Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:10,932
visit to get English subtitle subscenelk.com
1
00:00:23,191 --> 00:00:25,083
j& I am in a battle,
my clothes got deep stains of blood j&
2
00:00:25,163 --> 00:00:26,683
j& These troops are crooked j&
3
00:00:26,763 --> 00:00:28,328
j& Their aim precise j&
4
00:00:28,408 --> 00:00:30,285
j& There's much to prove j&
5
00:00:30,365 --> 00:00:31,965
j& There's so much drive j&
6
00:00:44,747 --> 00:00:46,204
j& With anklets on my feet j&
7
00:00:46,284 --> 00:00:47,338
(music stops)
8
00:00:48,250 --> 00:00:51,292
Okay, listen!
Can we try a slide instead of the lift?
9
00:00:52,833 --> 00:00:53,802
(Rohit) Tahira,
10
00:00:54,938 --> 00:00:56,351
Madam wants to change the lift,
11
00:00:56,642 --> 00:00:57,614
(Rohit) you are unable to do it anyway.
12
00:00:58,417 --> 00:00:59,003
What should we do?
13
00:00:59,083 --> 00:01:00,625
No, no, I can do it.
14
00:01:00,792 --> 00:01:02,750
Tahira, it is okay. We will try again.
Don't worry. It's fine.
15
00:01:03,498 --> 00:01:04,542
I do not think so.
16
00:01:05,321 --> 00:01:06,500
You are not losing weight either.
17
00:01:06,917 --> 00:01:09,000
Sir, it will be done. I promise.
18
00:01:09,375 --> 00:01:11,542
-Sure?
-Definitely. Jazz, music.
19
00:01:11,905 --> 00:01:12,878
I just see that!
20
00:01:12,958 --> 00:01:14,321
(music plays)
21
00:01:18,333 --> 00:01:20,500
Ahh... Sorry!
Sorry, sorry, sorry, sorry.
22
00:01:22,042 --> 00:01:24,167
There are ten more days.
I'll perfect it.
23
00:01:24,750 --> 00:01:25,708
It's fine, it's fine. Don't worry.
24
00:01:25,833 --> 00:01:26,708
-It's okay.
-I promise.
25
00:01:26,792 --> 00:01:27,958
Okay, it's fine. It will happen.
26
00:01:28,038 --> 00:01:29,250
I'll do it. I'll do it...
27
00:01:31,452 --> 00:01:32,542
(door opens)
28
00:01:34,792 --> 00:01:37,375
(poignant music)
29
00:01:41,028 --> 00:01:43,033
(weighing scale trills)
30
00:02:25,517 --> 00:02:26,667
Not bad.
31
00:02:27,292 --> 00:02:28,250
Still not there.
32
00:02:28,578 --> 00:02:30,121
(weighing scale trills)
33
00:02:33,792 --> 00:02:35,250
Okay, let us go! Once more!
34
00:02:35,417 --> 00:02:37,125
You can do it. Come on, Tahira!
(claps)
35
00:02:37,404 --> 00:02:39,155
(weighing scale trills)
36
00:02:40,999 --> 00:02:42,042
I can do this.
37
00:02:47,263 --> 00:02:49,151
(peppy music)
38
00:02:52,333 --> 00:02:54,542
Good one, Tahira. Good one.
39
00:02:55,723 --> 00:02:57,100
(weighing scale trills)
40
00:03:06,625 --> 00:03:07,917
Good job, Tahira!
41
00:03:08,000 --> 00:03:09,458
-I knew you would be able to do it!
-(claps)
42
00:03:09,542 --> 00:03:10,792
Good job.
43
00:03:12,250 --> 00:03:14,750
You have even lost weight, girl!
Well done!
44
00:03:14,833 --> 00:03:15,667
(chuckles)
45
00:03:17,208 --> 00:03:20,667
I told you, didn't I?
Everything will be alright in the end.
46
00:03:21,876 --> 00:03:24,667
Just hold these people together
till the competition now, okay?
47
00:03:24,821 --> 00:03:25,962
I will take care of it, do not worry.
48
00:03:26,042 --> 00:03:27,000
-Hmm.
-Thank you.
49
00:03:27,625 --> 00:03:28,962
Guys, superb!
50
00:03:29,042 --> 00:03:31,042
-Woooh!
-Good job! (claps)
51
00:03:31,640 --> 00:03:33,755
(Title song)
52
00:03:34,474 --> 00:03:36,605
j& In intentions, there's obsession, j&
53
00:03:36,685 --> 00:03:41,160
j& In emotions, there's obsession-
Obsession. j&
54
00:03:41,240 --> 00:03:44,210
j& Pure Obsession! j&
55
00:03:46,456 --> 00:03:49,958
(Goldie) One more month, why?
