Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:10,932
visit to get English subtitle subscenelk.com
1
00:00:22,932 --> 00:00:23,577
(Tandoor sizzles)
2
00:00:23,657 --> 00:00:25,591
(Bikram's mother)
Listen to what he's saying.
3
00:00:25,737 --> 00:00:26,769
Speak up, son!
4
00:00:27,328 --> 00:00:30,449
Papa, actually,
it's India's best college.
5
00:00:31,459 --> 00:00:32,449
I also want to become something.
6
00:00:33,031 --> 00:00:37,008
These big city colleges can
only make fools of us, nothing else.
7
00:00:37,459 --> 00:00:40,787
And what options do we have here?
This useless Phoolchand college?
8
00:00:40,867 --> 00:00:41,458
Useless?
9
00:00:41,538 --> 00:00:42,062
(coughing)
10
00:00:42,142 --> 00:00:44,400
Three generations
of our family studied there.
11
00:00:44,986 --> 00:00:48,611
Your grandfather was the first graduate
in our village from Phoolchand college.
12
00:00:49,425 --> 00:00:52,074
Was he useless?
Your uncle also studied there.
13
00:00:52,907 --> 00:00:53,865
Is he useless?
14
00:00:55,199 --> 00:00:57,740
Tittu and Bittu will
also study there. Right?
15
00:00:58,366 --> 00:00:59,490
What?
16
00:00:59,620 --> 00:01:00,573
Yes!
17
00:01:01,480 --> 00:01:04,265
Tell me,
what's so special about Anderson?
18
00:01:05,146 --> 00:01:06,257
SuperSonics.
19
00:01:10,095 --> 00:01:12,990
The music group of Anderson's.
20
00:01:14,734 --> 00:01:16,824
Several great musicians
have come from there,
21
00:01:17,825 --> 00:01:19,490
including world-famous Gagan Ahuja.
22
00:01:20,985 --> 00:01:22,865
SuperSonics has amazing music,
23
00:01:23,531 --> 00:01:24,831
and it's my dream to join it.
24
00:01:24,911 --> 00:01:27,637
Kids run to the city
in the name of dreams
25
00:01:27,785 --> 00:01:29,740
and then end up losing
all their money and sense!
26
00:01:30,701 --> 00:01:32,537
(chair thuds)
27
00:01:32,690 --> 00:01:34,740
Bikku... Bikku.
28
00:01:37,672 --> 00:01:39,086
(door opens)
29
00:01:40,123 --> 00:01:41,282
(door closes)
30
00:01:48,111 --> 00:01:49,248
(door knock)
31
00:01:50,032 --> 00:01:53,032
(Bikram's mother)
Bikku... open the door, Son.
32
00:01:53,597 --> 00:01:54,657
(paper slides)
33
00:01:54,801 --> 00:01:55,999
(Bikrams's mother)
Here, your form.
34
00:02:00,366 --> 00:02:01,386
(door opens)
35
00:02:03,032 --> 00:02:04,240
You've signed it!!
36
00:02:05,532 --> 00:02:06,657
Thank youuuu, Mom!!!
37
00:02:07,728 --> 00:02:10,877
Son... Promise me you won't go there
and bring shame to the family.
38
00:02:10,957 --> 00:02:14,615
Trust me. I'll join SuperSonics
and make something of myself.
39
00:02:15,970 --> 00:02:17,240
Thanks, Mom!
40
00:02:19,445 --> 00:02:21,765
(Title song)
41
00:02:22,301 --> 00:02:24,446
j& In intentions, there's obsession, j&
42
00:02:24,526 --> 00:02:29,045
j& In emotions, there's obsession-
Obsession. j&
43
00:02:29,125 --> 00:02:31,923
j& Pure Obsession! j&
44
00:02:34,032 --> 00:02:37,907
Neither do we have a rehearsal space,
nor college support,
45
00:02:38,074 --> 00:02:40,199
nor any participants
for the audition, Sir.
46
00:02:40,865 --> 00:02:41,907
Why? Some people did show up, right?
47
00:02:42,282 --> 00:02:43,199
All useless, Sir?
48
00:02:43,490 --> 00:02:45,907
One guy showed up thinking
it was a campus interview,
49
00:02:46,493 --> 00:02:48,949
(Jazz) another asked if
we will offer a stipend,
50
00:02:49,242 --> 00:02:52,074
and the third one
even proposed to Shona!
51
00:02:52,606 --> 00:02:54,110
-(patting on back)
-Jazz!
52
00:02:55,083 --> 00:02:56,074
Chill, mate.
53
00:02:56,261 --> 00:02:58,615
It was the first day, guys.
