All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S06E12.A.Man.When.Hes.Down.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,326 --> 00:01:07,629 Whoa, what's going on? Hold on, hold on. 2 00:01:07,662 --> 00:01:10,298 Okay, what's going on? I haven't had a chance To look at him. 3 00:01:10,331 --> 00:01:12,167 - you're heading out, huh? - we got another call. 4 00:01:12,200 --> 00:01:13,935 - we got another call. - so? 5 00:01:13,968 --> 00:01:15,870 We already had the guy On the gurney when he died. 6 00:01:15,904 --> 00:01:18,073 You want to take A look at him? 7 00:01:18,106 --> 00:01:20,775 Not out here in the middle Of the street, I sure don't. That's not an option. 8 00:01:20,809 --> 00:01:23,745 What do you want us to do? We didn't want to dump him Back on the bed. 9 00:01:23,778 --> 00:01:25,880 That'd have been an option. Let's put him in the back Of the ambulance. 10 00:01:25,914 --> 00:01:27,782 I'll take a look at him Back in there, okay? 11 00:01:27,816 --> 00:01:29,818 You understand What happened, right? 12 00:01:29,851 --> 00:01:31,986 We were getting ready To take him to the hospital When he died. 13 00:01:32,020 --> 00:01:34,389 Put him in the back Of the ambulance. I'll be right with you. 14 00:01:34,422 --> 00:01:36,658 - we got another call. - I got you. I'm waiting For 'em. 15 00:01:36,691 --> 00:01:39,427 - what's happening here? Were you at the scene? - yes, sir, I was. 16 00:01:39,461 --> 00:01:41,830 There was a couple Of witnesses. They were Shooting up with him, 17 00:01:41,863 --> 00:01:44,532 But they didn't Know what to do when He wouldn't respond. 18 00:01:44,566 --> 00:01:46,901 - where are the witnesses? - upstairs. My partner's Looking after them. 19 00:01:46,935 --> 00:01:49,437 Best news I've had All night-- get your Partner to stay up there, 20 00:01:49,471 --> 00:01:51,439 - I'll be right with you As soon as I-- - all right. 21 00:01:51,473 --> 00:01:53,441 Could you get the lights Off of my car? 22 00:01:53,475 --> 00:01:56,244 - okay, thanks. Sorry, eh. - hey, no problem. 23 00:02:05,153 --> 00:02:08,056 Hey, rick, ricky, ricky, Ricky, rick, rick. 24 00:02:10,492 --> 00:02:12,460 Come on, answer. 25 00:02:13,928 --> 00:02:15,864 Wake up! 26 00:02:31,713 --> 00:02:33,681 Rick, it's sue. 27 00:02:36,618 --> 00:02:39,120 It's susan. 28 00:02:39,154 --> 00:02:41,422 I'm inside. Your door was open. 29 00:02:53,701 --> 00:02:55,570 Rick, wake up! 30 00:03:42,417 --> 00:03:44,419 That's kevin, and that's anne. 31 00:03:44,452 --> 00:03:46,654 - this is the coroner. - how you doing? 32 00:03:48,156 --> 00:03:50,558 I understand That you two Were shooting up 33 00:03:50,592 --> 00:03:52,927 With the victim Earlier today, Right? 34 00:03:52,961 --> 00:03:55,230 Do you know What you were shooting, Where you got it? 35 00:03:55,263 --> 00:03:58,900 It's heroin. Bought it on the street, Pigeon park. 36 00:03:58,933 --> 00:04:02,070 Which dealer? I'm not a cop. I've got To know which dealer it is 37 00:04:02,103 --> 00:04:05,139 In case it was bad dope. Then I can get it Off there, eh. 38 00:04:05,173 --> 00:04:07,108 I don't know nothing. 39 00:04:07,141 --> 00:04:09,644 Is she with us? Were these people Checked by paramedics? 40 00:04:09,677 --> 00:04:10,778 No, I don't think they did. 41 00:04:12,180 --> 00:04:14,983 Wait, were you using The same needle, the same Product? 42 00:04:15,016 --> 00:04:16,317 What's your name Again? 43 00:04:16,351 --> 00:04:18,620 Kevin. 44 00:04:18,653 --> 00:04:21,656 And the victim's name, What was the victim's name? 45 00:04:21,689 --> 00:04:23,458 Uh... 46 00:04:23,491 --> 00:04:25,393 I don't know, I don't know. 47 00:04:25,426 --> 00:04:27,228 You don't know... 48 00:04:27,262 --> 00:04:29,731 But you were using the same Product and the same needle, Am I right? 49 00:04:29,764 --> 00:04:32,000 - yeah, yeah, we did. - [ pager beeping ] 50 00:04:32,033 --> 00:04:34,836 Okay, well, it's looking Like a hospital trip For these two, okay? 51 00:04:34,869 --> 00:04:38,406 I want to see if you get The same paramedics Back here. 52 00:04:38,439 --> 00:04:40,742 Take them down to the hospital And get them checked over. 53 00:04:40,775 --> 00:04:42,677 I can't stay. Can you stay until That happens? 54 00:04:42,710 --> 00:04:43,811 Oh, yeah. 55 00:04:43,845 --> 00:04:46,080 Brilliant, okay. I'll be in touch. 56 00:04:46,114 --> 00:04:48,216 Thanks, guys. 57 00:05:07,068 --> 00:05:08,903 - hey. - hey. 58 00:05:08,936 --> 00:05:10,004 You found me. 59 00:05:10,038 --> 00:05:11,773 Yeah, sorry, I slept in. 60 00:05:11,806 --> 00:05:13,374 It's all right. 61 00:05:13,408 --> 00:05:15,476 I actually had a nightmare In the middle of the night, 62 00:05:15,510 --> 00:05:16,944 Got up for an hour Just to deal with it. 63 00:05:16,978 --> 00:05:18,046 What was it about? 64 00:05:18,079 --> 00:05:20,281 Da vinci was police chief, 65 00:05:20,315 --> 00:05:23,785 And there was a sudden Upturn in drug overdoses, 66 00:05:23,818 --> 00:05:25,586 And the city-- oh, man-- 67 00:05:25,620 --> 00:05:27,588 The streets were literally Full of dead people. 68 00:05:27,622 --> 00:05:29,557 It was like the plague. It was freaky. 69 00:05:29,590 --> 00:05:32,894 You know, maybe it's because He's italian-- 70 00:05:32,927 --> 00:05:35,496 I associate the plague With italy, da vinci... 71 00:05:35,530 --> 00:05:38,232 Could be. So how did it end? 72 00:05:38,266 --> 00:05:40,601 So he asked me to help him Move a body out of the way 73 00:05:40,635 --> 00:05:43,571 So he could show me something, And the arm came right off. 74 00:05:43,604 --> 00:05:45,340 Woke up screaming. 75 00:05:45,373 --> 00:05:46,808 What a night. 76 00:05:46,841 --> 00:05:48,276 Bummer. 77 00:05:48,309 --> 00:05:50,978 - how about you? - oh, I slept like a rock. 78 00:05:51,012 --> 00:05:53,548 You're doing a lot Better than you were Earlier this year. 79 00:05:53,581 --> 00:05:55,917 Yeah, it's been nice Waking up down there... 80 00:05:55,950 --> 00:05:59,287 Salt in the nose, Rain on the roof. It's always a good day. 81 00:05:59,320 --> 00:06:00,588 Hmm. 82 00:06:00,621 --> 00:06:02,323 - this is it, huh? - this is it. 83 00:06:02,357 --> 00:06:03,725 - the injection site? - that's it. 84 00:06:03,758 --> 00:06:05,426 Handy For the dealers. 85 00:06:05,460 --> 00:06:07,662 They just line up Down the block and wait For customers. 86 00:06:07,695 --> 00:06:10,031 Yeah, well, looks like That's what they're Doing right now. 87 00:06:10,064 --> 00:06:12,133 You guys just walked Right through it. 88 00:06:12,166 --> 00:06:15,103 You guys heard anything About any bad dope Out in the street? 89 00:06:15,136 --> 00:06:16,471 Nothing more than usual. 90 00:06:16,504 --> 00:06:17,972 What does that mean? Have you or not? 91 00:06:18,005 --> 00:06:19,574 No, I haven't heard A lot. 92 00:06:19,607 --> 00:06:21,242 Well, if you do, let me know. I've got to be in the loop. 93 00:06:21,275 --> 00:06:22,477 Yeah, no problem, yeah. 94 00:06:22,510 --> 00:06:23,978 You know What I have heard? 95 00:06:24,011 --> 00:06:25,546 Everywhere they set up Safe injection sites, 96 00:06:25,580 --> 00:06:27,849 They attract more addicts From everywhere around. 