All language subtitles for Guy Manley Super Spy 2024 1080p WEBRip x264 AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,565 --> 00:00:10,184 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:16,277 --> 00:00:17,452 [CAP POPS] 5 00:00:17,582 --> 00:00:20,411 [LIQUID POURS] 6 00:00:26,722 --> 00:00:27,592 [SLURP] 7 00:00:31,422 --> 00:00:33,772 [KEY WINDING] 8 00:00:33,903 --> 00:00:36,775 [TEETH CHATTERING] 9 00:00:39,256 --> 00:00:42,129 [SCREAMING] 10 00:00:43,260 --> 00:00:44,174 [EXPLOSION] 11 00:00:44,305 --> 00:00:47,177 [LAUGHTER] 12 00:00:50,441 --> 00:00:59,276 [♪♪♪] 13 00:01:05,456 --> 00:01:14,291 [♪♪♪] 14 00:01:30,960 --> 00:01:33,832 [SIREN WAILING] 15 00:01:33,963 --> 00:01:42,841 [♪♪♪] 16 00:01:52,112 --> 00:01:54,244 MAN 1: [ON RADIO] So what do you think about the election? 17 00:01:54,375 --> 00:01:57,465 MAN 2: [ON RADIO] Well, I think Rich Cash is going to win most definitely. 18 00:01:57,595 --> 00:01:58,292 MAN 1: [ON RADIO] [INDISTINCT SPEECH] 19 00:01:58,422 --> 00:01:59,206 [KNOCKING ON DOOR] 20 00:01:59,336 --> 00:02:00,555 MAN 3: Oh! 21 00:02:00,685 --> 00:02:01,469 MAN 2: [ON RADIO] Rich Cash is[INDISTINCT SPEECH] 22 00:02:01,599 --> 00:02:02,470 MAN 1: [ON RADIO] Yeah. 23 00:02:02,600 --> 00:02:05,037 MAN 2: [ON RADIO] [INDISTINCT SPEECH] 24 00:02:08,954 --> 00:02:10,695 Hmm. 25 00:02:10,826 --> 00:02:12,306 Little glittery box. 26 00:02:13,916 --> 00:02:15,657 Are we celebrating? Hmm? 27 00:02:17,049 --> 00:02:19,139 -Um... -Is my brother dead? 28 00:02:19,269 --> 00:02:21,271 Well, sir, the, uh... 29 00:02:21,402 --> 00:02:23,795 Did they kill him? Where are they? 30 00:02:26,058 --> 00:02:27,756 Uh, that's them, sir. 31 00:02:31,063 --> 00:02:32,500 What's left of them. 32 00:02:32,630 --> 00:02:34,806 MAN 3: [SPEAKS RUSSIAN] 33 00:02:34,937 --> 00:02:37,679 If elite team could not kill him, who can? 34 00:02:37,809 --> 00:02:39,507 We sent everyone. 35 00:02:39,637 --> 00:02:42,162 Well, not everyone, sir. 36 00:02:44,599 --> 00:02:46,601 [SPEAKS RUSSIAN] 37 00:02:46,731 --> 00:02:47,950 I'm not that desperate. 38 00:02:49,560 --> 00:02:51,258 We still have time before election. 39 00:02:52,476 --> 00:02:54,783 Of course, sir. My apologies... 40 00:02:54,913 --> 00:02:58,134 It's just that you've been watching that tape a lot lately. 41 00:02:58,265 --> 00:02:59,918 -I just thought-- -What tape? 42 00:03:00,832 --> 00:03:02,269 I don't know this tape. 43 00:03:02,399 --> 00:03:03,052 I don't watch. 44 00:03:03,183 --> 00:03:04,619 Leave me, I have business! 45 00:03:05,315 --> 00:03:06,534 Of course, sir. 46 00:03:06,664 --> 00:03:07,926 I'm sorry. 47 00:03:10,015 --> 00:03:11,843 MAN 2: [ON RADIO] Well, what do you think about Rich Cash? 48 00:03:11,974 --> 00:03:13,454 MAN 1: [ON RADIO] Well, I'm more interested in his brother, 49 00:03:13,584 --> 00:03:15,282 Buck Cash, who's running against him. 50 00:03:15,412 --> 00:03:18,285 MAN 2: [ON RADIO] Do you think that he can win with that hideous face scar? 51 00:03:18,415 --> 00:03:19,286 Well, maybe. 52 00:03:19,416 --> 00:03:20,939 But the people, on the other hand, 53 00:03:21,070 --> 00:03:24,421 have other ideas, because he is not a winner! 54 00:03:24,552 --> 00:03:25,683 MAN 1: [ON RADIO] You have convinced me, 55 00:03:25,814 --> 00:03:28,208 Rich Cash will win and Buck will lose. 56 00:03:28,338 --> 00:03:29,470 MAN 2: [ON RADIO] Yes, of course! 57 00:03:29,600 --> 00:03:31,472 There's no chance in hell 58 00:03:31,602 --> 00:03:34,083 that Buck Cash will ever win this election. 59 00:03:34,953 --> 00:03:36,303 BUCK: [SPEAKS RUSSIAN] 60 00:03:48,793 --> 00:03:51,709 [STATIC] 61 00:03:53,494 --> 00:04:02,329 [♪♪♪] 62 00:04:04,244 --> 00:04:09,292 ♪ From the start, he was a star ♪ 63 00:04:09,423 --> 00:04:14,863 ♪ Shining like a shining star 64 00:04:14,993 --> 00:04:20,042 ♪ When in need, you'd say the word ♪ 65 00:04:20,172 --> 00:04:25,439 ♪ And he would come to save the world ♪ 66 00:04:25,569 --> 00:04:30,618 ♪ Tell him what to do 67 00:04:30,748 --> 00:04:34,665 ♪ And he will see it through 68 00:04:36,537 --> 00:04:41,716 ♪ All he's ever known is glory and fame ♪ 69 00:04:41,846 --> 00:04:47,156 ♪ All over the globe they're chanting his name ♪ 70 00:04:48,636 --> 00:04:53,684 ♪ All around he searched for love ♪ 71 00:04:53,815 --> 00:04:58,907 ♪ Then turned around and there she was ♪ 72 00:04:59,037 --> 00:05:04,391 ♪ So came the part of the montage ♪ 73 00:05:04,521 --> 00:05:09,918 ♪ Where he wore her white corsage ♪ 74 00:05:10,048 --> 00:05:14,879 ♪ He was fairly sure 75 00:05:15,010 --> 00:05:19,144 ♪ He'd one day lay with her 76 00:05:20,885 --> 00:05:26,108 ♪ While he missed his wife, he lived for his cause ♪ 77 00:05:26,238 --> 00:05:31,287 ♪ Only for his partner, that line would be crossed ♪ 78 00:05:31,853 --> 00:05:32,854 You did it! 79 00:05:32,984 --> 00:05:37,989 ♪ He'd been gone for many years ♪ 80 00:05:38,120 --> 00:05:43,255 ♪ When he came home to find her there ♪ 81 00:05:43,386 --> 00:05:48,913 ♪ Although he was so proud of her ♪ 82 00:05:49,044 --> 00:05:54,223 ♪ Being there did not occur ♪ 83 00:05:54,354 --> 00:05:59,359 ♪ He may drink all day 84 00:05:59,489 --> 00:06:03,101 ♪ But that's to celebrate 85 00:06:05,408 --> 00:06:10,370 ♪ Drinkin' is okay when you save the day ♪ 86 00:06:10,500 --> 00:06:15,549 ♪ Never learned to cope with rings in his face ♪ 87 00:06:17,246 --> 00:06:22,382 ♪ He is tough and very strong 88 00:06:22,512 --> 00:06:27,909 ♪ Take it from his intro song 89 00:06:28,039 --> 00:06:33,218 ♪ He's so brave he never cries ♪ 90 00:06:33,349 --> 00:06:38,659 ♪ Never even hurts inside 91 00:06:38,789 --> 00:06:44,055 ♪ Every other year, a daughter disappears ♪ 92 00:06:44,186 --> 00:06:49,017 ♪ Will he face his fears or drown them in more beer? ♪ 93 00:06:49,147 --> 00:06:51,802 [SCREAMS] 94 00:06:51,933 --> 00:06:54,675 ♪ He keeps crossing the line 95 00:06:56,894 --> 00:06:59,941 ♪ He keeps crossing the line 96 00:07:02,683 --> 00:07:04,598 ♪ He keeps crossing the line 97 00:07:04,728 --> 00:07:07,557 [DOG BARKING IN DISTANCE] 98 00:07:13,694 --> 00:07:15,435 [DOOR SQUEAKS] 99 00:07:17,306 --> 00:07:20,135 [INDISTINCT CHATTER] 100 00:07:22,137 --> 00:07:23,443 [MAN BURPS] 101 00:07:23,573 --> 00:07:26,054 MAN 4: Marriage is like cutting your arms off. 102 00:07:26,663 --> 00:07:29,013 First one's the easiest. 103 00:07:29,144 --> 00:07:30,493 Jeez, man. 104 00:07:30,624 --> 00:07:31,842 How many divorces are you going through? 105 00:07:31,973 --> 00:07:34,802 [MAN BURPS] 106 00:07:42,679 --> 00:07:46,074 In the name of the wee man! You're Guy Manley! 107 00:07:46,204 --> 00:07:47,728 You're my favorite spy! 108 00:07:48,946 --> 00:07:50,992 [SHUSHES] 109 00:07:51,862 --> 00:07:54,082 Secret, it's not me. 110 00:07:54,212 --> 00:07:55,910 It's really you! 111 00:07:56,606 --> 00:07:58,782 It's an honor, Mr. Manley. 112 00:07:58,913 --> 00:08:00,262 I'm Lewis! 113 00:08:00,392 --> 00:08:02,438 [GRUNTS] 114 00:08:02,569 --> 00:08:04,005 Oh, thank you, Lewis. 115 00:08:04,135 --> 00:08:04,875 You're a nice boy. 116 00:08:05,006 --> 00:08:05,876 [AIR KISSES] 117 00:08:06,007 --> 00:08:06,747 [GUY BURPS] 118 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 No, I'm another Guy. 119 00:08:11,491 --> 00:08:13,580 I-- I have a wife. 120 00:08:13,710 --> 00:08:15,103 Alright, don't worry. 121 00:08:15,233 --> 00:08:16,887 I won't tell anyone. 122 00:08:17,018 --> 00:08:19,063 But just between you and me, 123 00:08:19,194 --> 00:08:21,762 I do a bit of espionage meself. 124 00:08:21,892 --> 00:08:25,069 So if you ever need help on a mission maybe I could... 125 00:08:30,031 --> 00:08:32,120 What am I saying? 126 00:08:32,250 --> 00:08:33,034 Stupid. 127 00:08:33,817 --> 00:08:35,340 Why would you ever need my... 128 00:08:37,168 --> 00:08:38,866 But, just in case! 129 00:08:43,610 --> 00:08:46,961 That's me number on the napkin, so just call whenever-- 130 00:08:47,091 --> 00:08:48,963 Or-- or don't. 131 00:08:49,093 --> 00:08:49,920 I don't know. 132 00:08:50,051 --> 00:08:51,008 [CHUCKLES] 133 00:08:51,922 --> 00:08:54,403 Uh, no. 134 00:08:54,534 --> 00:08:55,622 No. 135 00:08:55,752 --> 00:08:57,275 Alright, I'll be off then. 136 00:08:57,406 --> 00:08:58,581 [GUY GRUNTS] 137 00:09:03,020 --> 00:09:06,023 Guy Manley. What a legend! 138 00:09:07,242 --> 00:09:10,158 [GRUNTS] 139 00:09:12,029 --> 00:09:13,074 [BURPS] 140 00:09:14,815 --> 00:09:15,424 [GROANS] 141 00:09:18,035 --> 00:09:19,907 [BURPS] 142 00:09:20,298 --> 00:09:29,177 [♪♪♪] 143 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 [BURPS] 144 00:09:49,327 --> 00:09:51,852 Those kids were dead long before I shot them, officer. 145 00:09:51,982 --> 00:09:53,810 What are you up to, Mr. Manley? 146 00:09:53,941 --> 00:09:55,856 I hope you're enjoying retirement. 147 00:09:56,683 --> 00:09:59,207 Oh! Hello, Buck. 148 00:09:59,337 --> 00:10:01,731 What do you want, marriage counseling? 149 00:10:01,862 --> 00:10:03,080 Niet. 150 00:10:03,211 --> 00:10:04,691 GUY: [ON PHONE] Understandable. 151 00:10:04,821 --> 00:10:07,476 My marriage actually went really, really bad. 152 00:10:07,607 --> 00:10:08,564 [GRUNTS] 153 00:10:08,695 --> 00:10:09,957 BUCK: [ON PHONE] Right. 154 00:10:10,087 --> 00:10:13,264 Anyway, I did not just call for nice little chitchat. 155 00:10:13,395 --> 00:10:15,049 In fact, I have a big concern. 156 00:10:15,179 --> 00:10:17,355 And I might just need you back at work. 157 00:10:18,792 --> 00:10:20,532 [GRUNTS] 158 00:10:20,663 --> 00:10:22,883 Would it be possible to talk in person? 159 00:10:23,013 --> 00:10:24,319 Well, sure. 160 00:10:26,930 --> 00:10:29,106 Oh! 161 00:10:29,237 --> 00:10:31,761 It's about my brother Richard. 162 00:10:36,374 --> 00:10:38,420 Oh, Rich Cash! 163 00:10:38,550 --> 00:10:39,421 [CHUCKLES] 164 00:10:39,551 --> 00:10:41,597 The big R? 165 00:10:41,728 --> 00:10:43,077 Sure. 166 00:10:43,207 --> 00:10:44,513 Rich Cash for mayor, 167 00:10:44,644 --> 00:10:47,385 the Cash brother you can count on! 168 00:10:47,516 --> 00:10:50,040 Only he won't be our next mayor. 169 00:10:50,171 --> 00:10:51,389 Ah! 170 00:10:51,520 --> 00:10:52,303 I will. 171 00:10:52,434 --> 00:10:53,740 Oh. 172 00:10:53,870 --> 00:10:56,612 Because you are going to kill him before election. 173 00:10:56,743 --> 00:10:59,354 I see. And hear. 174 00:10:59,484 --> 00:11:00,921 You're my very last option. 175 00:11:02,313 --> 00:11:04,707 Kill Rich Cash after the election. 176 00:11:04,838 --> 00:11:05,403 Got it! 177 00:11:05,534 --> 00:11:07,405 Before the election! 178 00:11:08,145 --> 00:11:10,626 It's in 30 days, a month from now. 179 00:11:10,757 --> 00:11:12,367 Which gives you plenty of time. 180 00:11:12,497 --> 00:11:14,064 And I don't care how you do it. 181 00:11:14,195 --> 00:11:16,632 Rip his heart out, shove it down his throat. 