All language subtitles for Fred.and.Rose.West.A.British.Horror.Story.S01E02.Rose.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,360 --> 00:00:26,319 What I'm concerned about, Fred, is that you are gonna keep quiet 2 00:00:26,320 --> 00:00:27,799 because you think, 3 00:00:27,800 --> 00:00:30,800 or you are frightened to death it would implicate Rose. 4 00:00:31,520 --> 00:00:32,480 Rubbish. 5 00:00:35,280 --> 00:00:38,159 Was she ever in the house when you were killing somebody? 6 00:00:38,160 --> 00:00:39,919 - No. - Or cutting them up? 7 00:00:39,920 --> 00:00:42,719 - No. - Never once? 8 00:00:42,720 --> 00:00:48,119 No. She knew nothing because I am sure of one thing. 9 00:00:48,120 --> 00:00:51,720 If she'd have known, she'd have been the first to report me. 10 00:00:53,240 --> 00:00:54,240 Turn it off. 11 00:01:21,120 --> 00:01:23,119 Cromwell Street has become a magnet 12 00:01:23,120 --> 00:01:27,319 for the sympathetic, the shocked, and the downright curious. 13 00:01:27,320 --> 00:01:30,039 It's still giving up its grisly secrets, 14 00:01:30,040 --> 00:01:33,920 but already it's one of the most infamous addresses in Britain. 15 00:01:35,640 --> 00:01:38,639 Detectives, who've unearthed three bodies in the garden, 16 00:01:38,640 --> 00:01:40,800 don't expect to find any more there. 17 00:01:41,560 --> 00:01:44,799 The search for bodies has now switched to inside the house, 18 00:01:44,800 --> 00:01:48,160 as, piece by piece, 25 Cromwell Street is torn apart. 19 00:01:50,360 --> 00:01:53,240 The case has developed 20 00:01:54,120 --> 00:02:00,999 from a missing person to three bodies in a garden, 21 00:02:01,000 --> 00:02:02,880 and now, suddenly, 22 00:02:03,640 --> 00:02:09,280 {\an8}this acknowledgement is made of nine more victims. 23 00:02:09,880 --> 00:02:15,440 So the police now have to cope with a multiple murder inquiry. 24 00:02:19,560 --> 00:02:21,759 Fred confessed to a series of killings. 25 00:02:21,760 --> 00:02:25,039 So from that point of view, it wasn't a complicated investigation, 26 00:02:25,040 --> 00:02:26,520 it wasn't complex. 27 00:02:27,200 --> 00:02:31,159 The difficulties we had was, one, identifying the victims, 28 00:02:31,160 --> 00:02:33,960 and two, what to do about Rose. 29 00:02:36,320 --> 00:02:39,440 You can only work with the evidence that you've got. 30 00:02:39,960 --> 00:02:43,439 Rose was in a safe house with the children, Mae and Stephen, 31 00:02:43,440 --> 00:02:48,160 where she spent the time whilst we were excavating 25 Cromwell Street. 32 00:02:50,520 --> 00:02:53,079 There were a lot of listening devices throughout the premises, 33 00:02:53,080 --> 00:02:54,839 and the intention would have been 34 00:02:54,840 --> 00:03:00,760 to elicit, covertly, some admissions to what Rose knew, 35 00:03:01,560 --> 00:03:06,080 gathering evidence which should directly implicate her in any of the murders. 36 00:03:07,840 --> 00:03:09,880 I thought Dad was a very sick man. 37 00:03:10,960 --> 00:03:13,520 And it's come out, he is a very sick man. 38 00:03:14,440 --> 00:03:16,719 And the worst liar I ever could have dreamed of. 39 00:03:16,720 --> 00:03:18,720 But nobody could have known. 40 00:03:24,480 --> 00:03:26,359 She was devastated, 41 00:03:26,360 --> 00:03:32,319 {\an8}quite clearly distressed, um, and shocked. 42 00:03:32,320 --> 00:03:35,279 She denies she knew anything about the bodies. 43 00:03:35,280 --> 00:03:36,920 - Is that correct? - Yes, she does. 44 00:03:37,800 --> 00:03:39,799 What about knowledge of the killings? 45 00:03:39,800 --> 00:03:41,880 - She totally denies that? - Yes, she does. 46 00:03:43,760 --> 00:03:48,120 Whilst there was this huge shadow on Rose West, 47 00:03:48,960 --> 00:03:51,079 {\an8}clear instructions to me were that 48 00:03:51,080 --> 00:03:55,599 {\an8}she had got into a relationship with Fred when she was still a young girl, 16. 49 00:03:55,600 --> 00:03:58,119 He'd always been the dominant older party. 50 00:03:58,120 --> 00:04:01,000 He'd manipulated her. 51 00:04:02,400 --> 00:04:05,080 She'd been totally hoodwinked. 52 00:04:08,000 --> 00:04:10,759 I mean, if I got near the bastard now, 53 00:04:10,760 --> 00:04:12,600 I'd put me hands round his throat. 54 00:04:13,640 --> 00:04:15,839 This is something you don't forgive. 55 00:04:15,840 --> 00:04:18,639 I'd never forgive that. You don't forgive that. 56 00:04:18,640 --> 00:04:20,160 You never forget it. 57 00:04:22,600 --> 00:04:25,399 Although she talked a lot in the safe house, 58 00:04:25,400 --> 00:04:27,679 there was no new information. 59 00:04:27,680 --> 00:04:30,560 We were getting nothing, absolutely nothing. 60 00:04:33,280 --> 00:04:35,599 Fred was at Gloucester Police Station 61 00:04:35,600 --> 00:04:38,920 for the murder of his daughter Heather. 62 00:04:39,880 --> 00:04:42,879 I used to spend quite a lot of time with Fred in the morning 63 00:04:42,880 --> 00:04:46,800 {\an8}before, um, Scott or Howard turned up. 64 00:04:47,320 --> 00:04:50,840 {\an8}So, you know, we had chance to talk quite a lot. 65 00:04:52,200 --> 00:04:55,839 And he said, "The other girls that I've talked about before, 66 00:04:55,840 --> 00:04:57,280 they're in the cellar." 67 00:04:58,200 --> 00:05:02,879 So I had some paper, and he drew the diagram of the cellar, 68 00:05:02,880 --> 00:05:07,600 and he sort of pinpointed where each of the bodies were. 69 00:05:09,440 --> 00:05:13,640 Because he couldn't remember what the names were, I just numbered them. 70 00:05:16,640 --> 00:05:19,159 Police are concentrating the search in the cellar area. 71 00:05:19,160 --> 00:05:22,720 This follows a day's scanning using imaging technology. 72 00:05:23,640 --> 00:05:25,239 This highly sensitive equipment 73 00:05:25,240 --> 00:05:28,480 allows them to see into walls and underneath floors, 74 00:05:28,960 --> 00:05:32,840 shadows on the monitor revealing any object encased in bricks or concrete. 75 00:05:34,040 --> 00:05:37,879 {\an8}Just a quick shot of the, uh, threshold to this far room. 76 00:05:37,880 --> 00:05:40,840 {\an8}See the original access to the basement. 77 00:05:42,080 --> 00:05:44,080 {\an8}Staircase and a grille. 78 00:05:45,920 --> 00:05:49,800 {\an8}The cellar was accessible down some fairly steep stairs. 79 00:05:51,440 --> 00:05:54,480 {\an8}There's another room off on the side there. 