Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:10,932
visit to get English subtitle subscenelk.com
1
00:00:23,635 --> 00:00:25,937
(Title song)
2
00:00:26,498 --> 00:00:28,618
j& In intentions, there's obsession, j&
3
00:00:28,698 --> 00:00:33,217
j& In emotions, there's obsession-
Obsession. j&
4
00:00:33,297 --> 00:00:36,154
j& Pure Obsession! j&
5
00:00:38,114 --> 00:00:39,800
(traffic sound)
6
00:00:40,195 --> 00:00:42,107
(Swati's father)
Didn't I tell you not to send me money?
7
00:00:42,458 --> 00:00:44,023
(Swati's father)
We don't have any problems, anyway.
8
00:00:44,103 --> 00:00:45,856
When did I say there's a problem?
9
00:00:46,139 --> 00:00:47,673
This is a treat from me, Papa.
10
00:00:48,145 --> 00:00:51,213
And I've landed a huge project
from a big brand.
11
00:00:51,293 --> 00:00:52,403
three videos!
12
00:00:52,483 --> 00:00:53,379
Really?
13
00:00:53,463 --> 00:00:55,018
Well done! Very good.
14
00:00:55,098 --> 00:00:57,332
Papa, I'm getting
a lot of work these days.
15
00:00:57,543 --> 00:00:59,752
Don't worry,
I won't let your factory shut down!
16
00:00:59,835 --> 00:01:00,960
Okay, tell me,
17
00:01:01,040 --> 00:01:03,210
have you sent all the money to me
or have you kept some for yourself too?
18
00:01:03,294 --> 00:01:04,850
Oh, I have plenty.
19
00:01:04,930 --> 00:01:06,002
You...
20
00:01:06,085 --> 00:01:07,544
Okay, I have a video to shoot now.
21
00:01:07,627 --> 00:01:08,460
I'll talk to you later, bye.
22
00:01:08,544 --> 00:01:10,964
Okay, okay. Alright. Bye.
23
00:01:11,044 --> 00:01:12,627
And take care of yourself.
24
00:01:15,002 --> 00:01:16,044
(sighs heavily)
25
00:01:25,044 --> 00:01:26,002
Hey ya'll!
26
00:01:26,085 --> 00:01:30,835
Let's get ready for Anderson's
college Fresher's Party 2023...
27
00:01:31,502 --> 00:01:33,294
This is my outfit of the day.
28
00:01:33,377 --> 00:01:36,294
Let me know what you think about
it in the comment section.
29
00:01:37,669 --> 00:01:40,794
Now, grooming 101-
30
00:01:40,919 --> 00:01:44,877
Any kind of make-up can't make up
for stray eye brows.
31
00:01:44,960 --> 00:01:46,627
(Swati) So please take care of them.
32
00:01:46,970 --> 00:01:48,294
(Swati) Especially boys.
33
00:01:48,377 --> 00:01:51,887
(Swati) It's 2023.
No excuse for unibrows, please.
34
00:01:51,967 --> 00:01:53,478
That's for nails!
35
00:02:02,002 --> 00:02:04,419
(Swati)
Although I won Miss Freshers last year,
36
00:02:04,499 --> 00:02:07,669
I was so nervous that
I don't remember a thing!
37
00:02:07,749 --> 00:02:10,564
So, my advice is: relax,
38
00:02:11,291 --> 00:02:13,422
be yourself, and have a good time!
39
00:02:14,090 --> 00:02:17,317
(sighs heavily)
40
00:02:22,375 --> 00:02:23,695
(soft music)
41
00:02:25,252 --> 00:02:26,550
(knocking on door)
42
00:02:26,699 --> 00:02:27,735
(Tuhin) Tahira,
43
00:02:28,460 --> 00:02:30,624
we're getting late for rehearsals,
let's go!
44
00:02:32,787 --> 00:02:36,689
And hey, don't forget to keep
a dress for tonight's freshers' party!
45
00:02:38,114 --> 00:02:39,523
(dress rustle)
46
00:02:41,590 --> 00:02:42,769
(knocking on door)
47
00:02:43,005 --> 00:02:43,871
(Tuhin) Tahira.
48
00:02:48,017 --> 00:02:49,086
(Tuhin) Tahira.
49
00:02:51,079 --> 00:02:52,377
(knocking)
Tahira.
50
00:03:00,502 --> 00:03:01,887
(yanking the jeans)
51
00:03:07,431 --> 00:03:11,919
j& There is no city lovelier
than ours in the world j&
52
00:03:12,002 --> 00:03:16,505
-j& Mumbai is not a city, it's a festival j&
-(train horn blows)
53
00:03:16,585 --> 00:03:21,127
j& There is no city lovelier
than ours in the world j&
54
00:03:21,210 --> 00:03:25,169
j& Mumbai is not a city, it's a festival j&
55
00:03:25,252 --> 00:03:28,002
j& It runs as fast as its local trains j&
56
00:03:28,085 --> 00:03:30,669
j& Here nights merge into dawns again j&
57
00:03:30,752 --> 00:03:32,669
j& It protects you and me all the same j&
58
00:03:32,752 --> 00:03:34,964
j& Mumbai is the vibe of its people j&
59
00:03:35,044 --> 00:03:37,163
j& More than what
we deserve it brings to us j&
60
00:03:37,243 --> 00:03:39,433
j& It makes a bond with each one of us j&
61
00:03:39,513 --> 00:03:41,718
j& It always gives in abundance j&
62
00:03:41,798 --> 00:03:44,210
j& Mumbai is the vibe of its people j&
63
00:03:48,031 --> 00:03:49,239
(clapping)
64
00:03:50,932 --> 00:03:53,669
j& Mumbai is the vibe of its people j&
65
00:03:57,116 --> 00:03:58,516
(clapping)
66
00:04:00,044 --> 00:04:02,422
j& Mumbai is the vibe of its people j&
67
00:04:02,552 --> 00:04:03,304
(clapping)
68
00:04:03,384 --> 00:04:04,238
Nice one!