182 00:11:16,763 --> 00:11:18,155 I just want my brother dead! 183 00:11:19,635 --> 00:11:23,073 Fine, I'll do it. 184 00:11:23,204 --> 00:11:26,033 Don't you want to know what's in it for you? 185 00:11:26,163 --> 00:11:28,252 Yeah. Yeah, I really do. 186 00:11:28,383 --> 00:11:29,993 Hmm. Five-- 187 00:11:30,124 --> 00:11:31,734 Deal. 188 00:11:31,865 --> 00:11:33,257 Million dollars. 189 00:11:34,694 --> 00:11:37,435 This is going to be extremely dangerous. 190 00:11:37,566 --> 00:11:40,482 You will need to be in top shape for this. 191 00:11:41,788 --> 00:11:50,710 [♪♪♪] 192 00:11:53,190 --> 00:11:54,278 [GRUNTING] 193 00:11:54,409 --> 00:11:55,671 I'm ready. 194 00:11:55,802 --> 00:11:58,021 I'm ready to get Cash! 195 00:11:58,587 --> 00:12:00,067 [SIGHS] 196 00:12:00,197 --> 00:12:02,504 Don't let this be a mistake. 197 00:12:02,634 --> 00:12:06,160 But first, I need a drink. 198 00:12:07,074 --> 00:12:07,770 [SPITS] 199 00:12:07,901 --> 00:12:09,554 [GROANS] 200 00:12:09,685 --> 00:12:10,642 No drinking on job! 201 00:12:10,773 --> 00:12:12,819 Not a drop until mission is over! 202 00:12:12,949 --> 00:12:14,168 What about water? 203 00:12:15,212 --> 00:12:16,344 I'll die. 204 00:12:16,474 --> 00:12:17,693 Just... 205 00:12:18,738 --> 00:12:19,913 Just stay sober. 206 00:12:21,044 --> 00:12:22,959 Don't let me down, Mr. Manley. 207 00:12:26,963 --> 00:12:29,618 [FLAME ROARS] 208 00:12:29,749 --> 00:12:30,662 [GLASS SHATTERS] 209 00:12:30,793 --> 00:12:33,665 [JET PACK WHOOSHES] 210 00:12:33,796 --> 00:12:42,674 [♪♪♪] 211 00:12:49,681 --> 00:12:53,337 ♪ Danger, danger 212 00:12:53,468 --> 00:12:56,340 [CROWD CHEERING] 213 00:12:57,341 --> 00:13:01,737 ♪ Danger, danger, yeah 214 00:13:01,868 --> 00:13:02,912 ♪ That's right, baby 215 00:13:05,654 --> 00:13:09,266 ♪ Watch out, he's a dangerous man ♪ 216 00:13:09,397 --> 00:13:13,183 ♪ Getting in danger whenever he can ♪ 217 00:13:13,314 --> 00:13:17,057 ♪ When you're in trouble, call for his help ♪ 218 00:13:17,187 --> 00:13:20,974 ♪ Just know he's mostly a danger to himself ♪ 219 00:13:21,104 --> 00:13:23,715 ♪ Guy Manley back to save the day ♪ 220 00:13:23,846 --> 00:13:24,978 ♪ Guy Manley 221 00:13:25,108 --> 00:13:27,719 ♪ Guy Manley does anything that pays ♪ 222 00:13:27,850 --> 00:13:28,938 ♪ Guy Manley 223 00:13:29,069 --> 00:13:31,375 ♪ Guy Manley, that's his actual name ♪ 224 00:13:31,506 --> 00:13:32,463 ♪ Guy Manley 225 00:13:32,594 --> 00:13:34,509 ♪ Guy Manley 226 00:13:34,639 --> 00:13:35,989 ♪ Ain't afraid of no 227 00:13:36,119 --> 00:13:39,253 ♪ Danger, danger 228 00:13:39,383 --> 00:13:40,254 ♪ That's right 229 00:13:43,866 --> 00:13:48,305 ♪ Danger, danger, yeah 230 00:13:48,436 --> 00:13:49,437 ♪ Alright now 231 00:13:51,569 --> 00:13:55,182 ♪ Danger, danger 232 00:14:02,537 --> 00:14:05,235 [VEHICLES HONKING AND DOG BARKING IN BACKGROUND] 233 00:14:06,933 --> 00:14:09,109 [GULPS] 234 00:14:09,239 --> 00:14:10,762 [GRUNTS] 235 00:14:10,893 --> 00:14:13,287 [BURPS] 236 00:14:14,505 --> 00:14:17,117 [BOTTLE RATTLES AND CAT SHRIEKS IN BACKGROUND] 237 00:14:17,247 --> 00:14:26,082 [♪♪♪] 238 00:14:27,910 --> 00:14:30,565 [VEHICLES WHOOSHING AND HONKING IN BACKGROUND] 239 00:14:31,958 --> 00:14:34,264 Well, I haven't had a drink in minutes! 240 00:14:34,395 --> 00:14:35,091 [SHUTS BRIEFCASE] 241 00:14:37,441 --> 00:14:38,660 One drink please. 242 00:14:39,748 --> 00:14:41,315 You got it, Guy Manley. 243 00:14:45,275 --> 00:14:46,363 Oh, just a reminder though, 244 00:14:46,494 --> 00:14:48,322 there's an Election Day event tomorrow night. 245 00:14:48,452 --> 00:14:49,714 So if you wanna watch the results live, 246 00:14:49,845 --> 00:14:52,500 I mean, this is the place to be. 247 00:14:53,675 --> 00:14:54,806 Tomorrow? 248 00:14:55,416 --> 00:14:56,852 I'll be here. 249 00:14:56,983 --> 00:14:58,114 [SLURPS] 250 00:15:01,161 --> 00:15:02,118 Tomorrow? 251 00:15:05,469 --> 00:15:08,298 [CLOCK TICKING] 252 00:15:10,344 --> 00:15:13,782 It's in 30 days, a month from now. 253 00:15:13,913 --> 00:15:16,002 Which gives you plenty of time. 254 00:15:19,266 --> 00:15:20,658 I... 255 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 Are-- are you okay? 256 00:15:22,747 --> 00:15:25,272 I forgot to kill somebody. 257 00:15:25,402 --> 00:15:26,360 Gotta go! 258 00:15:36,805 --> 00:15:38,067 Wait. 259 00:15:40,200 --> 00:15:41,897 What the fuck am I doing? 260 00:15:50,514 --> 00:15:53,343 What would Jésus do? 261 00:15:53,474 --> 00:16:02,309 [♪♪♪] 262 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 It's all your fault. 263 00:16:13,189 --> 00:16:15,061 Your fault. 264 00:16:16,801 --> 00:16:19,674 [PANTS, WHIMPERS] 265 00:16:19,804 --> 00:16:28,683 [♪♪♪] 266 00:16:32,208 --> 00:16:35,124 [SOBS] 267 00:16:35,255 --> 00:16:44,090 [♪♪♪] 268 00:16:45,743 --> 00:16:48,877 If this is what being sober feels like, 269 00:16:49,008 --> 00:16:50,226 I give up. 270 00:16:51,445 --> 00:16:52,968 [YELPS] 271 00:16:58,017 --> 00:16:58,843 [SNIFFLES] 272 00:17:02,717 --> 00:17:05,067 What's this? 273 00:17:05,198 --> 00:17:08,766 One, two, three. 274 00:17:08,897 --> 00:17:11,030 Yeah. Numbers! 275 00:17:12,466 --> 00:17:14,076 Wait... 276 00:17:14,207 --> 00:17:17,514 If you ever need help on a mission... 277 00:17:17,645 --> 00:17:19,690 I do need help on a mission. 278 00:17:19,821 --> 00:17:22,041 How do you get a hold of you? 279 00:17:22,171 --> 00:17:26,132 That's me number on the napkin, so just call whenever... 280 00:17:28,830 --> 00:17:30,745 The number on the napkin! 281 00:17:30,875 --> 00:17:32,703 It's right there! 282 00:17:32,834 --> 00:17:36,533 Just call the bloody number you doolally spunk trumpet! 283 00:17:37,404 --> 00:17:38,840 Oh! 284 00:17:43,366 --> 00:17:44,628 Alright, it's Lewis. 285 00:17:45,281 --> 00:17:46,587 Help! 286 00:17:46,717 --> 00:17:47,153 [GASPS] 287 00:17:47,283 --> 00:17:48,589 Mr. Manley?! 288 00:17:48,719 --> 00:17:50,199 Finally! 289 00:17:50,330 --> 00:17:59,208 [♪♪♪] 290 00:18:01,341 --> 00:18:02,385 [LEWIS GASPS] 291 00:18:02,516 --> 00:18:11,394 [♪♪♪] 292 00:18:20,534 --> 00:18:22,013 Yahtzee. 293 00:18:22,144 --> 00:18:23,928 [DOOR CREAKS] 294 00:18:24,059 --> 00:18:25,452 [CROWD CLAPPING AND CHEERING] 295 00:18:25,582 --> 00:18:27,323 Oh. Ugh! 296 00:18:27,454 --> 00:18:29,891 My God! 297 00:18:30,021 --> 00:18:32,154 Guy Manley! 298 00:18:32,285 --> 00:18:34,722 Come in, you cook! 299 00:18:34,852 --> 00:18:35,505 [DOOR CREAKS] 300 00:18:37,333 --> 00:18:40,554 GUY: Oh! 301 00:18:40,684 --> 00:18:42,643 What do you need help with? What's the big mission? 302 00:18:42,773 --> 00:18:44,123 I'm ready for anything! 303 00:18:44,253 --> 00:18:45,776 [YELLS] 304 00:18:45,907 --> 00:18:47,300 I've been preparing my whole life for this. 305 00:18:48,605 --> 00:18:51,391 I'm going to kill Rich Cash. 306 00:18:51,521 --> 00:18:52,696 [CHUCKLES] 307 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Right, kill Rich Cash of Cash Enterprises, 308 00:18:55,308 --> 00:18:57,440 the most powerful man in the city? 309 00:19:01,183 --> 00:19:04,491 Oh, kill Rich Cash of Cash Enterprises, 310 00:19:04,621 --> 00:19:06,884 the most powerful man in the city. 311 00:19:08,930 --> 00:19:11,715 It has to be done before the election tomorrow. 312 00:19:11,846 --> 00:19:14,283 The mission was given to me by his brother, 313 00:19:14,414 --> 00:19:16,285 Buck, who's running against him. 314 00:19:17,895 --> 00:19:19,984 And, um, one more detail. 315 00:19:20,115 --> 00:19:22,726 I have to kill him by ripping his heart out 316 00:19:22,857 --> 00:19:24,772 and shoving it up his ass or something. 317 00:19:25,860 --> 00:19:27,296 Uh... 318 00:19:27,427 --> 00:19:29,516 Well, that's what Buck said. 319 00:19:29,646 --> 00:19:31,300 But why? 320 00:19:31,431 --> 00:19:33,476 Sibling rivalry, I don't know. 321 00:19:33,607 --> 00:19:35,086 I just do what I'm told. 322 00:19:36,392 --> 00:19:37,263 [GRUNTS] 323 00:19:37,393 --> 00:19:39,613 Alright, let's get to work I guess. 324 00:19:39,743 --> 00:19:42,181 First, we need to find out the amount of guards, 325 00:19:42,311 --> 00:19:44,618 their shifts, their weapons stashes, 326 00:19:44,748 --> 00:19:46,620 IPv6 addresses. 327 00:19:46,750 --> 00:19:50,058 Jesus Christ, Lewis, you're hackin' away! 328 00:19:50,189 --> 00:19:52,408 You wouldn't happen to have anything to drink, would you? 329 00:19:52,539 --> 00:19:54,628 Windows! Breakable Windows! 330 00:19:54,758 --> 00:19:58,936 May the ethernet have mercy on my sweet digital soul 331 00:19:59,067 --> 00:20:01,069 and some other stuff as well. 332 00:20:01,200 --> 00:20:03,114 Ah, there it is. 333 00:20:03,245 --> 00:20:04,377 Cash Tower. 334 00:20:05,204 --> 00:20:07,031 My cousin Peter works there. 335 00:20:07,162 --> 00:20:08,946 I'll try to get a hold of him. 336 00:20:09,077 --> 00:20:12,080 We need to know all possible entryways. 337 00:20:12,211 --> 00:20:14,648 If there are any. 338 00:20:14,778 --> 00:20:23,657 [♪♪♪] 339 00:20:31,186 --> 00:20:33,014 [EAGLE SHRIEKING] 340 00:20:33,144 --> 00:20:42,023 [♪♪♪] 341 00:20:43,372 --> 00:20:44,852 We got him, Richie. 342 00:20:44,982 --> 00:20:48,595 He was hiding under some corpses in the salary negotiation room. 343 00:20:48,725 --> 00:20:49,813 [SCOFFS] 344 00:20:49,944 --> 00:20:58,822 [♪♪♪] 345 00:21:06,177 --> 00:21:07,744 [GRUNTS] 346 00:21:07,875 --> 00:21:09,703 [TYPING] 347 00:21:11,792 --> 00:21:13,141 [BUTTON BEEPS] 348 00:21:13,272 --> 00:21:14,621 [ELEVATOR DINGS] 349 00:21:18,451 --> 00:21:20,714 [WHIMPERS] 350 00:21:20,844 --> 00:21:29,723 [♪♪♪] 351 00:21:30,376 --> 00:21:32,029 [DOOR SLIDES] 352 00:21:32,726 --> 00:21:35,685 [GROANS] 353 00:21:35,816 --> 00:21:44,651 [♪♪♪] 354 00:21:47,828 --> 00:21:49,569 Get out of here, get out of here. 355 00:21:50,700 --> 00:21:53,573 [MAN PANTS] 356 00:21:55,836 --> 00:21:57,490 RICH: Oh, God. 357 00:21:57,620 --> 00:22:00,362 Indeed, my dear Patrick. 358 00:22:00,493 --> 00:22:03,670 I am disappointed. 359 00:22:03,800 --> 00:22:07,151 Well, I'm so sorry, Mr. Cash, it won't happen again! 360 00:22:07,282 --> 00:22:10,546 RICH: You're right. It won't. 361 00:22:10,677 --> 00:22:13,027 This is a serious workplace! 362 00:22:14,768 --> 00:22:17,292 I take this job very seriously. 363 00:22:17,423 --> 00:22:19,120 I really do. 364 00:22:19,250 --> 00:22:21,862 RICH: Then how do you explain these buttons? 365 00:22:25,126 --> 00:22:27,955 I know, I'm sorry. 366 00:22:28,085 --> 00:22:30,044 I've just been a bit distracted since the death of my... 367 00:22:30,174 --> 00:22:30,784 [WATERS SPLASHES] 368 00:22:30,914 --> 00:22:32,873 [GROANS] 369 00:22:33,003 --> 00:22:35,484 Cash Enterprises is a serious business 370 00:22:35,615 --> 00:22:39,358 and does not tolerate individual wardrobe alterations. 371 00:22:40,228 --> 00:22:41,360 [SWITCH FLICKS] 372 00:22:46,365 --> 00:22:47,975 PETER: I'm so sorry, Mr. Cash. 373 00:22:49,759 --> 00:22:51,413 I really am. 374 00:22:51,544 --> 00:22:54,416 [SHUSHES] 375 00:23:00,857 --> 00:23:02,250 [KISSES] 376 00:23:03,294 --> 00:23:05,601 I know you are, Patrick. 