusak. 25 00:02:01,220 --> 00:02:05,700 Entitas akan tahu persis bagaimana merusak semua kekuatan 26 00:02:06,170 --> 00:02:08,620 sekutu kita dan mengeksploitasi setiap kelemahan musuh kita. 27 00:02:08,620 --> 00:02:12,980 Para agresor memaksakan kekuatan destruktif Itu menghancurkan segalanya. 28 00:02:14,200 --> 00:02:15,010 Dunia adalah. 29 00:02:15,010 --> 00:02:19,290 Mengubah, kebenarannya Menghilang, perang akan datang. 30 00:02:46,130 --> 00:02:49,050 Selamat malam, Ethan. Ini adalah preseden Anda. 31 00:02:49,710 --> 00:02:54,210 Karena Anda tidak menanggapi orang lain, Saya berpikir untuk menghubungi langsung. 32 00:02:55,290 --> 00:02:55,830 Pertama, saya ingin mengucapkan 33 00:02:55,830 --> 00:03:00,310 terima kasih seumur 34 00:03:00,310 --> 00:03:01,143 hidup pengabdian dan layanan yang tak kenal lelah. 35 00:03:04,360 --> 00:03:08,350 Jika bukan karena tak kenal lelah Dedikasi Anda dan tim Anda, Bumi akan 36 00:03:09,190 --> 00:03:14,050 menjadi tempat yang sangat berbeda tempat. Mungkin bahkan tidak di sini. 37 00:03:14,230 --> 00:03:18,670 Semua risiko yang Anda jalankan, 38 00:03:20,680 --> 00:03:22,960 Setiap kawan yang kalah di medan perang, 39 00:03:27,970 --> 00:03:31,120 Setiap pengorbanan pribadi yang Anda buat 40 00:03:33,160 --> 00:03:36,250 Membawa dunia ini matahari terbit. 41 00:03:39,010 --> 00:03:43,300 Sudah 35 tahun sejak itu Keadaan membawa Anda kepada kami 42 00:03:44,050 --> 00:03:45,550 Dan Anda memiliki opsi untuk memilih 43 00:03:47,080 --> 00:03:51,370 Karena IMF telah menyelamatkannya hidup di penjara. 44 00:03:53,050 --> 00:03:55,210 Dan meskipun Anda tidak pernah khawatir tentang permintaan itu, 45 00:03:56,710 --> 00:03:58,290 Anda tidak pernah mengecewakan kami. 46 00:04:15,100 --> 00:04:17,290 Anda selalu menjadi pria terbaik. 47 00:04:19,750 --> 00:04:21,130 Di saat -saat terburuk 48 00:04:28,770 --> 00:04:31,000 Saya ingin Anda menjadi pria ini. Sekarang 49 00:04:32,860 --> 00:04:35,380 Dalam beberapa bulan sejak Anda lolos dari penangkapan di Austria, 50 00:04:35,410 --> 00:04:38,800 Setiap sudut dunia dunia maya Itu terinfestasi oleh kebenaran. 51 00:04:38,830 --> 00:04:43,720 IA Parasita Knowledge dikenal sebagai entitas di bawah 52 00:04:43,720 --> 00:04:47,710 Pengaruhnya, Informasi Digital rusak di seluruh dunia. 53 00:04:47,890 --> 00:04:52,210 Bangsa dan orang tidak lagi tahu Mereka tahu apa yang harus dipercaya. Antagonisme, 54 00:04:52,300 --> 00:04:53,050 agresi, 55 00:04:53,050 --> 00:04:57,460 dan darurat militer adalah tatanan dunia baru tatanan dunia yang mengeksplorasi paranoia ini 56 00:04:57,460 --> 00:04:58,210 suasana. 57 00:04:58,210 --> 00:05:02,530 Entitas menginspirasi kultus penilaian akhir dengan pembantunya yang didedikasikan 58 00:05:02,530 --> 00:05:06,940 untuk mengubah dunia korupsi melalui kepunahan Kepunahan manusia. Dan dia berkata 59 00:05:06,940 --> 00:05:10,030 untuk mengetahui, saya telah membawa banjir tentang Bumi untuk menghancurkan semua daging. 60 00:05:10,030 --> 00:05:14,170 Anak -anak Seni Ras harus Tindakan dan entitas 61 00:05:14,170 --> 00:05:15,100 akan membantu mereka membangun kembali. 62 00:05:15,190 --> 00:05:19,600 Fanatik ini secara diam -diam menyusup Semua tingkat 63 00:05:19,660 --> 00:05:20,320 aplikasi hukum, pemerintah, dan militer kita 64 00:05:20,320 --> 00:05:24,520 berdedikasi untuk melayani Tujuan utama master digital Anda. 65 00:05:26,140 --> 00:05:31,060 Satu -satunya harapan kami untuk mengendalikan entitas Itu tergantung pada menemukan sumber asli Anda 66 00:05:31,060 --> 00:05:35,650 kode. Jika ada yang tahu keberadaannya dari kode ini, pria ini, 67 00:05:36,160 --> 00:05:37,930 identitas Anda, masa lalu Anda, 68 00:05:37,960 --> 00:05:42,760 Keberadaannya sendiri terhapus, menunjukkan bahwa dia sudah atau dulu 69 00:05:42,790 --> 00:05:44,410 dalam aliansi dengan entitas. 70 00:05:45,490 --> 00:05:50,410 Otoritas Austria memiliki kaki tangan mereka dalam tahanan, tetapi dia menolak untuk memberi tahu 71 00:05:50,410 --> 00:05:54,220 Apa pun yang membawa kami kembali kepada Anda. 72 00:05:55,030 --> 00:05:59,630 Anda memiliki kunci yang diyakini sebagai komponen vital dalam diri kita 73 00:05:59,630 --> 00:06:02,090 berjuang untuk memperoleh Kode Sumber Entitas. 74 00:06:02,570 --> 00:06:07,340 Namun, Anda menolak untuk mendengarkan Pemerintah mana pun akan menggunakan ini sebagai senjata 75 00:06:07,340 --> 00:06:10,790 Jahat lagi Sisa dunia. Alih-alih, 76 00:06:10,790 --> 00:06:12,560 Anda memutuskan untuk membunuh entitas, 77 00:06:12,740 --> 00:06:16,940 Tindakan sembrono yang akan memicu Penghancuran total ruang dunia maya. 78 00:06:17,240 --> 00:06:19,430 Ini akan memberantas ekonomi global, 79 00:06:19,730 --> 00:06:23,600 Menyelam dunia Perang dan kelaparan yang tak ada habisnya 80 00:06:24,950 --> 00:06:26,930 Berburu agen. Ethan, 81 00:06:27,470 --> 00:06:32,060 Mohon Penghasilan atau Darah dari dunia akan ada di Anda 82 00:06:32,060 --> 00:06:32,893 tangan. 83 00:06:33,770 --> 00:06:37,490 Pesan ini penghancuran diri dalam lima detik, 84 00:06:38,510 --> 00:06:42,450 Pulanglah, Ethan, dan bawakan kuncinya. 85 00:08:18,560 --> 00:08:23,150 Halo Ethan. Halo, pecundang. Maaf untuk dekorasinya. 86 00:08:23,450 --> 00:08:27,710 Ritz dicadangkan. Kecut. Oh beberapa tirai. Bantal. 87 00:08:28,100 --> 00:08:29,060 Ya, Mini. 88 00:08:29,060 --> 00:08:29,893 Pompa. 89 00:08:47,030 --> 00:08:50,120 Selalu senang melihatmu di sisi kanan rumput. 90 00:08:52,640 --> 00:08:53,000 Saya khawatir. 91 00:08:53,000 --> 00:08:53,833 Anda terlalu banyak bekerja. 92 00:08:55,530 --> 00:08:56,670 Jangan khawatir tentang Luther tua. 93 00:08:59,270 --> 00:09:01,770 Jadi apa yang kamu temukan? 94 00:09:03,250 --> 00:09:06,570 Banyak dari kita dalam tawar -menawar ini. 95 00:09:09,870 --> 00:09:13,020 Jadi apa permainannya? Pertama, kami punya. 96 00:09:13,020 --> 00:09:15,770 Untuk melawan Gabriel. Bagaimana kita akan menemukannya? 97 00:09:29,590 --> 00:09:32,800 Anda akan terhindar dari hidup kita, hidup. 98 00:10:31,360 --> 00:10:32,210 Tunggu, tunggu, tunggu, 99 00:10:44,520 --> 00:10:47,160 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, Tunggu. Anda menyebutnya. 100 00:10:47,400 --> 00:10:51,030 Ini akhir dunia, sederhana seperti itu Sederhana seperti itu. Ya Tuhan, teman -teman, jam berjalan. 101 00:10:51,840 --> 00:10:52,500 Anda menyambut kami. 102 00:10:52,500 --> 00:10:56,040 Tidak akan ada orang di bumi yang bisa Cegah ini, karena sebagian dari Anda tahu ini 103 00:10:56,610 --> 00:10:59,550 saya bisa melihat ini, demi Tuhan. 104 00:10:59,550 --> 00:11:02,640 Percayalah bahwa semuanya baik -baik saja. Semuanya baik -baik saja. Bersyukur. Semuanya baik -baik saja. 105 00:11:02,680 --> 00:11:06,300 Ada begitu banyak negara dalam kasus ini. Ini bukan ideologi 106 00:11:06,960 --> 00:11:09,270 saingan. Tidak, itu adalah orang yang menjaga kepala dan yang panik. 107 00:11:10,620 --> 00:11:14,550 Entitas ingin Anda takut dan ingin Kita semua takut dan ingin kita terbagi. 108 00:11:15,240 --> 00:11:18,780 Dia ingin Anda memberi kami. Jangan lakukan itu. 109 00:11:24,240 --> 00:11:25,073 Dia akan baik -baik saja. 110 00:11:26,070 --> 00:11:29,760 Tolong dapatkan mobilnya. 111 00:12:00,350 --> 00:12:01,183 Kami berteman. 112 00:12:22,870 --> 00:12:27,040 Anda seharusnya tidak berada di dalamnya Tolong dukungan. Kami mengurusnya. 113 00:12:27,050 --> 00:12:29,980 Ini adalah ide yang mengerikan. Santai aja. Bukan itu? 114 00:12:29,980 --> 00:12:32,350 Tempat ini penuh dengan permukaan klandestin Permukaan klandestin? Anda harus pergi dari sana. 115 00:12:32,350 --> 00:12:35,740 Di Sini. Jadi begitu. Ini Semua baik. Tetap tenang. Sayuran. 116 00:12:35,920 --> 00:12:38,740 Saya tidak berpikir Gabriel akan berisiko pergi Pergi ke pesta ini. Menggugurkan. 117 00:12:39,490 --> 00:12:44,140 Mari kita tetap tenang. Dia Di Sini. Dia harus berada di sini. 118 00:12:44,650 --> 00:12:48,280 Ethan, demi Tuhan. Menggugurkan, Menyelesaikannya. Saya masih merangkak. 119 00:12:54,730 --> 00:12:58,410 Tetap di tempat Anda berada di serigala. 120 00:13:02,590 --> 00:13:03,790 Apakah Anda yakin itu benar -benar saya? 121 00:13:10,840 --> 00:13:11,680 Ulangi: Mereka tidak bisa mendengarnya. 122 00:13:31,690 --> 00:13:34,090 Aku bahkan tidak melihatmu Ambil yang ini. Apa yang terjadi? 123 00:13:34,090 --> 00:13:35,710 Itu saku yang bagus saku besar. 124 00:13:38,640 --> 00:13:39,473 Tuan. 125 00:13:59,070 --> 00:14:00,100 Ini pribadi, 126 00:14:05,860 --> 00:14:05,980 Anda. 127 00:14:05,980 --> 00:14:07,490 Saya tahu saya suka rambut terpanjang. 128 00:14:07,970 --> 00:14:11,170 Saya sangat berterima kasih atas kehadiran Anda Tapi Anda seharusnya tidak berada di sini. 129 00:14:11,260 --> 00:14:14,860 Saya tidak punya banyak pilihan, tapi Anda mengharapkan saya menipu dia. 130 00:14:15,010 --> 00:14:19,930 Saya harap Anda menyelamatkan Anda dari diri Anda sendiri Dirinya dan dunianya. 131 00:14:21,870 --> 00:14:22,703 Untuk memperoleh 132 00:14:24,850 --> 00:14:27,370 Anda baru saja membeli Dunia masalah, Chris. 133 00:14:27,790 --> 00:14:32,020 Seluruh dunia dalam kesulitan. Ethan, Anda adalah satu -satunya yang saya percayai untuk menyelamatkan Anda. 134 00:14:33,250 --> 00:14:35,530 Jadi apa permainannya? 135 00:14:46,090 --> 00:14:46,923 Berkah 136 00:14:50,410 --> 00:14:52,070 Gabe tersesat. Mengatur pekerjaan untuk bibi Anda 137 00:14:56,390 --> 00:14:57,223 Ethan. Untuk bangun. 138 00:15:00,620 --> 00:15:05,000 Oke, apa yang akan kita lakukan? Katakan padaku kamu punya rencana. 139 00:15:06,570 --> 00:15:07,403 SAYA. 140 00:15:10,640 --> 00:15:12,490 Mereka mengambil jam tangan saya. Milikmu. 141 00:15:12,490 --> 00:15:12,980 Untuk menghadiri? 142 00:15:12,980 --> 00:15:17,180 Ya, dan tombol kepalan tangan saya Gembok. Jadi begitu. 143 00:15:17,180 --> 00:15:19,650 Kami akan menemukan jalan keluar. Oke, sekarang dengarkan. 144 00:15:23,920 --> 00:15:24,753 Sudah terlambat. 145 00:15:26,360 --> 00:15:30,170 Itu datang, kawan, lihat aku. Lihat aku. 146 00:15:30,740 --> 00:15:31,700 Anda akan mengatasi ini. 147 00:15:34,820 --> 00:15:35,653 Mengatasi apa? 148 00:15:36,200 --> 00:15:39,680 Terus katakan pada diri sendiri bahwa itu hanya rasa sakit. 149 00:15:47,700 --> 00:15:48,170 Berhenti. 150 00:15:48,170 --> 00:15:49,490 Jangan menyentuhnya. 151 00:15:52,310 --> 00:15:53,240 Anda tidak bisa menyakiti Anda. 152 00:15:57,170 --> 00:16:02,000 Ini tidak ada. Aku akan membawamu kembali ke Shanghai. 153 00:16:03,230 --> 00:16:04,220 Siapa namanya? 154 00:16:05,150 --> 00:16:05,983 Julia. 155 00:16:06,740 --> 00:16:10,610 Seorang Nyonya Hunt tua Bahkan tidak berhenti menyebutkannya. 156 00:16:11,870 --> 00:16:16,850 Subjek bernama Davian membawanya Dia dan menyelamatkannya 157 00:16:16,850 --> 00:16:18,110 Sesuatu saja. 158 00:16:18,170 --> 00:16:19,910 Ethan bisa membuatnya. 159 00:16:21,080 --> 00:16:23,870 Davian memanggilnya kaki kelinci, tapi. 160 00:16:23,870 --> 00:16:24,710 Itu punya nama lain. 161 00:16:26,870 --> 00:16:27,710 Anti -akior. 162 00:16:28,820 --> 00:16:31,400 Aku tidak pernah memberitahumu apa itu Di wadah itu, bukan? 163 00:16:32,060 --> 00:16:36,890 Tapi Anda selalu bertanya -tanya apakah Pรฉ de Rabbit hanyalah sebuah acara di 164 00:16:37,310 --> 00:16:42,200 sebuah pola yang diulang sepanjang hidup berulang-kali 165 00:16:42,200 --> 00:16:46,880 Setiap kehidupan yang dia coba selamatkan bertaruh jutaan orang lagi 166 00:16:46,880 --> 00:16:48,230 turun dan turun lagi. 167 00:16:49,010 --> 00:16:53,390 Dan sekarang nasib masing -masing Jiwa hidup di bumi adalah miliknya 168 00:16:53,390 --> 00:16:57,260 tanggung jawab. Anda harus kelelahan. 169 00:16:58,640 --> 00:17:02,480 Dimana kuncinya? Lepaskan melepaskan. Iblis akan membahas ini. 170 00:17:02,990 --> 00:17:06,230 Kami tidak punya waktu. Seseorang yang Anda simpan. 171 00:17:06,230 --> 00:17:10,400 Akan mati malam ini untuk selamanya dari mereka yang tidak akan pernah Anda kenal 172 00:17:10,790 --> 00:17:13,250 Kecuali Anda melakukannya. Seperti yang saya katakan. 173 00:17:13,910 --> 00:17:16,070 Dia juga mengatakan kuncinya Saya akan bersamanya di kereta. Ingat 174 00:17:17,600 --> 00:17:21,980 Anda memiliki tugas. Memasuki Kereta, ambil kuncinya, 175 00:17:22,280 --> 00:17:25,490 Turun dari kereta. Seperti milikmu Apakah tuan Anda menerima berita itu? 176 00:17:25,490 --> 00:17:27,680 Dan menemukan bahwa Anda merusak segalanya. 177 00:17:28,890 --> 00:17:31,700 Anda gagal dan sekarang entitasnya. 178 00:17:31,700 --> 00:17:32,690 Ditinggalkan oleh Anda. 179 00:17:33,110 --> 00:17:38,000 Tim Anda dikompromikan. Ethan, saya tahu apa yang dilakukan Luther. 