54
00:02:59,157 --> 00:03:00,076
People will come.
55
00:03:00,156 --> 00:03:02,782
But yeah, not having
a rehearsal space is a huge problem
56
00:03:02,865 --> 00:03:04,407
since our college literally has nothing!
57
00:03:04,490 --> 00:03:05,449
What's up, broskis!
58
00:03:05,970 --> 00:03:07,781
Why don't you answer your phone!
59
00:03:08,324 --> 00:03:09,407
I was on the bike!
60
00:03:10,675 --> 00:03:11,782
What did the Dean say?
61
00:03:12,693 --> 00:03:13,740
Did y'all nail it?
62
00:03:16,409 --> 00:03:17,407
What?
63
00:03:18,370 --> 00:03:20,032
Didn't she like the presentation?
64
00:03:21,865 --> 00:03:23,615
I didn't get a chance
to show the presentation.
65
00:03:25,199 --> 00:03:26,199
What do you mean
by you didn't get a chance?
66
00:03:27,324 --> 00:03:30,824
Meaning, the Dean was busy,
and I was talking to her on the go.
67
00:03:31,115 --> 00:03:32,824
So what? You should've shown it
to her on the go!
68
00:03:35,782 --> 00:03:39,782
Actually, in all the rush,
I forgot to take the presentation with me.
69
00:03:40,490 --> 00:03:42,990
You forgot to take the presentation?
70
00:03:44,410 --> 00:03:49,449
Sebi, we stayed up all night
to make it for your sake,
71
00:03:49,699 --> 00:03:51,074
and you didn't even take it!
72
00:03:51,154 --> 00:03:53,115
What's this obsession
with the presentation?
73
00:03:53,238 --> 00:03:56,865
I spoke everything that was there in it.
In fact, I added some more as well.
74
00:03:57,077 --> 00:03:59,115
Sebi, there's a difference
between hearing and seeing!
75
00:03:59,199 --> 00:04:02,673
Exactly! Just like the difference
between pitching and lecturing.
76
00:04:02,753 --> 00:04:04,324
Guys, guys, guys, calm down.
77
00:04:05,580 --> 00:04:07,032
Can't we talk peacefully?
78
00:04:07,115 --> 00:04:09,907
-Tell him to calm down.
-Kush, c'mon, man.
79
00:04:13,878 --> 00:04:14,908
(sighs)
80
00:04:15,074 --> 00:04:17,699
Look, you had to be there
to understand what transpired.
81
00:04:18,324 --> 00:04:21,865
I've understood what I had to,
Subhash Mhatre.
82
00:04:25,450 --> 00:04:29,366
And you know what... you're right.
83
00:04:30,443 --> 00:04:34,199
I should've stayed instead
of trusting you with this.
84
00:04:34,372 --> 00:04:36,074
Now just sit and suffer.
85
00:04:37,852 --> 00:04:39,612
(alarm goes off)
86
00:04:42,199 --> 00:04:44,490
j& When our eyes met j&
87
00:04:44,570 --> 00:04:46,791
j& The world stopped turning j&
88
00:04:46,921 --> 00:04:48,020
j& Those stolen glances j&
89
00:04:48,100 --> 00:04:49,154
j& Those boastful chances j&
90
00:04:49,234 --> 00:04:51,530
j& Our story is written in the stars j&
91
00:04:51,610 --> 00:04:55,949
j& What emotion has my heart nudged j&
92
00:04:56,282 --> 00:05:00,449
j& That my eyes are filling with dreams j&
93
00:05:00,926 --> 00:05:05,282
j& What playful lanes
is the heart wandering in j&
94
00:05:05,591 --> 00:05:10,074
j& Choosing newer avenues j&
95
00:05:10,157 --> 00:05:12,548
j& When our eyes met j&
96
00:05:12,628 --> 00:05:14,871
j& Conversations flowed j&
97
00:05:14,951 --> 00:05:17,218
j& The stories that your eyes weaved j&
98
00:05:17,298 --> 00:05:19,542
j& My eyes could effortlessly read j&
99
00:05:19,622 --> 00:05:21,846
j& Destiny seemed to be within reach j&
100
00:05:21,926 --> 00:05:24,193
j& Life started humming a tune j&
101
00:05:24,273 --> 00:05:28,157
j& Dreams became beautiful j&
102
00:05:29,324 --> 00:05:30,324
Next.
103
00:05:33,038 --> 00:05:34,360
I really like to her.