377 00:23:07,821 --> 00:23:09,953 It's Peter, sir. 378 00:23:16,873 --> 00:23:18,484 [GROANS] 379 00:23:18,614 --> 00:23:21,487 [SCREAMING] 380 00:23:21,617 --> 00:23:30,452 [♪♪♪] 381 00:23:36,850 --> 00:23:39,722 [PANTS] 382 00:23:40,331 --> 00:23:43,204 [SCREAMING] 383 00:23:43,334 --> 00:23:52,256 [♪♪♪] 384 00:24:02,484 --> 00:24:04,921 GUARD 1: Back to work. 385 00:24:05,052 --> 00:24:07,271 [TYPES] 386 00:24:07,402 --> 00:24:10,231 [RICH SCREAMING IN BACKGROUND] 387 00:24:19,066 --> 00:24:21,938 [PRESSING KEYS] 388 00:24:24,071 --> 00:24:26,900 [RICH SCREAMING IN DISTANCE] 389 00:24:27,030 --> 00:24:35,865 [♪♪♪] 390 00:24:38,041 --> 00:24:38,955 [SCRUNCHES] 391 00:24:48,182 --> 00:24:50,924 MAN 5: 44380, general surgery. 44380. 392 00:24:52,621 --> 00:24:55,450 [INDISTINCT CONVERSATION] 393 00:24:55,581 --> 00:25:04,459 [♪♪♪] 394 00:25:10,596 --> 00:25:19,474 [♪♪♪] 395 00:25:29,092 --> 00:25:30,354 MAN 6: Manley! 396 00:25:32,443 --> 00:25:36,273 WOMAN 1: I think I should call him Guy Manley. 397 00:25:38,754 --> 00:25:39,712 No. 398 00:25:39,842 --> 00:25:41,757 No, Manley, I love you! I love you! 399 00:25:41,888 --> 00:25:44,455 [GUN SHOTS] 400 00:25:44,586 --> 00:25:46,632 LEWIS: Manley! Manley! 401 00:25:46,762 --> 00:25:48,634 [SCREAMS] 402 00:25:51,375 --> 00:25:52,463 Are you alright, Mr. Manley? 403 00:25:52,594 --> 00:25:54,335 You've been screaming for hours! 404 00:25:55,075 --> 00:25:56,772 I was just sobering up. 405 00:25:58,600 --> 00:26:00,297 I did some work while you were sleeping. 406 00:26:00,428 --> 00:26:09,306 [♪♪♪] 407 00:26:16,052 --> 00:26:17,663 Nice. 408 00:26:17,793 --> 00:26:19,926 Oh, I just did a bit of research. 409 00:26:21,492 --> 00:26:22,972 What did you find out? 410 00:26:23,103 --> 00:26:26,454 Uh, apparently, he started out by selling plums 411 00:26:26,585 --> 00:26:28,978 that he took from his neighbor's yard. 412 00:26:30,023 --> 00:26:32,329 His mother never forgave him. 413 00:26:32,460 --> 00:26:33,243 Mother. 414 00:26:34,375 --> 00:26:35,506 Plums. 415 00:26:37,030 --> 00:26:37,944 I get it. 416 00:26:38,074 --> 00:26:38,814 Of course! 417 00:26:38,945 --> 00:26:41,034 That was before Cash Enterprises, 418 00:26:41,164 --> 00:26:44,603 you know, the biggest company in the freaking galaxy. 419 00:26:45,429 --> 00:26:47,040 He's not your average plutocrat. 420 00:26:47,170 --> 00:26:48,215 He's done music, 421 00:26:48,345 --> 00:26:49,520 TV shows, 422 00:26:49,651 --> 00:26:50,870 pornography, 423 00:26:51,000 --> 00:26:51,958 video games, 424 00:26:52,088 --> 00:26:53,437 calendars, 425 00:26:53,568 --> 00:26:55,701 and now he's about to be mayor! 426 00:26:55,831 --> 00:26:58,529 No. He's about to be dead. 427 00:27:03,056 --> 00:27:04,666 Right, about that. 428 00:27:04,797 --> 00:27:07,713 The specific execution method you mentioned... 429 00:27:07,843 --> 00:27:09,105 I thought this might help. 430 00:27:10,933 --> 00:27:13,066 I call it a heart extractor. 431 00:27:13,196 --> 00:27:15,024 It extracts hearts. 432 00:27:16,025 --> 00:27:17,592 It is one-use only, 433 00:27:17,723 --> 00:27:20,421 so don't go fiddling with it willy-nilly. 434 00:27:23,598 --> 00:27:26,122 Alright. How do I get to him? 435 00:27:26,253 --> 00:27:29,517 Well, reportedly, he hasn't left his impenetrable fortress, 436 00:27:29,648 --> 00:27:31,867 Cash Tower, for over a decade, 437 00:27:31,998 --> 00:27:35,566 and the safest way in, or well, the way you are going to take 438 00:27:35,697 --> 00:27:37,351 is through the sewer. 439 00:27:37,481 --> 00:27:39,396 What are you saying, you idiot? 440 00:27:39,875 --> 00:27:41,834 I can't fit down a goddamn toilet! 441 00:27:43,139 --> 00:27:44,532 You won't have to. 442 00:27:44,663 --> 00:27:47,666 There's an entrance by the river just 20 minutes from here. 443 00:27:49,102 --> 00:27:51,887 Take my car and drive responsibly! 444 00:27:52,018 --> 00:27:53,584 I'll guide you through this earpiece 445 00:27:53,715 --> 00:27:54,934 and give you the rest of the information 446 00:27:55,064 --> 00:27:56,152 on the way. 447 00:27:56,283 --> 00:27:58,720 There's no time to lose. 448 00:27:58,851 --> 00:28:01,027 Alright, you got your heart extractor, 449 00:28:01,157 --> 00:28:03,769 you got your gun, and, um... 450 00:28:03,899 --> 00:28:04,770 Oh! 451 00:28:07,424 --> 00:28:09,296 And some extra bullets. 452 00:28:10,732 --> 00:28:19,610 [♪♪♪] 453 00:28:23,484 --> 00:28:24,877 Oh, it's nothing. 454 00:28:26,052 --> 00:28:29,272 It's just that my parent died from bullets. 455 00:28:31,057 --> 00:28:32,536 I'm sorry. 456 00:28:34,364 --> 00:28:35,714 No. 457 00:28:35,844 --> 00:28:37,280 No, I don't have time to get into my backstory now. 458 00:28:38,281 --> 00:28:39,674 It's too sad. 459 00:28:42,938 --> 00:28:43,983 You're right. 460 00:28:44,113 --> 00:28:45,462 I should get going. 461 00:28:45,593 --> 00:28:54,471 [♪♪♪] 462 00:29:00,608 --> 00:29:09,486 [♪♪♪] 463 00:29:15,623 --> 00:29:24,501 [♪♪♪] 464 00:29:29,158 --> 00:29:31,987 ♪ ...save the day 465 00:29:32,118 --> 00:29:35,599 ♪ Guy Manley does anything that pays ♪ 466 00:29:35,730 --> 00:29:36,557 LEWIS: [ON EARPHONE] Manley, hello. 467 00:29:36,687 --> 00:29:38,385 Manley, hello? 468 00:29:38,515 --> 00:29:39,995 He's just in my head. 469 00:29:40,126 --> 00:29:41,431 He's not real! 470 00:29:41,562 --> 00:29:42,693 LEWIS: [ON EARPHONE] I'm real, Mr. Manley. 471 00:29:42,824 --> 00:29:45,305 It's me, Lewis, remember? 472 00:29:45,435 --> 00:29:46,741 Lewis! 473 00:29:46,872 --> 00:29:48,874 You have to help me kill Rich Cash, 474 00:29:49,004 --> 00:29:52,268 it's my only way of getting those $5 million. 475 00:29:53,226 --> 00:29:54,488 What $5 million? 476 00:29:55,968 --> 00:29:56,838 What? 477 00:29:57,491 --> 00:29:58,579 What? 478 00:29:59,101 --> 00:30:00,799 Uh, w-- what... 479 00:30:01,277 --> 00:30:02,496 Money. 480 00:30:02,626 --> 00:30:07,153 ...are the five worst things about Rich Cash? 481 00:30:07,283 --> 00:30:10,765 Um, the five worst things? 482 00:30:10,896 --> 00:30:13,550 Well, he's CEO of the company 483 00:30:13,681 --> 00:30:15,988 behind some of the worst human rights violations 484 00:30:16,118 --> 00:30:17,990 in recent history. 485 00:30:19,687 --> 00:30:22,690 [INDISTINCT SPEECH] 486 00:30:22,908 --> 00:30:23,996 LEWIS: [ON PHONE] Yeah, 487 00:30:24,126 --> 00:30:26,259 many of those protesters probably work for him. 488 00:30:27,651 --> 00:30:30,698 They fear what will happen if he gets elected. 489 00:30:30,829 --> 00:30:34,223 They'll spend their lives in jail for wanting to be free. 490 00:30:34,354 --> 00:30:36,138 Poor bastards. 491 00:30:37,139 --> 00:30:40,186 Mm, yeah, those bastards. 492 00:30:40,316 --> 00:30:42,144 The working conditions for his employees 493 00:30:42,275 --> 00:30:44,625 are reportedly horrible. 494 00:30:44,755 --> 00:30:47,846 That's horrible. 495 00:30:47,976 --> 00:30:49,891 And the worst thing is, he-- 496 00:30:50,022 --> 00:30:51,110 That smell! 497 00:30:51,588 --> 00:30:52,633 [TIRES SCREECH] 498 00:30:53,939 --> 00:30:56,855 That horrible, horrible smell. 499 00:30:57,899 --> 00:30:59,422 I'm back at your place! 500 00:30:59,945 --> 00:31:01,990 Huh, I've been driving in circles. 501 00:31:02,121 --> 00:31:05,254 Uh, actually, you're at the sewer entrance, 502 00:31:05,385 --> 00:31:06,255 Manley. 503 00:31:07,387 --> 00:31:08,475 You sure? 504 00:31:09,606 --> 00:31:10,825 Alright, good. 505 00:31:10,956 --> 00:31:12,000 What now? 506 00:31:12,653 --> 00:31:13,219 [GRUNTS] 507 00:31:13,349 --> 00:31:14,568 Let's see. 508 00:31:14,698 --> 00:31:17,484 Uh, there's two guards at the entrance. 509 00:31:17,614 --> 00:31:19,181 You need to take them both out quickly 510 00:31:19,312 --> 00:31:20,661 before they can warn the others. 511 00:31:34,675 --> 00:31:36,024 Damn, this is some good ravioli! 512 00:31:37,069 --> 00:31:38,897 Yeah, I guess. 513 00:31:39,506 --> 00:31:41,073 Something wrong, kid? 514 00:31:41,203 --> 00:31:43,336 I'm just nervous. It's my first day. 515 00:31:44,163 --> 00:31:45,251 Don't you worry, kiddo. 516 00:31:45,381 --> 00:31:47,209 Nothing ever happens around here. 517 00:31:47,340 --> 00:31:48,776 You'll be fine. 518 00:31:48,907 --> 00:31:50,647 Well, okay. 519 00:31:51,126 --> 00:31:52,998 [MUNCHES] 520 00:31:53,128 --> 00:31:53,476 [GUNS SHOTS] 521 00:31:53,607 --> 00:31:56,479 [SCREAMING] 522 00:31:58,917 --> 00:32:01,006 What the-- you were my friend! 523 00:32:01,136 --> 00:32:03,965 [SCREAMING] 524 00:32:08,013 --> 00:32:11,538 No, please! I have a family! 525 00:32:17,283 --> 00:32:18,501 [CRIES] 526 00:32:18,632 --> 00:32:19,589 [GUNSHOT] 527 00:32:22,810 --> 00:32:23,680 LEWIS: [ON PHONE] Okay, now, 528 00:32:23,811 --> 00:32:25,378 there are too many guards in there 529 00:32:25,508 --> 00:32:27,293 to take them all at once. 530 00:32:27,423 --> 00:32:29,773 So, you'll have to get past them unnoticed. 531 00:32:29,904 --> 00:32:31,993 So, don't use the door. 532 00:32:33,168 --> 00:32:34,648 [EXPLOSION] 533 00:32:34,778 --> 00:32:36,476 [GUARDS GROANING] 534 00:32:36,606 --> 00:32:38,391 ♪ Guy Manley 535 00:32:38,521 --> 00:32:41,481 [GUNSHOTS] 536 00:32:42,569 --> 00:32:45,311 ♪ Watch out, he's a dangerous man ♪ 537 00:32:45,441 --> 00:32:48,575 ♪ Getting in danger whenever he can ♪ 538 00:32:48,705 --> 00:32:51,708 ♪ When you're in trouble, call for his help ♪ 539 00:32:51,839 --> 00:32:55,190 ♪ Just know he's mostly a danger to himself ♪ 540 00:32:56,278 --> 00:32:59,238 LEWIS: Ah, there he is. 541 00:32:59,368 --> 00:33:01,457 Guy Manley. 542 00:33:01,588 --> 00:33:04,591 ♪ His charm and swagger is unparalleled ♪ 543 00:33:04,721 --> 00:33:08,160 ♪ The ladies simply cannot control themselves ♪ 544 00:33:08,290 --> 00:33:10,075 ♪ Guy Manley back to save the day ♪ 545 00:33:10,205 --> 00:33:11,293 ♪ Guy Manley 546 00:33:11,424 --> 00:33:13,469 ♪ Guy Manley does anything that pays ♪ 547 00:33:13,600 --> 00:33:14,644 ♪ Guy Manley 548 00:33:14,775 --> 00:33:16,559 ♪ Guy Manley, that's his actual name ♪ 549 00:33:16,690 --> 00:33:17,952 ♪ Guy Manley 550 00:33:18,083 --> 00:33:23,610 ♪ Guy Manley, ain't afraid of no danger ♪ 551 00:33:23,740 --> 00:33:25,612 ♪ Yeah 552 00:33:25,742 --> 00:33:26,569 ♪ That's right 553 00:33:27,353 --> 00:33:27,962 ♪ Ooh 554 00:33:28,093 --> 00:33:28,745 ♪ Ooh 555 00:33:28,876 --> 00:33:30,399 ♪ Oh, yeah 556 00:33:30,530 --> 00:33:31,226 GUY: Oh, yeah! 557 00:33:33,402 --> 00:33:34,577 [FIRING] 558 00:33:34,708 --> 00:33:37,624 [GROANS] 559 00:33:43,369 --> 00:33:48,939 ♪ Danger 560 00:33:49,070 --> 00:33:51,986 [GUNSHOTS] 561 00:33:58,384 --> 00:34:00,299 GUARD 2: No. No. 562 00:34:01,691 --> 00:34:03,432 ♪ Guy Manley, now he's back in the game ♪ 563 00:34:03,563 --> 00:34:04,694 ♪ Guy Manley 564 00:34:04,825 --> 00:34:06,870 ♪ Guy Manley lights up the whole place ♪ 565 00:34:07,001 --> 00:34:08,176 ♪ Guy Manley 566 00:34:08,307 --> 00:34:09,873 ♪ Guy Manley, he's all money and fame ♪ 567 00:34:10,004 --> 00:34:11,179 ♪ Guy Manley 568 00:34:11,310 --> 00:34:14,269 ♪ Guy Manley ain't afraid of no danger ♪ 569 00:34:14,400 --> 00:34:17,620 ♪ Yeah, yeah 570 00:34:17,751 --> 00:34:20,623 [GUARD YELLING] 571 00:34:27,021 --> 00:34:29,676 LEWIS: Now that's the Guy Manley I wrote my thesis about! 