You said you would be back in December.
56
00:03:50,083 --> 00:03:51,917
Yeah Goldie, I know what I said.
57
00:03:52,125 --> 00:03:53,958
But I really need a break after this.
58
00:03:54,625 --> 00:03:56,792
(Goldie)
Fine! But no more extensions after this.
59
00:03:57,000 --> 00:03:59,792
(Goldie) Everybody is losing patience here,
including me.
60
00:03:59,931 --> 00:04:01,875
I will be there, all right?
Merry Christmas.
61
00:04:02,364 --> 00:04:03,667
(Goldie) Merry Christmas... asshole.
62
00:04:04,072 --> 00:04:05,394
(phone disconnects)
63
00:04:05,750 --> 00:04:07,542
Isn't Goldie out of your life yet?
64
00:04:08,000 --> 00:04:10,125
She is out of my life,
but not my career.
65
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
Some old commitments are on hold.
Because...
66
00:04:15,083 --> 00:04:17,500
You left everything and
came back to your college.
67
00:04:18,250 --> 00:04:20,625
I am glad you made that decision;
the kids are ready now.
68
00:04:21,458 --> 00:04:22,458
Maybe for tonight,
69
00:04:23,833 --> 00:04:25,792
but Sir's dream was the GOATs trophy.
70
00:04:28,229 --> 00:04:29,332
I am here for that.
71
00:04:30,458 --> 00:04:32,705
I will make Appa proud,
his chair proud.
72
00:04:33,167 --> 00:04:36,042
By the way,
why don't you ever sit on that chair?
73
00:04:38,796 --> 00:04:39,914
(chuckles)
74
00:04:41,458 --> 00:04:44,458
That chair belongs
to the SuperSonics' mentor.
75
00:04:46,583 --> 00:04:47,667
It is yours, Charu.
76
00:04:48,928 --> 00:04:50,000
Not yet.
77
00:04:51,219 --> 00:04:52,667
Only after you leave.
78
00:04:54,002 --> 00:04:55,792
We should go, the dean is expecting us.
79
00:04:55,917 --> 00:05:00,125
Yeah, you go ahead.
I will bring the choir.
80
00:05:01,190 --> 00:05:02,167
Best of luck.
81
00:05:02,250 --> 00:05:04,542
(footsteps)
82
00:05:06,395 --> 00:05:08,750
(indistinct chatter)
83
00:05:09,833 --> 00:05:11,667
(Dean) Please, come along.
84
00:05:12,125 --> 00:05:16,000
Sumer Ji, meet Brandy,
85
00:05:16,612 --> 00:05:19,542
top producer of TV reality shows.
86
00:05:19,625 --> 00:05:21,458
And Brandy, this is Sumer Ji.
87
00:05:21,978 --> 00:05:23,458
Who doesn't know Sumer Ji?
88
00:05:23,542 --> 00:05:24,875
-(chuckles)
-Okay, okay.
89
00:05:25,208 --> 00:05:27,583
Sir, your songs touch the soul,
not just the heart.
90
00:05:27,667 --> 00:05:30,708
And the songs you have composed
are on top on my playlist.
91
00:05:30,792 --> 00:05:32,000
-Take a look, Sir.
-It's okay.
92
00:05:32,125 --> 00:05:35,167
And this is Charu.
Prof. Iyer's daughter.
93
00:05:35,333 --> 00:05:37,625
Oh... charmed!
94
00:05:37,760 --> 00:05:39,919
Adah praises you a lot.
95
00:05:40,399 --> 00:05:43,792
I am working on a music album.
96
00:05:44,510 --> 00:05:46,583
Would you like to audition for it?
97
00:05:47,084 --> 00:05:48,920
I wish I could, but, after today,
98
00:05:49,000 --> 00:05:50,875
I also need to take care
of the SuperSonics. So...
99
00:05:51,702 --> 00:05:54,083
Oh, no worries then.
100
00:05:54,583 --> 00:05:58,000
Whenever you are keen to
do playback singing, just DM me.
101
00:05:58,080 --> 00:05:58,875
Sure.
102
00:05:58,958 --> 00:05:59,958
-I'll be waiting.
-Thank you.
103
00:06:00,042 --> 00:06:00,417
(chuckles)
104
00:06:00,500 --> 00:06:01,301
(Gagan) Hello everyone.
105
00:06:01,542 --> 00:06:02,917
Ahh... SuperSonics!