104
00:05:37,139 --> 00:05:39,157
j& For no reason j&
105
00:05:39,496 --> 00:05:41,615
j& I dream with eyes open j&
106
00:05:41,762 --> 00:05:43,693
j& In these dreams j&
107
00:05:43,773 --> 00:05:46,282
j& I am carefree j&
108
00:05:46,497 --> 00:05:48,717
j& For no reason j&
109
00:05:48,797 --> 00:05:51,074
j& I won't listen to the world j&
110
00:05:51,211 --> 00:05:57,157
j& There's hardly any truth in its words j&
111
00:05:57,284 --> 00:05:58,449
Next.
112
00:05:58,703 --> 00:06:01,108
(music continues)
113
00:06:04,615 --> 00:06:09,282
j& There is a universe beyond these stars j&
114
00:06:09,445 --> 00:06:14,032
j& My story belongs there j&
115
00:06:14,115 --> 00:06:20,157
j& Belongs there,
belongs there, belongs there j&
116
00:06:21,193 --> 00:06:22,240
Next.
117
00:06:23,907 --> 00:06:28,462
j& My heart revolts against me j&
118
00:06:28,586 --> 00:06:32,324
j& It worships you j&
119
00:06:35,484 --> 00:06:40,092
j& The way you have blessed it j&
120
00:06:40,212 --> 00:06:44,032
j& It craves for you j&
121
00:06:46,039 --> 00:06:47,074
Next.
122
00:06:49,317 --> 00:06:50,156
(yawns)
123
00:06:50,622 --> 00:06:52,824
Our batch had some amazing voices,
didn't it?
124
00:06:53,938 --> 00:06:55,699
Gagan Ahuja wasn't
evaluating our batch, was he?
125
00:06:56,261 --> 00:06:58,740
Doesn't look like SuperSonics
will get any new additions this year.
126
00:06:59,928 --> 00:07:00,971
Hmm.
127
00:07:01,160 --> 00:07:02,399
What is happening?
128
00:07:05,007 --> 00:07:06,099
(smiles)
129
00:07:10,254 --> 00:07:11,490
Can I sing one of my own songs?
130
00:07:12,684 --> 00:07:13,782
Sure.
131
00:07:16,115 --> 00:07:18,907
I'm really hopeful of this guy.
He's good.
132
00:07:19,320 --> 00:07:20,943
(guitar strumming)
133
00:07:23,407 --> 00:07:25,324
j& This moment in time j&
134
00:07:25,738 --> 00:07:27,985
j& I want to rewrite j&
135
00:07:28,065 --> 00:07:29,824
j& I know my destiny j&
136
00:07:30,150 --> 00:07:32,301
j& And I want to fly to it j&
137
00:07:32,381 --> 00:07:34,074
j& Chasing a million dreams j&
138
00:07:34,581 --> 00:07:36,667
j& I am my only team j&
139
00:07:36,747 --> 00:07:38,407
j& A nobody, a confused soul j&
140
00:07:38,913 --> 00:07:41,865
j& I want to write my own story j&
141
00:07:45,466 --> 00:07:47,621
j& The days just pass by somehow j&
142
00:07:47,701 --> 00:07:49,787
j& It is the evenings that we really live j&
143
00:07:49,867 --> 00:07:51,933
j& Nights are full of joy j&
144
00:07:52,013 --> 00:07:53,906
j& And then those dark mornings return j&
145
00:07:53,986 --> 00:07:55,700
j& This moment in time j&
146
00:07:55,780 --> 00:07:56,375
j& Hey j&
147
00:07:56,455 --> 00:07:58,490
j& I want to rewrite j&
148
00:07:58,570 --> 00:08:00,240
j& I know my destiny j&
149
00:08:00,709 --> 00:08:05,074
j& And I want to fly to it j&
150
00:08:06,478 --> 00:08:11,074
j& That moment when I glanced at someone j&
151
00:08:11,365 --> 00:08:14,907
j& Was etched deeply in my mind j&
152
00:08:15,324 --> 00:08:19,574
j& I wanted to visit it again j&
153
00:08:19,654 --> 00:08:24,449
j& But the moment was left behind j&
154
00:08:24,532 --> 00:08:26,342
j& This moment in time j&
155
00:08:26,422 --> 00:08:26,916
j& Hey! j&
156
00:08:27,032 --> 00:08:29,074
j& I want to rewrite j&
157
00:08:29,157 --> 00:08:30,824
j& I know my destiny j&
158
00:08:31,285 --> 00:08:33,445
j& And I want to fly to it j&
159
00:08:33,525 --> 00:08:35,023
j& Chasing a million dreams j&
160
00:08:35,103 --> 00:08:35,631
j& Hey! j&
161
00:08:35,711 --> 00:08:37,794
j& I am my only team j&
162
00:08:37,874 --> 00:08:39,574
j& A nobody, a confused soul j&
163
00:08:40,032 --> 00:08:43,907
j& I want to write my own story j&
164
00:08:43,990 --> 00:08:46,512
-(boy) Wow! What a song!