97 00:06:27,882 --> 00:06:30,585 Yeah, I've heard that, too. I just haven't seen any Good proof on that. 98 00:06:30,618 --> 00:06:33,755 I think something like this Is going to get people all Nervous, all stirred up. 99 00:06:33,788 --> 00:06:36,290 Other people can roll with it. It's an experiment. We've got To wait and see. 100 00:06:36,324 --> 00:06:38,726 Good luck with it. I hope it's worth All the money. 101 00:06:38,760 --> 00:06:40,928 Boy, me too. Maybe we can get more Uniforms out on the street 102 00:06:40,962 --> 00:06:43,364 With all the money We save on health care With this program, eh? 103 00:06:43,398 --> 00:06:45,133 Here's the guy To take it up with Right here. 104 00:06:45,166 --> 00:06:47,135 Nice-- nice job. It's pretty close. 105 00:06:47,168 --> 00:06:48,803 - nice to see you. - how you doing? 106 00:06:48,836 --> 00:06:50,271 - good to see you. - you look great. 107 00:06:50,304 --> 00:06:51,606 - thanks. - thank you. 108 00:06:53,574 --> 00:06:55,443 A couple of our supporters There? 109 00:06:55,476 --> 00:06:57,612 Yeah, I think that's kind Of what they said, yeah. 110 00:06:57,645 --> 00:06:59,981 Anyway, you want to go And have breakfast up here, 111 00:07:00,014 --> 00:07:02,049 Or do you want to go Down to my place, Down at vic's? 112 00:07:02,083 --> 00:07:03,751 - vic's. - down to vic's. Okay with you? 113 00:07:03,785 --> 00:07:05,753 - it's good for me. - okay. 114 00:07:05,787 --> 00:07:08,055 So what do you want to hear? You want to hear The latest 115 00:07:08,089 --> 00:07:10,224 From our friends south Of the border, or what The tourism board has to day? 116 00:07:10,258 --> 00:07:13,628 Oh, boy. Let me guess. They're not exactly Thrilled 117 00:07:13,661 --> 00:07:16,631 About the kind of press We've been receiving. Am I right? 118 00:07:16,664 --> 00:07:18,900 Well, let's just say They'd like it even better 119 00:07:18,933 --> 00:07:21,235 If every time The safe injection site Was mentioned, 120 00:07:21,269 --> 00:07:23,237 It was also mentioned That we still have A beautiful city. 121 00:07:23,271 --> 00:07:25,072 Well, we're bound to hear Stuff like that 122 00:07:25,106 --> 00:07:27,041 For the next couple, Three years, anyway. 123 00:07:27,074 --> 00:07:28,876 I know you're probably Not too big on this idea, 124 00:07:28,910 --> 00:07:30,912 But it'd be good to find Some counter spin stories 125 00:07:30,945 --> 00:07:33,114 And start putting those Out in the press. 126 00:07:33,147 --> 00:07:34,816 You mean, "That sort Of tragedy that could have Been prevented 127 00:07:34,849 --> 00:07:37,084 If something like this Had existed 128 00:07:37,118 --> 00:07:39,787 "Before my kid got gripped By the evil heroin," that Kind of thing there? 129 00:07:39,821 --> 00:07:41,122 That's right. 130 00:07:41,155 --> 00:07:43,124 - I'm losing my appetite. - oh, gosh. 131 00:07:43,157 --> 00:07:45,726 I hate it When I see that angle 132 00:07:45,760 --> 00:07:47,895 Portrayed In the newspaper, Pertaining to this. 133 00:07:47,929 --> 00:07:50,264 It makes the whole thing Feel so desperate. 134 00:07:50,298 --> 00:07:52,633 Well, what can I say? People identify with other People's stories. 135 00:07:52,667 --> 00:07:54,869 It'd really help if you Came up with a couple Of names. 136 00:07:54,902 --> 00:07:57,071 Okay, let me work on it. What else? 137 00:07:57,104 --> 00:07:59,407 You want to hear What they're saying In washington about the site? 138 00:07:59,440 --> 00:08:00,775 Do I? 139 00:08:00,808 --> 00:08:03,578 "State-sponsored suicide." I think that was the phrase. 140 00:08:03,611 --> 00:08:05,580 State-sponsored suicide... 141 00:08:05,613 --> 00:08:08,115 State-sponsored suicide-- I'm reading between The lines, 142 00:08:08,149 --> 00:08:10,184 I'm hearing They're reacting To state sponsors. 143 00:08:10,218 --> 00:08:11,953 Is that the case? Is the state in? 144 00:08:11,986 --> 00:08:13,955 Well, let's see, let's see, The feds are in, 145 00:08:13,988 --> 00:08:15,923 The province is in, And we're in, so... 146 00:08:15,957 --> 00:08:18,893 We're in? Everybody's in? We have all the money? 147 00:08:18,926 --> 00:08:20,261 Enough for a year. 148 00:08:20,294 --> 00:08:21,662 A full year now, A real year? 149 00:08:21,696 --> 00:08:23,197 - yeah. - oh, that's great. 150 00:08:23,231 --> 00:08:25,166 That's awesome. Wow. 151 00:08:25,199 --> 00:08:27,168 Okay, breakfast Is on me. 152 00:08:37,979 --> 00:08:39,747 We've got top floor On the right here. 153 00:08:39,780 --> 00:08:41,249 Young lady here says 154 00:08:41,282 --> 00:08:43,518 She went up To visit a friend And found him. 155 00:08:43,551 --> 00:08:46,053 I have her In the cruiser. 156 00:08:48,022 --> 00:08:49,957 Hello, there. 157 00:08:49,991 --> 00:08:52,393 - it's your friend upstairs? - yeah, uh-huh. 158 00:08:52,426 --> 00:08:54,996 - you want to tell us About how you found him? - do you know angela? 159 00:08:55,029 --> 00:08:56,631 She's a homicide detective. You know her? 160 00:08:56,664 --> 00:08:57,798 Yeah, sure, I know her. 161 00:08:57,832 --> 00:08:59,267 Can you call her And tell her 162 00:08:59,300 --> 00:09:01,769 That sue is here And rick is dead? 163 00:09:01,802 --> 00:09:03,104 Yeah, I can do that. 164 00:09:03,137 --> 00:09:05,106 Is there anything That you can tell me? 165 00:09:05,139 --> 00:09:07,375 No, I just came by For a visit, and his door Was open. 166 00:09:07,408 --> 00:09:08,776 And when was that? 167 00:09:08,809 --> 00:09:10,745 That was this morning, A couple of hours ago. 168 00:09:10,778 --> 00:09:12,880 Did you touch anything In the apartment? 169 00:09:12,914 --> 00:09:16,317 I might have. I sat on the bed And tried to wake him up. 170 00:09:16,350 --> 00:09:18,886 Oh, gee, there he is. Please don't let him See me. 171 00:09:20,221 --> 00:09:22,456 Take her around the corner. Be discreet. 172 00:09:22,490 --> 00:09:24,492 Okay. 173 00:09:26,093 --> 00:09:27,061 Hey, wait up. 174 00:09:27,094 --> 00:09:29,997 Go on up, rose. 175 00:09:30,031 --> 00:09:32,900 Detective curtis, vice. What's-- what's going on? 176 00:09:32,934 --> 00:09:35,870 We're just going in To take a look. What's Your interest? 177 00:09:35,903 --> 00:09:38,306 I've got an informant Who lives upstairs. Mind if I walk with you? 178 00:09:38,339 --> 00:09:40,741 Yeah, I mind. 179 00:09:40,775 --> 00:09:42,376 You can wait down here, 180 00:09:42,410 --> 00:09:44,946 But we want to take Our little walk-through first. 181 00:09:44,979 --> 00:09:46,080 What's the problem? 182 00:09:46,113 --> 00:09:47,715 There's no problem. 183 00:09:47,748 --> 00:09:50,818 We just want To take a look ourselves. 184 00:09:50,851 --> 00:09:53,588 - okay? - okay, fine. 185 00:09:53,621 --> 00:09:55,690 Excuse me. 186 00:09:58,593 --> 00:10:00,795 - what's with him? - don't-- don't do that. 187 00:10:00,828 --> 00:10:02,597 Don't do that. Okay, don't touch me. 188 00:10:02,630 --> 00:10:05,299 I'm sorry, sir, I'm under instructions. 189 00:10:05,333 --> 00:10:08,769 There's a young lady Named sue, in a cruiser, Asking for you. 190 00:10:08,803 --> 00:10:11,439 She's around the corner. She found the body. 191 00:10:11,472 --> 00:10:13,274 Okay. Around the corner? 