All language subtitles for Hai Junoon Dream Dare Dominate (2025) S01 EP04-subscenelk.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:10,932 visit to get English subtitle subscenelk.com 1 00:00:23,292 --> 00:00:26,959 j& O baby she just wanna taste the night j& 2 00:00:27,042 --> 00:00:29,917 j& she don't wanna wait, don't wanna wait j& 3 00:00:30,625 --> 00:00:34,000 j& O baby she just wanna taste the night j& 4 00:00:34,084 --> 00:00:37,084 j& she don't wanna wait, don't wanna wait j& 5 00:00:38,209 --> 00:00:41,709 j& I'm soft as a flower j& 6 00:00:41,792 --> 00:00:45,334 j& I'm hot as fire j& 7 00:00:45,417 --> 00:00:48,792 j& I'm wild as a storm j& 8 00:00:48,875 --> 00:00:52,250 j& I'm the breeze's song j& 9 00:00:52,334 --> 00:00:57,209 j& When I cast a spell j& 10 00:00:59,542 --> 00:01:03,879 j& There's no escape j& 11 00:01:03,959 --> 00:01:05,709 j& It's you who I am after j& 12 00:01:05,792 --> 00:01:11,084 j& While there are many crazy around me j& 13 00:01:11,167 --> 00:01:12,917 j& I am carefree j& 14 00:01:13,000 --> 00:01:16,750 j& No matter who comes and goes j& 15 00:01:16,834 --> 00:01:18,125 j& Whatever j& 16 00:01:18,209 --> 00:01:21,667 j& I'm wild as a storm j& 17 00:01:21,750 --> 00:01:25,625 j& I'm the breeze's song j& 18 00:01:25,709 --> 00:01:28,459 j& O baby she just wanna taste the night j& 19 00:01:28,542 --> 00:01:31,709 j& she don't wanna wait, don't wanna wait j& 20 00:01:32,250 --> 00:01:39,834 j& When I cast a spell j& 21 00:01:39,917 --> 00:01:47,459 j& There's no escape j& 22 00:01:47,979 --> 00:01:49,802 (crowd cheering) 23 00:01:51,325 --> 00:01:52,959 Woohoo! Wooh! 24 00:01:55,339 --> 00:01:56,667 Ohh yeah... 25 00:01:56,972 --> 00:01:57,991 (laughs) 26 00:01:58,328 --> 00:02:00,542 I thought there would be a stripper in tight underwear, 27 00:02:00,625 --> 00:02:03,292 flashing his pecs, hanging from a pole. 28 00:02:03,375 --> 00:02:07,792 Sure, why would anyone else flash on my bachelorette? Guys, come on! 29 00:02:07,875 --> 00:02:09,125 (laughs) 30 00:02:09,555 --> 00:02:11,930 But honestly, there can't be a hotter bride-to-be. 31 00:02:12,010 --> 00:02:13,805 -Awww, thank you. -(Keith) I agree. 32 00:02:15,305 --> 00:02:16,972 Only, the groom is wrong. 33 00:02:17,430 --> 00:02:18,972 What are you doing here, Keith? 34 00:02:20,639 --> 00:02:21,889 Come on, let's go. 35 00:02:22,389 --> 00:02:23,430 That's enough. 36 00:02:23,722 --> 00:02:26,264 Back off, you're being inappropriate. 37 00:02:27,139 --> 00:02:30,059 Now stop acting. Come back to me, baby. 38 00:02:31,139 --> 00:02:32,451 Have you lost your mind? 39 00:02:33,055 --> 00:02:35,722 It's been 2 years -move on, Keith. 40 00:02:35,972 --> 00:02:40,930 My mind has been messed up since the day you dumped me in front of everyone. 41 00:02:41,597 --> 00:02:45,972 Now, you are doing all this drama to make me feel jealous 42 00:02:46,597 --> 00:02:48,639 by marrying that rich bastard, right? 43 00:02:48,722 --> 00:02:49,972 Shut Up! 44 00:02:53,055 --> 00:02:54,972 Enough Keith! This is not funny. 45 00:02:55,052 --> 00:02:58,389 Stop this drama -Otherwise, I'll have you thrown out. 46 00:02:59,904 --> 00:03:02,847 Here comes Pearl Saldanha, 47 00:03:03,305 --> 00:03:05,222 showing off her true colors. 48 00:03:06,430 --> 00:03:08,374 (Keith) Can't handle the truth. 49 00:03:09,430 --> 00:03:12,889 Anger, force and coercion. 50 00:03:14,264 --> 00:03:16,305 Just like her father. 51 00:03:16,722 --> 00:03:17,889 What did you say? 52 00:03:17,969 --> 00:03:19,465 (smashes glass bottle) 53 00:03:20,462 --> 00:03:22,521 (Title song) 54 00:03:23,432 --> 00:03:25,573 j& In intentions, there's obsession, j& 55 00:03:25,653 --> 00:03:30,190 j& In emotions, there's obsession- Obsession. j& 56 00:03:30,270 --> 00:03:32,934 j& Pure Obsession! j& 57 00:03:36,099 --> 00:03:38,136 (cars whirring) 58 00:03:38,216 --> 00:03:39,620 (bicycle bells ringing) 59 00:03:40,120 --> 00:03:41,670 (indistinct chattering) 60 00:03:42,352 --> 00:03:45,264 Wasn't this year's selection process a bit strange? 61 00:03:46,263 --> 00:03:48,222 Gagan Ahuja is a bit weird. 62 00:03:48,509 --> 00:03:50,180 He didn't select Bikram Singh, 63 00:03:50,264 --> 00:03:52,060 -despite his outstanding performance. -Guys, 64 00:03:52,140 --> 00:03:54,718 you can't impress a true artist with a bag of tricks. 65 00:03:55,071 --> 00:03:56,222 That's the mistake Bikram made. 66 00:03:57,268 --> 00:04:00,180 (Gagan) Being in this room is validation that you all 67 00:04:00,389 --> 00:04:02,347 are the best of the best music talents. 68 00:04:02,430 --> 00:04:03,536 But now, 69 00:04:04,097 --> 00:04:06,139 you must carry the weight of this badge 70 00:04:06,472 --> 00:04:08,389 and wear it with responsibility. 71 00:04:08,780 --> 00:04:11,847 And that requires a lot of commitment, and discipline. 72 00:04:11,930 --> 00:04:13,097 SRK, are you a drummer? 73 00:04:13,180 --> 00:04:14,264 No, Sir 74 00:04:14,680 --> 00:04:16,097 Then why are you on drums? 75 00:04:16,890 --> 00:04:17,953 Sorry, Sir 76 00:04:18,033 --> 00:04:20,097 All of you have been given a particular role. 77 00:04:20,180 --> 00:04:21,173 Stick to that. 78 00:04:22,045 --> 00:04:23,123 (Gagan) Anyway, 79 00:04:23,639 --> 00:04:26,501 re-auditions for old members will be held today at 4pm. 80 00:04:27,930 --> 00:04:29,097 (Gagan) You heard me right. 81 00:04:29,472 --> 00:04:32,307 (Gagan) Old members versus new members. 82 00:04:33,427 --> 00:04:34,930 A classic sing off. 83 00:04:42,974 --> 00:04:44,680 Why do we have to audition? 