80 00:05:55,040 --> 00:05:59,159 {\an8}It was clear that the kids had used it as a den at some stage 81 00:05:59,160 --> 00:06:01,560 because there was pictures on the wall. 82 00:06:02,360 --> 00:06:04,319 But it was cold, it was dank, 83 00:06:04,320 --> 00:06:07,960 {\an8}it was particularly smelly because Fred had split sewage pipes. 84 00:06:11,840 --> 00:06:15,519 We went to the cellar at Cromwell Street 85 00:06:15,520 --> 00:06:20,160 with a view to guide the officers to then dig. 86 00:06:24,160 --> 00:06:27,039 Fred came in the back way because of the press, 87 00:06:27,040 --> 00:06:30,080 and then they brought us into the basement. 88 00:06:31,520 --> 00:06:34,400 {\an8}We're currently in the basement of the premises. 89 00:06:36,840 --> 00:06:40,520 The people present are Mr. Frederick Walter Stephen West, 90 00:06:41,360 --> 00:06:44,440 accompanied by Mr. Howard Ogden, Mr. Scott Canavan, 91 00:06:45,400 --> 00:06:48,919 and Mrs. Janet Leach, um, appropriate adult. 92 00:06:48,920 --> 00:06:53,480 Officers present, Detective Chief Inspector Law, DC Savage. 93 00:06:57,680 --> 00:07:01,479 - Is there anything in here that we've... - Along that line, that line there. 94 00:07:01,480 --> 00:07:03,040 Okay, under here. 95 00:07:04,080 --> 00:07:06,679 So it's just where you're standing then, Fred, yeah? 96 00:07:06,680 --> 00:07:09,800 She's there, or somewhere just on the edge of there. 97 00:07:10,920 --> 00:07:15,599 I don't think it's quite far over as that, but just on the edge of there somewhere. 98 00:07:15,600 --> 00:07:16,520 Right. 99 00:07:17,400 --> 00:07:18,559 It was strange. 100 00:07:18,560 --> 00:07:22,280 I mean, because as he talked, everything was so matter-of-fact. 101 00:07:22,920 --> 00:07:25,680 You know, he, he'd get a little bit upset, 102 00:07:26,240 --> 00:07:29,279 but then compose himself very quickly and change, 103 00:07:29,280 --> 00:07:34,320 you know, it was like his personalities were like two different people. You know? 104 00:07:37,680 --> 00:07:42,119 One of the officers asked him to choose a spray can 105 00:07:42,120 --> 00:07:48,000 to mark where the bodies were, which had been drawn on the diagram. 106 00:07:51,880 --> 00:07:57,400 He sort of marked the floors, uh, quite near to the chimney breasts. 107 00:07:58,800 --> 00:07:59,960 It's across there. 108 00:08:00,640 --> 00:08:01,959 And who is that? 109 00:08:01,960 --> 00:08:03,480 That's the second girl. 110 00:08:09,040 --> 00:08:10,239 I just hated the man, 111 00:08:10,240 --> 00:08:15,759 but I couldn't afford to let any of my feelings sort of come out, 112 00:08:15,760 --> 00:08:17,600 because he seemed to sense that. 113 00:08:18,080 --> 00:08:20,080 So then the trust wouldn't have been there. 114 00:08:20,920 --> 00:08:23,320 I'd say that's probably where it came in. 115 00:08:26,080 --> 00:08:28,720 He said, like, all the children slept down there. 116 00:08:29,200 --> 00:08:32,800 It was really dark and damp. 117 00:08:33,560 --> 00:08:36,040 The smell, it was awful. It was just... 118 00:08:38,760 --> 00:08:40,200 I just... 119 00:08:41,440 --> 00:08:42,799 I could smell it. 120 00:08:42,800 --> 00:08:45,160 When I went to sleep at night, I could smell it. 121 00:08:46,120 --> 00:08:48,599 Fred, is there anybody else in here? 122 00:08:48,600 --> 00:08:49,519 No. 123 00:08:49,520 --> 00:08:50,919 Are you sure? 124 00:08:50,920 --> 00:08:52,999 You realize all this will come up, don't you? 125 00:08:53,000 --> 00:08:57,080 Yeah. Well, I mean, what's one more? 126 00:09:05,960 --> 00:09:07,759 Concrete from the cellar 127 00:09:07,760 --> 00:09:10,319 of 25 Cromwell Street was removed from the house 128 00:09:10,320 --> 00:09:13,679 as police continue their hunt for more bodies. 129 00:09:13,680 --> 00:09:18,320 Today they announced that three more sets of human remains had now been found. 130 00:09:18,840 --> 00:09:20,839 These were found in the cellar area, 131 00:09:20,840 --> 00:09:25,600 and this brings the total in Cromwell Street to six. 132 00:09:26,200 --> 00:09:29,960 The bodies are believed to be those of women as yet unidentified. 133 00:09:31,480 --> 00:09:32,839 For the first week, 134 00:09:32,840 --> 00:09:36,479 we were hearing about victims' remains being found. 135 00:09:36,480 --> 00:09:40,560 With the discovery of each new body comes the task of identification. 136 00:09:41,160 --> 00:09:43,519 Revelations in Gloucester have aroused fears 137 00:09:43,520 --> 00:09:46,880 of thousands of people who have missing relatives or friends. 138 00:09:48,000 --> 00:09:52,559 We knew just from a local police force, Gloucestershire, 139 00:09:52,560 --> 00:09:55,719 that we had certain people missing on our books. 140 00:09:55,720 --> 00:09:59,559 But then we expanded that out to our neighboring counties, 141 00:09:59,560 --> 00:10:01,439 neighboring police forces. 142 00:10:01,440 --> 00:10:04,520 We had thousands of calls. 143 00:10:05,200 --> 00:10:07,159 The Missing Persons Bureau in London 144 00:10:07,160 --> 00:10:09,039 has from the outset of this investigation 145 00:10:09,040 --> 00:10:11,719 been of considerable assistance to us. 146 00:10:11,720 --> 00:10:18,079 We would hope that persons who have for some reason distanced themselves 147 00:10:18,080 --> 00:10:19,639 from their relatives or friends, 148 00:10:19,640 --> 00:10:22,279 that they can make contact with their relatives 149 00:10:22,280 --> 00:10:26,240 or contact with the Missing Persons Bureau and establish their safety. 150 00:10:32,320 --> 00:10:36,159 There was a number coming along the bottom of the screen, so I rang it. 151 00:10:36,160 --> 00:10:39,199 And then within an hour or two, 152 00:10:39,200 --> 00:10:43,919 this detective came to my door and said to me, 153 00:10:43,920 --> 00:10:48,560 "Can you explain why you think your sister Juanita is one of those?" 154 00:10:50,240 --> 00:10:53,240 I said, "I've just got this feeling." 155 00:10:55,880 --> 00:11:02,480 I was about 15 when Juanita was last known of. 156 00:11:06,200 --> 00:11:09,159 {\an8}The last time I'd spoke to Juanita, 157 00:11:09,160 --> 00:11:13,359 she'd been kicked out of home because she was so naughty. 158 00:11:13,360 --> 00:11:15,920 Well, she was Juanita. 