192 00:10:13,307 --> 00:10:17,545 Yeah, she saw that guy There and she freaked Right out. 193 00:10:17,578 --> 00:10:19,714 - okay, I'm going To go find her. - yeah. 194 00:10:19,747 --> 00:10:23,818 You want to take A walk with us And fill us in? 195 00:10:23,851 --> 00:10:27,421 Yeah, I'll be in in a sec. I'm just going to check in On him. 196 00:10:28,389 --> 00:10:29,824 [ mick ] : Hey, brian. 197 00:10:29,857 --> 00:10:31,726 - hey, mick. - what's going on here? 198 00:10:31,759 --> 00:10:34,295 -- if I know, man. I've got... I think My guy's up there. 199 00:10:34,328 --> 00:10:36,364 They're shutting me out. What's with the attitude? 200 00:10:36,397 --> 00:10:40,334 He's just an old warhorse, That's all. 201 00:10:40,368 --> 00:10:42,069 So this guy upstairs, He's what to you? 202 00:10:42,103 --> 00:10:43,938 He's an informant, Small-time dealer. 203 00:10:43,971 --> 00:10:46,607 Mm-hmm. Okay. Any insights you could share? 204 00:10:46,641 --> 00:10:48,242 Yeah, I've got some insights. 205 00:10:48,275 --> 00:10:49,877 He's a... He's a bit Of a rip-off artist... 206 00:10:49,910 --> 00:10:51,512 He probably tried it With the wrong people. 207 00:10:51,545 --> 00:10:53,047 They're going to want To know that. 208 00:10:53,080 --> 00:10:54,882 Yeah, they're going To want to know. 209 00:10:54,915 --> 00:10:56,450 You saw, man, right? I'm trying to help him Out here, 210 00:10:56,484 --> 00:10:58,619 And the guy's All... In my face. 211 00:10:58,653 --> 00:11:01,922 Yeah, that's just Old school, right? You know What that's about. 212 00:11:01,956 --> 00:11:03,624 So who's this guy? 213 00:11:03,658 --> 00:11:06,427 His name's rick. He's got a girlfriend, Brenda. 214 00:11:06,460 --> 00:11:08,596 She's -- up With the councilman, 215 00:11:08,629 --> 00:11:10,531 A guy by the name Of jack pierce. 216 00:11:10,564 --> 00:11:12,833 This guy pierce, He comes to me a while Back, right, 217 00:11:12,867 --> 00:11:15,403 Says that this guy rick, He's putting the squeeze On the girlfriend, 218 00:11:15,436 --> 00:11:17,238 Can I help him out, Check out his record. 219 00:11:17,271 --> 00:11:19,073 Give me a sec here, I just want to... 220 00:11:19,106 --> 00:11:20,574 I should be up there. This is-- this is Ridiculous. 221 00:11:20,608 --> 00:11:22,610 Get some of this down here. 222 00:11:29,550 --> 00:11:31,686 Is she in there? 223 00:11:33,854 --> 00:11:36,057 [ knocks ] 224 00:11:36,090 --> 00:11:37,191 [ car door opens ] 225 00:11:37,224 --> 00:11:38,225 - hey. - hey. 226 00:11:38,259 --> 00:11:39,627 You all right? 227 00:11:39,660 --> 00:11:40,795 I think so, yeah. 228 00:11:42,363 --> 00:11:43,664 You found him this morning? 229 00:11:43,698 --> 00:11:46,567 - uh-huh. - that's rough. 230 00:11:46,600 --> 00:11:49,370 So what happened? Did you Touch him? Did you touch The body at all? 231 00:11:49,403 --> 00:11:52,506 No, I just sat on the bed, And I realized he was dead, 232 00:11:52,540 --> 00:11:54,542 And I just ran And got out of there. 233 00:11:54,575 --> 00:11:57,445 Okay, Why don't you stay In the car, lie down. 234 00:11:57,478 --> 00:11:59,313 I have to go upstairs And take a look. 235 00:11:59,346 --> 00:12:01,282 Uh... It wasn't this morning That I found him. 236 00:12:01,315 --> 00:12:03,384 It was last night, About 11:00, 11:30. 237 00:12:03,417 --> 00:12:05,553 I came by to score something, And that's when I found him. 238 00:12:05,586 --> 00:12:06,954 Oh, gee. 239 00:12:06,987 --> 00:12:08,789 You told the officer It was this morning. 240 00:12:08,823 --> 00:12:10,458 I was scared. 241 00:12:10,491 --> 00:12:12,460 Then I realized Probably nobody found him, 242 00:12:12,493 --> 00:12:14,361 So I came back and called From the corner store. 243 00:12:14,395 --> 00:12:16,130 Okay. 244 00:12:16,163 --> 00:12:18,132 Stay put. Lie down. 245 00:12:18,165 --> 00:12:20,434 I'll be back in a while To talk to you. 246 00:12:22,369 --> 00:12:24,839 Hey, sorry you had To find him like that. 247 00:12:27,174 --> 00:12:29,610 Keep an eye on her. 248 00:12:29,643 --> 00:12:31,278 Bob. 249 00:12:31,312 --> 00:12:34,014 - oh, hey, dominic, Got a minute? - for you, always. 250 00:12:34,048 --> 00:12:36,717 So your interview With the police board Must be imminent. 251 00:12:36,751 --> 00:12:38,786 It's imminent. It's next week, I think. 252 00:12:38,819 --> 00:12:40,955 Have you considered What might happen 253 00:12:40,988 --> 00:12:42,990 Given the remote possibility That you actually get the job? 254 00:12:43,023 --> 00:12:45,192 The remote possibility, I've considered it, yeah. 255 00:12:45,226 --> 00:12:47,595 Well, it's good to have A contingency plan. 256 00:12:47,628 --> 00:12:50,197 So if you do become The next chief of police Of our fair city, 257 00:12:50,231 --> 00:12:52,166 What can we expect? 258 00:12:52,199 --> 00:12:54,668 Probably a sudden Rash of cardiac arrests The morning it's announced, 259 00:12:54,702 --> 00:12:56,737 Followed by an exodus To ontario. 260 00:12:56,771 --> 00:12:59,073 I think it'll be Business as usual For a while. 261 00:12:59,106 --> 00:13:01,108 And who do I get To replace you in your Present capacity? 262 00:13:01,142 --> 00:13:03,043 I gave you a list. You don't like anybody On there? 263 00:13:03,077 --> 00:13:04,979 I don't know Anybody on the list, 264 00:13:05,012 --> 00:13:07,181 And besides, I venture To say you're a hard act To follow. 265 00:13:07,214 --> 00:13:09,817 Thank you. There's no point In starting a eulogy. I haven't left yet. 266 00:13:09,850 --> 00:13:12,386 But we really should discuss Who's going to fill Your shoes, okay? 267 00:13:12,419 --> 00:13:14,889 - okay. - what's happening With darcy charlie? 268 00:13:14,922 --> 00:13:17,057 You know I lost That witness in that accident In the alley there. 269 00:13:17,091 --> 00:13:19,293 - behind the dumpster, right? - behind the dumpster, 270 00:13:19,326 --> 00:13:21,629 I got a call last week. I might have another witness. 271 00:13:21,662 --> 00:13:24,131 - so the saga Continues, then. - the saga continues. 272 00:13:33,507 --> 00:13:35,743 What's he saying? 273 00:13:35,776 --> 00:13:39,113 He's saying he's been holed up For a few days with the flu At a girlfriend's place. 274 00:13:39,146 --> 00:13:41,048 I think we're going to have To weasel out of him 275 00:13:41,081 --> 00:13:42,917 Who exactly that is, And we'll check it out. 276 00:13:42,950 --> 00:13:44,618 I'm sure He's got a theory Of what happened. 277 00:13:44,652 --> 00:13:45,853 Oh, yeah, Yeah, yeah. 278 00:13:45,886 --> 00:13:47,121 Remember Councilman jack? 279 00:13:47,154 --> 00:13:49,023 Hmm, threw a little mud His way, did he? 280 00:13:49,056 --> 00:13:51,125 Threw a little mud his way, Threw a little mud a lot Of people's way, 281 00:13:51,158 --> 00:13:52,593 Including sue there, Your friend. 282 00:13:52,626 --> 00:13:54,695 - what? - yeah, yeah. 283 00:13:54,728 --> 00:13:56,864 Let's step Inside, though. 284 00:13:56,897 --> 00:13:59,400 I feel like he can read My lips through the back Of my head here. 285 00:14:00,835 --> 00:14:02,803 - thanks. - thanks. 