All language subtitles for Min.evige.sommer.2025.DANiSH.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-DiSKETTE.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,120 Karameller. Karameller! 2 00:00:19,280 --> 00:00:22,760 - Vil I have karameller? - Ja! 3 00:00:26,880 --> 00:00:29,920 Karameller, karameller! 4 00:00:30,080 --> 00:00:33,600 Karameller, karameller! 5 00:00:33,760 --> 00:00:38,240 Karameller, karameller! 6 00:00:54,880 --> 00:00:58,600 - Hvem er de bedste? - 9. B! 7 00:01:02,800 --> 00:01:08,320 - Højere! - 9. B, 9. B...! 8 00:04:32,160 --> 00:04:37,840 - Bare løft den lidt ud mod dig. - Ja, så kan du låse de der fødder. 9 00:04:45,640 --> 00:04:50,600 - Er der forskel på...? - Er der noget særligt? 10 00:06:06,440 --> 00:06:09,960 Mor! Mor! 11 00:06:11,960 --> 00:06:15,840 - Skynd dig! - Hvad er der? 12 00:06:16,000 --> 00:06:21,640 - Der er en kæmpe edderkop i hjørnet. - Ja. 13 00:06:21,800 --> 00:06:24,200 Ej, kom nu. 14 00:06:32,800 --> 00:06:35,080 Kom nu! 15 00:06:40,040 --> 00:06:43,520 - Ups. Ej, det er okay. - Ups, hvad? 16 00:06:43,680 --> 00:06:47,720 Den forsvandt ind i sprækken der. Så, godt. 17 00:06:47,880 --> 00:06:52,600 Det er ikke godt. Nu venter den på mig mellem sprækkerne! 18 00:06:52,760 --> 00:06:56,440 - Den er mere bange for dig. - Far! 19 00:07:00,680 --> 00:07:02,600 Mor? 20 00:07:02,760 --> 00:07:06,840 - Hvilke tre ord beskriver mig bedst? - Hvad? 21 00:07:07,000 --> 00:07:13,200 Hvilke tre ord beskriver mig bedst? Det er til en personlighedstest. 22 00:07:13,360 --> 00:07:16,840 - Er du klar? - Ja. 23 00:07:17,000 --> 00:07:21,600 "Seriøs, ærlig, trofast". "Kærlig, klog, betænksom". 24 00:07:21,760 --> 00:07:25,880 "Hyggelig, udadvendt, selvsikker". "Festlig, sjov, impulsiv". 25 00:07:26,040 --> 00:07:29,920 "Loyal, rolig, familiemenneske". "Udadvendt, positiv, sjov". 26 00:07:30,080 --> 00:07:32,960 - Mange muligheder. - Ja. 27 00:07:33,120 --> 00:07:37,400 Det ved jeg ikke. Der er mange, der passer meget godt. 28 00:07:37,560 --> 00:07:40,920 Der var en med "kærlig" og hvad mere? 29 00:07:41,080 --> 00:07:45,400 - "Kærlig, klog, betænksom". - Den er god i hvert fald. 30 00:07:45,560 --> 00:07:50,720 Der er også den sidste: "Udadvendt, positiv, sjov". 31 00:07:53,400 --> 00:07:55,920 Hvad synes du? 32 00:07:56,960 --> 00:08:00,800 Jeg synes, den slags er ret fjollet. 33 00:08:00,960 --> 00:08:06,560 Man kan godt være mere end tre ting i livet, ikke? 34 00:08:06,720 --> 00:08:11,680 Jo, men det er bare det, man er mest. 35 00:08:11,840 --> 00:08:17,160 - "Det, man er mest." Hvad med "bossy"? - Ej. 36 00:08:17,320 --> 00:08:21,960 - Nej. - Så tager jeg den samme som mor. 37 00:08:22,120 --> 00:08:25,960 - Altså "kærlig, klog, betænksom"? - Ja. 38 00:08:31,520 --> 00:08:34,400 Det her wi-fi... 39 00:08:35,400 --> 00:08:40,880 Hjemmesygeplejersken spørger, hvornår hun skal komme. Hvad tænker vi? 40 00:08:41,040 --> 00:08:47,880 Det ved jeg ikke. Jeg vil godt gå ned i byen en tur, hvis mine ben vil være med. 41 00:08:48,880 --> 00:08:52,800 Se, om Lotte er i butikken. Vi kunne købe en is. 42 00:08:52,960 --> 00:08:55,880 - Så i morgen eftermiddag? - Ja. 43 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 Det skriver jeg. 44 00:08:58,960 --> 00:09:05,120 Far, vil du ikke tjekke op på det wi-fi? Det virker ikke. 45 00:09:05,280 --> 00:09:11,040 - Går vi om et kvarter? Johan? - Ja, et kvarter. 46 00:09:11,200 --> 00:09:14,760 - Vil du med, Fanny? - Ja, ja. 47 00:09:19,440 --> 00:09:22,120 Er du okay? 48 00:11:21,440 --> 00:11:23,720 Hvad? 49 00:11:26,520 --> 00:11:29,360 - Sov godt. - I lige måde. 50 00:12:09,160 --> 00:12:15,720 Rice skal forbi i hvert fald. Ja, kigger efter afstanden ned til dem. 51 00:12:16,760 --> 00:12:21,960 - Han er god at have med heroppe. - Ja, og han gik frem der og førte. 52 00:12:24,000 --> 00:12:27,080 Lidt tidligt udspil. 53 00:12:27,240 --> 00:12:32,400 - Hov! Hvorfor smider du den på mig? - Fordi jeg keder mig. 54 00:12:32,560 --> 00:12:36,880 Det er kun dumme børn, der keder sig. 55 00:12:37,040 --> 00:12:41,160 Det kan jo ikke passe, fordi jeg keder mig ligesom. 56 00:12:42,560 --> 00:12:47,560 Find på noget at lave. Læs en bog. Kig ud ad vinduet. 57 00:12:48,560 --> 00:12:51,840 - Tænk en tanke. - Stop, Johan. Stop det. 58 00:12:52,920 --> 00:12:55,320 Min mor er lidt kilden. 59 00:12:55,480 --> 00:12:59,560 - Det kan jeg både se og høre. - Træk vejret, mor. 60 00:13:04,160 --> 00:13:08,280 Ja... Det er fint. 61 00:13:11,440 --> 00:13:14,400 Hvorfor gør man det der? 62 00:13:14,560 --> 00:13:17,960 På grund af væsken. Din mor har væske i benene. 