69
00:04:06,044 --> 00:04:07,664
It was good, but can be better.
70
00:04:07,744 --> 00:04:09,085
-Let's try a flip!
-(Pearl) Sebi!
71
00:04:09,169 --> 00:04:11,210
Sorry, I got lost on the way.
72
00:04:11,670 --> 00:04:12,563
No worries.
73
00:04:12,643 --> 00:04:13,918
Why did you come?
74
00:04:13,998 --> 00:04:14,824
Hmm?
75
00:04:14,904 --> 00:04:16,210
You're 'madam',
76
00:04:16,404 --> 00:04:18,377
your job is to sign papers and all,
77
00:04:18,460 --> 00:04:20,169
so why stress yourself
out coming all the way here?
78
00:04:20,252 --> 00:04:22,335
You should be sitting
comfortably in your office.
79
00:04:22,419 --> 00:04:23,489
No worries now that you're here.
80
00:04:23,569 --> 00:04:24,860
Would you like something?
Cold water?
81
00:04:24,940 --> 00:04:25,922
Coconut water?
82
00:04:26,002 --> 00:04:27,210
-Coconut water, then!
-Some munching?
83
00:04:27,294 --> 00:04:28,110
Jasmeet
84
00:04:28,190 --> 00:04:29,607
-No, thank you.
-No? Coconut water!
85
00:04:29,687 --> 00:04:30,669
Okay.
86
00:04:31,043 --> 00:04:32,002
(exhales heavily)
87
00:04:32,085 --> 00:04:34,044
So... cool place!
88
00:04:34,377 --> 00:04:36,335
Thanks, that's so sweet of you!
89
00:04:37,044 --> 00:04:38,960
May I say something...
90
00:04:39,302 --> 00:04:40,669
Don't mind, okay?
91
00:04:41,697 --> 00:04:45,399
I've seen 13 incredible individual
dancers in this performance,
92
00:04:45,479 --> 00:04:47,210
-OK...
-but what we really need
93
00:04:47,294 --> 00:04:49,377
is one fantastic team.
94
00:04:51,085 --> 00:04:52,002
Understand?
95
00:04:52,489 --> 00:04:53,252
Don't mind, yeah?
96
00:04:53,335 --> 00:04:54,593
-No.
-You know what's a Biryani?
97
00:04:56,518 --> 00:04:58,530
Ever tried it before?
98
00:04:58,610 --> 00:05:00,460
You know what it is, right?
99
00:05:01,167 --> 00:05:02,169
-Yeah.
-Ah.
100
00:05:02,726 --> 00:05:05,002
To make Biryani you
need to cook rice, spices,
101
00:05:05,085 --> 00:05:08,252
potatoes, chicken, mutton, meat for hours.
102
00:05:08,335 --> 00:05:10,300
Only then does it come together.
103
00:05:10,380 --> 00:05:12,169
It's not instant! Same is the case here.
104
00:05:12,666 --> 00:05:15,002
And you didn't see much, you arrived late!
105
00:05:15,082 --> 00:05:17,922
By the way,
Pearl, this is our choreographer, Rohit.
106
00:05:18,002 --> 00:05:20,002
-Rohit is an excellent choreographer.
-Peace
107
00:05:20,085 --> 00:05:21,335
The introduction is done.
108
00:05:21,415 --> 00:05:22,335
Ma'am,
109
00:05:22,506 --> 00:05:24,002
listen, I need to discuss
something very important.
110
00:05:30,911 --> 00:05:32,559
Tuhin, take this.
111
00:05:35,267 --> 00:05:37,002
Tahira, you're so stubborn!
112
00:05:37,464 --> 00:05:39,138
I told you,
but you still didn't carry the dress
113
00:05:39,982 --> 00:05:42,294
You're participating
in Mr. and Ms. Freshers?
114
00:05:42,450 --> 00:05:43,335
Together?
115
00:05:43,602 --> 00:05:44,419
As if.
116
00:05:44,502 --> 00:05:46,386
Nothing can get me on that stage.
117
00:05:48,044 --> 00:05:48,834
I can!
118
00:05:48,956 --> 00:05:50,172
-(laughs)
-(pats)
119
00:05:50,252 --> 00:05:51,460
Listen, bro!
120
00:05:51,901 --> 00:05:53,669
Earlier, you seemed confident,
121
00:05:53,752 --> 00:05:56,335
but after madam's feedback,
you look confused.
122
00:05:57,044 --> 00:05:58,085
Think about it.
123
00:05:58,566 --> 00:05:59,419
Think.
124
00:06:02,503 --> 00:06:03,794
Sebi,
125
00:06:04,971 --> 00:06:06,127
ignore Rohit's advice.
126
00:06:06,502 --> 00:06:07,710
Right.
That's all I got to do.
127
00:06:07,794 --> 00:06:10,742
You are saying ignore Rohit,
Rohit is saying ignore Pearl,
128
00:06:10,822 --> 00:06:12,419
Pearl is saying we don't look like a team!
129
00:06:12,608 --> 00:06:14,808
I'm shit scared.
130
00:06:15,319 --> 00:06:18,702
Your scared face is adorable, really cute.
131
00:06:19,254 --> 00:06:20,734
-Am I joking?
-(chuckles)
132
00:06:21,415 --> 00:06:23,169
OK, let's lift your mood!
133
00:06:23,354 --> 00:06:25,127
We've got a party invite for tonight
134
00:06:25,210 --> 00:06:26,861
and dad's not going, so we can go.
135
00:06:26,941 --> 00:06:29,140
(speaking in Marathi)
No way, forget it. Sorry, I can't come.
136
00:06:29,834 --> 00:06:31,419
Your parties are too fancy.
137
00:06:31,502 --> 00:06:32,459
I don't even have
appropriate clothes to wear.
138
00:06:32,539 --> 00:06:34,447
Dad's suit will fit you perfectly!
139
00:06:35,000 --> 00:06:36,085
-Your dad's suit?