286 00:14:06,774 --> 00:14:08,776 So what's brian saying About me? 287 00:14:11,445 --> 00:14:14,048 He's saying that you were Partying with rick last night In gastown. 288 00:14:14,081 --> 00:14:15,749 A few different people Saw you. 289 00:14:15,783 --> 00:14:17,284 He's lying. You don't believe him, Do you? 290 00:14:17,318 --> 00:14:19,086 He's promoting A couple of different Scenarios 291 00:14:19,119 --> 00:14:20,888 About who might've killed Rick. You're one of them. 292 00:14:22,423 --> 00:14:24,391 I didn't do anything. 293 00:14:24,425 --> 00:14:25,793 All I did Was find him like that. 294 00:14:25,826 --> 00:14:27,661 Well, it's just a heads-up. 295 00:14:27,695 --> 00:14:30,798 You need to retrace Your steps last night Before you went to rick's, 296 00:14:30,831 --> 00:14:32,666 Find somebody Who's going to remember you. 297 00:14:32,700 --> 00:14:35,603 Well, I had a regular john Last night, 298 00:14:35,636 --> 00:14:37,304 But I don't think He's going to back me. 299 00:14:37,338 --> 00:14:39,106 Well, I'll talk to him If you want. 300 00:14:39,139 --> 00:14:41,141 I'm just letting you know That brian might try To push this 301 00:14:41,175 --> 00:14:43,677 To where we can't protect you. You understand? 302 00:14:43,711 --> 00:14:45,212 I hear you. 303 00:14:45,246 --> 00:14:46,313 Okay. 304 00:14:46,347 --> 00:14:48,182 You know how To reach us, right? 305 00:14:48,215 --> 00:14:50,284 Call me anytime, Okay? 306 00:14:50,317 --> 00:14:51,952 Yeah, I'll be fine. 307 00:14:51,986 --> 00:14:53,954 Thanks for the ride. 308 00:14:59,426 --> 00:15:01,428 [ sighs ] 309 00:15:08,135 --> 00:15:10,537 Jack pierce. 310 00:15:10,571 --> 00:15:12,539 [ annoyed sigh ] 311 00:15:15,542 --> 00:15:16,844 Can we talk to you For a minute? 312 00:15:16,877 --> 00:15:18,078 It's getting Pretty late. 313 00:15:18,112 --> 00:15:20,080 - can it wait? - not really. 314 00:15:20,114 --> 00:15:22,149 Why don't we get in the car And go for a ride? It won't take long. 315 00:15:22,182 --> 00:15:24,618 A ride. 316 00:15:24,652 --> 00:15:26,620 Can you give me a hint What this is about? 317 00:15:26,654 --> 00:15:28,756 Yeah, it's about a friend Of your girlfriend's. 318 00:15:28,789 --> 00:15:30,491 He was murdered Last night. 319 00:15:30,524 --> 00:15:32,226 Rick? 320 00:15:32,259 --> 00:15:34,428 Rick? 321 00:15:34,461 --> 00:15:36,630 Yeah. Yeah, come on, Let's go. 322 00:15:44,238 --> 00:15:46,173 [pierce ]: I never meant anything by it. 323 00:15:46,206 --> 00:15:48,309 I just... I asked him, 324 00:15:48,342 --> 00:15:51,111 Could he... Look up his records 325 00:15:51,145 --> 00:15:53,547 And just see How many charges rick had, 326 00:15:53,580 --> 00:15:57,484 You know, Just...How bad a guy He was, you know? 327 00:15:57,518 --> 00:16:00,554 I guess I was really Checking out brenda's past. 328 00:16:00,587 --> 00:16:02,623 I knew they had a relationship. 329 00:16:02,656 --> 00:16:04,625 I was... 330 00:16:07,928 --> 00:16:09,229 I was jealous, 331 00:16:09,263 --> 00:16:12,099 Jealous and angry That brian was trying 332 00:16:12,132 --> 00:16:14,068 To put the squeeze on me With the... 333 00:16:14,101 --> 00:16:15,769 Framing me With the cocaine thing, 334 00:16:15,803 --> 00:16:18,405 And I... 335 00:16:18,439 --> 00:16:20,741 I just did something Really stupid. 336 00:16:22,810 --> 00:16:25,980 I asked him... 337 00:16:26,013 --> 00:16:29,249 I asked him, Could he just make rick Go away. 338 00:16:29,283 --> 00:16:31,151 What did you mean by that? 339 00:16:31,185 --> 00:16:33,587 I meant go away, Back to ontario, 340 00:16:33,620 --> 00:16:36,290 Or wherever the hell He came from, that's What I meant. 341 00:16:36,323 --> 00:16:37,958 You know what I think? 342 00:16:37,992 --> 00:16:40,060 I think You should get yourself A lawyer 343 00:16:40,094 --> 00:16:41,829 And tell him what you told us. 344 00:16:41,862 --> 00:16:45,165 Tomorrow, We'll have another Conversation. 345 00:16:45,199 --> 00:16:49,303 [ pierce ]: brenda's going To be pretty shook up That he's dead. 346 00:16:49,336 --> 00:16:51,105 I'm already feeling jealous, 347 00:16:51,138 --> 00:16:54,308 Because she's going to cry About him. 348 00:16:54,341 --> 00:16:59,346 The poor guy's dead, And I'm still jealous. 349 00:16:59,380 --> 00:17:01,615 [ mick ]: That's pretty low. 350 00:17:14,828 --> 00:17:16,397 Weren't we just here? 351 00:17:16,430 --> 00:17:17,798 Yep, last night. 352 00:17:17,831 --> 00:17:19,800 Just last night? 353 00:17:19,833 --> 00:17:21,668 Okay, I'm not crazy, Then, I guess. 354 00:17:21,702 --> 00:17:23,670 [ chuckles ] 355 00:17:37,785 --> 00:17:39,987 Wait a minute, I know these two. 356 00:17:40,020 --> 00:17:42,689 These are the two From the other night. This is kevin and anne. 357 00:17:42,723 --> 00:17:45,292 - yeah, that's them. - I thought I sent them To the hospital. Didn't I? 358 00:17:45,325 --> 00:17:48,028 You told us to stick around Till the paramedics Came to take them. 359 00:17:48,062 --> 00:17:49,897 Yeah, and you told me The paramedics came. 360 00:17:49,930 --> 00:17:51,632 Well, no, I mean, The paramedics did come, 361 00:17:51,665 --> 00:17:53,934 And then we got a call, So we had to leave. 362 00:17:53,967 --> 00:17:55,836 - oh, so you didn't actually See them take them. - no, sorry. 363 00:17:55,869 --> 00:17:57,071 This is terrible. 364 00:18:00,674 --> 00:18:02,076 Here. 365 00:18:02,109 --> 00:18:04,178 - you got any evidence Bags with you? - yeah. 366 00:18:04,211 --> 00:18:06,313 Let's get the rest Of what's in there Tested. 367 00:18:06,346 --> 00:18:08,382 Sure. 368 00:18:10,184 --> 00:18:11,718 Is that a flap there? 369 00:18:11,752 --> 00:18:14,154 Yeah, there's one down there. There's a flap. 370 00:18:14,188 --> 00:18:16,423 We don't know If it's the right one, Though. 371 00:18:16,457 --> 00:18:18,325 There's two here. 372 00:18:18,358 --> 00:18:20,661 - well, let's just test Both of them. - all right. 373 00:18:20,694 --> 00:18:22,763 - you've got it? - sure. 374 00:18:22,796 --> 00:18:25,899 Do you know the names Of those two paramedics That were here? 375 00:18:25,933 --> 00:18:27,568 I can find out Pretty quick. 376 00:18:27,601 --> 00:18:29,136 Okay, see if we can Get them over here. 377 00:18:29,169 --> 00:18:30,404 I wouldn't mind Talking to them. 378 00:18:30,437 --> 00:18:32,439 Sure. 379 00:18:34,108 --> 00:18:36,076 Remember how they were saying-- This guy was saying 380 00:18:36,110 --> 00:18:38,712 He didn't know Who sold him his dope? 381 00:18:38,745 --> 00:18:40,080 Yeah, I remember. 382 00:18:40,114 --> 00:18:42,349 I'd love to know Who sold him his dope. 383 00:18:46,019 --> 00:18:48,155 We looked them over. They were okay. 384 00:18:48,188 --> 00:18:50,324 Their vitals were good. They were just coming off Their dope. 385 00:18:50,357 --> 00:18:51,959 That wasn't What I asked you. 386 00:18:51,992 --> 00:18:53,160 I asked you to take them To the hospital. 387 00:18:53,193 --> 00:18:55,262 I didn't ask you To check them over. 388 00:18:55,295 --> 00:18:57,865 We had another call, A vehicle accident on the Burrard street bridge. 389 00:18:57,898 --> 00:19:00,467 The driver went through The windshield. It was A real mess over there. 