180 00:17:38,000 --> 00:17:42,380 Saya tahu apa rencana Anda dan saya menolak Bagi saya dan saya 181 00:17:42,950 --> 00:17:44,000 akan membuat Anda membayar dengan mahal jika Anda bekerja sama. 182 00:17:45,080 --> 00:17:49,830 Sekarang saya dapat bertukar apa adanya Itu mencari. Kapal selam Rusia. 183 00:17:50,190 --> 00:17:51,750 Menghilang di perjalanan utamanya. 184 00:17:52,080 --> 00:17:56,700 O K 5 59 Sebastopol adalah kapal selam state -of -the -art Submarine sepenuhnya 185 00:17:56,700 --> 00:17:58,470 tidak terdeteksi dengan sonar yang dikenal. 186 00:17:58,860 --> 00:18:03,150 Rahasia tembus pandang Anda Itu adalah fakta bahwa culver, 187 00:18:03,570 --> 00:18:08,010 sebuah akustik kesatuan algoritmik Terletak di Sphere Sonos de Sebastopol. 188 00:18:08,820 --> 00:18:10,800 Sekarang, di musim dingin 2012, Rusia 189 00:18:10,800 --> 00:18:14,190 menemukan virus komputer asal yang tidak 190 00:18:14,190 --> 00:18:15,330 diketahui menyebar melalui armada laut hitam a. 191 00:18:15,840 --> 00:18:17,970 Agen Rahasia Digital. 192 00:18:18,030 --> 00:18:22,440 Kami menduga bahwa virus misterius ini Hanya dengan maksud 193 00:18:22,440 --> 00:18:25,470 menyabotase teluk pod membuat kapal selam terdeteksi. 194 00:18:25,680 --> 00:18:27,990 Sebaliknya, itu menipu kru sehingga mereka akan tenggelam sendiri. 195 00:18:28,550 --> 00:18:32,730 Entah Anda merespons atau tidak merespons. Dia datang langsung ke kita. 196 00:18:33,390 --> 00:18:34,223 Empat. 197 00:18:37,230 --> 00:18:40,860 Jika kita benar, satu -satunya hal Kita perlu membunuh entitas. 198 00:18:41,160 --> 00:18:45,630 Kode sumber aslinya Ini 199 00:18:45,720 --> 00:18:46,470 dimakamkan di bidang sonar ini. 200 00:18:46,470 --> 00:18:48,510 Di suatu tempat yang jauh di dasar lautan, membeku 201 00:18:48,960 --> 00:18:52,410 dalam waktu, di mana Entitas tidak dapat mencapainya. 202 00:18:53,340 --> 00:18:56,550 Sekarang, kompartemen penutup kapsul Ini dirancang untuk menghancurkan diri sendiri. 203 00:18:56,580 --> 00:19:01,260 Jika dipalsukan, satu -satunya cara untuk membukanya dengan aman dengan perangkat khusus 204 00:19:01,260 --> 00:19:03,570 Proyeksi Kunci Cruciform. 205 00:19:04,290 --> 00:19:08,670 Dua bagian itu Diasuransikan oleh kapten dan mantan 206 00:19:09,150 --> 00:19:10,960 kapten Pols, mereka dikeluarkan dari peka ke melayang. 207 00:19:11,460 --> 00:19:15,900 Pada musim semi 2012. Oleh nelayan dari 208 00:19:16,890 --> 00:19:18,330 init, seorang pria dengan keterampilannya. 209 00:19:18,990 --> 00:19:23,520 Ibu memiliki semua yang dia butuhkan untuk mengidentifikasi Pengisapan ke meter persegi ini. 210 00:19:24,810 --> 00:19:27,900 Anda pikir saya akan mendapatkan kodenya Kode sumber dan membawanya ke Anda? 211 00:19:27,930 --> 00:19:31,920 Saya tidak berpikir saya tahu Aku akan membiarkanmu pergi. 212 00:19:32,340 --> 00:19:36,840 Maka Anda akan menemukan kode sumber entitas dan membawanya kepada 213 00:19:36,840 --> 00:19:40,200 saya sebagai imbalan karena kasih karunia. Jadi saya akan berasumsi kontrol energi. 214 00:19:40,500 --> 00:19:45,360 Jenius pepatah yang Anda 215 00:19:45,360 --> 00:19:47,700 lepaskan kelinci, antiko. 216 00:19:48,360 --> 00:19:48,960 Itu bukan satu. 217 00:19:48,960 --> 00:19:51,300 Biologis atau kimia Senjata yang Anda ambil di Shanghai. 218 00:19:52,800 --> 00:19:56,010 Negosiasi Julia berisi kode berbahaya, 219 00:19:56,010 --> 00:20:00,060 digital primordial Ze dari mana senjata. 220 00:20:00,060 --> 00:20:02,160 Mengembangkan pistol. 221 00:20:02,160 --> 00:20:06,420 Timur tidak bisa membuat senjata bekerja Bahwa Barat tidak pernah 222 00:20:06,420 --> 00:20:10,450 melakukannya dengan sendirinya. Anda tidak tahu Anda mencuri. Saya mencuri. Levi tahu. 223 00:20:11,370 --> 00:20:15,360 Saya tahu mengapa saya mencuri mobilnya. Dia menculik istriku. 224 00:20:15,930 --> 00:20:18,690 Mencuri kelinci adalah Satu -satunya cara untuk kembali. 225 00:20:19,830 --> 00:20:22,170 Saya sangat menyanyikan pemisahan ini sebanyak entitas. 226 00:20:23,040 --> 00:20:25,410 Tanpa Anda, Ethan, 227 00:20:25,920 --> 00:20:30,780 tidak akan ada entitas dan jika Anda tidak menemukan kapal selam ini di selanjutnya 228 00:20:30,780 --> 00:20:35,760 Hari adalah akhir dari dunia Seperti yang kita ketahui dan semuanya akan terjadi 229 00:20:35,760 --> 00:20:39,270 rasa bersalah Anda. Dia tahu itu. 230 00:20:40,740 --> 00:20:40,980 Lihat. 231 00:20:40,980 --> 00:20:43,260 Untuk saya. Katakan aku salah. 232 00:20:55,900 --> 00:20:58,530 Gigi palsu. Menandatangani itu. Hati-hati. 233 00:21:00,520 --> 00:21:03,400 Saya menggigitnya karena itu. Saya mati dalam 60 detik. 234 00:21:04,210 --> 00:21:08,500 Dia tidak akan pernah melihat mantel pendek ini. Jangan menyentuh mereka. Meludah. 235 00:21:09,160 --> 00:21:13,480 Membebaskannya dulu. Anda tidak akan Lakukan itu. Saya tidak akan rugi apa pun. 236 00:21:14,320 --> 00:21:18,610 Rahmat telah dan denganmu mati Siapa yang akan menyelamatkannya? 237 00:21:21,010 --> 00:21:24,960 Meludah. Mengingat itu hebat. 238 00:21:38,840 --> 00:21:40,450 Ayo pergi. Tunggu, tunggu. 239 00:21:40,930 --> 00:21:41,763 Memuat. 240 00:21:42,410 --> 00:21:43,243 Memuat. 241 00:21:51,710 --> 00:21:52,543 Halo. 242 00:22:01,930 --> 00:22:02,810 Saya sangat membutuhkannya. 243 00:23:18,790 --> 00:23:21,090 Apakah kamu baik -baik saja? Gabriel melarikan diri. 244 00:23:22,860 --> 00:23:23,693 Berkah, 245 00:23:26,910 --> 00:23:29,290 Anda tidak berpikir saya Apakah Anda akan meninggalkan mereka rahmat? 246 00:23:29,470 --> 00:23:32,890 Saya tidak akan pernah meninggalkan apapun terjadi pada Anda. Tidak ada yang serius. 247 00:23:40,330 --> 00:23:42,670 Saya pikir kita harus Bunuhmu. Ya ya. 248 00:23:45,050 --> 00:23:46,770 Ngomong -ngomong, Anda melakukannya dengan sangat baik. 249 00:24:59,480 --> 00:25:00,313 Saya menangkapnya. 250 00:25:05,270 --> 00:25:07,790 Kami membicarakannya. Ethan menginginkannya hidup. 251 00:25:10,280 --> 00:25:11,113 Jadilah. 252 00:25:43,180 --> 00:25:44,013 Ethan. 253 00:25:53,190 --> 00:25:55,570 Ya. Sipil. Kedua. 254 00:26:57,740 --> 00:26:59,130 Anda tidak serius. 255 00:27:30,670 --> 00:27:33,690 Semua baik. Saya di sini Sekarang. Apa yang kamu inginkan? 256 00:27:40,320 --> 00:27:44,130 Selamat malam, Tn. Hunt. Anda memiliki pertanyaan. 257 00:27:45,150 --> 00:27:47,370 Entitas memiliki jawaban. 258 00:27:48,870 --> 00:27:50,290 Tetapi Anda harus membiarkannya masuk. 259 00:27:57,230 --> 00:27:58,370 Anda tahu tempat ini. 260 00:28:03,160 --> 00:28:04,890 Nyeri. Jika Anda menolak. 261 00:28:10,730 --> 00:28:11,563 Lagi. 262 00:28:12,110 --> 00:28:13,380 Anda tahu tempat ini 263 00:28:16,410 --> 00:28:19,170 Dia mengatakan hari penilaian terakhir mengacaukan Afrika Selatan. 264 00:28:20,030 --> 00:28:21,480 Anda akan tahu entitas di sana. 265 00:28:22,110 --> 00:28:26,690 Anda akan membiarkannya masuk dan tujuan dari semua makhluk hidup akan 266 00:28:26,690 --> 00:28:29,410 Memutuskan untuk berkedip dengan mata. 267 00:28:30,280 --> 00:28:33,210 Ini panggilan Anda hari ini. 268 00:28:34,330 --> 00:28:35,290 Saya tidak menerima ini. 269 00:28:40,430 --> 00:28:42,570 Di dalam. Anda tidak memiliki rahasia. 270 00:28:48,270 --> 00:28:51,770 K 5 59 Sebastopol bagian lubang. 271 00:28:52,110 --> 00:28:55,290 Wadah oleh Magus. 272 00:28:56,280 --> 00:29:01,080 Algoritma di unit ini, saat dianalisis Dengan kode sumber entitas, itu akan bertindak 273 00:29:01,080 --> 00:29:02,790 Seperti akun racun yang Anda minta. 274 00:29:06,310 --> 00:29:07,143 Anda merencanakan. 275 00:29:07,210 --> 00:29:11,010 Memulihkan cova lakukan dari yang bisa dimakan dan menghancurkan 276 00:29:12,270 --> 00:29:16,850 Dan bekas luka ini, kemungkinan tak terbatas dari entitas Kemungkinan entitas yang tak terbatas. 277 00:29:34,550 --> 00:29:35,530 Anda akan pergi ke 278 00:29:39,590 --> 00:29:44,590 Itu tertulis, tidak pernah Kepala akan datang. Ethan, 279 00:29:45,760 --> 00:29:50,410 Anda selalu tahu itu. Entitas Entitas menawarkan harapan untuk masa depan. 280 00:29:51,830 --> 00:29:52,070 ITU. 281 00:29:52,070 --> 00:29:54,090 Beberapa yang bertahan hidup akan lebih kuat. 282 00:29:54,310 --> 00:29:58,770 Anak -anak dari kehendak 283 00:30:01,310 --> 00:30:01,970 Jika Anda mengizinkan. 284 00:30:01,970 --> 00:30:03,810 Itu benar. Jika saya tidak melakukan itu, itu 285 00:30:04,260 --> 00:30:08,690 akan menghancurkan dunia Dan Anda hanya akan menghancurkan diri sendiri. 286 00:30:09,820 --> 00:30:11,200 Pilihannya adalah milik Anda, masa 287 00:30:12,070 --> 00:30:15,250 depan entitas atau masa depannya. 288 00:30:16,030 --> 00:30:17,290 Semoga dunia diperbudak. 289 00:30:18,250 --> 00:30:23,170 Saya membiarkan dunia dihancurkan 290 00:30:23,390 --> 00:30:26,090 Sekarang Anda yang terpilih. Gabriel dikecualikan. 291 00:30:27,430 --> 00:30:31,960 Dia mengambil langkah untuk mengendalikan Kontrol entitas, seperti yang Anda lihat, 292 00:30:31,960 --> 00:30:36,580 melawan saya dan saya akan melakukannya Dan saya akan membuat Anda membayar mahal. 293 00:30:38,920 --> 00:30:41,730 Seseorang yang sangat Anda cintai akan mati malam ini. 294 00:30:45,670 --> 00:30:48,810 Anda tahu apa seharusnya umat manusia lakukan untuk mengubah tujuan Anda? 295 00:30:50,490 --> 00:30:52,210 Mereka tidak dapat mencegah yang tak terhindarkan. 296 00:30:52,840 --> 00:30:55,810 Mereka akan menghancurkan diri mereka sendiri percaya mereka punya 297 00:31:00,710 --> 00:31:02,570 dalam empat hari. Mereka. 298 00:32:19,200 --> 00:32:20,033 Nyata. 299 00:32:24,590 --> 00:32:28,510 Semuanya berjalan dengan baik dan seseorang Tulis di Anda mengambil tim, 300 00:32:28,960 --> 00:32:33,730 Anda akan membawanya ke utara. Di mana? Apa masalahnya? Masalahnya? Ini festival. 301 00:32:34,030 --> 00:32:37,540 Saya harus ditangkap. Ini satu -satunya cara untuk sampai ke sana. Penerima PHF, 302 00:32:37,660 --> 00:32:40,760 Kamar dekompresi mencuri a pesawat. Tidak ada pesawat tua, tidak ada transplantasi. 303 00:32:41,870 --> 00:32:43,850 Tidak ada GPS. Semuanya tersedia. DC tiga, 304 00:32:44,360 --> 00:32:47,090 Semua yang Anda butuhkan ada di sana di sana. Ingatlah untuk mengirimkan pengadilan. 305 00:32:47,120 --> 00:32:51,320 Adalah setiap dua jam, 15 menit dari Seseorang yang saya bisa. Sekarang Anda adalah pemimpin tim. 306 00:32:51,320 --> 00:32:53,930 Saya mengurus semuanya 307 00:32:55,550 --> 00:32:58,490 Anda mencuri teman -teman. Apa? Aku Tolong, apapun yang Anda lakukan, 308 00:32:58,490 --> 00:33:00,570 Tidak peduli apa yang terjadi Tetap jauh. Ya. Oke, oke. 309 00:33:01,240 --> 00:33:05,810 Ya, pergi. 310 00:33:07,500 --> 00:33:08,333 Kemana kamu pergi? 311 00:34:44,800 --> 00:34:46,050 Aku akan menunggunya. 312 00:35:30,220 --> 00:35:33,830 Halo. Halo, Ethan. Seperti halnya dengan Gabriel 313 00:35:36,590 --> 00:35:41,070 Nah, Anda tidak mengatakan itu. 314 00:35:41,910 --> 00:35:46,440 Darah siapa sekarang kita tahu 315 00:35:48,090 --> 00:35:51,510 Itulah yang saya pikirkan Inti plutonium tidak istimewa. 316 00:35:52,170 --> 00:35:57,060 Saya mengasumsikan beban lima atau enam megaton cukup untuk mengubah seluruh kota 317 00:35:57,060 --> 00:36:00,750 dalam asbak kaca. Ini tidak bagus. 318 00:36:04,170 --> 00:36:06,150 Saya sudah mencoba. Saya tidak bisa membukanya. 319 00:36:07,560 --> 00:36:11,880 Saya melihat bahwa Gabriel memiliki pil beracun. Mungkin Anda ingin menemukannya. 320 00:36:12,330 --> 00:36:15,030 Kami akan melakukannya. Bisakah Anda melucuti ini? 321 00:36:15,240 --> 00:36:19,530 Saya hanya harus mencegah sembilan detonator ini Untuk meledak 322 00:36:19,530 --> 00:36:22,920 pengadilan yang melekat pada detonator, tanpa alat, manusia. Tidak ada ledakan. 323 00:36:23,100 --> 00:36:26,640 Tidak ada massa kritis dan tidak ada massa kritis, tidak ada 324 00:36:27,390 --> 00:36:30,330 ledakan enam megaton. Berapa lama Berapa lama Anda punya? 325 00:36:30,360 --> 00:36:33,630 Waktu bagi Anda untuk keluar dari sini? dari sini? Mungkin dengan alat -alat ini. 326 00:36:33,630 --> 00:36:36,420 Saya mengambil engsel ini. Meskipun Anda bisa membuka gerbang. 327 00:36:36,810 --> 00:36:38,790 Saya masih perlu menghapus detonator. 328 00:36:42,720 --> 00:36:46,530 Apa yang kamu katakan? Saya bisa menyelamatkan kota 329 00:36:48,450 --> 00:36:51,390 Tapi semua jaringan terowongan ini Terowongan akan hancur. 330 00:36:58,430 --> 00:37:00,400 Siapa pun yang mengurangi detonator. 331 00:37:04,780 --> 00:37:08,400 Itu akan mati. Kami berdua Di sisi kanan gerbang itu 332 00:37:09,960 --> 00:37:14,910 Dan kau kenal dia, Luther mengirimku Sayang sekali mereka tidak ditinggalkan di sini 333 00:37:14,910 --> 00:37:17,400 kebetulan. Ethan, kamu tahu kenapa. 334 00:37:22,590 --> 00:37:23,580 Gabrielle membutuhkanku hidup -hidup? 