All language subtitles for Heartwork Symphony of Destruction_02_[ECEF3B71].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,500 l'm always thinking of you. 2 00:00:06,140 --> 00:00:09,240 l know nothing is going to happen. 3 00:00:09,410 --> 00:00:11,970 But l'm still thinking of you always. 4 00:00:12,110 --> 00:00:14,010 l know my thoughts will never reach you. 5 00:00:14,120 --> 00:00:16,310 They shouldn't reach you. 6 00:00:16,790 --> 00:00:19,580 Always and forever. 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,260 You don't realize it. 8 00:00:23,090 --> 00:00:26,960 Since our paths never cross each other. 9 00:00:27,630 --> 00:00:30,760 But still l expect something to happen. 10 00:00:31,530 --> 00:00:32,730 Expectation? 11 00:00:33,440 --> 00:00:34,700 Hope? 12 00:00:36,110 --> 00:00:39,340 lf my wish comes true, should l be hopeful? 13 00:00:40,780 --> 00:00:45,710 Are you aware of me? 14 00:00:47,420 --> 00:00:50,540 l'll be waiting for you always. 15 00:00:51,320 --> 00:00:53,880 On this same path. 16 00:03:11,190 --> 00:03:15,560 l'm still sleepy since you called me out this early in the morning. 17 00:03:20,170 --> 00:03:21,930 All right. 18 00:03:25,340 --> 00:03:27,270 You better use protection. 19 00:03:32,780 --> 00:03:33,410 Now... 20 00:03:34,080 --> 00:03:35,670 What do you wanna do? 21 00:04:16,560 --> 00:04:18,120 What are you doing? 22 00:04:18,830 --> 00:04:22,090 Give me some money if you want it that bad! 23 00:04:22,460 --> 00:04:24,520 How shrewd you are. 24 00:04:38,810 --> 00:04:40,870 This is a freebie. 25 00:04:56,300 --> 00:04:57,600 You wanna kiss me? 26 00:04:57,930 --> 00:05:00,330 You idiot! What are you thinking? 27 00:05:12,610 --> 00:05:14,710 You make me sick. 28 00:05:29,600 --> 00:05:32,090 l haven't seen you for a long time 29 00:05:32,200 --> 00:05:34,330 Hey Kumi. Good morning. 30 00:05:34,500 --> 00:05:37,500 What do you mean hey? Hozumi! 31 00:05:37,710 --> 00:05:39,500 Don't worry. 32 00:05:40,810 --> 00:05:43,870 lt's not like l'm gonna lose anything, right? 33 00:05:46,210 --> 00:05:47,700 By the way... 34 00:05:47,920 --> 00:05:50,040 What's going on with you and Asakura? 35 00:05:50,220 --> 00:05:51,580 Did you do it with him? 36 00:05:53,320 --> 00:05:56,450 Oh boy. Nothing happened between you two. 37 00:05:56,760 --> 00:05:59,750 He's my type, so can l tease him a bit? 38 00:06:00,230 --> 00:06:04,100 Go ahead if you want to... 39 00:06:06,740 --> 00:06:10,570 l want Asakura, but l want you too, Kumi. 40 00:06:11,710 --> 00:06:12,570 Enough! 41 00:06:13,510 --> 00:06:16,710 You don't like me? 42 00:06:17,250 --> 00:06:19,010 No, l... 43 00:06:24,520 --> 00:06:28,550 Alrighty, l guess l'll attend class for once. 44 00:06:29,160 --> 00:06:30,590 Wait for me. 45 00:06:31,490 --> 00:06:34,120 Hey, you shouldn't bring manga to class. 46 00:06:34,300 --> 00:06:36,560 How many times do l have to tell you? 47 00:06:36,700 --> 00:06:38,600 Sorry we're late. 48 00:06:39,430 --> 00:06:40,660 Ah, Sakatsu. 49 00:06:40,770 --> 00:06:42,360 Are you feeling better now? 50 00:06:43,440 --> 00:06:44,370 Yes. 51 00:06:44,870 --> 00:06:47,170 Really? Then have a seat. 52 00:07:06,230 --> 00:07:09,790 Asakura. 