84 00:04:45,057 --> 00:04:46,184 This is not fair. 85 00:04:46,264 --> 00:04:47,889 -But we are already a part of SuperSonics. -He'll throw me out first. 86 00:04:47,972 --> 00:04:49,789 How are we gonna do this till like 4? 87 00:04:49,930 --> 00:04:50,930 Exactly! 88 00:04:51,180 --> 00:04:52,347 Why should we compete? 89 00:04:54,597 --> 00:04:55,661 Gagan, 90 00:04:56,107 --> 00:04:57,514 Gagan, what was that? 91 00:04:58,805 --> 00:05:00,055 -What? -That. 92 00:05:02,889 --> 00:05:04,722 SuperSonics deserves only the best. 93 00:05:05,097 --> 00:05:05,889 Nothing less. 94 00:05:05,972 --> 00:05:06,805 I agree. 95 00:05:06,889 --> 00:05:08,347 But the seniors have already proven themselves, 96 00:05:08,430 --> 00:05:09,805 and they were handpicked by my father. 97 00:05:09,889 --> 00:05:11,014 That was last year. 98 00:05:11,910 --> 00:05:13,264 They need to remain on top. 99 00:05:14,654 --> 00:05:16,642 If someone better comes along today, 100 00:05:17,200 --> 00:05:18,701 they need to leave. Simple. 101 00:05:19,032 --> 00:05:21,012 They are all good musicians, Gagan. 102 00:05:21,680 --> 00:05:23,185 You've seen them yourself at the Founder's Day event. 103 00:05:23,265 --> 00:05:25,805 I've seen them and I've also heard from Professor Iyer... 104 00:05:25,889 --> 00:05:27,264 how worried he was. 105 00:05:27,888 --> 00:05:30,770 Charu 'Good' won't work, 106 00:05:31,456 --> 00:05:33,980 I need only the best. Hmm? 107 00:05:34,891 --> 00:05:35,869 Okay. 108 00:05:40,139 --> 00:05:41,526 (sound of waves) 109 00:05:41,866 --> 00:05:45,784 You're here because your audition tapes were better than all the other entries. 110 00:05:46,168 --> 00:05:47,930 But, everyone's a lion in their own den, 111 00:05:48,338 --> 00:05:51,430 dancing to your chosen song versus freestyling to what we give you 112 00:05:51,514 --> 00:05:54,347 are two totally different things. 113 00:05:55,430 --> 00:05:56,780 (Kush) So, you better gear up... 114 00:05:57,430 --> 00:05:58,889 this is going to be very tough. 115 00:05:59,972 --> 00:06:01,722 No, don't take him that seriously. 116 00:06:02,222 --> 00:06:05,211 Relax, sometimes he just pretends to be tough. 117 00:06:06,680 --> 00:06:08,055 You guys just enjoy yourselves. 118 00:06:08,514 --> 00:06:11,180 Show us that you LOVE dancing. Okay? 119 00:06:12,264 --> 00:06:13,180 (Sebi) Are we ready? 120 00:06:13,639 --> 00:06:15,139 Yes! 121 00:06:15,514 --> 00:06:17,997 Jazz, Music! 122 00:06:26,430 --> 00:06:28,389 j& The scent of the moonlight j& 123 00:06:28,472 --> 00:06:30,389 j& Couldn't escape my gaze j& 124 00:06:30,472 --> 00:06:32,305 j& Listening to her words now j& 125 00:06:32,389 --> 00:06:34,180 j& I find it in every breath I take j& 126 00:06:34,264 --> 00:06:36,305 j& Her gentle touch j& 127 00:06:36,389 --> 00:06:38,347 j& Makes me forget myself j& 128 00:06:38,430 --> 00:06:41,805 j& And lose myself in the nothingness of the night j& 129 00:06:42,408 --> 00:06:44,124 (piano music) 130 00:06:50,139 --> 00:06:51,639 j& She appeared j& 131 00:06:52,097 --> 00:06:53,555 j& And smiled j& 132 00:06:54,389 --> 00:06:57,347 j& And swayed a little j& 133 00:06:58,014 --> 00:06:59,722 j& She tested me j& 134 00:07:00,097 --> 00:07:01,805 j& Then shied away j& 135 00:07:02,430 --> 00:07:06,014 j& And spoke through her eyes j& 136 00:07:06,514 --> 00:07:08,430 j& Through the depth of your eyes j& 137 00:07:08,514 --> 00:07:10,472 j& Through the unspoken promises j& 138 00:07:10,555 --> 00:07:12,430 j& I want to hold you close j& 139 00:07:12,514 --> 00:07:14,139 j& Even if only for a moment j& 140 00:07:14,222 --> 00:07:16,264 j& Her gentle touch j& 141 00:07:16,347 --> 00:07:18,305 j& Makes me forget myself j& 142 00:07:18,389 --> 00:07:21,780 j& And lose myself in the nothingness of the night j& 143 00:07:30,207 --> 00:07:33,742 j& The scent of the moonlight j& 144 00:07:40,430 --> 00:07:41,264 j& Rivers and mountains j& 145 00:07:41,347 --> 00:07:42,347 j& Sounds of raindrops j& 146 00:07:42,430 --> 00:07:43,430 j& The scent of wet sand j& 147 00:07:43,514 --> 00:07:44,430 j& An old letter j& 148 00:07:44,514 --> 00:07:45,389 j& A piece of sandalwood j& 149 00:07:45,472 --> 00:07:46,430 j& A muslin cloth j& 150 00:07:46,514 --> 00:07:47,472 j& Bills of money j& 151 00:07:47,555 --> 00:07:48,472 j& An old picture j& 152 00:07:48,555 --> 00:07:49,430 j& Villages with streams j& 153 00:07:49,514 --> 00:07:50,430 j& Cities with bright lights j& 154 00:07:50,514 --> 00:07:51,472 j& A swig of tea j& 155 00:07:51,555 --> 00:07:52,430 j& A cold dessert j& 156 00:07:52,514 --> 00:07:53,389 j& A warm coffee made by mom j& 157 00:07:53,472 --> 00:07:54,472 j& A candy from when we were young j& 158 00:07:54,555 --> 00:07:55,472 j& A matchbox j& 159 00:07:55,555 --> 00:07:56,514 j& Dad's jacket j& 160 00:07:56,594 --> 00:07:57,430 j& A bed of flowers j& 161 00:07:57,510 --> 00:07:58,389 j& A fragrant perfume j& 162 00:07:58,472 --> 00:07:59,430 j& The smoke of a cigarette j& 163 00:07:59,514 --> 00:08:00,430 j& A deep well j& 164 00:08:00,514 --> 00:08:01,430 j& The sand on the shore j& 165 00:08:01,514 --> 00:08:02,430 j& The green fields j& 166 00:08:02,514 --> 00:08:06,014 j& You smell better than each of these j& 167 00:08:06,430 --> 00:08:10,389 j& If I lose myself in your scent j& 168 00:08:10,514 --> 00:08:14,139 j& I'll blossom in silence j& 169 00:08:14,264 --> 00:08:18,389 j& Her gentle touch Makes me forget myself j& 170 00:08:18,472 --> 00:08:22,347 j& And lose myself in the nothingness of the night j& 171 00:08:22,430 --> 00:08:24,347 j& The scent of the moonlight j& 172 00:08:24,430 --> 00:08:26,347 j& Couldn't escape my gaze j& 173 00:08:26,430 --> 00:08:28,430 j& Listening to her words now j& 174 00:08:28,514 --> 00:08:30,180 j& I find it in every breath I take j& 175 00:08:30,264 --> 00:08:34,180 j& With her gentle touch j& 176 00:08:34,409 --> 00:08:38,597 j& I lose myself in her memories j& 177 00:08:42,472 --> 00:08:46,821 j& I lose myself in the nothingness of the nights j& 178 00:08:47,284 --> 00:08:49,055 (Sebi) Okay guys, I'll be honest with you. 179 00:08:49,972 --> 00:08:52,889 You've killed it, 180 00:08:52,972 --> 00:08:55,639 and it's been amazing to watch. What performers you are! 181 00:08:56,014 --> 00:08:58,222 Amazing. I'm so happy. 