335 00:37:26,260 --> 00:37:30,720 Dia membutuhkan Anda untuk mati karena Anda adalah hanya orang yang bisa melakukan racun lain 336 00:37:30,790 --> 00:37:35,250 pil dan saya satu -satunya yang Anda dapat mencapai kapal selam ini, saya katakan 337 00:37:36,790 --> 00:37:41,680 Saya akan menunggunya. Dia memiliki racun beracun. Saya harus membawanya ke sini 338 00:37:44,260 --> 00:37:45,070 sehingga dia bisa mengendalikan. 339 00:37:45,070 --> 00:37:45,903 Entitas. 340 00:37:49,820 --> 00:37:51,160 Di sinilah Anda meninggalkan saya. 341 00:37:55,190 --> 00:38:00,000 Apa yang akan kita lakukan? Apa yang akan kita lakukan? harus dilakukan? Kami lelah. 342 00:38:01,590 --> 00:38:04,890 Ikan. Ini misi saya. 343 00:38:06,510 --> 00:38:11,280 Untuk itulah saya dilahirkan. Saya tidak bisa melakukan itu. 344 00:38:12,510 --> 00:38:16,110 Saya tidak bisa. Tidak ada yang Anda Anda perlu mengatakan, saudara. Aku tahu, 345 00:38:17,520 --> 00:38:20,970 Saya tahu saya persis di tempat yang saya inginkan. 346 00:38:23,540 --> 00:38:26,110 Dia bilang kamu harus bergegas. 347 00:38:28,780 --> 00:38:32,550 Anda akan mencari Gabriel. 348 00:38:34,140 --> 00:38:34,973 Hentikan 349 00:38:37,910 --> 00:38:39,170 Bagi mereka yang tidak pernah kita kenal 350 00:39:11,400 --> 00:39:12,233 Gabriel. 351 00:40:51,930 --> 00:40:55,610 Saya kepada Tuhan. Ya, dia melakukannya. 352 00:40:58,340 --> 00:41:02,970 Frank Vivo, bukan? 353 00:41:05,110 --> 00:41:09,610 Tapi ini atas nama aslinya. Salah satu 354 00:41:11,200 --> 00:41:15,360 Nama asli Anda adalah Jim Phelps, seperti ayahmu. 355 00:41:18,590 --> 00:41:23,560 Dia juga berada di permukaan. Tuhan menghilang ketika dia berusia tujuh tahun. 356 00:41:25,330 --> 00:41:28,720 Anda bergabung untuk mencari tahu apa yang terjadi Dan menemukan bahwa dia memiliki kasus pengadilan 357 00:41:28,720 --> 00:41:32,530 Masalah. Opsi ditawarkan 358 00:41:34,790 --> 00:41:35,890 untuk bergabung dengan IMF. 359 00:41:37,700 --> 00:41:41,210 Saya menghabiskan sisa hidup Anda Di penjara, sama seperti Anda. Apa? 360 00:41:43,040 --> 00:41:45,980 Hanya dalam kasus Anda Pembunuhan George, saya percaya. 361 00:41:47,480 --> 00:41:48,313 Tapi izinkan saya menebak, 362 00:41:49,010 --> 00:41:53,930 Anda terburuk persis seperti yang Anda nyatakan Anda terburuk bertahun -tahun yang lalu 363 00:41:53,930 --> 00:41:57,980 Di Praha, bagaimana misi itu salah, 364 00:41:58,550 --> 00:41:59,000 Saat Anda kalah. 365 00:41:59,000 --> 00:42:03,920 Seluruh tim Anda. Kisah Anda dibuat Ayah saya sebagai pengkhianat. 366 00:42:05,450 --> 00:42:06,380 Itulah mengapa Anda membunuhnya. 367 00:42:12,030 --> 00:42:13,930 Dan kebenaran. Saya berharap ibumu, 368 00:42:15,860 --> 00:42:20,320 Anda pikir saya membawanya Tapi saya di sini untuk membalas dendam 369 00:42:22,110 --> 00:42:25,670 atau apa? Bersihkan nama ayahku. 370 00:42:27,500 --> 00:42:30,210 Sekarang namaku. Sekarang 371 00:42:33,290 --> 00:42:34,123 Saya di sini. 372 00:42:35,510 --> 00:42:38,870 Karena saya tahu Anda adalah alasan mengapa dunia Anda melihat Armageddon 373 00:42:39,410 --> 00:42:43,730 Dan saya juga tahu ini bukan pertama kalinya bahwa Anda bermain dengan nasib umat manusia 374 00:42:46,250 --> 00:42:47,870 Dan semua ini tidak penting bagi saya. 375 00:42:49,940 --> 00:42:54,140 Jika Anda pernah memenuhi perintah, 376 00:42:57,650 --> 00:43:00,140 Tim 377 00:43:03,050 --> 00:43:04,010 Dan Anda ingin Anda membencinya. 378 00:43:04,030 --> 00:43:04,863 SAYA. 379 00:43:05,110 --> 00:43:09,980 Dia mengandalkan ini dan satu -satunya cara Mengatasinya adalah melakukan satu -satunya hal yang akan Anda lakukan 380 00:43:10,070 --> 00:43:13,850 Jangan pernah berharap kita melakukannya. Apa itu? 381 00:43:24,890 --> 00:43:26,300 Anda lupa. Aku tahu kamu berburu. 382 00:43:28,070 --> 00:43:32,630 Saya tahu semua game IMF mental Anda Saat itu selesai. 383 00:43:33,320 --> 00:43:36,410 Ketika mereka berakhir dengan Anda, Anda dan saya 384 00:43:38,240 --> 00:43:39,073 tanpa pernah melakukannya, 385 00:43:47,600 --> 00:43:51,590 Sayang sekali apa yang terjadi pada teman Anda, dan sekali lagi 386 00:43:53,570 --> 00:43:54,403 Dia biasa melakukannya. 387 00:44:35,280 --> 00:44:39,330 Saat Anda sedang mengemudi Operasi lapangan 388 00:44:39,660 --> 00:44:44,610 pribadinya sendiri, entitas menyusup ke pusat 389 00:44:44,670 --> 00:44:47,190 komando Pusat Komando Nuklir India dan Israel, Pakistan dan Korea Utara. 390 00:44:48,240 --> 00:44:51,780 Hari ini, pada waktu 400 jam waktu 391 00:44:51,780 --> 00:44:54,930 Zulu, fasilitas Francis Ramsey diserang. 392 00:44:55,680 --> 00:44:59,970 Semua persenjataan nuklir Anda Sekarang di bawah 393 00:45:00,360 --> 00:45:03,000 komando entitas dan kontrol yang hanya menyisakan empat. 394 00:45:03,000 --> 00:45:07,230 Negara dengan persenjataan nuklir yang aman 395 00:45:07,240 --> 00:45:08,690 Arsenal nuklir Inggris, Inggris dan Cina, Rusia dan AS. 396 00:45:14,340 --> 00:45:15,650 Semuanya, 397 00:45:16,860 --> 00:45:20,010 Semua yang Anda lakukan telah sampai pada titik ini. 398 00:46:58,590 --> 00:46:59,880 Hitam CIA. 399 00:46:59,880 --> 00:47:00,810 Gangguan kegagalan. 400 00:47:01,950 --> 00:47:04,530 Permisi, tapi apa daftar ketukan itu? 401 00:47:04,860 --> 00:47:08,220 Catatan lengkap kami agen rahasia di luar negeri. 402 00:47:10,410 --> 00:47:14,640 Jadi ini adalah orang yang menyerbu kami Kegagalan hitam kita sendiri dan mencuri daftar kita 403 00:47:14,640 --> 00:47:16,140 Mata -mata sendiri. Ya, 404 00:47:18,600 --> 00:47:21,540 Dia mengembalikan daftar. Dia ada di halaman berikutnya. 405 00:47:22,470 --> 00:47:25,500 Apakah saya membaca ini dengan benar? Serangan terhadap Kremlin. 406 00:47:26,790 --> 00:47:30,100 Agar adil, bom itu Bahkan, saya bermaksud membunuhnya. 407 00:47:31,150 --> 00:47:35,890 Dia memperoleh pertemuan keamanan dalam Intelijen Nasional 408 00:47:35,890 --> 00:47:39,430 Papan. Itu hanya dua bulan yang lalu. 409 00:47:41,590 --> 00:47:43,090 Kalian berdua akan menghadiri pertemuan. 410 00:47:44,080 --> 00:47:48,910 Dia tiba dalam bentuk dari bantuan Mr. Ridge e. 411 00:47:48,910 --> 00:47:50,500 Pergi sebagai Tn. Kittridge. 412 00:47:51,040 --> 00:47:55,150 Saya percaya ini menjelaskan borgolnya. 413 00:47:55,630 --> 00:47:58,000 Masih belum jelas mengapa Dia ada di sini. Kami suka atau tidak. 414 00:47:58,000 --> 00:48:00,730 Apa yang kita lihat sarana upaya terakhir kami. 415 00:48:00,760 --> 00:48:05,080 Mungkin, satu -satunya harapan kami untuk p untuk menghindari nuklir Armageddon. Jika kita mau. 416 00:48:05,110 --> 00:48:07,060 Untuk mengendalikan entitas, 417 00:48:07,750 --> 00:48:10,900 Kita harus berurusan dengannya Jika dia memutuskan untuk menerima. 418 00:48:23,680 --> 00:48:27,400 Agen berbicara kepada Adam. Presiden, Saya minta maaf atas kehilangan Anda. 419 00:48:35,200 --> 00:48:36,100 Tolong rasakan. 420 00:48:48,460 --> 00:48:52,600 Mari kita dengar. Saya membutuhkan ini kunci dan penggunaan kapal, 421 00:48:54,580 --> 00:48:56,380 khususnya kapal induk. 422 00:48:56,380 --> 00:48:59,830 Lebih khusus George HW Bush. 423 00:48:59,830 --> 00:49:04,630 Dia ingin penggunaan proyek enam dan setengah miliar dolar 424 00:49:04,630 --> 00:49:06,730 Aset Militer Didukung oleh Energi Nuklir. 425 00:49:07,030 --> 00:49:11,230 Dengan instruksi untuk komandan kapal Komandan kapal untuk memenuhi semua permintaan saya. 426 00:49:11,500 --> 00:49:12,580 Melakukan apa? Tepat. 427 00:49:12,970 --> 00:49:17,440 Gunakan kunci ini dan apa yang dibuka untuk membunuh entitas. 428 00:49:17,470 --> 00:49:21,520 Membunuh Entitas Sarana Penghancuran dunia maya. 429 00:49:21,550 --> 00:49:24,940 Konsekuensi dari ini adalah bencana. Mengapa ini terjadi? 430 00:49:24,940 --> 00:49:26,680 Apakah saya melakukan apa yang Anda sarankan? 431 00:49:26,770 --> 00:49:28,990 Dengan segala hormat, Ny. Presiden, Anda tidak punya pilihan lain. Ini dia. 432 00:49:28,990 --> 00:49:30,580 Selalu ada pilihan lain. 433 00:49:30,670 --> 00:49:35,230 Tidak ada wanita, dalam hal ini, tidak baik. Kekuatan nuklir dunia adalah paranoid. 434 00:49:35,230 --> 00:49:40,150 Keturunan spiral. Setiap negara memiliki Kesempatan untuk menempatkan rudal offline Anda. 435 00:49:41,290 --> 00:49:43,000 Tidak ada yang mempercayai orang lain untuk melakukan ini. 436 00:49:43,930 --> 00:49:46,870 Departemen Luar Negeri Anda memperingatkan itu Saluran diplomatik pecah. 437 00:49:47,050 --> 00:49:50,140 Semua yang masih memiliki kendali atas mereka Arsenal 438 00:49:50,290 --> 00:49:52,090 sedang mempertimbangkan serangan pertama seperti Anda. Intelijen. 439 00:49:52,090 --> 00:49:55,480 Komunitas tahu bahwa entitas itu belajar seiring 440 00:49:55,480 --> 00:49:56,470 kemajuannya. Dia semakin pintar, semakin kuat. 441 00:49:56,770 --> 00:50:00,730 Mereka tahu kami hanya punya 72 jam sebelum yang 442 00:50:00,790 --> 00:50:02,320 lainnya Arsenal nuklir bumi berada di bawah kendali entitas. 443 00:50:02,560 --> 00:50:06,400 Tiga hari sebelum memusatkan semua Kekuatan total energi Anda di 444 00:50:06,400 --> 00:50:08,440 area yang paling sulit dan sistem pertahanan yang aman di planet kita. 445 00:50:08,440 --> 00:50:12,400 Pada titik ini, Departemen Pertahanan tidak akan memiliki pilihan tetapi 446 00:50:12,400 --> 00:50:13,510 untuk bersikeras bahwa Anda membuka kasus ini, ketik kode dan meluncurkan 447 00:50:13,930 --> 00:50:17,590 serangan preventif serangan pencegahan terhadap delapan negara di dunia 448 00:50:17,590 --> 00:50:20,470 Arsenal nuklir lainnya sebelumnya Entitas mengasumsikan kendali atas kita. 449 00:50:20,920 --> 00:50:24,910 Bahwa seorang presiden atau Anda menghancurkan dunia atau 450 00:50:25,240 --> 00:50:26,073 entitas melakukannya. Bagaimanapun, itu adalah teman -teman. 451 00:50:27,530 --> 00:50:29,030 Ada pilihan lain. 452 00:50:29,630 --> 00:50:33,050 Anda bisa memberi tahu saya apa yang Anda ketahui Kunci ini dan memberi kita kekuatan kontrol 453 00:50:33,050 --> 00:50:35,900 kepada entitas dan presiden. Jika saya percaya Itu benar, saya akan memberi tahu Anda. 454 00:50:35,990 --> 00:50:39,800 Semua yang saya tahu Semua yang Anda kendarai di CIA, 455 00:50:39,800 --> 00:50:43,490 Anda tahu perang psikologis Saat Anda melihat ini, lihat saja. 456 00:50:44,960 --> 00:50:47,990 Kita berada dalam kenyataan entitas Realitas entitas dan saya percaya itu. 457 00:50:47,990 --> 00:50:51,140 Saya mengandalkan Anda untuk menghentikan saya. Jika apa yang 458 00:50:51,740 --> 00:50:54,380 Anda katakan itu benar, bagaimana Anda dapat yakin bahwa entitas 459 00:50:54,380 --> 00:50:55,430 itu Apakah Anda ingin kami melakukan apa yang Anda usulkan sekarang? 460 00:50:55,460 --> 00:50:58,100 Karena dia tahu kamu tidak akan pernah melakukannya Sesuatu yang sangat tidak masuk akal yang akan Anda lakukan. 461 00:50:58,100 --> 00:51:02,630 Itu gila untuk mempercayai saya dan itu persis Persis mengapa Anda harus 462 00:51:02,960 --> 00:51:04,100 melakukannya. Sekali dan untuk semua, kita akan membiarkan entitas khawatir. 463 00:51:04,100 --> 00:51:07,370 Tentang apa yang akan kita lakukan. Saya Prihatin dengan ketiga negara lain ini, 464 00:51:07,370 --> 00:51:09,200 presiden wanita, masih memegang kendali. 465 00:51:09,200 --> 00:51:13,790 Dari persenjataan mereka, negara -negara yang bisa panik dan 466 00:51:14,120 --> 00:51:17,180 meluncurkan serangan pada skala total saat berada di luar sana di kapal induk. 467 00:51:17,180 --> 00:51:17,510 Tuhan. 468 00:51:17,510 --> 00:51:18,080 Anda tahu apa. 469 00:51:18,080 --> 00:51:20,960 Saat dia di luar sana Mencoba membunuh 470 00:51:20,990 --> 00:51:23,300 entitas, yang kita semua tahu adalah ide yang buruk. 471 00:51:23,420 --> 00:51:25,490 Tolong, walikota, presiden. Saya meminta tiga hari. 472 00:51:25,490 --> 00:51:29,450 Bisakah Anda menjaga dunia tetap tenang? Tiga hari. 473 00:51:30,050 --> 00:51:30,883 Jika saya sudah melakukannya. 474 00:51:32,000 --> 00:51:32,870 Pernahkah Anda mengatakan itu sebelumnya? 475 00:51:33,080 --> 00:51:35,420 Dan saat entitas memutuskan Serang sebelum itu. 476 00:51:35,450 --> 00:51:38,420 Dia memiliki cukup rudal untuk dibunuh miliaran. Mengapa Anda tidak melakukannya? 477 00:51:38,540 --> 00:51:41,990 Karena itu mesin. Anda berpikir seperti mesin. 478 00:51:42,020 --> 00:51:46,160 Pemikiran. Berpikir berarti berpikir ditentukan oleh apa yang dia pelajari kepada kita. 479 00:51:46,250 --> 00:51:48,470 Itu tidak dirilis karena Itu tidak memiliki kendali penuh. 480 00:51:48,530 --> 00:51:52,490 Dia membutuhkan semua gudang atom di dunia untuk memastikan hasil yang diinginkan. 481 00:51:53,300 --> 00:51:57,320 Penghancuran total Kemanusiaan 482 00:51:57,320 --> 00:51:59,030 dan presiden, dia akan menunggu. 483 00:52:21,590 --> 00:52:25,670 Pusat Operasi Nuklir Northwood Di London dilanggar. 