63 00:13:18,120 --> 00:13:21,320 - Det presser væsken væk. - Okay. 64 00:13:22,600 --> 00:13:26,680 - Hvor tit skal man skifte det? - Én gang om dagen. 65 00:13:26,840 --> 00:13:32,760 Tag det af om aftenen. Så kommer jeg i morgen tidlig og lægger det på igen. 66 00:13:32,920 --> 00:13:36,920 - Så du kilder mig på daglig basis? - Det gør jeg! 67 00:14:58,080 --> 00:15:00,200 - Hej. - Hej. 68 00:15:07,920 --> 00:15:11,320 - Jamie! Godt at se dig. - I lige måde. 69 00:15:11,480 --> 00:15:14,040 - Kom ind. - Jamen tusind tak. 70 00:15:15,480 --> 00:15:17,760 - Hej. - Hej. 71 00:15:17,920 --> 00:15:23,160 - Dejligt, du kunne komme. - Tusind tak, fordi jeg måtte. 72 00:15:23,320 --> 00:15:27,880 - Jeg har taget dem her med til dig. - Nej, det skulle du ikke. 73 00:15:28,040 --> 00:15:32,360 - Hvor er det sødt af dig. Tak. - Værsgo. 74 00:15:33,480 --> 00:15:36,280 - Tusind tak. - Selv tak. 75 00:15:36,440 --> 00:15:40,160 - Sætter du dem i vand? - Det gør jeg. 76 00:15:40,320 --> 00:15:43,720 - Lækker udsigt. - Ja. 77 00:15:43,880 --> 00:15:47,320 - Vil I have noget? Te, kaffe? - Nej tak. 78 00:15:47,480 --> 00:15:51,640 Vin? Gin og tonic? Nej? 79 00:16:52,000 --> 00:16:53,840 Ja... 80 00:17:23,240 --> 00:17:28,600 Ved du godt, at "havet" hedder det samme som "mor" på fransk? 81 00:17:28,760 --> 00:17:33,440 - "La mer", hedder det. - La mer. 82 00:17:33,600 --> 00:17:38,000 - Men rul r'et lidt mere. La mer. - La mer... 83 00:18:00,440 --> 00:18:06,320 Ja. Så... 84 00:18:12,160 --> 00:18:14,760 Mor? 85 00:18:43,840 --> 00:18:46,520 Hej... Tænk, hun allerede er så stor. 86 00:18:46,680 --> 00:18:50,760 Ja, det går altså stærkt. Hvordan har du det? 87 00:18:50,920 --> 00:18:55,840 Jo, altså, jeg er træt, men jeg kan sagtens gå en tur. 88 00:18:56,000 --> 00:19:03,000 Jeg har også været... Vi har været i vandet i dag. Det var koldt. 89 00:19:05,600 --> 00:19:08,920 - Jeg skulle hilse fra min mor. - Tak. 90 00:19:09,080 --> 00:19:12,160 Hun ville gerne være kommet selv. 91 00:19:12,320 --> 00:19:16,400 - Men hun har travlt i butikken. - Det er sæson. 92 00:19:16,560 --> 00:19:21,680 Ja, det er det. Jeg skulle faktisk give dig noget. 93 00:19:23,680 --> 00:19:25,040 Den her. 94 00:19:25,200 --> 00:19:30,600 - Hvad er det for en sten? - Den symboliserer styrke og udholdenhed. 95 00:19:31,760 --> 00:19:37,200 - Den bringer også held. - Ja? Det kunne jeg godt bruge lidt af. 96 00:19:39,320 --> 00:19:41,720 Må jeg se? 97 00:19:43,600 --> 00:19:45,840 Den er virkelig pæn. 98 00:19:47,720 --> 00:19:52,040 - Jeg hører, I har købt sommerhus? - Hejsa. 99 00:19:52,200 --> 00:19:55,960 - Må Jamie også prøve at holde? - Selvfølgelig. 100 00:20:01,320 --> 00:20:05,520 Du skal også holde under numsen. Ja, lige præcis. 101 00:20:05,680 --> 00:20:07,840 Det skal jeg have et billede af. 102 00:20:08,000 --> 00:20:12,920 - Du sidder da fint. - Var jeg så sød som baby? 103 00:21:19,200 --> 00:21:23,480 Tror du egentlig, jeg ville blive en god mor? 104 00:21:28,560 --> 00:21:32,000 Jo. Selvfølgelig ville du blive det. 105 00:21:34,000 --> 00:21:38,200 Jeg tror også, du bliver en god far. 106 00:21:38,360 --> 00:21:40,960 Tak. 107 00:21:52,280 --> 00:21:57,840 Min mor sagde, hun ikke ville have noget imod, hvis jeg blev gravid som ung. 108 00:22:03,360 --> 00:22:06,680 Hun vil vist virkelig gerne have børnebørn. 109 00:22:16,040 --> 00:22:19,760 Tror du ikke, vi ville få et sødt barn? 110 00:22:20,760 --> 00:22:23,200 Jo. 111 00:22:31,680 --> 00:22:34,920 Jeg ved ikke, hvad jeg skulle gøre uden dig. 112 00:23:02,720 --> 00:23:07,800 Jeg er nødt til at komme af sted. Ellers når jeg ikke til kamp. 113 00:23:20,840 --> 00:23:25,160 - Er du sur? - Nej. 114 00:23:45,160 --> 00:23:48,040 Du ved godt, jeg elsker dig, ikke? 115 00:23:48,200 --> 00:23:51,080 Jeg elsker da også dig. 116 00:24:18,360 --> 00:24:24,200 Bare sig, hvis du synes, det er nemmere, vi ikke snakker sammen, mens jeg er her. 117 00:24:26,800 --> 00:24:28,920 Hvad? 118 00:24:32,200 --> 00:24:34,880 Måske er det bedst sådan. 119 00:24:37,960 --> 00:24:40,720 Hold nu op. 120 00:24:47,200 --> 00:24:51,280 Tror du ikke, det er bedst sådan? Også for dig. 121 00:24:53,200 --> 00:24:55,600 Fanny... 122 00:25:13,880 --> 00:25:16,680 Du kan lige tænke over det. 123 00:25:36,080 --> 00:25:37,960 Vi ses så. 124 00:26:25,680 --> 00:26:28,640 Jeg vil bare gerne dø. 125 00:27:34,280 --> 00:27:38,560 Vil du høre et digt, jeg har skrevet? 126 00:27:40,520 --> 00:27:44,360 "På kanten af et farvel står vi hånd i hånd, vi to." 127 00:27:44,520 --> 00:27:47,800 "Jeg er kun en brik i skæbnens spil. Det ved jeg jo." 128 00:27:47,960 --> 00:27:51,880 "Uden dig er jeg blot en skygge, som blafrer rundt i vinden." 