159 00:11:17,400 --> 00:11:22,799 I was in bed asleep, and I heard these stones being thrown at the window. 160 00:11:22,800 --> 00:11:25,319 So I looked out, it was her, so I let her in. 161 00:11:25,320 --> 00:11:28,759 And I said, "What happened last night?" 162 00:11:28,760 --> 00:11:32,959 And she said, "Oh, Mum and them wouldn't let me in." 163 00:11:32,960 --> 00:11:36,079 I said, "Well, you know the window will always be open for you." 164 00:11:36,080 --> 00:11:38,079 She said, "Yeah, and you've got to remember 165 00:11:38,080 --> 00:11:39,919 that I'll always be there for you." 166 00:11:39,920 --> 00:11:42,359 "No matter what or no matter when." 167 00:11:42,360 --> 00:11:43,960 "Just find me." 168 00:11:55,680 --> 00:11:57,959 As a journalist, you want a story that's got legs, 169 00:11:57,960 --> 00:11:59,239 as they say in journalism, 170 00:11:59,240 --> 00:12:01,240 i.e. a story that's going to keep going. 171 00:12:02,560 --> 00:12:04,760 And the West case had that quality. 172 00:12:08,080 --> 00:12:09,599 It's a bit like a jigsaw puzzle. 173 00:12:09,600 --> 00:12:12,599 You have some of the pieces and, you know, you do the border. 174 00:12:12,600 --> 00:12:15,279 And some pieces join up, but there are missing pieces. 175 00:12:15,280 --> 00:12:17,479 And early on, one of the pieces, 176 00:12:17,480 --> 00:12:21,680 certainly that I tried to put in place, was how did Fred and Rose meet? 177 00:12:22,200 --> 00:12:24,839 And the truth was slightly obscure. 178 00:12:24,840 --> 00:12:29,880 But essentially, in 1969, Rose was a 15-year-old schoolgirl. 179 00:12:31,080 --> 00:12:34,400 Fred West was a 27-year-old man. 180 00:12:35,280 --> 00:12:38,039 And somehow he chatted her up and they bonded. 181 00:12:38,040 --> 00:12:41,360 And almost immediately, she becomes pregnant with Heather. 182 00:12:46,120 --> 00:12:47,560 I trained Rose... 183 00:12:48,800 --> 00:12:50,959 ...to what I wanted. 184 00:12:50,960 --> 00:12:53,399 That is why our marriage worked out so well. 185 00:12:53,400 --> 00:12:56,719 For a simple reason, Rose had had no wild life. 186 00:12:56,720 --> 00:12:58,359 She just blended into my way of living. 187 00:12:58,360 --> 00:13:00,719 Rose would act under your instruction? 188 00:13:00,720 --> 00:13:01,679 Yes. 189 00:13:01,680 --> 00:13:04,120 - Well, yeah. Yes. - To be fair to Rose. 190 00:13:08,400 --> 00:13:13,040 {\an8}Rose West was complex. Her relationship with Fred was complex. 191 00:13:14,360 --> 00:13:18,559 Rose was bringing up a family, but at the same time, 192 00:13:18,560 --> 00:13:21,680 Fred was also sending her out with these other men. 193 00:13:23,040 --> 00:13:26,200 Statements that I've read, Mr. West, from people who know you... 194 00:13:27,360 --> 00:13:32,079 This chap says he learned about your wife's sexual habits through you. 195 00:13:32,080 --> 00:13:34,720 How she was a prostitute at the house. 196 00:13:38,920 --> 00:13:43,120 {\an8}I probed on that. She said, "Well, I did it because Fred made me do it." 197 00:13:45,440 --> 00:13:47,680 I was in love with your father. 198 00:13:48,400 --> 00:13:52,719 Whenever I made love with your father, that was it for me. 199 00:13:52,720 --> 00:13:57,559 But I had to go out with this bloke I didn't like and climb into his bed 200 00:13:57,560 --> 00:14:01,240 and make love all night and come home in the morning. 201 00:14:04,520 --> 00:14:07,039 One of the big talking points of the West case is, 202 00:14:07,040 --> 00:14:08,679 who was in control? 203 00:14:08,680 --> 00:14:11,159 I think certainly when they first met, 204 00:14:11,160 --> 00:14:13,799 Fred must have been the dominant partner. 205 00:14:13,800 --> 00:14:15,240 He had to have been. 206 00:14:15,960 --> 00:14:18,599 He had much, much more life experience. 207 00:14:18,600 --> 00:14:20,799 I thought Fred must have bewitched her, 208 00:14:20,800 --> 00:14:25,799 and she must have gone along with Fred's idea of what was okay, 209 00:14:25,800 --> 00:14:27,120 sexually and otherwise. 210 00:14:29,480 --> 00:14:31,879 My mum tells me, "Get an older man." 211 00:14:31,880 --> 00:14:34,479 "He'll look after you. He's had his life. He's had his flings." 212 00:14:34,480 --> 00:14:36,119 "You know, you'll be all right." 213 00:14:36,120 --> 00:14:41,040 I mean, and I'm with this man. I am almost completely brainwashed. 214 00:14:41,680 --> 00:14:44,200 You know, and I am doing what he says. 215 00:14:45,200 --> 00:14:48,680 Now, how much he coerced her is really unknown. 216 00:14:52,400 --> 00:14:54,920 As the investigation progressed, 217 00:14:55,960 --> 00:14:58,879 the focus then was to go to speak to people 218 00:14:58,880 --> 00:15:02,239 who would have knowledge and understanding of Fred and Rose. 219 00:15:02,240 --> 00:15:04,999 What did you know about Fred and Rose's lifestyle? 220 00:15:05,000 --> 00:15:09,960 Were you aware of any activities that were going on at the premises? 221 00:15:11,080 --> 00:15:13,400 At that time, the house would be packed. 222 00:15:16,080 --> 00:15:19,759 Right. I want to talk first of all, Mr. West, 223 00:15:19,760 --> 00:15:23,239 about a statement of evidence that we've received 224 00:15:23,240 --> 00:15:25,880 from a lady called Elizabeth Agius. 225 00:15:30,640 --> 00:15:33,119 Rose started telling me about her personal life. 226 00:15:33,120 --> 00:15:37,280 How did I feel about it, by she was a prostitute? 227 00:15:38,040 --> 00:15:39,279 Um... 228 00:15:39,280 --> 00:15:42,400 I just told her it was her business. It was nothing to do with me. 229 00:15:43,840 --> 00:15:45,919 {\an8}She did go into details that she had, like, 230 00:15:45,920 --> 00:15:48,440 {\an8}microphones or something in the bedroom. 231 00:15:49,080 --> 00:15:51,800 {\an8}Because if she ever had, uh, clients there, 232 00:15:52,440 --> 00:15:55,760 {\an8}Fred was always on the opposite side, into the next room. 233 00:15:56,240 --> 00:15:59,600 {\an8}And, um, he likes to listen to things like that. 234 00:16:02,560 --> 00:16:05,079 {\an8}But their life, 235 00:16:05,080 --> 00:16:07,999 it was up to them to whatever I thought turned them on. 236 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 And, you know, I never took no notice, really. 237 00:16:12,720 --> 00:16:14,959 Rose came across, in her early days, 238 00:16:14,960 --> 00:16:18,400 as somebody who was sweet, vulnerable, gullible. 