-(crowd cheering and clapping)
165
00:08:50,919 --> 00:08:52,374
(clapping stops)
166
00:08:58,282 --> 00:08:59,240
Yes.
167
00:08:59,320 --> 00:09:00,757
-(clapping and cheering)
-(boy) Finally someone got selected.
168
00:09:00,837 --> 00:09:02,123
(girl) Looks also very cute.
169
00:09:02,203 --> 00:09:03,724
(boy) Gagan Ahuja's expectation
is very different.
170
00:09:03,804 --> 00:09:05,490
At least one got picked.
171
00:09:05,687 --> 00:09:07,199
Quite a unique voice, isn't it?
172
00:09:07,843 --> 00:09:08,366
(sighs)
173
00:09:08,446 --> 00:09:10,079
-Hmmm.
-(clapping)
174
00:09:10,411 --> 00:09:12,365
You should also do
something different, man!
175
00:09:13,891 --> 00:09:14,813
Like?
176
00:09:14,893 --> 00:09:17,074
I don't know. Something out-of-the-box!
177
00:09:22,898 --> 00:09:24,254
-(birds chirping)
-(sound of waves)
178
00:09:24,334 --> 00:09:25,586
(cawing)
179
00:09:27,482 --> 00:09:28,721
(hawker yelling)
180
00:09:29,887 --> 00:09:32,303
-(aluminium boxes clanking)
-(Sebi's mother) Put it in that one, the one over there.
181
00:09:33,958 --> 00:09:36,240
Wow. Superb!
182
00:09:36,320 --> 00:09:37,254
(tea cup clattering)
183
00:09:37,334 --> 00:09:40,284
Guys, if you're going to get
demoralized over such small things,
184
00:09:40,666 --> 00:09:41,699
then don't even form a group.
185
00:09:42,841 --> 00:09:43,907
Here, take this.
186
00:09:46,115 --> 00:09:49,365
Right, aunty?
These people cry over tiny things.
187
00:09:49,779 --> 00:09:51,032
That's not how it works.
188
00:09:51,473 --> 00:09:53,032
You need to be strong in life.
189
00:09:54,032 --> 00:09:55,574
-(speaking in Marathi) Absolutely right.
-Yes.
190
00:09:55,865 --> 00:09:57,699
What are you saying?
You think I don't know that?
191
00:09:58,157 --> 00:10:00,324
But there's not just one problem here,
there's a whole pile of them.
192
00:10:01,324 --> 00:10:02,782
Okay, solve them one by one.
193
00:10:03,595 --> 00:10:06,240
If the Dean isn't agreeing,
make the arrangements yourself.
194
00:10:06,930 --> 00:10:10,282
You had a fight with Kush,
so call him and sort it out.
195
00:10:11,577 --> 00:10:14,157
And as far as the rehearsal space
is concerned, leave that to me.
196
00:10:17,365 --> 00:10:18,418
You have something?
197
00:10:18,647 --> 00:10:19,639
(Rohit) Yeah.
198
00:10:20,043 --> 00:10:23,199
It's not exactly Opera House,
but it should work.
199
00:10:23,639 --> 00:10:24,907
You want to see?
200
00:10:27,998 --> 00:10:29,032
Let's go.
201
00:10:32,275 --> 00:10:35,782
Come, Sir... your preferred locality,
your preferred amenities,
202
00:10:35,862 --> 00:10:37,740
and, sir, it's right
next to your college.
203
00:10:37,824 --> 00:10:41,360
Come, sir, take a look.
Sir, this is the Sea Link view.
204
00:10:41,440 --> 00:10:42,285
What more could you want, sir?
205
00:10:42,365 --> 00:10:44,032
It's a match made in heaven, Sir.
206
00:10:44,240 --> 00:10:47,407
Just take a look once and
we'll finalize the deal, okay?
207
00:10:48,327 --> 00:10:50,032
Only if you let me!
208
00:10:50,240 --> 00:10:51,782
Oh, sorry sir. Please come.
209
00:10:52,859 --> 00:10:54,199
(footsteps)
210
00:10:54,865 --> 00:10:56,740
Wow! It's nice, eh?
211
00:10:56,878 --> 00:10:58,032
Nice.
212
00:11:02,485 --> 00:11:06,699
Balcony, sir. In the evenings,
you and your wife can enjoy--
213
00:11:07,590 --> 00:11:08,865
She isn't my wife!