129 00:27:52,040 --> 00:27:56,760 "Hvis det er slut, er der tusind ting, jeg ville have gjort forinden." 130 00:27:56,920 --> 00:28:00,480 "Jeg savner dine kys, din duft og din stemme." 131 00:28:00,640 --> 00:28:03,520 "Uanset hvad, jeg det aldrig vil glemme." 132 00:28:03,680 --> 00:28:07,600 "Dine øjne så på mig, men du så ikke min smerte." 133 00:28:07,760 --> 00:28:11,280 "Min kærlighed til dig er evig trods tårer på min kind." 134 00:28:11,440 --> 00:28:15,920 "Men jeg er bange for, at uden dig vil mit hjerte skrumpe ind." 135 00:28:18,120 --> 00:28:20,200 Wow. 136 00:28:21,200 --> 00:28:25,720 - Hvad tænker du? Du kunne ikke lide det? - Jo. 137 00:28:30,360 --> 00:28:33,040 Det er store ord. 138 00:28:35,040 --> 00:28:38,120 Ja. Altså... 139 00:28:39,280 --> 00:28:42,680 Jeg vil bare have, han ved, jeg ikke mener det. 140 00:28:44,360 --> 00:28:46,760 - Fanny! - Ja? 141 00:28:57,800 --> 00:29:01,120 - Jeg skal ned på badeværelset. - Ja. 142 00:29:02,320 --> 00:29:04,600 Pas på. 143 00:29:04,760 --> 00:29:07,280 - Bare kom. - Åh ja. 144 00:29:16,640 --> 00:29:20,320 - Undskyld. - Det skal du ikke sige. 145 00:29:48,240 --> 00:29:52,080 - Det må være noget, jeg har spist. - Ja. 146 00:30:26,000 --> 00:30:29,840 Jeg har sagt, jeg ikke vil være alene med hende! 147 00:32:05,720 --> 00:32:09,240 Sover du? 148 00:32:27,520 --> 00:32:31,640 Du siger til, hvis du gerne vil snakke, ikke? 149 00:33:12,160 --> 00:33:15,040 - Hej! - Hej, piger. 150 00:33:16,120 --> 00:33:19,240 - Så kom I. - Ja. Så kom vi endelig frem. 151 00:33:19,400 --> 00:33:23,240 Hej, Nanna. Godt at se dig. 152 00:33:23,400 --> 00:33:25,320 Hej. 153 00:33:26,480 --> 00:33:30,760 Tada, her kommer jeg! Med Sangria. 154 00:33:31,960 --> 00:33:37,440 - Hvad er der i? - Rødvin, juice og Grand Marnier. 155 00:33:37,600 --> 00:33:41,840 Og lidt frugtsaft. Men det er en forsigtig variant. 156 00:33:42,000 --> 00:33:45,280 Ups! Der kom lidt... 157 00:33:45,440 --> 00:33:47,680 - Så. - Tak. 158 00:33:49,080 --> 00:33:51,600 - Det er detaljen. - Detaljen gør det. 159 00:33:51,760 --> 00:33:54,360 Min datter skal også have lidt. 160 00:33:54,520 --> 00:33:57,840 - Skål. - Skål. Dejligt at se jer, piger. 161 00:33:58,000 --> 00:33:59,760 Skål. 162 00:33:59,920 --> 00:34:03,400 Nå, hvad har I for planer efter sommeren? 163 00:34:03,560 --> 00:34:06,960 - Jeg skal til USA, på high school. - Hvor i USA? 164 00:34:07,120 --> 00:34:10,240 - Massachusetts. - Wow! Der har jeg boet. 165 00:34:10,400 --> 00:34:14,560 - Ja? - Jeg gik et semester på Harvard. Boston. 166 00:34:14,720 --> 00:34:16,800 Fantastisk by. Glæd dig. 167 00:34:16,960 --> 00:34:20,960 - Du vil fortsætte med skuespil? - Det er svært, men jeg vil prøve. 168 00:34:21,120 --> 00:34:27,560 Det er godt, hvad? Det er nogle bevidste unge kvinder, der ved, hvad de vil. 169 00:34:28,720 --> 00:34:32,640 Fanny ved også, hvad hun skal efter ferien. 170 00:34:32,800 --> 00:34:36,640 Efterskole. Det er sådan en fin dansk tradition. 171 00:34:36,800 --> 00:34:39,360 Tak til Grundtvig. 172 00:34:39,520 --> 00:34:42,520 "Med kærlighed..." Hvordan er det nu? 173 00:34:43,480 --> 00:34:48,480 "Med kærlighed døden dog aldrig får bugt." 174 00:34:48,640 --> 00:34:52,920 "Som kulden af glæden den jages på flugt." 175 00:34:53,080 --> 00:34:56,000 - Det er da fint. - Ja. 176 00:34:57,200 --> 00:34:59,560 Undskyld. 177 00:35:18,440 --> 00:35:21,480 - Noget id? - Ja, selvfølgelig. 178 00:35:23,520 --> 00:35:25,800 Ja, du må have en god aften. 179 00:35:25,960 --> 00:35:29,080 - Hej. Må jeg se id? - Ja. 180 00:35:31,080 --> 00:35:35,520 - Ja. Hav en god aften. - I lige måde. 181 00:35:39,480 --> 00:35:42,600 Ja. Hav en god aften. 182 00:35:46,560 --> 00:35:49,320 Ja. Hav en god aften. 183 00:35:49,480 --> 00:35:53,600 Undskyld mig. Må vi bede om shots? Vil I have? 184 00:35:53,760 --> 00:35:58,960 I vil have shots? Ja? Okay, ti shots. Tusind tak. 185 00:35:59,120 --> 00:36:04,560 Skål. Hyggeligt at møde jer. På dansk. "Skål"! 186 00:36:04,720 --> 00:36:08,280 - Jeg hedder Thomas. - Christina. 187 00:36:08,440 --> 00:36:11,280 - Bor du her? - Nej, bare på ferie. 188 00:36:11,440 --> 00:36:13,960 - Ja, ferie. - I et sommerhus. 189 00:36:14,120 --> 00:36:16,240 Ja, sommerhus. 190 00:36:52,600 --> 00:36:56,720 - Det er Jamie. - Hej, det er Nanna. 191 00:36:56,880 --> 00:37:02,080 Jeg ringer for at høre, om du har snakket med eller set Fanny i dag? 192 00:37:02,240 --> 00:37:06,560 Hun skrev tidligere. Hun skulle være sammen med jer. 193 00:37:06,720 --> 00:37:09,800 Jo, men vi har ikke kunnet finde hende. 194 00:37:09,960 --> 00:37:15,640 Så jeg ville bare lige høre, om du måske havde set hende? 