All language subtitles for Fix.Us.2019.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,520 --> 00:00:25,840 Good afternoon, madam. 2 00:00:25,920 --> 00:00:28,440 I am so sorry I am late, madam. 3 00:00:29,720 --> 00:00:31,360 Is the audition over? 4 00:00:35,280 --> 00:00:38,040 - Is it? - No. It just starts. 5 00:00:38,120 --> 00:00:40,320 As you are Genevieve, we will wait for you! 6 00:00:40,400 --> 00:00:43,520 Now that are here, should we make you coffee or tea, now? 7 00:00:44,080 --> 00:00:46,560 Madam, madam, ma'am, please, madam. 8 00:00:46,640 --> 00:00:49,360 Madam, please, I'm begging. I'm begging. 9 00:00:49,440 --> 00:00:52,680 Please, this audition means the world to me. Please. 10 00:00:52,760 --> 00:00:55,400 That's why you're shaking like a rabbit. 11 00:00:55,480 --> 00:00:59,120 See if you want to enter that place now, you need to be three. Three, you enter. 12 00:00:59,200 --> 00:01:02,520 So you need to look for two people who will join you before I will let you enter. 13 00:01:02,600 --> 00:01:04,120 And I give five minutes. 14 00:01:04,200 --> 00:01:06,880 Or just sit down. Pray maybe two people come and make you three. 15 00:01:07,720 --> 00:01:11,800 They tell you to come, they give you time. You're wasting time doing nonsense. 16 00:01:19,560 --> 00:01:24,160 Destiny, my mother always said, needs a bit of coincidence. 17 00:01:26,160 --> 00:01:28,120 Well, I agree. 18 00:01:29,640 --> 00:01:32,120 But maybe it's the other way round. 19 00:01:33,800 --> 00:01:36,600 Coincidence needs a bit of destiny. 20 00:01:39,680 --> 00:01:41,480 - Good afternoon. - Whoo! 21 00:01:41,560 --> 00:01:43,000 Um, we're here for the audition. 22 00:01:43,920 --> 00:01:45,400 Here for the audition by this time? 23 00:01:49,200 --> 00:01:50,480 We are three now! 24 00:01:56,840 --> 00:01:58,200 And action! 25 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 You mean she's pregnant?! 26 00:02:07,240 --> 00:02:09,919 Yes. Six weeks gone. 27 00:02:10,560 --> 00:02:12,320 And what are you going to do? 28 00:02:12,920 --> 00:02:15,120 Honestly, I don't know what to do. 29 00:02:15,760 --> 00:02:17,640 Girl, you don't know? 30 00:02:18,880 --> 00:02:20,480 Let me get this straight. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,120 Your husband is cheating, 32 00:02:23,200 --> 00:02:26,320 and you tell me that you don't know what to do? 33 00:02:26,400 --> 00:02:27,840 Tell me, what do I do? 34 00:02:29,040 --> 00:02:31,280 Well, forgive him, of course! 35 00:02:31,360 --> 00:02:33,240 Yes, forgive him. 36 00:02:33,320 --> 00:02:36,480 Listen, the sad truth is that husbands are scarce these days. 37 00:02:37,040 --> 00:02:38,640 And as painful as it is, 38 00:02:38,720 --> 00:02:42,760 you have to suck it up, suck it in, and stay put. 39 00:02:42,840 --> 00:02:46,200 And for the next six months, 40 00:02:46,280 --> 00:02:49,400 you starve him of any, I said any, 41 00:02:49,480 --> 00:02:50,840 inkling of sex. 42 00:02:50,920 --> 00:02:55,680 And you set an alarm clock to wake you up each night to do just one thing. 43 00:02:57,400 --> 00:02:58,800 Scrub the toilet. 44 00:03:00,000 --> 00:03:01,320 Scrub the toilet? 45 00:03:02,560 --> 00:03:03,560 Really? 46 00:03:07,760 --> 00:03:09,400 With his toothbrush! 47 00:03:09,480 --> 00:03:10,480 Cut. 48 00:03:17,000 --> 00:03:20,560 So in your stupid minds now you want to become stars, right? 49 00:03:25,920 --> 00:03:27,840 ♪ Ah, she see me today ♪ 50 00:03:30,320 --> 00:03:32,640 ♪ Never, ever will I hunger again ♪ 51 00:03:35,800 --> 00:03:37,320 ♪ Today be the day ♪ 52 00:03:39,280 --> 00:03:42,560 ♪ The sun will shine But enough of today ♪ 53 00:03:43,880 --> 00:03:44,960 ♪ Come on, come on ♪ 54 00:03:45,040 --> 00:03:47,320 ♪ Every day go the wonder day ♪ 55 00:03:48,720 --> 00:03:51,280 ♪ Dear father, give us strength For another day ♪ 56 00:03:51,360 --> 00:03:53,760 Indeed, Mother was right. 57 00:03:55,120 --> 00:03:57,600 Destiny does need a bit of coincidence. 58 00:03:58,880 --> 00:04:01,600 But maybe she forgot to mention something else. 59 00:04:02,800 --> 00:04:04,720 Destiny also needs time. 60 00:04:05,720 --> 00:04:09,720 And with time, things have a way of falling into place. 61 00:04:54,800 --> 00:04:56,960 This must be a strange land. 62 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 A land for restless souls. 63 00:05:02,080 --> 00:05:07,080 Mystery has greeted our thoughts, and adventure has become a curse. 64 00:05:08,840 --> 00:05:10,800 But how do we return? 65 00:05:10,880 --> 00:05:12,960 You can't return... 66 00:05:13,040 --> 00:05:14,800 once you've crossed the river of blood. 67 00:05:16,200 --> 00:05:19,960 What becomes of us? What becomes of us? 68 00:05:21,480 --> 00:05:23,240 Your questions are worthless. 69 00:05:25,520 --> 00:05:29,600 And the answers do not reside in the land of the dead. 70 00:05:31,600 --> 00:05:32,800 Cut. 71 00:05:41,600 --> 00:05:42,600 High five! 72 00:05:43,600 --> 00:05:45,440 High five, high five, high five! 73 00:05:50,120 --> 00:05:51,800 I mean, admit it or not, 74 00:05:51,880 --> 00:05:54,320 you three seem to be the rave of the moment! 75 00:05:55,680 --> 00:05:59,640 Well, it depends on what you mean by the expression "Rave of the moment." 76 00:05:59,720 --> 00:06:03,600 I mean, you are in the spotlight, and everywhere we turn 77 00:06:03,680 --> 00:06:06,640 there is a resounding buzz about your sudden rise to fame. 78 00:06:07,480 --> 00:06:09,600 Well, four years isn't exactly sudden, darling. 79 00:06:09,680 --> 00:06:14,160 There were nights where we cried ourselves to sleep. 80 00:06:14,240 --> 00:06:17,400 Days where we couldn't make it to the next audition. 81 00:06:17,480 --> 00:06:22,120 And moments where we thought it was just... a waste of time. 82 00:06:22,200 --> 00:06:25,800 We never stopped believing. We never gave up. 83 00:06:25,880 --> 00:06:28,280 We never stopped trusting. 84 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 And more importantly... 85 00:06:30,920 --> 00:06:32,880 We just never stopped dreaming. 86 00:06:32,960 --> 00:06:37,360 And if there's one thing I want you to know, it's this one fact. 87 00:06:37,440 --> 00:06:39,560 Dreams do come true! 88 00:07:04,000 --> 00:07:05,080 Hello. 89 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 - Hello. - My name is Jojo. 90 00:07:08,800 --> 00:07:10,240 I'm actually a huge fan of yours. 91 00:07:10,320 --> 00:07:12,000 I've seen all of your movies. 92 00:07:12,520 --> 00:07:15,840 In fact, I'm just an inch away from being an obsessed fan. 93 00:07:17,280 --> 00:07:18,120 OK... 94 00:07:18,200 --> 00:07:20,040 You can ask Timi. She'll tell you about it. 95 00:07:20,120 --> 00:07:22,720 I am sorry. He's my little cousin. 96 00:07:23,680 --> 00:07:26,040 Will you die if you don't add "little?" Just say "cousin." 97 00:07:26,640 --> 00:07:28,680 Well, that's true. 98 00:07:28,760 --> 00:07:29,760 Too much detail! 99 00:07:30,720 --> 00:07:32,080 Well, hello, Jojo. 100 00:07:34,800 --> 00:07:35,880 Always wanted to do that. 101 00:07:37,280 --> 00:07:39,480 OK, nice to meet you, Jojo. 102 00:07:39,560 --> 00:07:42,560 From being an inch away from an obsessed fan, 103 00:07:42,640 --> 00:07:44,560 maybe we can do lunch? 104 00:07:44,640 --> 00:07:46,360 Whatever you're comfortable with. 105 00:07:46,440 --> 00:07:49,760 - Definitely. I'd love to do that. - Timi will give you all the details. 106 00:07:49,840 --> 00:07:52,240 All right. Thank you. I'll be looking forward to it. 107 00:07:52,320 --> 00:07:54,000 All right. Nice to meet you. 108 00:07:54,600 --> 00:07:56,480 - You look amazing. - Thank you! 109 00:08:00,520 --> 00:08:01,520 Wow. 110 00:08:03,480 --> 00:08:06,400 - What are you doing here? - I came to see some friends in the area. 111 00:08:06,480 --> 00:08:08,760 And you promised that you'd introduce us, so I thought... 112 00:08:08,840 --> 00:08:11,880 You have fulfilled your wish. Can you run along, little cousin? 113 00:08:12,800 --> 00:08:16,000 Don't forget the details. I'll be expecting it. 114 00:08:27,960 --> 00:08:29,520 I'm so sorry about that. 115 00:08:31,480 --> 00:08:34,919 That's OK. He's a very... confident young man. 116 00:08:35,720 --> 00:08:37,880 He just turned 20 or 21 117 00:08:37,960 --> 00:08:40,320 and he feels the world is a PlayStation. 118 00:08:49,160 --> 00:08:50,600 Another delay? 119 00:08:51,960 --> 00:08:53,640 But I thought you said you'd be back today. 120 00:08:53,720 --> 00:08:57,640 I know. I know, darling. I know. But plans changed, OK? 121 00:08:58,280 --> 00:09:01,160 It's a little glitch in the negotiations. I'll have the deal wrapped up. 122 00:09:02,280 --> 00:09:04,680 Babe, that's all I ever keep hearing. 123 00:09:04,760 --> 00:09:06,200 That's what you told me yesterday. 124 00:09:06,280 --> 00:09:08,240 And the day before. 125 00:09:08,320 --> 00:09:09,360 Every single day. 126 00:09:09,440 --> 00:09:13,200 A little glitch. And a little glitch. And a little glitch. 127 00:09:13,280 --> 00:09:17,200 It's been two weeks. I should have gone with you on this trip. 128 00:09:17,280 --> 00:09:21,040 I know. 129 00:09:21,120 --> 00:09:23,440 I know. Don't worry. I'll be back as soon as I can, OK? 130 00:09:24,000 --> 00:09:25,440 Look, it could be tomorrow. 131 00:09:26,200 --> 00:09:29,000 Besides, I went shopping yesterday and I got you some stuff. 132 00:09:29,080 --> 00:09:30,440 What? 133 00:09:30,520 --> 00:09:32,880 I'm not telling you. Why would I tell you? It's a surprise. 134 00:09:32,960 --> 00:09:34,640 But it's something you're gonna love. 135 00:09:35,520 --> 00:09:38,520 Just hurry and come back. I miss you. 136 00:09:39,400 --> 00:09:41,440 I miss you more, OK? 137 00:09:42,400 --> 00:09:44,560 - I love you. - No, I love you more! 138 00:09:44,640 --> 00:09:47,920 Bye, babe. I'll see you soon, OK? Bye. 139 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 Good morning, ma'am. 140 00:09:54,400 --> 00:09:55,320 You're late. 141 00:09:55,400 --> 00:09:58,800 Yes, I know I'm late. The traffic was crazy. 142 00:09:58,880 --> 00:10:00,680 And I tried as much as possible... 143 00:10:00,760 --> 00:10:02,440 to get here as soon as... 144 00:10:02,520 --> 00:10:04,480 - Jesus! - I could. 145 00:10:21,440 --> 00:10:22,640 Yes, Francine. 146 00:10:23,520 --> 00:10:24,520 Hello? 147 00:10:25,160 --> 00:10:26,200 Yes, Francine. 148 00:10:27,960 --> 00:10:31,080 No, I told you I have to be in Paris at 4.00 this afternoon. 149 00:10:31,760 --> 00:10:33,520 This afternoon, yes, exactly. 150 00:10:34,400 --> 00:10:38,000 Yes, I'm already late. So hurry up, please. 151 00:10:38,880 --> 00:10:40,400 Yes, right now. Come on. 152 00:10:45,920 --> 00:10:48,880 My name is Wendy Hayford. 153 00:10:50,720 --> 00:10:52,800 Around here, they call me the fixer. 154 00:10:53,760 --> 00:10:56,400 I fix things and I fix people. 