106
00:06:03,000 --> 00:06:04,087
How are you, ma'am?
107
00:06:04,167 --> 00:06:05,500
The global star! Hmm!
108
00:06:05,583 --> 00:06:07,333
Such a pleasure. Such an honour, Sir.
109
00:06:07,417 --> 00:06:08,292
Same here.
110
00:06:08,375 --> 00:06:09,500
Gagan ji, how are you?
111
00:06:09,583 --> 00:06:10,542
(chuckles)
112
00:06:10,622 --> 00:06:11,792
Come, come, please...
113
00:06:11,963 --> 00:06:13,500
-Please come.
-Come.
114
00:06:17,792 --> 00:06:19,167
(camera clicking)
115
00:06:20,001 --> 00:06:22,458
I called you so many times,
you didn't answer.
116
00:06:22,538 --> 00:06:23,542
I was busy.
117
00:06:23,970 --> 00:06:24,917
Busy...
118
00:06:25,974 --> 00:06:27,542
(footsteps)
119
00:06:28,500 --> 00:06:31,875
Sebi! Don't you have to go downstairs?
120
00:06:32,375 --> 00:06:33,292
Yes, I am going.
121
00:06:35,292 --> 00:06:36,708
(camera clicking)
122
00:06:38,674 --> 00:06:40,125
Keep your eyes on the destination, Sebi,
123
00:06:40,979 --> 00:06:42,917
not on the distractions in the path.
124
00:06:45,335 --> 00:06:49,000
It is you who said that
the SuperSonics have everything,
125
00:06:49,080 --> 00:06:52,667
but not the madness of the Misfits.
126
00:06:54,625 --> 00:06:57,250
Sebi, believe in that madness,
127
00:06:57,333 --> 00:07:00,917
and the world will start
believing in you, in the Misfits!
128
00:07:01,583 --> 00:07:04,083
Alright, let's go!
Your crew is waiting for you.
129
00:07:04,655 --> 00:07:07,284
And I will see you backstage directly.
You got this.
130
00:07:07,607 --> 00:07:08,667
(footsteps)
131
00:07:08,750 --> 00:07:09,750
Yes, ma'am.
132
00:07:16,764 --> 00:07:18,125
(exhales deeply)
133
00:07:18,375 --> 00:07:20,250
You got this!
134
00:07:21,098 --> 00:07:24,259
You are going to kill it!
You are going to rock today!
135
00:07:27,735 --> 00:07:29,617
(dynamic music)
136
00:07:56,989 --> 00:07:58,208
We need to wait here for now, Sir.
137
00:07:58,459 --> 00:08:00,792
We will go on stage
when our name is announced.
138
00:08:01,082 --> 00:08:02,042
(Bikram) Wow, Moon.
139
00:08:02,125 --> 00:08:04,167
You are looking great! I mean, all of you.
140
00:08:04,250 --> 00:08:05,253
The costumes fit perfectly, right?
141
00:08:05,333 --> 00:08:07,337
How many more times
do I need to thank you?
142
00:08:07,417 --> 00:08:08,417
Say it one more time.
143
00:08:08,958 --> 00:08:09,875
-Thank
-Oww!
144
00:08:09,958 --> 00:08:10,625
You.
145
00:08:10,708 --> 00:08:14,000
I got you the SuperSonics costume,
and you are hitting me?
146
00:08:14,762 --> 00:08:19,875
Wait, are these SuperSonics' costumes?
147
00:08:20,153 --> 00:08:21,875
No. I mean, not anymore.
148
00:08:21,958 --> 00:08:23,083
Gagan Sir didn't like them.
149
00:08:23,167 --> 00:08:27,250
But Sebi, you all look super cool,
matching and all. Kill it!
150
00:08:27,333 --> 00:08:28,667
All the best, all the best!
151
00:08:37,898 --> 00:08:41,125
We were looking so good!
Now are we to wear this and go on stage?
152
00:08:41,489 --> 00:08:44,000
Can't we just cut this off?
Should I try something?
153
00:08:44,824 --> 00:08:45,875
Try, it might work.
154
00:08:46,375 --> 00:08:48,083
(Sebi) I know what you guys are thinking.
155
00:08:48,925 --> 00:08:50,167
(chuckles)
156
00:08:51,708 --> 00:08:55,499
We had a decent designer costume,
despite having no budget.
157
00:08:57,083 --> 00:08:59,125
Why is Sebi so whimsical?
158
00:08:59,208 --> 00:09:01,125
He changed everything
and made us wear this.
159
00:09:01,416 --> 00:09:02,417
We look like cartoons.