572 00:34:30,198 --> 00:34:31,156 [GROANS] 573 00:34:33,201 --> 00:34:35,377 Lot of feces about, for sure. 574 00:34:35,508 --> 00:34:36,857 It's a sewer, after all. 575 00:34:36,987 --> 00:34:38,554 [CHUCKLES] 576 00:34:38,685 --> 00:34:39,468 [CLICKS TONGUE] 577 00:34:44,473 --> 00:34:46,214 [CAMERA BEEPING] 578 00:34:51,959 --> 00:34:53,874 GUARD 3: Oh, shit! 579 00:34:56,137 --> 00:34:57,182 [CAMERA CLICKS] 580 00:34:58,661 --> 00:35:01,273 Well, my foremost campaign promise 581 00:35:01,403 --> 00:35:03,057 is to make everyone rich. 582 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 But not as rich as me of course. 583 00:35:05,929 --> 00:35:07,322 [LAUGHS] 584 00:35:07,453 --> 00:35:09,498 [BOTH LAUGH] 585 00:35:09,629 --> 00:35:12,632 [ALARM RINGS] 586 00:35:13,198 --> 00:35:15,678 It's quite alright, gentlemen, settle down. 587 00:35:17,158 --> 00:35:18,420 Oh. 588 00:35:18,551 --> 00:35:21,989 We got an RP11 delta5 at the cloaca passage 12A. 589 00:35:22,946 --> 00:35:23,643 Manley? 590 00:35:23,773 --> 00:35:24,731 [BOTH GASP] 591 00:35:24,861 --> 00:35:26,907 RICH: Guy Manley. 592 00:35:27,037 --> 00:35:28,778 I thought he retired! 593 00:35:29,214 --> 00:35:30,084 Uh... 594 00:35:30,215 --> 00:35:30,911 Pfft! 595 00:35:31,041 --> 00:35:32,913 [LAUGHS] 596 00:35:33,043 --> 00:35:34,958 Oh, my brother. 597 00:35:35,089 --> 00:35:37,918 He's really scraping the bottom of the barrel here. 598 00:35:38,048 --> 00:35:39,398 This is huge. 599 00:35:39,528 --> 00:35:41,051 Tony! 600 00:35:41,182 --> 00:35:43,532 Initiate 5987 601 00:35:43,663 --> 00:35:47,319 46BBBBBBB 602 00:35:47,449 --> 00:35:50,322 BBBB1. 603 00:35:51,758 --> 00:35:52,715 VOICE ASSISTANT: [ON TABLET] Access denied. 604 00:35:52,846 --> 00:35:54,021 I can't. 605 00:35:54,152 --> 00:35:55,849 All the automatic turrets are malfunctioning. 606 00:35:55,979 --> 00:35:57,024 Well, then. 607 00:35:57,155 --> 00:36:01,376 Send subject one to room two. 608 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 [TABLET BEEPS] 609 00:36:05,511 --> 00:36:07,513 As I was saying, 610 00:36:07,643 --> 00:36:10,733 all those children are alive and well. 611 00:36:10,864 --> 00:36:13,475 You know how parents lie for attention. 612 00:36:13,606 --> 00:36:16,478 [LAUGH TOGETHER] 613 00:36:19,264 --> 00:36:21,788 [GUARD GROANING] 614 00:36:21,918 --> 00:36:23,529 What is the code? 615 00:36:23,659 --> 00:36:25,357 LEWIS: Just a second. 616 00:36:25,487 --> 00:36:26,619 I'm working on it. 617 00:36:26,749 --> 00:36:27,707 [DATA BEEPING] 618 00:36:27,837 --> 00:36:30,318 No, I'm working on it. 619 00:36:30,449 --> 00:36:31,711 Give me the code! 620 00:36:31,841 --> 00:36:32,494 [GUARD GROANS] 621 00:36:32,625 --> 00:36:34,975 GUARD 4: Okay, okay. 5... 622 00:36:35,105 --> 00:36:35,715 [GUARD GROANS] 623 00:36:35,845 --> 00:36:37,325 That's just one number! 624 00:36:37,456 --> 00:36:38,718 Give me the whole code! 625 00:36:38,848 --> 00:36:40,110 GUARD 4: 5 2... 626 00:36:40,241 --> 00:36:41,242 [GUARD GROANS] 627 00:36:41,373 --> 00:36:43,636 What is code? 628 00:36:43,766 --> 00:36:44,463 GUARD 4: What? 629 00:36:44,593 --> 00:36:45,594 Spill it! 630 00:36:45,725 --> 00:36:47,205 GUARD 4: The code. It's, uh... 631 00:36:47,335 --> 00:36:48,249 Code! 632 00:36:48,380 --> 00:36:51,209 [GUARD GROANS] 633 00:36:54,168 --> 00:36:55,213 LEWIS: I got it! 634 00:36:56,039 --> 00:36:58,999 [GUARD GROANING] 635 00:37:00,479 --> 00:37:01,436 GUARD 4: No, no, no, no, no! [INDISTINCT YELLING] 636 00:37:01,567 --> 00:37:02,307 [GUNSHOTS] 637 00:37:02,437 --> 00:37:11,272 [♪♪♪] 638 00:37:17,626 --> 00:37:19,193 [LID SQUEAKS] 639 00:37:19,324 --> 00:37:20,542 [LID SHUTS] 640 00:37:29,159 --> 00:37:30,987 Hey, Lewis. 641 00:37:31,118 --> 00:37:32,685 Uh, I think I killed them all. 642 00:37:32,815 --> 00:37:34,469 With my gun. 643 00:37:34,600 --> 00:37:36,863 Oh, I wouldn't be so sure about that. 644 00:37:36,993 --> 00:37:38,038 Time to reload, Manley. 645 00:37:38,168 --> 00:37:39,692 There's another guard coming! 646 00:37:41,476 --> 00:37:42,564 Uh, I can't. 647 00:37:42,695 --> 00:37:44,479 I threw away those extra bullets you gave me. 648 00:37:46,351 --> 00:37:47,613 Ma... 649 00:37:47,743 --> 00:37:50,703 Uh, it just got me thinkin' about my parents. 650 00:37:50,833 --> 00:37:51,878 How they died. 651 00:37:52,618 --> 00:37:54,750 I know, Manley, but, uh... 652 00:37:54,881 --> 00:37:58,232 Wipe that that tear from your cheek, sweet boy! 653 00:37:58,363 --> 00:38:00,756 It was years before I was born. 654 00:38:00,887 --> 00:38:03,759 Manley, there's another guard coming around the corner. 655 00:38:04,325 --> 00:38:05,587 A guard. 656 00:38:05,718 --> 00:38:07,241 A friend. 657 00:38:07,372 --> 00:38:09,722 You never know what's around the next corner in life. 658 00:38:10,375 --> 00:38:12,290 Manley, he's coming! 659 00:38:15,815 --> 00:38:17,251 [SCREAMS] 660 00:38:17,382 --> 00:38:20,298 [GUNSHOTS] 661 00:38:27,479 --> 00:38:30,873 GUARD 5: Little man, Mr. Cash wants you to leave now. 662 00:38:31,004 --> 00:38:33,485 Enough blood has been spilled. 663 00:38:33,615 --> 00:38:36,401 Who are you to call me little man? 664 00:38:36,531 --> 00:38:37,358 [GRUNTS] 665 00:38:38,751 --> 00:38:39,752 [GASPS] 666 00:38:41,449 --> 00:38:42,058 Oh, yeah. Oh, yeah. Well-- 667 00:38:42,189 --> 00:38:44,409 [GROANS] 668 00:38:44,539 --> 00:38:45,975 Oh, wooh! 669 00:38:47,150 --> 00:38:49,109 [YELLS] 670 00:38:49,239 --> 00:38:52,112 [GROANS] 671 00:38:52,242 --> 00:38:53,418 [GRUNTS] 672 00:38:53,548 --> 00:38:54,680 Ah yes! 673 00:39:00,990 --> 00:39:01,904 [GROANS] 674 00:39:02,035 --> 00:39:03,123 Oh! 675 00:39:09,738 --> 00:39:11,479 [GROANS] 676 00:39:11,610 --> 00:39:13,916 Come on, Manley! 677 00:39:14,047 --> 00:39:15,657 You can do it! 678 00:39:18,356 --> 00:39:20,445 [GROANS] 679 00:39:27,582 --> 00:39:28,844 ♪ Danger 680 00:39:28,975 --> 00:39:30,498 ♪ Danger, danger 681 00:39:30,629 --> 00:39:31,978 ♪ Danger 682 00:39:32,108 --> 00:39:35,285 ♪ Danger, danger 683 00:39:35,416 --> 00:39:37,200 [SCREAMS] 684 00:39:38,680 --> 00:39:42,162 Huh, throwing me, are we? 685 00:39:42,292 --> 00:39:44,120 ♪ Danger 686 00:39:44,773 --> 00:39:47,167 [SCREAMS] 687 00:39:50,475 --> 00:39:52,390 I knew you'd be here. 688 00:39:52,520 --> 00:39:56,350 When in doubt, you skate it out. 689 00:40:04,140 --> 00:40:06,447 Godspeed, Man-Thor. 690 00:40:06,578 --> 00:40:15,413 [♪♪♪] 691 00:40:21,288 --> 00:40:24,204 [GROANING] 692 00:40:27,816 --> 00:40:28,991 ♪ Danger 693 00:40:29,122 --> 00:40:32,038 [RETCHING] 694 00:40:32,168 --> 00:40:41,047 [♪♪♪] 695 00:40:44,964 --> 00:40:47,880 [GROANS] 696 00:40:48,010 --> 00:40:56,889 [♪♪♪] 697 00:41:02,155 --> 00:41:03,069 Yeah. 698 00:41:03,199 --> 00:41:12,078 [♪♪♪] 699 00:41:26,832 --> 00:41:27,528 [GRUNTS] 700 00:41:27,659 --> 00:41:29,051 [ARROW WHOOSHES] 701 00:41:29,182 --> 00:41:30,966 Oh! 702 00:41:33,578 --> 00:41:34,666 [THUD] 703 00:41:34,927 --> 00:41:36,406 Did you win? 704 00:41:37,973 --> 00:41:40,410 Not until I rip Rich Cash's heart out, 705 00:41:40,541 --> 00:41:42,238 shove it up his ass. 706 00:41:42,369 --> 00:41:43,457 [CHUCKLES] 707 00:41:43,588 --> 00:41:45,503 Shove it right up there, Mr. Manley. 708 00:41:46,852 --> 00:41:49,681 Yeah, I'm looking forward to using this thing. 709 00:41:51,073 --> 00:41:53,336 [SCREAMS] 710 00:41:53,467 --> 00:41:55,556 GUARD 5: You piece of child! 711 00:41:55,687 --> 00:41:58,603 [CHOKING] 712 00:41:58,733 --> 00:42:00,430 I can't watch this. 713 00:42:00,561 --> 00:42:02,737 [GUY CHOKING] 714 00:42:02,868 --> 00:42:04,260 Ooh! 715 00:42:04,391 --> 00:42:06,045 [WHIRS] 716 00:42:07,046 --> 00:42:08,787 Uh-oh. 717 00:42:10,658 --> 00:42:12,051 [THUD] 718 00:42:13,400 --> 00:42:16,185 You knew it was one-use only, Manley. 719 00:42:16,316 --> 00:42:18,318 It was crucial to the mission! 720 00:42:20,102 --> 00:42:21,582 So is my life. 721 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 We're in a pepper pickle now. 722 00:42:23,845 --> 00:42:25,543 I'll see what I can do! 723 00:42:33,376 --> 00:42:35,683 [BANGING HAMMER] 724 00:42:42,385 --> 00:42:44,649 [TAPE WHIRRING] 725 00:42:53,005 --> 00:42:55,398 What in the diggory damn! 726 00:42:56,835 --> 00:42:57,487 [PRESSES KEYS] 727 00:42:57,618 --> 00:42:59,228 [DATA BEEPING] 728 00:42:59,359 --> 00:43:01,100 RICH: A heart extractor! 729 00:43:01,927 --> 00:43:04,146 The rejected one-use model. 730 00:43:04,277 --> 00:43:04,843 [TONY CHUCKLES] 731 00:43:04,973 --> 00:43:05,931 Oh, yeah. 732 00:43:06,061 --> 00:43:07,846 The one that smelly intern designed. 733 00:43:07,976 --> 00:43:09,064 Yeah. 734 00:43:09,195 --> 00:43:11,023 What was his name again? 735 00:43:11,153 --> 00:43:13,155 La-- Ludovic? 736 00:43:13,286 --> 00:43:15,027 Ludovic Miller? 737 00:43:16,768 --> 00:43:17,682 Lewis! 738 00:43:17,812 --> 00:43:19,161 Lewis Milton! 739 00:43:19,292 --> 00:43:20,119 Oh, yeah. 740 00:43:20,249 --> 00:43:21,163 Yeah, yeah, yeah, yeah. 741 00:43:22,338 --> 00:43:23,992 Lewis. 742 00:43:25,515 --> 00:43:29,084 So he is the one guiding this little sewer rat. 743 00:43:29,824 --> 00:43:31,739 That explains the turrets. 744 00:43:34,176 --> 00:43:35,787 You know what to do. 745 00:43:38,441 --> 00:43:39,834 [YELLS] 746 00:43:47,363 --> 00:43:48,451 [COCKS GUN] 747 00:43:49,539 --> 00:43:52,586 TONY: The mission, destroy Lewis Milton. 748 00:43:52,717 --> 00:43:54,022 Make it hurt. 749 00:43:54,153 --> 00:43:56,024 Make it lethal. 750 00:43:56,155 --> 00:43:57,852 Make that stinky little bitch cry. 751 00:43:57,983 --> 00:44:06,818 [♪♪♪] 752 00:44:08,733 --> 00:44:10,604 [VAN WHOOSHES] 753 00:44:16,741 --> 00:44:18,090 [GATE RATTLES] 754 00:44:22,137 --> 00:44:23,051 [TIRES SCREECH] 755 00:44:23,182 --> 00:44:32,017 [♪♪♪] 756 00:44:39,807 --> 00:44:41,417 [BEEPING] 757 00:44:41,548 --> 00:44:44,333 [ALARM RINGING] 758 00:44:48,860 --> 00:44:50,078 LEWIS: In... 759 00:44:50,209 --> 00:44:51,210 ...the... 760 00:44:51,340 --> 00:44:52,211 ...name... 761 00:44:52,341 --> 00:44:56,345 ...of the wee man! 762 00:44:57,303 --> 00:44:59,392 Manley, we've got a bit of a situation! 763 00:45:00,088 --> 00:45:01,437 Calm down, Lewis. 764 00:45:01,568 --> 00:45:02,656 What's on your mind? 765 00:45:03,004 --> 00:45:05,790 I'm surrounded. They found me. 766 00:45:07,356 --> 00:45:07,879 Damn, Lew. 767 00:45:08,009 --> 00:45:09,184 [GUNSHOT] 768 00:45:09,315 --> 00:45:10,403 It's been a pleasure, though. 769 00:45:12,405 --> 00:45:13,101 What? 770 00:45:13,232 --> 00:45:14,624 [GUNSHOT] 771 00:45:15,713 --> 00:45:17,410 Just blow yourself up, man. 772 00:45:18,411 --> 00:45:19,499 Oh. 773 00:45:23,198 --> 00:45:24,765 Okay. 774 00:45:24,896 --> 00:45:33,731 [♪♪♪] 775 00:45:39,911 --> 00:45:48,746 [♪♪♪] 776 00:45:55,404 --> 00:45:56,754 [GUNSHOT] 777 00:45:59,234 --> 00:46:01,019 Nah, I'm just kidding, Lewis. 