195 00:37:17,160 --> 00:37:19,480 Det forstår jeg ikke rigtigt. 196 00:37:19,640 --> 00:37:25,880 Vi er bekymrede, så hvis du vidste, hvor hun var henne eller kunne hjælpe? 197 00:37:30,240 --> 00:37:34,040 Beskederne... Har han set mine beskeder? 198 00:37:34,200 --> 00:37:37,920 Kan du give besked, hvis du hører noget? 199 00:37:39,240 --> 00:37:44,480 - Ja, ja. - Okay. Tak. Du må have en god aften. 200 00:37:47,800 --> 00:37:49,280 Hvad sagde han? 201 00:37:49,440 --> 00:37:53,240 Han ville give besked, hvis han hørte fra dig. 202 00:37:57,840 --> 00:38:02,240 - Lød han bekymret? - Det var lidt svært at bedømme. 203 00:38:10,680 --> 00:38:14,360 Nå, men... tak. 204 00:38:17,520 --> 00:38:23,960 Det er ikke for meget at bede om, at du bare bekymrer dig en lille smule for mig! 205 00:38:24,120 --> 00:38:27,360 - Altså, det... - Du bekymrer dig ikke en skid! 206 00:38:27,520 --> 00:38:31,840 Du har ikke svaret på nogen af mine beskeder i dag! 207 00:38:32,000 --> 00:38:35,640 - Det var dig, der ringede... - Ja, ja. Right. 208 00:38:35,800 --> 00:38:40,720 Jeg forstår ikke. Jeg ved ikke. Det er sgu for intenst. 209 00:38:40,880 --> 00:38:43,200 Intenst? 210 00:38:44,640 --> 00:38:46,480 Livet er intenst! 211 00:38:46,640 --> 00:38:49,920 Skål! 212 00:38:50,080 --> 00:38:53,600 Okay, okay... Hvad er dit svar? 213 00:38:57,920 --> 00:39:01,120 Hvis du ikke vil svare, kan du bare drikke. 214 00:39:01,280 --> 00:39:04,840 Jeg tror, jeg drikker. 215 00:39:05,000 --> 00:39:08,320 - Drik lidt mere. - Bossy. 216 00:39:10,720 --> 00:39:15,200 - Okay, sandhed eller konsekvens? - Sandhed. 217 00:39:16,360 --> 00:39:22,280 "Beskriv, hvordan du giver oralsex, og fortæl os dine hemmeligheder." 218 00:39:23,840 --> 00:39:27,800 Ja, okay. Det, jeg gør, er... 219 00:39:29,120 --> 00:39:35,760 Det er vigtigt, at jeg sikrer mig, at pigen føler sig godt tilpas. 220 00:39:35,920 --> 00:39:41,520 Jeg berører hendes ben lidt og kysser måske hendes lår. 221 00:39:41,680 --> 00:39:44,280 Jeg åbner munden og spreder hendes ben. 222 00:39:44,440 --> 00:39:50,080 Stikker tungen derned, bevæger den op og ned, over det hele. 223 00:39:50,240 --> 00:39:53,640 Jeg hygger mig. Som en lille dans. 224 00:39:53,800 --> 00:39:56,240 Rigtigt romantisk! 225 00:40:00,200 --> 00:40:05,320 Er det godtaget? Godt. Skål på det. 226 00:40:05,480 --> 00:40:10,480 - Skål! - Min tur. Jeg tager "konsekvens". 227 00:40:12,000 --> 00:40:14,240 Hun er modig. 228 00:40:14,400 --> 00:40:19,560 "Fanny skal kysse personen til venstre for sig i fem sekunder." 229 00:40:19,720 --> 00:40:23,840 - Tunge! - Tunge. 230 00:40:25,960 --> 00:40:28,280 - Er du klar? - Ja. 231 00:40:36,200 --> 00:40:38,360 Wow! 232 00:40:39,440 --> 00:40:41,680 Sikke en Casanova! 233 00:40:43,040 --> 00:40:45,160 - Skål! - Skål! 234 00:40:45,320 --> 00:40:47,560 Danmark var en god idé. 235 00:41:00,880 --> 00:41:03,800 Vi skal altså være stille. 236 00:41:09,480 --> 00:41:12,480 - Hej. - Hej. 237 00:41:12,640 --> 00:41:15,840 I kan bare gå op. 238 00:41:43,280 --> 00:41:45,800 - Hej. - Hej. 239 00:42:02,680 --> 00:42:04,920 Far? 240 00:42:06,400 --> 00:42:09,120 Synes du, jeg er en god datter? 241 00:42:12,000 --> 00:42:14,880 For det meste, ja. 242 00:42:15,040 --> 00:42:18,520 - For det meste? - Ja. For det meste. 243 00:42:23,800 --> 00:42:26,680 Det er bare, fordi jeg er ung. 244 00:42:28,160 --> 00:42:30,680 Jeg er et helt normalt ungt menneske. 245 00:42:30,840 --> 00:42:36,920 Ja. På mange måder kan man vel sige, at du er det. 246 00:42:46,320 --> 00:42:49,520 Tror du også, mor ved det? 247 00:42:55,320 --> 00:42:57,560 Det er jeg sikker på, hun gør. 248 00:43:01,920 --> 00:43:06,240 - Godt, at se dig smile. - Jeg smiler da tit. 249 00:43:06,400 --> 00:43:08,240 Ej... 250 00:43:21,800 --> 00:43:26,200 Hvorfor spørger du aldrig, hvordan jeg har det? 251 00:43:34,040 --> 00:43:36,120 Ja... 252 00:43:36,280 --> 00:43:41,480 Jeg troede ikke, at fædre skulle snage i deres døtres liv. 253 00:43:44,240 --> 00:43:46,200 Okay... 254 00:43:46,360 --> 00:43:49,400 Hvordan har du det? 255 00:43:51,240 --> 00:43:55,360 Det virker ikke, når jeg lige har bedt dig om det. 256 00:43:58,120 --> 00:44:01,800 - Det er lige meget. Jeg går i seng. - Fanny... 257 00:44:01,960 --> 00:44:04,040 Godnat. 258 00:44:37,680 --> 00:44:40,760 Så er det nu? 259 00:44:45,000 --> 00:44:47,600 - Nyd resten af sommeren. - Ja. 260 00:44:47,760 --> 00:44:54,560 Held og lykke med alt det nye. Med skolen og Pizza Hut-Jonas. 261 00:44:54,720 --> 00:44:58,880 - Jo. Nu må vi se. - Ja. Ja... 262 00:45:00,200 --> 00:45:04,760 Og piger... Lov mig, I passer godt på hinanden, ikke? 263 00:45:04,920 --> 00:45:07,720 Det er godt. Ja. 264 00:45:07,880 --> 00:45:10,920 - Farvel. - Farvel. 