390 00:19:00,501 --> 00:19:02,870 But that's right On the way to st. Paul's. 391 00:19:02,903 --> 00:19:04,972 You could have come, Taken your accident victim To the hospital, 392 00:19:05,005 --> 00:19:07,541 Come back here and dealt With what I asked you to do, Couldn't you? 393 00:19:07,574 --> 00:19:10,144 What were we supposed to do? They refused to go To the hospital. 394 00:19:10,177 --> 00:19:11,678 We couldn't force them to go. 395 00:19:11,712 --> 00:19:13,881 - okay, okay, they resisted? - yeah. 396 00:19:13,914 --> 00:19:16,350 That's a perfectly Reasonable explanation. I'm satisfied. 397 00:19:16,383 --> 00:19:18,485 The hospital is the last Place they wanted to go. 398 00:19:18,519 --> 00:19:20,521 Can we start there next time. That's all I wanted. 399 00:19:20,554 --> 00:19:22,089 - okay. - sorry about them. 400 00:19:22,122 --> 00:19:23,991 I know, it's terrible. I'm sorry. 401 00:19:24,024 --> 00:19:26,827 Hey, I think I might have a line on who Was selling them the dope. 402 00:19:26,860 --> 00:19:28,428 Oh, that's good news. 403 00:19:28,462 --> 00:19:30,464 Okay, let's go. 404 00:19:32,566 --> 00:19:34,535 I got the same story You did. 405 00:19:34,568 --> 00:19:37,871 Brian had a bad flu, Holed up with some girl Named wendy. 406 00:19:37,905 --> 00:19:41,108 She's a clerk in traffic. I got her number If you need it. 407 00:19:41,141 --> 00:19:43,110 Oh, good. Yeah, give it to me. 408 00:19:43,143 --> 00:19:45,746 We'll check her out On the q.T., thanks. 409 00:19:45,779 --> 00:19:47,214 So how's he doing? 410 00:19:47,247 --> 00:19:49,082 What's his mood like Lately? 411 00:19:49,116 --> 00:19:52,152 Down, depressed, quiet. 412 00:19:52,186 --> 00:19:55,923 Not his usual effervescent, Ugly son-of-a- -- self. 413 00:19:55,956 --> 00:19:59,193 So what's going on With this investigation Into brian, 414 00:19:59,226 --> 00:20:01,061 This undercover thing? 415 00:20:01,094 --> 00:20:03,096 Is that pretty much ground To a halt, or what? 416 00:20:03,130 --> 00:20:04,765 What with rick being dead, Yeah. 417 00:20:04,798 --> 00:20:06,767 Right. 418 00:20:06,800 --> 00:20:09,536 Well, I'm assuming That you still need me To ride with him, 419 00:20:09,570 --> 00:20:11,605 Let you know What he's up to. 420 00:20:11,638 --> 00:20:14,208 Yeah, we're kind Of counting on that. Is that a problem for you? 421 00:20:14,241 --> 00:20:16,743 Well, you're going To owe me, that's all I can say. 422 00:20:16,777 --> 00:20:19,346 You have no idea What it's like riding With this guy every day. 423 00:20:19,379 --> 00:20:20,847 I can imagine. 424 00:20:20,881 --> 00:20:22,649 We appreciate it. 425 00:20:22,683 --> 00:20:24,084 I'll be in touch. 426 00:20:24,117 --> 00:20:25,419 All right, See you tomorrow. Thanks. 427 00:20:25,452 --> 00:20:27,454 Thanks. 428 00:20:28,755 --> 00:20:30,724 Councilman? 429 00:20:30,757 --> 00:20:33,427 Yeah, councilman. 430 00:20:33,460 --> 00:20:35,963 Kevin and anne... It's kevin and anne. 431 00:20:35,996 --> 00:20:38,465 I just want to know, Do you know who sold them Their dope? 432 00:20:38,498 --> 00:20:40,000 Yeah. 433 00:20:40,033 --> 00:20:42,336 Will you tell me? 434 00:20:42,369 --> 00:20:44,805 I'm not a cop. 435 00:20:44,838 --> 00:20:47,207 Some guy in pigeon park, New guy. 436 00:20:47,241 --> 00:20:48,942 I hadn't seen him Around before. 437 00:20:48,976 --> 00:20:50,611 He's been there Every day for a week now. 438 00:20:50,644 --> 00:20:52,246 Oh, okay. 439 00:20:52,279 --> 00:20:53,914 Did you get your dope From him, too? 440 00:20:53,947 --> 00:20:55,949 No, I've got My regular connection. 441 00:20:55,983 --> 00:20:58,585 Would you maybe take a walk With me and you could Point him out to me? 442 00:20:58,619 --> 00:21:01,455 - that's not going to make-- - I'm not looking to bust This guy. 443 00:21:01,488 --> 00:21:04,191 I want him to step On his dope. That's all I'm looking for here. 444 00:21:04,224 --> 00:21:07,027 He's obviously got Some bad dope, or he's Mixing up his packages. 445 00:21:07,060 --> 00:21:09,496 He's got coke going out For heroin, heroin-- 446 00:21:09,529 --> 00:21:11,999 I don't know what he's doing, But it's got to stop. People are dying here. 447 00:21:12,032 --> 00:21:15,068 He's not going to be there now Anyways. I saw him take off A while ago. 448 00:21:15,102 --> 00:21:17,204 What about tomorrow? Would you go with me tomorrow? 449 00:21:17,237 --> 00:21:19,439 No one's going to see you. Just point him out and go. 450 00:21:19,473 --> 00:21:21,074 - yeah. - yeah? 451 00:21:21,108 --> 00:21:22,609 Yeah. 452 00:21:22,643 --> 00:21:23,977 Great, what room Are you in? 453 00:21:24,011 --> 00:21:25,579 - room 401. - 401? 454 00:21:25,612 --> 00:21:26,947 Don't knock too early. 455 00:21:26,980 --> 00:21:30,150 - okay. Hey, thanks. - yeah. 456 00:21:30,183 --> 00:21:32,185 No, I mean it. 457 00:21:35,289 --> 00:21:38,392 Hey, hold up! Excuse me! 458 00:21:38,425 --> 00:21:40,560 Hey, excuse me. 459 00:21:40,594 --> 00:21:42,396 Gee, you don't hear me Yelling for you there? 460 00:21:42,429 --> 00:21:43,463 Yeah, what? 461 00:21:43,497 --> 00:21:45,565 What is the matter With you? 462 00:21:45,599 --> 00:21:47,834 You know, you should be Careful, jumping in front Of me like that. 463 00:21:47,868 --> 00:21:50,203 I've got big feet. I could have stepped on you. 464 00:21:50,237 --> 00:21:52,406 I am trying to help you With your homicide, okay? 465 00:21:52,439 --> 00:21:54,441 I have some information For you. 466 00:21:54,474 --> 00:21:56,677 Yeah? Well, I don't have To kiss your -- for it, Do I? 467 00:21:56,710 --> 00:21:59,279 Actually, yes. Why don't you just do that? Why don't you kiss my --? 468 00:21:59,313 --> 00:22:01,682 - bend over And drop your drawers. - okay, whoa. 469 00:22:01,715 --> 00:22:03,950 What is it? What do you got? Let's hear it. 470 00:22:03,984 --> 00:22:06,086 The girl who found rick, sue, She's a hooker. 471 00:22:06,119 --> 00:22:07,954 You know that, right? She's got a big habit. 472 00:22:07,988 --> 00:22:09,890 Her and rick are tight, Really tight. 473 00:22:09,923 --> 00:22:12,225 I heard they were out partying The night he got killed. 474 00:22:12,259 --> 00:22:14,528 I thought it might be Something you might want To know. 475 00:22:14,561 --> 00:22:16,763 Thanks, we'll pass it on To angie and mick. 476 00:22:16,797 --> 00:22:18,932 No, no, it's not gonna work. I already spoke to angie's Partner. 477 00:22:18,965 --> 00:22:21,535 I gave him the whole story, They're not going to do Anything about it. 478 00:22:21,568 --> 00:22:23,804 - really? Why? - because she's angie's Snitch. 479 00:22:23,837 --> 00:22:26,173 What is the matter with you? You don't reveal that. 480 00:22:26,206 --> 00:22:28,108 You don't give up Somebody's snitch-- 481 00:22:28,141 --> 00:22:29,810 Angie has a reason Not to look too close at sue. 482 00:22:29,843 --> 00:22:31,645 She's going to protect her, As we all would. 483 00:22:31,678 --> 00:22:33,547 Anything else? 484 00:22:33,580 --> 00:22:35,315 I'm trying to Help you out here. 485 00:22:35,349 --> 00:22:36,983 I don't understand The attitude, I really don't. 486 00:22:37,017 --> 00:22:40,954 Rick was a good source for me. I'm going to miss him. 487 00:22:52,766 --> 00:22:55,302 Hi. 488 00:22:55,335 --> 00:22:56,570 Look what I got. 489 00:22:56,603 --> 00:22:58,638 - oh, great, thank you. - bagels... 