214
00:11:09,777 --> 00:11:10,907
Oh, live-in?
215
00:11:11,343 --> 00:11:12,449
(clears throat)
216
00:11:12,576 --> 00:11:14,119
No! She's just my friend, sir.
217
00:11:14,199 --> 00:11:16,324
Oh! So she'll keep visiting.
218
00:11:16,407 --> 00:11:17,449
That's okay.
219
00:11:17,529 --> 00:11:19,324
This society has no issues with that.
220
00:11:19,407 --> 00:11:20,615
Everything is allowed.
221
00:11:21,788 --> 00:11:23,142
I'll just come, Sir.
222
00:11:25,662 --> 00:11:26,949
I'm... so sorry--
223
00:11:27,115 --> 00:11:28,865
Kitchen... want to see the kitchen?
224
00:11:29,690 --> 00:11:30,740
Yes.
225
00:11:34,885 --> 00:11:36,157
How were the auditions?
226
00:11:36,611 --> 00:11:38,240
Yeah, nice.
227
00:11:38,474 --> 00:11:40,157
-(sighs)
-Found a good voice.
228
00:11:40,670 --> 00:11:41,907
Rest were average.
229
00:11:42,949 --> 00:11:48,282
And you know,
I don't have space for average ones.
230
00:11:49,199 --> 00:11:53,574
But your bedroom has
a lot of it... space, Sir...
231
00:11:53,654 --> 00:11:54,782
Come, let me show you.
232
00:11:54,979 --> 00:11:55,939
(door opens)
233
00:11:56,199 --> 00:11:58,157
Come, Sir! Come, Madam.
234
00:11:58,802 --> 00:12:00,657
This is your bedroom.
235
00:12:00,831 --> 00:12:02,074
Nice and airy.
236
00:12:03,324 --> 00:12:04,740
(phone ringtone)
237
00:12:06,311 --> 00:12:08,115
Sir, I got a call. I'll be right back.
238
00:12:09,299 --> 00:12:10,479
-(broker) Yes, Sir.
-(sighs)
239
00:12:10,774 --> 00:12:11,756
(broker) Yes, yes.
240
00:12:13,009 --> 00:12:14,115
What do you think...
241
00:12:16,385 --> 00:12:17,574
where should the bed be?
242
00:12:18,779 --> 00:12:19,865
Anywhere.
243
00:12:22,990 --> 00:12:24,157
Okay, I need to go.
244
00:12:24,554 --> 00:12:25,949
I have to pick up Meera!
245
00:12:27,324 --> 00:12:30,199
Meera. When are you making me meet her?
246
00:12:30,282 --> 00:12:32,574
Oh! She is a busy bee.
247
00:12:33,074 --> 00:12:35,752
She's got school, taekwondo, swimming...
248
00:12:35,832 --> 00:12:38,699
Oh wow! I'll have to take
an appointment! Sunday?
249
00:12:39,672 --> 00:12:42,922
Umm... Sunday, we make our music reels.
250
00:12:43,631 --> 00:12:47,089
Music reels? Wow. Can I join you?
251
00:12:49,047 --> 00:12:52,256
No! I want singing
to be fun for her, okay?
252
00:12:54,256 --> 00:12:56,964
Besides, it's our little thing.
253
00:12:58,577 --> 00:13:01,256
Hmmm... Your possessive
nature hasn't changed.
254
00:13:01,902 --> 00:13:05,256
Possession... when would you like it from?
255
00:13:05,453 --> 00:13:07,006
(sighs)
256
00:13:10,459 --> 00:13:12,023
(bikes vrooming)
257
00:13:22,312 --> 00:13:23,935
(gate opening)
258
00:13:24,297 --> 00:13:25,297
Come, guys.
259
00:13:30,047 --> 00:13:31,006
What do you think?
260
00:13:31,297 --> 00:13:34,381
-Rohit!! This is a superb place.
-Isn't it?
261
00:13:34,461 --> 00:13:35,589
From where did you get it?
262
00:13:36,089 --> 00:13:38,242
It belongs to a distant relative of mine.
263
00:13:38,631 --> 00:13:41,214
They used to rent it out
for weddings and events.
264
00:13:41,964 --> 00:13:46,256
One day, someone fell while
dancing and... passed away!
265
00:13:47,543 --> 00:13:49,155
After that,
everyone started saying it is jinxed.
266
00:13:50,047 --> 00:13:52,256
No one rents it now, so it's been empty.
267
00:13:52,908 --> 00:13:54,078
(steps up and sighs)
268
00:13:56,964 --> 00:14:00,422
I had saved it for my own dance academy.