-Hmmm
140
00:06:36,169 --> 00:06:37,044
No, forget it.
141
00:06:37,576 --> 00:06:38,710
-Let's go.
-No, don't do that.
142
00:06:38,794 --> 00:06:40,169
Come on, come on, let's go...
143
00:06:40,771 --> 00:06:42,343
(piano music)
144
00:06:44,443 --> 00:06:46,055
(pages ruffles)
145
00:06:55,822 --> 00:06:57,010
Charu!
146
00:06:57,090 --> 00:06:58,016
Hmm?
147
00:07:03,316 --> 00:07:04,842
That was a good rehearsal!
148
00:07:08,400 --> 00:07:09,675
And...
149
00:07:13,484 --> 00:07:14,697
Are we okay?
150
00:07:15,066 --> 00:07:16,085
Sure.
151
00:07:17,492 --> 00:07:18,460
Come on.
152
00:07:18,835 --> 00:07:20,044
You can tell me frankly.
153
00:07:20,354 --> 00:07:21,674
What's the problem?
Hmm?
154
00:07:21,754 --> 00:07:23,177
(exhales heavily)
155
00:07:24,044 --> 00:07:25,335
People change.
156
00:07:26,002 --> 00:07:29,294
And you, Gagan, have changed a lot.
157
00:07:32,419 --> 00:07:34,738
I'm not good at cryptic conversations,
158
00:07:36,428 --> 00:07:37,959
but I can be a good friend.
159
00:07:38,960 --> 00:07:39,794
What's wrong?
160
00:07:39,877 --> 00:07:41,960
Friends don't mess up your life.
161
00:07:43,617 --> 00:07:45,794
This music room was my future.
162
00:07:46,836 --> 00:07:49,565
I dedicated 10 years to it.
163
00:07:51,500 --> 00:07:52,585
But when the opportunity came,
164
00:07:52,669 --> 00:07:55,127
you just walked right in
and took it away from me.
165
00:08:02,323 --> 00:08:03,960
None of this was planned, Charu.
166
00:08:04,627 --> 00:08:06,252
I'm here only because
167
00:08:06,877 --> 00:08:09,044
I feel I owe it to Prof. Iyer.
168
00:08:10,337 --> 00:08:12,816
In fact,
after the Christmas Gala performance,
169
00:08:12,896 --> 00:08:16,002
once I feel that the SuperSonics
have stabilized themselves,
170
00:08:17,791 --> 00:08:19,117
I'll leave.
171
00:08:19,808 --> 00:08:20,934
I promise.
172
00:08:23,385 --> 00:08:24,440
What's wrong?
173
00:08:25,054 --> 00:08:26,215
You're not saying anything?
174
00:08:28,356 --> 00:08:29,964
I thought you'd fight with me.
175
00:08:30,044 --> 00:08:30,794
(chuckles)
176
00:08:30,877 --> 00:08:31,835
What's left to say now?
177
00:08:31,919 --> 00:08:33,779
I always manage to surprise! Don't I?
178
00:08:33,859 --> 00:08:34,877
You do.
179
00:08:35,044 --> 00:08:37,294
Want to discuss the next rehearsal
over a cup of coffee?
180
00:08:37,377 --> 00:08:38,451
-Sure.
-Awesome.
181
00:08:38,611 --> 00:08:41,145
(Anchor) Welcome
to Anderson's College Fresher's Day!
182
00:08:41,286 --> 00:08:45,122
(Anchor) Today, each couple will walk
the ramp for the Fresher's contest.
183
00:08:45,482 --> 00:08:47,286
-(Anchor) And don't be afraid to show your rizz.
-Ask me for anything you want,
184
00:08:47,366 --> 00:08:49,460
but please just come with me today.
185
00:08:49,768 --> 00:08:50,794
I can't.
186
00:08:51,345 --> 00:08:52,960
I mean, I don't want to.
187
00:08:53,169 --> 00:08:54,210
But why?
188
00:08:54,294 --> 00:08:57,085
Mun, once I'm on stage,
I'll definitely win.
189
00:08:57,165 --> 00:08:58,294
You'll get a free one.
190
00:08:58,377 --> 00:08:59,537
Come on, please.
191
00:08:59,617 --> 00:09:00,710
Bikram!
192
00:09:01,999 --> 00:09:04,794
Okay, I'll share my notes the entire year,
193
00:09:04,959 --> 00:09:06,335
I'll teach you English,
194
00:09:06,419 --> 00:09:08,377
will even teach you dance,
but please, not this.
195
00:09:08,907 --> 00:09:10,502
-Come on, please...
-Don't touch the dress, dude!
196
00:09:10,585 --> 00:09:11,685
Stop behaving like a kid!
197
00:09:14,237 --> 00:09:15,291
Sorry.
198
00:09:21,413 --> 00:09:23,091
(sipping)
199
00:09:26,914 --> 00:09:28,002
Naruto!
200
00:09:28,085 --> 00:09:29,229
What are you drinking?
201
00:09:29,352 --> 00:09:31,835
Nothing... some berry, cherry,
strawberry... something...
202
00:09:31,919 --> 00:09:33,044
Leave all this!
203
00:09:33,321 --> 00:09:35,627
Come, let's get you freshened
up before the Fresher's party.
204
00:09:35,767 --> 00:09:36,668
Let's go.
205
00:09:42,089 --> 00:09:43,292
(lighter clicks)
206
00:09:43,372 --> 00:09:45,135
(tobacco sizzles)
207
00:09:49,450 --> 00:09:51,392
(exhales)
208
00:10:02,407 --> 00:10:03,377
Skip him.
209
00:10:03,460 --> 00:10:04,835
He doesn't smoke up.
210
00:10:04,919 --> 00:10:06,710
No, no, I do smoke up.
211
00:10:09,914 --> 00:10:12,585
-(coughs)
-(laughs)
212
00:10:13,098 --> 00:10:15,377
(coughs)
213
00:10:18,958 --> 00:10:20,085
By the way,
214
00:10:20,169 --> 00:10:21,877
I've already got us registered.