239 00:16:19,120 --> 00:16:22,960 The more we looked into her, the more devious she appears to have come. 240 00:16:24,400 --> 00:16:29,719 Fred and Rose, though a couple, was clearly engaged in activities 241 00:16:29,720 --> 00:16:32,360 which we would consider not the social norm. 242 00:16:33,080 --> 00:16:35,039 Has she been happy to go along with this? 243 00:16:35,040 --> 00:16:38,879 Well, all I can say is that for that 23 years we've been together. 244 00:16:38,880 --> 00:16:41,119 I mean, do you think she would have stayed? 245 00:16:41,120 --> 00:16:43,600 She thinks just as much of me as I do of her. 246 00:16:45,440 --> 00:16:48,999 {\an8}You had these underlying, sordid activities 247 00:16:49,000 --> 00:16:52,280 {\an8}that were constantly going on at 25 Cromwell Street, 248 00:16:52,880 --> 00:16:56,039 {\an8}which people were aware of, 249 00:16:56,040 --> 00:16:58,159 but for whatever reason chose not 250 00:16:58,160 --> 00:17:00,400 to bring it to the attention of the police. 251 00:17:01,240 --> 00:17:03,799 This lady says when she was shown around Cromwell Street, 252 00:17:03,800 --> 00:17:06,080 she was shown a trapdoor which led to the cellar. 253 00:17:09,840 --> 00:17:11,240 We went down there, 254 00:17:12,680 --> 00:17:16,559 and Fred said, um, he wasn't sure what to make of this yet. 255 00:17:16,560 --> 00:17:20,319 He said, "I don't know whether to make it a playing area for the children." 256 00:17:20,320 --> 00:17:22,159 Or he nudged me and he used to say, 257 00:17:22,160 --> 00:17:24,679 {\an8}"Or else I could make this into my torture room, 258 00:17:24,680 --> 00:17:26,519 {\an8}and just think," he said, 259 00:17:26,520 --> 00:17:28,559 {\an8}"what I could do to you down here," he said. 260 00:17:28,560 --> 00:17:31,960 {\an8}"Nobody would hear me," he said, "'cause I'd make it soundproof." 261 00:17:34,480 --> 00:17:37,000 - Did you consider going to police? - No. 262 00:17:39,240 --> 00:17:40,999 What they did was their business. 263 00:17:41,000 --> 00:17:46,120 I accepted them as they are, so long as I wasn't involved in anything. 264 00:17:51,720 --> 00:17:55,479 {\an8}It was extremely surprising to see 265 00:17:55,480 --> 00:17:57,639 {\an8}that this activity could take place 266 00:17:57,640 --> 00:18:00,400 {\an8}in a house in the middle of the town center. 267 00:18:02,800 --> 00:18:05,959 {\an8}But the burning question, the crucial question was, 268 00:18:05,960 --> 00:18:09,079 {\an8}what were the victims doing in 25 Cromwell Street? 269 00:18:09,080 --> 00:18:10,720 How did they get there? 270 00:18:22,240 --> 00:18:25,559 The conversation then got round to the fact that Fred used to go out 271 00:18:25,560 --> 00:18:29,360 looking for young girls who were hitchhiking or thumbing lifts. 272 00:18:31,920 --> 00:18:34,679 She says that when she asked why you did it, 273 00:18:34,680 --> 00:18:37,079 "Fred said that he liked to pick up young women 274 00:18:37,080 --> 00:18:39,039 to get them back to lodge with them." 275 00:18:39,040 --> 00:18:41,159 "He said he could get them into prostitution, 276 00:18:41,160 --> 00:18:44,920 and he liked them to be aged between 15 to 17 if possible." 277 00:18:56,240 --> 00:18:58,359 What was going through my head at the time was, 278 00:18:58,360 --> 00:19:01,000 "This is great, this is a breakthrough, great evidence." 279 00:19:03,320 --> 00:19:06,959 A key feature of Fred's strategy 280 00:19:06,960 --> 00:19:11,679 was simply to go cruising and to look for a victim of opportunity, 281 00:19:11,680 --> 00:19:15,560 someone who seemed vulnerable. 282 00:19:17,840 --> 00:19:19,439 But we also realized 283 00:19:19,440 --> 00:19:23,520 it wasn't just people living in 25 Cromwell Street that went missing. 284 00:19:24,640 --> 00:19:27,760 These victims were from all over the country. 285 00:19:30,840 --> 00:19:35,079 250,000 people go missing in Britain every year. 286 00:19:35,080 --> 00:19:38,119 The majority return home within a few days. 287 00:19:38,120 --> 00:19:41,880 But around 3,000 vanish without trace. 288 00:19:50,280 --> 00:19:52,559 What has happened to Lucy Partington? 289 00:19:52,560 --> 00:19:56,680 Has she simply vanished for reasons which her parents aren't aware? 290 00:19:57,840 --> 00:20:00,759 Lucy's bus was ten minutes late leaving the center of Cheltenham 291 00:20:00,760 --> 00:20:04,319 and didn't arrive at the stop on Evesham Road until half past ten. 292 00:20:04,320 --> 00:20:07,199 But by then, the 21-year-old student had vanished, 293 00:20:07,200 --> 00:20:10,560 and there's been no trace of her ever since. 294 00:20:19,400 --> 00:20:22,119 She was four years younger than me, 295 00:20:22,120 --> 00:20:26,000 and, um, I was rather the bossy older sister. 296 00:20:28,440 --> 00:20:31,999 We were all together at Christmas at my mum's house. 297 00:20:32,000 --> 00:20:36,559 One of my brothers gave Lucy a lift to her friend Helen's 298 00:20:36,560 --> 00:20:39,599 and offered to pick her up afterwards, 299 00:20:39,600 --> 00:20:43,000 and she said, "No, it's fine. I'll get the bus." 300 00:20:46,560 --> 00:20:48,600 And was never seen again. 301 00:20:51,440 --> 00:20:54,560 What do you think has happened to your daughter? 302 00:20:55,600 --> 00:20:58,039 Well, I don't know. 303 00:20:58,040 --> 00:20:59,839 A very difficult question. 304 00:20:59,840 --> 00:21:03,359 You know, I think that whatever has happened to her was against her will. 305 00:21:03,360 --> 00:21:07,519 I'm quite convinced myself that she meant to catch that bus. 306 00:21:07,520 --> 00:21:09,999 I don't think she would have accepted a lift. 307 00:21:10,000 --> 00:21:13,040 I don't think it would have been in character with her. 308 00:21:18,520 --> 00:21:23,280 The police searched. They dragged the lake by the bus stop. 309 00:21:24,760 --> 00:21:27,920 They put up notices of missing person, 310 00:21:28,680 --> 00:21:30,760 and nothing was found. 311 00:21:33,520 --> 00:21:38,599 {\an8}I would like this thing put to bed, as they say in journalist terms. 312 00:21:38,600 --> 00:21:42,960 {\an8}Yeah, I would like the thing... Have it finished. If she is dead, let's... 313 00:21:44,880 --> 00:21:46,719 put an end to it. Let's have a funeral. 