269
00:14:01,881 --> 00:14:03,881
I had dreamt of starting
a big academy here one day.
270
00:14:06,381 --> 00:14:09,506
But your dream is as
much mine as yours, right?
271
00:14:10,089 --> 00:14:13,047
So let's fulfil your dream first and
let's start from here.
272
00:14:14,130 --> 00:14:15,332
(gives hi-five)
273
00:14:17,645 --> 00:14:18,631
Thank you!
274
00:14:19,589 --> 00:14:20,756
Genuinely, from the heart!
275
00:14:21,672 --> 00:14:24,235
I'm thrilled to see this place.
It's mind-blowing!
276
00:14:24,315 --> 00:14:24,995
Isn't it?
277
00:14:25,075 --> 00:14:27,506
We'll make the most of it,
dance with such passion
278
00:14:28,089 --> 00:14:29,633
that even luck will have to bow down!
279
00:14:29,713 --> 00:14:31,229
That's more like it...
280
00:14:32,396 --> 00:14:33,461
Thank you.
281
00:14:34,381 --> 00:14:37,672
Now, tell me, what about
your other problem? Where is he?
282
00:14:38,797 --> 00:14:40,506
No idea where he shoves his phone.
283
00:14:40,589 --> 00:14:42,381
I can only apologize if he answers!
284
00:14:42,973 --> 00:14:45,547
-(Kush) You want to do everything yourself?
-(footsteps approaching)
285
00:14:46,364 --> 00:14:47,839
At least leave the apology to me.
286
00:14:48,964 --> 00:14:50,482
You... bastard...
287
00:14:50,562 --> 00:14:51,618
(laughing)
288
00:14:54,775 --> 00:14:55,881
How did you get here?
289
00:14:56,631 --> 00:14:57,509
On foot...
290
00:14:57,589 --> 00:14:59,482
Of course on foot,
but how did you know about this place?
291
00:14:59,562 --> 00:15:00,964
I sent him the location.
292
00:15:01,297 --> 00:15:05,217
I knew your little act won't last long.
293
00:15:05,759 --> 00:15:07,101
(chuckles)
294
00:15:08,339 --> 00:15:09,839
How was your meeting with the brand?
295
00:15:10,303 --> 00:15:11,381
I refused it.
296
00:15:12,339 --> 00:15:15,089
-Why?! Nobody gives me such offers.
-(hugs and gives hi-five)
297
00:15:15,172 --> 00:15:17,047
And this fellow gets them...
but has his own terms.
298
00:15:17,131 --> 00:15:18,672
(Kush) Hear me out fully!
299
00:15:18,756 --> 00:15:19,714
Okay, go on!
300
00:15:19,797 --> 00:15:23,047
(Kush) I've landed a
deal for our dance crew!
301
00:15:23,131 --> 00:15:24,131
What deal?
302
00:15:24,547 --> 00:15:25,905
-What did you do? Tell us!
-What did you do?
303
00:15:26,256 --> 00:15:30,631
So, they asked me to
promote their t-shirt brand,
304
00:15:30,714 --> 00:15:34,506
which they've made specifically
for my "community".
305
00:15:35,756 --> 00:15:39,006
I got so pissed. But then I got an idea.
306
00:15:40,422 --> 00:15:41,381
Shall I say it?
307
00:15:41,964 --> 00:15:43,964
So, basically, their marketing
team is going to make sure
308
00:15:44,214 --> 00:15:47,797
my promotional video reaches
every student of the college.
309
00:15:47,964 --> 00:15:51,881
Target, statistics, algorithm, and
some other jargons they were throwing.
310
00:15:52,256 --> 00:15:54,131
Anyway, fuck that, it's not important.
311
00:15:54,339 --> 00:15:55,672
So, the idea is that
312
00:15:55,756 --> 00:15:59,672
we will all wear their brand t-shirts
and create a solid dance video,
313
00:16:00,006 --> 00:16:04,964
at the end of which we
will attach an audition invite.
314
00:16:05,506 --> 00:16:09,202
(Kush)
This way, our invite reaches everyone,
315
00:16:09,714 --> 00:16:11,797
the brand will get promoted,
316
00:16:12,589 --> 00:16:15,714
and since we're all wearing
the t-shirts, not just me,
317
00:16:17,006 --> 00:16:18,964
my sexuality won't be exploited.
318
00:16:19,297 --> 00:16:22,756
(Kush) So basically, it's a win-win-win!
319
00:16:22,839 --> 00:16:23,884
Totally a win, bro!
320
00:16:23,964 --> 00:16:25,926
(Shona) It's a great hack, Kush!
321
00:16:26,006 --> 00:16:28,881
Bro, you're a genius! This is fantastic.