160
00:09:04,857 --> 00:09:09,083
Well, I am sorry,
guys, I respect the Misfits a lot,
161
00:09:10,944 --> 00:09:12,833
and I am proud to be a part of it.
162
00:09:13,167 --> 00:09:15,000
And hence I feel that
163
00:09:15,842 --> 00:09:19,281
our win should not have
our opponent's mercy in it.
164
00:09:20,813 --> 00:09:23,167
We can win, and we will win,
165
00:09:23,749 --> 00:09:27,626
but on our own merit, not on handouts.
166
00:09:28,543 --> 00:09:29,583
Never.
167
00:09:29,804 --> 00:09:31,542
All eyes are on you.
168
00:09:32,971 --> 00:09:34,125
(Gagan) Just stick to the sheets.
169
00:09:35,250 --> 00:09:39,083
And remember, you are the best!
170
00:09:39,167 --> 00:09:42,583
Even today,
the SuperSonics have everything.
171
00:09:42,667 --> 00:09:43,792
And that too of top-notch quality.
172
00:09:44,667 --> 00:09:46,292
They have instruments,
they have support,
173
00:09:46,417 --> 00:09:47,708
they have budget, everything!
174
00:09:47,792 --> 00:09:49,000
(Sebi) You just name it, they have it.
175
00:09:49,083 --> 00:09:50,000
(Sebi) What do we have?
176
00:09:50,958 --> 00:09:53,500
We only have each other.
177
00:09:54,667 --> 00:09:58,000
Some crazy dreams,
and a hell of a lot of fire.
178
00:09:58,709 --> 00:09:59,708
That's enough.
179
00:10:01,458 --> 00:10:04,250
With this, we can take them down.
Am I right?
180
00:10:04,462 --> 00:10:07,708
After tonight, everyone should
be convinced that there has never been,
181
00:10:07,792 --> 00:10:10,833
and there never will be,
a choir like the SuperSonics.
182
00:10:12,667 --> 00:10:14,042
WE HAVE TO DOMINATE!
183
00:10:14,125 --> 00:10:16,958
Now, before leaving this room,
just hammer this in your head -
184
00:10:18,625 --> 00:10:19,583
from now on,
185
00:10:20,125 --> 00:10:22,417
the saga of the SuperSonics,
rather IdiotSonics, is over!
186
00:10:22,820 --> 00:10:23,542
(chuckles)
187
00:10:23,625 --> 00:10:25,167
And our story begins!
188
00:10:26,000 --> 00:10:28,920
Today, on the stage,
we will reign supreme!
189
00:10:29,000 --> 00:10:31,708
Their voices will
bow down to our rhythm!
190
00:10:31,792 --> 00:10:36,083
Their massive legacy
will burn in our fire!
191
00:10:36,708 --> 00:10:37,417
Am I right?
192
00:10:37,500 --> 00:10:39,083
-Yes, sir!
-Yes, sir!
193
00:10:39,208 --> 00:10:41,375
Let's raise hell for everybody!
194
00:10:41,458 --> 00:10:44,083
(All) Bring it on! Bring it on!
195
00:10:44,167 --> 00:10:44,920
Wooooooh! Woooooh!
196
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
(Anchor) Welcome to Anderson's
College Christmas Gala 2023!
197
00:10:49,542 --> 00:10:50,917
Wooooooh!
198
00:10:51,375 --> 00:10:54,235
Woooooh!
199
00:11:10,011 --> 00:11:10,792
(audience applauding and cheering)
200
00:11:10,875 --> 00:11:13,268
-(Anchor) Next, we have 'Beat-root'.
-Woooooh!
201
00:11:14,542 --> 00:11:15,876
Woooooh!
202
00:11:22,803 --> 00:11:23,962
(audience applauding and cheering)
203
00:11:24,042 --> 00:11:25,500
(Anchor)Spectacular performance!
204
00:11:25,583 --> 00:11:27,625
Let's give it up for 'Beat-root'!
205
00:11:27,708 --> 00:11:29,125
(audience applauding and cheering)
206
00:11:29,208 --> 00:11:33,250
Now, ladies and gentlemen,
after seeing so many talented performers,
207
00:11:33,450 --> 00:11:36,750
it's finally time for
the most awaited part of the evening.
208
00:11:36,833 --> 00:11:40,042
Sonics! Sonics! Sonics! Sonics!
209
00:11:40,125 --> 00:11:41,542
-(Chorus) Sonics! Sonics!
-That's right!
210
00:11:41,625 --> 00:11:42,667
-Let's give it up for
-(Chorus) Sonics!