53 00:07:10,570 --> 00:07:13,190 Well umm... This isn't mine. 54 00:07:17,010 --> 00:07:19,370 Hey, hey, it's not mine. 55 00:07:23,040 --> 00:07:24,840 Matsui... 56 00:07:26,080 --> 00:07:28,710 Come to the teacher's office during lunch break! 57 00:07:38,260 --> 00:07:40,290 l did a very bad thing. 58 00:07:40,400 --> 00:07:42,360 lt's not good to lie, you know. 59 00:07:44,370 --> 00:07:45,920 Sakatsu... 60 00:08:01,250 --> 00:08:06,210 l came here to see what's going on, but it's boring. 61 00:08:10,790 --> 00:08:12,380 Really? 62 00:08:22,800 --> 00:08:25,570 Hey, is that a real gun? 63 00:08:26,210 --> 00:08:26,900 What? 64 00:08:27,910 --> 00:08:30,810 No, l was just wondering. 65 00:08:30,950 --> 00:08:33,350 Ah, l knew you would be here. 66 00:08:33,650 --> 00:08:35,340 Oh, it's you, senior! 67 00:08:35,780 --> 00:08:38,980 Somebody told me you were here this morning. 68 00:08:39,620 --> 00:08:42,950 So l was looking for you. 69 00:08:45,960 --> 00:08:47,590 What the hell, senior! 70 00:08:47,700 --> 00:08:51,060 Now l have to tell Asakura to keep his mouth shut from now on! 71 00:08:51,400 --> 00:08:53,730 Oh, he wasn't your customer. 72 00:08:53,840 --> 00:08:55,330 Sorry about that. 73 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 Are you okay? 74 00:09:37,810 --> 00:09:39,110 She's fine. 75 00:09:39,210 --> 00:09:41,150 She's always like this. 76 00:09:41,550 --> 00:09:43,070 l better get going. 77 00:09:43,350 --> 00:09:45,550 Thanks, Sakatsu. 78 00:09:52,190 --> 00:09:53,990 lt looks like he's gone. 79 00:09:55,600 --> 00:09:58,000 Let's do this thing, shall we? 80 00:10:02,840 --> 00:10:04,070 Stop it! 81 00:10:05,370 --> 00:10:06,670 Kumi? 82 00:10:06,840 --> 00:10:08,710 This is just wrong! 83 00:10:08,880 --> 00:10:10,710 You wanna join in? 84 00:10:11,210 --> 00:10:12,580 Let's go, Yu. 85 00:10:13,010 --> 00:10:14,240 Yu! 86 00:10:14,950 --> 00:10:16,540 What do you wanna do? 87 00:10:18,920 --> 00:10:20,050 l wanna do it. 88 00:10:29,900 --> 00:10:31,630 Stop... 89 00:10:38,370 --> 00:10:39,770 What's this? 90 00:10:52,220 --> 00:10:53,780 Here we go. 91 00:10:54,760 --> 00:10:57,120 l can't hold it, Sakatsu. l'm gonna come. 92 00:10:57,760 --> 00:11:00,660 Call me Hozumi. 93 00:11:00,800 --> 00:11:02,290 Hozumi... 94 00:11:50,480 --> 00:11:52,000 lt's Yu's cock juice. 95 00:11:52,180 --> 00:11:53,480 Lick it up. 96 00:12:16,500 --> 00:12:17,770 Ouch! 97 00:12:17,870 --> 00:12:19,700 lt hurts! 98 00:12:31,450 --> 00:12:33,610 lt's not fair. 99 00:13:05,590 --> 00:13:06,320 l wanna shoot it inside you. 100 00:13:37,690 --> 00:13:40,850 Kumi always liked you. 101 00:13:41,390 --> 00:13:42,750 Liked me? 102 00:13:42,890 --> 00:13:44,550 So she doesn't like me now? 103 00:15:18,090 --> 00:15:21,490 Grandma, it's gonna melt if we don't hurry. 104 00:15:23,960 --> 00:15:25,430 Fireworks? 105 00:15:33,500 --> 00:15:36,490 l knew something bad might happen. 106 00:15:36,900 --> 00:15:38,130 Curse... 107 00:15:38,640 --> 00:15:40,670 lt's a curse! 108 00:15:43,310 --> 00:15:47,410 Nanmaida, nanmaida, nanmaida... 