314 00:21:46,720 --> 00:21:49,679 The whole thing is so uncertain, isn't it, at the moment. 315 00:21:49,680 --> 00:21:52,399 And I would like to know what happened to her. 316 00:21:52,400 --> 00:21:56,120 I don't like to think that I shall die without ever knowing what happened to her. 317 00:21:56,920 --> 00:21:58,640 - Thank you very much. - Okay. 318 00:22:02,160 --> 00:22:06,720 I first heard about Cromwell Street when I was at work. 319 00:22:07,200 --> 00:22:08,959 We just felt very restless, 320 00:22:08,960 --> 00:22:12,679 and it was, you know, very disturbing that all this was going on. 321 00:22:12,680 --> 00:22:18,079 Maybe it was just because this was about missing people. 322 00:22:18,080 --> 00:22:20,319 And this was about bodies being found, 323 00:22:20,320 --> 00:22:23,320 and it wasn't very far from where Lucy disappeared. 324 00:22:25,640 --> 00:22:30,159 I just remember saying to my mum around that time, 325 00:22:30,160 --> 00:22:34,679 "I think it's going to be better to know than not to know." 326 00:22:34,680 --> 00:22:38,480 And my mum said, "I'm not so sure about that." 327 00:22:50,960 --> 00:22:53,280 I never actually ever knew their names. 328 00:22:56,120 --> 00:22:59,719 I didn't want to know or make up a name, whatever it was. 329 00:22:59,720 --> 00:23:02,560 No? What about Lucy? 330 00:23:03,560 --> 00:23:07,240 She was well publicized as a missing girl. 331 00:23:08,120 --> 00:23:10,559 The thing is, all these are so mixed up in my mind, 332 00:23:10,560 --> 00:23:12,839 I haven't got a clue which is which. 333 00:23:12,840 --> 00:23:14,680 You put them there, didn't you? 334 00:23:16,520 --> 00:23:18,879 - Don't know whether you put them there? - No. 335 00:23:18,880 --> 00:23:21,119 - Buried these people? - Yeah, buried the people. 336 00:23:21,120 --> 00:23:24,880 But I mean, I didn't... It was done quick and a long time ago. 337 00:23:29,920 --> 00:23:33,760 He did know a couple of names, but some were strangers. 338 00:23:34,360 --> 00:23:40,399 Which, to me, put a different light on Fred at that point. 339 00:23:40,400 --> 00:23:42,359 {\an8}I started to imagine then 340 00:23:42,360 --> 00:23:47,120 {\an8}what these poor victims had actually gone through before they died. 341 00:23:49,400 --> 00:23:52,159 {\an8}Fred, you've got that awful smirk on your face again. 342 00:23:52,160 --> 00:23:53,519 That's worrying me. 343 00:23:53,520 --> 00:23:56,919 And I need to know we're not going into another world now. 344 00:23:56,920 --> 00:24:00,839 No. But, I mean, every girl I picked up, I didn't put in the basement. 345 00:24:00,840 --> 00:24:03,399 Where did you put them? 346 00:24:03,400 --> 00:24:05,720 I dropped them off where they wanted to go. 347 00:24:09,120 --> 00:24:11,639 In the early interviews, 348 00:24:11,640 --> 00:24:15,360 what you see is a cunning man who's living in a fantasy. 349 00:24:17,840 --> 00:24:22,119 I mean, each one was their own kinky sex, that's all it was. 350 00:24:22,120 --> 00:24:24,279 I mean, that's why you probably find it hard. 351 00:24:24,280 --> 00:24:27,880 It was what they... their thing that they wanted to try, do. 352 00:24:30,960 --> 00:24:33,399 So far as Fred is concerned, 353 00:24:33,400 --> 00:24:37,480 his approach is largely entirely matter-of-fact. 354 00:24:38,560 --> 00:24:44,840 {\an8}Really concerned about himself as opposed to the deceased. 355 00:24:47,200 --> 00:24:50,759 It was just this urge at the time when they... they upset me, 356 00:24:50,760 --> 00:24:52,120 that I went for 'em. 357 00:24:54,800 --> 00:24:56,520 And the whole fear, 358 00:24:58,760 --> 00:25:01,119 and this is something that we've got to go into, 359 00:25:01,120 --> 00:25:05,079 was that the biggest fear that was in me, 360 00:25:05,080 --> 00:25:07,720 was Rose finding out that I was messing with other women. 361 00:25:10,280 --> 00:25:15,999 Frederick West seems unmoved by the fact that these people are dead. 362 00:25:16,000 --> 00:25:21,160 And what we see are the hallmarks of the sadistic sexual psychopath. 363 00:25:27,120 --> 00:25:29,119 More human remains have been found 364 00:25:29,120 --> 00:25:32,639 at the house in Gloucester being searched by police. 365 00:25:32,640 --> 00:25:34,919 The latest discovery in the cellar of the house 366 00:25:34,920 --> 00:25:38,680 brings to nine the number of bodies found at the home of Frederick West. 367 00:25:43,200 --> 00:25:45,439 The whole thing now, you've got them all. 368 00:25:45,440 --> 00:25:46,640 Yeah. 369 00:25:47,320 --> 00:25:49,320 So there ain't no more in the basement. 370 00:25:54,560 --> 00:25:57,760 When the police excavation on Cromwell Street stopped... 371 00:25:58,920 --> 00:26:00,720 ...they were bringing the victim remains out. 372 00:26:06,440 --> 00:26:09,319 Fleet Street is down there, BBC is down there, 373 00:26:09,320 --> 00:26:14,079 the TV, Sky News, CNN, Canadian television, French television. 374 00:26:14,080 --> 00:26:18,359 They're all there because victims are being brought out in black boxes. 375 00:26:18,360 --> 00:26:19,920 It goes around the world. 376 00:26:24,720 --> 00:26:27,239 When the victims' remains were all excavated, 377 00:26:27,240 --> 00:26:30,399 and you saw the conditions in which those remains were coming up, 378 00:26:30,400 --> 00:26:32,719 you saw they were dismembered, you saw evidence 379 00:26:32,720 --> 00:26:36,840 that they had been taped and bound and gagged, 380 00:26:37,680 --> 00:26:40,959 you start to think, how could anybody do that? 381 00:26:40,960 --> 00:26:43,640 And then you think how those kids must have suffered 382 00:26:44,280 --> 00:26:46,000 immediately before their death. 383 00:26:56,120 --> 00:26:58,079 For every victim that we identified, 384 00:26:58,080 --> 00:27:01,399 there would have been 10, 20, 30 names that remained missing 385 00:27:01,400 --> 00:27:03,160 and were never found. 386 00:27:04,280 --> 00:27:08,800 Eventually, we were able to put a name to all the victims. 387 00:27:12,400 --> 00:27:14,719 25 Cromwell Street was the burial ground 388 00:27:14,720 --> 00:27:16,999 for a total of nine young women. 389 00:27:17,000 --> 00:27:18,119 {\an8}They were Heather West, 390 00:27:18,120 --> 00:27:20,719 {\an8}Rosemary West's eldest daughter, who was 16. 