211
00:11:42,750 --> 00:11:45,083
-the real superstars of Anderson's.
-(Chorus) Sonics! Sonics!
212
00:11:45,208 --> 00:11:46,875
-THE SUPERSONICS!!
-(Chorus) Sonics!
213
00:11:46,958 --> 00:11:48,533
(audience applauding and cheering)
214
00:11:48,613 --> 00:11:52,875
j& Hey pretty woman.
Why you gotta play with me? j&
215
00:11:53,250 --> 00:11:57,375
j& Hey pretty woman.
Just come stay with me j&
216
00:11:57,458 --> 00:11:59,583
j& Stop tormenting me, girl j&
217
00:11:59,792 --> 00:12:01,958
j& Let's have a connection j&
218
00:12:02,038 --> 00:12:07,000
j& Oh pretty woman,
with pretty hair, my beloved j&
219
00:12:07,366 --> 00:12:09,292
j& Oh pretty woman j&
220
00:12:09,792 --> 00:12:13,292
j& Oh pretty woman,
with pretty hair, my beloved j&
221
00:12:13,375 --> 00:12:14,458
j& My beloved j&
222
00:12:14,542 --> 00:12:19,083
j& What are your
itinerant eyes looking for? j&
223
00:12:19,167 --> 00:12:23,333
j& Oh glowing flame, why do
you wander from place to place? j&
224
00:12:23,875 --> 00:12:27,667
j& Oh glowing flame, why do
you wander from place to place? j&
225
00:12:27,833 --> 00:12:31,542
j& I search for that stranger j&
226
00:12:32,458 --> 00:12:36,500
j& I search for that crazy one j&
227
00:12:37,250 --> 00:12:39,417
j& Building a world of dreams j&
228
00:12:39,500 --> 00:12:43,125
j& We'll walk together
to write our fairy tale j&
229
00:12:44,417 --> 00:12:46,542
j& I said j&
230
00:12:47,000 --> 00:12:48,003
j& Oh pretty woman j&
231
00:12:48,083 --> 00:12:49,417
j& Oh we going down tonight j&
232
00:12:49,500 --> 00:12:50,333
j& Oh pretty woman j&
233
00:12:50,417 --> 00:12:51,792
j& Never gonna leave your side j&
234
00:12:51,875 --> 00:12:56,375
j& Our hearts will have
to endure this chaos j&
235
00:12:56,458 --> 00:12:57,417
j& Oh pretty woman j&
236
00:12:57,500 --> 00:12:58,792
j& Oh we going down tonight j&
237
00:12:58,875 --> 00:12:59,750
j& Oh pretty woman j&
238
00:12:59,833 --> 00:13:01,208
j& Never gonna leave your side j&
239
00:13:01,292 --> 00:13:05,708
j& You've taken my breath away j&
240
00:13:05,792 --> 00:13:07,750
j& Oh pretty woman j&
241
00:13:12,875 --> 00:13:14,917
j& Oh pretty woman j&
242
00:13:17,958 --> 00:13:21,208
j& I've been going gaga about your looks j&
243
00:13:22,000 --> 00:13:25,625
j& You've won and I've lost j&
244
00:13:25,708 --> 00:13:30,125
j& I search for that stranger j&
245
00:13:30,208 --> 00:13:31,292
j& I search j&
246
00:13:31,375 --> 00:13:35,333
j& I search for that crazy one j&
247
00:13:35,417 --> 00:13:36,125
j& I search j&
248
00:13:36,208 --> 00:13:38,250
j& Building a world of dreams j&
249
00:13:38,333 --> 00:13:41,792
j& We'll walk together
to write our fairy tale j&
250
00:13:43,167 --> 00:13:44,958
j& I said j&
251
00:13:45,750 --> 00:13:46,792
j& Oh pretty woman j&
252
00:13:46,875 --> 00:13:48,167
j& Oh we going down tonight j&
253
00:13:48,250 --> 00:13:49,125
j& Oh pretty woman j&
254
00:13:49,208 --> 00:13:50,708
j& Never gonna leave your side j&
255
00:13:50,792 --> 00:13:55,250
j& You've taught me the meaning of life j&
256
00:13:55,333 --> 00:13:57,542
j& Oh pretty woman j&
257
00:13:58,000 --> 00:14:02,708
j& Oh pretty woman, with pretty hair,
my beloved - My beloved j&
258
00:14:02,792 --> 00:14:06,125
j& What are your
itinerant eyes looking for?