182 00:08:59,488 --> 00:09:03,972 Congratulations to all of you for making it to this round. 183 00:09:04,052 --> 00:09:05,472 (clapping) 184 00:09:09,148 --> 00:09:10,809 Now, only the final round remains, 185 00:09:10,889 --> 00:09:13,514 which will take place tomorrow at 4 pm at this same venue. 186 00:09:14,305 --> 00:09:18,222 Be on time, as our choreographer, Rohit Sir, will be arriving. 187 00:09:18,305 --> 00:09:20,889 He's very senior and I'm a huge fan of his work. 188 00:09:21,139 --> 00:09:22,597 I have a lot of respect for him. 189 00:09:22,887 --> 00:09:25,264 Tomorrow, he'll choreograph 190 00:09:26,097 --> 00:09:28,305 and I want you all to give your best. 191 00:09:28,764 --> 00:09:30,514 Okay? All the best. 192 00:09:31,347 --> 00:09:35,389 Umm... I won't be able to come tomorrow. I have a math lecture at 3:30. 193 00:09:35,720 --> 00:09:37,892 Sir, I also have an Economics lecture at 4 pm, 194 00:09:37,972 --> 00:09:39,483 and attendance is compulsory. 195 00:09:39,972 --> 00:09:43,139 Tomorrow I have practicals from 3-5, I can't skip them. 196 00:09:43,222 --> 00:09:44,889 Can we meet next week? 197 00:09:45,014 --> 00:09:46,305 Next week? 198 00:09:48,937 --> 00:09:51,388 (intense music) 199 00:09:52,930 --> 00:09:54,680 Swati, brilliant control. 200 00:09:55,477 --> 00:09:56,972 (Gagan) You, SRK, Adah, 201 00:09:57,704 --> 00:10:00,389 Rahul and Nikon continue to be with the SuperSonics. 202 00:10:01,847 --> 00:10:05,093 Radhika, Priyanka, you know where you lack. 203 00:10:06,178 --> 00:10:07,265 Good luck. 204 00:10:10,029 --> 00:10:10,762 Sorry. 205 00:10:10,842 --> 00:10:11,847 Not fair. 206 00:10:13,222 --> 00:10:15,097 I'm sure you guys must be thinking, 207 00:10:15,430 --> 00:10:17,347 why did I put you through this test and embarrass you. 208 00:10:18,680 --> 00:10:20,180 So that from now on, 209 00:10:20,264 --> 00:10:23,430 none of you doubt 210 00:10:24,828 --> 00:10:26,680 that you deserve to be here. 211 00:10:27,347 --> 00:10:28,805 And from now on, 212 00:10:29,222 --> 00:10:30,847 you don't doubt yourself 213 00:10:32,930 --> 00:10:34,055 or my decision. 214 00:10:39,389 --> 00:10:40,347 All right? 215 00:10:40,430 --> 00:10:41,421 Yes, Sir. 216 00:10:47,514 --> 00:10:48,514 Come on, Sebi! 217 00:10:48,889 --> 00:10:50,430 You may not care about attendance, 218 00:10:50,680 --> 00:10:54,639 but these guys are new. They will care. 219 00:10:56,353 --> 00:10:59,847 If we want them to make time for us, 220 00:11:01,518 --> 00:11:03,430 we need to solve their problems first. 221 00:11:03,514 --> 00:11:05,080 We'll solve them, but how? 222 00:11:06,808 --> 00:11:08,222 How does SuperSonics do it? 223 00:11:12,389 --> 00:11:14,805 They directly take permission from Dean Ma'am. 224 00:11:16,305 --> 00:11:17,514 Do you remember that day... 225 00:11:18,749 --> 00:11:19,663 Hmm... 226 00:11:19,743 --> 00:11:20,620 (Shona & Sebi) Charu 227 00:11:20,972 --> 00:11:22,930 (Sebi) Officially, I don't know what her position is. 228 00:11:23,930 --> 00:11:25,639 She is the one doing all the bidding for them. 229 00:11:25,722 --> 00:11:26,680 Exactly 230 00:11:26,930 --> 00:11:27,966 Right. 231 00:11:28,222 --> 00:11:29,889 And we also need someone like that. 232 00:11:30,014 --> 00:11:32,601 Someone who's a staff member and one who can trust us. 233 00:11:33,087 --> 00:11:35,524 Someone who believes in the power of dreams... 234 00:11:36,675 --> 00:11:38,972 (Shona) who's an artist themself... 235 00:11:40,552 --> 00:11:43,100 (Shona) and has a good relationship with the Dean. 236 00:11:43,947 --> 00:11:45,432 (Shona) ...someone young at heart. 237 00:11:46,264 --> 00:11:48,082 (Shona) ...and head at the right place. 238 00:11:51,813 --> 00:11:54,997 She joined 4 months ago and she is a temp. 239 00:11:55,472 --> 00:11:58,411 Has nothing to lose and loves all things dance. 240 00:11:58,889 --> 00:11:59,889 It's a win-win 241 00:12:02,139 --> 00:12:03,139 -(kisses) -(chuckles) 242 00:12:03,889 --> 00:12:05,472 Why did you interfere? 243 00:12:05,930 --> 00:12:07,097 I did not. 244 00:12:07,555 --> 00:12:09,347 I was telling that student 245 00:12:09,430 --> 00:12:13,285 that it's essential to study modern history in the context of medieval history. 246 00:12:13,365 --> 00:12:14,472 (Dean) And? 247 00:12:14,889 --> 00:12:16,555 Kamat interfered, 248 00:12:16,930 --> 00:12:19,889 saying 'Medieval history is written all wrong'. 249 00:12:21,368 --> 00:12:26,764 So, I simply asked him to share the source where the 'correct history' is recorded. 250 00:12:27,972 --> 00:12:29,180 Since he had no answer, 251 00:12:29,512 --> 00:12:30,930 he conveniently took offense. 252 00:12:31,097 --> 00:12:33,180 (Dean) But he's the History HOD. 253 00:12:33,544 --> 00:12:37,264 Why did you need to embarrass him in front of the students. 254 00:12:37,639 --> 00:12:38,680 (hesitates) 255 00:12:38,847 --> 00:12:39,889 (Dean) Why Pearl? 