322
00:16:29,881 --> 00:16:32,381
But tell me something, these
marketers are generally very shrewd.
323
00:16:32,461 --> 00:16:33,506
How did you convince them?
324
00:16:33,589 --> 00:16:38,506
I convinced them with that
killer presentation that Jazz made!
325
00:16:39,214 --> 00:16:41,339
Oh, the same one that
I had forgotten to carry?
326
00:16:41,422 --> 00:16:45,337
Yes... And what is this
obsession with presentation!
327
00:16:45,529 --> 00:16:47,926
Stop it,
you're overdoing it... Yeah? Yeah?
328
00:16:48,006 --> 00:16:50,033
-Way too much...
-I'll get hurt.
329
00:16:50,339 --> 00:16:52,624
(waves crash)
330
00:16:52,920 --> 00:16:54,282
(music begins)
331
00:17:00,547 --> 00:17:03,964
j& We will change all the star positions j&
332
00:17:04,172 --> 00:17:07,214
j& And make them into a magic ball j&
333
00:17:07,922 --> 00:17:11,339
j& We will destroy all the oppositions j&
334
00:17:11,631 --> 00:17:14,589
j& We'll never back down at all j&
335
00:17:15,256 --> 00:17:16,922
j& We'll dance night and day j&
336
00:17:17,070 --> 00:17:18,756
j& Just wait and watch us slay j&
337
00:17:18,964 --> 00:17:23,172
j& We'll announce once and for all j&
338
00:17:24,256 --> 00:17:25,464
j& Johnny Johnny j&
339
00:17:26,301 --> 00:17:27,964
j& Nothing can scare us j&
340
00:17:28,047 --> 00:17:29,290
j& Johnny Johnny j&
341
00:17:30,006 --> 00:17:31,624
j& When we fly together j&
342
00:17:31,704 --> 00:17:32,972
j& Johnny Johnny j&
343
00:17:33,797 --> 00:17:38,129
j& Nothing can stop us... j&
344
00:17:39,034 --> 00:17:40,988
(Video plays on the phone)
j& Johnny Johnny j&
345
00:17:41,131 --> 00:17:42,756
j& Nothing can scare us j&
346
00:17:42,839 --> 00:17:43,964
j& Johnny Johnny j&
347
00:17:44,922 --> 00:17:46,422
j& When we fly together j&
348
00:17:46,502 --> 00:17:48,172
If you think your
dance moves have magic,
349
00:17:48,339 --> 00:17:50,297
and you have the passion
to achieve something big,
350
00:17:50,631 --> 00:17:53,714
then send your dance reels
on the email id given here.
351
00:17:53,922 --> 00:17:57,464
(Kush) Who knows, you could be a part of
the new dance group of Anderson's college.
352
00:17:57,589 --> 00:18:00,406
(Kush) Go on,
and show us what you got baby!
353
00:18:00,560 --> 00:18:04,714
Wow! Moons,
I think you should totally do this!
354
00:18:05,658 --> 00:18:09,488
Duh! Of course I'm doing it.
But... where should I shoot it?
355
00:18:10,964 --> 00:18:11,964
Let's do it here!
356
00:18:13,964 --> 00:18:16,379
Here? Will it look good?
357
00:18:19,881 --> 00:18:23,381
j& Nobody stops us we groove j&
358
00:18:23,589 --> 00:18:26,964
j& The beat makes the booty dance j&
359
00:18:27,256 --> 00:18:30,839
j& With a hook step that is totally lit j&
360
00:18:31,006 --> 00:18:34,214
j& Basanti is in Manali trance j&
361
00:18:34,714 --> 00:18:36,417
j& On the floor we shout j&
362
00:18:36,631 --> 00:18:38,172
j& Who let the dogs out j&
363
00:18:38,339 --> 00:18:43,006
j& Everyone's trying their chancej&
364
00:18:43,605 --> 00:18:45,033
j& Johnny Johnny j&
365
00:18:45,741 --> 00:18:47,339
j& Nothing can scare us j&
366
00:18:47,422 --> 00:18:48,699
j& Johnny Johnny j&
367
00:18:49,506 --> 00:18:51,047
j& When we fly together j&
368
00:18:51,131 --> 00:18:52,256
j& Johnny Johnny j&
369
00:18:53,131 --> 00:18:57,881
j& Nothing can stop us j&
370
00:18:58,428 --> 00:18:59,757
j& Johnny Johnny j&
371
00:19:00,589 --> 00:19:02,131
j& Nothing can scare us j&
372
00:19:02,214 --> 00:19:03,297
j& Johnny Johnny j&
373
00:19:04,172 --> 00:19:05,881
j& When we fly together j&
374
00:19:05,964 --> 00:19:07,077
j& Johnny Johnny j&
375
00:19:07,922 --> 00:19:12,964
-j& Nothing can stop us j&
-(message beeps)
376
00:19:14,893 --> 00:19:15,756
(Sebi) What are you even asking?