155 00:10:57,320 --> 00:11:02,160 Well, merci, Madam Hayford. But I'm a little lost here. 156 00:11:02,240 --> 00:11:05,360 You see, I received this emergency call this morning 157 00:11:05,440 --> 00:11:07,920 that literally yanked me out of bed 158 00:11:08,000 --> 00:11:11,840 and I am seated here thinking, what has this got to do with us? 159 00:11:12,240 --> 00:11:14,600 It has a lot to do with all of you. 160 00:11:16,400 --> 00:11:18,200 Let's start with you, Naadei. 161 00:11:19,000 --> 00:11:23,240 Three months ago you managed to ditch your weed and cocaine addiction, 162 00:11:23,320 --> 00:11:25,640 and substituted it with four-hourly doses 163 00:11:25,720 --> 00:11:29,440 of Advil and energy drink. 164 00:11:31,200 --> 00:11:34,800 That strap of weed that you forgot in your handbag 165 00:11:34,880 --> 00:11:37,520 landed you in trouble at the Lagos airport. 166 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 If that had caught the blogs, 167 00:11:41,520 --> 00:11:45,040 it would have been a smear on your reputation, 168 00:11:45,120 --> 00:11:49,320 not to mention all the international endorsement deals. 169 00:11:52,320 --> 00:11:55,280 Hmm... Jaya. 170 00:11:56,560 --> 00:12:01,480 I must say that you've done quite well in trying to cover up this relationship. 171 00:12:02,320 --> 00:12:04,240 What relationship are you talking about? 172 00:12:04,320 --> 00:12:07,200 Quite classic. This relationship! 173 00:12:10,920 --> 00:12:14,240 Did you know that Greg was wanted for rape in the UK? 174 00:12:16,760 --> 00:12:20,080 And did you also know that he has a pending case with the EFCC? 175 00:12:20,160 --> 00:12:23,120 No, no, no, no, no, no! No! No! 176 00:12:23,200 --> 00:12:24,360 But I know he loves me. 177 00:12:25,280 --> 00:12:28,000 Yeah, I'm sure he's said that to you many times before. 178 00:12:28,080 --> 00:12:29,320 But there are many men in Accra 179 00:12:29,360 --> 00:12:32,200 that would love to date a superstar girlfriend like you, 180 00:12:32,280 --> 00:12:35,240 with a fancy car and a really nice house. 181 00:12:35,320 --> 00:12:39,240 And even though we encourage these fairy-tale relationships, 182 00:12:39,320 --> 00:12:42,120 which really are good for your image in the long run, 183 00:12:42,200 --> 00:12:44,520 you do have to thread very carefully. 184 00:12:46,880 --> 00:12:50,480 - Now on to you. - OK! We get the point already. 185 00:12:53,160 --> 00:12:55,080 Listen, ladies, I am not the enemy here. 186 00:12:58,720 --> 00:13:02,480 It's a hard, slippery industry you're in. 187 00:13:03,520 --> 00:13:05,000 - And like they say... - Shit happens. 188 00:13:09,760 --> 00:13:12,840 For as long as you're under the House of Fame management, 189 00:13:12,920 --> 00:13:17,480 it is my responsibility to make sure that you don't screw up your public image. 190 00:13:19,520 --> 00:13:22,920 And just in case you do mess up... 191 00:13:27,040 --> 00:13:29,280 I might just be able to fix it. 192 00:13:31,560 --> 00:13:33,080 You have to answer me! 193 00:13:36,880 --> 00:13:39,320 - Answer me. - I know I should have told you. 194 00:13:41,160 --> 00:13:42,520 It was a lot to talk about. 195 00:13:42,600 --> 00:13:45,520 Is that why you relocated to Ghana? 196 00:13:46,440 --> 00:13:51,160 This whole career move is the reason why you are on the run? 197 00:13:51,240 --> 00:13:54,600 No, baby. Look, baby. I did not rape anyone, OK? 198 00:13:54,680 --> 00:13:56,440 I was falsely accused, baby. 199 00:13:57,680 --> 00:13:59,200 I didn't know how to prove it. 200 00:14:00,400 --> 00:14:03,200 But I didn't do it. I did not do it! 201 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 - Done? - Almost. 202 00:14:08,800 --> 00:14:12,440 But there seems to be a little problem with the time for the event. 203 00:14:12,520 --> 00:14:15,120 The mail says 8.00pm 204 00:14:15,200 --> 00:14:17,280 and the invite says 5.00pm. 205 00:14:18,120 --> 00:14:20,240 Good. I didn't even want to attend anyways. 206 00:14:23,640 --> 00:14:26,240 How about the presentation at the orphanage? 207 00:14:26,320 --> 00:14:28,840 Tick it. That's good for PR. 208 00:14:29,520 --> 00:14:33,360 Um... Would you need me to do anything else before I leave? 209 00:14:34,080 --> 00:14:35,160 Um... 210 00:14:36,440 --> 00:14:39,680 Uh, call Nana on your way out. 211 00:14:41,040 --> 00:14:46,080 Trash, laundry, cleaning on Saturday, 212 00:14:46,160 --> 00:14:48,320 and then, uh... 213 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 spa on Sunday. 214 00:14:51,720 --> 00:14:56,320 Oh, yes, and please call that journalist that has been calling the life out of me, 215 00:14:56,400 --> 00:14:59,000 that I'll grant him a five-minute interview, 216 00:14:59,080 --> 00:15:03,680 but he can't ask me any questions on marriage or my personal life. 217 00:15:03,760 --> 00:15:04,880 It has to be work. 218 00:15:05,760 --> 00:15:07,800 Just work. 219 00:15:07,880 --> 00:15:10,600 OK. Got it, boss. 220 00:15:19,160 --> 00:15:20,200 I'm out. 221 00:15:26,880 --> 00:15:28,600 What is it, Dona? 222 00:15:28,680 --> 00:15:30,960 I forgot to remind you of your hospital check-up. 223 00:15:31,040 --> 00:15:33,280 Skip it. My knee is fine. 224 00:15:36,240 --> 00:15:37,280 What? 225 00:15:39,760 --> 00:15:41,720 OK. Bye. 226 00:15:46,560 --> 00:15:47,600 Dona? 227 00:15:49,080 --> 00:15:50,720 What did you forget this time? 228 00:16:00,240 --> 00:16:02,360 Tell me I didn't get you this time! 229 00:16:02,440 --> 00:16:04,520 I did, didn't I? I did. I did. 230 00:16:04,600 --> 00:16:06,320 - Why did you do that? - Hey, baby. 231 00:16:06,400 --> 00:16:07,440 Hi, baby. 232 00:16:11,120 --> 00:16:13,000 I missed you. Ooh! 233 00:16:15,320 --> 00:16:16,400 Flowers. 234 00:16:17,600 --> 00:16:18,880 What? 235 00:16:18,960 --> 00:16:20,440 - Let me tell you. - Show me. 236 00:16:31,840 --> 00:16:33,280 - Baby. - Hey, baby. 237 00:16:51,200 --> 00:16:53,960 I found this old wrap on the shelf somewhere. 238 00:16:54,800 --> 00:16:56,920 Well, I guess you won't be needing your fix, then. 239 00:16:58,360 --> 00:17:01,240 Oh, my God! 240 00:17:02,640 --> 00:17:03,760 What? 241 00:17:07,839 --> 00:17:09,119 Is Nati and Kofi engaged? 242 00:17:09,839 --> 00:17:11,280 Oh, yes. I saw it too. 243 00:17:14,400 --> 00:17:15,599 Hmm. 244 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 Interesting. 245 00:17:18,359 --> 00:17:20,319 Oh, my goodness! 246 00:17:21,800 --> 00:17:26,280 An old actress with four kids from four different men is getting married. 247 00:17:26,359 --> 00:17:27,920 And look at me. 248 00:17:28,840 --> 00:17:30,240 I don't even have a boyfriend. 249 00:17:35,520 --> 00:17:36,960 We should put this in a screenplay. 250 00:17:38,440 --> 00:17:39,920 The irony of life. 251 00:17:41,000 --> 00:17:44,200 Well, talking about finding a boyfriend, 252 00:17:44,280 --> 00:17:46,920 have you seen how Kwesi looks at you lately? 253 00:17:49,040 --> 00:17:51,000 - Kwesi? - Yes. 254 00:17:52,720 --> 00:17:55,520 - Kwesi the director? - Mm-hmm. 255 00:17:56,600 --> 00:17:57,880 How does he look at me? 256 00:17:57,960 --> 00:18:02,960 OK. It is not the regular, "If I get, I'ma go chop am" kinda look. 257 00:18:03,720 --> 00:18:07,440 It is, "What a beauty to behold" kinda look. 258 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 Well, I haven't noticed Kwesi staring at me. 259 00:18:11,200 --> 00:18:15,720 Plus, I know Kwesi loves his women with the big boobs and all of that. 260 00:18:15,800 --> 00:18:18,760 Just like yourself. You're his spec. You're what he likes. 261 00:18:18,840 --> 00:18:21,200 No. This is not about me. 262 00:18:21,280 --> 00:18:23,600 See, Kwesi has a thing for you, Naadei. 263 00:18:23,680 --> 00:18:25,080 He likes you! 264 00:18:25,160 --> 00:18:26,520 In as much as I... 265 00:18:28,080 --> 00:18:29,280 What? 266 00:18:32,840 --> 00:18:33,960 Whoa! 267 00:18:38,720 --> 00:18:40,120 Hello. Hi, Kwesi. 268 00:18:40,200 --> 00:18:41,640 Hey. 269 00:18:41,720 --> 00:18:42,720 Hey. 270 00:18:43,880 --> 00:18:47,400 - Bad time? - No, no, not at all. 271 00:18:47,480 --> 00:18:48,640 No, not at all. 272 00:18:49,320 --> 00:18:52,480 I just realized I haven't called since the last time off set. 273 00:18:53,480 --> 00:18:55,800 So I thought it'd be good to call and connect. 274 00:18:55,880 --> 00:18:59,120 Yeah, I know. I am so sorry. 275 00:18:59,200 --> 00:19:02,920 I... I totally forgot. I should have sent a text at least. 276 00:19:03,000 --> 00:19:05,480 Ah, that's fine. How's your day going? 277 00:19:11,000 --> 00:19:12,520 You should see me. 278 00:19:12,600 --> 00:19:15,000 I'm just sitting outside, 279 00:19:15,080 --> 00:19:18,280 you know, staring at the trees, looking into the skies. 280 00:19:20,480 --> 00:19:22,880 That sounds like boredom to me, you know? 281 00:19:23,720 --> 00:19:25,960 Yeah. Boring is me. 282 00:19:26,480 --> 00:19:28,000 It help me stay out of trouble. 283 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 Ah, that's true. 284 00:19:32,560 --> 00:19:35,600 But, um, I was thinking, we could grab a drink sometime. 285 00:19:36,240 --> 00:19:39,080 I know this cool place called Mix-it. 286 00:19:39,760 --> 00:19:43,160 Trust me, their drinks are off the hook. You'll love it. 287 00:19:43,240 --> 00:19:45,400 Yeah, yeah. Of course. Why not? 288 00:19:45,480 --> 00:19:49,120 We can go and check out the place. I'd love to try all their drinks. 289 00:19:49,960 --> 00:19:54,320 So I wrap up set in a few days. I'll hit you up on WhatsApp. 290 00:19:55,000 --> 00:19:56,320 Great, great, great. Great. 291 00:19:56,400 --> 00:19:59,960 OK. Have a good day and take care of yourself. 292 00:20:00,600 --> 00:20:03,040 OK, I will. I will. Bye. 293 00:20:09,360 --> 00:20:10,360 So? 294 00:20:11,600 --> 00:20:16,040 So, there's something about this call that is... 295 00:20:17,040 --> 00:20:18,640 so out of place. 296 00:20:19,280 --> 00:20:20,720 What do you mean, out of place? 297 00:20:22,720 --> 00:20:26,120 - He wants to have drinks with me. - Uh-huh? What's wrong with that? 298 00:20:28,480 --> 00:20:30,240 That unsettles me a little bit. 299 00:20:30,920 --> 00:20:34,480 Hello, Kwesi. What the hell happened? 300 00:20:34,560 --> 00:20:38,560 I told you to keep it simple and simply ask her out for a drink. 301 00:20:38,640 --> 00:20:39,880 What more did you say? 302 00:20:41,960 --> 00:20:44,040 Well, she seems a little... 303 00:20:44,120 --> 00:20:47,240 You know what? Never mind. I'm going to work it from my end, OK? 304 00:20:47,840 --> 00:20:50,360 All right. We'll talk later. Take care. Bye. 305 00:21:01,360 --> 00:21:05,120 I told you there was something unsettling about that phone call, didn't I? 306 00:21:10,000 --> 00:21:14,520 Timi, let this be the last time you try to hook me up. 307 00:21:18,720 --> 00:21:20,000 Shit! 308 00:21:30,720 --> 00:21:32,720 OK, can you guys stop this? 309 00:21:32,800 --> 00:21:34,040 Stop what? 310 00:21:34,120 --> 00:21:37,160 This... this thing. 