259
00:14:06,208 --> 00:14:07,375
j& What are you? j&
260
00:14:07,458 --> 00:14:11,500
j& Oh glowing flame,
why do you wander from place to place? j&
261
00:14:11,708 --> 00:14:13,833
j& Oh pretty woman j&
262
00:14:16,417 --> 00:14:18,417
j& Oh pretty woman j&
263
00:14:20,917 --> 00:14:25,875
j& Oh pretty woman,
with pretty hair, my beloved j&
264
00:14:25,958 --> 00:14:30,042
(Chorus) Sonics! Sonics! Sonics! Sonics!
265
00:14:30,125 --> 00:14:32,708
-(Chorus) Sonics! Sonics! Sonics!
-(claps)
266
00:14:32,792 --> 00:14:35,292
-(Anchor) What a performance!
-(Chorus) Sonics! Sonics! Sonics!
267
00:14:35,375 --> 00:14:37,417
-What a performance!
-(Chorus) Sonics! Sonics!
268
00:14:37,500 --> 00:14:39,458
Give it up for the SUPERSONICS!
269
00:14:39,667 --> 00:14:43,917
SONICS! SONICS! SONICS! SONICS! SONICS!
270
00:14:44,000 --> 00:14:47,293
We will take a short break
to tally the final scores.
271
00:14:47,567 --> 00:14:48,278
Sir...
272
00:14:48,358 --> 00:14:49,381
(whispers)
273
00:14:50,167 --> 00:14:53,417
Oh! Ahh... guys, I am so sorry.
274
00:14:53,667 --> 00:14:55,667
I completely forgot
about the final performance!
275
00:14:55,958 --> 00:14:58,417
Boo!
276
00:14:58,500 --> 00:15:01,167
Guys, guys, guys, behave, behave.
277
00:15:01,625 --> 00:15:06,125
So come on Anderson's,
join me in welcoming them. THE MIS-HITS!
278
00:15:06,333 --> 00:15:08,059
(applauding)
279
00:15:10,458 --> 00:15:11,375
The MISFITS!
280
00:15:11,458 --> 00:15:13,000
Boo!
281
00:15:13,080 --> 00:15:16,083
j& The wise said... j&
282
00:15:17,667 --> 00:15:21,083
j& Once I stand on my feet, j&
283
00:15:22,625 --> 00:15:26,375
j& the world will be mine j&
284
00:15:29,208 --> 00:15:32,625
j& What use is the arrow j&
285
00:15:32,708 --> 00:15:35,917
j& What use is the arrow j&
286
00:15:36,083 --> 00:15:40,337
j& that misses its target j&
287
00:15:40,417 --> 00:15:41,292
(audience applauding and cheering)
288
00:15:41,375 --> 00:15:42,042
Woooooh!
289
00:15:42,125 --> 00:15:43,000
Come on.
290
00:15:43,208 --> 00:15:45,473
(audience applauding and cheering)
291
00:15:46,545 --> 00:15:48,061
j& Wherever I step, chaos ignites, j&
292
00:15:48,141 --> 00:15:49,833
j& Sacrificed it all,
paid the highest price. j&
293
00:15:49,913 --> 00:15:51,455
j& Books will tell my story in time, j&
294
00:15:51,535 --> 00:15:53,184
j& Bear witness-I never let chances slide. j&
295
00:15:53,264 --> 00:15:54,684
j& Left behind just my mark, j&
296
00:15:54,764 --> 00:15:56,014
j& Moved on from regrets so dark. j&
297
00:15:56,094 --> 00:15:57,319
j& A backpack's all I bear, j&
298
00:15:57,399 --> 00:15:58,292
j& No map, yet I don't care, j&
299
00:15:58,372 --> 00:15:59,815
j& Carving my own path out there j&
300
00:15:59,895 --> 00:16:00,761
j& I am fire, j&
301
00:16:00,841 --> 00:16:02,026
j& Don't mistake me for a flower. j&
302
00:16:02,106 --> 00:16:03,620
j& No one stands equal,
no one holds power. j&
303
00:16:03,700 --> 00:16:05,193
j& Fell from the blows,
but I rose even stronger, j&
304
00:16:05,273 --> 00:16:06,889
j& Smiling through pain,
my grip growing longer. j&
305
00:16:06,969 --> 00:16:08,296
j& Never did this head bow down, j&
306
00:16:08,376 --> 00:16:10,030
j& Fearful ones?