391 00:27:20,720 --> 00:27:24,520 Shirley Robinson, who was eight months pregnant by Frederick West. 392 00:27:25,120 --> 00:27:28,399 {\an8}Alison Chambers, who lived in a children's home in Gloucester. 393 00:27:28,400 --> 00:27:31,280 {\an8}Lynda Gough, who'd left home in 1973. 394 00:27:31,920 --> 00:27:35,199 {\an8}Carol Cooper, who'd run away from a children's home in Worcester. 395 00:27:35,200 --> 00:27:39,079 Lucy Partington, who vanished after visiting a friend in Cheltenham. 396 00:27:39,080 --> 00:27:43,119 {\an8}Thรฉrรจse Siegenthaler, a Swiss student who'd vanished while hitchhiking. 397 00:27:43,120 --> 00:27:46,439 Shirley Hubbard, who'd lived with foster parents in Droitwich. 398 00:27:46,440 --> 00:27:48,760 And Juanita Mott, another lodger. 399 00:27:52,520 --> 00:27:54,879 We were picked up in a car, 400 00:27:54,880 --> 00:27:58,439 shielded from the press because they were camped outside, 401 00:27:58,440 --> 00:28:00,999 and taken to the station, and we were told, 402 00:28:01,000 --> 00:28:02,719 "Really sorry to tell you, 403 00:28:02,720 --> 00:28:05,680 but it is confirmed that Juanita was found in the cellar." 404 00:28:07,200 --> 00:28:09,759 You talked to Hazel about a girl from Newent? 405 00:28:09,760 --> 00:28:11,359 Yeah. 406 00:28:11,360 --> 00:28:14,999 If I said her name, which we now think we might have... 407 00:28:15,000 --> 00:28:15,959 Yeah. 408 00:28:15,960 --> 00:28:17,960 ...would you think you'd recognize it? 409 00:28:18,960 --> 00:28:20,559 I'll certainly try. 410 00:28:20,560 --> 00:28:22,080 Juanita Mott? 411 00:28:23,600 --> 00:28:25,720 - That's her. - And what did you do with her? 412 00:28:26,400 --> 00:28:27,800 Buried her in that hole. 413 00:28:32,600 --> 00:28:36,279 It wasn't like, "Oh, our little bubble's burst." 414 00:28:36,280 --> 00:28:37,759 It was worse. 415 00:28:37,760 --> 00:28:40,440 It was worse than you could ever imagine. 416 00:28:41,680 --> 00:28:43,999 It was an explosion. 417 00:28:44,000 --> 00:28:45,519 Poof, this is it. 418 00:28:45,520 --> 00:28:50,000 Your life is never going to be the same because of what he did to her. 419 00:28:52,040 --> 00:28:54,479 Up until that day, I honestly thought, 420 00:28:54,480 --> 00:28:56,559 "One day she's going to get hold of us." 421 00:28:56,560 --> 00:29:00,479 "Never know, she might just knock on my door one day." 422 00:29:00,480 --> 00:29:03,120 But she never came back. 423 00:29:08,480 --> 00:29:12,920 There was a phone call from the police saying they had some news for us. 424 00:29:15,840 --> 00:29:20,039 Russell Williams arrived and then said, 425 00:29:20,040 --> 00:29:23,480 Fred West had told them that one of them was called Lucy. 426 00:29:28,760 --> 00:29:32,560 The first question that you always get asked is, "Are you sure?" 427 00:29:33,440 --> 00:29:35,800 Because I guess there would always be a little... 428 00:29:36,840 --> 00:29:41,119 ...a little sliver of hope that it's not their loved one 429 00:29:41,120 --> 00:29:43,799 and their loved one's gonna and walk through the door one day, 430 00:29:43,800 --> 00:29:46,680 but we know that reality doesn't exist. 431 00:29:50,120 --> 00:29:53,279 My mum didn't express much emotion at all, 432 00:29:53,280 --> 00:29:55,559 but we met Dad off the train, 433 00:29:55,560 --> 00:29:59,359 and he just broke down and burst into tears, 434 00:29:59,360 --> 00:30:02,520 and I... we just held each other. 435 00:30:05,000 --> 00:30:06,319 You don't really think. 436 00:30:06,320 --> 00:30:08,320 You just feel 437 00:30:09,120 --> 00:30:14,119 a huge amount of shock and denial. 438 00:30:14,120 --> 00:30:17,880 That's right, you can't quite take it in. It doesn't feel real. 439 00:30:20,240 --> 00:30:23,440 Especially because the deaths were so brutal 440 00:30:24,120 --> 00:30:25,800 and meaningless. 441 00:30:33,160 --> 00:30:35,839 It all becomes reality that, yeah, 442 00:30:35,840 --> 00:30:38,959 it's all confirmed that you're never going to see her again, 443 00:30:38,960 --> 00:30:43,120 and then you realize why she never got in touch, that all makes sense. 444 00:30:46,200 --> 00:30:50,599 It makes you realize that it must have been complete hell for her at the end, 445 00:30:50,600 --> 00:30:52,000 knowing that you're on your own. 446 00:30:52,720 --> 00:30:55,279 Nobody knows you're there, so no one's gonna come save you. 447 00:30:55,280 --> 00:30:58,200 No one's going to... There's not gonna be a knock at the door... 448 00:30:58,880 --> 00:31:00,120 It's, um... 449 00:31:00,760 --> 00:31:04,040 It must have been horrific for her, for all of them. 450 00:31:08,760 --> 00:31:11,240 She was hidden. They were all hidden. 451 00:31:11,720 --> 00:31:17,320 And my mum, having to see my mum's face, listen to this... 452 00:31:26,560 --> 00:31:30,320 {\an8}I saw my hero, my mum, my hero... 453 00:31:31,640 --> 00:31:32,840 ...crumble. 454 00:31:50,760 --> 00:31:53,119 Since you've been spoken to, 455 00:31:53,120 --> 00:31:55,000 we've been able to piece together 456 00:31:55,800 --> 00:32:01,720 eh, a little bit more about each body as it's been recovered by the police. 457 00:32:03,440 --> 00:32:07,319 Most of these people have got some sort of material with them. 458 00:32:07,320 --> 00:32:08,759 - Oh, have they? - Yes. 459 00:32:08,760 --> 00:32:10,839 I don't know, Hazel. No idea. I can't... 460 00:32:10,840 --> 00:32:12,640 Well, why don't you know? 461 00:32:13,440 --> 00:32:16,320 So that means then, that somebody else might be involved. 462 00:32:17,160 --> 00:32:18,800 If you didn't put it there. 463 00:32:20,000 --> 00:32:21,799 - Hazel. - Well, I don't know. 464 00:32:21,800 --> 00:32:24,519 There is nobody else involved. I did it all on my own. 465 00:32:24,520 --> 00:32:25,439 Right. 466 00:32:25,440 --> 00:32:27,959 And there is nobody else. Let's get that straight. 467 00:32:27,960 --> 00:32:28,879 Right, so... 468 00:32:28,880 --> 00:32:31,759 Just because I don't remember what I did to each one in detail, 469 00:32:31,760 --> 00:32:34,680 surely after these good 20-odd years. 470 00:32:41,440 --> 00:32:46,160 Fred West had emphasized that there was nobody else involved but himself. 471 00:32:47,640 --> 00:32:50,240 Rosemary West didn't know anything about it. 472 00:32:53,200 --> 00:32:55,959 This was all done behind Rose's back. 473 00:32:55,960 --> 00:32:58,439 I kept her pregnant. I kept her with other men. 474 00:32:58,440 --> 00:33:02,119 Everything out of my way... when I did things. 