311 00:21:39,720 --> 00:21:42,880 I am sorry about the comment I made about Greg. 312 00:21:44,480 --> 00:21:48,240 But you can get laid as many times as you like. 313 00:21:48,800 --> 00:21:49,920 Naadei! 314 00:21:50,000 --> 00:21:52,880 Well, let her be, Chioma. 315 00:21:52,960 --> 00:21:54,760 At least I am getting some. 316 00:21:54,840 --> 00:21:59,760 And you know, depression is a long-term side-effect of vibrators. 317 00:22:00,400 --> 00:22:01,880 - Jaya! - Bam! 318 00:22:03,560 --> 00:22:05,920 This is not good, Jaya. You finished her! 319 00:22:06,000 --> 00:22:06,920 I swear! 320 00:22:07,000 --> 00:22:08,520 You massacred it! 321 00:22:11,000 --> 00:22:12,760 - What did you just say? - You heard it! 322 00:22:12,840 --> 00:22:14,600 E pain you! 323 00:22:15,240 --> 00:22:16,520 E pain am! 324 00:22:20,040 --> 00:22:21,960 Wait, for a minute, I was like... 325 00:22:22,040 --> 00:22:24,640 I was like, this is a knockout. 326 00:22:24,720 --> 00:22:27,080 It's like she destroyed you! Destroyed you! 327 00:22:29,360 --> 00:22:31,160 I swear. 328 00:22:49,880 --> 00:22:52,440 I'm sleeping with Randy. Shh! 329 00:22:54,400 --> 00:22:55,400 Shh! 330 00:23:00,440 --> 00:23:01,440 - What? - Randy? 331 00:23:01,480 --> 00:23:03,880 Don't scream. Don't scream. 332 00:23:03,960 --> 00:23:05,400 Wait, wait, wait, wait, wait! 333 00:23:05,480 --> 00:23:08,000 Randy? UK Randy? From the awards? 334 00:23:08,080 --> 00:23:09,280 Will you not scream? Just... 335 00:23:09,360 --> 00:23:14,720 The same Randy who got us our tickets, our card, who took us out? 336 00:23:14,920 --> 00:23:17,000 Randy, the married man? 337 00:23:22,360 --> 00:23:23,480 Yes, that Randy. 338 00:23:27,400 --> 00:23:28,920 What? I love him! 339 00:23:30,800 --> 00:23:34,240 We love each other. I really, really love him. 340 00:23:35,960 --> 00:23:39,600 I love him so much that sometimes it hurts just knowing that he can't be mine. 341 00:23:40,720 --> 00:23:42,000 You know what they say. 342 00:23:43,240 --> 00:23:46,240 Sometimes, love is just not enough. 343 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 And yet, sometimes it is. 344 00:24:44,400 --> 00:24:46,160 - Hey. - Hey. 345 00:24:46,240 --> 00:24:47,880 Sorry to barge in on you like this. 346 00:24:50,280 --> 00:24:54,160 - Can I come in? - Yeah, it's fine. I thought it was Timi. 347 00:24:55,280 --> 00:24:56,280 Come in. 348 00:24:59,200 --> 00:25:00,200 Sorry, again. 349 00:25:01,880 --> 00:25:03,720 Are you here to see Timi? 350 00:25:04,200 --> 00:25:05,200 No. 351 00:25:06,960 --> 00:25:08,360 I'm actually here to see you. 352 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 OK. 353 00:25:12,600 --> 00:25:14,240 I know Timi's out running errands. 354 00:25:15,400 --> 00:25:16,600 So I thought I'll swing by. 355 00:25:23,160 --> 00:25:24,880 Thinking about it... 356 00:25:25,840 --> 00:25:27,280 I hope this isn't out of place... 357 00:25:29,200 --> 00:25:30,360 or too crazy, but... 358 00:25:33,120 --> 00:25:34,720 I just couldn't wait to see you. 359 00:25:37,840 --> 00:25:39,600 I couldn't stop thinking about you. 360 00:25:43,600 --> 00:25:47,000 That is... understandable, right? 361 00:25:48,360 --> 00:25:52,240 I guess I finally found myself a real fan. 362 00:26:09,960 --> 00:26:12,480 Do you want to sit? 363 00:26:13,760 --> 00:26:14,760 Sure. 364 00:26:15,800 --> 00:26:16,800 I'll have a seat. 365 00:26:20,160 --> 00:26:21,280 I'll have a seat. 366 00:26:48,480 --> 00:26:50,680 You know... I did it. 367 00:26:54,320 --> 00:26:55,840 You did what? 368 00:26:58,360 --> 00:27:00,160 Something I've always wanted to do. 369 00:27:04,240 --> 00:27:06,120 What are you doing? 370 00:27:07,800 --> 00:27:10,200 Wait, wait, wait, wait. What are you doing?! 371 00:27:18,280 --> 00:27:20,960 Oh, my God. 372 00:27:21,520 --> 00:27:23,720 What have you done? What is this? 373 00:27:25,440 --> 00:27:28,560 What...? Why would you do a thing like this? 374 00:27:29,920 --> 00:27:32,240 I always wanted to feel like you were a part of me. 375 00:27:34,520 --> 00:27:35,720 This is... 376 00:27:36,880 --> 00:27:37,880 Crazy? 377 00:27:40,640 --> 00:27:42,320 No, it's shocking. 378 00:27:44,920 --> 00:27:46,240 You've got my name... 379 00:27:46,880 --> 00:27:47,880 On my body. 380 00:27:50,920 --> 00:27:52,360 Forever. 381 00:27:57,240 --> 00:28:00,280 OK. Um... 382 00:28:05,800 --> 00:28:06,960 What would you like to drink? 383 00:28:09,800 --> 00:28:10,800 Water. 384 00:28:11,760 --> 00:28:14,600 OK, I'll... get you some water. 385 00:28:35,040 --> 00:28:36,600 That's fine, I don't need a glass. 386 00:28:39,160 --> 00:28:40,640 OK. Um... 387 00:28:42,520 --> 00:28:44,760 I'm gonna go upstairs and, you know, 388 00:28:44,840 --> 00:28:48,080 change into something more decent. 389 00:28:53,160 --> 00:28:54,160 Give me a minute. 390 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 Jojo? 391 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Jojo? 392 00:30:01,920 --> 00:30:03,440 Look, I'll be back in one day, OK? 393 00:30:04,240 --> 00:30:05,920 Back to the same routine, huh? 394 00:30:08,280 --> 00:30:10,280 You stopping by on your way home from work... 395 00:30:11,480 --> 00:30:13,840 and stealing a few minutes in between lunch breaks? 396 00:30:15,800 --> 00:30:18,520 Babe, it's not always going to be like this, OK? I promise. 397 00:30:46,240 --> 00:30:49,280 Don't forget to clear your call log and delete our chats. 398 00:31:00,200 --> 00:31:01,720 ♪ Little bird, whisper ♪ 399 00:31:02,920 --> 00:31:05,920 ♪ Right now ♪ 400 00:31:07,320 --> 00:31:09,440 ♪ Make me feel all right ♪ 401 00:31:09,520 --> 00:31:11,680 ♪ Cos I know it's bad ♪ 402 00:31:12,720 --> 00:31:14,640 ♪ I know it's bad ♪ 403 00:31:15,960 --> 00:31:17,440 ♪ I know it's bad ♪ 404 00:31:18,800 --> 00:31:21,280 ♪ But I want you back ♪ 405 00:31:21,960 --> 00:31:24,360 ♪ I know it's bad ♪ 406 00:31:25,480 --> 00:31:27,240 ♪ It's bad ♪ 407 00:31:28,560 --> 00:31:30,560 ♪ I know it's bad ♪ 408 00:31:30,640 --> 00:31:33,000 ♪ But I want you back ♪ 409 00:31:33,720 --> 00:31:36,120 ♪ I want you back ♪ 410 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 Dad! 411 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Hey, Ray. 412 00:31:48,600 --> 00:31:51,360 Huh? My Lion King, how are you? 413 00:31:51,440 --> 00:31:53,680 Cool, Dad! What kept you so long? 414 00:31:54,320 --> 00:31:55,640 Work, OK? 415 00:31:55,720 --> 00:31:58,440 Look, I have to work to make money to buy you all those video games. 416 00:31:59,360 --> 00:32:01,520 Blackmail! 417 00:32:01,600 --> 00:32:04,160 - Where's your mother? - Bedroom, I guess. 418 00:32:04,240 --> 00:32:05,640 She's been kind of moody. 419 00:32:05,720 --> 00:32:07,120 Maybe you could do the trick. 420 00:32:09,320 --> 00:32:11,080 All right, go. I'll meet you at the back. 421 00:32:16,560 --> 00:32:17,600 Hey! 422 00:32:21,720 --> 00:32:22,720 Hello, love. 423 00:32:25,640 --> 00:32:28,960 Are you OK? Ray says you've been moody all day. 424 00:32:30,920 --> 00:32:33,280 Well, I have just had a lot on my mind. 425 00:32:34,280 --> 00:32:36,440 Oh. OK. 426 00:32:37,800 --> 00:32:40,400 You know, when we first met... 427 00:32:41,800 --> 00:32:43,400 all you had were dreams. 428 00:32:45,760 --> 00:32:47,960 Dreams I was crazy enough to believe in. 429 00:32:50,880 --> 00:32:52,040 We had no money. 430 00:32:52,960 --> 00:32:54,600 Not even for a house. 431 00:32:57,440 --> 00:33:00,560 Thanks to my grandmother, who gave us that little room. 432 00:33:03,320 --> 00:33:09,200 It was there, on one of those nights that we had absolutely nothing to eat... 433 00:33:11,240 --> 00:33:14,120 that you made me all those promises. 434 00:33:17,120 --> 00:33:19,120 Promises I've never forgotten. 435 00:33:23,040 --> 00:33:24,240 You-You said... 436 00:33:30,600 --> 00:33:31,640 How was your trip? 437 00:33:35,480 --> 00:33:38,880 Um... Very well. 438 00:33:39,920 --> 00:33:40,920 Hungry? 439 00:33:41,800 --> 00:33:42,680 Yeah. 440 00:33:42,760 --> 00:33:45,840 Good. I made your favorite. Groundnut soup. 441 00:33:49,720 --> 00:33:52,200 How are you? Are you sure you're OK? 442 00:33:55,000 --> 00:33:56,160 I'm good. 443 00:34:55,080 --> 00:34:56,679 Silence was a sound. 444 00:34:58,640 --> 00:34:59,960 And the mystery is... 445 00:35:01,160 --> 00:35:04,440 I could be saying nothing and yet saying everything. 446 00:35:07,040 --> 00:35:10,200 In silence, then, I find my voice. 447 00:35:11,680 --> 00:35:13,960 A world of words trapped in thoughts. 448 00:35:15,720 --> 00:35:21,480 And if thoughts become things, then perhaps I should think even more. 449 00:35:26,280 --> 00:35:28,080 So I think of a house by a beach. 450 00:35:29,440 --> 00:35:31,160 Curtains tossed in the wind. 451 00:35:32,440 --> 00:35:35,680 The sand of the sea and the glitters of the clouds. 452 00:35:37,120 --> 00:35:38,440 I think of her eyes. 453 00:35:39,560 --> 00:35:40,760 Her smile. 454 00:35:42,680 --> 00:35:43,880 Her hands in mine. 455 00:35:45,080 --> 00:35:46,160 Her lips. 456 00:35:47,440 --> 00:35:48,560 The first kiss. 457 00:35:50,160 --> 00:35:51,280 The first touch. 458 00:35:52,680 --> 00:35:53,680 And then... 459 00:35:57,400 --> 00:35:58,720 silence. 460 00:35:59,400 --> 00:36:00,840 But remember, I told you... 461 00:36:02,240 --> 00:36:04,320 in silence, I find my voice. 462 00:36:05,880 --> 00:36:08,160 And my reality becomes my fantasy. 463 00:36:47,480 --> 00:36:48,480 Hello? 464 00:36:51,360 --> 00:36:54,800 - Hello. - Hey, it's Naadei. 465 00:36:55,840 --> 00:36:58,560 Hey, Naadei. What's up? 466 00:36:59,920 --> 00:37:01,680 Have you played my CD yet? 467 00:37:02,920 --> 00:37:04,080 Yes, I have. 468 00:37:05,600 --> 00:37:06,640 And? 469 00:37:07,960 --> 00:37:10,160 It's very intense. 470 00:37:11,160 --> 00:37:12,160 Poetic. 471 00:37:13,720 --> 00:37:15,200 That sounds like a compliment. 472 00:37:17,400 --> 00:37:18,800 You know, you've... 473 00:37:19,720 --> 00:37:21,360 You've really got guts, you know? 474 00:37:21,440 --> 00:37:22,440 Well... 475 00:37:24,000 --> 00:37:25,080 I wrote it just for you. 476 00:37:25,160 --> 00:37:26,840 How old are you, again? 477 00:37:27,720 --> 00:37:31,720 Old enough to understand the cosmic force of an obsession. 478 00:37:36,680 --> 00:37:39,400 You understand what an obsession is, don't you? 479 00:37:39,480 --> 00:37:41,200 But it's not a crime, is it? 480 00:37:41,280 --> 00:37:43,000 OK, I'll tell you what... 481 00:37:44,440 --> 00:37:48,320 why don't you come over tomorrow, OK? 482 00:37:49,920 --> 00:37:52,080 So we can talk about this obsession of yours. 483 00:37:53,000 --> 00:37:57,160 And maybe you can put in all that energy into something very productive. 484 00:38:00,080 --> 00:38:02,360 I can tell that you're very good with words. 485 00:38:03,080 --> 00:38:06,160 OK. Um... Sounds interesting. 