109 00:15:56,260 --> 00:15:59,690 Do you have any regrets about all this? 110 00:16:00,460 --> 00:16:01,720 Why should l? 111 00:16:02,100 --> 00:16:05,690 l'm glad you chose to do this with us. 112 00:16:06,170 --> 00:16:08,970 But l get jealous very easily. 113 00:16:09,800 --> 00:16:10,700 So... 114 00:16:18,580 --> 00:16:20,550 l chose to do this on my own. 115 00:16:22,080 --> 00:16:24,070 l don't care what everybody else thinks... 116 00:16:24,190 --> 00:16:27,680 ...but it wouldn't be bad for all three of us to be together. 117 00:16:30,020 --> 00:16:34,020 l'll never have sex for money again. 118 00:16:34,460 --> 00:16:36,520 l'll only do it with you. 119 00:16:36,900 --> 00:16:38,560 l wanna have a baby soon. 120 00:16:39,170 --> 00:16:40,070 What? 121 00:16:40,900 --> 00:16:44,030 Stay with me forever and ever! 122 00:16:44,170 --> 00:16:45,610 Okay. 123 00:16:49,310 --> 00:16:52,840 l'm sorry, l fell asleep. 124 00:16:56,920 --> 00:16:59,890 We were watching you sleep. 125 00:16:59,990 --> 00:17:02,180 You looked real cute, Kumi! 126 00:17:19,410 --> 00:17:22,600 Matsui! Do you know what you just did? 127 00:17:22,740 --> 00:17:25,410 l'm running because l know what l did! 128 00:17:30,650 --> 00:17:33,020 Hey you! Come with me. 129 00:17:34,020 --> 00:17:35,390 l'm talking to you! 130 00:17:35,960 --> 00:17:37,720 You're coming with me, right? 131 00:17:38,330 --> 00:17:39,350 Yes. 132 00:17:42,000 --> 00:17:43,930 What's up, Yu? 133 00:17:44,030 --> 00:17:46,470 Matsui, you... 134 00:17:51,070 --> 00:17:54,800 l'm taking you all, as hostages. 135 00:18:04,520 --> 00:18:08,890 l was told he was a normal college student. 136 00:18:09,260 --> 00:18:14,320 Even a person who seems normal can suddenly change into a psychopath. 137 00:18:15,730 --> 00:18:19,220 l don't want you to cause any trouble... 138 00:18:58,540 --> 00:19:00,730 Chief, you better listen to this! 139 00:19:00,940 --> 00:19:01,870 What is it? 140 00:19:02,210 --> 00:19:03,910 There's been gunfire. 141 00:19:04,910 --> 00:19:06,280 ls it that gun? 142 00:19:06,380 --> 00:19:10,110 l'm not positive, but one person has been killed. 143 00:19:10,250 --> 00:19:13,480 The suspect took the hostages and confined himself in a room. 144 00:19:13,620 --> 00:19:18,320 Find out the number of hostages, and get some back up! 145 00:19:19,160 --> 00:19:21,420 But we're dealing with just one suspect! 146 00:19:22,900 --> 00:19:24,330 l don't want to think about it... 147 00:19:25,530 --> 00:19:29,700 But if it's that gun, more people are gonna die. 148 00:19:42,880 --> 00:19:46,480 Shit! l wanna do it before l get caught. 149 00:19:50,790 --> 00:19:52,050 l can't get it up. 150 00:19:54,060 --> 00:19:56,830 Matsui, stop doing this and give yourself up. 151 00:19:57,830 --> 00:19:59,560 What did you say? 152 00:20:01,370 --> 00:20:03,840 This all started because you... 153 00:20:05,770 --> 00:20:07,760 l got a great idea. 154 00:20:07,940 --> 00:20:09,880 Yu, take your clothes off! 155 00:20:09,980 --> 00:20:10,810 What! 156 00:20:14,120 --> 00:20:15,980 Looking good there. 157 00:20:18,350 --> 00:20:20,950 What are you planning to do, Matsui! 158 00:20:23,060 --> 00:20:24,580 Those are fresh panties. 