265 00:45:11,080 --> 00:45:14,000 - Vi ses. - Vi ses. Hej. 266 00:45:31,280 --> 00:45:33,160 Ja... 267 00:45:40,640 --> 00:45:46,920 Det er uvirkeligt, vildt og vanvittigt. Sikke en triumf! 268 00:45:48,560 --> 00:45:50,560 Jonas Vingegaard! 269 00:45:50,720 --> 00:45:56,600 Vingerne foldes ud på Col du Granon, og han er etapevinder! 270 00:45:56,760 --> 00:46:00,240 Og i gul trøje, mine damer og herrer! 271 00:46:02,760 --> 00:46:05,280 Det er... 272 00:46:05,440 --> 00:46:10,240 Det er et af de største resultater i dansk cykling nogensinde. 273 00:46:10,400 --> 00:46:14,320 Der er ingen ord, der dækker den præstation. 274 00:46:14,480 --> 00:46:18,040 Altså, fænomenet... Han er et fænomen. 275 00:46:35,920 --> 00:46:38,680 Hvad sker der? 276 00:46:43,640 --> 00:46:49,720 Kære Gud. Jeg beder af hele mit hjerte om, at du kan hjælpe min mor. 277 00:46:49,880 --> 00:46:54,960 Hun er et godt menneske. Hun har ikke fortjent alt det her. 278 00:46:55,120 --> 00:47:00,320 Jeg ved, det ikke er realistisk, men jeg beder til, at du kan gøre hende rask. 279 00:47:02,200 --> 00:47:06,000 Så lover jeg, at jeg vil være en meget bedre datter. 280 00:47:07,320 --> 00:47:11,160 Og så beder jeg til, at det ikke er slut med Jamie. 281 00:47:11,320 --> 00:47:16,160 Det er selvfølgelig ikke lige så vigtigt som det med min mor. 282 00:47:16,320 --> 00:47:19,000 Men ja... 283 00:47:19,160 --> 00:47:22,280 Jeg ville være meget taknemlig. 284 00:48:08,560 --> 00:48:11,360 Det er den her vej. Kom. 285 00:49:41,040 --> 00:49:44,160 - Vil du blive her? - Ja. 286 00:49:48,160 --> 00:49:51,360 - Tallerkener? - De... 287 00:49:54,000 --> 00:49:56,960 Her. 288 00:49:59,600 --> 00:50:03,120 - Vil nogen have lidt vand? - Ja. 289 00:50:03,280 --> 00:50:05,440 Tak, tak, tak. 290 00:50:05,600 --> 00:50:08,640 - Hvad med dig? - Ja, tak. 291 00:50:10,200 --> 00:50:12,440 Tak. 292 00:50:20,480 --> 00:50:22,560 Tak. 293 00:50:27,720 --> 00:50:31,120 - Skål. - Skål. 294 00:50:53,320 --> 00:50:56,600 - Her er dejligt, hvad? - Fantastisk. 295 00:53:33,960 --> 00:53:37,920 Så, Karin. Nu kommer ambulancen. 296 00:53:38,080 --> 00:53:41,320 - Hej, ambulancen. - Hej. Det er her. 297 00:53:41,480 --> 00:53:45,480 Det kan jeg se. Det kniber med luften? 298 00:53:46,480 --> 00:53:51,320 Vi får lige sat lidt ilt på dig. Hvad hedder du? 299 00:53:51,480 --> 00:53:53,920 - Karin. - Hej, Karin. 300 00:53:54,080 --> 00:53:56,840 Jeg sætter lige sådan en maske på. 301 00:54:00,840 --> 00:54:04,800 Du er lidt blå om læberne. Hvor længe har hun set sådan ud? 302 00:54:04,960 --> 00:54:08,320 - Det ved jeg faktisk ikke. - Nej. 303 00:54:08,480 --> 00:54:12,760 Vi skal af sted med dig. Er du klar til, at vi løfter dig? 304 00:54:12,920 --> 00:54:15,320 En, to, tre... 305 00:54:30,520 --> 00:54:35,200 Fanny! Hvorfor har du ikke tøj på? 306 00:54:36,320 --> 00:54:38,760 Fanny! 307 00:56:12,840 --> 00:56:16,240 - Hallo? - Hey. Det er mig. 308 00:56:17,880 --> 00:56:20,400 Hey. 309 00:56:26,680 --> 00:56:29,880 Jeg ville bare lige gerne høre din stemme igen. 310 00:56:33,640 --> 00:56:35,920 Okay. 311 00:56:40,600 --> 00:56:45,640 - Er du okay, Fanny? - Hvad? Ja, ja. 312 00:56:49,920 --> 00:56:52,000 Nej... 313 00:56:54,040 --> 00:56:57,440 Jeg har fået tænkt en del på det sidste. 314 00:57:02,120 --> 00:57:06,320 Og jeg vil bare gerne lige have, at du ved, at... 315 00:57:09,040 --> 00:57:11,960 Jeg ved godt, at jeg har været... 316 00:57:13,040 --> 00:57:16,560 Men... Det kan også godt være, at... 317 00:57:20,640 --> 00:57:26,360 Jeg vil bare gerne have, du skal vide, at jeg synes, du er virkelig god. 318 00:57:26,520 --> 00:57:29,920 Og sjov. Og du er klog. 319 00:57:31,920 --> 00:57:34,760 Du er bare virkelig ordentlig. 320 00:57:38,480 --> 00:57:41,560 - Tak. - Det var egentlig bare det. 321 00:57:42,760 --> 00:57:44,920 Eller... 322 00:57:55,240 --> 00:58:00,520 Jeg ved ikke helt, hvad jeg skal sige. Det var virkelig sødt sagt. 323 00:58:00,680 --> 00:58:05,520 Det er også virkelig fjollet af mig at ringe så sent. 324 00:58:09,560 --> 00:58:12,440 Jeg ville bare have, du skulle vide det. 325 00:58:13,920 --> 00:58:15,480 Okay. 326 00:58:16,880 --> 00:58:22,600 Jeps. Jamen... Så smutter jeg. Sov godt. 327 00:58:23,600 --> 00:58:25,680 Sov godt. 328 00:59:30,640 --> 00:59:33,440 Men... 329 00:59:33,600 --> 00:59:36,800 Der må da være noget, vi kan gøre. 330 00:59:46,360 --> 00:59:48,800 Please... 331 00:59:51,440 --> 00:59:54,040 Hjælp... 