486 00:38:07,280 --> 00:38:12,040 I told you there is a world of words trapped in my thoughts and in my head. 487 00:38:13,600 --> 00:38:15,840 I'll bring a few pieces for you to read. 488 00:38:16,560 --> 00:38:17,760 OK, all righty. 489 00:38:19,000 --> 00:38:21,760 - See you tomorrow. - OK. Bye. 490 00:38:22,560 --> 00:38:23,560 Bye-bye. 491 00:38:27,040 --> 00:38:28,680 Yes! 492 00:38:30,200 --> 00:38:31,360 Yes! 493 00:40:25,480 --> 00:40:26,480 I'll get it. 494 00:40:41,720 --> 00:40:43,160 Yes? Who's this? 495 00:40:45,400 --> 00:40:46,400 Hello? 496 00:40:48,960 --> 00:40:49,960 Are you there? 497 00:40:51,040 --> 00:40:52,160 Hello? 498 00:41:08,160 --> 00:41:09,200 Good afternoon. 499 00:41:09,280 --> 00:41:10,520 Good afternoon. 500 00:41:10,600 --> 00:41:11,640 Good afternoon. 501 00:41:12,520 --> 00:41:14,120 Is this Randy Otoo's residence? 502 00:41:14,200 --> 00:41:15,440 Yes. 503 00:41:16,680 --> 00:41:18,480 Can I please speak to Mr. Randy? 504 00:41:18,560 --> 00:41:20,160 And you are? 505 00:41:20,240 --> 00:41:22,520 I'm Maame Esi Amoateng. 506 00:41:22,600 --> 00:41:24,960 He called our office to make an enquiry about a property 507 00:41:25,040 --> 00:41:26,920 and I was just calling to give him the details. 508 00:41:27,000 --> 00:41:29,080 Oh, I see. 509 00:41:29,160 --> 00:41:30,240 Um, kindly hold on. 510 00:41:36,560 --> 00:41:37,560 It's for you. 511 00:41:53,080 --> 00:41:54,200 Hello. Randy here. 512 00:41:54,280 --> 00:41:58,120 Randy, Randy? Why aren't you replying to my messages? 513 00:41:59,000 --> 00:42:02,160 Um, my phone was on silent. Oh! I turned it off. 514 00:42:02,240 --> 00:42:04,160 Oh, so you went home 515 00:42:04,240 --> 00:42:06,920 and you deliberately switched off your phone, right? 516 00:42:08,160 --> 00:42:09,240 Right? 517 00:42:10,000 --> 00:42:12,560 So, now that you are home I cease to exist to you? 518 00:42:13,480 --> 00:42:15,240 I don't exist, huh? 519 00:42:15,320 --> 00:42:17,936 I want to see you right now. I don't care how you do it or what you do. 520 00:42:17,960 --> 00:42:19,400 I want to see you right now. 521 00:42:20,280 --> 00:42:23,480 I want to see you. Are you listening to me? 522 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 I want to see you right now! 523 00:42:26,560 --> 00:42:29,080 I don't care how you do it and honestly I don't care! 524 00:42:29,160 --> 00:42:30,160 I want to see you now! 525 00:42:55,080 --> 00:42:56,840 You usually don't give out the house number. 526 00:42:59,000 --> 00:43:00,040 Yeah, but, you know... 527 00:43:00,920 --> 00:43:02,760 my friend's sister, she's looking for a job, 528 00:43:02,840 --> 00:43:04,440 so I just offered to help. 529 00:43:05,560 --> 00:43:07,080 I don't even remember doing that. 530 00:43:10,320 --> 00:43:11,320 Please, can I...? 531 00:43:12,480 --> 00:43:13,680 No, no. The banana. 532 00:43:17,720 --> 00:43:19,200 Thank you. Thank you. 533 00:43:44,400 --> 00:43:45,960 - Hey. - Hi. 534 00:43:46,560 --> 00:43:48,560 - Come in. - OK. 535 00:43:52,680 --> 00:43:54,680 - How are you? - Yeah, I'm fine. 536 00:43:56,440 --> 00:43:59,080 No, you don't have to worry, Timi's not around. 537 00:43:59,160 --> 00:44:00,400 - Oh. - Yeah. 538 00:44:00,480 --> 00:44:01,600 You can have a seat. 539 00:44:03,720 --> 00:44:04,720 Thank you. 540 00:44:08,520 --> 00:44:09,520 So... 541 00:44:12,160 --> 00:44:16,840 OK, I, um... I want us to talk about this obsession of yours. 542 00:44:18,800 --> 00:44:21,840 Jojo, you know obsession is a very strong word. 543 00:44:26,320 --> 00:44:28,040 In this phase of your life, 544 00:44:28,120 --> 00:44:30,960 you're gonna go through all sorts of emotions. 545 00:44:31,040 --> 00:44:34,640 And, uh... I know it can be very overwhelming. 546 00:44:35,960 --> 00:44:37,000 But... 547 00:44:38,520 --> 00:44:41,040 I want you to curb a few things. 548 00:44:44,920 --> 00:44:46,000 A few things like...? 549 00:44:47,520 --> 00:44:48,600 Like your tattoo. 550 00:44:51,440 --> 00:44:53,480 I think it's, uh... 551 00:44:54,960 --> 00:44:56,720 it's a little bit too much. 552 00:44:56,800 --> 00:44:58,160 It's too extreme. 553 00:44:58,800 --> 00:45:00,320 But I don't think it was. 554 00:45:00,400 --> 00:45:01,680 I think it is. 555 00:45:05,360 --> 00:45:06,520 You see, I think... 556 00:45:09,080 --> 00:45:12,840 you are just confined by your own fears. 557 00:45:17,200 --> 00:45:18,360 You're imprisoned... 558 00:45:20,240 --> 00:45:21,760 by your caged desires. 559 00:45:23,120 --> 00:45:24,280 What do you mean by that? 560 00:45:25,440 --> 00:45:26,440 Close your eyes. 561 00:45:28,480 --> 00:45:29,760 I want to read something to you. 562 00:45:33,840 --> 00:45:36,600 - Close your eyes. - Do I really have to close my eyes? 563 00:45:36,680 --> 00:45:37,680 Yes. 564 00:45:38,320 --> 00:45:40,480 The mind sees deeper when the eyes are closed. 565 00:45:45,240 --> 00:45:46,240 OK. 566 00:45:52,560 --> 00:45:56,280 She was scared even when she didn't know she was. 567 00:45:59,080 --> 00:46:00,920 It wasn't the fear of what had happened. 568 00:46:02,960 --> 00:46:04,680 It was the fear of what could happen. 569 00:46:07,680 --> 00:46:09,360 What would happen if he touched her. 570 00:46:12,400 --> 00:46:15,680 His finger teasing her sides. 571 00:46:18,200 --> 00:46:20,920 His lips teasing her ears. 572 00:46:22,480 --> 00:46:24,440 His body pressing against hers. 573 00:46:27,120 --> 00:46:28,160 A kiss. 574 00:46:30,240 --> 00:46:31,400 A moan. 575 00:46:34,200 --> 00:46:35,400 A gasp. 576 00:46:37,520 --> 00:46:38,920 A gentle whisper. 577 00:46:41,680 --> 00:46:44,160 Those same words that she had always wanted to hear. 578 00:46:46,520 --> 00:46:48,280 And now, the moment had come. 579 00:47:00,560 --> 00:47:02,920 Wow! 580 00:47:05,600 --> 00:47:06,640 That was something. 581 00:47:07,520 --> 00:47:08,560 That was really good. 582 00:47:09,920 --> 00:47:11,400 That was really deep. 583 00:47:13,080 --> 00:47:16,920 You should write scripts or try acting. 584 00:47:20,720 --> 00:47:21,800 Eh. 585 00:47:23,360 --> 00:47:25,440 I live different lives in my head every day. 586 00:47:28,480 --> 00:47:33,000 Some days I'm just a... naive young adult. 587 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 Other days... 588 00:47:39,120 --> 00:47:41,040 I'm just a man obsessed with you. 589 00:47:44,400 --> 00:47:45,400 OK. Uh... 590 00:47:46,680 --> 00:47:52,360 I'm gonna go upstairs to check if I can find a hard copy of a script 591 00:47:52,440 --> 00:47:54,920 so I can show you what a script looks like. 592 00:47:55,440 --> 00:47:57,120 - OK? I'll be back. - Don't go. 593 00:47:57,920 --> 00:47:59,720 I just want to look into your eyes. 594 00:48:04,720 --> 00:48:07,280 - Jojo, you need to understand... - Just for a minute. 595 00:48:20,800 --> 00:48:21,840 This is weird. 596 00:48:24,200 --> 00:48:25,960 This is really weird! 597 00:48:33,760 --> 00:48:36,080 OK. Let me go. 598 00:48:39,280 --> 00:48:41,280 Jojo, you need to let go of me. 599 00:48:45,400 --> 00:48:46,640 Jojo? 600 00:48:47,480 --> 00:48:49,760 OK, Jojo. All right. 601 00:48:50,600 --> 00:48:52,320 Let me go. 602 00:48:53,840 --> 00:48:55,760 Jojo. 603 00:48:57,040 --> 00:48:58,920 Jojo, would you let me go?! 604 00:48:59,000 --> 00:49:00,120 OK, OK. 605 00:49:01,680 --> 00:49:02,680 OK. 606 00:49:03,640 --> 00:49:05,920 You can at least now say you tried to resist. 607 00:49:15,840 --> 00:49:16,880 You have to leave. 608 00:49:20,320 --> 00:49:21,360 I mean, now! 609 00:49:32,720 --> 00:49:36,480 ♪ Let me feel you touching Come closer, baby ♪ 610 00:49:40,960 --> 00:49:42,000 You have to leave. 611 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 Timi's going to come any moment from now. 612 00:49:59,160 --> 00:50:01,800 So, what? So he's left, so now he doesn't remember me? 613 00:50:01,880 --> 00:50:03,920 After he's slept with me, now he doesn't remember? 614 00:50:04,000 --> 00:50:05,880 I cease to exist, right now. 615 00:50:05,960 --> 00:50:08,600 "I'm just going to get happy. Oh, happy family! He-he-he!" 616 00:50:08,680 --> 00:50:10,520 Your wife is walking around, "Randy, Randy!" 617 00:50:10,600 --> 00:50:12,520 And he's kissing the wife. OK. 618 00:50:26,440 --> 00:50:27,560 Going out? 619 00:50:28,800 --> 00:50:30,480 Yeah. I have to get to the office. 620 00:50:30,560 --> 00:50:32,280 It's a Saturday, Randy! 621 00:50:33,280 --> 00:50:34,720 Ray is at the park, playing, 622 00:50:34,800 --> 00:50:37,520 but you know he likes you going with him for swimming lessons. 623 00:50:37,600 --> 00:50:40,080 I know, I know. This won't take long, I promise. 624 00:50:41,840 --> 00:50:44,800 Who is she? Is she really worth it? 625 00:50:46,160 --> 00:50:47,600 What the hell are you talking about? 626 00:50:47,680 --> 00:50:49,720 You know damn well what I'm talking about! 627 00:50:50,560 --> 00:50:52,280 The lady who called a few minutes ago 628 00:50:52,360 --> 00:50:56,400 said she was calling about a property you had made enquiries about. 629 00:50:57,040 --> 00:50:58,640 Then you on the other hand 630 00:50:58,720 --> 00:51:02,080 say that is your friend's sister who is looking for a job. 631 00:51:03,080 --> 00:51:05,360 Oh, and while you are processing that, 632 00:51:05,440 --> 00:51:08,840 why don't you tell me why on the 18th of July 633 00:51:08,920 --> 00:51:13,160 you were supposed to have flown out to Johannesburg for a business summit, 634 00:51:13,240 --> 00:51:18,920 but according to your company documents I found in the bloody wardrobe, 635 00:51:19,000 --> 00:51:22,720 that conference happened a month prior to the time. 636 00:51:24,600 --> 00:51:25,840 Get talking, Randy. 637 00:51:58,920 --> 00:52:01,400 - I'm waiting! - Look, it's not what you think. 638 00:52:01,480 --> 00:52:03,960 Then what is it?! What is it?! 639 00:52:04,440 --> 00:52:06,800 Can we please not do this now? I really have to get to work. 640 00:52:06,880 --> 00:52:10,080 Oh, why not? Give it a shot! 641 00:52:11,160 --> 00:52:13,480 Come up with the perfect lie. 642 00:52:13,560 --> 00:52:16,160 Or at least find the balls to tell me the truth! 643 00:52:17,040 --> 00:52:19,680 What, you want the truth? You want the truth? 644 00:52:20,880 --> 00:52:23,896 The truth is that for a very long time you and I have been extremely distant. 645 00:52:23,920 --> 00:52:26,640 When was the last time we actually had our arms around each other? 646 00:52:26,720 --> 00:52:27,800 Oh! 647 00:52:27,880 --> 00:52:31,920 You know, maybe if you were not so busy chasing those dirty whores out there, 648 00:52:32,000 --> 00:52:34,760 you would actually find time to work on your marriage. 649 00:52:35,680 --> 00:52:38,280 Now, I'm only gonna ask you this once. 650 00:52:38,360 --> 00:52:41,200 Who the hell was that lady who called? Who is she? 651 00:52:58,200 --> 00:52:59,840 - Hi. - Hi. 652 00:53:00,800 --> 00:53:02,920 - Good afternoon. - Good afternoon. 