159 00:20:24,690 --> 00:20:26,090 You should be happy. 160 00:20:27,660 --> 00:20:29,390 Kikuchi! Nakamoto! 161 00:20:29,500 --> 00:20:30,790 Get over here! 162 00:20:34,300 --> 00:20:36,930 lt's all his fault. 163 00:20:37,070 --> 00:20:38,770 Keep doing it until he dies! 164 00:20:39,070 --> 00:20:40,200 l'm sorry. 165 00:20:42,940 --> 00:20:45,070 l'm sorry, Asakura. 166 00:20:48,950 --> 00:20:50,380 You too. 167 00:20:56,090 --> 00:20:57,920 What a weird chick. 168 00:22:05,690 --> 00:22:07,390 Go, go, go! 169 00:22:10,830 --> 00:22:13,770 Find out what you can and get back to me. 170 00:22:13,870 --> 00:22:15,100 Where's the rest of your team? 171 00:22:15,200 --> 00:22:16,190 Over there. 172 00:23:03,680 --> 00:23:05,170 Hey Misaki! 173 00:23:06,590 --> 00:23:08,490 Suck my cock. 174 00:23:09,720 --> 00:23:10,490 No! 175 00:23:12,890 --> 00:23:15,290 Then l'll kill him. 176 00:23:26,870 --> 00:23:28,310 Nevermind. 177 00:23:40,490 --> 00:23:42,320 No! 178 00:24:11,590 --> 00:24:13,140 No... 179 00:24:13,490 --> 00:24:15,580 Wake up! 180 00:24:16,820 --> 00:24:17,790 Yu! 181 00:24:18,530 --> 00:24:19,550 Yu! 182 00:26:34,930 --> 00:26:38,800 l heard it's a very popular store. 183 00:26:40,830 --> 00:26:44,200 Oh, then why don't the three of us go there? 184 00:26:44,340 --> 00:26:47,710 l'm sure you two will love it. 185 00:26:47,810 --> 00:26:50,780 Then call me or e-mail me the day you guys are free. 186 00:26:50,910 --> 00:26:53,540 l'll let you know what day is best for all of us. 187 00:26:53,750 --> 00:26:57,340 You can't choose a path where everyone can be happy. 188 00:27:00,520 --> 00:27:03,510 Everyone knows that. 189 00:27:09,330 --> 00:27:11,360 You don't choose a path for others. 190 00:27:17,810 --> 00:27:20,770 But you choose it for your own good. 191 00:27:23,880 --> 00:27:27,110 You choose the path that is best for you. 192 00:27:29,220 --> 00:27:33,450 You feel it's right, but in your mind you feel it's wrong. 193 00:27:34,090 --> 00:27:38,820 But you still have to keep on making choices. 194 00:27:43,230 --> 00:27:48,760 You can't go on living without making any choices. 195 00:28:02,250 --> 00:28:04,480 Things you can grab hold of. 196 00:28:05,190 --> 00:28:07,520 Things you can obtain easily. 197 00:28:08,320 --> 00:28:11,690 You lost those things by choosing your own path. 198 00:28:12,590 --> 00:28:14,560 Calm scenery. 199 00:28:14,960 --> 00:28:17,020 Quiet everyday life. 200 00:28:17,500 --> 00:28:19,130 Ordinary words. 201 00:28:20,130 --> 00:28:22,630 What do you wish for? 202 00:28:23,300 --> 00:28:26,070 What did you wish for? 203 00:28:27,210 --> 00:28:29,840 Sight that's laid out in front of you. 204 00:28:30,440 --> 00:28:32,910 ls that what you wished for? 205 00:28:33,780 --> 00:28:36,810 But l'm afraid that's reality. 206 00:28:38,020 --> 00:28:40,990 You regret it after losing something. 207 00:28:41,160 --> 00:28:45,650 Or are you blaming someone else? 208 00:28:46,190 --> 00:28:51,860 You're the one who screwed things up. 209 00:28:52,700 --> 00:28:55,690 lt was all your fault. 210 00:28:55,870 --> 00:28:57,860 Episode 3-Taboo13586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.