332 01:00:08,400 --> 01:00:12,480 - Hej. Tak, fordi du havde tid. - Ja. 333 01:00:12,640 --> 01:00:16,760 - Jeg vil gerne søge job som tjener. - Hvor gammel er du? 334 01:00:16,920 --> 01:00:18,840 Jeg er 16. 335 01:00:19,000 --> 01:00:23,160 Man skal være 18 for at måtte arbejde som tjener. 336 01:00:23,320 --> 01:00:26,880 Jeg kan godt ligne en på 18, hvis jeg sætter mit hår op. 337 01:00:44,120 --> 01:00:46,680 Nå, jeg hopper på arbejde nu. 338 01:00:46,840 --> 01:00:52,720 Her er fryseren. Der er det hele: Hotdog-brød, kylling, pomfritter. 339 01:00:52,880 --> 01:00:57,800 Det skulle være til at finde. Når du har pause, må du lave, hvad du vil. 340 01:00:57,960 --> 01:01:00,120 Jeg laver pomfritter. 341 01:01:20,320 --> 01:01:26,240 Ligesom dengang de lægestuderende skulle mærke dit bryst! 342 01:01:29,200 --> 01:01:34,000 - Det har du ikke fortalt Johan? - Nej. Hvad var det? 343 01:01:35,800 --> 01:01:40,040 Det var bare min knude. Da den skulle undersøges. 344 01:01:40,200 --> 01:01:44,320 Så var der et helt hold lægestuderende. 345 01:01:45,960 --> 01:01:51,440 Som alle skulle have lov til at mærke, hvordan... det føltes. 346 01:01:51,600 --> 01:01:52,800 Okay. 347 01:01:52,960 --> 01:01:59,040 Jeg kan tydeligt huske, hvordan de høfligt stillede sig i kø. 348 01:02:00,600 --> 01:02:03,520 De stod i kø! 349 01:03:46,240 --> 01:03:49,240 Jeg gider ikke høre mere på det! 350 01:03:58,200 --> 01:04:03,240 Hvorfor kigger du på mig, som om jeg er et fucking monster?! 351 01:04:20,080 --> 01:04:22,240 Slip mig! 352 01:04:38,080 --> 01:04:40,800 - Værsgo. - Du kom lige til tiden. 353 01:04:41,760 --> 01:04:46,720 - Her. - Tak. 354 01:04:46,880 --> 01:04:51,920 - Kan du holde varmen? Giv mig en bytter. - Det skal du få. 355 01:04:53,720 --> 01:04:57,120 - Er I færdige med jeres pomfritter? - Ja. 356 01:04:57,280 --> 01:05:00,160 Så napper jeg dem. 357 01:05:12,040 --> 01:05:14,160 - Hey. - Hey. 358 01:05:22,560 --> 01:05:25,520 - Det er koldt. - Ja. 359 01:05:25,680 --> 01:05:28,280 Jeg kan ikke mærke mine fødder. 360 01:06:14,480 --> 01:06:17,440 - Bare her. Det er fint. - Yes. 361 01:06:24,400 --> 01:06:28,560 - Tak for turen. - Jamen det var da så lidt. 362 01:07:15,400 --> 01:07:18,000 Mor har feber. 363 01:07:21,800 --> 01:07:25,640 Naboerne holder fest. Vi kan ikke sove. 364 01:07:25,800 --> 01:07:28,080 Ja, det kan jeg høre. 365 01:07:32,120 --> 01:07:35,000 Det er jo helt skørt. 366 01:07:36,600 --> 01:07:39,640 Forbandede teenagere! 367 01:07:57,560 --> 01:08:00,440 Er det dig, der holder fest? 368 01:08:01,680 --> 01:08:05,320 For så skal jeg have noget tøj på. 369 01:08:13,120 --> 01:08:15,240 Mor? 370 01:08:21,280 --> 01:08:23,560 Rolig. 371 01:09:11,840 --> 01:09:13,760 Mor? 372 01:09:15,920 --> 01:09:18,680 Hvorfor er du så sent hjemme? 373 01:09:21,720 --> 01:09:24,240 Vi havde travlt. 374 01:09:29,840 --> 01:09:33,280 Jeg vil gerne have, du er her fra nu af. 375 01:09:33,440 --> 01:09:38,280 Jeg trækker det ikke ud for at straffe dig. 376 01:10:18,360 --> 01:10:23,280 - Tillykke, tillykke! - Hej. Du er blevet klippet. 377 01:10:23,440 --> 01:10:25,880 - Kan du lide det? - Ja. 378 01:10:26,040 --> 01:10:27,800 - Tillykke. - Hej. 379 01:10:27,960 --> 01:10:32,080 - Hej. - Godt at se dig. 380 01:10:32,240 --> 01:10:35,760 Det er lang tid siden, du har set Fanny. 381 01:10:35,920 --> 01:10:39,080 - Godt at se dig. - Ja, længe siden. 382 01:10:39,240 --> 01:10:43,280 - Skal jeg lægge dem over på bordet? - Ja, gør det. 383 01:10:43,440 --> 01:10:47,040 - Hej. Tillykke med Karin! - Tak. 384 01:10:49,560 --> 01:10:51,600 - Skål! - Skål! 385 01:10:54,240 --> 01:10:58,800 Nå, svesken på disken, som man siger! 386 01:10:58,960 --> 01:11:03,600 Vi ved jo alle godt, at du er meget syg, kære Karin. 387 01:11:03,760 --> 01:11:07,000 Det er bare så trist. 388 01:11:07,160 --> 01:11:12,280 Men i dag skinner solen, og vi er her alle sammen. 389 01:11:12,440 --> 01:11:16,960 Alle dem, som holder så meget af dig. 390 01:11:17,120 --> 01:11:19,320 Og... 391 01:11:19,480 --> 01:11:22,280 Jeg tror på mirakler. 392 01:11:22,440 --> 01:11:27,640 Jeg tror på, at med håb og kærlighed - 393 01:11:27,800 --> 01:11:30,640 - så kan man opnå meget. 394 01:11:30,800 --> 01:11:34,760 Og måske... Måske så... 395 01:11:36,280 --> 01:11:39,240 Jeg tror på mirakler! 396 01:11:40,440 --> 01:11:45,400 Og er der nogen her, der kan lave mirakler, så er det dig. 397 01:11:48,360 --> 01:11:53,520 Jeg tror faktisk, du er den allerførste ven, jeg nogensinde har haft. 398 01:11:53,680 --> 01:11:57,760 Det er jo helt vildt, hvad vi har lavet sammen. 399 01:11:57,920 --> 01:12:04,600 Hvad vi har gjort. Det er nok ikke det hele, vi skal snakke om i dag! 400 01:12:04,760 --> 01:12:09,720 Vi har virkelig lavet meget fedt. Lige fra pigespejder - 401 01:12:09,880 --> 01:12:14,360 - til Dirty Dancing-timer i ungdomsskolen! 