653 00:53:03,000 --> 00:53:05,840 - Is this Randy Otoo's residence? - Yes. 654 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 Great. 655 00:53:08,920 --> 00:53:11,760 - You must be his wife, Ama. - Yes, I am. 656 00:53:12,360 --> 00:53:13,360 Wonderful. 657 00:53:14,440 --> 00:53:16,080 Now I see. 658 00:53:16,160 --> 00:53:17,960 Honestly, he talks about you all the time. 659 00:53:18,520 --> 00:53:22,040 And I was like, honestly, "Who's this lucky woman!" 660 00:53:25,080 --> 00:53:27,160 Are you the actress? 661 00:53:28,000 --> 00:53:29,200 Yes, I am. 662 00:53:29,280 --> 00:53:32,240 Ah-ha! I knew I'd seen this face somewhere before. 663 00:53:33,760 --> 00:53:36,920 So, I always run into your husband at my fiancé's office. 664 00:53:37,000 --> 00:53:37,880 - And, um... - OK. 665 00:53:37,960 --> 00:53:41,560 I told him that I'm shooting a movie and I was scouting for locations. 666 00:53:41,640 --> 00:53:43,480 He suggested his residence 667 00:53:43,560 --> 00:53:46,600 and asked me to take a look around whenever that I was ready. 668 00:53:47,440 --> 00:53:49,600 Oh, I see. Um... 669 00:53:49,680 --> 00:53:52,520 Well, I'm sorry, but he didn't mention it. 670 00:53:52,600 --> 00:53:54,680 It must have slipped his mind. 671 00:53:55,640 --> 00:53:57,560 - I guess so. - Yes. 672 00:53:57,640 --> 00:53:59,240 You know how men can be! 673 00:53:59,320 --> 00:54:02,480 And, um, what is your name again? 674 00:54:05,440 --> 00:54:06,440 Chioma Williams. 675 00:54:06,520 --> 00:54:10,160 Oh, yes, yes, yes! I've seen one of your movies before. 676 00:54:10,800 --> 00:54:13,640 Sorry, um, give me one minute, please. 677 00:54:13,720 --> 00:54:14,760 - Sure. - OK. 678 00:54:18,360 --> 00:54:19,840 Stupid bitch. 679 00:54:31,160 --> 00:54:34,600 Randy, if you're going to be giving our home out to people 680 00:54:34,680 --> 00:54:37,000 for film shoots or whatever, 681 00:54:37,080 --> 00:54:39,080 at least have the courtesy to let me know. 682 00:54:39,160 --> 00:54:41,200 I have a privacy to protect. 683 00:54:42,640 --> 00:54:45,240 Ama, what are you talking about? What's... What's all this? 684 00:54:45,320 --> 00:54:47,600 What are you talking about? What film shoot? 685 00:54:47,680 --> 00:54:50,080 Chioma Williams, she's outside. 686 00:54:52,920 --> 00:54:55,560 She said you gave her the house for a film. 687 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Randy? 688 00:55:00,320 --> 00:55:01,320 Randy? 689 00:55:03,800 --> 00:55:04,800 Are you OK? 690 00:55:06,800 --> 00:55:07,840 Yeah, uh... 691 00:55:10,160 --> 00:55:11,920 Yeah, uh... 692 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 She-she told me... 693 00:55:14,440 --> 00:55:16,000 Look, I'm sorry. 694 00:55:16,080 --> 00:55:17,960 I... I... should have told you about it. 695 00:55:18,040 --> 00:55:20,320 There's just been a lot on my mind. She's here? 696 00:55:20,400 --> 00:55:22,080 Well, it's OK. 697 00:55:22,160 --> 00:55:24,120 You've already told her she can use the place, 698 00:55:24,200 --> 00:55:25,920 so there's nothing I can do about it. 699 00:55:27,040 --> 00:55:30,360 And please, tell her they can film anywhere, 700 00:55:30,440 --> 00:55:32,200 but definitely not our bedroom. 701 00:56:09,640 --> 00:56:12,240 - What the hell are you doing here?! - What do you think? 702 00:56:12,320 --> 00:56:13,320 I came to see you. 703 00:56:13,360 --> 00:56:16,440 - I was on my way! You should have waited! - Well, I'm already here. 704 00:56:16,520 --> 00:56:18,800 Chioma, you have to leave. My wife is already... 705 00:56:18,880 --> 00:56:21,280 Don't you dare use that "wife" line on me. 706 00:56:21,840 --> 00:56:24,200 I can count the number of times you have told me 707 00:56:24,280 --> 00:56:26,040 that marrying her was a bloody mistake. 708 00:56:26,120 --> 00:56:27,160 OK, OK, you know! 709 00:56:27,240 --> 00:56:30,520 I know, but things are happening. You have to leave! You... 710 00:56:30,600 --> 00:56:32,480 Please! Look... 711 00:56:33,960 --> 00:56:38,040 Oh, hi. I'm sorry I forgot to ask, but can I offer you something? 712 00:56:38,120 --> 00:56:41,480 - She was just leaving. - Nothing, please. 713 00:56:41,560 --> 00:56:44,040 Um, I just want to take a look around and take pictures. 714 00:56:44,120 --> 00:56:47,080 Oh, great. Let me show you around, then, starting from outside. 715 00:56:47,160 --> 00:56:49,000 - Yes, please. - OK. 716 00:56:50,360 --> 00:56:52,680 So, you know, we would pay attention to the garden... 717 00:57:01,640 --> 00:57:03,840 So, what's the movie about? 718 00:57:06,880 --> 00:57:09,000 - Huh? - I mean, the storyline. 719 00:57:10,720 --> 00:57:12,160 Uh... yeah. 720 00:57:13,800 --> 00:57:15,680 It's called... 721 00:57:16,720 --> 00:57:17,920 The Triangle. 722 00:57:19,000 --> 00:57:25,120 It's an emotional thriller which revolves around a man, his wife, and his mistress. 723 00:57:27,080 --> 00:57:31,760 Another thing about a man leaving his wife for an opportunist? 724 00:57:32,560 --> 00:57:34,520 Not quite. It's different. 725 00:57:36,040 --> 00:57:37,880 It's centered on the undermined fact 726 00:57:37,960 --> 00:57:41,560 that no matter how long people are married, 727 00:57:41,640 --> 00:57:43,280 if they're not meant to be together... 728 00:57:44,960 --> 00:57:46,160 they will never be together. 729 00:57:49,440 --> 00:57:51,160 So you mentioned a fiancé? 730 00:57:52,160 --> 00:57:53,280 Yeah. 731 00:57:54,440 --> 00:57:56,520 Wedding bells anytime soon? 732 00:57:56,600 --> 00:58:00,640 Hopefully. He still has a few things to take care of. 733 00:58:02,480 --> 00:58:03,480 I see. 734 00:58:04,840 --> 00:58:06,840 "A few things to take care of." 735 00:58:16,720 --> 00:58:20,320 Um, I don't mean to pry, but when you say "things", 736 00:58:20,400 --> 00:58:21,600 um, things like...? 737 00:58:21,680 --> 00:58:23,280 What things is he taking care of? 738 00:58:25,160 --> 00:58:28,160 It's a lot to tell. But woman to woman, the thing is... 739 00:58:28,240 --> 00:58:31,920 Good. So you-you you-you... you-you-you-you like the place? 740 00:58:32,000 --> 00:58:33,320 You like it? It's nice? 741 00:58:34,640 --> 00:58:37,080 It's perfect. Works for all the characters. 742 00:58:37,160 --> 00:58:39,360 Great. Then I guess you can have it. 743 00:58:39,440 --> 00:58:42,120 But please let me know in time so I can tell the madam of the house. 744 00:58:44,800 --> 00:58:48,240 Uh, Chioma, I think it's best to take your number, 745 00:58:48,320 --> 00:58:50,720 so we can be directly in touch. 746 00:58:50,800 --> 00:58:52,440 - That would be great! - Yes! 747 00:58:52,520 --> 00:58:54,160 - OK. Let me go get my phone. - OK. 748 00:58:59,160 --> 00:59:00,160 What are you doing? 749 00:59:01,160 --> 00:59:04,000 Playing by the side-chick rules and being friends with the main chick. 750 00:59:05,320 --> 00:59:08,560 - You better give her the wrong number. - And why would I do that? 751 00:59:10,440 --> 00:59:12,720 Because I don't want you two to be in touch! Obviously! 752 00:59:12,800 --> 00:59:14,000 Aw! 753 00:59:14,080 --> 00:59:15,640 I'm not a fan of polygamy as well, 754 00:59:15,720 --> 00:59:19,960 but I believe we can all get along and be "fwiends!" 755 00:59:23,640 --> 00:59:26,080 Chioma, please, I'm begging you, don't do this. 756 00:59:26,160 --> 00:59:28,160 - Kiss me. - What? 757 00:59:28,240 --> 00:59:30,000 Kiss me and I don't. 758 00:59:30,080 --> 00:59:32,200 Not here, please. Not here, please. 759 00:59:33,040 --> 00:59:34,040 Kiss me. 760 00:59:36,480 --> 00:59:37,480 OK, OK? Please... 761 00:59:43,480 --> 00:59:44,800 OK, got it. 762 00:59:44,880 --> 00:59:46,840 What's wrong with our curtain, baby? 763 00:59:46,920 --> 00:59:48,880 I want to make sure enough light is coming down. 764 00:59:48,960 --> 00:59:50,680 No, no. Just leave it. I'll take care of it. 765 00:59:50,760 --> 00:59:52,360 - OK. All right. - Yeah. 766 00:59:52,440 --> 00:59:54,320 Um, OK, so what's the number? 767 00:59:55,440 --> 00:59:56,880 0-5-0... 768 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 0-5-0. 769 01:00:01,320 --> 01:00:03,760 7-2-3-5-6-3-1-3. 770 01:00:03,840 --> 01:00:06,720 Seven... OK, got it. Got it. 771 01:00:07,760 --> 01:00:09,800 Awesome. I will save it. 772 01:00:09,880 --> 01:00:13,360 Um, I gave my housekeeper some time off. 773 01:00:13,440 --> 01:00:19,920 So, um, you know, if you need to come, just give me 48 hours ahead of time. 774 01:00:20,000 --> 01:00:21,760 I'll make sure the place is squeaky clean. 775 01:00:21,840 --> 01:00:22,960 - Aw. - Yes. 776 01:00:23,040 --> 01:00:24,920 - Thank you so much. I will. - Pleasure. 777 01:00:25,000 --> 01:00:27,240 - It was really nice meeting you. - Nice meeting you too. 778 01:00:27,280 --> 01:00:29,560 Come on, what are sisters for? 779 01:00:35,200 --> 01:00:36,696 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 780 01:00:36,720 --> 01:00:37,600 - Randy! - Yeah? 781 01:00:37,680 --> 01:00:41,480 - Thank you so much. I appreciate it. - Glad I can help. 782 01:00:41,560 --> 01:00:43,520 OK. Thank you. 783 01:00:43,880 --> 01:00:46,080 - Just... I'll... I'll see her out. - Sure. 784 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 Hey, babe. 785 01:01:09,760 --> 01:01:12,600 - What took you so long? - Oh, babe, sorry. It was traffic. 786 01:01:13,760 --> 01:01:16,040 - You still on it? - Oh, yep, yep, yep, yep, yep. 787 01:01:16,120 --> 01:01:21,400 And, you know, there is a scene in it that will define my entire career. 788 01:01:21,480 --> 01:01:26,720 It's, like, a seven page scene of the most profound dialogues I have ever seen. 789 01:01:26,800 --> 01:01:28,000 Wow! 790 01:01:28,080 --> 01:01:30,440 You know, I kind of read a bit about it. 791 01:01:31,200 --> 01:01:34,080 I like the part where Patrick finally owns up and, you know, 792 01:01:34,160 --> 01:01:35,800 take the bull by the horn. 793 01:01:37,080 --> 01:01:38,360 And do the needful. 794 01:01:38,440 --> 01:01:40,320 Um, if you don't mind, I could... 795 01:01:41,240 --> 01:01:43,040 I-I could help you rehearse. 796 01:01:43,120 --> 01:01:44,520 I've still got some of the lines. 797 01:01:45,320 --> 01:01:47,200 Oh. Yeah, OK. 798 01:01:47,280 --> 01:01:50,080 You play Patrick and I'll be Nana. 799 01:01:50,160 --> 01:01:54,920 OK, so you play Patrick and I am Nana. 800 01:01:55,000 --> 01:01:57,400 Sure. Sure. I'm ready when you are. 801 01:01:57,480 --> 01:01:58,400 - OK. - You ready? 802 01:01:58,480 --> 01:02:00,480 - Yeah. - OK. 803 01:02:08,160 --> 01:02:10,040 It's been seven years, Nana. 804 01:02:11,600 --> 01:02:15,160 Seven inconsistent years, Patrick. 805 01:02:17,760 --> 01:02:20,880 Seven years where you didn't know what you wanted. 806 01:02:24,280 --> 01:02:25,360 Maybe then. 807 01:02:27,160 --> 01:02:28,240 Now I do. 808 01:02:30,760 --> 01:02:34,880 And you thought I was going to wait all my life for you? 809 01:02:36,160 --> 01:02:37,160 No. 810 01:02:38,720 --> 01:02:40,480 Destiny kept you for me. 811 01:02:48,960 --> 01:02:50,400 What are you doing? 