215
00:10:22,024 --> 00:10:23,460
Sounds like a you-problem
216
00:10:23,740 --> 00:10:24,960
Tahira.
217
00:10:25,044 --> 00:10:26,752
What's up, freshers?
218
00:10:26,914 --> 00:10:28,002
-Hey!
-Hey!
219
00:10:28,085 --> 00:10:29,222
You both are looking good!
220
00:10:30,897 --> 00:10:32,002
Pretty in pink, huh?
221
00:10:32,085 --> 00:10:32,964
Isn't she?
222
00:10:33,044 --> 00:10:35,044
-Yeah.
-Yet she's still refusing to go on stage.
223
00:10:35,330 --> 00:10:36,335
Why?
224
00:10:37,004 --> 00:10:38,463
Don't be a buzzkill!
225
00:10:39,369 --> 00:10:40,501
Go with him.
226
00:10:42,508 --> 00:10:43,872
I really wanna see you on stage!
227
00:10:45,889 --> 00:10:47,062
Go on.
228
00:10:48,142 --> 00:10:50,507
-OK, let's go.
-(gentle music)
229
00:11:03,146 --> 00:11:04,712
Answer the call
230
00:11:15,112 --> 00:11:16,419
(Saransh) Munmun, hi!
231
00:11:16,698 --> 00:11:18,922
Oh hi! You looking good.
232
00:11:19,002 --> 00:11:20,419
Thanks! You too!
233
00:11:21,325 --> 00:11:24,044
Munmun, are you
participating in the contest?
234
00:11:24,370 --> 00:11:26,187
I was thinking we could go together?
235
00:11:27,575 --> 00:11:28,823
That's so sweet...
236
00:11:28,903 --> 00:11:32,637
But I just registered
with someone else, sorry.
237
00:11:32,717 --> 00:11:33,964
It's okay.
238
00:11:34,044 --> 00:11:35,127
You'll be great,
239
00:11:35,210 --> 00:11:36,627
I don't think anyone
will be better than you.
240
00:11:36,710 --> 00:11:37,377
(laughs)
241
00:11:37,460 --> 00:11:38,627
Thank you.
242
00:11:38,707 --> 00:11:39,919
See you.
243
00:11:43,350 --> 00:11:45,333
-Where the hell is he!
-(grunts in exasperation)
244
00:11:46,542 --> 00:11:48,501
(audience cheering and applauding)
245
00:11:48,581 --> 00:11:51,101
(peppy music)
246
00:12:01,140 --> 00:12:02,967
j& Let's go j&
247
00:12:09,209 --> 00:12:10,969
(sniffles)
248
00:12:15,464 --> 00:12:17,466
(pours a drink)
249
00:12:22,308 --> 00:12:23,508
What do you want?
250
00:12:24,046 --> 00:12:25,460
Just wanted to pee!
251
00:12:25,540 --> 00:12:27,523
Can't you see?
There's a girl sitting!
252
00:12:28,839 --> 00:12:30,085
Get out!
253
00:12:30,165 --> 00:12:32,100
(laughs)
254
00:12:32,294 --> 00:12:34,130
All right, so next we have-
255
00:12:34,210 --> 00:12:36,002
participants no 14-
256
00:12:36,085 --> 00:12:38,507
(Anchor)
Bikram Singh and Munmun Chowdhary.
257
00:12:39,323 --> 00:12:40,794
What?
What did he say?
258
00:12:40,919 --> 00:12:42,021
(Ashu) They mentioned your name, bro.
259
00:12:43,019 --> 00:12:44,860
Oh, Fuck!
260
00:12:48,808 --> 00:12:50,620
I've been calling you nonstop!
Where were you?
261
00:12:51,004 --> 00:12:53,629
Wait, what the fuck happened to you?
262
00:12:54,280 --> 00:12:55,460
Whatever it is...
we need to go!
263
00:12:55,544 --> 00:12:59,392
Bikram Singh and Munmun Chowdhary,
request you to come on stage, please.
264
00:13:00,511 --> 00:13:02,111
Yes. Come on!
265
00:13:02,367 --> 00:13:04,032
(laughs)
266
00:13:08,075 --> 00:13:09,294
Hi, everyone.
267
00:13:09,884 --> 00:13:12,169
I'm umm Munmun Chowdhary.
268
00:13:12,370 --> 00:13:15,002
I'm from B.A-Mass Comm.
269
00:13:15,182 --> 00:13:16,964
I'm also part of the debate soc.
270
00:13:17,044 --> 00:13:20,444
I... I know hip-hop and some contemporary.
271
00:13:20,818 --> 00:13:21,903
Um...
272
00:13:22,154 --> 00:13:23,383
(mic feedback)
273
00:13:27,038 --> 00:13:28,998
-Hello!
-(student) He looks totally wasted.
274
00:13:29,502 --> 00:13:30,794
Hello! Hello!
275
00:13:31,501 --> 00:13:33,406
(speaking in Punjabi)
How's everyone doing?
276
00:13:35,132 --> 00:13:36,335
(Bikram) Come on, guys!
277
00:13:36,888 --> 00:13:39,807
Diljit's Coachella reels everyone shared,
278
00:13:40,576 --> 00:13:42,584
but for me,
can't you spare a little applause?
279
00:13:42,891 --> 00:13:44,882
(applause)
280
00:13:45,941 --> 00:13:47,026
-(Bikram) Thank you!
-He's flying high, bro.
281
00:13:47,106 --> 00:13:48,847
-(Bikram) Thank you!
-What is he doing? OK, whatever!
282
00:13:48,927 --> 00:13:50,627
What can I say about myself?
283
00:13:50,824 --> 00:13:52,044
I'm a simple guy.
284
00:13:52,206 --> 00:13:54,585
I have my life all set.
285
00:13:54,665 --> 00:13:56,921
Even my drinking pattern is fixed.