They're out, they're gone. j&
307
00:16:10,110 --> 00:16:11,726
j& Gotta snatch my rights and feast, j&
308
00:16:11,806 --> 00:16:12,871
j& Come on, let's shake up the streets. j&
309
00:16:14,040 --> 00:16:15,715
j& Got to get my hands dirty myself, j&
310
00:16:15,795 --> 00:16:17,611
j& Carrying the weight of my dreams,
no help. j&
311
00:16:17,691 --> 00:16:19,168
j& Step aside, too many problems already
in the World j&
312
00:16:19,248 --> 00:16:21,213
j& I am in a battle,
my clothes got deep stains of blood j&
313
00:16:21,293 --> 00:16:22,827
j& These troops are crooked j&
314
00:16:22,907 --> 00:16:24,511
j& Their aim precise j&
315
00:16:24,591 --> 00:16:26,521
j& There's much to prove j&
316
00:16:26,601 --> 00:16:30,420
j& -There's so much drive
-With anklets on my feet j&
317
00:16:33,436 --> 00:16:34,982
j& With anklets on my feet j&
318
00:16:35,062 --> 00:16:36,605
j& These troops are crooked j&
319
00:16:36,685 --> 00:16:38,019
j& Their aim precise j&
320
00:16:38,486 --> 00:16:40,187
j& There's much to prove j&
321
00:16:40,267 --> 00:16:41,679
j& There's so much drive j&
322
00:16:47,083 --> 00:16:48,625
j& With anklets on my feet j&
323
00:17:00,750 --> 00:17:02,269
j& With anklets on my feet j&
324
00:17:08,993 --> 00:17:11,237
j& Restless soul, but glory's the aim, j&
325
00:17:11,317 --> 00:17:12,472
j& Passion keeps me wide awake. j&
326
00:17:12,552 --> 00:17:14,634
j& I look in the eye,
and self-respect stays. j&
327
00:17:14,714 --> 00:17:15,915
j& Got to carry our own fate j&
328
00:17:15,995 --> 00:17:18,061
j& Not much left to lose, j&
329
00:17:18,141 --> 00:17:19,194
j& The world's there to gain j&
330
00:17:19,274 --> 00:17:20,998
j& Winds may shift, we'll see, j&
331
00:17:21,078 --> 00:17:22,482
j& You are here, and so is me. j&
332
00:17:22,661 --> 00:17:24,362
j& I don't carry anymore doubt, j&
333
00:17:24,442 --> 00:17:26,043
j& Do or die, that's what I'm about. j&
334
00:17:26,123 --> 00:17:27,978
j& I'm passionate for my glory j&
335
00:17:28,058 --> 00:17:29,522
Soon they'll all salute me
336
00:17:31,917 --> 00:17:33,750
(audience applauding and cheering)
337
00:17:34,625 --> 00:17:36,500
(Chorus) ONCE MORE! ONCE MORE!
338
00:17:36,583 --> 00:17:38,003
(Chorus) ONCE MORE! ONCE MORE!
339
00:17:38,083 --> 00:17:39,375
ONCE MORE! ONCE MORE!
340
00:17:39,458 --> 00:17:41,123
ONCE MORE! ONCE MORE!
341
00:17:42,024 --> 00:17:44,500
(Chorus) ONCE MORE! ONCE MORE!
ONCE MORE! ONCE MORE!
342
00:17:44,625 --> 00:17:46,458
(Chorus) ONCE MORE! ONCE MORE!
343
00:17:46,542 --> 00:17:47,792
(Chorus) ONCE MORE! ONCE MORE!
344
00:17:47,875 --> 00:17:49,333
ONCE MORE! ONCE MORE!
345
00:17:49,417 --> 00:17:50,962
ONCE MORE! ONCE MORE!
346
00:17:51,042 --> 00:17:53,250
-ONCE MORE! ONCE MORE!
-(audience applauding and cheering)
347
00:17:53,641 --> 00:17:55,042
(footsteps)
348
00:17:56,083 --> 00:17:57,375
(unzipping the pants)
349
00:17:57,750 --> 00:17:59,458
The Misfits just killed it!
350
00:18:00,081 --> 00:18:01,125
Didn't they, Sir?
351
00:18:01,875 --> 00:18:03,625
They just crushed the competition!
352
00:18:03,708 --> 00:18:04,750
(chuckles)
353
00:18:04,875 --> 00:18:07,625
I mean, SuperSonics was also good,
too good. Rocking!
354
00:18:08,583 --> 00:18:10,917
Sir, I am launching
a new dance reality show.
355
00:18:11,500 --> 00:18:14,250
Should I cast the main guy
from the Misfits?
356
00:18:14,583 --> 00:18:15,587
Huh?
357
00:18:15,667 --> 00:18:17,083
(flushing)
358
00:18:17,815 --> 00:18:18,792
Sir?
359
00:18:18,875 --> 00:18:20,167
(footsteps)
360
00:18:21,667 --> 00:18:23,917
What an incredible dancer that boy is!