812 01:02:51,560 --> 01:02:53,800 Kneeling before the woman I've truly ever loved. 813 01:02:55,360 --> 01:02:58,520 And wondering why I didn't ask this question seven years ago. 814 01:03:01,720 --> 01:03:03,320 Will you marry me, Nana? 815 01:03:04,120 --> 01:03:06,000 Oh, my gosh, babe! 816 01:03:06,080 --> 01:03:08,080 That was... That was so... 817 01:03:08,160 --> 01:03:10,160 That was so good! That was... 818 01:03:11,040 --> 01:03:12,280 Mwa! Bravo. 819 01:03:12,360 --> 01:03:14,920 Like, if it was an audition, you would so get the part! 820 01:03:15,760 --> 01:03:19,200 Oh, wow. I mean, looking at your eyes, I thought it was real! 821 01:03:19,280 --> 01:03:20,360 Yes, it's real. 822 01:03:21,400 --> 01:03:23,080 It's as real as it gets. 823 01:03:31,560 --> 01:03:33,720 Wait... what is this? 824 01:03:38,800 --> 01:03:39,800 Hey? 825 01:03:40,760 --> 01:03:42,600 Will you marry me, mon amour? 826 01:03:47,040 --> 01:03:48,520 Hey! 827 01:03:54,320 --> 01:03:56,000 So he did good, right? 828 01:03:57,160 --> 01:03:58,440 Don't you think, guys? 829 01:04:02,480 --> 01:04:03,520 It's... 830 01:04:05,600 --> 01:04:06,600 It's beautiful. 831 01:04:10,200 --> 01:04:11,760 Naadei? 832 01:04:13,280 --> 01:04:15,200 - Did you say yes? - Uh-huh! 833 01:04:15,280 --> 01:04:17,160 Well, I have a ring on my finger. 834 01:04:17,240 --> 01:04:20,440 OK, great. We have a wedding to plan, then. 835 01:04:22,040 --> 01:04:25,240 Guys, can you be a little more convincing? 836 01:04:26,560 --> 01:04:27,880 He-he! 837 01:04:30,200 --> 01:04:31,200 Nothing? 838 01:04:33,480 --> 01:04:37,280 I'm sorry, but... I've never liked this guy. 839 01:04:38,520 --> 01:04:39,560 I can't hide it. 840 01:04:55,480 --> 01:04:57,960 You know you've not been your normal self. 841 01:04:58,480 --> 01:05:00,480 Plus, you're reading a book. 842 01:05:06,640 --> 01:05:07,720 Can't I read a book? 843 01:05:08,360 --> 01:05:11,480 Well, you only do things like reading a book 844 01:05:11,560 --> 01:05:15,200 after an emotional surge or meltdown. 845 01:05:18,040 --> 01:05:19,040 Timi, listen... 846 01:05:20,200 --> 01:05:25,600 I know you managed to get a 2:1 out of your psychology department in Legon. 847 01:05:26,280 --> 01:05:28,400 But you can go and do your practice elsewhere. 848 01:05:32,560 --> 01:05:33,680 Jojo said he was here. 849 01:05:37,720 --> 01:05:38,560 Who? 850 01:05:38,640 --> 01:05:40,520 Jojo. He said he was here. 851 01:05:40,600 --> 01:05:43,800 You gave him pointers on how to do screenplays 852 01:05:43,880 --> 01:05:45,640 and you were really helpful. 853 01:05:50,840 --> 01:05:53,440 Yes, I... I did. I did. 854 01:05:54,480 --> 01:05:56,880 And so, honestly, what do you think about him? 855 01:05:58,920 --> 01:06:00,640 What do I think about who? 856 01:06:01,280 --> 01:06:03,640 Him! I mean, do you think he's got the potentials? 857 01:06:03,720 --> 01:06:07,600 Because he's been going on and on about his writing. 858 01:06:14,080 --> 01:06:17,240 I think he's a fantastic writer. 859 01:06:18,160 --> 01:06:19,480 And, um... 860 01:06:20,880 --> 01:06:23,920 with a little push, he's gonna go places. 861 01:06:24,600 --> 01:06:26,160 OK, settled then. 862 01:06:29,920 --> 01:06:30,840 What is settled? 863 01:06:30,920 --> 01:06:34,120 He said he wants to be coming here twice or thrice a week... 864 01:06:34,960 --> 01:06:37,800 for me to see his progress, because he wants me to help him. 865 01:06:40,200 --> 01:06:42,320 Oh. I see. 866 01:07:38,840 --> 01:07:41,640 Randy? 867 01:07:43,040 --> 01:07:45,000 Randy, open the door! 868 01:07:49,120 --> 01:07:50,400 Randy! 869 01:07:53,120 --> 01:07:55,400 - What's going on? - You can't leave me, Randy. 870 01:07:55,480 --> 01:07:56,720 You just can't! 871 01:07:58,080 --> 01:07:59,240 You can't leave me, you hear? 872 01:07:59,320 --> 01:08:01,160 - You can't leave me! - What is wrong with you? 873 01:08:01,240 --> 01:08:02,160 Just leave me! 874 01:08:02,240 --> 01:08:03,880 - You can't leave. - My wife is around! 875 01:08:03,960 --> 01:08:04,960 She's not! 876 01:08:05,800 --> 01:08:09,320 She texted me that she was going to her aunty for a few days. 877 01:08:10,120 --> 01:08:13,280 And she wanted to know when we'd start the shoot, so I should let her know. 878 01:08:13,360 --> 01:08:16,319 So fuck it, Randy, I know we're alone! 879 01:08:17,120 --> 01:08:19,040 Have you... Have you been drinking? 880 01:08:20,080 --> 01:08:21,080 Did you drive like this? 881 01:08:22,080 --> 01:08:24,600 No. I took an Uber. 882 01:08:25,399 --> 01:08:27,880 Do you think I want to die, so you can get another side piece? 883 01:08:31,439 --> 01:08:35,680 Chioma, listen to me. Listen, listen. Listen, I know it's hard, but listen. 884 01:08:35,760 --> 01:08:36,880 - You have to... - Leave me! 885 01:08:36,960 --> 01:08:38,640 Make love to me, please. 886 01:08:38,720 --> 01:08:39,960 - Just make love to me. - What? 887 01:08:40,040 --> 01:08:40,960 This is ridiculous! 888 01:08:41,040 --> 01:08:42,640 Please, I love you. Please. 889 01:08:42,720 --> 01:08:44,720 Come on, this is ridiculous. This is ridiculous! 890 01:08:44,800 --> 01:08:48,359 Please, make love to me. I love you, I love you, I love you. 891 01:08:48,439 --> 01:08:50,520 You can't leave me. Please, just... 892 01:09:03,120 --> 01:09:04,200 Don't leave me. 893 01:09:06,920 --> 01:09:08,840 I love you. I love you. 894 01:09:11,960 --> 01:09:12,960 Fuck me. 895 01:09:23,439 --> 01:09:25,119 - Say you'll leave me. - I won't leave you. 896 01:09:25,160 --> 01:09:26,160 - Say it! - I won't leave. 897 01:09:26,200 --> 01:09:27,479 - Say it again! - I won't leave. 898 01:09:38,680 --> 01:09:39,680 Hello. 899 01:09:41,640 --> 01:09:42,840 It's nobody. 900 01:09:42,920 --> 01:09:45,319 Yes, I came home to pick up some documents. 901 01:09:46,040 --> 01:09:48,000 - Baby, baby... - No, don't stop! 902 01:09:48,800 --> 01:09:50,160 OK, I'll be back shortly. 903 01:10:02,840 --> 01:10:04,160 I didn't know you were home. 904 01:10:06,560 --> 01:10:08,200 I thought you went out in the SUV. 905 01:10:09,880 --> 01:10:10,920 Oh, uh... 906 01:10:11,000 --> 01:10:12,920 Kofi took it out for a servicing. 907 01:10:15,040 --> 01:10:15,880 OK. 908 01:10:15,960 --> 01:10:17,600 Babe, babe, babe, listen, I... 909 01:10:19,840 --> 01:10:24,200 I'm sorry for the way things have been. I... I've been a jerk, OK. 910 01:10:24,280 --> 01:10:27,520 And I want to start over. New commitments, new everything. 911 01:10:27,600 --> 01:10:29,720 - Just... Just like how... - Are you OK? 912 01:10:31,520 --> 01:10:32,960 I'm fine. I... 913 01:10:33,040 --> 01:10:35,400 I'm fine. I've just been thinking a lot about our marriage, 914 01:10:35,480 --> 01:10:37,680 and I just really want us to be good. 915 01:10:37,760 --> 01:10:39,120 Just how we were before. 916 01:10:39,960 --> 01:10:43,160 Please, let's talk about this when I get back. 917 01:10:43,240 --> 01:10:46,040 - Babe, I've been... It's been on my mind. - Please. Please. 918 01:11:16,920 --> 01:11:18,040 You're awake. 919 01:11:20,600 --> 01:11:23,680 Timi said you were sleeping, so I didn't want to bother you. 920 01:11:24,040 --> 01:11:25,040 Where is she? 921 01:11:26,640 --> 01:11:28,040 She went out to get something. 922 01:11:49,520 --> 01:11:50,520 Can we talk? 923 01:11:56,200 --> 01:11:57,200 Talk about what? 924 01:11:58,360 --> 01:11:59,360 About... 925 01:12:00,400 --> 01:12:01,800 me and... 926 01:12:02,480 --> 01:12:03,320 and you. 927 01:12:03,400 --> 01:12:05,120 This never happened. 928 01:12:06,680 --> 01:12:08,640 Are you trying to make yourself believe that? 929 01:12:13,160 --> 01:12:15,040 We're not going to have this conversation. 930 01:12:15,840 --> 01:12:18,080 - And why? - Don't ask me questions! 931 01:12:20,800 --> 01:12:22,280 I saw what you were trying to do. 932 01:12:24,760 --> 01:12:26,360 You're replaying it in your mind. 933 01:12:28,480 --> 01:12:29,560 Wanting it. 934 01:12:31,160 --> 01:12:32,880 And at the same time detesting. 935 01:12:38,320 --> 01:12:40,040 Don't come any closer. 936 01:12:51,840 --> 01:12:53,080 What have I done wrong? 937 01:12:54,240 --> 01:12:55,760 What have I done wrong? 938 01:12:55,840 --> 01:12:57,880 Is it my fault I like you the way I do? 939 01:12:57,960 --> 01:13:01,840 I mean, every time in my life I'm always rejected or abandoned... 940 01:13:01,920 --> 01:13:03,280 Hey, hey, hey. 941 01:13:03,360 --> 01:13:05,720 - No... - Jojo, listen, listen. Look at me. 942 01:13:05,800 --> 01:13:09,120 Look at me. It's not like that, OK? 943 01:13:10,200 --> 01:13:11,400 Naadei, I love you. 944 01:13:13,800 --> 01:13:14,880 I love you. 945 01:13:15,400 --> 01:13:16,560 Naadei! 946 01:13:18,760 --> 01:13:21,440 Oh, I'm so sorry. I didn't want to wake you up. 947 01:13:21,520 --> 01:13:24,200 I had a call to submit the forms for the film festival. 948 01:13:24,840 --> 01:13:27,800 I left out the passport pictures. I'm here to get them. 949 01:13:27,880 --> 01:13:29,560 I have an Uber waiting. 950 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 I hope he's not bothering you? 951 01:13:32,320 --> 01:13:33,560 No, no! 952 01:13:33,880 --> 01:13:35,040 No, not at all. 953 01:13:36,600 --> 01:13:39,720 Um... my passport. My passport, my... 954 01:13:39,800 --> 01:13:42,240 Passport pictures, not your passport. 955 01:13:42,320 --> 01:13:43,800 Oh, passport pictures. Yes. 956 01:13:43,880 --> 01:13:46,800 Um... So just go upstairs, OK. 957 01:13:46,880 --> 01:13:50,920 Um... you know, my... my bedroom. 958 01:13:51,000 --> 01:13:54,000 The closet... My closet. Just check where the jewelry is. 959 01:13:54,080 --> 01:13:57,240 OK. All right. See you guys later. 960 01:13:57,320 --> 01:13:59,320 - Jojo, be careful. - Mm-hmm. 961 01:13:59,400 --> 01:14:01,640 - Don't stress my superstar. - Mm-hmm. 962 01:14:04,200 --> 01:14:05,280 Wow. 963 01:14:10,880 --> 01:14:13,280 Oh, my God! 964 01:14:14,520 --> 01:14:16,080 Where did you learn this from? 965 01:14:17,560 --> 01:14:19,680 Right question. Wrong timing. 966 01:14:49,800 --> 01:14:52,320 This just came in from our contact in the press. 967 01:14:53,600 --> 01:14:56,080 - What is it? - You might want to take a look at it. 968 01:15:20,920 --> 01:15:22,000 No. 969 01:15:30,880 --> 01:15:32,080 So that's it? 970 01:15:36,960 --> 01:15:38,040 It's all over? 971 01:15:46,400 --> 01:15:48,600 Don't look away from me, Randy. 972 01:15:56,240 --> 01:15:58,240 I want you to look me in the eye... 973 01:16:00,000 --> 01:16:02,680 and tell me that it's over. 974 01:16:18,400 --> 01:16:20,720 If you can't say the words... 975 01:16:23,640 --> 01:16:27,520 then you might as well just walk through that door. 976 01:16:29,000 --> 01:16:33,560 And I will assume that we are never to see each other again. 