256 00:12:40,470 --> 00:12:43,097 When I gave you this job at your father's request, 257 00:12:43,428 --> 00:12:45,430 I only said one thing - 258 00:12:45,978 --> 00:12:49,305 keep your head down 259 00:12:49,471 --> 00:12:50,582 (sighs) 260 00:12:51,731 --> 00:12:53,055 (Dean) and just do your job. 261 00:12:53,968 --> 00:12:55,139 I'm trying, Aunty. 262 00:12:55,222 --> 00:12:56,805 Try harder. 263 00:12:57,389 --> 00:12:59,430 And it's Madam. 264 00:13:00,430 --> 00:13:02,430 (Dean) Focus on teaching your classes, 265 00:13:02,930 --> 00:13:04,889 avoid authority clashes, 266 00:13:05,055 --> 00:13:09,857 and stop trying to compete with everybody else. 267 00:13:11,946 --> 00:13:15,024 Pearl, that man was going to die! 268 00:13:15,597 --> 00:13:17,090 (smashes glass bottle) 269 00:13:22,753 --> 00:13:25,764 (Dean) Your father prevented a complaint from being filed, 270 00:13:25,847 --> 00:13:28,347 that's why you're here. Otherwise you'd be in jail. 271 00:13:29,389 --> 00:13:31,930 (Dean) Until the matter is settled in Goa, 272 00:13:32,257 --> 00:13:33,972 just toe the line. 273 00:13:34,551 --> 00:13:38,335 And then you can go back and do whatever you want, 274 00:13:39,889 --> 00:13:42,962 but not in my college. 275 00:13:45,055 --> 00:13:47,704 Let it go now. How long will you sit with a long face? 276 00:13:48,728 --> 00:13:49,680 (tongue click) 277 00:13:49,805 --> 00:13:51,847 I desperately wanted to get selected. 278 00:13:52,555 --> 00:13:54,514 What will I do here for the whole year now? 279 00:13:54,930 --> 00:13:56,930 C'mon Saransh, just one selfie. 280 00:13:57,055 --> 00:13:59,430 Later on, you won't even spare us a glance. 281 00:13:59,722 --> 00:14:01,264 There's nothing like that. 282 00:14:01,555 --> 00:14:03,722 I don't even know how I got selected. 283 00:14:04,222 --> 00:14:06,264 There are so many talented people in SuperSonics. 284 00:14:06,722 --> 00:14:07,847 Especially Swati. 285 00:14:08,472 --> 00:14:10,097 The control that she has on her voice - 286 00:14:10,472 --> 00:14:11,347 amazing. 287 00:14:11,430 --> 00:14:12,805 Even Gagan Ahuja was impressed. 288 00:14:12,889 --> 00:14:14,139 -Really? -Yeah, yeah, 289 00:14:14,639 --> 00:14:17,722 Swati recommended me to join SuperSonics. 290 00:14:17,972 --> 00:14:19,430 She's a teacher's pet. 291 00:14:19,514 --> 00:14:20,481 (chuckles) 292 00:14:20,848 --> 00:14:21,743 (footsteps) 293 00:14:21,823 --> 00:14:22,934 Toe the line. 294 00:14:23,307 --> 00:14:24,276 Yes, ma'am! 295 00:14:24,525 --> 00:14:25,292 (shoe screeches) 296 00:14:25,372 --> 00:14:26,305 Hey, look 297 00:14:26,554 --> 00:14:28,180 Perfect. She's alone. Let's go talk to her. 298 00:14:28,264 --> 00:14:29,043 All of us? 299 00:14:29,123 --> 00:14:31,018 No, no, no, you're right. Not all of us. 300 00:14:31,430 --> 00:14:33,805 I think Sebi and Jazz should go. 301 00:14:33,889 --> 00:14:34,764 -Me? -Yes! 302 00:14:34,847 --> 00:14:35,764 But why me? 303 00:14:35,847 --> 00:14:37,139 Because you look innocent. 304 00:14:37,472 --> 00:14:38,097 Our honesty will show. 305 00:14:38,180 --> 00:14:40,472 Why are you guys overthinking this? It's just a simple conversation. 306 00:14:40,555 --> 00:14:43,001 Come on, let's go before she gets into a class. Come, let's go. 307 00:14:44,761 --> 00:14:45,816 (footsteps) 308 00:14:45,896 --> 00:14:49,060 Hi Pearl... uh, ma'am! Sebi... Jasmeet 309 00:14:50,301 --> 00:14:51,392 What do you want? 310 00:14:51,472 --> 00:14:53,847 Ma'am, we want to extend the invitation for you to become 311 00:14:54,038 --> 00:14:55,747 the staff coordinator for our dance crew. 312 00:14:57,178 --> 00:14:59,017 Breathe. What crew? 313 00:14:59,097 --> 00:15:00,043 Best crew. 314 00:15:00,305 --> 00:15:03,430 This college's, this city's best dance crew. 315 00:15:03,889 --> 00:15:05,180 Our new dance crew. 316 00:15:05,889 --> 00:15:06,805 We created it. 317 00:15:06,889 --> 00:15:08,055 What do you want from me? 318 00:15:08,139 --> 00:15:09,466 We want you... 319 00:15:12,516 --> 00:15:15,125 As a Mentor... mentor. 320 00:15:15,205 --> 00:15:17,600 Mentor a rogue group of dancers? 321 00:15:17,680 --> 00:15:18,555 No 322 00:15:18,889 --> 00:15:20,680 What's the name of this group? 323 00:15:21,514 --> 00:15:23,014 Is it authorized by the college? 324 00:15:23,305 --> 00:15:24,389 Ma'am, that's exactly what we need. 325 00:15:24,472 --> 00:15:25,600 That's why we stopped to talk to you... 326 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 No, thank you. 327 00:15:27,418 --> 00:15:28,639 Done blabbering? 328 00:15:29,014 --> 00:15:31,305 Ma'am, he couldn't explain, let me explain. 329 00:15:31,626 --> 00:15:33,642 We're creating an amazing crew. 330 00:15:33,722 --> 00:15:37,600 And we need a staff representative, just to sign papers and all, that's it. 331 00:15:37,680 --> 00:15:38,805 That's our only requirement. 332 00:15:39,308 --> 00:15:40,889 I am not interested. 333 00:15:41,546 --> 00:15:42,639 Ma'am, ma'am... 334 00:15:43,097 --> 00:15:44,264 Now you're not understanding. 335 00:15:44,847 --> 00:15:46,055 We performed just a few days ago 336 00:15:46,139 --> 00:15:48,495 and we've crossed what... 1 million views? 337 00:15:48,764 --> 00:15:50,600 -2 million, 2 million. -We've crossed 2 million views. 338 00:15:50,680 --> 00:15:52,264 Show her... look! 339 00:15:54,959 --> 00:15:58,555 j& With our crazy hearts j& 340 00:15:58,639 --> 00:16:02,264 j& We look for our destiny j& 341 00:16:02,555 --> 00:16:03,600 j& With our crazy hearts j& 342 00:16:03,680 --> 00:16:04,930 SuperSonics is a big name, isn't it? 343 00:16:05,014 --> 00:16:05,972 Everyone must have heard of it. 344 00:16:06,052 --> 00:16:07,764 Our name will be even bigger. 