484 00:52:26,270 --> 00:52:28,890 Inggris kehilangan kendali kontrol gudang senjata Anda. 485 00:52:34,310 --> 00:52:37,930 Saya akan menanyakan Anda untuk terakhir kalinya Apa yang dibuka ini? 486 00:52:38,140 --> 00:52:40,930 Erica, saya ingin Anda mempercayai saya 487 00:52:42,590 --> 00:52:43,423 Satu kali terakhir. 488 00:52:43,700 --> 00:52:48,680 Percayalah saat saya memberi tahu Anda kapan Arloji ini habis di 72 489 00:52:48,680 --> 00:52:53,130 berjam -jam, saya akan menekan tombol ini dan ini akan membuatnya 490 00:52:53,690 --> 00:52:57,980 tanggung jawab Anda di Seorang presiden Sergente 491 00:52:58,700 --> 00:52:59,533 Lampirkan. 492 00:53:21,590 --> 00:53:22,423 Presiden 493 00:53:34,880 --> 00:53:35,713 Kapan? 494 00:53:44,680 --> 00:53:45,513 Semoga beruntung. 495 00:54:03,090 --> 00:54:06,960 Saya meninggalkan pesan untuk Anda di di sana untuk saat itu berakhir. 496 00:54:11,310 --> 00:54:12,600 Anda bisa memberi tahu saya sendiri. 497 00:54:14,670 --> 00:54:15,503 Setelah 498 00:54:17,490 --> 00:54:21,000 Mereka membuat kami bersumpah Ketika mereka memberi kami pilihan, 499 00:54:22,630 --> 00:54:23,390 Kami hidup. 500 00:54:23,390 --> 00:54:27,360 Dan mati di bayang -bayang Bagi mereka, kami berharap mereka dekat 501 00:54:29,430 --> 00:54:30,263 Dan untuk itu. 502 00:54:30,270 --> 00:54:33,030 Kami tidak pernah, saya tahu apa yang Anda pikirkan. 503 00:54:35,010 --> 00:54:37,860 Anda melakukan hal yang benar Saat Anda menyimpan kunci. 504 00:54:39,600 --> 00:54:43,620 Anda selalu berada di samping Sisi kanan. Saudara, selalu 505 00:54:45,360 --> 00:54:50,340 Jangan pernah lupa bahwa hidup kita Mereka tidak ditentukan oleh tindakan siapa 506 00:54:50,340 --> 00:54:51,173 pun. 507 00:54:52,800 --> 00:54:56,460 Hidup kita adalah jumlah pilihan kita. 508 00:54:57,690 --> 00:55:01,530 Saya tidak menyesali apapun. Anda tidak harus. 509 00:56:30,940 --> 00:56:35,140 Erica, presiden memberitahunya bahwa Makna di balik catatan ini? 510 00:56:36,250 --> 00:56:37,083 Tidak, Bu. 511 00:56:37,510 --> 00:56:41,230 Serbia 22 Mei 1996 Kami berdua kehilangan sedikit. 512 00:56:41,230 --> 00:56:46,180 Kami sangat menyukainya karena tidak ada orang Tidak ada seorang pun di posisi otoritas yang akan mempertaruhkannya. 513 00:56:48,850 --> 00:56:50,200 Saya duduk di taksi dengan debu. 514 00:56:50,200 --> 00:56:54,970 Tn. Segera setelah horizon itu adalah Satu -satunya kapal induk Rusia di 515 00:56:54,970 --> 00:56:56,050 Laksamana Kuznetsov. 516 00:56:57,190 --> 00:57:00,910 Saya adalah langkah yang salah dari yang pertama perselisihan antara dua atasan datar sejak itu 517 00:57:00,910 --> 00:57:05,770 Perang Dunia II. Setelor memicu Perang Dunia Ketiga 518 00:57:08,140 --> 00:57:10,750 Dan Anda meminta saya untuk membawa Anda langsung ke mata badai. 519 00:57:11,590 --> 00:57:12,423 Ya, Bu, saya. 520 00:57:14,890 --> 00:57:17,050 Apa sebenarnya yang kamu cari? 521 00:57:18,670 --> 00:57:21,610 Sous Shorts untuk Sistem Pengawasan Suara. 522 00:57:21,640 --> 00:57:25,030 Ini adalah jaringan kabel akustik kapal selam di seluruh dunia Kabel akustik kapal selam yang berasal dari Perang Dingin. 523 00:57:25,030 --> 00:57:28,540 Perang. Jika acara kapal selam pentingnya terjadi di mana saja di dunia, 524 00:57:28,660 --> 00:57:32,530 salah satu stasiun mendengarkan ini Anda akan mengidentifikasi acara ini secara akurat dari meter persegi. 525 00:57:32,650 --> 00:57:35,710 Salah satu stasiun yang seharusnya mencatat Rusia kami yang hilang. 526 00:57:35,710 --> 00:57:36,790 Dampak kapal selam. 527 00:57:36,790 --> 00:57:41,440 Lantai kapal selam di Musim Dingin 2012 Tanpa Memahami artinya 528 00:57:41,440 --> 00:57:42,130 acara. 529 00:57:42,130 --> 00:57:44,830 Sudah Rusia tahu Ketika festival ini menghilang. 530 00:57:44,890 --> 00:57:46,660 Mereka hanya tidak tahu persis di mana van itu. 531 00:57:50,380 --> 00:57:55,180 Manakah dari semua stasiun ini Stasiun menangkap acara tersebut. 532 00:57:55,510 --> 00:57:58,510 Kita tahu bahwa tubuh kru Kru Sebastopol ditutupi oleh laut. 533 00:57:58,510 --> 00:57:58,960 Es. 534 00:57:58,960 --> 00:57:59,080 DAN. 535 00:57:59,080 --> 00:58:02,920 Bagaimana mereka ditutupi oleh nelayan tak terbatas Kami 536 00:58:02,920 --> 00:58:03,700 berasumsi bahwa ia telah jatuh di suatu tempat dalam sistem optik. 537 00:58:03,700 --> 00:58:07,600 Area pencarian sekitar lima dan setengah juta mil 538 00:58:07,630 --> 00:58:12,400 persegi, yang berarti musim yang paling mungkin Untuk 539 00:58:12,400 --> 00:58:16,600 mendapatkannya, ini ada di lautan dukungan. Pulau St. Matthew. Itu. 540 00:58:16,600 --> 00:58:20,200 Rusia akan mengetahui hal ini. Mengapa mereka Bukankah mereka hanya menyerang pulau itu? 541 00:58:20,200 --> 00:58:22,630 Karena St. Matthew adalah a Instalasi Pemerintah AS. 542 00:58:22,900 --> 00:58:26,080 Tindakan agresi eksplisit akan memicu Perang Dunia Ketiga. Tetapi. 543 00:58:26,080 --> 00:58:26,913 Sekarang. 544 00:58:26,950 --> 00:58:29,380 Armageddon akan datang. Pertempuran Billy Sno. 545 00:58:30,790 --> 00:58:33,010 Teman -teman terkasih tahu mereka Mereka memasuki potensi pengepungan. 546 00:58:34,990 --> 00:58:35,823 Dan ini pekerjaannya. 547 00:58:36,040 --> 00:58:36,820 Karena itu. 548 00:58:36,820 --> 00:58:39,790 Untuk memulihkan entitas dari Sebastopol, 549 00:58:40,000 --> 00:58:42,550 Ethan membutuhkan koordinat yang tepat Koordinat Presisi St. 550 00:58:42,550 --> 00:58:46,930 Pulau Matthew dan kapal selam, jelas Itu bersedia membawa Anda ke sana. 551 00:58:46,930 --> 00:58:49,540 Anda ingin pergi, tanpa mengajukan pertanyaan 552 00:58:51,040 --> 00:58:54,820 Dan itu dengan asumsi teman Anda memang bisa mendapatkan koordinat. 553 00:58:54,910 --> 00:58:59,200 Bahwa kita harus mentransmisikan Selama 15 menit setiap dua jam. 554 00:58:59,260 --> 00:59:03,250 Berharap Ethan akan, dalam beberapa hal mampu menerima tanda kami. 555 00:59:03,490 --> 00:59:04,930 Bagaimana Anda bermaksud melakukan ini. 556 00:59:04,930 --> 00:59:05,763 Di bawah tutup es? 557 00:59:07,090 --> 00:59:10,060 Setelah mengirimi saya koordinat, Tim saya akan pergi bersamanya. 558 00:59:10,750 --> 00:59:14,710 Ethan akan memiliki pemancar VHF itu yang akan memungkinkan kami untuk menemukan lokasi lokasi yang 559 00:59:14,710 --> 00:59:18,760 tepat di bawah es. Apa yang kita miliki Melakukannya berarti mengambil gergaji dan ... 560 00:59:18,850 --> 00:59:22,280 Apa? Buat lubang di tutup es dan tarik Ethan. 561 00:59:22,550 --> 00:59:25,190 Tunggu sebentar. Tergantung kedalaman kecelakaan, Ethan akan 562 00:59:25,220 --> 00:59:28,670 menderita penyakit dekompresif yang serius sebelum mencapai permukaan. 563 00:59:28,730 --> 00:59:30,650 Itu sebabnya kami memiliki ini. 564 00:59:32,520 --> 00:59:33,650 Apa ini? 565 00:59:34,490 --> 00:59:38,720 Ini adalah ruang dekompresi hiperbarik yang canggih Ruang dekompresi hiperbarik. 566 00:59:39,590 --> 00:59:40,910 Anda tidak serius. 567 00:59:43,730 --> 00:59:44,563 Apa. 568 00:59:44,630 --> 00:59:49,580 Ia ingin memberi tahu saya bahwa kehidupan Ethan dan nasib 569 00:59:49,640 --> 00:59:54,620 semua kehidupan di bumi tergantung pada kita semua untuk 570 00:59:54,620 --> 00:59:55,790 bertemu di Hanya di tempat yang sama, pada waktu yang sama. 571 00:59:56,150 --> 01:00:00,650 Di suatu tempat di lautan 572 01:00:00,650 --> 01:00:01,483 dingin bantalan dengan itu. 573 01:00:01,670 --> 01:00:02,450 Tepat. 574 01:00:02,450 --> 01:00:04,460 Dan jika dia tenggelam Sebelum kita sampai di sana? Di dalam. 575 01:00:05,410 --> 01:00:07,040 Sangat mungkin ya. 576 01:00:07,250 --> 01:00:11,960 Tapi dalam air dingin, hipotermia Ini akan memperlambat fungsi 577 01:00:11,960 --> 01:00:13,940 metabolisme Anda dan di waktu Anda untuk menghidupkannya kembali. 578 01:00:15,350 --> 01:00:16,183 Itu. 579 01:00:16,490 --> 01:00:20,900 Rencana Anda dengan tepat. Ini adalah rencana kami. 580 01:00:25,940 --> 01:00:30,140 Satu -satunya kapal selam dalam jangkauan Ini perahu perahu ohio bledso. 581 01:00:30,710 --> 01:00:35,630 Setelah tenggelam, ritual Anda saja melalui radio F 582 01:00:35,630 --> 01:00:36,463 yang dilindungi dari transmisi sinyal digital apa pun. 583 01:00:36,680 --> 01:00:41,330 Ini berarti dia kebal terhadap itu Bahkan, tetapi hanya jika dia tetap muncul dan Asprey 584 01:00:42,050 --> 01:00:45,170 bisa membawanya ke sana dalam dua jam Tapi itu tidak akan memiliki cukup bahan bakar. 585 01:00:45,740 --> 01:00:50,150 Tidak ada pilihan lain. Jika Bledsoe untuk menerima pesanan saya, 586 01:00:50,180 --> 01:00:54,770 Jika dia percaya dia otentik, Dia mungkin memperdalam periskop. 587 01:00:55,850 --> 01:00:57,890 Dia bisa menunggu 30 detik. 588 01:00:58,370 --> 01:01:02,610 Jika Anda tiba sebentar Terlambat, beri aku itu. 589 01:01:39,220 --> 01:01:43,610 Anda membiarkan pejuang pergi. Itu saja Apa yang saya katakan dengan kunci. 590 01:01:44,150 --> 01:01:46,670 Yah, dia tidak bisa berbuat banyak Tanpanya. Jadi dimana dia sekarang? 591 01:01:46,760 --> 01:01:48,980 Di suatu tempat di Pasifik Utara Pasifik. Saya berasumsi ya. 592 01:01:49,430 --> 01:01:52,460 Anda memberi Anda kapal induk. 593 01:01:52,550 --> 01:01:55,790 Saya adalah Panglima Tertinggi angkatan bersenjata. Tuan Sekretaris, 594 01:01:56,480 --> 01:02:00,350 Dia adalah kapal induk saya Dan saya melakukan apa yang saya inginkan dengannya. 595 01:02:00,530 --> 01:02:05,030 Anda tahu ini akan terjadi. Saya curiga itu bahwa Anda setidaknya bisa memberi tahu kami. 596 01:02:05,090 --> 01:02:07,370 Saya baru saja melakukan itu dan sekarang Anda minta maaf. 597 01:02:07,430 --> 01:02:08,390 Wanita preseden. 598 01:02:08,390 --> 01:02:09,230 Itu saja 599 01:02:25,740 --> 01:02:26,730 Aku tidak bisa memberitahumu. 600 01:02:28,050 --> 01:02:33,030 Tanggung jawab harus menjadi milikku dan hanya milikku. Dan hanya milikku, dan aku harus mendapatkan waktu untuk berburu. 601 01:02:33,090 --> 01:02:36,150 Seseorang bisa mencoba mencegah itu. Saya mungkin tidak setuju dengan 602 01:02:36,150 --> 01:02:40,740 Anda, tetapi mereka menghormati otoritas Anda. Sebelum selesai, seseorang akan panik. 603 01:02:41,370 --> 01:02:43,560 Seseorang akan mencoba menghentikan saya. 604 01:02:52,620 --> 01:02:56,250 Kunjungan lapangan lainnya. Kamu tahu Anda tahu di mana dia berada. 605 01:02:56,790 --> 01:02:57,810 Tahu di mana itu akan berhenti. 606 01:02:58,980 --> 01:02:59,850 Ini mengejutkan. 607 01:03:22,430 --> 01:03:25,860 Ingat, pemerintah terbunuh Ketahui apa yang kita ketahui tentang sekrup terpisah. 608 01:03:26,430 --> 01:03:28,950 Ini adalah musim CIA yang dikelola berdasarkan musim. 609 01:03:28,950 --> 01:03:32,100 Agen lapangan terlatih untuk diperoleh informasi dan tidak pernah menerima 610 01:03:33,600 --> 01:03:36,870 Itu tidak memberi tahu mereka apa pun tentang kebenaran kita misi. Biarkan aku berbicara. 611 01:03:42,470 --> 01:03:43,303 Anda. 612 01:04:00,570 --> 01:04:05,310 Halo. Bisakah saya membantu Anda? Saya harap begitu. 613 01:04:05,340 --> 01:04:08,850 Ya. Kami sedang mencari stasiun mendengarkan Sosus Stasiun mendengarkan Sosus. Anda menemukannya. 614 01:04:08,850 --> 01:04:12,150 Teman. Saya kepala stasiun. Pemilik tagihan, istri saya menampar. 615 01:04:14,700 --> 01:04:15,930 Halo, apa kabar? 616 01:04:17,310 --> 01:04:20,550 Senang bertemu denganmu, Bill. Kami Peneliti Seismologi Inggris. 617 01:04:20,550 --> 01:04:20,820 Saya sangat menyesal. 618 01:04:20,820 --> 01:04:24,570 Apakah Anda mengatakan pemilik? Itu benar itu benar. Pemilik Bill William, 619 01:04:25,500 --> 01:04:26,333 Pemilik Langley. 620 01:04:26,520 --> 01:04:26,790 Hitam. 621 01:04:26,790 --> 01:04:27,090 Aman. 622 01:04:27,090 --> 01:04:31,800 Pemilik pada saat yang sama. DAN Anda, saya tidak percaya 623 01:04:33,870 --> 01:04:37,680 Orang ini adalah legenda pengkodean. Dia Dia memproyeksikan mainframe CIA di Langley. 624 01:04:38,070 --> 01:04:40,530 Brankas hitam. Itu yang paling Basis data yang lebih aman di planet ini. 625 01:04:40,530 --> 01:04:41,490 Itu benar -benar tidak bisa ditembus. 626 01:04:41,700 --> 01:04:44,370 Nah, jika itu tidak bisa ditembus Saya tidak akan berada di sini. 627 01:04:44,880 --> 01:04:48,990 Brankas dilanggar pada 96 dan Agensi mengirimi saya pada hari yang sama. 628 01:04:49,860 --> 01:04:50,700 Saya sudah di sini sejak itu. 629 01:04:52,290 --> 01:04:56,850 Jadi maksudmu kamu Itu di pulau ini ... 630 01:04:57,120 --> 01:05:01,230 30 tahun. Hanya karena penasaran, seperti yang 631 01:05:01,380 --> 01:05:05,070 Anda ketahui tentang brankas Apa itu sangat rahasia? 632 01:05:08,070 --> 01:05:09,930 Maaf, siapa yang Anda katakan itu adalah Anda. 633 01:05:09,930 --> 01:05:12,270 Di mana? Katakan saja pada pria itu mengapa kita ada di sini. 634 01:05:12,480 --> 01:05:15,870 Tuan pemilik. Tagihan. Bahkan jika kami bisa memberi tahu Anda Kebenarannya, Anda tidak akan mempercayainya. 