286
00:13:57,838 --> 00:13:59,460
On the third drink, I sing;
287
00:13:59,901 --> 00:14:01,222
(Bikram) On the fourth, I cry.
288
00:14:01,565 --> 00:14:03,127
on the fifth, I throw up;
289
00:14:03,260 --> 00:14:04,739
and on the sixth, I pass out.
290
00:14:06,316 --> 00:14:08,005
What are you doing, dude?
291
00:14:08,925 --> 00:14:09,975
(exhales heavily)
292
00:14:11,076 --> 00:14:13,256
This is Moon.
293
00:14:13,599 --> 00:14:15,647
-I mean, Munmun.
-(laughs)
294
00:14:17,315 --> 00:14:19,323
Honestly, whenever I'm around her,
295
00:14:19,931 --> 00:14:22,239
I'm speechless.
296
00:14:24,400 --> 00:14:25,363
Do you know?
297
00:14:26,545 --> 00:14:28,379
(speaking in Punjabi)
What an amazing dancer she is, man!
298
00:14:30,975 --> 00:14:33,558
Ok, you guys have heard me sing,
299
00:14:33,964 --> 00:14:35,730
but today, I'll show you my dance moves!
300
00:14:36,847 --> 00:14:37,779
(Bikram) What say?
301
00:14:38,025 --> 00:14:40,601
Put on some music.
302
00:14:40,877 --> 00:14:42,930
(Bikram) But not one of your club mixes.
303
00:14:43,252 --> 00:14:46,183
Give me some boom-boom Punjabi music!
304
00:14:47,095 --> 00:14:48,089
Ok.
305
00:14:49,151 --> 00:14:51,126
j& Our lad is an alpha j&
306
00:14:51,586 --> 00:14:53,335
j& So full of youthful energy j&
307
00:14:53,893 --> 00:14:55,669
j& Our lad is an alpha j&
308
00:14:56,002 --> 00:14:57,919
j& So full of youthful energy j&
309
00:14:58,044 --> 00:15:01,460
j& Feel the electrifying energy
in our bodies j&
310
00:15:01,638 --> 00:15:03,877
j& Feel the blunt blows in our songs j&
311
00:15:03,960 --> 00:15:06,044
j& Look at the crazy
mind games we pull off j&
312
00:15:06,127 --> 00:15:07,252
j& Our attitude is unbeatable j&
313
00:15:07,335 --> 00:15:08,505
j& No job is impossible j&
314
00:15:08,585 --> 00:15:10,734
j& Though we're dark-skinned,
we look like gangsters j&
315
00:15:10,814 --> 00:15:13,002
j& They call us the new boys j&
316
00:15:13,085 --> 00:15:15,377
j& They call us the new boys j&
317
00:15:15,460 --> 00:15:17,835
j& They call us the new boys j&
318
00:15:17,919 --> 00:15:19,460
j& They call us the new boys j&
319
00:15:19,615 --> 00:15:21,377
j& Our lad is an alpha j&
320
00:15:22,109 --> 00:15:23,919
j& So full of youthful energy j&
321
00:15:24,335 --> 00:15:26,252
j& Our lad is an alpha j&
322
00:15:26,669 --> 00:15:28,544
j& So full of youthful energy j&
323
00:15:29,919 --> 00:15:32,169
j& We ride expensive, modified cars j&
324
00:15:32,252 --> 00:15:34,669
j& Wherever we go
we leave a haunting impression j&
325
00:15:34,752 --> 00:15:36,919
j& We ride expensive, modified cars j&
326
00:15:37,002 --> 00:15:39,044
j& Wherever we go
we leave a haunting impression j&
327
00:15:39,294 --> 00:15:40,544
j& With our eyes red,
we get together everyday j&
328
00:15:40,627 --> 00:15:41,877
j& And pull off something illegal j&
329
00:15:41,960 --> 00:15:43,964
j& We keep our weapons
and our lovers with care j&
330
00:15:44,044 --> 00:15:45,169
j& We're troublemakers j&
331
00:15:45,252 --> 00:15:46,544
j& Together let's create some ruckus j&
332
00:15:46,627 --> 00:15:48,627
j& Even the little things we do,
Raise big questions j&
333
00:15:48,710 --> 00:15:50,752
j& The gates of jails open proudly for us j&
334
00:15:50,835 --> 00:15:53,002
j& They call us the new boys j&
335
00:15:53,085 --> 00:15:55,335
j& They call us the new boys j&
336
00:15:55,419 --> 00:15:57,794
j& They call us the new boys j&
337
00:15:57,877 --> 00:15:59,446
j& They call us the new boys j&
338
00:16:01,002 --> 00:16:02,544
j& Our lad is an alpha j&
339
00:16:03,294 --> 00:16:04,877
j& So full of youthful energy j&
340
00:16:05,525 --> 00:16:07,252
j& Our lad is an alpha j&
341
00:16:07,752 --> 00:16:09,469
j& So full of youthful energy j&
342
00:16:09,549 --> 00:16:12,326
(audience cheering and applauding)
343
00:16:14,591 --> 00:16:18,898
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
344
00:16:18,978 --> 00:16:23,527
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!KISS! KISS!
345
00:16:23,725 --> 00:16:27,422
(audience cheering and applauding)
346
00:16:36,294 --> 00:16:38,127
I think we have a clear winner!
347
00:16:38,210 --> 00:16:41,377
Oh, absolutely! They are the winners.
348
00:16:41,546 --> 00:16:44,447
(audience cheering and applauding)
349
00:16:49,090 --> 00:16:51,026
(Anchor)That was Bikram Singh
and Munmun Chowdhary.
350
00:16:51,106 --> 00:16:52,940
-Eww, my dress!
-(Anchor) They gave a fantastic performance.
351
00:16:53,020 --> 00:16:55,623
-(Anchor) Give them a big round of applause.
-Bikram, dude!
352
00:16:56,137 --> 00:16:57,752
(Anchor) We now have
the next couple coming on stage.
353
00:16:57,835 --> 00:16:58,525
Moon...