345 00:16:08,202 --> 00:16:09,305 Look at our potential. 346 00:16:10,262 --> 00:16:11,139 This is it. 347 00:16:11,222 --> 00:16:13,347 We'll win college awards and trophies. 348 00:16:13,430 --> 00:16:14,889 We're gonna be the pride of our college. 349 00:16:14,972 --> 00:16:16,139 I'm very confident about that. 350 00:16:16,514 --> 00:16:17,805 I know this is gonna happen. 351 00:16:18,097 --> 00:16:21,179 And now what if your name gets associated with us? Think about it. 352 00:16:24,178 --> 00:16:25,077 Think. 353 00:16:25,315 --> 00:16:26,805 Once your name gets associated with us, 354 00:16:27,050 --> 00:16:29,514 when we become legit, when we become successful. 355 00:16:29,828 --> 00:16:31,184 You'll get credit too. 356 00:16:31,264 --> 00:16:33,263 Your job temporary now, right? 357 00:16:33,554 --> 00:16:36,347 Because of us, it could become permanent. 358 00:16:36,763 --> 00:16:37,471 (Sebi) Got it? 359 00:16:37,959 --> 00:16:39,686 You'll benefit too. You get me? 360 00:16:39,816 --> 00:16:41,082 (chuckles) 361 00:16:42,279 --> 00:16:43,656 I'm so honored. 362 00:16:43,736 --> 00:16:44,750 (chuckles) 363 00:16:44,889 --> 00:16:47,264 Thank you so much for this opportunity... 364 00:16:47,347 --> 00:16:48,899 It's alright... 365 00:16:49,805 --> 00:16:51,128 It's not my cup of tea. 366 00:16:54,847 --> 00:16:57,034 If you need help with history, 367 00:16:57,805 --> 00:16:59,108 I'll be in the staff room. 368 00:16:59,305 --> 00:17:00,236 Ma'am... 369 00:17:00,389 --> 00:17:01,696 Good luck with your crew. 370 00:17:03,541 --> 00:17:05,161 Do it for the love of dance, please. 371 00:17:20,640 --> 00:17:21,934 (car screeches) 372 00:17:22,014 --> 00:17:23,528 -What the fuck!! -Sorry!! 373 00:17:26,097 --> 00:17:27,133 (car door opens) 374 00:17:27,213 --> 00:17:28,261 Are you CRAZY!!! 375 00:17:28,341 --> 00:17:29,684 -Sorry! -(car door closes) 376 00:17:29,764 --> 00:17:30,805 I needed to talk to you about something very important 377 00:17:30,889 --> 00:17:32,639 Is this your way of talking about 'something important'? 378 00:17:32,722 --> 00:17:34,097 -I know, and I'm really sorry, Swati. -Get out! 379 00:17:34,180 --> 00:17:35,264 -Just hear me out... -I really can't... 380 00:17:35,347 --> 00:17:37,097 -I'm getting very late Bikram -I just need one favor... 381 00:17:37,180 --> 00:17:38,863 -Just one favour... -SHUT UP!! 382 00:17:41,305 --> 00:17:42,622 Navigate, I can't be late 383 00:17:42,702 --> 00:17:43,727 Okay... 384 00:17:45,180 --> 00:17:46,181 (sighs) 385 00:17:46,360 --> 00:17:47,626 Where should I set the map for? 386 00:17:48,944 --> 00:17:50,900 (car zooms off) 387 00:17:52,997 --> 00:17:53,505 (sighs) 388 00:17:53,585 --> 00:17:56,041 Swati, you have to help me. 389 00:17:57,679 --> 00:17:58,598 Left or right? 390 00:17:58,678 --> 00:17:59,764 Huh? 391 00:18:00,680 --> 00:18:02,142 Right. But not now... 392 00:18:02,222 --> 00:18:03,555 ...Hey! 393 00:18:04,254 --> 00:18:05,680 Don't jump the signal! 394 00:18:05,764 --> 00:18:07,229 What do you want Bikram? 395 00:18:09,090 --> 00:18:14,059 Uhh... Swati, look, I know Gagan sir really likes you. 396 00:18:14,139 --> 00:18:17,100 So? I also know Gagan does NOT like YOU. So? 397 00:18:17,180 --> 00:18:18,934 It's not like that. 398 00:18:19,014 --> 00:18:21,014 He rejected me for the wrong reason. 399 00:18:21,347 --> 00:18:24,014 But he selected you for the right reason. 400 00:18:24,097 --> 00:18:26,475 He didn't select me. I was always a part of SuperSonics. 401 00:18:26,555 --> 00:18:28,555 Exactly! You were always part of SuperSonics. 402 00:18:28,805 --> 00:18:30,430 You rocked the face-off! 403 00:18:30,514 --> 00:18:31,847 What a performance! 404 00:18:31,930 --> 00:18:33,222 Saransh told me about it. 405 00:18:33,472 --> 00:18:35,889 You did not jump in front of my car just to flatter me - 406 00:18:36,197 --> 00:18:37,662 so come to the point? 407 00:18:38,126 --> 00:18:40,682 Give me one chance. I want to prove myself. 408 00:18:40,889 --> 00:18:42,347 Bikram, you got your one chance. 409 00:18:42,430 --> 00:18:44,639 Gagan rejected you. Now, I can't do anything. 410 00:18:44,805 --> 00:18:47,097 Swati, you can do it. You're Swati! 411 00:18:47,180 --> 00:18:49,722 Sorry Bikram, I really can't. 412 00:18:50,534 --> 00:18:52,805 I can't question his judgement; 413 00:18:52,971 --> 00:18:54,041 he's Gagan. 414 00:18:55,097 --> 00:18:57,139 If I get involved, he'll throw me out too. 415 00:18:57,430 --> 00:19:00,514 Please, Swati, please... 416 00:19:03,139 --> 00:19:04,208 (sighs) 417 00:19:05,138 --> 00:19:06,180 Swati, 418 00:19:08,118 --> 00:19:10,889 I came from all the way from Jalandhar to Mumbai only for SuperSonics. 419 00:19:11,305 --> 00:19:12,889 SuperSonics is my life. 420 00:19:13,930 --> 00:19:15,680 I'll do anything, 421 00:19:16,139 --> 00:19:17,889 please get me one chance. 422 00:19:20,700 --> 00:19:22,055 (car stops) 423 00:19:22,342 --> 00:19:24,180 I have to go now. 424 00:19:29,038 --> 00:19:30,220 (car door opens) 425 00:19:35,237 --> 00:19:36,798 (car door closes) 426 00:19:39,847 --> 00:19:41,014 Hey, Jalandhar! 427 00:19:42,222 --> 00:19:43,217 (Swati) Listen! 428 00:19:46,614 --> 00:19:50,180 Gagan comes to college early every morning to practice. 429 00:19:50,555 --> 00:19:52,199 (Swati) That's the best time to catch him 430 00:19:52,805 --> 00:19:54,847 try talking to him, who knows, he might agree. 431 00:19:56,889 --> 00:19:57,764 Thank you Swati. 