635 01:05:15,960 --> 01:05:16,793 Saya tidak akan melakukan itu. Bagus sekali. 636 01:05:16,830 --> 01:05:20,110 Poin sentral dari pertanyaannya adalah yang kita butuhkan Akses ke semua data SOS Anda sejak akhir tahun lalu 637 01:05:20,110 --> 01:05:23,770 Musim Dingin 2012. Kalau tidak, dunia akan berhenti ada dalam beberapa hari. 638 01:05:25,930 --> 01:05:29,770 Itu terjadi, bukan? Entitas. 639 01:05:31,900 --> 01:05:36,490 Saya mencoba mengingatkan orang tentang hal itu Selama bertahun -tahun, tetapi tidak ada yang mendengar saya. 640 01:05:38,150 --> 01:05:38,983 Bisakah Anda membantu kami? 641 01:05:40,450 --> 01:05:41,283 Saya ingin berkuasa. 642 01:06:00,160 --> 01:06:04,330 Harap masuk. Jangan ragu. 643 01:06:09,030 --> 01:06:13,650 Pak. Chord. Chord Pak. Kami memiliki masalah. 644 01:06:14,080 --> 01:06:18,730 Masalah nyata. Apa yang terjadi? Ini adalah sisi Admiral K. 645 01:06:20,750 --> 01:06:25,530 Kita harus keluar dari sini. Kami berada di Zona konfrontasi kami, man. Tanda tangan Ohio. 646 01:06:25,790 --> 01:06:28,330 Tidak, Tuan. Dan kami berada di Bangkok. Jika saya tidak segera berbalik, 647 01:06:28,330 --> 01:06:31,120 Kami ingin memasok untuk kembali ke perahu. Sesuatu di radio? 648 01:06:31,120 --> 01:06:34,210 Tidak ada yang lain selain statis di VHF. Milikmu Teman menyampaikan sinyal. 649 01:06:34,210 --> 01:06:37,990 Kami tidak bisa mendengarnya. Bawa kami ke arwah. Tuhan, kita berada di bingo. Lima menit. 650 01:06:38,110 --> 01:06:40,060 Tolong beri saya lima menit. 651 01:06:43,750 --> 01:06:44,050 Kita bisa. 652 01:06:44,050 --> 01:06:44,883 Memberi Anda satu. 653 01:06:52,990 --> 01:06:56,080 Apa yang kita lakukan di hover? Kami punya Kami memiliki bug di luar. Nah, dia dalam dua 654 01:06:58,430 --> 01:06:59,960 Muncul di sana, pria rudal. 655 01:07:02,900 --> 01:07:06,600 Ini adalah satu -satunya peringatan yang akan kami terima Untuk menerima pesawat Rusia di sini. 656 01:07:06,740 --> 01:07:10,720 Kita harus pergi. Internasional Tantangan Air Ruang Internasional. 657 01:08:18,620 --> 01:08:19,600 Dimana kamu, Ethan? 658 01:09:01,580 --> 01:09:05,750 Tuhan harus menjadi Kapten Bledso dan Pasti dari pikiran Anda. 659 01:09:08,090 --> 01:09:11,600 Apa rencananya jika Bukankah kita punya aparecido? Kamu tahu. 660 01:09:11,900 --> 01:09:13,490 Saya tidak terlalu berpikir sejauh ini. 661 01:09:14,630 --> 01:09:15,463 Dia baik -baik saja. 662 01:09:17,140 --> 01:09:17,973 TIDAK 663 01:09:23,150 --> 01:09:25,370 kekaguman untuk bagian belakang neely. Kirimkan kenangannya. 664 01:09:26,180 --> 01:09:28,190 Dia mengatakan kepada saya untuk menunggu wabah hijau. 665 01:09:30,620 --> 01:09:32,000 Dia tidak pernah menyebutkan Taser. 666 01:09:32,150 --> 01:09:33,620 Bisakah Anda memberi tahu saya apa ini? 667 01:09:33,620 --> 01:09:38,030 Pada. Aku merindukanmu. Itu rahasia. Saya membutuhkannya untuk membawa saya ke utara. 668 01:09:38,840 --> 01:09:39,673 Melanjutkan. 669 01:09:39,830 --> 01:09:43,880 Saya menunggu koordinat yang tepat melalui transmisi kode 670 01:09:43,880 --> 01:09:46,820 morse dan persis seperti yang Anda harapkan Menerimanya di sini? 671 01:09:47,360 --> 01:09:51,830 Anda perlu mencapai kode Paris Kedalaman, tingkatkan sinyal antena. 672 01:09:51,830 --> 01:09:56,780 Pindai unduhan Banda VHF Berapa lama? 15 menit. 673 01:09:57,350 --> 01:10:00,650 Itu akan memberi Rusia 15 Menit untuk mengidentifikasi lokasi kami. 674 01:10:01,520 --> 01:10:02,630 Dari siang hari. 675 01:10:02,630 --> 01:10:07,490 Setiap dua jam setelah itu Sampai 676 01:10:07,490 --> 01:10:08,323 tim saya mengirimi saya koordinat ini. 677 01:10:12,560 --> 01:10:16,940 Utara adalah laut pendukung, Tuan saat 678 01:10:16,940 --> 01:10:17,900 ini Semua kapal selam Rusia Pasifik armada ada di sana. 679 01:10:18,230 --> 01:10:21,860 Misi utama saya adalah memblokir posisi Anda posisi dan 680 01:10:21,860 --> 01:10:24,230 periksa apa yang mereka lakukan. Saya pikir Anda tahu jawabannya. 681 01:10:26,270 --> 01:10:28,970 Apa itu? Ini adalah pulau St. Matius. 682 01:10:29,480 --> 01:10:32,150 Tidak ada apa -apa selain yang lama Stasiun 683 01:10:32,480 --> 01:10:34,310 mendengarkan Sosus. Tidak, itu tepat di sebelahnya. Apa itu? 684 01:10:38,570 --> 01:10:41,750 Ini adalah Tubarรฃozinho. Apakah Anda tahu apa ini? 685 01:10:43,280 --> 01:10:46,970 Ini adalah kapal selam pasukan khusus Rusia. Rusia memenangkan bintang emas. 686 01:10:46,970 --> 01:10:51,650 Tn. Ariel mengenalinya dari pulau St. Pulau Matthew lebih dari satu jam yang lalu. 687 01:10:52,100 --> 01:10:53,450 Itu ditanamkan dari ini, kapal selam paling mematikan dari 688 01:10:54,350 --> 01:10:57,710 Belgar Kapal selam paling mematikan dari Angkatan Laut Rusia. 689 01:10:58,220 --> 01:11:01,850 Misi sekunder saya adalah mencari Bajingan ini berisiko. 690 01:11:02,180 --> 01:11:04,400 Cambuk berarti ada di suatu tempat di dekatnya. 691 01:11:07,400 --> 01:11:11,780 Ada orang di pulau itu. DAN dari mana koordinat mereka berasal. 692 01:11:14,730 --> 01:11:17,070 Bisakah Anda membantu saya, Tuan? 693 01:11:20,220 --> 01:11:21,750 Jika Anda ingin menyodok beruang. 694 01:11:23,580 --> 01:11:25,830 Oh, Anda datang ke pria yang tepat. 695 01:11:28,290 --> 01:11:30,120 Saya ingin berbicara dengan tuan selam Anda, Tuan. 696 01:11:30,220 --> 01:11:32,560 Bos? Ya Pak. 697 01:11:33,210 --> 01:11:37,260 Pil membuat tamu kami masuk Empat kamar tidur con seperti ini? Pak. 698 01:11:40,440 --> 01:11:43,980 Seperti yang sudah saya jelaskan kepada teman -teman kami Di sini, saya tidak memiliki data yang mereka inginkan. 699 01:11:44,280 --> 01:11:47,850 Agensi mengabaikan permintaan saya Perbarui sistem kami selama satu dekade. 700 01:11:48,480 --> 01:11:53,340 Suatu hari, sebuah tim muncul tanpa pemberitahuan 701 01:11:53,340 --> 01:11:53,730 dan dan memperbaiki seluruh sistem dalam hitungan hari. 702 01:11:53,730 --> 01:11:55,800 Saya kira ini adalah musim dingin 2012. 703 01:11:55,800 --> 01:11:56,250 Benar? 704 01:11:56,250 --> 01:12:00,270 Dan sistem lama bekerja pada kaset magnetik dengan cadangan pada delapan inci floppy disk. 705 01:12:00,360 --> 01:12:01,950 Mereka berada di gudang anjing di dalam. 706 01:12:02,340 --> 01:12:04,500 Kotak -kotak ini mungkin berisi yang berikut. 707 01:12:04,500 --> 01:12:09,420 Mengoordinasikan yang dicari semua orang Tapi saya 708 01:12:09,420 --> 01:12:11,820 tidak memiliki pembaca yang juga dihapus pada tahun 2012. 709 01:12:12,540 --> 01:12:14,310 Apakah Anda berharap dia membangunnya? SAYA. 710 01:12:14,310 --> 01:12:18,390 Saya datang mencari koordinat, bukan kotak. Dengan asumsi Anda menemukan koordinat. 711 01:12:18,390 --> 01:12:22,350 Apa yang terjadi pada tim saya? Kami akan mengambil Koordinat ke atasan saya, sayangku. 712 01:12:22,350 --> 01:12:25,260 Tunggu di sini saat kami telah menemukan Apa yang 713 01:12:25,320 --> 01:12:27,420 kami cari, laki -laki saya akan pergi dan tidak akan dirugikan. 714 01:12:28,290 --> 01:12:31,620 Anda akan percaya bahwa jika Kamu adalah aku? Tidak, saya tidak akan percaya. 715 01:12:32,370 --> 01:12:34,410 Anda punya waktu satu jam untuk membangun unit. 716 01:12:37,500 --> 01:12:38,333 Siapa namamu? 717 01:12:39,350 --> 01:12:40,050 Ov. 718 01:12:40,050 --> 01:12:40,890 Nama depan Anda. 719 01:12:41,280 --> 01:12:42,113 Kapten. 720 01:12:43,320 --> 01:12:47,520 Atau saya rahmat. Ini Benji. Bisakah kita Selama lima menit menjadi manusia? 721 01:12:48,060 --> 01:12:51,780 Baik Rusia maupun Amerika. Hanya orang yang ingin melihat orang yang kita cintai lagi. 722 01:12:52,170 --> 01:12:54,480 Saya tidak punya siapa -siapa, bahkan seekor anjing. 723 01:12:55,520 --> 01:12:57,540 Nah, Anda tentu tidak memiliki kunci ini. 724 01:12:58,680 --> 01:13:02,480 Kunci salib yang diberikan kepada Akses ke pod. Bahkan. 725 01:13:02,730 --> 01:13:03,900 Jika Anda memiliki koordinat, Anda tidak dapat memulihkan 726 01:13:03,900 --> 01:13:07,350 kode sumber dengan aman Kode sumber entitas tanpa bantuan kami. 727 01:13:09,330 --> 01:13:10,020 Anda punya. 728 01:13:10,020 --> 01:13:12,690 Kunci lain, bukan? 729 01:13:14,610 --> 01:13:19,170 Anda selalu memilikinya, tapi Tidak ada koordinat. 730 01:13:20,250 --> 01:13:24,090 Dan saat Anda membangun a Berkendara, kami akan memilikinya. 731 01:13:25,800 --> 01:13:27,030 Oke, mari kita coba yang lain. 732 01:13:28,140 --> 01:13:32,460 Dan jika saya memberi tahu Anda bahwa kami punya teman Apakah itu ditolak 733 01:13:32,460 --> 01:13:34,350 oleh pemerintahnya sendiri karena dia menolak untuk memberikan kunci ini? 734 01:13:34,950 --> 01:13:38,730 Teman kita ada di luar sana sekarang, terlepas dari dari rantai 735 01:13:38,730 --> 01:13:40,260 komando apa pun yang berharap sehingga kami dapat mengirimkan koordinat ini. 736 01:13:40,260 --> 01:13:44,460 Dan dia tidak akan berhenti untuk apapun Pulihkan pod Kova dan 737 01:13:44,460 --> 01:13:46,920 gunakan sumber yang disimpan di dalamnya untuk menghancurkan entitas. 738 01:13:46,950 --> 01:13:49,260 Dan bukan untuk kebaikan dari suatu bangsa, tapi semuanya. 739 01:13:49,410 --> 01:13:52,920 Anda tidak melihat bahwa entitas itu menghitung dengan fakta bahwa kami saling mencurigai. 740 01:13:53,430 --> 01:13:56,310 Tolong izinkan kami menyelesaikan misi kami. 741 01:13:57,090 --> 01:13:58,770 Kami bukan musuh. 742 01:13:59,700 --> 01:14:00,930 Apakah Anda percaya itu? 743 01:14:01,590 --> 01:14:02,450 Jika Anda adalah saya? 744 01:14:06,750 --> 01:14:10,010 Tidak, saya tidak berpikir begitu. 745 01:14:11,100 --> 01:14:12,250 Anda punya waktu satu jam. 746 01:14:18,100 --> 01:14:22,030 Ini adalah kostum tekanan dari tujuh merek dirancang khusus untuk 747 01:14:22,030 --> 01:14:24,850 mengurangi waktu dekompresi setelah Kematian yang dalam dari penyelaman. 748 01:14:24,880 --> 01:14:29,080 Dia melakukan ini melalui eksotis Campuran eksotis oksigen dan gas inert. 749 01:14:29,380 --> 01:14:31,900 Anda perlu membuat napas panjang sehingga tubuh Anda bisa menghadapinya. 750 01:14:31,960 --> 01:14:35,500 Persis seperti apa gas Apakah kita berbicara? Ini rahasia. 751 01:14:36,430 --> 01:14:38,980 Dengan asumsi Anda berada dalam tugas Selama 20 menit atau kurang, 752 01:14:39,040 --> 01:14:42,910 Waktu dan dekompresi Anda akan akan dikurangi dari hari menjadi jam 753 01:14:44,650 --> 01:14:45,483 Secara teoretis. 754 01:14:45,790 --> 01:14:49,660 Secara teoritis, kami tidak menguji Tujuh tanda di bawah 300 kaki. 755 01:14:50,650 --> 01:14:53,620 Untuk menghemat kesalahan. Anda akan membutuhkan Anda perlu membuat keturunan cepat, 756 01:14:54,100 --> 01:14:58,810 yang berarti HPN yang dijamin, Sindrom Saraf Tekanan Tinggi. 757 01:14:59,560 --> 01:15:03,850 Anda harus mengharapkan getaran, getaran dan pusing, 758 01:15:04,150 --> 01:15:08,920 disorientasi dan kebingungan mental kebingungan mental dan semua ini di bawah 759 01:15:08,920 --> 01:15:13,660 Tekanan ekstrem. Meskipun Seven Mark Work dirancang, 760 01:15:13,870 --> 01:15:16,720 Anda tidak akan memiliki campuran yang cukup Campuran yang cukup untuk pendakian yang lambat. 761 01:15:17,740 --> 01:15:19,780 Itu artinya Anda punya jaminan menerima barang. 762 01:15:21,370 --> 01:15:24,340 Nitrogen dalam jaringan otot mengembang dalam aliran darahnya, 763 01:15:25,930 --> 01:15:29,320 nyeri yang menyiksa, kejang, 764 01:15:30,970 --> 01:15:32,560 Kehilangan tidur dan kontrol otot. 765 01:15:33,710 --> 01:15:36,600 Anda mungkin memiliki 20 menit mencapai ruang dekompresi. 766 01:15:40,960 --> 01:15:41,793 Apa itu. 767 01:15:42,040 --> 01:15:43,720 Tanpa dekompresi yang lebih murah. 768 01:15:44,890 --> 01:15:45,723 Matilah Kau. 769 01:15:49,030 --> 01:15:53,890 Pemindaian VHF lainnya datang dan lulus. Jika teman Anda mentransmisikan, 770 01:15:54,310 --> 01:15:55,420 Kami belum mengambilnya. 771 01:16:12,220 --> 01:16:13,810 Ayo ayo ayo Ayo ayo ayo. 772 01:16:21,490 --> 01:16:24,400 Ini adalah anjing kereta luncur di bar. batang. Saatnya makan malam. 773 01:16:37,780 --> 01:16:39,450 Teman rahasia generasi milenium. 774 01:16:40,060 --> 01:16:43,990 Tidak ada koordinat Tidak ada satu pun dari catatan ini 775 01:16:44,350 --> 01:16:45,183 Melanggar. 776 01:16:45,340 --> 01:16:49,390 14 tahun yang lalu, ada semua Aroma penutup ini 777 01:16:51,970 --> 01:16:54,220 Dan pria top berbicara rendah untuk pizza. 778 01:16:55,810 --> 01:16:57,040 Saya tidak menyukainya. 779 01:16:58,360 --> 01:17:02,710 Saya tidak pernah memberi tahu mereka tentang cadangan ini Dan ketika mereka pergi, saya melewati semua 780 01:17:02,710 --> 01:17:06,100 Salah satunya. ITU acara kesepian menonjol, 781 01:17:07,900 --> 01:17:11,390 Ledakan besar di bawah air sebulan sebelum mereka tiba untuk mengambil 782 01:17:11,390 --> 01:17:16,130 Semuanya secara alami, saya tidak Saya mengerti artinya, tapi saya 783 01:17:16,130 --> 01:17:20,360 Saya menuliskan koordinat dan kemudian Saya menghancurkan satu -satunya catatan. 