354
00:16:58,605 --> 00:17:01,719
(Anchor) Please welcome Aarti Gupta
and Bijoy Nair...
355
00:17:02,044 --> 00:17:03,419
(coughs)
356
00:17:03,648 --> 00:17:06,002
(splashing water)
357
00:17:09,627 --> 00:17:12,085
(breathing heavily)
358
00:17:13,072 --> 00:17:14,307
(Ashu) All good, bro?
359
00:17:15,859 --> 00:17:17,169
What's good?
360
00:17:18,853 --> 00:17:20,252
Everyone's laughing at me.
361
00:17:20,627 --> 00:17:22,002
How does it matter?
362
00:17:22,541 --> 00:17:23,821
Once you win,
363
00:17:24,119 --> 00:17:25,758
no one will give a shit about it.
364
00:17:28,002 --> 00:17:30,210
Come on, let me get you that win.
365
00:17:31,980 --> 00:17:33,127
Can you really do it?
366
00:17:33,358 --> 00:17:34,470
Of course!
367
00:17:35,115 --> 00:17:37,005
But lunches don't
come for free, my brother.
368
00:17:38,434 --> 00:17:39,335
You'll owe me a beer.
369
00:17:39,419 --> 00:17:42,324
-(laughs)
-Haha, I'll open a bar in your name!
370
00:17:43,683 --> 00:17:44,597
Let's go.
371
00:17:47,982 --> 00:17:51,251
Mr. and Ms. Fresher 2023 are-
372
00:17:52,768 --> 00:17:54,079
What am I even playing at?
373
00:17:54,873 --> 00:17:56,719
Bikram Singh and Munmun Chowdhary!
374
00:17:56,799 --> 00:17:58,684
-Woohoo!
-(audience cheering and applauding)
375
00:17:58,764 --> 00:18:00,805
j& So full of youthful energy j&
376
00:18:01,547 --> 00:18:03,928
j& They call us the new boys j&
377
00:18:04,008 --> 00:18:06,263
j& They call us the new boys j&
378
00:18:06,343 --> 00:18:09,628
-j& They call us the new boys j&
-(audience cheering and applauding)
379
00:18:09,835 --> 00:18:12,594
-Thanks, Ashu bro! You're the best.
-j& Our lad is an alpha j&
380
00:18:12,772 --> 00:18:15,553
-j& So full of youthful energy j&
-(audience cheering and applauding)
381
00:18:15,779 --> 00:18:17,044
After party is at Adah's.
382
00:18:17,127 --> 00:18:18,169
You have to come.
383
00:18:18,252 --> 00:18:20,460
And love the dress, babe!
384
00:18:20,627 --> 00:18:22,639
-(audience applauding)
-j& They call us the new boys j&
385
00:18:22,719 --> 00:18:25,106
j& They call us the new boys j&
386
00:18:25,234 --> 00:18:26,922
Can we go to the after party together?
387
00:18:27,002 --> 00:18:28,544
Yeah.
Just give me a minute
388
00:18:28,627 --> 00:18:30,104
(audience cheering and applauding)
389
00:18:30,482 --> 00:18:32,172
j& Our lad is an alpha j&
390
00:18:32,252 --> 00:18:34,415
-Woohoo!!
-j& So full of youthful energy j&
391
00:18:34,495 --> 00:18:36,080
-(flying KISSes)
-j& Our lad is an alpha j&
392
00:18:36,160 --> 00:18:37,973
(phone rings)
393
00:18:42,296 --> 00:18:43,519
(sniffs)
394
00:18:45,208 --> 00:18:46,652
(water splashing)
395
00:18:48,523 --> 00:18:51,896
(Voicemail message plays)
396
00:18:52,854 --> 00:18:54,068
(message beeps)
397
00:18:59,228 --> 00:19:00,533
(car comes to a halt)
398
00:19:01,155 --> 00:19:03,419
Hey, Mr. Fresher! What's up?
399
00:19:04,167 --> 00:19:05,669
(Ashu) It's your night! Come on, get in!
400
00:19:05,877 --> 00:19:06,627
(car's door opens)
401
00:19:06,710 --> 00:19:07,877
Let's go.
402
00:19:08,843 --> 00:19:10,100
(car seat pushed)
403
00:19:13,722 --> 00:19:14,669
Congrats, bro!
404
00:19:14,752 --> 00:19:17,435
(Bikram) Thank you! Let's go party, Yay!!!
405
00:19:18,450 --> 00:19:20,626
(Sebi) Clothes are changed,
let's change our names also.
406
00:19:20,706 --> 00:19:21,577
(Sebi) Then this party will be fun.
407
00:19:21,657 --> 00:19:22,848
-(car door opens)
-(Shona) Nice idea.
408
00:19:22,973 --> 00:19:24,833
(gentle music)
409
00:19:25,662 --> 00:19:27,258
(footsteps)
410
00:19:27,598 --> 00:19:28,824
(car door closes)
411
00:19:45,452 --> 00:19:47,377
Hi, good evening.
How are you?
412
00:19:47,568 --> 00:19:48,922
Very good evening.
413
00:19:49,002 --> 00:19:51,085
I am afraid I have not met you guys before
414
00:19:51,340 --> 00:19:55,255
but I am Dr. Zaveri
and this is my wife, Shaista
415
00:19:55,335 --> 00:19:56,618
Pleasure, pleasure.
416
00:19:56,698 --> 00:19:58,641
I am Pawan Saluja.
417
00:19:58,721 --> 00:19:59,870
From London.
418
00:20:00,481 --> 00:20:01,511
Meethibai Malwani
419
00:20:01,591 --> 00:20:03,351
Wow! The man is here.
420
00:20:04,231 --> 00:20:05,922
-How are you doing, Gagan?
-Good, how are you?
421
00:20:06,002 --> 00:20:07,015
Very good.
422
00:20:07,412 --> 00:20:09,744
Meet the couple from London.