432 00:19:57,974 --> 00:19:58,750 I LOVE YOU. 433 00:19:58,830 --> 00:20:00,142 (flying kiss) 434 00:20:00,222 --> 00:20:00,722 (Bikram) You're great! 435 00:20:00,805 --> 00:20:01,889 -Go now... -(Bikram) You're awesome! 436 00:20:03,444 --> 00:20:04,751 (window rolls up) 437 00:20:04,831 --> 00:20:06,500 (sound of waves) 438 00:20:07,889 --> 00:20:09,889 Leave it alone, if she doesn't want to do it, 439 00:20:09,972 --> 00:20:11,972 why break our head thinking about her? 440 00:20:12,264 --> 00:20:14,764 If you talk to her like you're doing her a favour, she won't do it anyway 441 00:20:14,847 --> 00:20:16,014 Fine, then let her not. 442 00:20:16,094 --> 00:20:16,847 What does she think of herself! 443 00:20:16,930 --> 00:20:18,639 Yeah, forget her. He's right. 444 00:20:18,722 --> 00:20:19,634 Listen to me now. 445 00:20:19,764 --> 00:20:21,972 I have a guy who's perfect at forging signatures. 446 00:20:22,222 --> 00:20:25,412 You guys bring a signed circular from any professor in your college, 447 00:20:25,555 --> 00:20:27,139 and I'll get an exact copy made. 448 00:20:27,222 --> 00:20:29,472 Problem solved. What's there to worry about? 449 00:20:29,722 --> 00:20:32,290 It's a horrible idea. Listen to me, 450 00:20:33,722 --> 00:20:35,305 the way Pearl looked at me, 451 00:20:36,203 --> 00:20:37,847 I have a gut feeling that she wants to do this. 452 00:20:37,930 --> 00:20:39,680 But there's something that's stopping her. 453 00:20:40,024 --> 00:20:44,445 We have to make her believe that we love dance just as much as she does. 454 00:20:44,764 --> 00:20:46,639 And we can learn from her experiences. 455 00:20:46,722 --> 00:20:47,805 That's the only way. 456 00:20:47,889 --> 00:20:48,722 Nonsense! 457 00:20:49,014 --> 00:20:49,889 Rohit! 458 00:20:49,972 --> 00:20:52,722 Okay, listen... it's fine, we'll think about it. 459 00:20:52,972 --> 00:20:53,889 We'll think about it later. 460 00:20:53,972 --> 00:20:55,472 What's important right now is the audition. 461 00:20:55,889 --> 00:20:57,639 What do we do about the audition, ma'am? 462 00:20:57,889 --> 00:20:59,125 (sighs) 463 00:20:59,514 --> 00:21:02,190 Let's call them in the morning, before classes start. 464 00:21:02,790 --> 00:21:04,430 Those who are serious will show up. 465 00:21:04,764 --> 00:21:05,757 Alright 466 00:21:06,479 --> 00:21:07,401 Okay, I am leaving. Bye! 467 00:21:07,481 --> 00:21:08,220 Hey Shona! 468 00:21:08,300 --> 00:21:11,714 Hey, wait! Don't keep running after her. Have some control. 469 00:21:12,283 --> 00:21:13,889 Listen to me. What I am saying is... 470 00:21:14,305 --> 00:21:16,097 I'll discuss with the guy and let's get it done. 471 00:21:16,180 --> 00:21:18,616 No, no, wait. Let me think for a bit. 472 00:21:20,264 --> 00:21:21,097 I'll tell you. 473 00:21:23,430 --> 00:21:24,222 (birds chirping) 474 00:21:24,305 --> 00:21:25,591 (guitar playing) 475 00:21:25,972 --> 00:21:34,555 j& I wish to dance with you, Krishna j& 476 00:21:35,430 --> 00:21:50,817 j& I'm tired of dancing on the tunes of your world j& 477 00:21:52,068 --> 00:21:53,589 (guitar strumming) 478 00:21:57,142 --> 00:22:02,222 j& I'll give up the pleasures of the world j& 479 00:22:02,305 --> 00:22:07,347 j& If you promise to be my love j& 480 00:22:07,430 --> 00:22:16,639 j& My eyes are longing for you, show up j& 481 00:22:16,722 --> 00:22:27,764 j& Yogeshwar, Govind, Murlidhar, Mohan, Kanha j& 482 00:22:27,847 --> 00:22:32,180 j& Make my heart your forever home j& 483 00:22:42,930 --> 00:22:47,847 j& I keep looking for insignificant droplets of water j& 484 00:22:47,930 --> 00:22:52,514 j& And miss the rain, the beautiful shower j& 485 00:22:52,889 --> 00:22:55,389 j& I get restless j& 486 00:22:55,472 --> 00:22:57,805 j& I can't understand j& 487 00:22:57,889 --> 00:23:03,141 j& Is this world a lie, or is it me? j& 488 00:23:03,221 --> 00:23:05,694 (piano music) 489 00:23:07,805 --> 00:23:12,889 j& Praise Govind, Praise Gopal j& 490 00:23:13,055 --> 00:23:25,139 j& Govinda... Oh, Kanha j& 491 00:23:26,014 --> 00:23:34,981 j& Make my heart your forever home j& 492 00:23:43,466 --> 00:23:44,430 (Sebi) Very good! 493 00:23:44,639 --> 00:23:46,889 (Sebi) Now, in the second round, we'll set a choreography 494 00:23:46,972 --> 00:23:47,972 that everyone needs to follow. 495 00:23:48,052 --> 00:23:50,430 (Sebi)We want to see how well you can follow it, okay? 496 00:23:50,514 --> 00:23:52,254 -What's up, gang? -He's here, our choreographer... 497 00:23:52,334 --> 00:23:53,018 Rohit Bhai. 498 00:23:53,098 --> 00:23:54,597 -Please welcome him. -That's enough... God bless you. 499 00:23:54,932 --> 00:23:56,014 -Listen... -Yes 500 00:23:56,665 --> 00:23:57,514 This guy is blind 501 00:23:57,722 --> 00:23:58,555 Yes 502 00:23:58,639 --> 00:23:59,559 We'll be auditioning him as well? 503 00:23:59,639 --> 00:24:00,847 Yes. Of course. 504 00:24:01,264 --> 00:24:02,264 Okay... 505 00:24:03,055 --> 00:24:04,319 Let's get him in anyway. 506 00:24:04,514 --> 00:24:05,767 We'll get sympathy points. 507 00:24:05,847 --> 00:24:06,430 Oh... 508 00:24:06,514 --> 00:24:07,358 Tuhin!! 509 00:24:07,438 --> 00:24:08,177 (Tuhin) Yes? 510 00:24:08,257 --> 00:24:10,054 What are you saying? All these are good dancers. 511 00:24:10,805 --> 00:24:12,033 I was just joking! 512 00:24:12,113 --> 00:24:13,514 How would I know how they dance. 513 00:24:13,594 --> 00:24:14,764 I haven't seen the audition. 514 00:24:14,978 --> 00:24:17,142 Let's go, let's go, let's go, gang! Come on... Are you ready? 515 00:24:17,222 --> 00:24:19,617 -Come on, let's go, let's go, let's go! -(clapping) 516 00:24:21,525 --> 00:24:23,129 (Rohit) Very good. Take positions. 