784 01:17:23,090 --> 01:17:26,000 Tapi Anda melihat, Anda tahu Dimana bola begitu cepat 785 01:17:27,800 --> 01:17:29,060 dari meter persegi. 786 01:17:42,110 --> 01:17:42,330 Untuk makan siang. 787 01:17:42,330 --> 01:17:43,163 Waktu? 788 01:17:46,190 --> 01:17:50,600 Bisakah istri saya merawat anjing? Saya tidak bisa fokus pada kebisingan ini. 789 01:18:20,660 --> 01:18:21,560 Dia akan membutuhkan bantuan. 790 01:18:22,000 --> 01:18:25,730 Saya pergi. Saya butuh udara. 791 01:18:28,580 --> 01:18:29,850 Sonya menyediakan bajunya. 792 01:18:55,160 --> 01:18:59,900 Lima menit untuk siaran berikutnya Jendela akan segera berada di bawah tutup es dan 793 01:18:59,900 --> 01:19:04,480 kehilangan semua tenang. Itu Ini akan menjadi kesempatan terakhir kita 794 01:20:01,980 --> 01:20:04,650 Naikkan kepala jam Komunikasi nomor satu. 795 01:20:21,000 --> 01:20:25,380 Tunggu, tunggu, tunggu. 796 01:20:25,770 --> 01:20:29,010 Apa itu? Apa itu itu? Anda tidak akan berhenti. 797 01:21:16,380 --> 01:21:17,370 Halo? Pergi ke radio. 798 01:21:51,400 --> 01:21:54,270 Radio. Kode Morse VHF Masukkan radio di speaker. 799 01:22:21,840 --> 01:22:23,910 Hagar. Dia menghabiskan banyak 800 01:22:25,580 --> 01:22:28,190 Waktu di Internet 801 01:24:14,350 --> 01:24:15,183 Pergi. 802 01:24:56,950 --> 01:25:00,850 Koordinat yang Anda inginkan. SAYA Saya khawatir Anda berada di kapal yang salah. 803 01:25:02,530 --> 01:25:06,670 Ini berjarak 2.000 mil dari Cabo da Boa Harapan, di sisi lain dunia. 804 01:25:07,780 --> 01:25:08,800 Hampir persis seperti itu. 805 01:25:12,700 --> 01:25:13,533 Itu. 806 01:25:26,670 --> 01:25:29,000 Justru sebaliknya. Dalam kasus ini. 807 01:25:29,170 --> 01:25:31,780 Rusia mendengarkan. Sangat pintar 808 01:25:33,730 --> 01:25:36,610 Resmi, geladak mendefinisikan kursus baru. 3 4 0. 809 01:25:36,610 --> 01:25:39,400 Kanan, 15 derajat kemudi Stabil dalam kursus 3 4 0. Halo, Pak. 810 01:25:39,400 --> 01:25:41,470 Kemudi saya adalah R 15 dari geladak. 811 01:25:41,650 --> 01:25:45,790 Bantalan kontak terendam 1 0 0 Di tepi kelindaan kita. 812 01:25:45,790 --> 01:25:48,920 Speaker yang menampilkan terowongan Petugas rasional dari dua kelas. 813 01:25:48,980 --> 01:25:52,060 Jika penjaga, tim Tolong kontrol api yang diam. 814 01:25:52,090 --> 01:25:54,550 Diam, ICER. Nah, ini Ketika misi itu selesai. 815 01:25:54,850 --> 01:25:57,610 Kami menemukan jalan Bell. Dia benar di pantat kita. 816 01:25:58,030 --> 01:26:02,500 Dimanapun misi Anda Sekarang Anda membawa Rusia ke sana. 817 01:26:05,000 --> 01:26:08,330 Dan mereka tidak akan pernah tahu Ketahui takdir saya. Satu Tiba di istirahat. Koordinat. 818 01:26:08,510 --> 01:26:09,950 Saya ingin Anda memberikan simpul pada Ted. 819 01:26:10,070 --> 01:26:13,760 Balikkan perahu dan cahaya ini Rusia kembali sepanjang jalan kami datang. 820 01:26:14,570 --> 01:26:18,980 Apa yang Terjadi pada Misi Anda Kemudian? Saya akan meninggalkan kurva. 821 01:26:20,890 --> 01:26:25,700 Saya memulainya tanpa ruang dekompresi kami Kamu pasti akan mati. 822 01:26:26,390 --> 01:26:30,920 Pak, Kamar Dekompresi Anda Itu tidak pernah menjadi bagian dari rencana kami. 823 01:26:36,170 --> 01:26:37,003 Sangat bagus, 824 01:26:39,330 --> 01:26:42,420 Apa sebenarnya rencanamu? 825 01:27:03,650 --> 01:27:04,483 Dia baik -baik saja. 826 01:27:25,400 --> 01:27:28,380 Aku. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Saya tidak bisa. Saya meragukannya. Aku tidak tahu. 827 01:27:36,000 --> 01:27:38,900 Tentu saja, tentu saja. 828 01:27:41,450 --> 01:27:45,530 Tunjukkan itu tersisa 829 01:27:51,940 --> 01:27:52,773 ITU 830 01:27:56,160 --> 01:27:57,060 Kami memulai 831 01:28:02,310 --> 01:28:03,740 Dan kami berhenti. 832 01:28:12,120 --> 01:28:13,020 Untuk apa ini? 833 01:28:24,410 --> 01:28:25,243 Memegang. 834 01:29:04,350 --> 01:29:05,183 Ini kunci Anda. 835 01:29:05,760 --> 01:29:08,790 Oke, hubungi, napas dalam -dalam. 836 01:29:10,350 --> 01:29:13,680 Sistem orientasi Mark Seven akan membawa Anda ke koordinat Anda, 837 01:29:13,740 --> 01:29:18,450 kedalaman di mana lokasinya 500 kaki, 19 menit untuk Anda 838 01:29:18,450 --> 01:29:21,540 sasaran. 10 menit dalam tugas. Ingat. 839 01:29:22,020 --> 01:29:26,520 Lebih dari itu mengurangi peluang Anda kelangsungan hidup. Berkurang setiap detik. 840 01:29:26,790 --> 01:29:31,260 Dan jangan lupa bahwa Anda harus kedaluwarsa terus menerus saat 841 01:29:31,320 --> 01:29:33,840 naik ke permukaan, bernafas aman dan Paru -paru Anda akan meledak. 842 01:29:34,440 --> 01:29:36,540 Pemancar VHF yang Anda minta, tim Anda harus 843 01:29:36,690 --> 01:29:39,840 dapat menemukannya Anda dalam radius dua mil. 844 01:29:40,830 --> 01:29:44,580 Jaga dan semoga berhasil. 845 01:29:54,510 --> 01:29:55,590 Jaga jasku. 846 01:30:15,420 --> 01:30:17,400 Karena itu, ruang lingkup sonar ke batang Belgar. 847 01:30:17,400 --> 01:30:19,830 Pak, saya memiliki efek bidang yang dekat Sangat dekat dengan mengatakan. 848 01:30:20,310 --> 01:30:23,790 Manuver lambat pada 10 knot dengan pendaftaran. Leme ke sinyal saya, 849 01:30:23,790 --> 01:30:25,230 Kemudi penuh di sebelah kanan, menunggu. 850 01:30:25,230 --> 01:30:26,063 Tanda Anda, Kapten. 851 01:31:25,860 --> 01:31:27,960 Tandai kurva. Halo Pak, Helm saya sah. 852 01:49:35,280 --> 01:49:36,113 Tidak masalah. 853 01:49:46,700 --> 01:49:49,650 Dimana itu? Kova. 854 01:49:53,550 --> 01:49:54,383 Anda mendapatkannya, Jason. 855 01:49:56,270 --> 01:49:57,103 Anda tidak melakukan itu. 856 01:50:01,550 --> 01:50:02,490 Jadi apa yang terjadi sekarang? 857 01:50:08,840 --> 01:50:13,290 Akhirnya Gabriel, dia tidak bisa Luther, 858 01:50:13,290 --> 01:50:17,090 Ada pil racun. Kami membunuh. 859 01:50:17,090 --> 01:50:20,730 Kesatuan. Ethan, saya sedang berpikir 860 01:50:22,670 --> 01:50:25,370 Bagaimana kita bisa membatalkan segalanya bahwa entitas itu melakukannya? 861 01:50:26,670 --> 01:50:28,130 Jika kita bisa mengendalikannya, 862 01:50:29,620 --> 01:50:33,170 Mungkin kita bisa membawa Tanah tepi jurang. 863 01:50:34,300 --> 01:50:35,133 Berkah. 864 01:50:36,910 --> 01:50:40,290 Siapa yang akan Anda percayai Percaya begitu banyak kekuatan? 865 01:50:41,400 --> 01:50:45,210 Kamu akan pergi? Tentu saja hanya Anda. 866 01:50:47,210 --> 01:50:48,730 Saya yakin Anda bermaksud melakukan ini. 867 01:50:52,750 --> 01:50:52,990 TIDAK. 868 01:50:52,990 --> 01:50:53,823 Siapa pun. 869 01:51:00,300 --> 01:51:01,133 Terima kasih, Pak 870 01:51:04,270 --> 01:51:08,490 untuk membawaku kembali. Tidak ada yang salah dengan itu. 871 01:51:53,620 --> 01:51:58,180 Kami belum disajikan secara resmi. Saya pemilik William Langley. 872 01:51:59,290 --> 01:52:02,260 Kami bertemu hampir 30 tahun yang lalu 873 01:52:08,320 --> 01:52:11,620 Jadi kamu adalah dia. SAYA Saya mengerti bagaimana hidup saya. 874 01:52:14,650 --> 01:52:16,720 Saya tidak tahu cara berbaikan Dari apa yang saya lakukan dengan Anda. 875 01:52:17,380 --> 01:52:19,420 Ini masalah perspektif, teman. 876 01:52:21,100 --> 01:52:24,340 Jika Anda tidak masuk ke branke 30 Bertahun -tahun yang lalu, saya mungkin masih ada di sana. 877 01:52:25,780 --> 01:52:27,370 Mungkin saya tidak berpikir saya bahagia. 878 01:52:28,150 --> 01:52:32,920 Saya tidak akan pernah menemukan satu -satunya rumah yang selalu membawakanku 879 01:52:32,920 --> 01:52:35,080 kedamaian dan aku pasti tidak akan pernah memilikinya dikenal wanita yang saya cintai. 880 01:52:42,250 --> 01:52:42,940 Tidak ada yang terjadi. 881 01:52:42,940 --> 01:52:43,773 Maafkan saya. 882 01:52:47,660 --> 01:52:48,710 Aku berhutang hidupku. 883 01:52:59,690 --> 01:53:01,580 Mari mendarat dengan tepat Saat waktu hampir habis. 884 01:53:01,580 --> 01:53:05,210 Saat kami tiba, entitas akan dimiliki akan memiliki kendali atas sembilan 885 01:53:05,210 --> 01:53:09,470 sistem otomatis dunia penilaian Arsenal dan akan memasok rudal yang 886 01:53:09,470 --> 01:53:12,740 dikendalikannya, tetapi tidak dapat melepaskan sampai memiliki tempat yang 887 01:53:12,890 --> 01:53:14,600 aman untuk bersembunyi. Jika dia ingin bertahan hidup, tempat teraman ada di sini. 888 01:53:14,900 --> 01:53:15,680 Apa itu? 889 01:53:15,680 --> 01:53:15,740 ITU. 890 01:53:15,740 --> 01:53:18,230 Flat Judge Day Coffee Ya. 891 01:53:18,440 --> 01:53:22,910 Ini adalah level otonom ultra -sekretaris Energi matahari berbahan bakar dan badai kokoh. 892 01:53:23,050 --> 01:53:25,100 Server data exabytes. 893 01:53:25,100 --> 01:53:28,940 1 miliar gigabytes penyimpanan. Ini banyak film buatan sendiri. Anda. 894 01:53:28,940 --> 01:53:29,773 Tidak jauh. 895 01:53:29,810 --> 01:53:33,770 Itu berisi semua akumulasi pengetahuan 896 01:53:33,770 --> 01:53:34,070 dianggap layak untuk pelestarian dan benar -benar. 897 01:53:34,070 --> 01:53:37,250 Lapis baja, benar -benar kebal terhadap energi elektromagnetik dalam bentuk apa pun. 898 01:53:37,250 --> 01:53:38,600 Tanpa transmisi atau iklan. 899 01:53:38,690 --> 01:53:42,560 Busur sejarah manusia yang tidak dapat dipakai Dibangun untuk bertahan dari akhir dunia. 900 01:53:42,650 --> 01:53:44,780 Oleh karena itu, jika entitas masuk, 901 01:53:44,960 --> 01:53:48,590 Dia bisa bertahan selama ribuan tahun, terlepas dari Terlepas dari apa yang terjadi pada 902 01:53:48,590 --> 01:53:49,280 seluruh dunia. 903 01:53:49,280 --> 01:53:51,950 Mengapa dia ingin bertahan hidup? Apa keuntungan standar Anda. 904 01:53:51,950 --> 01:53:53,450 Untuk mengakhiri semua kehidupan di bumi? 905 01:53:53,510 --> 01:53:57,230 Pertanyaan yang seharusnya ditanyakan oleh Nuh dan keluarganya telah dilakukan sebelum banjir. 906 01:53:57,590 --> 01:54:01,940 Entitas Tuhan selalu berpikir itu 907 01:54:02,750 --> 01:54:03,770 adalah Tuhan langsung ke intinya, bukan? 908 01:54:04,610 --> 01:54:09,500 Ini adalah pil racun mengandung algoritma Luther dan 909 01:54:09,500 --> 01:54:13,310 ini adalah pod yang mengandung Kode sumber asli entitas. 910 01:54:13,520 --> 01:54:16,970 Saat digabungkan, mereka akan terbentuk Semacam racun digital. 911 01:54:17,150 --> 01:54:18,470 Saat dimuat di dunia maya, racun ini akan menyerang entitas 912 01:54:18,470 --> 01:54:22,370 dan akan mengubah kemampuan Anda untuk memahami kenyataan. 913 01:54:22,550 --> 01:54:27,290 Jadi gabungkan ini dengan panci culver, Kita bisa menipu Tuhan kebohongan. 914 01:54:28,910 --> 01:54:31,810 Mungkin masih di bulan Mei. 915 01:54:32,510 --> 01:54:35,720 Bahwa kita tidak memiliki pil racun Luther. 916 01:54:35,870 --> 01:54:36,703 Gabriel melakukan itu. 917 01:54:36,980 --> 01:54:40,070 Dan itulah mengapa kita bisa yakin bahwa dia akan Menunggu kami di Doom State Safe. 918 01:54:40,310 --> 01:54:43,010 Saat entitas terinfeksi dengan algoritma Luther, 919 01:54:43,010 --> 01:54:45,950 dia akan berpikir dia memasuki server data pusat dari Server data pusat persimpangan. 920 01:54:46,010 --> 01:54:48,770 Ketika dia benar -benar akan datang ke sini. 921 01:54:49,340 --> 01:54:50,173 Apa itu? 922 01:54:50,510 --> 01:54:54,350 Hati-hati. Itu sangat halus. Tidak mungkin. 923 01:54:55,340 --> 01:55:00,110 Ini adalah unit data optik lima d 360 terabytes di unit 924 01:55:00,110 --> 01:55:02,810 palem tangannya. Saya pikir Bahwa ini hanya teoretis. 925 01:55:02,900 --> 01:55:05,330 Mereka adalah sabuk luther. 926 01:55:10,790 --> 01:55:12,830 Jika entitas adalah kejeniusan kita, maka unit optik 927 01:55:13,220 --> 01:55:16,190 ini adalah botol di mana kami akan menangkapnya. 928 01:55:17,990 --> 01:55:20,720 Apa yang menuntun kita bagian yang rumit. Setelah di sana, 929 01:55:21,050 --> 01:55:25,400 ketika Anda percaya itu aman, Entitas akan memulai pelepasan nuklir. 930 01:55:26,300 --> 01:55:29,060 Kami harus memutuskan unit ini Sebelum dia bisa melakukan itu. 931 01:55:29,120 --> 01:55:29,953 Berapa lama kita punya. 932 01:55:31,100 --> 01:55:34,790 Sekitar seratus milidetik Kedipan mata. 933 01:55:35,900 --> 01:55:36,890 Jika kita melakukan ini terlalu dini, kita tidak akan menahan 934 01:55:37,370 --> 01:55:40,580 jenius pada tombol Dan jika kita melakukannya, itu akan terlambat. 935 01:55:40,940 --> 01:55:42,530 Kami tidak akan mencegah Entitas diluncurkan. 936 01:55:42,870 --> 01:55:46,740 Ya, toh. Jika kita menarik Unit pada 937 01:55:46,830 --> 01:55:48,090 waktu yang salah, entitas menang. 938 01:55:48,540 --> 01:55:53,280 Bakar margin. Tunggu sebentar. Jika penilaian akhir dari penilaian akhir Ini lapis baja secara elektronik, bagaimana 939 01:55:53,370 --> 01:55:54,930 entitas yang diharapkan masuk? 940 01:55:55,020 --> 01:55:56,640 Dia mengharapkan kita untuk membiarkannya masuk. 