Should I give him an offer?
361
00:18:26,375 --> 00:18:27,458
At least wash your hands!
362
00:18:29,366 --> 00:18:30,292
(door opens)
363
00:18:31,583 --> 00:18:34,917
With anklets on my feet
364
00:18:35,000 --> 00:18:38,167
-SONICS! SONICS!
-MISFITS! MISFITS!
365
00:18:38,250 --> 00:18:43,625
Well students,
we are finally down to our top 2.
366
00:18:43,708 --> 00:18:48,958
-(Chorus) SONICS! SONICS!
-(Chorus)MISFITS! MISFITS!
367
00:18:49,038 --> 00:18:52,833
In second place,
narrowly behind the winners,
368
00:18:52,917 --> 00:18:55,417
by just 2 points,
369
00:18:58,793 --> 00:19:00,000
the Misfits!
370
00:19:03,874 --> 00:19:05,958
Boo!
371
00:19:07,083 --> 00:19:10,088
Relax, everybody.
It's just a competition.
372
00:19:10,333 --> 00:19:12,856
Some points ought to get
deducted for mistakes, right?
373
00:19:12,936 --> 00:19:13,625
(applauding)
374
00:19:13,708 --> 00:19:16,500
(Dean) And in any case,
there is always next time.
375
00:19:17,125 --> 00:19:19,792
So, congratulations Misfits!
376
00:19:20,312 --> 00:19:23,045
(Chorus) MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
377
00:19:23,125 --> 00:19:26,042
-(Chorus) MISFITS! MISFITS!
-Come on, Sebi. Let's go. Please.
378
00:19:26,267 --> 00:19:30,292
(Chorus) MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
379
00:19:30,375 --> 00:19:32,000
-(Chorus) MISFITS! MISFITS!
-Woooh!
380
00:19:32,083 --> 00:19:35,119
-(Chorus) MISFITS! MISFITS! MISFITS!
-(claps)
381
00:19:41,419 --> 00:19:42,500
Woooh!
382
00:19:42,583 --> 00:19:43,875
(audience applauding and cheering)
383
00:19:43,958 --> 00:19:44,958
That was superb!
384
00:19:45,091 --> 00:19:46,708
-Thank you, Sir.
-(Chorus) Woooooooh!
385
00:19:48,935 --> 00:19:50,917
(Chorus) MISFITS! MISFITS!
386
00:19:51,000 --> 00:19:54,292
(Chorus)
MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS!
387
00:19:54,375 --> 00:19:58,083
(Chorus) MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
388
00:19:58,167 --> 00:19:59,844
(Dean) And the winners...
389
00:20:00,567 --> 00:20:01,803
as always,
390
00:20:02,833 --> 00:20:04,292
THE SUPERSONICS!
391
00:20:04,375 --> 00:20:08,583
(Chorus) Wooooh! SONICS!
SONICS! SONICS! SONICS!
392
00:20:08,667 --> 00:20:12,458
(Chorus) SONICS! SONICS!
SONICS! SONICS! SONICS!
393
00:20:12,542 --> 00:20:13,833
Congratulations, kid!
394
00:20:13,917 --> 00:20:17,417
(Chorus)
SONICS! SONICS! SONICS! SONICS! SONICS!
395
00:20:17,500 --> 00:20:18,962
Boo!
396
00:20:19,042 --> 00:20:20,833
This result is ridiculous!
397
00:20:22,167 --> 00:20:23,500
(Male 2) It is all fixed.
398
00:20:23,583 --> 00:20:25,542
The true winners clearly
are the Misfits.
399
00:20:25,625 --> 00:20:31,167
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS!
400
00:20:31,250 --> 00:20:36,083
(Chorus) MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
401
00:20:36,831 --> 00:20:38,208
-(Chorus) MISFITS!
-Here, the earrings.
402
00:20:38,437 --> 00:20:39,458
But we did not win.
403
00:20:39,715 --> 00:20:40,875
Who says you did not?
404
00:20:41,256 --> 00:20:43,625
(Chorus)
MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS!
405
00:20:43,750 --> 00:20:45,875
MISFITS! MISFITS!
406
00:20:45,958 --> 00:20:51,107
(powerful music)
407
00:20:51,475 --> 00:20:53,208
WOOOH!
408
00:21:25,796 --> 00:21:32,000
MISFITS! MISFITS! MISFITS!
MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS!
409
00:21:45,874 --> 00:21:47,208
(door opens)
410
00:22:28,833 --> 00:22:29,940
(door opens)
30696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.