423
00:20:10,351 --> 00:20:13,085
We are glad to have their
acquaintances here today.
424
00:20:13,169 --> 00:20:13,852
I am sure.
425
00:20:13,932 --> 00:20:15,694
-Meet Ms. Malwani
-Hi.
426
00:20:15,774 --> 00:20:18,216
and the gentleman here is uhh...
427
00:20:18,695 --> 00:20:20,002
Pawan Saluja...
428
00:20:20,928 --> 00:20:22,294
From London.
429
00:20:22,377 --> 00:20:23,854
Pawan Saluja...
430
00:20:24,643 --> 00:20:25,827
Gagan Ahuja.
431
00:20:26,607 --> 00:20:28,002
(laughs)
432
00:20:28,953 --> 00:20:30,169
Nice meeting you.
433
00:20:30,252 --> 00:20:31,402
Pleasure's all mine.
434
00:20:31,883 --> 00:20:33,169
(laughs)
435
00:20:34,101 --> 00:20:35,169
Cheers for this.
436
00:20:35,252 --> 00:20:36,335
Cheers! Cheers!
437
00:20:36,419 --> 00:20:37,264
Cheers!
438
00:20:37,344 --> 00:20:40,280
(peppy music)
439
00:20:40,997 --> 00:20:43,642
(Adah) Guys, guys, guys, guys, guys...
440
00:20:46,297 --> 00:20:47,669
So, traditionally,
441
00:20:47,752 --> 00:20:51,627
the first shots of the after-party
are downed by Mr. and Miss Fresher.
442
00:20:51,707 --> 00:20:52,836
Whoa!
443
00:20:52,916 --> 00:20:54,942
(Adah) But poor Bikram is alone tonight!
444
00:20:55,022 --> 00:20:56,294
Aww...
445
00:20:56,433 --> 00:20:59,044
But I have special
partner in crime for him.
446
00:20:59,558 --> 00:21:01,419
(Adah) Presenting to you -
447
00:21:02,086 --> 00:21:03,002
Bella!
448
00:21:03,210 --> 00:21:04,960
(laughter)
449
00:21:05,278 --> 00:21:08,919
(Adah) It's from my dad's
so-called art collection,
450
00:21:09,002 --> 00:21:11,123
but tonight, she's your date.
451
00:21:11,203 --> 00:21:11,998
(KISSes)
452
00:21:12,669 --> 00:21:14,002
Poor Bikram!
453
00:21:14,715 --> 00:21:17,831
And with that,
let's get the party started.
454
00:21:18,236 --> 00:21:19,523
(peppy music)
455
00:21:19,603 --> 00:21:21,047
Whoa!
456
00:21:38,722 --> 00:21:40,416
(soft music)
457
00:21:46,101 --> 00:21:47,127
Thanks.
458
00:21:48,356 --> 00:21:49,430
Hello, Sir.
459
00:21:49,750 --> 00:21:50,836
Hmm,
460
00:21:52,845 --> 00:21:54,629
-Pawan Saluja, huh?
-(laughs)
461
00:21:55,075 --> 00:21:56,294
Come, join me.
462
00:21:56,468 --> 00:21:58,044
I thought, it's such a fancy party,
463
00:21:58,127 --> 00:22:00,424
I should have a rich-sounding name.
464
00:22:00,735 --> 00:22:02,283
So, I kept like yours.
465
00:22:03,799 --> 00:22:04,809
Hmm.
466
00:22:05,252 --> 00:22:09,209
We get our names at birth,
467
00:22:09,947 --> 00:22:14,260
then why do people say
'make a name for yourself'?
468
00:22:15,499 --> 00:22:19,927
Because only when work
and respect are attached to it,
469
00:22:20,627 --> 00:22:22,186
does it gain weight.
470
00:22:23,933 --> 00:22:26,320
Otherwise, there are plenty of paupers
in the world named after kings.
471
00:22:26,400 --> 00:22:27,770
(laughs)
472
00:22:28,825 --> 00:22:30,240
And as Shakespeare said--
473
00:22:31,818 --> 00:22:32,812
Shakespeare said...?
474
00:22:32,892 --> 00:22:34,044
Sorry.
475
00:22:34,359 --> 00:22:36,002
-(Sebi) I don't know.
-(laughs)
476
00:22:36,321 --> 00:22:37,720
Never mind. (laughs)
477
00:22:41,537 --> 00:22:44,297
You know, there's a way you speak...
478
00:22:46,298 --> 00:22:47,252
Thank you.
479
00:22:47,630 --> 00:22:49,674
(Sebi) There's a style, a class to it.
480
00:22:50,530 --> 00:22:51,478
I like it.
481
00:22:52,217 --> 00:22:53,605
How did you acquire it?
482
00:22:54,533 --> 00:22:55,496
By staying quiet.
483
00:22:58,504 --> 00:23:00,803
I've spent many parties
standing alone in the corner,
484
00:23:01,971 --> 00:23:03,646
watching all this from afar.
485
00:23:05,572 --> 00:23:06,762
(chuckles)
486
00:23:07,176 --> 00:23:09,005
And now whenever you
walk around in a party,
487
00:23:09,624 --> 00:23:12,460
heads start turning -'That's Gagan Ahuja!
That's Gagan Ahuja!'.
488
00:23:12,544 --> 00:23:13,835
(chuckles)
489
00:23:14,051 --> 00:23:15,589
You're a funny guy, huh.
490
00:23:23,289 --> 00:23:24,693
I want to be like you, Sir.
491
00:23:26,583 --> 00:23:27,613
(Sebi) I'm saying this from the heart.
492
00:23:29,738 --> 00:23:32,581
But I feel my life is very different.
493
00:23:33,295 --> 00:23:34,314
That's good.
494
00:23:36,574 --> 00:23:38,674
When you'll earn your place
with sweat and blood,
495
00:23:39,248 --> 00:23:40,815
no one will be able to reach you.
496
00:23:42,009 --> 00:23:43,069
And anyway,
497
00:23:43,433 --> 00:23:46,021
the pleasure of fine whiskey is more
enjoyable after years of drinking cheap rum.