517 00:24:23,780 --> 00:24:24,945 (bag is zipped) 518 00:24:25,722 --> 00:24:26,344 What happened? 519 00:24:26,424 --> 00:24:27,541 -We're going. Let's go. -Why? 520 00:24:27,805 --> 00:24:28,600 Let's go Tuhin 521 00:24:28,680 --> 00:24:29,392 But what happened? 522 00:24:29,472 --> 00:24:30,264 Let's go 523 00:24:30,512 --> 00:24:31,764 But what happened, Tahira? 524 00:24:34,836 --> 00:24:37,139 Tahira... let's at least try! 525 00:24:37,222 --> 00:24:38,514 Why are we backing out? 526 00:24:39,180 --> 00:24:40,889 Tahira, we'll get selected! 527 00:24:41,722 --> 00:24:43,972 Are you even listening? I've been calling out to you for so long... Tahira! 528 00:24:47,677 --> 00:24:49,220 (sound of waves) 529 00:24:50,805 --> 00:24:53,764 I know we will get selected, Tuzi. 530 00:24:54,222 --> 00:24:56,264 But not because of our dance skills. 531 00:24:57,430 --> 00:25:02,055 Only because nowadays it's cool to have someone with disabilities in their team. 532 00:25:03,241 --> 00:25:05,555 It's called tokenism, not selection. 533 00:25:06,014 --> 00:25:09,222 Look, I love dancing... 534 00:25:09,930 --> 00:25:11,430 and I love dancing with you. 535 00:25:11,639 --> 00:25:13,014 So, let's just do that. 536 00:25:13,472 --> 00:25:15,930 And if someone benefits from it, so be it! 537 00:25:18,639 --> 00:25:20,180 Ok, do you remember 538 00:25:20,430 --> 00:25:22,930 when we were in 6th grade and Suraj was bullying me? 539 00:25:23,222 --> 00:25:25,014 Who broke his running nose? 540 00:25:25,972 --> 00:25:27,014 Me. 541 00:25:27,889 --> 00:25:29,347 And during the board exams, 542 00:25:29,430 --> 00:25:31,805 when that invigilator was unfairly calling me a cheater, 543 00:25:32,101 --> 00:25:33,307 who stood up to him? 544 00:25:35,014 --> 00:25:36,930 -You... -Yes, I know. 545 00:25:37,972 --> 00:25:39,472 With you by my side, 546 00:25:39,552 --> 00:25:42,253 -who can dare to take advantage of me? -(chuckles) 547 00:25:42,597 --> 00:25:44,555 Great! So I'll just keep being your bodyguard? 548 00:25:44,639 --> 00:25:45,972 Don't you think I have other things to do? 549 00:25:46,052 --> 00:25:48,014 No, you don't. That's the only job you have. 550 00:25:48,972 --> 00:25:51,685 You and I have always been together, and we always will be. 551 00:25:51,847 --> 00:25:52,805 Got it? 552 00:25:53,222 --> 00:25:56,889 Hmm... and what if I find a boyfriend? 553 00:25:57,055 --> 00:25:58,430 Even then, I'll still hang out with you. 554 00:25:58,510 --> 00:25:59,350 (chuckles) 555 00:25:59,430 --> 00:26:02,014 Anyway, whatever you do, I won't be able see it. 556 00:26:02,467 --> 00:26:03,536 I'll just be able to hear. 557 00:26:03,616 --> 00:26:04,655 Eww, gross Tuzi! 558 00:26:04,735 --> 00:26:06,055 (laughs) 559 00:26:06,541 --> 00:26:08,177 -That's disgusting! -Ok, shhhh. 560 00:26:08,434 --> 00:26:10,879 (song playing over radio) 561 00:26:15,452 --> 00:26:17,222 j& Your beauty shines so bright j& 562 00:26:17,445 --> 00:26:19,399 j& The moon seems aged in your light j& 563 00:26:19,479 --> 00:26:22,092 j& Before you, my love, all else fades j& 564 00:26:23,419 --> 00:26:25,264 j& Your beauty shines so bright j& 565 00:26:25,347 --> 00:26:27,264 j& The moon seems aged in your light j& 566 00:26:27,347 --> 00:26:29,889 j& Before you, my love, all else fades j& 567 00:26:31,180 --> 00:26:33,222 j& You're a treasure so rare j& 568 00:26:33,305 --> 00:26:35,264 j& Every heart holds a special care j& 569 00:26:35,347 --> 00:26:38,097 j& My heart longs to gaze upon your face j& 570 00:26:38,180 --> 00:26:39,222 j& With every breath I take j& 571 00:26:39,305 --> 00:26:41,097 j& You're a treasure so rare j& 572 00:26:41,180 --> 00:26:43,097 j& Every heart holds a special care j& 573 00:26:43,180 --> 00:26:45,847 j& My heart longs to gaze upon your face j& 574 00:26:45,930 --> 00:26:47,180 j& With every breath I take j& 575 00:26:47,264 --> 00:26:49,014 j& Your beauty shines so bright j& 576 00:26:49,097 --> 00:26:51,055 j& The moon seems aged in your light j& 577 00:26:51,139 --> 00:26:53,992 j& Before you, my love, all else fades j& 578 00:27:01,138 --> 00:27:04,250 -(Shona) 1, and 2, and 3 and 4... 5... -Guys, guys, guys... 579 00:27:04,847 --> 00:27:05,930 you need to see this! 580 00:27:06,428 --> 00:27:07,889 Their dance is insane! 581 00:27:08,943 --> 00:27:12,154 Come on, let's go! Hurry up! 582 00:27:12,887 --> 00:27:13,889 Rohit brother! 583 00:27:15,180 --> 00:27:16,722 It's a producer on the phone! 584 00:27:16,805 --> 00:27:18,963 I'll finish this and come. You carry on. 585 00:27:22,057 --> 00:27:24,514 Sir, sir, ready... yes, Yes, we can audition... yes. 586 00:27:25,993 --> 00:27:29,017 Hi, I am Rohit, I am auditioning for Rocky, 587 00:27:29,097 --> 00:27:30,514 and here are my profiles. 588 00:27:40,555 --> 00:27:42,559 j& Your beauty shines so bright j& 589 00:27:42,639 --> 00:27:44,430 j& The moon seems aged in your light j& 590 00:27:44,514 --> 00:27:47,090 j& Before you, my love, all else fades j& 591 00:27:48,472 --> 00:27:50,264 j& Your beauty shines so bright j& 592 00:27:50,347 --> 00:27:52,305 j& The moon seems aged in your light j& 593 00:27:52,389 --> 00:27:55,123 j& Before you, my love, all else fades j& 594 00:27:56,855 --> 00:27:59,316 (people clapping and cheering) 595 00:28:01,608 --> 00:28:03,222 j& Your beauty shines so bright j& 596 00:28:03,305 --> 00:28:05,222 j& The moon seems aged in your light j& 597 00:28:05,305 --> 00:28:08,097 j& Before you, my love, all else fades j& 598 00:28:15,579 --> 00:28:16,889 Can these 2 dance or what!!! 599 00:28:17,192 --> 00:28:18,889 So good! Both are in! 600 00:28:19,206 --> 00:28:20,889 Wow, that's great! 