377
00:19:15,836 --> 00:19:16,797
(Sebi) Entries are pouring in, I mean,
378
00:19:16,881 --> 00:19:19,214
buckets full of entries,
are pouring in, Shona!
379
00:19:19,422 --> 00:19:20,714
-How many?
-76!!!
380
00:19:20,794 --> 00:19:22,089
Here! 76!
381
00:19:22,172 --> 00:19:23,506
Wait, wait... 77!
382
00:19:23,589 --> 00:19:25,839
77th is here too!
383
00:19:25,922 --> 00:19:29,797
Bro, we killed it!
Shona, 77 entries, man! 77!
384
00:19:29,964 --> 00:19:33,672
-Let's go!!!! Let's go!!!! Woooooo!!!
-77!
385
00:19:35,964 --> 00:19:36,589
(message tone)
386
00:19:36,672 --> 00:19:38,922
Bikku, I got shortlisted!
387
00:19:39,172 --> 00:19:40,714
Got a message from
the college dance group!
388
00:19:41,507 --> 00:19:43,714
Congrats! I knew you'd make it!
389
00:19:44,672 --> 00:19:46,797
You'll also get through!
Go surprise everyone!
390
00:19:47,839 --> 00:19:48,852
(Gagan) Next.
391
00:19:48,970 --> 00:19:50,757
(breathes heavily)
392
00:20:05,089 --> 00:20:07,047
j& I've made a lot of mistakes j&
393
00:20:07,131 --> 00:20:08,884
j& But now I make my own choices j&
394
00:20:08,964 --> 00:20:11,006
j& I've quit overthinking j&
395
00:20:11,089 --> 00:20:12,881
j& Yeah, yeah, yeah j&
396
00:20:13,432 --> 00:20:17,214
j& Those who shame others and act heroesj&
397
00:20:17,422 --> 00:20:20,424
j& Have no bond with them j&
398
00:20:21,422 --> 00:20:25,297
j& Stay away from lanes
where people pull you down j&
399
00:20:25,422 --> 00:20:28,506
j& Make your own path j&
400
00:20:28,586 --> 00:20:33,088
j& To such nobodies,
and plastic lions, I openly announce j&
401
00:20:33,168 --> 00:20:36,124
j& In my territory j&
402
00:20:37,047 --> 00:20:41,089
j& You have no business in my territory j&
403
00:20:41,172 --> 00:20:45,089
j& You have no business in my territory j&
404
00:20:45,172 --> 00:20:49,047
j& This flawed thinking costs us dear j&
405
00:20:49,131 --> 00:20:53,506
j& You have no business in my territory j&
406
00:21:00,797 --> 00:21:06,089
j& Why do my extra pounds weigh on you? j&
407
00:21:06,839 --> 00:21:12,047
j& Do I eat food that is meant for you? j&
408
00:21:12,631 --> 00:21:17,089
j& The world's infamous
for people like you j&
409
00:21:17,172 --> 00:21:21,089
j& You have no business in my territory j&
410
00:21:21,172 --> 00:21:25,277
j& You have no business in my territory j&
411
00:21:26,131 --> 00:21:30,089
j& You have no business in my territory j&
412
00:21:30,172 --> 00:21:34,047
j& You have no business in my territory j&
413
00:21:34,131 --> 00:21:38,089
j& Loosen the reins and then see j&
414
00:21:38,172 --> 00:21:43,172
j& You have no business in my territory j&
415
00:21:43,378 --> 00:21:44,941
This guy's a star!
416
00:21:45,094 --> 00:21:48,701
(crowd cheering and applauding)
417
00:21:49,684 --> 00:21:51,338
(boy) Say yes, Gagan Sir.
418
00:21:51,820 --> 00:21:53,427
(boy) He will definitely get selected.
419
00:21:55,572 --> 00:21:56,357
Next.
420
00:21:56,437 --> 00:21:57,448
(crowd sighs)
421
00:21:57,528 --> 00:21:59,218
(girl) He sang well
422
00:21:59,298 --> 00:22:01,244
(indistinct murmur)
423
00:22:05,620 --> 00:22:06,885
(mic feedback)
424
00:22:12,562 --> 00:22:13,694
(pen drag)
425
00:22:21,628 --> 00:22:23,053
(dramatic music)
31653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.