941 01:55:57,750 --> 01:56:00,450 Sama seperti yang diharapkan Gabriel Kirim ke kapsul. Cova. 942 01:56:00,990 --> 01:56:02,700 Juga tidak. Apa yang tidak akan pernah kita lakukan, jelas. 943 01:56:04,380 --> 01:56:08,520 Benar? Pikirkan tentang itu. Brankas Itu lapis baja elektronik. 944 01:56:08,760 --> 01:56:10,770 Tanda -tanda ini masuk atau pergi. 945 01:56:10,860 --> 01:56:15,570 Seseorang harus meninggalkan brankas Kesalahan untuk mengunggah 946 01:56:15,570 --> 01:56:19,860 file pil racun Luther ke entitas. Dan kalau Gabriel ingin mengendalikan entitas. 947 01:56:21,660 --> 01:56:24,300 Dia perlu mengunggah pil racun Luther. 948 01:56:26,550 --> 01:56:31,050 Tidak serius bahwa Anda akan memberikannya Lubang gulma dan 949 01:56:31,050 --> 01:56:33,900 membiarkannya keluar dengan pil. Ini persis Apa yang akan saya lakukan. 950 01:56:34,470 --> 01:56:37,110 Gabriel akan menjadi bagian dari Tim tidak akan pernah tahu itu. 951 01:56:37,830 --> 01:56:41,040 Ini gila. Anda akan pergi Entitas memasuki brankas. 952 01:56:41,100 --> 01:56:44,640 Itulah yang dia inginkan yang kamu lakukan. Itu tertulis. 953 01:56:46,140 --> 01:56:46,973 Ya. 954 01:56:47,230 --> 01:56:51,150 Ini adalah satu -satunya kesempatan yang harus 955 01:56:51,150 --> 01:56:51,810 kita menang Gabriel dan entitas ketika Johnson triliun. 956 01:56:51,810 --> 01:56:55,410 Ethan, pikirkan tentang apa dirimu sedang mengerjakan. Pikirkan tentang bagaimana Anda tiba di sini. 957 01:56:55,710 --> 01:56:57,450 Pikirkan tentang bagaimana dunia telah datang ke sini. 958 01:56:57,600 --> 01:57:00,660 Bagaimana Anda tahu bahwa entitas itu Apakah Anda tidak ingin Anda memulihkan poco? 959 01:57:01,170 --> 01:57:03,900 Mungkin dia mengatakan kepadanya bahwa itu tidak mungkin Karena saya tahu ini adalah sesuatu yang Anda 960 01:57:03,900 --> 01:57:07,770 Saya perlu mendengarkan. Inilah yang terjadi Apakah itu yang Anda pikirkan, Grace? 961 01:57:08,790 --> 01:57:13,200 Saya pikir Anda mempertaruhkan nasib dunia dan miliaran nyawa 962 01:57:14,220 --> 01:57:15,053 dalam sekejap mata. 963 01:57:16,020 --> 01:57:18,050 Ya, lucu, saya. 964 01:57:20,350 --> 01:57:22,440 Dan jika ada yang lain Opsi, saya akan menerimanya. 965 01:57:24,240 --> 01:57:27,780 Saya tahu bahwa Anda semua memiliki keraguan, dan saya tidak menyalahkan mereka untuk itu, 966 01:57:27,840 --> 01:57:32,760 Tapi kita harus tetap bersama dan Kami harus yakin bahwa rahmat itu 967 01:57:32,760 --> 01:57:34,200 Orang yang memutuskan unit ini. 968 01:57:36,030 --> 01:57:36,863 SAYA. 969 01:57:37,860 --> 01:57:41,250 Apa yang memisahkan yang baik saku hijau? 970 01:57:45,870 --> 01:57:48,450 Waktu. Tunggu. 971 01:58:21,700 --> 01:58:24,570 Dimana semuanya? Mereka tahu apa yang akan terjadi. 972 01:58:26,850 --> 01:58:27,683 Semua telah pulang. 973 01:59:36,950 --> 01:59:41,650 Tidak mungkin untuk memprediksi kecepatan secara akurat Entitas sedang bergerak 974 01:59:41,740 --> 01:59:45,520 sekarang, Ny. Presiden Hunt sudah pergi. 975 01:59:45,700 --> 01:59:47,560 Jika tidak Mati, Rusia menangkapnya. Jika kita kehilangan kendali atas 976 01:59:47,560 --> 01:59:51,490 gudang senjata kita, kita kehilangan harapan untuk mencegah entitas diluncurkan. 977 01:59:56,530 --> 02:00:01,330 Kami tidak punya waktu. General Sydney, apa milik kita Opsi serangan paling terbatas? 978 02:00:01,930 --> 02:00:06,310 Serangan nuklir bedah yang sangat terbatas ke pusat 979 02:00:06,310 --> 02:00:08,500 komando dari delapan negara di bawah kendali entitas. 980 02:00:08,770 --> 02:00:12,940 Beijing, Islamabad, London dan Moskow, 981 02:00:12,940 --> 02:00:15,490 New Delhi, Paris, 982 02:00:16,480 --> 02:00:19,870 Rendah pang dan tel avva. 983 02:00:20,680 --> 02:00:23,560 Perkiraan jumlah orang mati dalam serangan awal 984 02:00:25,390 --> 02:00:27,790 Dan kemudian, tentu saja, dari. 985 02:00:27,790 --> 02:00:29,500 Menghasilkan curah hujan nuklir. 986 02:00:30,670 --> 02:00:33,700 Perkiraan bervariasi. 987 02:00:33,700 --> 02:00:38,380 Jelas, pemboman utama kota di delapan negara yang berbeda 988 02:00:38,380 --> 02:00:42,700 menciptakan krisis politik yang belum pernah terjadi sebelumnya Krisis politik yang belum pernah terjadi sebelumnya. Krisis yang mungkin akan terjadi. 989 02:00:43,120 --> 02:00:45,520 Mengarah pada perang global yang berkepanjangan. 990 02:00:45,850 --> 02:00:48,400 Itu bisa menjadi bijaksana secara diplomatis untuk dilakukan 991 02:00:51,670 --> 02:00:52,503 hanya. 992 02:00:54,670 --> 02:00:59,020 Gerakan pengorbanan salah satu kota kami di sini di 993 02:00:59,020 --> 02:01:02,740 rumah. Kami menyiapkan daftar. 994 02:01:05,200 --> 02:01:10,060 Kota -kota diselenggarakan oleh kepentingan strategis dan ekonomi dan 995 02:01:11,920 --> 02:01:13,000 populasi. Dari. 996 02:01:13,000 --> 02:01:16,780 Tentu saja Anda akan berkorban Seratus juta nyawa 997 02:01:18,070 --> 02:01:19,900 untuk menghemat 7 miliar. 998 02:01:22,040 --> 02:01:24,640 Ini tidak bisa bahagia, Presiden Madar. 999 02:01:25,240 --> 02:01:30,160 Kita berada dalam kenyataan entitas realitas entitas sekarang dan ini 1000 02:01:30,160 --> 02:01:30,993 Sekakmat 1001 02:01:48,560 --> 02:01:52,810 Pencetak gol terbanyak Sersan, saya membutuhkan lengan samping Anda, tuan, 1002 02:01:54,350 --> 02:01:55,850 Anda menyakiti saya, Nak. Mengirimkannya. 1003 02:02:12,190 --> 02:02:16,490 Bahwa server lewat di sana a Ben Grace. Anda ikut dengan saya. 1004 02:02:18,030 --> 02:02:19,810 Sisanya, tunggu di sini. TIDAK, 1005 02:02:51,160 --> 02:02:54,650 Itu adalah ruang server. Dia sangat terbuka. 1006 02:02:55,970 --> 02:02:57,110 Anda harus kembali ke orang lain. 1007 02:02:58,580 --> 02:03:00,440 Jika Gabriel ada di dalam, dia akan membunuhnya. 1008 02:03:00,860 --> 02:03:05,810 Dia harus pergi dari sini dengan pil dan Bokova. Saya dapat dibuang. 1009 02:03:06,320 --> 02:03:09,010 Tidak ada dari kalian. 1010 02:03:09,010 --> 02:03:09,843 Benar. 1011 02:04:11,100 --> 02:04:12,130 Perhitungan terakhir. 1012 02:04:32,470 --> 02:04:35,450 30 Megas dalam hasil. Hai, man, 1013 02:04:35,450 --> 02:04:40,410 Tidak ada tempat untuk bersembunyi. tempat untuk bersembunyi. Dan apa yang terjadi padamu? 1014 02:04:41,130 --> 02:04:44,670 Saya memiliki pesawat yang akan membawa saya Untuk 1015 02:04:45,510 --> 02:04:47,970 jarak minimum keselamatan, analog yang andal di bawah radar. 1016 02:04:49,080 --> 02:04:52,200 Saya bahkan membawa rocker, dengan tindakan pencegahan. 1017 02:04:52,410 --> 02:04:56,220 Dan Anda benar -benar percaya bahwa menghancurkan 1018 02:04:56,220 --> 02:04:56,700 Tempat ini akan mencegah entitas peluncuran. 1019 02:04:56,700 --> 02:04:59,250 Saya pikir itu satu -satunya tebing di dunia. 1020 02:04:59,250 --> 02:05:02,010 Jika dia tidak bisa bertahan hidup dan tidak bisa bertahan, jika Anda tidak membiarkannya masuk, 1021 02:05:02,790 --> 02:05:06,030 Saya mengirimkan cova pot Dan aku membiarkanmu pergi. 1022 02:05:06,270 --> 02:05:07,590 Mengapa saya percaya itu? 1023 02:05:07,680 --> 02:05:12,570 Karena aku menginginkanmu dan Semua orang yang Anda sayangi hidup 1024 02:05:12,570 --> 02:05:16,830 Umur panjang di dunia. Saya menangis Dan edisi itu merespons saya, 1025 02:05:18,330 --> 02:05:21,990 Anda dikalahkan, Ethan. Jika tidak Hari ini, di tempat lain, 1026 02:05:22,560 --> 02:05:23,550 Di saat lain. 1027 02:05:24,750 --> 02:05:29,310 Sementara saya memilikinya Kemana pun saya pergi, Anda akan mengikuti saya 1028 02:05:30,150 --> 02:05:33,900 Dan penutup kapsul akan datang kepada saya. 1029 02:05:33,900 --> 02:05:36,510 Tertulis. Tidak ada yang tertulis. 1030 02:05:37,680 --> 02:05:39,030 Saya tidak tahu apakah Luther akan setuju. 1031 02:05:42,590 --> 02:05:45,660 Sekarang katakan padaku aku menang. 1032 02:05:56,760 --> 02:05:57,070 Anda. 1033 02:05:57,070 --> 02:06:00,960 Aku. Saya suka efek suaranya memengaruhi. Katakan lagi. 1034 02:06:04,460 --> 02:06:05,850 Tangan. Lihat Dick In. 1035 02:06:39,400 --> 02:06:40,233 Memilikinya. 1036 02:06:40,950 --> 02:06:41,783 Waktu. 1037 02:06:42,120 --> 02:06:42,960 18 menit. 1038 02:06:48,750 --> 02:06:49,583 Saya tidak mengenalnya. 1039 02:06:49,740 --> 02:06:50,573 Jangan rendah. 1040 02:06:50,850 --> 02:06:55,770 William Don Low. Istri saya baik -baik saja. Saya harus memberi Anda alasan. Berburu. 1041 02:06:55,770 --> 02:06:57,180 Ini adalah bintang. 1042 02:06:57,180 --> 02:06:58,260 Unit yang Anda atur. 1043 02:06:58,350 --> 02:07:02,430 Saya membayangkan bahwa entitas itu luar biasa dalam celana pendek virtual mereka sekarang. 1044 02:07:02,730 --> 02:07:03,000 Apa yang saya lakukan. 1045 02:07:03,000 --> 02:07:06,630 Saya perlu mengetahuinya dan Apa sebenarnya drama itu? 1046 02:07:06,840 --> 02:07:09,840 Satu -satunya drama adalah memberikannya Kepadanya dan biarkan dia pergi sekarang. 1047 02:07:09,870 --> 02:07:14,010 Anda ingin saya memberikannya padanya dan membiarkannya 1048 02:07:14,550 --> 02:07:15,510 pergi Apa yang dia tinggalkan sekarang? Sekarang, sekarang, sekarang. 1049 02:07:16,470 --> 02:07:20,100 Presiden Amerika Serikat adalah Bersiap 1050 02:07:20,100 --> 02:07:21,180 untuk menguapkan jutaan dan jutaan jutaan jiwa. 1051 02:07:21,180 --> 02:07:25,590 Semua karena Ethan tidak percaya bahwa seseorang dapat 1052 02:07:25,590 --> 02:07:27,900 dengan aman mengendalikan entitas. Ini terdengar seperti pepatah. 1053 02:07:28,290 --> 02:07:31,450 Untuk seseorang? Mungkin kamu harus Tanyakan kru Sves. 1054 02:07:34,960 --> 02:07:36,460 Waktu. 17 menit. Pak. 1055 02:07:37,450 --> 02:07:39,790 Anda tidak akan berada di sini jika Ethan tidak punya rencana. 1056 02:07:40,090 --> 02:07:45,010 Siapa yang memberitahuku apa rencana ini akan menyelamatkan jutaan nyawa dan 1057 02:07:45,010 --> 02:07:46,990 Anda akan terhindar dari tujuan dari yang lain. Jadi kami melarikan diri. 1058 02:07:46,990 --> 02:07:47,950 Tidak ada waktu. Kita perlu mencapainya. 1059 02:07:47,950 --> 02:07:49,900 Jarak pengaman minimum. Mengapa Apakah kita masih berhenti di sini? 1060 02:07:49,900 --> 02:07:54,520 Karena dia ada di sini dan Dia ada di sini dan itu artinya 1061 02:07:54,820 --> 02:07:55,653 sesuatu. 1062 02:07:56,260 --> 02:08:00,010 Kapan saja, Ethan akan Itu akan memberi tahu saya apa itu. 1063 02:08:00,730 --> 02:08:05,440 Saya sudah lama mengenal pria ini Dan dia tidak ingin terjadi apa pun 1064 02:08:05,470 --> 02:08:06,303 dari dia. 1065 02:08:06,430 --> 02:08:07,263 Tim yang berharga. 1066 02:08:12,630 --> 02:08:14,800 Dan itu standarnya, bukan? 1067 02:08:15,730 --> 02:08:20,590 Anda menolak untuk mengorbankan Yang tidak akan Anda tutup. 1068 02:08:23,440 --> 02:08:27,610 Itu sebabnya kami masih di sini. Dia selesai. 1069 02:08:28,630 --> 02:08:33,490 Tidak ada rasa malu. Dan sekarang Katakan saja apa yang kalah. 1070 02:08:50,960 --> 02:08:51,793 Benar 1071 02:09:08,480 --> 02:09:09,313 Gabriel. 1072 02:09:13,160 --> 02:09:15,290 Gabriel, sekarang. 1073 02:09:25,380 --> 02:09:28,650 Bawa saya, jika Anda bisa, dan mengejarnya Di belakangnya dan minum pil. 1074 02:09:28,900 --> 02:09:30,770 Kami akan mencapai server dan kami akan meninggalkan entitas 1075 02:09:35,180 --> 02:09:39,530 Ethan, kami akan menyelesaikan ini. Anda Dengan mendapatkan pompa, pompa nuklir. 1076 02:09:39,540 --> 02:09:43,690 Mari kita temukan jalan. Ethan, datang. Anda memilikinya. 1077 02:10:06,860 --> 02:10:07,693 Tentu saja. 1078 02:10:12,500 --> 02:10:13,333 Kami akan menyelesaikan ini. 1079 02:10:21,140 --> 02:10:21,973 Saya harus istirahat. 1080 02:12:44,510 --> 02:12:45,980 Pasti ada cara untuk melucuti senjata. 1081 02:12:46,040 --> 02:12:47,780 Bahkan jika Anda bisa menghindari bahwa dia menjadi nuklir, 1082 02:12:47,780 --> 02:12:50,630 Masih belum ada cara untuk mencegah Detonator ledakan ini. Itu mungkin. 1083 02:12:50,630 --> 02:12:52,220 Apakah kita selamat dari ledakan ruang server? 1084 02:12:52,340 --> 02:12:55,100 Hanya jika seseorang berada di belakang dan mencegah bom 1085 02:12:55,700 --> 02:12:58,100 memasuki kondisi kritis, tetapi siapa pun itu, itu Itu tidak akan berhasil. 1086 02:13:05,960 --> 02:13:08,540 Kami akan mengurus bom. Sisanya Anda dapat membungkuk ke ruang server. 1087 02:13:10,490 --> 02:13:11,870 Tidak ada waktu untuk membahas ini. Teruskan. 1088 02:13:17,650 --> 02:13:20,020 Terus menyikat. Menyimpan penyikatan. Saya mencapai. Saya mencapai. 1089 02:13:20,020 --> 02:13:23,570 Saya mengerti. Saya akan tinggal bersama mereka. 1090 02:13:24,920 --> 02:13:28,550 Ada orang lain yang harus saya lakukan di ruang server. Semoga beruntung. 1091 02:13:30,970 --> 02:13:31,803 Keberuntungan. 1092 02:15:01,230 --> 02:15:03,450 Mengapa Anda belajar melakukannya itu? Saya bilang saya belajar. 