490 00:22:58,672 --> 00:23:00,307 - cappuccino. - oh, latte. 491 00:23:00,340 --> 00:23:02,042 - okay, I'll have it. - no, it's okay. 492 00:23:02,075 --> 00:23:04,077 - um... - I've got to go. 493 00:23:04,111 --> 00:23:06,380 Okay, your meeting With the mayor has been Moved to tomorrow... 494 00:23:06,413 --> 00:23:08,215 - tomorrow? - ...At his office for lunch. 495 00:23:08,248 --> 00:23:10,083 Lunch? No, no. You know what he favors, 496 00:23:10,117 --> 00:23:12,219 Is those little sandwiches With the crust cut off. 497 00:23:12,252 --> 00:23:14,554 And willa edwards called Centerfrom the native . 498 00:23:14,588 --> 00:23:17,157 She may have a witness For you for the darcy Charlie thing. 499 00:23:17,190 --> 00:23:19,493 She does? That's great news. Maybe it's going to be a good Day after all, eh? 500 00:23:19,526 --> 00:23:21,995 She said to call her As soon as you get in, So that's it for now. 501 00:23:22,028 --> 00:23:24,097 Okay, I'll call her On my cell-- hey, maria, Maria, 502 00:23:24,131 --> 00:23:27,134 Did you get that syringe And that flap I left you Last night? 503 00:23:27,167 --> 00:23:29,903 You didn't get-- I left you a note. You didn't get my note? 504 00:23:29,936 --> 00:23:31,638 Oh, I couldn't read it. 505 00:23:31,671 --> 00:23:34,007 I have it here. I was going to call you. 506 00:23:34,040 --> 00:23:36,109 Why can't you read that? No problem. 507 00:23:36,143 --> 00:23:37,444 - well-- - look at that. 508 00:23:37,477 --> 00:23:38,745 "Analysis," "Syringe." 509 00:23:38,779 --> 00:23:40,947 Yeah, okay, This must be an "A" here, 510 00:23:40,981 --> 00:23:42,749 And I guess That must be a "Y." 511 00:23:42,783 --> 00:23:44,451 Yes, well.. 512 00:23:44,484 --> 00:23:46,953 Well, there might be some Residue we can pull off The syringe, 513 00:23:46,987 --> 00:23:48,789 But the flap looks Like it was licked clean. 514 00:23:48,822 --> 00:23:50,891 Well, just do What you can, I guess. 515 00:23:50,924 --> 00:23:52,592 Does it have anything to do With the three o.D.S We've got? 516 00:23:52,626 --> 00:23:53,593 Yeah. 517 00:23:53,627 --> 00:23:55,495 Oh, yeah, That reminds me. 518 00:23:55,529 --> 00:23:57,597 Can you do some blood work On those as well? 519 00:23:57,631 --> 00:24:00,033 I've got This weird feeling About this one. 520 00:24:00,066 --> 00:24:02,869 You want to foot the bill For full autopsies Or just the screen? 521 00:24:02,903 --> 00:24:05,839 - just the drug screen. - what time did you drop This off, anyway? 522 00:24:05,872 --> 00:24:07,841 - I left at 1:00 last night. - it wasn't that bad, 2:00, 2:30. 523 00:24:07,874 --> 00:24:09,276 Did you get any sleep at all? 524 00:24:09,309 --> 00:24:10,677 The usual, Like that three hours, 525 00:24:10,710 --> 00:24:12,979 And then I wake up, And I wondered, 526 00:24:13,013 --> 00:24:16,082 "Do I feel okay? Did I sleep at all? Should I stay up now?" 527 00:24:16,116 --> 00:24:18,084 I don't even know anymore, It's like a dilemma, 528 00:24:18,118 --> 00:24:20,320 And I walk around all day, Going, "How do I feel? 529 00:24:20,353 --> 00:24:22,889 Do I feel good, Or do I feel tired?" And I don't even know. 530 00:24:22,923 --> 00:24:24,691 Sounds like My sleeping habits. 531 00:24:24,724 --> 00:24:26,126 Yeah? 532 00:24:26,159 --> 00:24:27,627 I'll get this over To the lab. 533 00:24:27,661 --> 00:24:29,329 Tell them to put A rush on it. 534 00:24:29,362 --> 00:24:30,997 I'll tell them You said that and Listen to them laugh. 535 00:24:31,031 --> 00:24:33,200 Dominic, Got a minute? 536 00:24:33,233 --> 00:24:35,502 I already gave you one Minute, so this is going To have to be a second minute. 537 00:24:35,535 --> 00:24:37,771 Right. Uh... Constable klochko, Remember him? 538 00:24:37,804 --> 00:24:39,639 Oh, yeah, I remember him. 539 00:24:39,673 --> 00:24:41,608 He's number two or three On my all-time son-of-a--- List. 540 00:24:41,641 --> 00:24:43,443 That's the guy who said I messed up that o.D. 541 00:24:43,477 --> 00:24:45,178 A couple of months back, Remember him? 542 00:24:45,212 --> 00:24:47,013 Then I find out he's A friend of bill jacobs. 543 00:24:47,047 --> 00:24:49,449 Well, you'll be happy To know that he's recanting. 544 00:24:49,483 --> 00:24:51,485 He's now saying You didn't mess up The debra moyer o.D., 545 00:24:51,518 --> 00:24:52,652 That he was mistaken. 546 00:24:52,686 --> 00:24:54,421 He's pulling the complaint? 547 00:24:54,454 --> 00:24:56,756 Yeah, he phoned me up At home this morning, Woke me up. 548 00:24:56,790 --> 00:24:59,392 - how he got My number I have no idea. - why is he doing that? 549 00:24:59,426 --> 00:25:01,628 - I don't know. I thought you could tell me. - I don't know, it's bizarre. 550 00:25:01,661 --> 00:25:05,031 He's putting that Out on the street, That sue's my informant? 551 00:25:05,065 --> 00:25:07,033 That's what he told us. 552 00:25:07,067 --> 00:25:08,768 Unbelievable. 553 00:25:08,802 --> 00:25:10,604 Yeah, so tell me more About this brian. 554 00:25:10,637 --> 00:25:12,472 What else do you know About him? 555 00:25:12,506 --> 00:25:14,841 Yeah, okay, well, It goes back a ways With him. 556 00:25:14,875 --> 00:25:16,643 I'm pretty sure He's been involved 557 00:25:16,676 --> 00:25:18,278 In several murders Of his own informants. 558 00:25:18,311 --> 00:25:20,680 We had a sting set up That involved rick, 559 00:25:20,714 --> 00:25:22,916 Which we thought could nail Brian, or at least take him Off the street. 560 00:25:22,949 --> 00:25:25,151 Now that rick's dead, We've got to find A new strategy. 561 00:25:25,185 --> 00:25:27,454 We've got one angle We're still working. 562 00:25:27,487 --> 00:25:29,656 Brian's been putting The squeeze on a councilman Named jack pierce. 563 00:25:29,689 --> 00:25:32,292 We figure, you know, Pierce might be a way Back into this. 564 00:25:32,325 --> 00:25:35,262 I know pierce. Da vinci had me look Into his girlfriend. 565 00:25:35,295 --> 00:25:37,197 She's a stripper, ed To work at the number five. 566 00:25:37,230 --> 00:25:38,632 Her name's brenda. 567 00:25:38,665 --> 00:25:40,200 Jack's talking To his lawyer today. 568 00:25:40,233 --> 00:25:41,835 We're hoping That he'll testify 569 00:25:41,868 --> 00:25:43,303 If we can still put together Something on brian. 570 00:25:43,336 --> 00:25:45,171 Maybe you should talk To his girlfriend. 571 00:25:45,205 --> 00:25:47,274 If anybody can get pierce To do anything, it's her. 572 00:25:47,307 --> 00:25:49,142 We've got to talk to her anyway About rick, so... 573 00:25:49,175 --> 00:25:50,610 Okay. 574 00:25:50,644 --> 00:25:52,879 Thanks for the heads-up About sue. I appreciate it. 575 00:25:52,913 --> 00:25:54,147 Yeah, no problem. 576 00:25:54,180 --> 00:25:56,816 Hey, I've got To tell you guys... 577 00:25:56,850 --> 00:25:58,885 Guys like this brian, You know, 578 00:25:58,919 --> 00:26:01,354 If you can't get him One way, there's Another way-- 579 00:26:01,388 --> 00:26:03,790 You might have to play On his side of the street For a while. 