977 01:17:14,280 --> 01:17:18,280 ♪ Break me down, break me down Break me down ♪ 978 01:17:23,160 --> 01:17:24,440 ♪ Break me down ♪ 979 01:17:24,520 --> 01:17:26,000 Randy! 980 01:17:26,080 --> 01:17:30,560 ♪ Break me down, break me down Break me down ♪ 981 01:17:35,080 --> 01:17:36,720 ♪ Break me down ♪ 982 01:17:44,280 --> 01:17:45,680 ♪ Break me down ♪ 983 01:17:48,040 --> 01:17:50,840 OK. So let's make it, like, 12.00, thereabouts. 984 01:17:50,920 --> 01:17:52,600 12.00, 12.00 should be fine. 985 01:17:53,520 --> 01:17:56,360 All right, so I'll let you know when I'm leaving, OK? 986 01:17:56,440 --> 01:17:57,440 Bye. 987 01:18:00,280 --> 01:18:01,280 Hey, Greg. 988 01:18:01,800 --> 01:18:03,240 - Hi. - Remember me? 989 01:18:04,000 --> 01:18:06,600 - Um... - We were on set a few months ago. 990 01:18:06,680 --> 01:18:08,200 I played as Jay's friend. 991 01:18:09,560 --> 01:18:12,520 Oh, yeah, yeah, yeah. I do remember you. 992 01:18:12,600 --> 01:18:13,960 You kind of look different now. 993 01:18:14,040 --> 01:18:16,160 - Yeah? - Kind of added a bit of weight. 994 01:18:16,240 --> 01:18:19,560 Oh, yeah? Oh, my butt and my hips? 995 01:18:20,640 --> 01:18:22,360 You know, squats do the magic. 996 01:18:22,440 --> 01:18:25,960 Anyways, I didn't really get the chance to talk to you 997 01:18:26,040 --> 01:18:28,240 because Jay was always around you. 998 01:18:28,320 --> 01:18:31,920 I even tried a few winks, but you didn't even seem to notice. 999 01:18:32,000 --> 01:18:32,840 I know. 1000 01:18:32,920 --> 01:18:34,400 Can I have your number? 1001 01:18:35,840 --> 01:18:36,840 Sure. 1002 01:18:40,760 --> 01:18:41,760 There we go. 1003 01:18:42,240 --> 01:18:45,760 So if you don't mind, you can come visit me at my place sometime. 1004 01:18:46,800 --> 01:18:47,800 Sure, um... 1005 01:18:48,640 --> 01:18:50,120 Friday night is cool. 1006 01:18:52,120 --> 01:18:54,440 I'm always half drunk and horny. 1007 01:19:05,040 --> 01:19:07,120 - Hey, Donna! - Hi, Nicky. 1008 01:19:07,200 --> 01:19:10,800 How are you? Oh, wow, I love your dress! 1009 01:19:10,880 --> 01:19:12,720 - You look amazing! - Thank you. 1010 01:19:12,800 --> 01:19:14,920 - Have a nice day. - You too. 1011 01:19:19,040 --> 01:19:20,480 What's with the excitement? 1012 01:19:20,560 --> 01:19:23,640 I wish I knew. She's been like this all day. 1013 01:19:24,520 --> 01:19:26,640 If I were you, I will watch my back, 1014 01:19:26,720 --> 01:19:29,560 because when they are excited like this, they are going to fire you. 1015 01:19:37,760 --> 01:19:42,560 Hello, girls! How are we doing? How are we doing? 1016 01:19:42,640 --> 01:19:45,400 How are you? 1017 01:19:45,480 --> 01:19:47,400 How are we doing? 1018 01:19:49,360 --> 01:19:51,040 How are we doing, girls? 1019 01:19:53,920 --> 01:19:58,680 The list won't be out until next week, Miss Naadei. 1020 01:19:58,760 --> 01:20:01,240 So kill the excitement already. 1021 01:20:01,320 --> 01:20:03,560 Oh, who cares about nominations? 1022 01:20:05,200 --> 01:20:07,200 So what's with The Sound of Music? 1023 01:20:08,960 --> 01:20:14,320 Well, I'm just thankful that I'm alive, I'm healthy, 1024 01:20:14,400 --> 01:20:17,320 I've got amazing friends, like you guys! 1025 01:20:18,160 --> 01:20:21,200 Life is good! 1026 01:20:25,160 --> 01:20:26,880 What's up with this one? 1027 01:20:27,880 --> 01:20:29,080 Did somebody die? 1028 01:20:32,200 --> 01:20:33,120 Oh. 1029 01:20:33,200 --> 01:20:34,600 Good morning, Naadei. 1030 01:20:34,680 --> 01:20:36,600 Hey, good morning! How are you? 1031 01:20:36,680 --> 01:20:38,480 How are you?! How are you?! 1032 01:20:38,560 --> 01:20:41,160 Listen, I've got this really cool wig I want to show you. 1033 01:20:41,240 --> 01:20:42,440 OK? So, come with me. 1034 01:20:42,520 --> 01:20:46,600 Bye, guys! 1035 01:20:47,200 --> 01:20:50,200 Oh, my goodness! A beautiful day! 1036 01:21:10,040 --> 01:21:12,560 You have been on this phone since you got here. 1037 01:21:12,640 --> 01:21:16,080 Girl, what's the story? You just downloaded WhatsApp? 1038 01:21:16,160 --> 01:21:17,760 So funny! 1039 01:21:20,560 --> 01:21:22,360 Oh, not what you said. 1040 01:21:22,440 --> 01:21:24,040 I just got a message. 1041 01:21:27,200 --> 01:21:32,480 OK, Naadei, since you want us to ask you, we will ask. 1042 01:21:33,680 --> 01:21:34,680 Who is he? 1043 01:21:37,960 --> 01:21:38,960 Who is who? 1044 01:21:39,760 --> 01:21:41,880 The one who sending you all the jokes. 1045 01:21:44,600 --> 01:21:45,640 Just a friend. 1046 01:21:47,040 --> 01:21:49,920 Mm! "Just a friend." 1047 01:21:50,000 --> 01:21:51,720 You know, Randy and I were friends. 1048 01:21:54,000 --> 01:21:55,560 This is how we started. 1049 01:21:57,400 --> 01:21:58,240 We were just... 1050 01:21:58,320 --> 01:22:01,800 We're ready to go, ladies. Come on, let's get this commercial shot. 1051 01:22:43,240 --> 01:22:44,240 You know... 1052 01:22:45,280 --> 01:22:48,040 as much as you try to hide it, it's still very glaring. 1053 01:22:49,560 --> 01:22:50,960 What are you talking about? 1054 01:22:51,720 --> 01:22:53,920 You've had this mood for the past week. 1055 01:22:54,760 --> 01:22:58,440 You don't talk to me and you barely notice our son. 1056 01:23:03,080 --> 01:23:04,320 You're exaggerating. 1057 01:23:05,360 --> 01:23:08,720 You know, I am reading a very interesting book. 1058 01:23:08,800 --> 01:23:10,000 You want to know the title? 1059 01:23:11,480 --> 01:23:12,960 It says... 1060 01:23:13,040 --> 01:23:18,040 "Why Men Think Women Are Fools." 1061 01:23:22,720 --> 01:23:25,320 You forgot to sign out of your computer in the study. 1062 01:23:26,400 --> 01:23:32,160 And I saw all your emails, your trips, your hotel bookings. 1063 01:23:33,360 --> 01:23:37,680 Hotels are usually booked under the name Randy Otoo... 1064 01:23:40,400 --> 01:23:43,880 and Chioma Williams. 1065 01:24:26,520 --> 01:24:30,040 That's not how it's gonna be like. Don't take it like that. 1066 01:24:32,680 --> 01:24:34,160 Oh, yes, yes. Yes. 1067 01:24:34,760 --> 01:24:36,440 I guess she just walked in. 1068 01:24:37,560 --> 01:24:40,960 Anyways, I just want to remind you about Friday. 1069 01:24:41,640 --> 01:24:43,560 I'm really looking forward to it. 1070 01:24:44,280 --> 01:24:46,280 I know you know why. 1071 01:24:46,360 --> 01:24:47,720 OK, OK. 1072 01:24:48,400 --> 01:24:50,480 Thank you. Thank you. Thank you for looking out. 1073 01:24:54,360 --> 01:24:56,560 Are you OK? 1074 01:24:57,160 --> 01:24:58,080 Yes, baby. 1075 01:24:58,160 --> 01:25:01,480 Um... It was, um, the guy from my other set. 1076 01:25:01,560 --> 01:25:02,880 The last set I was on. He... 1077 01:25:04,920 --> 01:25:07,600 Oh. Who was he, you said? 1078 01:25:07,680 --> 01:25:09,040 Um, one of the actors. 1079 01:25:09,120 --> 01:25:11,280 He called to tell me there was an upcoming audition. 1080 01:25:11,360 --> 01:25:13,680 Uh-huh. OK. 1081 01:25:13,760 --> 01:25:15,040 Hey, baby, come on. 1082 01:25:16,760 --> 01:25:18,040 Looking good, baby. 1083 01:25:38,680 --> 01:25:41,480 Jojo, what are you doing here at this time? 1084 01:25:42,280 --> 01:25:43,480 Um, I came... 1085 01:25:43,560 --> 01:25:47,560 Oh, no, I asked him to come. 1086 01:25:48,760 --> 01:25:51,600 I wanted us to watch a movie together. 1087 01:25:51,680 --> 01:25:55,480 So he can work on his screenplay and writing skills. 1088 01:25:57,040 --> 01:25:59,560 - Really? - Yeah, really. 1089 01:26:02,880 --> 01:26:04,520 OK, so I'm gonna get the hard drive. 1090 01:26:04,600 --> 01:26:05,480 - OK. - OK? 1091 01:26:05,560 --> 01:26:07,960 - I'll be in your living room, then. - Cool, cool, cool. 1092 01:27:26,600 --> 01:27:30,120 Naadei, why aren't you answering your calls? I've been calling you! 1093 01:27:30,200 --> 01:27:32,360 Ah, excuse me. 1094 01:27:32,920 --> 01:27:34,200 I wasn't talking to you. 1095 01:27:34,800 --> 01:27:36,160 I'm sorry, who the hell are you? 1096 01:27:36,240 --> 01:27:39,560 Don't worry about it. That's Timi's little cousin. 1097 01:27:39,640 --> 01:27:42,840 Wow. Wow! "Timi's little cousin." 1098 01:27:42,920 --> 01:27:45,040 Jojo, what are you doing here? 1099 01:27:50,840 --> 01:27:51,840 OK. 1100 01:28:24,480 --> 01:28:25,680 What's going on? 1101 01:28:28,440 --> 01:28:29,600 What the hell was that? 1102 01:28:31,440 --> 01:28:32,960 What the hell was that?! 1103 01:28:33,040 --> 01:28:35,120 Don't you dare! Don't dare shout at me! 1104 01:28:35,680 --> 01:28:36,880 How dare you call me "little"! 1105 01:28:37,800 --> 01:28:40,080 In front of your friends? Why?! 1106 01:28:40,160 --> 01:28:41,280 I had to call you that. 1107 01:28:41,360 --> 01:28:43,120 - How? Why? - We were in public! 1108 01:28:43,200 --> 01:28:45,200 - And so? - I've got an image to protect! 1109 01:28:45,280 --> 01:28:48,080 You beg in my arms and now you're calling me little? 1110 01:28:48,160 --> 01:28:49,600 I thought you loved me! 1111 01:28:49,680 --> 01:28:51,240 Can you just stop? 1112 01:28:52,280 --> 01:28:53,360 Can you stop it? 1113 01:28:54,360 --> 01:28:57,480 Yes, I know that I am fond of you and all that, 1114 01:28:57,560 --> 01:29:00,720 and, you know, you've given me a few orgasms here and there, 1115 01:29:00,800 --> 01:29:02,920 but wake up, little boy! 1116 01:29:03,360 --> 01:29:05,040 This is the real life! 1117 01:29:07,520 --> 01:29:11,880 Listen, whatever happens between us stays between us. 1118 01:29:12,440 --> 01:29:13,840 It cannot go out! 1119 01:29:16,160 --> 01:29:17,200 Rubbish. 1120 01:29:24,320 --> 01:29:25,320 Fuck! 1121 01:29:25,960 --> 01:29:26,960 Fuck! 1122 01:29:32,040 --> 01:29:33,080 Naadei! 1123 01:29:34,640 --> 01:29:35,840 What is wrong with you? 1124 01:29:35,920 --> 01:29:37,360 This is wrong with me! 1125 01:29:42,360 --> 01:29:45,560 What... the... hell? 1126 01:29:45,920 --> 01:29:46,920 What is this? 1127 01:29:48,080 --> 01:29:50,800 Naadei, why? Why? 1128 01:29:50,880 --> 01:29:52,320 I don't know! I... 1129 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 How? 1130 01:29:55,560 --> 01:29:56,640 This is wrong! 1131 01:29:59,040 --> 01:30:00,040 Done. 1132 01:30:00,760 --> 01:30:03,280 I am so done. 1133 01:30:03,360 --> 01:30:04,640 Naadei, why? 1134 01:30:07,640 --> 01:30:11,680 I'm sorry I didn't tell you this, but Jojo is... 1135 01:30:14,360 --> 01:30:16,480 He had troubled early teenage years... 1136 01:30:17,400 --> 01:30:20,240 and has a bit of a psychosomatic condition. 1137 01:30:21,000 --> 01:30:22,720 He's emotionally unstable. 1138 01:30:27,000 --> 01:30:29,040 The question now is what do we do? 1139 01:30:29,960 --> 01:30:32,440 Well, we call the fixer. 1140 01:30:33,320 --> 01:30:35,440 In the early hours of this morning, 1141 01:30:35,960 --> 01:30:39,160 a picture of one of our acts surfaced on the internet 1142 01:30:39,240 --> 01:30:42,400 in a sexually compromising position with a younger boy. 1143 01:30:43,520 --> 01:30:46,480 It's been trending for two hours. 1144 01:30:47,600 --> 01:30:50,880 It's a dent on her reputation and I want it fixed. 