1093 02:15:21,760 --> 02:15:24,930 Apakah dia tiba sekarang? Itu tidak bagus. Apa itu? 1094 02:15:25,920 --> 02:15:28,860 Jika saya harus menebak, itu adalah perhatian Pneumotoraks. Maksudnya itu apa? 1095 02:15:29,130 --> 02:15:30,690 Peningkatan tekanan di rongga pleura. 1096 02:15:32,100 --> 02:15:36,390 Paru -paru saya runtuh jika kami tidak bertindak Dengan cepat, ini berarti mati lemas jantung 1097 02:15:36,390 --> 02:15:39,810 penjara. Beberapa dari Anda Apakah Anda memiliki pengalaman medis? 1098 02:15:41,460 --> 02:15:45,840 Pohon rahasiamu? Saya bisa bekerja dengannya. Berkah, 1099 02:15:45,960 --> 02:15:48,420 Saya ingin Anda menyerang permukaan Kita bisa membiarkan kepala kepala masuk. 1100 02:15:48,600 --> 02:15:51,360 Ambil saja alat dan pergi ke pusat listrik Paris. Melakukan. 1101 02:15:53,910 --> 02:15:56,260 Sangat baik, pertama saya butuh itu Semoga Anda menutupi peluru. 1102 02:15:56,290 --> 02:16:00,500 Saya akan membuat Anda kedap udara Di luar keluarga. Ingat saya 1103 02:16:58,610 --> 02:16:59,443 Saya di dalam. Apa yang harus saya lakukan? 1104 02:17:00,770 --> 02:17:04,570 Saya perlu menentukan sakelar daya ke Layanan di jaringan internal. Saya mengerti. 1105 02:17:04,570 --> 02:17:05,403 Paris. 1106 02:17:25,020 --> 02:17:26,730 Paris, disana. 1107 02:17:40,990 --> 02:17:45,610 Ini serupa. Guys, Anda terhubung Sakelar? Saya menelepon. Oke, matikan. 1108 02:17:46,960 --> 02:17:51,550 Dan sekarang? Buka pedal. Dorong ke dalam sayatan. 1109 02:17:53,020 --> 02:17:53,853 Semua baik. 1110 02:18:04,480 --> 02:18:05,313 Lihat. 1111 02:18:08,870 --> 02:18:12,070 Astaga. Bagaimana kabarmu di dalam? 1112 02:18:12,310 --> 02:18:15,520 Oh, semuanya terkendali di sini. Semua baik, 1113 02:18:15,520 --> 02:18:19,930 tahan dengan kuat Tapi jangan menariknya. 1114 02:18:42,900 --> 02:18:44,230 Ini seperti yang saya katakan, Ethan, 1115 02:18:47,470 --> 02:18:48,940 Selama saya punya pil, 1116 02:18:50,410 --> 02:18:52,510 Kova akan datang kepadaku. 1117 02:19:43,830 --> 02:19:47,690 Tunggu sebentar. Apa itu? Kita Mungkin kita punya jalan keluar dari itu. 1118 02:19:48,650 --> 02:19:50,570 Kabel bumi ini adalah redundan tiga kali lipat. 1119 02:19:51,080 --> 02:19:54,920 Jika kita memotong tiga dari mereka secara bersamaan kita bisa menunda detonator 1120 02:19:54,920 --> 02:19:59,810 ini dari meledak mungkin cukup waktu untuk seseorang mencapai ruang server. Halo? 1121 02:20:01,070 --> 02:20:05,930 10 detik. mungkin kau mengira Anda dapat membuat pintu ini dalam 10 detik. 1122 02:20:09,800 --> 02:20:09,920 Satu. 1123 02:20:09,920 --> 02:20:13,050 Cara menemukan. Berikan saya sisanya. Kevin. 1124 02:20:13,940 --> 02:20:15,320 Pergi sekarang, kita belum keluar dari bahaya. 1125 02:20:15,500 --> 02:20:18,110 Kapan saja, tekanan darah saya akan jatuh secara dramatis dan saya akan melakukannya 1126 02:20:18,110 --> 02:20:22,370 untuk pingsan. Jadi kita perlu bekerja cepat. Ada penerima di bagian belakang alat, 1127 02:20:22,490 --> 02:20:25,490 kotak perak dengan dua Lampu padanya. Saya sudah memilikinya. 1128 02:20:25,490 --> 02:20:29,210 Kita perlu menghubungkan ini ke panel layanan surya panel surya dan membuat antena itu 1129 02:20:29,210 --> 02:20:31,170 Kami akan tahu kapan Ethan Itu membawa kekuatan racun. 1130 02:20:31,390 --> 02:20:31,750 Ya. 1131 02:20:31,750 --> 02:20:35,570 Saya mengerti. Benar. Sekarang ini adalah bagian yang benar -benar rumit. Ada seberkas biru, 1132 02:20:35,600 --> 02:20:39,710 Kabel hitam dan merah di sudut kanan bawah Sudut kanan bawah. Oke, kami sudah berakhir. 1133 02:20:40,250 --> 02:20:43,040 Saya ingin Anda memotongnya dalam urutan tertentu. 1134 02:20:43,850 --> 02:20:46,640 Apapun yang Anda lakukan, lakukan tanpa Tuhan. 1135 02:20:50,040 --> 02:20:54,620 Fiji, The Reds. Menjadi presiden. 1136 02:20:54,980 --> 02:20:56,540 Sebagai Sekretaris Pertahanan Anda, 1137 02:20:57,050 --> 02:21:01,760 Saya meminta perhatian Anda pada Rencana 8 0 4 4 Serangan Terpilih 1138 02:21:01,760 --> 02:21:02,990 Opsi 9.1, 1139 02:21:03,770 --> 02:21:07,940 Serangan nuklir yang diarahkan ke pusat komando dari kedelapan negara sekarang 1140 02:21:07,940 --> 02:21:10,280 dikendalikan oleh entitas yang diubah. 1141 02:21:10,280 --> 02:21:14,150 Untuk memasukkan kota Amerika. Anda memilih untuk berkorban 1142 02:21:15,980 --> 02:21:16,813 Cookie. 1143 02:21:30,480 --> 02:21:31,790 Sudahkah Anda berbicara dengan anak Anda? 1144 02:21:34,240 --> 02:21:38,050 Apa yang akan saya katakan kepada Anda? Kode otentikasi terverifikasi. 1145 02:21:55,920 --> 02:21:57,080 Ayo, Ethan. 1146 02:21:57,620 --> 02:22:02,620 Cari tahu kapan Anda dikalahkan kapan saja Sekarang tim Anda 1147 02:22:02,620 --> 02:22:04,420 akan mati dan entitas tidak akan memiliki tempat untuk bersembunyi. 1148 02:22:18,660 --> 02:22:20,480 Aku akan mengakhiri kamu. 1149 02:22:21,230 --> 02:22:26,130 Panci Culver akan menjadi milik saya dan Entitas 1150 02:22:26,130 --> 02:22:31,080 akan menanggapi hanya masalah waktu. Berkah. 1151 02:22:31,080 --> 02:22:33,690 Kami pikir kami dapat mencegah ikatan ini 1152 02:22:33,690 --> 02:22:34,470 Nuklir, tetapi semua detonator ini akan meledak. 1153 02:22:34,470 --> 02:22:35,303 Berapa ukuran ledakan? 1154 02:22:35,990 --> 02:22:36,930 Ledakan besar. Kami sedang berbicara. 1155 02:22:39,600 --> 02:22:40,433 Besar. 1156 02:22:41,250 --> 02:22:42,750 Ethan makan sepanjang waktu yang bisa kami berikan kepada Anda. 1157 02:22:42,750 --> 02:22:44,970 Jangan membuat potongan terakhir sampai mutlak diperlukan. 1158 02:22:51,330 --> 02:22:54,450 Membuat presiden peluncuran sudah diaktifkan. 1159 02:23:23,700 --> 02:23:23,940 Apa dirimu. 1160 02:23:23,940 --> 02:23:26,760 Apa yang kita lakukan? Apa yang seharusnya kita lakukan selesai dulu? 1161 02:23:27,720 --> 02:23:32,040 Apa Anda Pusat Komando Strategis Untuk memotong 1162 02:23:32,670 --> 02:23:34,110 energi Anda, nonaktifkan rudal kami sepenuhnya. 1163 02:23:35,760 --> 02:23:39,630 Tutup semuanya. Nyonya Presiden, Ini akan meninggalkan negara sepenuhnya. 1164 02:23:39,630 --> 02:23:44,520 tidak berdaya, tetapi menyangkal entitas Akses ke pembangkit nuklir terbesar di dunia. 1165 02:23:44,520 --> 02:23:45,360 Arsenal of the World. Sekarang. 1166 02:23:46,170 --> 02:23:48,390 Lakukan panggilan. Tuhan, nona, kita adalah satu -satunya bangsa di 1167 02:23:48,450 --> 02:23:52,050 dunia dengan kekuatan Kekuatan untuk menyerang entitas dan sekarang 1168 02:23:52,050 --> 02:23:54,540 kita adalah satu -satunya negara di dunia dunia dengan kekuatan pilihan. 1169 02:23:54,990 --> 02:23:58,560 Hari ini, saya memilih untuk tidak menyerang orang gila seorang presiden. Pikirkan tentang itu. 1170 02:23:58,860 --> 02:24:01,920 Anda membuat kesalahan besar Kesalahan untuk kebaikan negara. 1171 02:24:01,920 --> 02:24:04,590 Tolong dengarkan alasannya. Itu saja Persis apa yang saya lakukan. 1172 02:24:04,590 --> 02:24:08,160 Hubungkan saya ke markas Komando Strategis. Jutaan orang akan mati. Nona, jika Anda 1173 02:24:08,160 --> 02:24:10,410 tidak menekan tombol ini dan Jutaan orang lain akan mati. 1174 02:24:10,410 --> 02:24:13,200 Jika demikian, apa yang memberi kita hak untuk memutuskan siapa yang hidup dan siapa yang mati. 1175 02:24:13,290 --> 02:24:16,330 Dia mengambil sumpah sebagai presiden negara bagian itu besar. 1176 02:24:16,330 --> 02:24:18,330 Semua ini tidak akan penting. Tidak ada yang penting. 1177 02:24:18,330 --> 02:24:20,410 Saya cenderung setuju dengan Mengapa. Kami di sini berdiskusi. 1178 02:24:20,500 --> 02:24:22,350 Entitas sedang bersiap untuk menyerang. Nona, Anda harus 1179 02:24:22,620 --> 02:24:26,400 terbiasa tinggal di realitas entitas. Tuan -tuan, saya tidak perlu. 1180 02:24:26,850 --> 02:24:30,930 Pilih Presiden. Jenderal Ton Komando Strategis Kantor, General Overton. 1181 02:24:30,930 --> 02:24:34,230 Ini adalah panggilan presiden Dari atas, berada di dalam perintah ortodoks. 1182 02:24:34,710 --> 02:24:35,700 Saya ingin Anda mendengar saya. 1183 02:24:47,920 --> 02:24:48,753 Saya baik-baik saja. 1184 02:25:03,670 --> 02:25:04,503 Kamu tahu. 1185 02:25:54,270 --> 02:25:57,520 Entitas akan memasok misilnya Pada titik ini, tetapi masih membutuhkan 1186 02:25:57,520 --> 02:25:59,770 tempat untuk menjadi sarang sebelum dirilis. Bicaralah dengan saya, Greg. 1187 02:26:00,070 --> 02:26:02,170 Saya mencapai. Sudah siap. Penerima terhubung. 1188 02:26:02,440 --> 02:26:04,960 Baiklah, ayolah. Ayo pergi Nyalakan energi lagi. 1189 02:26:08,590 --> 02:26:11,620 Lampu merah yang diaktifkan dari reseptor adalah Lit. Teruskan. Bagaimana kita? 1190 02:26:11,680 --> 02:26:14,500 Bagus sekali. Kami mencapai yang terakhir detonator. Kami siap memotong sekering. 1191 02:26:14,590 --> 02:26:15,430 Empat menit pada jam. 1192 02:26:16,120 --> 02:26:17,290 Dipahami. Empat menit. 1193 02:26:17,680 --> 02:26:20,440 Ini adalah unitnya. Siap. 1194 02:26:20,830 --> 02:26:24,310 Anda akan mengamati lampu di penerima saat lampu merah menyala, 1195 02:26:26,310 --> 02:26:29,620 Ah, tunggu, maaf. Saat Lampu merah berubah menjadi hijau, 1196 02:26:30,220 --> 02:26:34,290 Anda akan tahu bahwa Ethan menghubungkan pil ke lubang dan entitas itu 1197 02:26:34,530 --> 02:26:35,890 terinfeksi dengan algoritma Luther. 1198 02:26:36,100 --> 02:26:36,933 Jadi, oke. 1199 02:26:36,950 --> 02:26:40,690 Maka Anda akan memotong ini kawat merah dan biarkan entitas masuk. 1200 02:26:41,910 --> 02:26:44,370 Yang kita butuhkan sekarang hanyalah itu Mudah mendapatkan pil ini. 1201 02:31:15,420 --> 02:31:16,270 Hanya satu dari kami. 1202 02:32:06,300 --> 02:32:08,640 Kami hampir pada akhir zaman. Dalam 10 detik, 1203 02:32:08,640 --> 02:32:12,060 Saya akan memberi tahu di belakang 3, 3, 2, 1, 1204 02:32:12,240 --> 02:32:14,370 Kami memotong dan berlari seperti orang gila untuk pintu itu. 1205 02:32:14,940 --> 02:32:18,610 Ingat saat unit datang, Anda akan tahu entitas di dalamnya. 1206 02:32:19,630 --> 02:32:20,890 Anda memiliki seratus milidetik. 1207 02:35:26,920 --> 02:35:27,840 Ini adalah preseden. 1208 02:35:39,670 --> 02:35:40,503 Dia mengerti. 1209 02:35:44,230 --> 02:35:46,690 Ini semacam masalah dengannya. 1210 02:36:13,460 --> 02:36:14,293 Halo saudara. 1211 02:36:17,710 --> 02:36:19,000 Jika Anda mendengarkan ini, 1212 02:36:20,190 --> 02:36:23,170 Dunia masih ada di sini dan Anda juga. 1213 02:36:24,710 --> 02:36:27,890 Untuk tujuan pendaftaran, saya tidak pernah Saya memiliki momen keraguan. 1214 02:36:30,920 --> 02:36:35,920 Saya tahu Anda akan menemukan jalan. Anda selalu menemukan 1215 02:36:39,800 --> 02:36:40,633 jam buka. 1216 02:36:41,440 --> 02:36:45,220 Anda dapat melihat bahwa hidup ini Itu bukan nasib. 1217 02:36:46,690 --> 02:36:49,840 Ini adalah panggilanmu, takdirmu 1218 02:36:51,840 --> 02:36:54,430 tujuan yang mencapai semua makhluk hidup 1219 02:36:57,820 --> 02:37:01,510 Suka atau tidak Anda. Kami Master dari tujuan kami. 1220 02:37:03,340 --> 02:37:05,200 Tidak ada yang tertulis 1221 02:37:08,750 --> 02:37:11,830 dalam tujuan Anda. Namun, 1222 02:37:11,830 --> 02:37:16,170 Hanya pucat di hadapan dampaknya 1223 02:37:16,950 --> 02:37:17,783 efek kami. 1224 02:37:22,310 --> 02:37:27,290 Harapan apa pun untuk masa depan yang lebih baik datang keinginan untuk mengubah masa depan ini menjadi 1225 02:37:27,290 --> 02:37:32,210 menjadi cerminan masa depan Ukuran yang baik di dalam 1226 02:37:32,560 --> 02:37:36,530 diri. Kontrol Kebakaran Dan semua itu bagus. 1227 02:37:36,580 --> 02:37:41,530 Di dalam diri kita diukur dengan kebaikan yang kita lakukan 1228 02:37:41,530 --> 02:37:42,590 lakukan untuk orang lain. 1229 02:37:46,490 --> 02:37:50,330 Kami semua berbagi hal yang sama tujuan, karakteristik yang sama, 1230 02:37:54,830 --> 02:37:57,490 Jumlah pilihan kita yang tak terbatas. 1231 02:37:59,950 --> 02:38:04,040 Salah satunya didasarkan pada kebaikan, kepercayaan diri dan 1232 02:38:09,500 --> 02:38:12,140 Jika kami memutuskan untuk menerimanya, 1233 02:38:16,490 --> 02:38:18,170 mengemudi tanpa pertanyaan 1234 02:38:20,300 --> 02:38:22,340 menuju cahaya yang tidak bisa kita lihat, 1235 02:38:26,330 --> 02:38:28,050 bukan hanya untuk mereka yang dekat dengan kita 1236 02:38:34,470 --> 02:38:36,080 Bagi mereka yang tidak akan pernah bertemu. 1237 02:38:41,170 --> 02:38:43,810 Saya harap Anda tahu bahwa saya Aku akan selalu mencintainya, saudara, 1238 02:38:45,580 --> 02:38:46,840 Dan aku akan melihatnya lagi. 1239 02:38:49,110 --> 02:38:50,610 Harapannya adalah tidak terlalu dini, 1240 02:38:57,550 --> 02:39:02,490 Dunia masih membutuhkan Anda. Tentu saja mereka tidak akan pernah tahu, 1241 02:39:03,420 --> 02:39:04,253 tetapi kita punya. 1242 02:39:08,030 --> 02:39:12,050 Kami yang hidup dan mati dalam bayang -bayang. 1243 02:39:14,330 --> 02:39:17,840 Pesan ini Anda akan merusak diri dalam lima detik. 146961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.