778 00:46:01,149 --> 00:46:02,368 You're a brainy boy. 779 00:46:02,498 --> 00:46:03,586 You got this. 780 00:46:04,283 --> 00:46:07,112 [EXPLOSION] 781 00:46:10,289 --> 00:46:12,595 Oh, don't hang up, Lewis! I'm just smacking your sausage! 782 00:46:14,075 --> 00:46:15,207 Hello? 783 00:46:16,817 --> 00:46:18,558 I don't have time to goof! 784 00:46:23,041 --> 00:46:25,826 [GUNSHOTS] 785 00:46:32,615 --> 00:46:33,355 [BANGS DESK] 786 00:46:33,486 --> 00:46:34,443 Ah! 787 00:46:36,010 --> 00:46:37,229 [GULPS] 788 00:46:39,274 --> 00:46:40,493 [GROANS] 789 00:46:41,450 --> 00:46:42,800 The automatic turret system 790 00:46:42,930 --> 00:46:47,413 keeps malfunctioning in every room Manley walks into. 791 00:46:47,543 --> 00:46:49,284 Even though this Ludwick Milton's character 792 00:46:49,415 --> 00:46:51,112 has been taken care of! 793 00:46:51,243 --> 00:46:52,592 I'll say it again. 794 00:46:52,722 --> 00:46:55,029 Can't trust that tech shit, man. 795 00:46:55,160 --> 00:46:58,337 You're the one in charge of that tech shit, man. 796 00:47:00,730 --> 00:47:03,037 Yeah. I'm sorry, boss. I'll look into it. 797 00:47:03,168 --> 00:47:04,778 Never mind. 798 00:47:04,909 --> 00:47:07,781 Just switch turret F26 to manual. 799 00:47:13,613 --> 00:47:14,657 [CRACKS KNUCKLES] 800 00:47:18,226 --> 00:47:21,534 RICH: This is not how I thought I was gonna spend my election day. 801 00:47:21,664 --> 00:47:25,973 But I guess I'm about to kill Guy Manley! 802 00:47:26,104 --> 00:47:28,715 Kill Guy Manley. 803 00:47:28,846 --> 00:47:32,762 [ECHOING] Kill Guy Manley. 804 00:47:32,893 --> 00:47:34,982 This is your safe mode on. 805 00:47:40,292 --> 00:47:42,294 Kill Guy Manley. 806 00:47:42,424 --> 00:47:44,122 [TRIGGER CLICKING] 807 00:47:45,775 --> 00:47:47,212 [ELEVATOR DINGS] 808 00:47:47,342 --> 00:47:50,171 [TRIGGER CLICKING] 809 00:47:50,302 --> 00:47:59,180 [♪♪♪] 810 00:48:00,094 --> 00:48:02,967 [GRUNTING] 811 00:48:03,837 --> 00:48:07,406 Boom! Clean shot, Richie! 812 00:48:08,320 --> 00:48:11,192 [EXPLOSION] 813 00:48:17,372 --> 00:48:18,156 [GASPS] 814 00:48:22,029 --> 00:48:24,031 RICH: Why did you do that, Tony? 815 00:48:25,554 --> 00:48:29,254 I had a clean shot, and you took it from me. 816 00:48:30,559 --> 00:48:32,561 Now he is in the elevator. 817 00:48:33,301 --> 00:48:35,695 Whose side are you really on... 818 00:48:36,696 --> 00:48:38,002 ...Tony? 819 00:48:39,046 --> 00:48:40,265 Tony. 820 00:48:41,135 --> 00:48:42,920 Tony! 821 00:48:43,050 --> 00:48:45,923 Yo, you trippin', boss! 822 00:48:46,053 --> 00:48:49,317 Come on, man, how long we known each other? 823 00:48:49,448 --> 00:48:52,451 Not long enough, apparently! 824 00:48:52,581 --> 00:48:55,584 [SCREAMS] 825 00:48:55,845 --> 00:48:57,717 [BLOOD SPLASHING] 826 00:49:03,027 --> 00:49:11,905 [♪♪♪] 827 00:49:22,960 --> 00:49:25,919 [DISTORTION] 828 00:49:26,224 --> 00:49:27,486 We just got word in. 829 00:49:27,616 --> 00:49:31,403 Election Day turned horror scene inside Cash Tower 830 00:49:31,533 --> 00:49:34,014 as the super-secret, extremely handsome, 831 00:49:34,145 --> 00:49:37,887 gentleman spy Guy Manley wreaks havoc trying to kill 832 00:49:38,018 --> 00:49:41,065 leading candidate Richard Cash just moments 833 00:49:41,195 --> 00:49:42,762 before the polls open. 834 00:49:43,806 --> 00:49:45,504 News of this champion of the people 835 00:49:45,634 --> 00:49:47,897 have the protesters all riled up 836 00:49:48,028 --> 00:49:51,118 in one final attempt to stop Rich Cash 837 00:49:51,249 --> 00:49:52,728 from getting elected. 838 00:49:52,859 --> 00:49:55,775 [YELLING] 839 00:49:55,905 --> 00:50:04,784 [♪♪♪] 840 00:50:10,920 --> 00:50:19,799 [♪♪♪] 841 00:50:25,935 --> 00:50:34,814 [♪♪♪] 842 00:50:48,132 --> 00:50:50,308 [TIMER BEEPS] 843 00:50:50,438 --> 00:50:51,657 [EXPLOSION] 844 00:50:57,706 --> 00:50:58,707 RICH: What is happening? 845 00:50:59,665 --> 00:51:01,797 This was supposed to be my big day! 846 00:51:02,972 --> 00:51:05,366 Why today, Mother? 847 00:51:05,497 --> 00:51:08,717 I was gonna show them, show you, 848 00:51:08,848 --> 00:51:12,417 stealing all those plums, killing all my friends, 849 00:51:12,547 --> 00:51:14,767 It would all pay off in the end! 850 00:51:15,333 --> 00:51:19,250 Then, I would finally be forgiven! 851 00:51:22,340 --> 00:51:25,560 I want every employee in this god damn building 852 00:51:25,691 --> 00:51:27,475 to go down to the lobby 853 00:51:27,606 --> 00:51:29,390 and protect this tower at all costs! 854 00:51:34,743 --> 00:51:36,267 Kill for the Cash! 855 00:51:36,397 --> 00:51:38,443 Die by the dollar! 856 00:51:38,573 --> 00:51:40,271 GUARDS: [TOGETHER] Kill for the cash! 857 00:51:40,401 --> 00:51:42,273 Die by the dollar! 858 00:51:44,362 --> 00:51:46,277 Kill for the cash! 859 00:51:46,407 --> 00:51:48,496 Die by the dollar! 860 00:51:48,627 --> 00:51:50,324 [SCREAMING] 861 00:51:50,455 --> 00:51:51,325 [GUNSHOTS] 862 00:51:51,456 --> 00:51:52,413 GUARDS: [TOGETHER] Kill for the cash! 863 00:51:52,544 --> 00:51:54,502 Die by the dollar! 864 00:51:54,633 --> 00:51:56,635 Kill for the cash! 865 00:51:56,765 --> 00:51:58,724 Die by the dollar! 866 00:51:58,854 --> 00:52:00,639 Kill for the cash! 867 00:52:00,769 --> 00:52:02,771 Die by the dollar! 868 00:52:02,902 --> 00:52:04,947 Kill for the cash! 869 00:52:05,426 --> 00:52:08,255 [TURRETS WHIRRING] 870 00:52:09,691 --> 00:52:12,607 [FIRING] 871 00:52:14,566 --> 00:52:16,263 [YELLING] 872 00:52:16,394 --> 00:52:19,266 [GUNSHOTS] 873 00:52:19,397 --> 00:52:28,275 [♪♪♪] 874 00:52:40,244 --> 00:52:43,072 [YELLS] 875 00:52:44,857 --> 00:52:46,685 Die for the dollar! 876 00:52:47,555 --> 00:52:48,774 GUARDS: [TOGETHER] Kill for the cash! 877 00:52:48,904 --> 00:52:50,863 Die by the dollar! 878 00:52:50,993 --> 00:52:51,907 [YELLING] 879 00:52:52,038 --> 00:52:54,649 GUARD 6: Go, go, go, go, go, go! 880 00:52:54,780 --> 00:52:55,259 Go! 881 00:53:00,612 --> 00:53:01,830 [ELEVATOR DINGS] 882 00:53:11,797 --> 00:53:14,147 Not quite the welcome I expected. 883 00:53:14,756 --> 00:53:17,585 [DOOR SQUEAKS] 884 00:53:22,677 --> 00:53:24,375 I am almost offended. 885 00:53:29,641 --> 00:53:38,476 [♪♪♪] 886 00:53:44,221 --> 00:53:45,526 [POURS DRINK] 887 00:53:45,657 --> 00:53:54,535 [♪♪♪] 888 00:54:00,672 --> 00:54:09,550 [♪♪♪] 889 00:54:16,862 --> 00:54:17,776 BUCK: Hello, brother. 890 00:54:17,906 --> 00:54:19,865 Long time, no see. 891 00:54:19,995 --> 00:54:21,910 RICH: Hello, little shit brother. 892 00:54:22,911 --> 00:54:25,218 Do you really think you can get elected? 893 00:54:25,349 --> 00:54:27,264 You fucking moron. 894 00:54:28,003 --> 00:54:29,657 BUCK: Shut up. 895 00:54:29,788 --> 00:54:31,485 Of course I will! 896 00:54:31,616 --> 00:54:33,008 Retard! 897 00:54:33,139 --> 00:54:35,228 RICH: Do you think you're cool? 898 00:54:35,359 --> 00:54:37,056 With that accent? 899 00:54:37,186 --> 00:54:38,884 I can also speak with Russian accent. 900 00:54:39,014 --> 00:54:40,059 I'm Buck. 901 00:54:40,189 --> 00:54:42,061 Fuck you, bitch! 902 00:54:42,191 --> 00:54:44,324 [WHIMPERS] 903 00:54:44,455 --> 00:54:48,197 RICH: You can do your best but you won't win, Asshat. 904 00:54:49,547 --> 00:54:50,939 [GROANS] 905 00:54:54,116 --> 00:54:57,032 [SCREAMS] 906 00:55:03,474 --> 00:55:12,309 [♪♪♪] 907 00:55:24,016 --> 00:55:24,625 Cash! 908 00:55:24,756 --> 00:55:25,887 [SCREAMS] 909 00:55:26,018 --> 00:55:28,934 [GUY GROANS] 910 00:55:30,196 --> 00:55:32,111 [PANTS] 911 00:55:32,241 --> 00:55:35,506 Guyard Trixible Manley, 912 00:55:35,636 --> 00:55:38,465 The most famous spy in the world. 913 00:55:39,684 --> 00:55:43,601 Top of the class at the Academy of Intergalactic Espionage. 914 00:55:43,731 --> 00:55:44,297 Pfft! 915 00:55:44,428 --> 00:55:47,082 Yeah, I've seen the tape. 916 00:55:47,213 --> 00:55:49,084 You had it all, bruh. 917 00:55:50,912 --> 00:55:52,392 I lost it all. 918 00:55:53,306 --> 00:55:56,178 To drinking? Why? 919 00:55:56,309 --> 00:55:58,006 A failed marriage? 920 00:55:58,137 --> 00:56:02,141 Couldn't balance work with being a father of five? 921 00:56:03,447 --> 00:56:04,926 Five? 922 00:56:05,057 --> 00:56:08,582 Or did you just lust for living la vida loca forever? 923 00:56:09,670 --> 00:56:13,108 Slamming ham across the land. 924 00:56:13,239 --> 00:56:14,545 Or maybe... 925 00:56:14,675 --> 00:56:16,547 GUY: I'm a murdering delinquent. 926 00:56:18,505 --> 00:56:20,377 How could I live a normal life? 927 00:56:22,074 --> 00:56:24,032 How could I raise a child? 928 00:56:24,859 --> 00:56:29,951 The people I've killed, over 50,000 men! 929 00:56:31,039 --> 00:56:32,780 And don't get me started on women and children. 930 00:56:33,738 --> 00:56:35,827 Yes! 931 00:56:35,957 --> 00:56:39,570 Yes! What else? 932 00:56:40,222 --> 00:56:41,920 Animals. 933 00:56:42,050 --> 00:56:43,748 Dreams. 934 00:56:43,878 --> 00:56:45,053 Jennifer. 935 00:56:45,184 --> 00:56:47,752 Yes! 936 00:56:47,882 --> 00:56:50,537 Have one last drink with me, Manley. 937 00:56:50,668 --> 00:56:52,583 You came all this way. 938 00:56:52,713 --> 00:56:54,411 You've earned it. 939 00:56:55,934 --> 00:56:57,588 GUY: No! 940 00:56:57,718 --> 00:57:01,374 I won't fuck this up by getting fucked up! 941 00:57:01,983 --> 00:57:04,377 It's death, then. 942 00:57:05,683 --> 00:57:09,556 Not a drop until mission is over! 943 00:57:09,687 --> 00:57:10,601 [yells] 944 00:57:14,561 --> 00:57:15,344 [grunts] 945 00:57:15,475 --> 00:57:17,651 You're going down! 946 00:57:17,782 --> 00:57:19,827 Oh, yes, I am. 947 00:57:19,958 --> 00:57:28,793 [♪♪♪] 948 00:57:30,534 --> 00:57:31,752 Oh, no! 949 00:57:33,537 --> 00:57:34,712 [SCREAMS] 950 00:57:36,888 --> 00:57:38,237 [BOMB HISSING] 951 00:57:39,499 --> 00:57:40,239 Oh, no! 952 00:57:40,369 --> 00:57:43,198 [FIRING] 953 00:57:43,895 --> 00:57:45,331 [BOMB HISSING] 954 00:57:45,462 --> 00:57:47,725 [YELLING] 955 00:57:51,032 --> 00:57:52,991 [BOMB HISSING] 956 00:57:57,038 --> 00:57:59,954 [EXPLOSION] 957 00:58:03,871 --> 00:58:05,656 [SCREAMING] 958 00:58:13,011 --> 00:58:15,927 [CHEERING] 959 00:58:18,277 --> 00:58:19,931 GUARD 7: Holy shit! 960 00:58:20,061 --> 00:58:22,847 [CHEERING AND CLAPPING] 961 00:58:35,250 --> 00:58:38,166 [FIRE CRACKLING] 962 00:58:40,342 --> 00:58:43,258 [SCREAMS] 963 00:58:45,565 --> 00:58:48,437 [CROWD YELLING] 964 00:58:55,314 --> 00:58:57,925 Impressive for a drunk. 965 00:58:59,361 --> 00:59:01,059 Not currently. 966 00:59:04,628 --> 00:59:06,717 Go back to the bar, Manley. 967 00:59:06,847 --> 00:59:08,936 Happy hour's almost over. 968 00:59:09,633 --> 00:59:12,984 Forget happy hour, your hour has come. 969 00:59:14,463 --> 00:59:17,423 Whatever my brother is paying you, I'll double it. 970 00:59:17,554 --> 00:59:21,601 You can drink yourself to death, alone, 971 00:59:21,732 --> 00:59:24,996 until you die. 972 00:59:25,562 --> 00:59:27,955 Ain't no longer about bread and brew. 973 00:59:28,086 --> 00:59:31,742 Seeing what you've done to this city has been sobbering. 