475 00:33:02,120 --> 00:33:05,959 You said the other day you and her mentally switched into each other. 476 00:33:05,960 --> 00:33:07,999 - Yes. - You're "as one," you said. 477 00:33:08,000 --> 00:33:09,279 That was your words. 478 00:33:09,280 --> 00:33:11,959 But there's a difference, a lot of difference 479 00:33:11,960 --> 00:33:16,000 between evil locking together and love. 480 00:33:19,680 --> 00:33:20,999 Eh? 481 00:33:21,000 --> 00:33:26,360 Rosemary West is the most important person in his world. 482 00:33:30,040 --> 00:33:34,560 He needs to protect, to keep safe, Rosemary West. 483 00:33:39,520 --> 00:33:44,400 I've been tempted over the years to tell Rose, I must admit. 484 00:33:45,640 --> 00:33:48,960 - But I never ever did. - Why, Fred? 485 00:33:50,760 --> 00:33:54,359 Um... Well, one reason, I didn't know how she'd take it, 486 00:33:54,360 --> 00:33:56,559 what she'd do, whether she'd walk out on me, 487 00:33:56,560 --> 00:33:59,880 or what would happen, or whether she'd think she was at risk. 488 00:34:00,360 --> 00:34:04,280 I mean, Rose might look a bit hard faced and that, but Rose is as soft as a kitten. 489 00:34:09,240 --> 00:34:14,480 At all times, Fred was seeking to protect Rose. 490 00:34:15,000 --> 00:34:21,160 He had a notion that he would go to prison for however long it may be, 491 00:34:21,960 --> 00:34:25,399 but she would live nearby, and she would visit him, 492 00:34:25,400 --> 00:34:31,200 and that that relationship would continue, uh, unabated. 493 00:34:33,880 --> 00:34:37,600 Mad and weird as he was, and mad and weird as she is, 494 00:34:38,200 --> 00:34:42,000 on some depraved level, they also loved each other. 495 00:34:42,800 --> 00:34:46,640 Rose was his whole world, and he wanted to save her. 496 00:34:50,960 --> 00:34:52,959 If they think I've got fuck all to do with it, 497 00:34:52,960 --> 00:34:56,199 they may as well put me in a cell and throw the key away. 498 00:34:56,200 --> 00:34:58,599 Because I shall always protest my innocence, 499 00:34:58,600 --> 00:35:01,840 and I don't care if I spend the rest of my life in the fucking nick. 500 00:35:06,000 --> 00:35:10,519 I always sensed that there was more to this story 501 00:35:10,520 --> 00:35:13,040 than I was getting from Fred. 502 00:35:13,960 --> 00:35:16,559 And by more, I mean 503 00:35:16,560 --> 00:35:21,160 the knowledge and involvement by Rose. 504 00:35:28,440 --> 00:35:31,920 The police have gone to see a girl this afternoon. 505 00:35:33,960 --> 00:35:35,599 Used to be the nanny? 506 00:35:35,600 --> 00:35:38,080 Oh, um, Carol. 507 00:35:43,800 --> 00:35:48,160 I caught the news, and all I can remember is it said 508 00:35:48,760 --> 00:35:53,280 a man in Gloucester had been arrested for all the killings that went on. 509 00:35:54,360 --> 00:35:57,320 And I just broke down. 510 00:35:59,800 --> 00:36:01,879 I got onto the police straight away, and I just said, 511 00:36:01,880 --> 00:36:06,080 "You need to really look into this because he did the same to me years ago." 512 00:36:06,800 --> 00:36:08,280 "He was gonna kill me." 513 00:36:10,000 --> 00:36:14,440 When Fred was being questioned, he's asked about Caroline Owens. 514 00:36:16,400 --> 00:36:21,320 She lived at 25 Cromwell Street as the nanny in 1972. 515 00:36:23,760 --> 00:36:26,959 So in '94, a detective was sent to see Caroline 516 00:36:26,960 --> 00:36:28,480 and take a statement from her. 517 00:36:36,640 --> 00:36:39,719 When I was actually living there, I wasn't aware 518 00:36:39,720 --> 00:36:42,079 of what was actually going on, 519 00:36:42,080 --> 00:36:46,320 um, especially with Rose and the male visitors to the house. 520 00:36:49,080 --> 00:36:52,040 {\an8}During a conversation one evening with Fred, 521 00:36:52,560 --> 00:36:56,280 {\an8}he said, "Me and Rose want you to join our sex circle." 522 00:36:57,280 --> 00:37:01,520 {\an8}And I think he thought that he could groom me. 523 00:37:02,240 --> 00:37:07,039 {\an8}To me, that was dirty, scary. 524 00:37:07,040 --> 00:37:08,400 {\an8}It wasn't me. 525 00:37:10,280 --> 00:37:11,840 {\an8}I left the Wests... 526 00:37:13,760 --> 00:37:15,840 and went back home to live. 527 00:37:17,360 --> 00:37:19,799 But on December 6th, 528 00:37:19,800 --> 00:37:23,120 I remember going to hitchhike to see my boyfriend in Tewkesbury, 529 00:37:23,760 --> 00:37:26,080 and I saw their car. 530 00:37:28,120 --> 00:37:30,199 At the time, I was thinking, 531 00:37:30,200 --> 00:37:34,080 they are gonna be really angry with me because of how I left. 532 00:37:36,200 --> 00:37:41,880 I didn't think they would do anything really bad to me at all. 533 00:37:44,480 --> 00:37:46,080 So I got in the car. 534 00:38:02,240 --> 00:38:03,760 You pull into a gateway... 535 00:38:05,720 --> 00:38:07,799 turn around and whack her one. 536 00:38:07,800 --> 00:38:10,639 - She's semi-unconscious. - Rubbish. 537 00:38:10,640 --> 00:38:14,560 And she's tied up and taped and taken back. 538 00:38:15,080 --> 00:38:16,840 - And you were with Rose. - No! 539 00:38:20,720 --> 00:38:22,559 I was always on me own when I went. 540 00:38:22,560 --> 00:38:24,800 - You weren't. - No, you weren't. 541 00:38:25,280 --> 00:38:26,679 You went with your missus. 542 00:38:26,680 --> 00:38:29,960 - Rose sat on her. - No, she did not! 543 00:38:31,400 --> 00:38:35,679 The truth is you will write Rose out of anything you can. 544 00:38:35,680 --> 00:38:37,119 No! That is wrong! 545 00:38:37,120 --> 00:38:39,759 There's these people buried in the basement, the garden, 546 00:38:39,760 --> 00:38:41,639 and your wife didn't know anything about it. 547 00:38:41,640 --> 00:38:43,440 It's just too ridiculous. 548 00:38:47,240 --> 00:38:49,200 Fred was not on his own. 549 00:38:50,120 --> 00:38:51,960 Rose was in the car. 550 00:38:52,440 --> 00:38:55,839 This MO, the way that they abducted her 551 00:38:55,840 --> 00:39:00,719 was very similar to how we perceived and imagined the other victims were taken, 552 00:39:00,720 --> 00:39:02,959 that were taken from the streets, hitchhiking, 553 00:39:02,960 --> 00:39:05,240 or waiting at the bus stop as Lucy was. 554 00:39:08,560 --> 00:39:11,320 That's a blueprint of what happened to these other girls. 