402 01:12:14,520 --> 01:12:19,680 Og ikke mindst alle de vidunderlige rejser, du og jeg har været på. 403 01:12:19,840 --> 01:12:24,560 De sidste par år har det jo været lidt stille. 404 01:12:24,720 --> 01:12:29,360 Jeg har savnet dig. Der har været for stille til min smag. 405 01:12:29,520 --> 01:12:34,200 Men du har jo lovet mig, at vi skal tilbage til Kreta - 406 01:12:34,360 --> 01:12:36,760 - og køre scooter. 407 01:12:36,920 --> 01:12:39,160 Det har jeg lovet. 408 01:12:39,320 --> 01:12:45,560 Hvad man lover, skal man holde. Det har jeg tænkt mig at holde dig op på. 409 01:12:45,720 --> 01:12:48,760 Så du har bare... 410 01:12:49,920 --> 01:12:52,280 ... at blive ved. 411 01:12:52,440 --> 01:12:57,120 Du er sindssygt sej. Tak for dig, Karin. 412 01:12:57,280 --> 01:12:59,160 - Tak. - Skål. 413 01:12:59,320 --> 01:13:01,560 Tre korte og et langt. Hip, hip... 414 01:13:01,720 --> 01:13:06,920 Hurra, hurra, hurra, hurra! 415 01:13:07,080 --> 01:13:09,440 - Så det lille frække. - Hu...! 416 01:13:11,600 --> 01:13:14,120 - Skål. - Skål. 417 01:13:53,240 --> 01:14:00,200 Der findes et... et udtryk, der lyder: 418 01:14:00,360 --> 01:14:07,360 Man har ikke levet, før man har fundet nogen, man er villig til at dø for. 419 01:14:10,800 --> 01:14:14,560 Og hvis den tid er nu... 420 01:14:16,640 --> 01:14:20,640 ... så tog jeg gerne din plads. 421 01:14:26,280 --> 01:14:28,000 Ja. 422 01:14:29,160 --> 01:14:32,280 Skål! Skål. 423 01:14:33,400 --> 01:14:35,760 - Skål. - Skål. 424 01:14:41,840 --> 01:14:47,640 Tusind tak, alle sammen. Jeg havde ikke forberedt noget, men... 425 01:14:47,800 --> 01:14:52,000 Nu var der lidt stille. Det er simpelthen overvældende. 426 01:14:52,160 --> 01:14:57,280 Sidste uge sagde hun, at hun ikke troede, der ville komme nogen taler. 427 01:15:27,880 --> 01:15:30,200 - Hej. - Hej. 428 01:15:33,400 --> 01:15:36,680 Lover du ikke at sige noget? 429 01:15:36,840 --> 01:15:40,080 Vil du love ikke at sige noget? 430 01:15:41,240 --> 01:15:43,840 - Ja. - Tak. 431 01:15:47,520 --> 01:15:50,680 Jeg fik ikke hilst ordentligt på dig. Tom. 432 01:15:50,840 --> 01:15:52,840 - Fanny. - Hyggeligt. 433 01:15:53,000 --> 01:15:58,520 Din mor var min vejleder, da jeg studerede i København for ti år siden. 434 01:16:00,400 --> 01:16:03,560 Du forstår intet af, hvad jeg siger? 435 01:16:03,720 --> 01:16:06,200 - Nej. - Nej! 436 01:16:08,560 --> 01:16:13,360 Din mor var min vejleder, da jeg studerede i København. 437 01:16:13,520 --> 01:16:16,280 Ja. Det er cirka ti år siden. 438 01:16:17,600 --> 01:16:23,440 - Jeg føler også, jeg har set dig før. - Ja. Det er nok derfor. 439 01:16:35,240 --> 01:16:39,440 Det er virkelig hårdt at se hende sådan. 440 01:16:40,640 --> 01:16:43,080 - Ja... - Ja. 441 01:16:43,240 --> 01:16:46,760 Det behøver jeg ikke fortælle dig. 442 01:16:55,760 --> 01:17:00,880 Så! Nu skal min niece og hendes kæreste synge og spille for os. 443 01:17:01,040 --> 01:17:05,280 I skal måske selv præsentere, hvad det er for noget. 444 01:17:05,440 --> 01:17:11,680 Det kan vi godt. Vi vil gerne synge og spille en af vores yndlingssange. 445 01:17:11,840 --> 01:17:17,000 Af Schubert. Den hedder "Du bist die Ruh'", "Du er roen". 446 01:17:17,160 --> 01:17:21,200 Sangen handler om en kærlighedserklæring - 447 01:17:21,360 --> 01:17:25,560 - og følelsen af, at når man inviterer nogen ind - 448 01:17:25,720 --> 01:17:32,440 - så fyldes det onde i ens hjerte ud af alt det gode, den person tager med sig. 449 01:21:33,320 --> 01:21:35,440 Ja. 450 01:21:41,360 --> 01:21:43,880 Okay. Ja. 451 01:21:47,320 --> 01:21:51,240 Fint. Jeg er der om et par timer, skat. 452 01:21:58,000 --> 01:22:00,640 Ja. Okay. 453 01:22:06,760 --> 01:22:10,320 Jeg skal høre hende. Vi ses. 454 01:22:13,640 --> 01:22:17,120 Hun ønsker sådan, at du besøger hende. 455 01:25:26,120 --> 01:25:28,760 21/5 2020. 456 01:25:28,920 --> 01:25:32,320 I går fik jeg barberet alt mit hår af ned til 2 mm. 457 01:25:32,480 --> 01:25:37,480 Det efterlader en slags grå hjelm over en hvid skalle. 458 01:25:37,640 --> 01:25:43,480 Da jeg kom hjem, bad Fanny mig love altid at beholde tørklædet... 459 01:25:51,840 --> 01:25:57,800 Johan spiller tennis med Stine nu. Nogle gange mødes de allerede kl. 8. 460 01:25:57,960 --> 01:26:04,000 Morgentimerne plejede at være mine. Jeg kom hjem forfrisket af en svømmetur. 461 01:26:05,720 --> 01:26:08,040 Hun skubber Nanna og Christina væk. 462 01:26:08,200 --> 01:26:12,560 Jeg har lyst til at ringe til dem og forklare på hendes vegne. 