580 00:26:03,823 --> 00:26:05,792 You know What I'm saying? 581 00:26:05,825 --> 00:26:08,094 Yeah, yeah, I've thought About going down that road A few times. 582 00:26:08,128 --> 00:26:10,931 See you. 583 00:26:13,433 --> 00:26:14,968 What's the witness's name? 584 00:26:15,001 --> 00:26:16,503 - john samuels. - okay. 585 00:26:16,536 --> 00:26:18,305 He was there that night, Across the street. 586 00:26:18,338 --> 00:26:20,173 He saw the cops Break up the needle exchange. 587 00:26:20,206 --> 00:26:22,108 Did he see what happened To darcy charlie, 588 00:26:22,142 --> 00:26:24,311 Or did he just observe The general melee there? 589 00:26:24,344 --> 00:26:26,212 - no, he says he saw her. - great. 590 00:26:26,246 --> 00:26:27,914 The best I could do was Get him to talk to you, 591 00:26:27,948 --> 00:26:29,382 So you'll have To do the rest. 592 00:26:29,416 --> 00:26:30,817 - that's no problem. - okay. 593 00:26:30,850 --> 00:26:32,252 And that's him Over there. 594 00:26:32,285 --> 00:26:34,054 - this gentleman here? - yeah. 595 00:26:34,087 --> 00:26:36,323 Okay, I really appreciate This. I can't tell you How much. 596 00:26:36,356 --> 00:26:38,425 I guess I kind of owe you. 597 00:26:38,458 --> 00:26:40,493 I've finally decided To endorse your bid on chief. 598 00:26:40,527 --> 00:26:41,995 - you did? - mm-hmm. 599 00:26:42,028 --> 00:26:43,597 Well, I owe you twice. 600 00:26:43,630 --> 00:26:46,199 You'll have To get it together Pretty quick, 601 00:26:46,232 --> 00:26:48,635 Get a letter out there-- My meeting comes up in less Than a week to have any impact. 602 00:26:48,668 --> 00:26:51,438 - okay, I'll get it out By the end of the day. - that is so great. 603 00:26:51,471 --> 00:26:53,707 I guess we'll have To get together and Have a meeting, 604 00:26:53,740 --> 00:26:55,442 And you let me know What it is you want, eh? 605 00:26:55,475 --> 00:26:56,977 I've got to get The job, though. 606 00:26:57,010 --> 00:26:59,512 Well, I'm counting on it. 607 00:26:59,546 --> 00:27:02,749 Mr. Samuels, This is the coroner. I was telling you about him. 608 00:27:02,782 --> 00:27:05,151 I'm getting something to eat. Are you hungry? 609 00:27:05,185 --> 00:27:08,355 - uh, no, I don't have Much of an appetite. - okay. 610 00:27:08,388 --> 00:27:10,890 If you don't mind, I wouldn't mind just walking A little while. 611 00:27:10,924 --> 00:27:12,425 I've got a meeting To go to over there. 612 00:27:12,459 --> 00:27:14,327 Sure, we'll walk. Let's walk. 613 00:27:14,361 --> 00:27:16,062 - thanks again. I'll give you a call later. - okay. 614 00:27:16,096 --> 00:27:17,397 - see you. - thanks again. 615 00:27:17,430 --> 00:27:19,399 See you, yeah. 616 00:27:19,432 --> 00:27:21,801 So what can you tell me About what you saw 617 00:27:21,835 --> 00:27:24,504 At the... At the carnegie center 618 00:27:24,537 --> 00:27:28,108 When the needle exchange Was raided there? 619 00:27:28,141 --> 00:27:31,211 I saw those cops Hurt some people. I saw them hurt darcy. 620 00:27:31,244 --> 00:27:33,213 - you saw them hurt darcy? - yeah. 621 00:27:33,246 --> 00:27:34,948 Would you be willing To testify to that At an inquest? 622 00:27:34,981 --> 00:27:37,050 - [ laughs ] - what? 623 00:27:37,083 --> 00:27:39,519 You must have Some sorry -- case If you're counting on me. 624 00:27:39,552 --> 00:27:40,687 Well-- 625 00:27:40,720 --> 00:27:42,822 Look, I've got No credibility. 626 00:27:42,856 --> 00:27:44,924 I did eight years For killing a guy, 627 00:27:44,958 --> 00:27:47,394 And I've been a thief And a drug addict Ever since. 628 00:27:47,427 --> 00:27:49,095 I got addicted In prison. 629 00:27:49,129 --> 00:27:51,197 That doesn't really hurt Your credibility with me. 630 00:27:51,231 --> 00:27:52,999 - are we going here? - yeah. 631 00:27:53,033 --> 00:27:55,168 Yeah, well, the reason I'm talking to you About it 632 00:27:55,201 --> 00:27:57,570 Is I've got to make A bunch of things right. 633 00:27:57,604 --> 00:27:59,839 Anyway, that's what They tell me if I'm going To stay straight, 634 00:27:59,873 --> 00:28:03,243 But trouble is the idea Of testifying against cops Scares me. 635 00:28:03,276 --> 00:28:05,912 I've got stuff that They caught me for, 636 00:28:05,945 --> 00:28:08,014 And the stuff That they never Caught me for, 637 00:28:08,048 --> 00:28:10,383 And I don't want them Looking too hard at that. 638 00:28:10,417 --> 00:28:13,119 Yeah, well, I'm afraid There's not much I can offer In the way of protection. 639 00:28:13,153 --> 00:28:15,855 Yeah, well, I wouldn't want Your protection if you could Offer it. 640 00:28:15,889 --> 00:28:18,091 It's the whole point About sobriety, right? 641 00:28:18,124 --> 00:28:19,592 Facing your demons? 642 00:28:19,626 --> 00:28:21,628 Oh, yeah, yeah, It is, yeah. 643 00:28:21,661 --> 00:28:23,496 Look, I'll tell you what. 644 00:28:23,530 --> 00:28:25,565 I'll pray on it, And I'll let you know. 645 00:28:25,598 --> 00:28:27,567 Okay, I'd appreciate that. 646 00:28:27,600 --> 00:28:29,536 This is where I've got my meeting. 647 00:28:29,569 --> 00:28:31,171 - yeah. - you want to come in? 648 00:28:31,204 --> 00:28:33,440 You want to say A prayer with me? 649 00:28:33,473 --> 00:28:35,742 I'd like to, I've got To go, though. I've got Stuff I've got to do. 650 00:28:35,775 --> 00:28:37,944 - okay, well, Some other time, then, eh? - okay. 651 00:28:39,813 --> 00:28:42,849 Well, maybe-- Maybe a quick one. 652 00:28:42,882 --> 00:28:44,851 It wouldn't hurt. 653 00:28:47,921 --> 00:28:49,689 That's her right there, Isn't it? 654 00:28:49,723 --> 00:28:51,791 It looks like her. 655 00:28:58,531 --> 00:29:01,000 Hello, brenda. It's brenda, right? 656 00:29:01,034 --> 00:29:02,435 - yeah. - yeah? 657 00:29:02,469 --> 00:29:03,903 I'm detective leary. 658 00:29:03,937 --> 00:29:06,072 Detective kosmo Of vancouver homicide. 659 00:29:06,106 --> 00:29:08,208 I was wondering If you just had a couple Of minutes for us. 660 00:29:08,241 --> 00:29:10,410 - is this about rick? - yes, it is. 661 00:29:10,443 --> 00:29:12,979 - you find out Who killed him yet? - not yet, we haven't, no. 662 00:29:13,012 --> 00:29:15,482 We understand you and rick Were pretty close. Is that right? 663 00:29:15,515 --> 00:29:17,250 He was my boyfriend, yeah. 664 00:29:17,283 --> 00:29:19,419 That was how long ago? 665 00:29:19,452 --> 00:29:22,555 - well, we never really Completely broke up. - really? 666 00:29:22,589 --> 00:29:25,625 Because we understand now You're living with jack pierce. Is that right? 667 00:29:25,658 --> 00:29:26,926 I was. 668 00:29:26,960 --> 00:29:29,329 I just came by To grab the rest of my stuff. 669 00:29:29,362 --> 00:29:31,798 - I moved out last night. - why is that? 670 00:29:31,831 --> 00:29:33,767 No particular reason. 671 00:29:33,800 --> 00:29:35,869 You know, we talked To jack last night. 672 00:29:35,902 --> 00:29:38,438 - did he tell you about that? - yeah, he said. 673 00:29:38,471 --> 00:29:41,875 Yeah, He had an interesting story About how brian curtis... 