601 00:28:21,480 --> 00:28:22,889 Bro, you're an amazing dancer! 602 00:28:23,280 --> 00:28:26,269 When you dance, it feels like the music is playing within you. 603 00:28:26,665 --> 00:28:27,722 Loved it! 604 00:28:28,022 --> 00:28:29,868 (Kush) And you both look very cute together by the way. 605 00:28:29,988 --> 00:28:31,108 (Shona) Yeah 606 00:28:31,889 --> 00:28:33,232 You know I'm getting this vibe... 607 00:28:33,401 --> 00:28:36,222 that our group is going to be lit! 608 00:28:36,305 --> 00:28:37,352 We're going to kill it! 609 00:28:37,432 --> 00:28:39,305 You just wait and watch... what magic I do with these people. 610 00:28:39,389 --> 00:28:40,305 Yay! 611 00:28:40,595 --> 00:28:41,680 But Sebi bhai... 612 00:28:42,889 --> 00:28:43,805 I don't know... 613 00:28:44,474 --> 00:28:45,445 Why? 614 00:28:46,055 --> 00:28:47,097 Tahira? 615 00:28:54,013 --> 00:28:54,896 Ok, YES!! 616 00:28:54,976 --> 00:28:57,617 YES!! YES!! YES!! YES!! 617 00:28:59,097 --> 00:29:00,212 Ohh yeah! 618 00:29:01,682 --> 00:29:03,198 I know how to convince Pearl! 619 00:29:04,097 --> 00:29:05,100 You do? 620 00:29:05,180 --> 00:29:06,170 Hundred percent! 621 00:29:12,976 --> 00:29:15,847 Hi, Excuse me. Where is the History section? 622 00:29:16,180 --> 00:29:17,180 Over there 623 00:29:17,971 --> 00:29:19,002 Thank you 624 00:29:24,961 --> 00:29:25,914 Go. 625 00:29:34,282 --> 00:29:37,003 (stick tapping on the floor) 626 00:29:42,574 --> 00:29:43,722 Excuse me, ma'am, 627 00:29:44,513 --> 00:29:46,597 could you please guide me to the restroom? 628 00:29:47,925 --> 00:29:49,014 Yes... Sure. 629 00:29:52,729 --> 00:29:55,337 (intense music) 630 00:30:22,722 --> 00:30:24,014 j& Your beauty shines so bright j& 631 00:30:24,680 --> 00:30:26,180 j& The moon seems aged in your light j& 632 00:30:26,680 --> 00:30:29,139 j& Before you, my love, all else fades j& 633 00:30:30,930 --> 00:30:34,514 j& I'm a wandering, restless soul j& 634 00:30:34,639 --> 00:30:38,472 j& Roaming streets, with heart out of control j& 635 00:30:38,680 --> 00:30:40,339 (shoes scraping on the floor) 636 00:30:40,569 --> 00:30:42,430 j& Your beauty shines so bright j& 637 00:30:42,514 --> 00:30:44,472 j& The moon seems aged in your light j& 638 00:30:44,555 --> 00:30:47,469 j& Before you, my love, all else fades j& 639 00:30:54,108 --> 00:30:55,083 (indistinct chatter) 640 00:30:56,140 --> 00:30:58,014 j& You're a treasure so rare j& 641 00:30:58,094 --> 00:31:00,055 j& Every heart holds a special care j& 642 00:31:00,139 --> 00:31:02,472 j& My heart longs to gaze upon your face j& 643 00:31:02,555 --> 00:31:04,172 j& With every breath I take j& 644 00:31:11,971 --> 00:31:13,847 j& Your beauty shines so bright j& 645 00:31:13,930 --> 00:31:15,889 j& The moon seems aged in your light j& 646 00:31:15,972 --> 00:31:18,264 j& Before you, my love, all else fades j& 647 00:31:21,349 --> 00:31:23,696 (footstep) 648 00:31:29,844 --> 00:31:32,723 (wind wooshes) 649 00:31:38,889 --> 00:31:40,805 j& Your beauty shines so bright j& 650 00:31:40,889 --> 00:31:42,847 j& The moon seems aged in your light j& 651 00:31:42,930 --> 00:31:45,644 j& Before you, my love, all else fades j& 652 00:31:54,434 --> 00:31:55,838 (cheering) 653 00:31:57,281 --> 00:31:59,035 (Pearl) Guys, guys, 654 00:32:01,808 --> 00:32:03,514 quiet, quiet, shhh. 655 00:32:05,305 --> 00:32:08,484 Tho other day who I heard was an entertainer. 656 00:32:09,430 --> 00:32:12,139 Today, I heard a true artist - 657 00:32:12,579 --> 00:32:14,430 trained, authentic, 658 00:32:15,541 --> 00:32:16,555 devoted. 659 00:32:17,055 --> 00:32:18,359 Our choir for the year is now complete. 660 00:32:18,512 --> 00:32:19,430 Bikram. 661 00:32:19,916 --> 00:32:22,427 (clapping) 662 00:32:26,203 --> 00:32:28,251 Enjoy the last day of your freedom, guys! 663 00:32:28,815 --> 00:32:29,978 Tomorrow onwards, you train with me. 664 00:32:30,203 --> 00:32:32,259 (Gagan) That means no off days - 665 00:32:32,838 --> 00:32:33,805 no Sundays, 666 00:32:34,258 --> 00:32:35,555 no holidays, 667 00:32:36,169 --> 00:32:37,593 And no family vacations. 668 00:32:39,454 --> 00:32:40,367 (Gagan) All the best! 669 00:32:40,447 --> 00:32:42,514 -This is all we wanted! -(clapping and cheering) 670 00:32:42,690 --> 00:32:45,389 Now we've won over the faculty too. You know why? 671 00:32:45,472 --> 00:32:46,399 Why? 672 00:32:46,479 --> 00:32:50,472 Because while many people may have talent, we have a spark, a fire, 673 00:32:50,555 --> 00:32:53,972 a kick to show to the world what we're capable of! 674 00:32:54,052 --> 00:32:55,273 Woohooo!! Yess!! 675 00:32:55,353 --> 00:32:57,639 And this is what defines us, guys! 676 00:32:57,722 --> 00:32:58,930 Yess!! 677 00:32:59,014 --> 00:33:02,086 Our competition isn't with anyone else, it's with ourselves. 678 00:33:02,166 --> 00:33:03,805 We will beat them. 679 00:33:03,889 --> 00:33:04,889 Yeahh!! 680 00:33:04,972 --> 00:33:06,764 Because they might have everything, 681 00:33:06,847 --> 00:33:08,084 But they lack what we possess - 682 00:33:08,879 --> 00:33:09,805 craze! 683 00:33:09,889 --> 00:33:11,151 Woohooo!! 684 00:33:11,231 --> 00:33:12,240 Discipline! 685 00:33:13,014 --> 00:33:14,600 No virtue better than that. 686 00:33:14,680 --> 00:33:16,930 This year, only one target... 687 00:33:17,745 --> 00:33:18,805 The GOATs Trophy! 688 00:33:18,889 --> 00:33:21,568 The GOATs Trophy! 49460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.