463 01:26:13,560 --> 01:26:19,000 Jeg har brug for, at nogen passer på min kærlige, skrøbelige pige. 464 01:26:22,160 --> 01:26:25,400 Jeg frygter, hun kun er sammen med os af pligt. 465 01:26:25,560 --> 01:26:28,360 Hun og Johan småskændes for det meste. 466 01:26:28,520 --> 01:26:32,440 Gid jeg var bedre til at lære ham moderlig omsorg. 467 01:26:32,600 --> 01:26:38,040 Jeg leder efter ord så lang tid, at jeg glemmer det, jeg ville sige. 468 01:26:38,200 --> 01:26:41,920 Føler deres medlidenhed, som de ser mig kæmpe. 469 01:26:42,080 --> 01:26:46,400 De sætter sig nok i mit sted og forfærdes ved tanken. 470 01:26:46,560 --> 01:26:48,640 Hun prøver at være sød mod mig. 471 01:26:48,800 --> 01:26:52,760 Når jeg siger, jeg har det dårligt, siger hun på sin empatiske måde: 472 01:26:52,920 --> 01:26:55,000 "Jeg forstår." 473 01:26:57,240 --> 01:27:00,680 Jeg spurgte, om han kunne have sex med en skaldet kvinde. 474 01:27:00,840 --> 01:27:04,400 Jeg har ondt af lægen over, han skal give mig dårligt nyt. 475 01:27:04,560 --> 01:27:07,880 Jeg drømte, alle mine tidligere bejlere kom til begravelsen. 476 01:27:08,040 --> 01:27:12,240 De snakkede om, hvilket imponerende menneske jeg var. 477 01:27:15,240 --> 01:27:18,840 I nat sov vi sammen i hendes seng, som da hun var lille. 478 01:27:19,000 --> 01:27:24,360 Jeg mærkede hendes rolige vejrtrækning, hendes varme krop. 479 01:27:24,520 --> 01:27:29,040 Jeg ville gøre alt for et øjeblik med hendes lille hånd i min. 480 01:27:34,440 --> 01:27:37,560 Er jeg en god mor? 481 01:27:39,960 --> 01:27:44,680 I dag læste Fanny et digt op for mig, som jeg troede, hun havde skrevet til mig. 482 01:27:44,840 --> 01:27:47,240 Banalt og sødt. 483 01:27:47,400 --> 01:27:49,720 Nåede at blive en smule rørt. 484 01:27:49,880 --> 01:27:53,520 Men det gik op for mig, at Jamie var hendes "du". 485 01:27:53,680 --> 01:27:58,440 Hvor blev jeg skuffet. Vel nærmest misundelig et øjeblik. 486 01:28:03,160 --> 01:28:06,200 Men bagefter var jeg lettet. 487 01:28:54,280 --> 01:28:56,720 - Hej. - Hej. 488 01:28:56,880 --> 01:29:00,240 Vi leder efter Fannys mor. 489 01:29:09,480 --> 01:29:12,640 - Hej. - Hej. 490 01:31:29,680 --> 01:31:31,800 Far? 491 01:34:32,600 --> 01:34:35,960 Jeg renser lige din mund engang. 492 01:35:10,960 --> 01:35:15,240 Karin, nu drejer vi dig lige lidt. 493 01:35:18,960 --> 01:35:22,840 Vi løfter dine arme. 494 01:37:09,400 --> 01:37:12,800 - God seng. - Tager du den? 495 01:37:12,960 --> 01:37:16,760 - Ja. - Det ville jeg også have gjort. 496 01:37:27,680 --> 01:37:30,400 Så kører jeg. 497 01:37:31,600 --> 01:37:34,400 Ja. 498 01:37:34,560 --> 01:37:38,240 - Vi ses. - Vi ses. Hej. 499 01:38:43,800 --> 01:38:50,480 Noget er på vej Ikk' i rute men på vej 500 01:38:51,720 --> 01:38:58,880 Broerne brænder Vi drikker vin og danser tæt 501 01:38:59,040 --> 01:39:03,520 Bygger luftkasteller 502 01:39:03,680 --> 01:39:10,160 Lever og elsker som mennesker 503 01:39:14,720 --> 01:39:18,360 Du er bekymringsløs Det er jeg vild med 504 01:39:18,520 --> 01:39:24,320 Jeg elsker den måde, du er dig på Bare jeg kendte dig 505 01:39:27,000 --> 01:39:34,400 Hurtige hænder Hurtige fødder 506 01:39:34,560 --> 01:39:41,240 Lever og ånder Danser og synger 507 01:39:42,600 --> 01:39:48,720 Tag mine hænder Mine hurtige hænder 508 01:39:50,280 --> 01:39:57,400 Føl mine læber Kys mig, og elsk mig 509 01:39:57,560 --> 01:40:04,080 DJ'ens lyd er subsonisk Men det er dig, jeg elsker 510 01:40:05,840 --> 01:40:10,480 Flammerne spejles i vandet 511 01:40:13,200 --> 01:40:20,640 Jeg ka' se dine molekyler Dit inderste indre 512 01:40:20,800 --> 01:40:27,600 Jeg tror, jeg kender dig Jeg ved, jeg kender dig 513 01:40:29,240 --> 01:40:35,560 Hurtige hænder Hurtige fødder 514 01:40:37,040 --> 01:40:43,000 Lever og ånder Danser og synger 515 01:40:44,800 --> 01:40:51,280 Tag mine hænder Mine hurtige hænder 516 01:40:52,520 --> 01:40:58,520 Føl mine læber Kys mig, og elsk mig 517 01:40:58,680 --> 01:41:00,280 Og lidt mere fart! 518 01:41:00,440 --> 01:41:05,720 Hurtige hænder Hurtige fødder 519 01:41:05,880 --> 01:41:08,160 Ja! 520 01:41:08,320 --> 01:41:15,280 Lever og ånder Elsker og synger 521 01:41:15,440 --> 01:41:22,240 Tag mine hænder Mine hurtige hænder 522 01:41:24,040 --> 01:41:30,480 Føl mine læber Kys mig, og elsk mig 523 01:41:31,800 --> 01:41:35,640 Hurtige hænder Hurtige fødder 524 01:41:35,800 --> 01:41:39,640 Lever og ånder Danser og synger 525 01:41:39,800 --> 01:41:43,400 Villige læber Villige fødder 526 01:41:43,560 --> 01:41:47,920 Villige læber Kys mig, og elsk mig 527 01:43:59,080 --> 01:44:03,080 Tekster: Tage Poulsen Oneliner 41445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.