974 00:59:34,396 --> 00:59:36,660 Truth is 975 00:59:36,790 --> 00:59:40,054 civilian life was so boring. 976 00:59:41,316 --> 00:59:42,709 I turned to drinking when there were 977 00:59:42,840 --> 00:59:45,407 no more bad guys left to kill. 978 00:59:45,538 --> 00:59:48,019 Thank God, you came along. 979 00:59:48,628 --> 00:59:51,065 So be it. 980 00:59:56,418 --> 00:59:59,334 [SCREAMS] 981 00:59:59,465 --> 01:00:08,343 [♪♪♪] 982 01:00:14,480 --> 01:00:23,358 [♪♪♪] 983 01:00:29,234 --> 01:00:32,846 If you want Manley, you'll have to get through me! 984 01:00:33,630 --> 01:00:35,327 [YELLS] 985 01:00:35,457 --> 01:00:37,242 [SCREAMS] 986 01:00:37,372 --> 01:00:38,504 [GUNSHOTS] 987 01:00:40,593 --> 01:00:41,638 [YELLS] 988 01:00:44,510 --> 01:00:47,295 [PANTS] 989 01:00:47,426 --> 01:00:49,341 Lookin' a bit crispy there, Lewis. 990 01:00:49,471 --> 01:00:50,559 What happened? 991 01:00:51,386 --> 01:00:52,953 What are you doing here? 992 01:00:53,084 --> 01:00:54,389 I couldn't... 993 01:00:54,520 --> 01:00:56,087 I blew it. 994 01:00:56,217 --> 01:00:57,654 The heart extractor. 995 01:00:58,480 --> 01:01:01,788 The only thing you blew was me away. 996 01:01:02,571 --> 01:01:03,921 You did great. 997 01:01:04,530 --> 01:01:07,446 I got to be like a real spy. 998 01:01:07,576 --> 01:01:09,491 I'm working on it. 999 01:01:09,622 --> 01:01:10,884 I'll see what I can do. 1000 01:01:11,015 --> 01:01:12,886 I got it! 1001 01:01:13,017 --> 01:01:14,018 [LEWIS SCREAMING] 1002 01:01:14,148 --> 01:01:16,063 It extracts hearts. 1003 01:01:16,194 --> 01:01:17,804 I'm sorry. 1004 01:01:20,372 --> 01:01:23,288 [COUGHING] 1005 01:01:24,985 --> 01:01:28,249 That's the whole reason I started to get into computers 1006 01:01:28,380 --> 01:01:30,164 in the first place. 1007 01:01:31,513 --> 01:01:34,516 My cousin Peter taught me. 1008 01:01:34,647 --> 01:01:36,693 Make sure he gets this letter. 1009 01:01:38,042 --> 01:01:39,957 Oh, Peter. 1010 01:01:40,392 --> 01:01:43,003 My sweet Peter. 1011 01:01:43,134 --> 01:01:46,790 His code is binary poetry! 1012 01:01:46,920 --> 01:01:49,444 We were just wee lads! 1013 01:01:50,445 --> 01:01:56,060 I think the nightmares are manifestations of guilt 1014 01:01:56,190 --> 01:01:59,019 brought on by that childhood drama. 1015 01:02:00,281 --> 01:02:01,935 What the fuck are you talkin' about, Lewis? 1016 01:02:02,066 --> 01:02:03,937 Never verbally expressing these emotions 1017 01:02:04,068 --> 01:02:07,027 is a way to disassociate them from anything tangible, 1018 01:02:07,158 --> 01:02:09,638 thereby never anchoring them in a worldly context, 1019 01:02:09,769 --> 01:02:12,206 preventing me from confronting the underlying root 1020 01:02:12,337 --> 01:02:13,730 of the issue, you know? 1021 01:02:17,385 --> 01:02:19,300 I miss home. 1022 01:02:19,431 --> 01:02:22,086 I miss Mama! 1023 01:02:23,043 --> 01:02:25,002 It's been a rough few years. 1024 01:02:25,959 --> 01:02:27,482 That's dark, Lewis. 1025 01:02:27,613 --> 01:02:29,354 You should really talk to someone. 1026 01:02:29,484 --> 01:02:31,791 I thought I was. 1027 01:02:33,532 --> 01:02:34,881 What do you say one day 1028 01:02:35,012 --> 01:02:38,102 Lewis and Manley go down to the pond 1029 01:02:38,232 --> 01:02:41,235 and look at the ducks like two old friends? 1030 01:02:42,019 --> 01:02:43,934 Best friends? 1031 01:02:44,064 --> 01:02:45,849 I already have a best friend. 1032 01:02:45,979 --> 01:02:47,589 My old partner. 1033 01:02:48,721 --> 01:02:50,375 Haven't seen him in a while. 1034 01:02:51,071 --> 01:02:53,813 I wonder what he's up to these days. 1035 01:02:53,944 --> 01:02:55,684 Maybe you could help me track him down. 1036 01:03:04,693 --> 01:03:05,999 [THUD] 1037 01:03:11,091 --> 01:03:12,353 Manley? 1038 01:03:12,484 --> 01:03:13,833 Guy Manley? 1039 01:03:14,965 --> 01:03:16,357 Is it really you? 1040 01:03:17,010 --> 01:03:19,099 I'd recognize that voice anywhere! 1041 01:03:24,539 --> 01:03:25,889 Jésus! 1042 01:03:26,019 --> 01:03:27,368 My old partner! 1043 01:03:28,021 --> 01:03:29,283 Is it really you? 1044 01:03:29,414 --> 01:03:30,894 Jésus? 1045 01:03:31,024 --> 01:03:34,201 That's a name I haven't heard in a long time, ese! 1046 01:03:34,854 --> 01:03:36,595 Jesus, Jésus! 1047 01:03:36,725 --> 01:03:38,727 It's really you! 1048 01:03:39,554 --> 01:03:42,949 Look me in the eyes, partner, look me in the eyes. 1049 01:03:43,907 --> 01:03:46,039 Manley, I can't. 1050 01:03:46,170 --> 01:03:47,780 I know it's hard to look an old friend 1051 01:03:47,911 --> 01:03:49,782 in the eyes after all these years. 1052 01:03:50,739 --> 01:03:52,393 What the hell happened? 1053 01:03:52,524 --> 01:03:54,134 Don't you remember? 1054 01:03:54,265 --> 01:03:55,832 Mexico? 1055 01:03:55,962 --> 01:03:57,137 The wall? 1056 01:03:57,790 --> 01:03:59,923 We crossed the line, Manley. 1057 01:04:00,053 --> 01:04:03,274 We crossed the line. 1058 01:04:06,103 --> 01:04:08,105 GUY: I got somebody here that wants to hear your voice. 1059 01:04:08,235 --> 01:04:10,672 WOMAN 2: [SPEAKS SPANISH] 1060 01:04:10,803 --> 01:04:12,761 TONY: One man can only get raped so many times 1061 01:04:12,892 --> 01:04:13,980 before he stains his shorts. 1062 01:04:15,242 --> 01:04:17,157 Mindfuck. 1063 01:04:17,288 --> 01:04:19,507 See you on the right side of the wall, partner. 1064 01:04:19,638 --> 01:04:21,161 TONY: Don't get shot, ese. 1065 01:04:25,731 --> 01:04:27,124 [KISSES] 1066 01:04:27,428 --> 01:04:29,866 ♪ The moon ♪ 1067 01:04:31,519 --> 01:04:33,130 GUY: I quit the job. 1068 01:04:33,260 --> 01:04:36,263 Had to choose between family and job, you know? 1069 01:04:36,785 --> 01:04:38,352 That's why we have tequila. 1070 01:04:38,483 --> 01:04:40,093 GUY: I'm more of a banana man. 1071 01:04:40,224 --> 01:04:42,400 This morning I had a meeting with Buck. 1072 01:04:42,530 --> 01:04:44,010 And he told me to give you this. 1073 01:04:52,714 --> 01:04:54,194 You did it! 1074 01:04:58,285 --> 01:05:00,635 [SPEAKS SPANISH] 1075 01:05:00,766 --> 01:05:02,942 I'll never leave you again, bitch. 1076 01:05:03,073 --> 01:05:04,813 You better not, sugar daddy. 1077 01:05:06,554 --> 01:05:07,555 [SIGHS] 1078 01:05:07,686 --> 01:05:09,557 We ended racism that day. 1079 01:05:10,776 --> 01:05:13,213 Ain't no way I'd let those days escape my memory. 1080 01:05:14,171 --> 01:05:16,303 I ain't got long, ese... 1081 01:05:16,434 --> 01:05:17,914 I sure would like to fuck Miranda 1082 01:05:18,044 --> 01:05:20,090 one last time, dawg. 1083 01:05:20,220 --> 01:05:22,527 Oh, yeah, you love that spicy little bitch. 1084 01:05:25,617 --> 01:05:27,358 Kill him, Manley! 1085 01:05:27,488 --> 01:05:29,360 Do what I couldn't. 1086 01:05:29,490 --> 01:05:31,753 You know how I always got lost in the roles 1087 01:05:31,884 --> 01:05:34,017 in those plays you directed. 1088 01:05:34,147 --> 01:05:36,541 I got lost for a long time. 1089 01:05:36,671 --> 01:05:39,283 Not as lost as I was without you, little taco. 1090 01:05:40,371 --> 01:05:41,938 I will honor your name. 1091 01:05:42,808 --> 01:05:44,201 Gracias, Manley. 1092 01:05:48,161 --> 01:05:50,990 [SPEAKS FRENCH] 1093 01:05:53,384 --> 01:05:54,428 [THUD] 1094 01:05:58,998 --> 01:06:02,088 The next man to die in my arms better be Rich Cash. 1095 01:06:02,219 --> 01:06:11,054 [♪♪♪] 1096 01:06:18,017 --> 01:06:20,324 Halftime's over, pretty boy. 1097 01:06:20,454 --> 01:06:21,499 [SPITS] 1098 01:06:21,629 --> 01:06:24,023 Who you calling pretty boy, gorgeous? 1099 01:06:24,154 --> 01:06:24,763 [YELLS] 1100 01:06:25,546 --> 01:06:27,548 [GASPS] 1101 01:06:27,679 --> 01:06:30,334 [SCREAMS] 1102 01:06:30,464 --> 01:06:33,380 [LAUGHS] 1103 01:06:37,254 --> 01:06:39,996 [GUY SCREAMS] 1104 01:06:41,345 --> 01:06:42,999 [YELLS] 1105 01:06:46,915 --> 01:06:49,875 [GROANS, COUGHS] 1106 01:06:50,006 --> 01:06:51,137 Can't get up? 1107 01:06:51,268 --> 01:06:53,748 [SCREAMS] 1108 01:06:53,879 --> 01:06:56,403 Well, maybe I can help. 1109 01:06:56,534 --> 01:07:05,369 [♪♪♪] 1110 01:07:10,983 --> 01:07:13,072 GUY: It's the money! 1111 01:07:13,203 --> 01:07:15,814 His fortune is giving him these powers! 1112 01:07:16,380 --> 01:07:18,077 [GRUNTING] 1113 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 [PANTS] 1114 01:07:26,955 --> 01:07:29,654 [ARROW WHOOSHES] 1115 01:07:29,784 --> 01:07:38,663 [♪♪♪] 1116 01:07:43,059 --> 01:07:44,408 [GASPS] 1117 01:07:47,585 --> 01:07:49,021 Impossible. 1118 01:07:49,152 --> 01:07:50,588 [SCOFFS] 1119 01:07:54,374 --> 01:07:57,247 [GROANS] 1120 01:07:59,771 --> 01:08:02,556 [YELLS] 1121 01:08:02,687 --> 01:08:04,036 [GROANS] 1122 01:08:05,298 --> 01:08:08,214 [GUNSHOTS] 1123 01:08:08,345 --> 01:08:10,999 [TRIGGER CLICKING] 1124 01:08:13,176 --> 01:08:14,873 Wait a minute. 1125 01:08:17,093 --> 01:08:17,919 Bullets! 1126 01:08:20,096 --> 01:08:22,010 Where have I seen bullets before? 1127 01:08:23,751 --> 01:08:25,579 Bullets being shot. 1128 01:08:26,798 --> 01:08:29,757 Shot at my parents. 1129 01:08:30,323 --> 01:08:33,239 [GUNSHOTS] 1130 01:08:33,370 --> 01:08:36,242 [WOMAN SCREAMING] 1131 01:08:36,373 --> 01:08:45,295 [♪♪♪] 1132 01:08:45,425 --> 01:08:48,298 [CRIES] 1133 01:08:52,563 --> 01:08:54,130 Okay, Manley. 1134 01:08:54,260 --> 01:08:55,479 Guilty! 1135 01:08:57,394 --> 01:08:59,309 It was me! 1136 01:08:59,439 --> 01:09:02,964 Naughty old Richard. 1137 01:09:03,095 --> 01:09:04,444 [CRIES] 1138 01:09:04,575 --> 01:09:07,926 Why kill parents? 1139 01:09:08,056 --> 01:09:09,710 [CRIES] 1140 01:09:09,841 --> 01:09:12,583 RICH: You weren't made to understand. 1141 01:09:13,540 --> 01:09:14,585 MR. MANLEY: I don't get it. 1142 01:09:14,715 --> 01:09:17,631 [SCREAMS] 1143 01:09:24,203 --> 01:09:33,081 [♪♪♪] 1144 01:09:35,562 --> 01:09:37,608 You killed Ma. 1145 01:09:37,738 --> 01:09:40,088 You killed Pa. 1146 01:09:40,219 --> 01:09:41,133 And now you... 1147 01:09:41,264 --> 01:09:43,483 [EXPLOSION] 1148 01:09:44,745 --> 01:09:47,661 [SCREAMS] 1149 01:09:51,012 --> 01:09:52,797 [GUY GROANS] 1150 01:09:57,323 --> 01:09:59,107 GUY: So, he also trained 1151 01:09:59,238 --> 01:10:01,284 at the Dragon Tiger Fighting Fire Mountains 1152 01:10:01,414 --> 01:10:03,982 over the Biru Tari Kawii Patchi Seas. 1153 01:10:04,112 --> 01:10:06,593 That sword is amazing! 1154 01:10:07,203 --> 01:10:09,596 RICH: It's just a sword. 1155 01:10:09,727 --> 01:10:11,946 GUY: That sword is long. 1156 01:10:12,077 --> 01:10:14,035 RICH: Thank you kindly. 1157 01:10:14,166 --> 01:10:16,603 GUY: Oh, it's Manly! 1158 01:10:17,213 --> 01:10:20,128 [GRUNTS] 1159 01:10:22,000 --> 01:10:24,220 RICH: Huh! Beat me? 1160 01:10:24,350 --> 01:10:27,223 With the ferrum hands of iron power? 