498
00:23:46,794 --> 00:23:48,127
-Hmmm?
-(chuckles)
499
00:23:48,210 --> 00:23:49,372
One hundred percent!
500
00:23:50,582 --> 00:23:51,719
To good health,
501
00:23:52,124 --> 00:23:53,159
greater wealth,
502
00:23:53,877 --> 00:23:55,335
and the best scotch ever!
503
00:23:55,419 --> 00:23:57,165
-(chuckles)
-(glasses clank)
504
00:24:02,598 --> 00:24:04,247
-See you.
-Thank you, Sir.
505
00:24:08,028 --> 00:24:10,212
(peppy music)
506
00:24:10,553 --> 00:24:12,167
(water splashing)
507
00:24:16,656 --> 00:24:17,805
(grunts)
508
00:24:18,626 --> 00:24:21,336
(sighs and types)
509
00:24:25,090 --> 00:24:26,652
What's wrong, Moon?
510
00:24:28,157 --> 00:24:29,627
Are you upset with me?
511
00:24:29,943 --> 00:24:31,215
Because I threw up?
512
00:24:32,329 --> 00:24:34,213
(message beeps)
513
00:24:38,156 --> 00:24:39,392
(message beeps)
514
00:24:41,289 --> 00:24:43,136
Honestly, I'm bored without you.
515
00:24:44,039 --> 00:24:45,332
These people are weird.
516
00:24:45,847 --> 00:24:48,293
-Fire in the hole!
-(water splashes)
517
00:24:48,572 --> 00:24:49,839
Whoa!!
518
00:24:52,920 --> 00:24:53,820
Hey!!
519
00:24:54,702 --> 00:24:55,917
Watch out, bro!
520
00:24:56,287 --> 00:24:57,878
I'm Mr. Anderson!
521
00:25:02,107 --> 00:25:03,624
(glass door rattles)
522
00:25:04,408 --> 00:25:06,002
Appreciate the effort, Adah,
523
00:25:06,380 --> 00:25:08,085
but really boring party.
524
00:25:08,322 --> 00:25:09,300
No cute boys.
525
00:25:09,380 --> 00:25:10,417
(chuckles)
526
00:25:11,180 --> 00:25:12,252
Excuse me,
527
00:25:13,138 --> 00:25:14,127
(Kush) I am offended.
528
00:25:14,210 --> 00:25:15,233
(booing)
529
00:25:15,553 --> 00:25:16,752
What do you mean?
530
00:25:16,987 --> 00:25:18,728
But you play for the other team,
don't you?
531
00:25:18,808 --> 00:25:20,177
You never even asked,
532
00:25:20,900 --> 00:25:22,085
how do you know?
533
00:25:22,294 --> 00:25:23,707
-Whoa.
-That's right.
534
00:25:25,117 --> 00:25:26,644
So now you are bisexual?
535
00:25:28,652 --> 00:25:29,821
Maybe.
536
00:25:31,174 --> 00:25:33,310
I don't understand bisexuality.
537
00:25:33,530 --> 00:25:36,964
I mean, I'm cool with it,
but I just don't get it.
538
00:25:37,044 --> 00:25:39,005
And I don't get you.
539
00:25:39,085 --> 00:25:40,446
You straight people.
540
00:25:42,552 --> 00:25:47,009
You know, if we grew up without sexual
orientations and gender labels,
541
00:25:47,332 --> 00:25:48,966
we'd all be pansexual.
542
00:25:50,856 --> 00:25:53,460
(Kush) And, I mean...
543
00:25:53,961 --> 00:25:56,205
Do you guys even
experiment with yourselves?
544
00:25:56,419 --> 00:25:58,714
You've boxed up your fantasies...
545
00:25:58,794 --> 00:26:00,474
Do you even experiment, babe?
546
00:26:00,858 --> 00:26:02,169
You know what I think?
547
00:26:02,697 --> 00:26:05,388
You just talk about experimenting and all,
548
00:26:05,787 --> 00:26:06,983
but don't actually do anything.
549
00:26:07,063 --> 00:26:08,905
-(laughter)
-Whoa.
550
00:26:09,759 --> 00:26:10,664
Good one.
551
00:26:10,744 --> 00:26:11,972
Let's give it a shot.
552
00:26:12,395 --> 00:26:13,294
Game on!
553
00:26:13,879 --> 00:26:15,193
Whoa.
554
00:26:15,273 --> 00:26:17,351
(crowd)
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
555
00:26:17,431 --> 00:26:18,148
Go for it...
556
00:26:18,228 --> 00:26:20,169
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
557
00:26:20,252 --> 00:26:22,669
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
558
00:26:22,752 --> 00:26:24,029
-What?
-What?
559
00:26:24,109 --> 00:26:25,719
-KISS! KISS!
-What?
560
00:26:25,894 --> 00:26:27,077
-What?
-What?
561
00:26:27,157 --> 00:26:29,455
(crowd)
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
562
00:26:30,062 --> 00:26:31,964
(crowd) Whoa.
563
00:26:32,044 --> 00:26:33,107
(bang)
564
00:26:33,540 --> 00:26:35,964
Guys, y'all are scaring Mr. Anderson's!
565
00:26:36,044 --> 00:26:37,949
-(laughter)
-Aw! Poor baby!
566
00:26:38,416 --> 00:26:39,581
You need some sugar?
567
00:26:39,661 --> 00:26:40,790
(message beeps)
568
00:26:41,051 --> 00:26:44,953
(Chorus)
KISS! KISS! KISS! KISS! KISS!
569
00:26:45,033 --> 00:26:46,595
(indistinct sound)
570
00:26:47,418 --> 00:26:48,835
(boy) Go for it, my boy!
571
00:26:48,919 --> 00:26:50,579
(boy) Bikram, come on, boy!
572
00:26:53,451 --> 00:26:55,233
-Ouch!
-(laughter)
39366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.