1145 01:30:53,800 --> 01:30:56,800 George, I need you to find that boy before anybody else does. 1146 01:30:58,040 --> 01:31:01,720 I want hackers on their keypads. 1147 01:31:01,800 --> 01:31:04,920 I want that page compromised and I want it brought down. 1148 01:31:09,400 --> 01:31:11,880 I also want ten major bloggers... 1149 01:31:13,520 --> 01:31:15,520 alerted in ten minutes. 1150 01:31:19,040 --> 01:31:22,160 Now, the story is that the said picture was taken on a movie set 1151 01:31:22,240 --> 01:31:24,880 and uploaded on the internet to create media hype. 1152 01:31:26,560 --> 01:31:29,600 I want a script edited to have a scene that reflects that theme. 1153 01:31:29,680 --> 01:31:33,960 And I want the entire set of journalists, I want cast, I want crew, 1154 01:31:34,560 --> 01:31:35,680 as soon as possible. 1155 01:31:37,240 --> 01:31:40,480 And I want Naadei, lastly, to grant a press conference. 1156 01:31:41,280 --> 01:31:45,600 I want her collaborating our story that it's only a movie 1157 01:31:45,680 --> 01:31:48,360 and that the title... is Boy Daddy. 1158 01:31:55,120 --> 01:31:57,480 There's one other place I think he might be. 1159 01:31:57,960 --> 01:31:58,960 Hmm? Where? 1160 01:32:01,520 --> 01:32:05,200 His late mother's house. It's an abandoned property in Achimota. 1161 01:32:11,480 --> 01:32:14,760 No, no, no, no, no. They need to know. 1162 01:32:16,000 --> 01:32:17,000 They have to know. 1163 01:32:18,120 --> 01:32:19,320 They had to know. 1164 01:32:20,920 --> 01:32:23,720 She made me do it. She made me do it. 1165 01:32:24,320 --> 01:32:25,520 She made me do it. 1166 01:32:26,240 --> 01:32:28,720 No, no, no, no, no, no, no, no. 1167 01:32:42,600 --> 01:32:43,800 They need to know. 1168 01:32:45,040 --> 01:32:47,256 They need to know, they need to know. No, no, no, no, no! 1169 01:32:47,280 --> 01:32:49,560 It's not my fault, it's not my fault! They need to know! 1170 01:32:50,400 --> 01:32:52,920 I had to let them know. I had to let them all know. 1171 01:32:53,000 --> 01:32:56,160 Oh, no, no, no, no. They just had to know! 1172 01:32:56,720 --> 01:32:58,720 They just had to know, they just had to know. 1173 01:33:01,320 --> 01:33:02,320 I'm sorry. 1174 01:33:03,560 --> 01:33:06,080 I'm sorry. I had to let the world know. 1175 01:33:07,280 --> 01:33:10,560 They need to know. They need to know how much I love you. 1176 01:33:12,240 --> 01:33:14,800 They need to know. They just had to know. 1177 01:33:16,320 --> 01:33:17,440 We have the boy. 1178 01:33:38,640 --> 01:33:43,240 I want a replica set built. I want that scene shot. 1179 01:33:43,320 --> 01:33:44,640 And I want it out in an hour. 1180 01:33:44,720 --> 01:33:47,120 And I want a graphic that says, "Coming soon!" 1181 01:33:58,240 --> 01:33:59,520 It's just a movie. 1182 01:34:00,320 --> 01:34:03,000 And do you think there won't be any harm done to your reputation 1183 01:34:03,080 --> 01:34:05,720 given the fact it's negative publicity? 1184 01:34:06,880 --> 01:34:08,800 I was just playing a role. 1185 01:34:09,160 --> 01:34:13,120 And as the character demanded, I had to give it my very best. 1186 01:34:13,640 --> 01:34:15,240 So that's exactly what I did. 1187 01:34:16,640 --> 01:34:19,280 This photograph does not represent who I am... 1188 01:34:20,240 --> 01:34:21,560 and what I stand for. 1189 01:34:22,760 --> 01:34:25,600 If there's anything I want you all to remember, it's this: 1190 01:34:26,400 --> 01:34:27,400 It's just a movie. 1191 01:34:29,200 --> 01:34:32,040 That will be all, ladies and gentlemen. No further questions. 1192 01:34:32,120 --> 01:34:33,440 Thank you very much for coming. 1193 01:34:33,520 --> 01:34:35,080 Thank you very much. Thank you. 1194 01:34:42,040 --> 01:34:44,960 Great. Let's get that movie wrapped in four days. 1195 01:34:45,040 --> 01:34:47,160 And find a free online platform to screen it. 1196 01:34:47,240 --> 01:34:49,280 That should put the nail on the casket for good. 1197 01:34:50,480 --> 01:34:51,480 Bye. 1198 01:34:53,320 --> 01:34:54,320 Fixed! 1199 01:34:55,680 --> 01:34:57,560 But it won't come easy next time, ladies. 1200 01:34:58,160 --> 01:35:01,320 Like I said, you need to be careful. 1201 01:35:06,720 --> 01:35:08,000 Thank you so much. 1202 01:35:09,560 --> 01:35:11,040 I really appreciate this. 1203 01:35:11,120 --> 01:35:12,160 Hmm-hmm? 1204 01:35:13,640 --> 01:35:14,680 One more thing. 1205 01:35:14,760 --> 01:35:17,600 The boy, he's been sent to a restricted facility. 1206 01:35:17,680 --> 01:35:20,040 You are never to see him again. 1207 01:35:21,760 --> 01:35:25,960 So, in the bid to tie up all these loose ends, 1208 01:35:26,040 --> 01:35:28,680 is there anything anyone has to tell me? 1209 01:35:37,320 --> 01:35:38,320 Hello. 1210 01:35:53,360 --> 01:35:54,360 What is it? 1211 01:35:57,960 --> 01:35:59,280 Speak! 1212 01:36:00,800 --> 01:36:03,560 I was involved with a married man. 1213 01:36:07,720 --> 01:36:09,280 His name was Randy. 1214 01:36:11,120 --> 01:36:12,880 - Randy... Otoo. - Otoo. 1215 01:36:19,600 --> 01:36:21,120 We broke it up a few weeks ago. 1216 01:36:21,640 --> 01:36:25,000 But his wife found out. And I don't know how. 1217 01:36:26,480 --> 01:36:30,040 But she has threatened to go public with information. 1218 01:36:35,640 --> 01:36:36,760 Well... 1219 01:36:38,160 --> 01:36:39,600 Let's see if we can fix it. 1220 01:36:45,800 --> 01:36:47,560 You got something you want to tell me? 1221 01:36:47,640 --> 01:36:48,760 No. 1222 01:36:50,800 --> 01:36:54,200 Oh, come on. It's quite obvious there's something you want to talk about. 1223 01:36:54,280 --> 01:36:56,400 You want to share? I mean, I'm all ears. 1224 01:36:57,400 --> 01:37:02,400 Well, I should ask you really if there's anything you want to share? 1225 01:37:02,480 --> 01:37:04,360 I don't understand. What do you mean by that? 1226 01:37:05,960 --> 01:37:07,640 Does the name Abi ring a bell? 1227 01:37:09,080 --> 01:37:11,160 - Abi? - Mm-hmm? Abi. 1228 01:37:12,800 --> 01:37:14,040 - Abi? - Abi. 1229 01:37:14,120 --> 01:37:15,200 Who is... 1230 01:37:16,720 --> 01:37:17,600 Who is Abi? 1231 01:37:17,680 --> 01:37:19,200 Hey, Jay! 1232 01:37:19,280 --> 01:37:20,880 - Hey, girl! - Hi! 1233 01:37:20,960 --> 01:37:23,560 - Looking good! - Thank you, darling. 1234 01:37:23,640 --> 01:37:25,040 - Honey. - What's up? 1235 01:37:25,680 --> 01:37:26,800 Well, good job. 1236 01:37:26,880 --> 01:37:29,160 - I'm glad to assist. Any time. - Bravo. 1237 01:37:30,360 --> 01:37:33,520 So, my dear Greg, this was a little test. 1238 01:37:34,320 --> 01:37:37,360 And a test that you failed miserably. 1239 01:37:42,960 --> 01:37:44,920 - Cheers! - Bye. 1240 01:37:51,040 --> 01:37:53,200 - Her name is Mrs. Ama Otoo. - Mm-hmm. 1241 01:37:53,280 --> 01:37:56,040 Housewife. Not much of a career woman. 1242 01:37:56,120 --> 01:37:57,120 Hmm. 1243 01:37:57,200 --> 01:37:59,320 No social media pages. 1244 01:38:00,280 --> 01:38:01,840 Little or no well-known affiliations. 1245 01:38:03,080 --> 01:38:04,280 She a tough nut to crack? 1246 01:38:04,360 --> 01:38:08,120 - Mm-hmm. Looks like it. - What else do we have on her? 1247 01:38:08,200 --> 01:38:11,320 There was a little issue with a surrogate before their son was born. 1248 01:38:11,400 --> 01:38:12,240 OK. 1249 01:38:12,320 --> 01:38:16,000 She actually sued the hospital, with the matter later amicably resolved. 1250 01:38:17,680 --> 01:38:18,760 Do we have a name? 1251 01:38:19,360 --> 01:38:20,880 Yeah. A certain Joy Sarfo. 1252 01:38:20,960 --> 01:38:24,400 That's right. Last-known address, Jamestown, British Accra. 1253 01:38:25,800 --> 01:38:26,800 Hmm. 1254 01:38:27,960 --> 01:38:30,800 - Ruffy... Find her! - I'm on it. 1255 01:38:39,880 --> 01:38:41,040 Joy Sarfo? 1256 01:38:44,880 --> 01:38:46,040 Yes? Who are you? 1257 01:38:46,800 --> 01:38:48,880 Who I am is not as important as why I am here. 1258 01:38:50,920 --> 01:38:52,920 How does the name "Ama Otoo" sound? 1259 01:38:56,800 --> 01:38:57,800 I have a few questions. 1260 01:39:21,960 --> 01:39:23,600 She couldn't have children. 1261 01:39:25,520 --> 01:39:28,000 She didn't want her husband to know. 1262 01:39:30,920 --> 01:39:33,800 So she paid me and took my egg. 1263 01:39:35,680 --> 01:39:36,880 So as it is... 1264 01:39:38,040 --> 01:39:41,920 you are saying that you are the real mother of Randy Otoo's son? 1265 01:39:49,800 --> 01:39:52,640 Do as I say or this might get messy. 1266 01:40:10,360 --> 01:40:11,400 Get out. 1267 01:40:18,920 --> 01:40:21,720 - Mrs. Otoo. - Yeah. 1268 01:40:24,560 --> 01:40:25,760 So nice of you to join us. 1269 01:40:27,680 --> 01:40:29,560 I am so sorry. My, uh... 1270 01:40:30,560 --> 01:40:33,360 My guys can be a little rough on the edges sometimes, 1271 01:40:33,440 --> 01:40:35,240 but it comes with the territory. 1272 01:40:38,560 --> 01:40:41,840 Please, please, please don't hurt me. Please. I will do anything. 1273 01:40:42,520 --> 01:40:45,040 Oh, yeah, yeah, we'll get to that. I know you would. 1274 01:40:46,120 --> 01:40:48,840 - But first of all, let's get introduced. - OK. 1275 01:40:48,920 --> 01:40:50,400 My name is Wendy. 1276 01:40:51,480 --> 01:40:55,960 And I'm the woman who knows your biggest secret. Your son. 1277 01:40:57,320 --> 01:40:59,760 Please! Please! Please don't hurt my son. 1278 01:40:59,840 --> 01:41:01,720 - Wait, what's his name? - Please! 1279 01:41:01,800 --> 01:41:02,800 Ray. 1280 01:41:02,880 --> 01:41:06,760 Oh, yeah. Ray. Yeah. Charming little boy. 1281 01:41:06,840 --> 01:41:10,040 - Please! - No, no. I will never hurt Joyce's son. 1282 01:41:10,880 --> 01:41:14,680 Aha! That's the reaction I was looking for. 1283 01:41:16,080 --> 01:41:22,000 You see, that little boy is your only hold to Randy's fortune and empire. 1284 01:41:22,640 --> 01:41:24,880 Now, we do not want that seeping into the media. 1285 01:41:24,960 --> 01:41:26,040 Do we? 1286 01:41:27,760 --> 01:41:30,680 - I'm sorry, I cannot hear you. - No. 1287 01:41:30,760 --> 01:41:32,160 Exactly, yeah. So... 1288 01:41:33,640 --> 01:41:34,840 Here's the deal. 1289 01:41:36,520 --> 01:41:41,120 You will destroy every single piece of evidence 1290 01:41:41,200 --> 01:41:44,200 that's linking Mitch Williams and your husband. 1291 01:41:45,440 --> 01:41:46,480 Yeah. 1292 01:41:47,360 --> 01:41:49,880 And maybe, if he's having a good day... 1293 01:41:50,800 --> 01:41:53,560 your secret will be kept safe. 1294 01:41:54,720 --> 01:41:56,200 Everyone's happy. 1295 01:41:57,280 --> 01:41:59,560 I think that's a fair deal, don't you think? 1296 01:42:00,320 --> 01:42:02,880 - Yes. - Yeah. I think so too. 1297 01:42:09,560 --> 01:42:11,880 Get rid of the evidence. All of it. 1298 01:42:13,600 --> 01:42:14,600 Let's go. 1299 01:42:29,720 --> 01:42:32,160 And that is how she fixed us. 1300 01:42:33,080 --> 01:42:34,080 But... 88714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.