1161 01:10:27,353 --> 01:10:30,965 I was there when they were made 1162 01:10:31,096 --> 01:10:34,012 three years ago. 1163 01:10:34,142 --> 01:10:35,753 Prepare to die! 1164 01:10:35,883 --> 01:10:37,885 GUY: I'm ready, let's go. 1165 01:10:39,583 --> 01:10:42,499 [GRUNTING] 1166 01:10:42,629 --> 01:10:51,464 [♪♪♪] 1167 01:10:54,206 --> 01:10:54,685 Ooh! 1168 01:10:54,815 --> 01:10:57,731 [SCREAMS] 1169 01:11:02,432 --> 01:11:04,477 RICH: Yes! 1170 01:11:04,608 --> 01:11:07,654 Feel my energy flow through your veins! 1171 01:11:07,785 --> 01:11:09,743 [SCREAMS] 1172 01:11:09,874 --> 01:11:12,572 RICH: I am money! 1173 01:11:12,703 --> 01:11:15,053 I am fortune! 1174 01:11:15,183 --> 01:11:18,578 I am Rich motherfucking Cash! 1175 01:11:18,709 --> 01:11:21,581 [BOTH SCREAM] 1176 01:11:21,712 --> 01:11:24,541 [GUNSHOT] 1177 01:11:24,671 --> 01:11:26,934 [EXPLOSION] 1178 01:11:34,942 --> 01:11:36,988 [SCREAMS] 1179 01:11:37,118 --> 01:11:40,034 [GROANING] 1180 01:11:40,165 --> 01:11:49,043 [♪♪♪] 1181 01:11:55,180 --> 01:12:04,058 [♪♪♪] 1182 01:12:13,894 --> 01:12:15,809 What's with all the prune juice, dude? 1183 01:12:16,810 --> 01:12:19,030 [GROANS] 1184 01:12:19,160 --> 01:12:22,120 Oh, like you haven't read the article. 1185 01:12:25,950 --> 01:12:29,301 Go ahead, make fun of me like everyone else. 1186 01:12:29,432 --> 01:12:33,087 Once I'm running shit, everyone will drink it. 1187 01:12:34,393 --> 01:12:37,701 All of those who laughed at me will wish 1188 01:12:37,831 --> 01:12:42,619 they could have just one solid shit! 1189 01:12:45,273 --> 01:12:48,233 [GROANING] 1190 01:12:49,060 --> 01:12:50,583 So, you treat your fecal impaction 1191 01:12:50,714 --> 01:12:52,629 while the whole city gets the runs? 1192 01:12:52,759 --> 01:12:54,021 [GROANS] 1193 01:12:54,152 --> 01:12:58,112 The people will forgive me. 1194 01:12:58,243 --> 01:13:00,593 [GROANS] 1195 01:13:00,724 --> 01:13:01,899 They might. 1196 01:13:04,118 --> 01:13:06,643 But will your mother? 1197 01:13:06,773 --> 01:13:07,774 [GRUNTS] 1198 01:13:07,905 --> 01:13:08,906 [GASPS] 1199 01:13:09,950 --> 01:13:10,429 [RICH GROANS] 1200 01:13:10,560 --> 01:13:10,951 [EXPLOSION] 1201 01:13:11,082 --> 01:13:13,345 RICH: Mother! 1202 01:13:13,476 --> 01:13:22,398 [♪♪♪] 1203 01:13:27,272 --> 01:13:30,144 [KID GIGGLING] 1204 01:13:30,275 --> 01:13:39,153 [♪♪♪] 1205 01:13:40,851 --> 01:13:42,940 WOMAN 3: Richard! 1206 01:13:45,986 --> 01:13:51,383 Have you picked the neighbor's plums again? 1207 01:13:51,514 --> 01:13:52,950 [GIGGLES] 1208 01:13:53,820 --> 01:13:55,996 [SCRUNCHES] 1209 01:13:58,216 --> 01:14:01,785 Mo-- mo-- m-- m-- mother? 1210 01:14:02,307 --> 01:14:05,092 [BLOOD SPLASHES] 1211 01:14:06,485 --> 01:14:09,401 [GROANS] 1212 01:14:12,491 --> 01:14:15,363 [MUTTERING] 1213 01:14:22,980 --> 01:14:26,549 Oh, my son. 1214 01:14:26,679 --> 01:14:28,942 Mommy! 1215 01:14:29,073 --> 01:14:31,945 I never knew you were in pain. 1216 01:14:32,076 --> 01:14:35,035 Yes, I was! Yes, I was. 1217 01:14:35,166 --> 01:14:37,473 I was the heart extractor this whole time! 1218 01:14:38,865 --> 01:14:41,738 [CROWD CHEERING] 1219 01:14:41,868 --> 01:14:50,703 [♪♪♪] 1220 01:14:54,577 --> 01:14:57,101 I love you! 1221 01:14:57,231 --> 01:15:00,104 [INDISTINCT SPEECH] 1222 01:15:00,234 --> 01:15:09,113 [♪♪♪] 1223 01:15:15,249 --> 01:15:24,128 [♪♪♪] 1224 01:15:30,264 --> 01:15:39,143 [♪♪♪] 1225 01:15:50,197 --> 01:15:53,070 [GATE WHIRS] 1226 01:15:56,421 --> 01:15:57,596 Hmm. 1227 01:16:00,251 --> 01:16:03,167 [FOOTFALLS] 1228 01:16:03,297 --> 01:16:12,176 [♪♪♪] 1229 01:16:18,312 --> 01:16:27,191 [♪♪♪] 1230 01:16:28,540 --> 01:16:29,715 Ugh! 1231 01:16:29,846 --> 01:16:38,724 [♪♪♪] 1232 01:16:47,211 --> 01:16:48,604 Hmm? 1233 01:16:49,648 --> 01:16:52,825 Guy Manley. 1234 01:16:52,956 --> 01:16:56,394 Don't you think it's time for the truth? 1235 01:16:58,352 --> 01:16:59,876 What am I doing here? 1236 01:17:00,006 --> 01:17:03,009 About your parents, 1237 01:17:03,140 --> 01:17:05,272 your skills, 1238 01:17:05,403 --> 01:17:08,232 and your perfect body. 1239 01:17:12,889 --> 01:17:16,240 And how it's all connected 1240 01:17:16,370 --> 01:17:20,505 to the Cash bloodline conspiracy. 1241 01:17:23,900 --> 01:17:25,815 You see 1242 01:17:25,945 --> 01:17:29,601 when your creation process commenced, then-- 1243 01:17:31,385 --> 01:17:33,170 Uh... 1244 01:17:45,835 --> 01:17:47,880 [GATE WHIRS] 1245 01:17:49,229 --> 01:17:50,100 [GUY GRUNTS] 1246 01:17:50,230 --> 01:17:59,152 [♪♪♪] 1247 01:18:12,818 --> 01:18:16,343 BENNY: [ON TV] Good day, citizens of Dimburg City! 1248 01:18:16,474 --> 01:18:20,434 After last week's death of soon-to-be mayor Rich Cash, 1249 01:18:20,565 --> 01:18:22,088 the protester massacre, 1250 01:18:22,219 --> 01:18:25,875 and the destruction of Cash Tower by Guy Manley, 1251 01:18:26,005 --> 01:18:29,487 the wife of Rich Cash, Bitch Cash, has died, 1252 01:18:29,617 --> 01:18:32,751 And as if that wasn't enough for poor Rich Cash, 1253 01:18:32,882 --> 01:18:36,233 his plans to laugh at everyone crapping their pants everywhere 1254 01:18:36,363 --> 01:18:38,148 by poisoning the city's water supply 1255 01:18:38,278 --> 01:18:39,497 with his plum juice 1256 01:18:39,627 --> 01:18:41,673 as revenge for people laughing at him 1257 01:18:41,804 --> 01:18:43,501 not being able to crap at all 1258 01:18:43,631 --> 01:18:45,633 because of his lifelong constipation, 1259 01:18:45,764 --> 01:18:47,331 those evil revenge laughing plans 1260 01:18:47,461 --> 01:18:49,159 has now been stopped. 1261 01:18:49,289 --> 01:18:52,162 Also, his brother, runner-up Buckminster Cash, 1262 01:18:52,292 --> 01:18:55,034 has now been elected mayor in his place. 1263 01:18:55,165 --> 01:18:58,168 And of course, the citizens have their opinions. 1264 01:18:58,298 --> 01:18:59,822 Over to you, Benny! 1265 01:19:00,474 --> 01:19:01,693 Thank you, Benny. 1266 01:19:01,824 --> 01:19:04,348 I'm standing here with Benny and another Benny. 1267 01:19:04,478 --> 01:19:05,653 There's many Bennys. 1268 01:19:05,784 --> 01:19:07,612 What do you guys think? 1269 01:19:07,743 --> 01:19:10,354 Well, the promised reform has been a long time coming. 1270 01:19:10,484 --> 01:19:12,617 So it's about time we get a leader we can trust, 1271 01:19:12,748 --> 01:19:14,140 so we can actually see it through. 1272 01:19:15,054 --> 01:19:17,796 Cash Tower was a symbol of oppression, 1273 01:19:17,927 --> 01:19:19,493 and rebuilding it really just shows 1274 01:19:19,624 --> 01:19:21,931 how these things never change, you know? 1275 01:19:22,061 --> 01:19:25,195 Well, at first I thought that Guy Manley was like a hero, 1276 01:19:25,325 --> 01:19:28,938 but you know that my wife is a Fuck-Hard-A-Lot model X-69. 1277 01:19:29,068 --> 01:19:30,809 And honestly, since those comments he made 1278 01:19:30,940 --> 01:19:34,465 about sexbot-relationships, I just don't know anymore. 1279 01:19:34,595 --> 01:19:35,335 BENNY: [ON TV] Thank you, Benny. 1280 01:19:35,466 --> 01:19:38,338 [INDISTINCT SPEECH] 1281 01:19:39,209 --> 01:19:41,298 [WELDING MACHINE WHIRRING IN BACKGROUND] 1282 01:19:41,428 --> 01:19:43,169 Ah, Mr. Manley, 1283 01:19:43,300 --> 01:19:44,518 I made you wait. 1284 01:19:45,389 --> 01:19:46,912 Oh. 1285 01:19:47,043 --> 01:19:49,393 I was just going through some clothing guidelines 1286 01:19:49,523 --> 01:19:50,481 with an intern. 1287 01:19:57,923 --> 01:20:00,186 A drink, now that the mission's over. 1288 01:20:01,187 --> 01:20:02,275 No, thank you, 1289 01:20:02,406 --> 01:20:04,756 I've permanently stopped drinking for the moment. 1290 01:20:04,887 --> 01:20:05,626 [BUCK SCOFFS] 1291 01:20:05,757 --> 01:20:07,367 Well [SPEAKS RUSSIAN] 1292 01:20:07,498 --> 01:20:08,325 [SLURPS] 1293 01:20:08,455 --> 01:20:10,762 [SPEAKS SPANISH] 1294 01:20:11,894 --> 01:20:13,678 The office is looking fantastic. 1295 01:20:13,809 --> 01:20:14,984 [BUCK GRUNTS] 1296 01:20:15,114 --> 01:20:17,290 Sorry about the explosion, I won't do it again. 1297 01:20:17,421 --> 01:20:17,987 [BUCK CHUCKLES] 1298 01:20:18,117 --> 01:20:19,858 Not to worry, Mr. Manley. 1299 01:20:19,989 --> 01:20:23,122 I rebuild from ashes, just like it was. 1300 01:20:23,253 --> 01:20:24,863 An expense I can afford, 1301 01:20:24,994 --> 01:20:27,039 now that the city is paying for it. 1302 01:20:28,171 --> 01:20:29,563 Ah! 1303 01:20:30,390 --> 01:20:32,001 'Cause you're the mayor! 1304 01:20:33,829 --> 01:20:35,004 Yes. 1305 01:20:37,093 --> 01:20:39,399 When I was Baby Buck, 1306 01:20:39,530 --> 01:20:41,967 I was not allowed in here. 1307 01:20:42,098 --> 01:20:47,320 This office was only for my father and my brother. 1308 01:20:47,451 --> 01:20:50,323 I asked to join, they laugh. 1309 01:20:50,454 --> 01:20:51,803 They spit on Baby Buck! 1310 01:20:53,022 --> 01:20:55,502 And then one day, they dispose of me. 1311 01:20:57,374 --> 01:21:00,116 But they are not laughing anymore. 1312 01:21:00,246 --> 01:21:01,857 Are they, Manley? 1313 01:21:02,727 --> 01:21:04,250 No, they're dead. 1314 01:21:05,164 --> 01:21:06,905 That would be spooky. 1315 01:21:07,036 --> 01:21:09,952 [BUCK CHUCKLES] 1316 01:21:10,561 --> 01:21:13,042 It was all so long ago. 1317 01:21:14,391 --> 01:21:16,915 Now I am mayor of this city! 1318 01:21:18,177 --> 01:21:20,876 Like father always wanted for Richard. 1319 01:21:21,006 --> 01:21:23,922 You made me a very powerful man, Mr. Manley. 1320 01:21:24,053 --> 01:21:26,838 I knew you were the man for the job. 1321 01:21:26,969 --> 01:21:28,361 Which reminds me... 1322 01:21:33,236 --> 01:21:34,802 What a nice bag! 1323 01:21:35,803 --> 01:21:37,370 It is your reward. 1324 01:21:38,284 --> 01:21:39,416 My reward? 1325 01:21:40,634 --> 01:21:42,245 Well, the bag is nice. 1326 01:21:42,375 --> 01:21:43,376 Thank you. 1327 01:21:45,901 --> 01:21:48,294 I need more men like you, Mr. Manley. 1328 01:21:48,425 --> 01:21:51,384 No moral compass, never questioning orders. 1329 01:21:52,429 --> 01:21:54,170 It's beautiful. 1330 01:21:54,300 --> 01:21:56,694 The absence of choice and contemplation, 1331 01:21:56,824 --> 01:21:58,870 is in a way, the only reward you need. 1332 01:22:00,306 --> 01:22:02,918 I've actually grown a lot since we last spoke 1333 01:22:03,048 --> 01:22:04,963 and not just personality-wise. 1334 01:22:06,399 --> 01:22:07,400 Hmm. 1335 01:22:07,531 --> 01:22:09,837 My empire has grown a lot, too, 1336 01:22:10,882 --> 01:22:14,016 while this city, these people, 1337 01:22:14,146 --> 01:22:15,974 seem to have gotten smaller. 1338 01:22:17,715 --> 01:22:21,675 They all fit in the palm of my hand! 1339 01:22:23,547 --> 01:22:25,157 You see, Mr. Manley, 1340 01:22:25,288 --> 01:22:28,682 you sell them an idea, an abstraction. 1341 01:22:28,813 --> 01:22:32,034 And when it sticks, they worship it. 1342 01:22:32,164 --> 01:22:35,211 While you take, and take, and take, 1343 01:22:35,341 --> 01:22:37,648 until idea is all they have left. 1344 01:22:39,345 --> 01:22:41,782 All they have left. 1345 01:22:43,523 --> 01:22:46,222 All they have left? 1346 01:22:46,352 --> 01:22:47,788 Right. 1347 01:22:47,919 --> 01:22:51,444 Well, they all have rights, right? 