555 00:39:13,160 --> 00:39:15,440 At some point, I blacked out. 556 00:39:16,200 --> 00:39:22,320 And when I came back round, my hands were already tied behind my back. 557 00:39:23,200 --> 00:39:26,120 And all the time he was saying, "Now, just calm down." 558 00:39:27,160 --> 00:39:28,159 Uh... 559 00:39:28,160 --> 00:39:32,399 "We're gonna take you back home. We're gonna clean you up." 560 00:39:32,400 --> 00:39:33,639 Uh... 561 00:39:33,640 --> 00:39:36,880 "Calm you down, give you a cup of tea, then we'll go take you back home." 562 00:39:38,320 --> 00:39:41,160 At that time, I wasn't sure what was gonna happen. 563 00:39:45,680 --> 00:39:48,600 When she's in the house, she describes how 564 00:39:49,920 --> 00:39:52,120 both you and Rose undressed her. 565 00:39:55,040 --> 00:39:57,200 They put a gag in my mouth. 566 00:39:57,800 --> 00:39:59,720 My hands were tied behind my back. 567 00:40:01,320 --> 00:40:02,800 I had a blindfold put on me. 568 00:40:04,960 --> 00:40:08,000 And then I was put onto this mattress on the floor. 569 00:40:11,960 --> 00:40:14,360 That's when the sexual assault started. 570 00:40:21,280 --> 00:40:25,560 Early hours of the morning, all of that stopped. 571 00:40:26,840 --> 00:40:30,079 He grabbed hold of me by the throat and lifted me up, 572 00:40:30,080 --> 00:40:33,480 shouting at me and telling me 573 00:40:34,760 --> 00:40:37,479 that he was gonna keep me in the cellar. 574 00:40:37,480 --> 00:40:39,039 "And when they've finished with you, 575 00:40:39,040 --> 00:40:43,680 we're gonna kill you and bury you under the paving stones of Gloucester." 576 00:40:46,720 --> 00:40:48,360 What about that, Fred? 577 00:40:48,880 --> 00:40:51,320 Absolute rubbish. 578 00:41:00,680 --> 00:41:03,400 Eventually, she managed to escape. 579 00:41:04,960 --> 00:41:08,479 If Fred had been imprisoned for the offense, 580 00:41:08,480 --> 00:41:11,679 he would have come across the radar a lot more than what he did 581 00:41:11,680 --> 00:41:17,239 when it came to starting to look for the abductions of these, uh, girls 582 00:41:17,240 --> 00:41:19,400 that were happening around that time. 583 00:41:22,160 --> 00:41:26,439 There'd been a court case in 1973, 584 00:41:26,440 --> 00:41:31,720 and regrettably, scandalously, actually, the Wests had got away with a fine. 585 00:41:32,480 --> 00:41:34,440 They should have been jailed, really. 586 00:41:39,440 --> 00:41:41,879 The level of abuse was far more serious 587 00:41:41,880 --> 00:41:46,559 than the way it was actually dealt with in the Magistrates', as a summary matter, 588 00:41:46,560 --> 00:41:49,279 when really it involved rape 589 00:41:49,280 --> 00:41:52,760 and should have been indicted and go to the Crown Court. 590 00:41:55,560 --> 00:42:01,039 And the outcome at that time was a ยฃ25 fine, I think it was, 591 00:42:01,040 --> 00:42:04,200 at the Magistrates' court for both of the Wests. 592 00:42:07,040 --> 00:42:09,639 I think, yes, it is a missed opportunity. 593 00:42:09,640 --> 00:42:12,999 It was a missed opportunity to raise the profile of Fred and Rose 594 00:42:13,000 --> 00:42:15,959 to identify them as possible sex offenders 595 00:42:15,960 --> 00:42:19,640 who could carry out abductions, kidnapping, and imprisonment. 596 00:42:20,800 --> 00:42:23,760 Fred and Rose did get off lightly with it. 597 00:42:27,000 --> 00:42:30,840 What they did was evil. 598 00:42:34,760 --> 00:42:38,200 It's almost like, "Oh well, we got away with it." 599 00:42:40,080 --> 00:42:44,440 "But only by the skin of our teeth. So next time, they've got to die." 600 00:42:48,000 --> 00:42:53,160 In hindsight, did you ever think she was a "practice run" for you? 601 00:42:54,280 --> 00:42:55,879 What do you mean, "practice run"? 602 00:42:55,880 --> 00:42:58,599 The others ended up being taped, and they're dead. 603 00:42:58,600 --> 00:43:02,280 The only difference is with Mrs. Owens is she's still wandering around, luckily. 604 00:43:03,200 --> 00:43:04,360 Was it a practice run? 605 00:43:09,360 --> 00:43:12,919 {\an8}The relationship between Frederick and Rosemary West 606 00:43:12,920 --> 00:43:15,840 {\an8}was essential to this whole case. 607 00:43:16,480 --> 00:43:19,879 {\an8}When she came to Frederick West, 608 00:43:19,880 --> 00:43:22,119 she was a relatively young woman. 609 00:43:22,120 --> 00:43:27,079 A girl, almost, and that, yes, she had had a difficult early life. 610 00:43:27,080 --> 00:43:30,480 She had had a sexually abusive life. 611 00:43:31,000 --> 00:43:34,239 But it was Frederick West who taught her, 612 00:43:34,240 --> 00:43:38,920 allowed her to fly in this sadistic, cruel world. 613 00:43:42,800 --> 00:43:46,079 One day Rose said she was going out with Fred. 614 00:43:46,080 --> 00:43:48,959 And I said, "Well, why are you going with him, you know?" 615 00:43:48,960 --> 00:43:50,960 And she turned and said to me, 616 00:43:51,760 --> 00:43:55,159 "So long as there's a woman in the car with a male, 617 00:43:55,160 --> 00:43:58,039 there's always an easy chance for another girl 618 00:43:58,040 --> 00:44:00,879 who they're going to pick up and get inside the car." 619 00:44:00,880 --> 00:44:02,880 "Because she will be there with him." 620 00:44:08,720 --> 00:44:10,800 What I'm seeing is 621 00:44:12,240 --> 00:44:15,839 a series of behaviors that tell me 622 00:44:15,840 --> 00:44:22,680 I'm looking at a pair of sexually sadistic predators. 623 00:44:23,480 --> 00:44:25,040 Not one but two. 624 00:44:38,280 --> 00:44:40,719 I could understand if it was very difficult 625 00:44:40,720 --> 00:44:43,520 for you to tell us if Rose was involved. 626 00:44:45,360 --> 00:44:48,440 I know that, and you know I know that, don't you? 627 00:44:49,680 --> 00:44:52,280 We're not stupid, hmm? 628 00:44:53,960 --> 00:44:58,600 You're not alone in this whole... saga. 629 00:45:00,480 --> 00:45:01,320 Fred? 630 00:45:06,840 --> 00:45:09,840 From the very first day of this inquiry, 631 00:45:10,880 --> 00:45:16,480 my main concern has been to protect other person or persons. 632 00:45:19,600 --> 00:45:24,600 I have not, and still not... told you the whole truth 633 00:45:26,000 --> 00:45:27,320 about these matters. 55269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.