1348 01:22:52,750 --> 01:22:53,794 What about 'em? 1349 01:22:54,317 --> 01:22:55,405 [SCOFFS] 1350 01:22:55,535 --> 01:22:56,884 Human rights? 1351 01:22:57,015 --> 01:22:58,190 Yeah! 1352 01:22:58,321 --> 01:23:00,453 Like Lewis was saying about the human rights. 1353 01:23:00,584 --> 01:23:02,629 Rich Cash violated them. 1354 01:23:02,760 --> 01:23:05,110 It's very important to me, now that I've learned everything 1355 01:23:05,241 --> 01:23:06,720 on my adventure. 1356 01:23:06,851 --> 01:23:09,419 I will admit my brother made a lot of mistakes 1357 01:23:09,549 --> 01:23:11,682 concerning human rights. 1358 01:23:11,812 --> 01:23:14,511 They were bad and that's wrong. 1359 01:23:14,641 --> 01:23:17,166 Richards's constipation made him weak! 1360 01:23:17,296 --> 01:23:19,733 You see, Manley, rights are highly unprofitable. 1361 01:23:20,430 --> 01:23:21,648 What? 1362 01:23:21,779 --> 01:23:23,259 My brother's biggest mistake 1363 01:23:23,389 --> 01:23:26,001 was giving those peasants rights in the first place! 1364 01:23:26,914 --> 01:23:28,742 What the fuck? 1365 01:23:28,873 --> 01:23:33,617 Wrong, right is up to me what goes down in this city. 1366 01:23:33,747 --> 01:23:36,141 Uh, what? 1367 01:23:36,272 --> 01:23:37,403 Left. 1368 01:23:37,534 --> 01:23:39,101 Up. Down. 1369 01:23:39,231 --> 01:23:40,754 Left. Right. Up. 1370 01:23:40,885 --> 01:23:42,278 What? No. 1371 01:23:43,279 --> 01:23:45,194 You simple, simple man. 1372 01:23:46,456 --> 01:23:48,371 You're a joke, Manley. 1373 01:23:49,850 --> 01:23:51,156 A joke. 1374 01:23:52,288 --> 01:23:55,030 Yeah, maybe I am a joke. 1375 01:24:00,252 --> 01:24:02,515 And this is the punch line. 1376 01:24:04,082 --> 01:24:04,909 Shit. 1377 01:24:05,040 --> 01:24:08,173 [SCREAMS] 1378 01:24:08,304 --> 01:24:09,957 [GLASS SHATTERS] 1379 01:24:10,088 --> 01:24:13,004 [SCREAMING] 1380 01:24:18,314 --> 01:24:20,142 [BLOOD SPLASHES] 1381 01:24:24,755 --> 01:24:26,191 [KISSES] 1382 01:24:30,717 --> 01:24:33,590 [JETPACK WHIRS] 1383 01:24:34,634 --> 01:24:35,983 [GLASS SHATTERS] 1384 01:24:40,118 --> 01:24:41,032 [CLICKS BUTTON] 1385 01:24:41,163 --> 01:24:43,078 [EXPLOSION] 1386 01:24:43,208 --> 01:24:46,516 ♪ Danger, danger 1387 01:24:48,257 --> 01:24:50,389 [WHOOSHES] 1388 01:24:50,520 --> 01:24:54,959 ♪ Danger, danger, yeah 1389 01:24:55,090 --> 01:24:57,004 ♪ That's right, baby 1390 01:25:01,748 --> 01:25:04,099 ♪ Guy Manley 1391 01:25:08,320 --> 01:25:11,280 ♪ Watch out, he's a dangerous man ♪ 1392 01:25:11,410 --> 01:25:14,500 ♪ Getting in danger whenever he can ♪ 1393 01:25:14,631 --> 01:25:17,808 ♪ When you're in trouble, call for his help ♪ 1394 01:25:17,938 --> 01:25:20,985 ♪ Just now he supposed to be [INDISTINCT LYRICS] ♪ 1395 01:25:21,116 --> 01:25:24,031 ♪ Get down, he never had a plan ♪ 1396 01:25:24,162 --> 01:25:27,339 [INDISTINCT LYRICS] 1397 01:25:27,470 --> 01:25:30,560 ♪ His charming swagger is unparalleled ♪ 1398 01:25:30,690 --> 01:25:33,432 ♪ The ladies [INDISTINCT LYRICS] ♪ 1399 01:25:33,563 --> 01:25:36,174 ♪ Yeah 1400 01:25:36,305 --> 01:25:37,262 ♪ Wow 1401 01:25:37,393 --> 01:25:46,228 [♪♪♪] 1402 01:25:50,449 --> 01:25:52,277 ♪ Guy Manley back to save the day ♪ 1403 01:25:52,408 --> 01:25:53,496 ♪ Guy Manley 1404 01:25:53,626 --> 01:25:55,498 ♪ Guy Manley does anything that pays ♪ 1405 01:25:55,628 --> 01:25:56,673 ♪ Guy Manley 1406 01:25:56,803 --> 01:25:58,718 ♪ Guy Manley, that's his actual name ♪ 1407 01:25:58,849 --> 01:25:59,632 ♪ Guy Manley 1408 01:25:59,763 --> 01:26:01,634 ♪ Guy Manley 1409 01:26:01,765 --> 01:26:02,461 ♪ Ain't afraid of no 1410 01:26:02,592 --> 01:26:05,595 ♪ Danger 1411 01:26:05,725 --> 01:26:07,771 ♪ Yeah 1412 01:26:07,901 --> 01:26:09,338 ♪ That's right 1413 01:26:09,468 --> 01:26:10,774 ♪ Ooh, ooh 1414 01:26:10,904 --> 01:26:12,341 ♪ Oh, yeah 1415 01:26:14,691 --> 01:26:15,431 ♪ Ooh 1416 01:26:15,561 --> 01:26:16,910 ♪ Danger 1417 01:26:17,041 --> 01:26:18,477 ♪ Danger, danger 1418 01:26:18,608 --> 01:26:20,131 ♪ Danger 1419 01:26:20,262 --> 01:26:21,698 ♪ Danger, danger 1420 01:26:21,828 --> 01:26:23,308 ♪ Danger 1421 01:26:23,439 --> 01:26:24,875 ♪ Danger, danger 1422 01:26:25,005 --> 01:26:28,313 ♪ Danger 1423 01:26:31,142 --> 01:26:34,145 ♪ Guy Manley 1424 01:26:34,276 --> 01:26:37,061 ♪ Guy Manley 1425 01:26:40,804 --> 01:26:44,808 ♪ Guy Manley 1426 01:26:44,938 --> 01:26:48,681 ♪ Guy Manley 1427 01:26:49,856 --> 01:26:52,685 [GLASS SHATTERING] 1428 01:27:02,826 --> 01:27:04,175 [GUY SCREAMING] 1429 01:27:08,048 --> 01:27:10,137 MAN 7: My God! 1430 01:27:11,443 --> 01:27:13,140 When was this taken? 1431 01:27:13,271 --> 01:27:16,187 [TYPING] 1432 01:27:16,840 --> 01:27:18,233 [BEEP] 1433 01:27:19,625 --> 01:27:21,061 Just now, sir. 1434 01:27:21,671 --> 01:27:23,020 We need to call him! 1435 01:27:23,150 --> 01:27:24,456 Call him now! 1436 01:27:24,587 --> 01:27:25,588 Yes! 1437 01:27:27,764 --> 01:27:28,199 [DIAL WHIRS] 1438 01:27:32,986 --> 01:27:35,293 We need your help. 1439 01:27:35,424 --> 01:27:38,688 Yesterday we received this distress message. 1440 01:27:40,124 --> 01:27:42,866 Mr. President! Can you hear me? 1441 01:27:42,996 --> 01:27:44,563 This chaos over here! 1442 01:27:44,694 --> 01:27:47,523 I need Guy Manley now, 1443 01:27:47,653 --> 01:27:50,613 or The Guys in Concrete Colored Hoodies! 1444 01:27:50,743 --> 01:27:51,483 Get away! 1445 01:27:51,614 --> 01:27:53,093 [SCREAMS] 1446 01:27:53,224 --> 01:27:57,837 As you can see, the situation is pretty bad. 1447 01:27:57,968 --> 01:28:00,013 And we just got word in that Guy Manley 1448 01:28:00,144 --> 01:28:02,320 is lost somewhere in space. 1449 01:28:02,451 --> 01:28:07,325 And we have no idea where to find him. 1450 01:28:07,456 --> 01:28:13,070 Which means our last hope is you guys! 1451 01:28:15,638 --> 01:28:19,206 The Battle of Cash Tower is over, 1452 01:28:19,337 --> 01:28:20,686 but the battle for Dimburg-- 1453 01:28:20,817 --> 01:28:23,254 [LAUGHS] 1454 01:28:23,385 --> 01:28:25,343 Has just begun! 1455 01:28:25,474 --> 01:28:28,390 [YELLING, FIRING] 1456 01:28:28,781 --> 01:28:31,610 [YELLING, FIRING] 1457 01:28:31,741 --> 01:28:40,619 [♪♪♪] 1458 01:28:46,756 --> 01:28:55,634 [♪♪♪] 1459 01:29:01,771 --> 01:29:10,649 [♪♪♪] 1460 01:29:16,786 --> 01:29:25,664 [♪♪♪] 1461 01:29:31,801 --> 01:29:40,679 [♪♪♪] 1462 01:29:46,816 --> 01:29:55,694 [♪♪♪] 1463 01:30:01,831 --> 01:30:10,709 [♪♪♪] 1464 01:30:16,846 --> 01:30:25,724 [♪♪♪] 1465 01:30:31,861 --> 01:30:40,739 [♪♪♪] 1466 01:30:46,876 --> 01:30:55,754 [♪♪♪] 1467 01:31:01,891 --> 01:31:10,769 [♪♪♪] 1468 01:31:16,906 --> 01:31:25,784 [♪♪♪] 1469 01:31:31,921 --> 01:31:40,799 [♪♪♪] 1470 01:31:46,936 --> 01:31:55,814 [♪♪♪] 1471 01:31:57,642 --> 01:32:00,515 [CONVERSATION IN SWEDISH] 1472 01:32:01,603 --> 01:32:04,910 I want you to kill Mr. Rich Cash, 1473 01:32:05,041 --> 01:32:06,259 my brother. 1474 01:32:06,390 --> 01:32:08,523 GUY: Rich Cash, the president of Cash Enterprises? 1475 01:32:08,653 --> 01:32:09,828 It must be impossible to get to him. 1476 01:32:09,959 --> 01:32:11,395 Manley. 1477 01:32:11,526 --> 01:32:13,397 LEWIS: I've read everything about you, Mr. Manley! 1478 01:32:13,528 --> 01:32:14,354 [CHUCKLES] 1479 01:32:14,485 --> 01:32:15,573 LEWIS: You're a legend, sir. 1480 01:32:15,704 --> 01:32:16,792 A legend! 1481 01:32:16,922 --> 01:32:17,836 I sure am. 1482 01:32:17,967 --> 01:32:20,360 [SPEAKS SWEDISH] 1483 01:32:21,187 --> 01:32:23,363 GUY: Tell me about this Mr. Cash 1484 01:32:23,494 --> 01:32:25,278 He's basically done it all. 1485 01:32:25,409 --> 01:32:27,585 I'm talkin' movies, 1486 01:32:27,716 --> 01:32:28,978 music, 1487 01:32:29,108 --> 01:32:30,109 TV shows. 1488 01:32:30,240 --> 01:32:31,458 [SCREAMS] 1489 01:32:31,589 --> 01:32:32,242 MAN 8: [SPEAKS SWEDISH] 1490 01:32:32,372 --> 01:32:34,853 [SCREAMS] 1491 01:32:34,984 --> 01:32:35,637 GUARD 3: [INDISTINCT SPEECH] 1492 01:32:35,767 --> 01:32:36,376 MAN 8: Okay, okay. 1493 01:32:40,467 --> 01:32:41,556 [MAN LAUGHING] 1494 01:32:41,686 --> 01:32:42,861 MAN 8: [SPEAKS SWEDISH] 1495 01:32:42,992 --> 01:32:44,167 I'm here, Mr. Manley. 1496 01:32:44,297 --> 01:32:45,864 And everything is hooked up and ready! 1497 01:32:47,083 --> 01:32:49,781 GUY: Who are you to call me little man? 1498 01:32:52,088 --> 01:32:54,046 GUARD 5: Mr. Cash wants you to leave now. 1499 01:32:54,177 --> 01:32:56,266 Enough blood has been spilled. 1500 01:32:56,396 --> 01:32:56,919 [TIRES SCREECH] 1501 01:32:57,049 --> 01:32:58,311 LEWIS: Mr. Manley! 1502 01:32:58,442 --> 01:33:00,270 There are people outside my door! 1503 01:33:01,271 --> 01:33:02,794 They're on to me! 1504 01:33:02,925 --> 01:33:05,405 Hey, Lewis, I think I killed them all. 1505 01:33:05,536 --> 01:33:07,016 [YELLING] 1506 01:33:07,146 --> 01:33:07,886 GUY: With my gun! 1507 01:33:08,017 --> 01:33:10,280 [YELLING] 1508 01:33:10,410 --> 01:33:12,674 It's lookin' beautiful, Manley! 1509 01:33:12,804 --> 01:33:14,414 [YELLING] 1510 01:33:14,545 --> 01:33:15,590 LEWIS: Well, take this earpiece 1511 01:33:15,720 --> 01:33:17,635 so we can communicate in the tower. 1512 01:33:17,766 --> 01:33:20,899 CASH: I am fortune, I am money. 1513 01:33:21,030 --> 01:33:24,468 I am Rich motherfucking Cash! 1514 01:33:24,599 --> 01:33:25,861 [GUNSHOT] 1515 01:33:26,775 --> 01:33:27,471 Guy Manley! 1516 01:33:27,602 --> 01:33:29,908 [CHUCKLES] 1517 01:33:30,039 --> 01:33:30,866 [CAMERA CLICKS] 1518 01:33:30,996 --> 01:33:33,433 GUY: Looks like that motherfucker 1519 01:33:33,564 --> 01:33:35,653 was allergic to bullets! 1520 01:33:40,005 --> 01:33:48,971 [♪♪♪] 1521 01:33:49,362 --> 01:33:52,148 [LYRICS IN SWEDISH] 1522 01:33:52,278 --> 01:34:01,157 [♪♪♪] 1523 01:34:12,864 --> 01:34:15,650 [GATE WHIRS] 1524 01:34:19,175 --> 01:34:20,263 Hmm. 1525 01:34:20,393 --> 01:34:29,315 [♪♪♪] 1526 01:34:36,714 --> 01:34:38,847 RICH: The conspiracy 1527 01:34:38,977 --> 01:34:42,415 is deeper than you could ever imagine. 1528 01:34:43,416 --> 01:34:47,203 My journey through the caves and caverns, 1529 01:34:47,333 --> 01:34:49,292 the crypts and the tombs 1530 01:34:49,422 --> 01:34:51,947 of Dimburg's underground 1531 01:34:52,077 --> 01:34:56,342 led me to the secrets kept for years 1532 01:34:56,473 --> 01:35:00,564 concerning the Cash bloodline conspiracy. 1533 01:35:01,565 --> 01:35:03,001 [KA-CHING] 1534 01:35:05,830 --> 01:35:07,702 GUY: First discovered by... 1535 01:35:10,487 --> 01:35:12,402 ...Barnabus Bloodsworth! 1536 01:35:14,273 --> 01:35:16,928 Let the creation process... 1537 01:35:20,758 --> 01:35:21,933 ...commence! 1538 01:35:29,549 --> 01:35:31,682 [SCREAMS] 1539 01:35:33,162 --> 01:35:36,513 GUY: The creation process of the next Guy Manley movie 1540 01:35:36,643 --> 01:35:38,123 will commence. 1541 01:35:38,645 --> 01:35:42,171 That will finally answer... 1542 01:35:42,301 --> 01:35:43,650 ...everything. 1543 01:35:43,781 --> 01:35:46,697 [MAN LAUGHS] 90067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.