674 00:29:41,908 --> 00:29:43,910 Well, you know brian curtis, Vice cop. 675 00:29:43,943 --> 00:29:45,445 Yeah, I know him. 676 00:29:45,478 --> 00:29:47,647 How brian planted some dope In jack's apartment 677 00:29:47,680 --> 00:29:49,949 And put the squeeze On the two of you, 678 00:29:49,983 --> 00:29:51,951 And then jack asked him To check up on rick for him, You know, 679 00:29:51,985 --> 00:29:54,320 "You scratch my back, I'll scratch yours," Kind of thing? 680 00:29:54,354 --> 00:29:57,657 Jack asked him to kill rick. That's what happened. 681 00:29:57,690 --> 00:29:59,759 We talked to him about it. He says he didn't do that. 682 00:29:59,793 --> 00:30:02,061 He's going to say that, Isn't he? 683 00:30:02,095 --> 00:30:04,864 We were hoping maybe You could help us prove it One way or another. 684 00:30:04,898 --> 00:30:05,932 Why would I do that? 685 00:30:05,965 --> 00:30:07,901 For rick. 686 00:30:09,769 --> 00:30:11,404 I'll think about it. 687 00:30:12,739 --> 00:30:14,274 Appreciate that. 688 00:30:37,330 --> 00:30:39,732 [ screaming ] 689 00:30:49,242 --> 00:30:50,710 What's your name? 690 00:30:50,743 --> 00:30:51,744 Huh? 691 00:31:01,387 --> 00:31:03,389 [ screaming ] 692 00:31:03,423 --> 00:31:05,425 Go ahead, go ahead and scream. 693 00:31:11,831 --> 00:31:13,933 [ engine struggling ] 694 00:31:16,769 --> 00:31:18,872 [ tires screeching ] 695 00:31:26,579 --> 00:31:29,515 I thought we had An understanding. 696 00:31:29,549 --> 00:31:32,352 I thought we had A relationship. 697 00:31:32,385 --> 00:31:35,054 You find rick's body, And what do you do? 698 00:31:35,088 --> 00:31:36,189 You call me first? 699 00:31:36,222 --> 00:31:37,590 No, you don't Call me first. 700 00:31:37,624 --> 00:31:40,460 You call that angie, --, 701 00:31:40,493 --> 00:31:42,896 And then I get there, I get there, 702 00:31:42,929 --> 00:31:45,732 And you run away. 703 00:31:45,765 --> 00:31:48,534 You take off Like you're scared of me. 704 00:31:48,568 --> 00:31:52,305 You make me look bad In front of everybody... 705 00:31:52,338 --> 00:31:53,473 [ gasps ] 706 00:31:53,506 --> 00:31:55,041 [ crying ] 707 00:31:55,074 --> 00:31:56,643 And I don't like that. 708 00:31:56,676 --> 00:31:59,712 Huh? I don't like that. I don't like that At all. 709 00:31:59,746 --> 00:32:01,547 You -- me. 710 00:32:01,581 --> 00:32:03,716 You're -- me. 711 00:32:03,750 --> 00:32:05,485 You're telling everybody 712 00:32:05,518 --> 00:32:07,720 That I was with rick The night he died, And I wasn't. 713 00:32:07,754 --> 00:32:09,722 Hey, okay, I can make that all go away. 714 00:32:09,756 --> 00:32:11,925 The people who said They saw you with rick-- 715 00:32:11,958 --> 00:32:14,394 I was mistaken. They got it wrong. I can give you an alibi. 716 00:32:14,427 --> 00:32:16,329 I can give you whatever it is That you need, 717 00:32:16,362 --> 00:32:18,531 But why should I, huh? Why should I do that? 718 00:32:18,564 --> 00:32:19,966 What have you done For me lately? 719 00:32:19,999 --> 00:32:22,235 You killed rick. 720 00:32:26,105 --> 00:32:28,007 You have a choice. 721 00:32:28,041 --> 00:32:30,810 Now, it's either going to be You, or it's going to be The councilman, 722 00:32:30,843 --> 00:32:33,546 But one of you is going To go down for rick's murder, You hear me? 723 00:32:33,579 --> 00:32:35,782 Now, I can make that happen. You know that I can make that Happen, 724 00:32:35,815 --> 00:32:37,884 So which is it going to be? You or him? 725 00:32:37,917 --> 00:32:39,986 Huh? Come on. Let's hear it, let's hear it. You or him? 726 00:32:40,019 --> 00:32:41,788 What do you want me to do? 727 00:32:41,821 --> 00:32:43,423 That's better, okay. 728 00:32:43,456 --> 00:32:45,291 Okay, I'm going To be calling you, 729 00:32:45,325 --> 00:32:47,427 And when I do, I want you to go back 730 00:32:47,460 --> 00:32:49,028 Into the councilman's Apartment-- 731 00:32:49,062 --> 00:32:52,432 It's okay, sweetheart, It's okay. 732 00:32:52,465 --> 00:32:54,567 You are going To sneak in there, 733 00:32:54,600 --> 00:32:56,936 You are going to hide Something in there for me And come back out, 734 00:32:56,970 --> 00:32:59,305 And tell me where you hid it, Just like before With the dope. 735 00:32:59,339 --> 00:33:01,307 You remember that? Is that a yes or a no? 736 00:33:01,341 --> 00:33:03,343 Yes. 737 00:33:07,447 --> 00:33:09,482 All right, turn around. Turn around. 738 00:33:09,515 --> 00:33:10,950 [ keys jingling ] 739 00:33:10,984 --> 00:33:15,221 See, everything's okay now. Okay, there you go. 740 00:33:15,254 --> 00:33:17,290 I'll be in touch... 741 00:33:18,791 --> 00:33:21,160 In touch. That's a good girl. 742 00:33:21,194 --> 00:33:23,496 Okay. 743 00:33:23,529 --> 00:33:25,531 Okay. 744 00:33:40,880 --> 00:33:43,783 You know, three people Have o.D.'d using that Stuff you're selling. 745 00:33:43,816 --> 00:33:45,518 Three people. You don't care about that? 746 00:33:45,551 --> 00:33:46,853 Whoa. 747 00:33:46,886 --> 00:33:48,888 I've been using the same Myself, okay, 748 00:33:48,921 --> 00:33:51,391 And I haven't had Any problems with it. Yeah. 749 00:33:51,424 --> 00:33:53,960 Well, then, maybe you're Selling-- maybe you're Selling... 750 00:33:53,993 --> 00:33:55,762 Heroin to people Who want coke. Are you doing that? 751 00:33:55,795 --> 00:33:57,196 No, man, it's just heroin. 752 00:33:57,230 --> 00:33:59,032 Okay, well, All I'm asking you to do 753 00:33:59,065 --> 00:34:01,401 Is just to stop selling it Just long enough 754 00:34:01,434 --> 00:34:02,869 Until I can get it Properly tested. 755 00:34:02,902 --> 00:34:04,437 I can't do that, I can't. 756 00:34:04,470 --> 00:34:06,372 Okay, then, I have to have you Arrested, 757 00:34:06,406 --> 00:34:08,307 And I have to have you held Until I can get it tested. 758 00:34:08,341 --> 00:34:10,076 That takes one, Maybe two weeks. 759 00:34:10,109 --> 00:34:12,245 - who knows now? - whoa, wait a sec'. 760 00:34:12,278 --> 00:34:14,547 It's just your regular. That's all you're going To find out. 761 00:34:14,580 --> 00:34:17,216 - stop selling it. - I'm almost out, anyway. I've just got a bit left. 762 00:34:17,250 --> 00:34:18,418 Let me buy it off you. 763 00:34:18,451 --> 00:34:19,752 You want to buy it from me? 764 00:34:19,786 --> 00:34:21,454 I'll buy it. How much altogether? 765 00:34:21,487 --> 00:34:23,990 I'll give you what I've got For 200 bucks. 766 00:34:24,023 --> 00:34:26,459 200 bucks? 767 00:34:26,492 --> 00:34:27,860 Okay, I'll need A bank machine. 768 00:34:27,894 --> 00:34:28,995 There's one over there. 769 00:34:29,028 --> 00:34:30,997 Well, okay, Let's go. 770 00:34:37,370 --> 00:34:40,239 One stroke across his throat Right to left. 771 00:34:40,273 --> 00:34:42,875 That severed His wind pipe and jugular At the same time. 772 00:34:42,909 --> 00:34:44,577 Would that take a lot Of strength to do that? 773 00:34:44,610 --> 00:34:46,179 No, not necessarily. 774 00:34:46,212 --> 00:34:48,047 It would depend on How sharp the weapon was, 775 00:34:48,081 --> 00:34:49,615 And this looked To be pretty sharp. 776 00:34:49,649 --> 00:34:51,384 Could you tell If he put up a struggle? 777 00:34:51,417 --> 00:34:53,186 No, I don't think so. There weren't any Defensive wounds. 778 00:34:53,219 --> 00:34:55,455 He had a lot of heroin In his system, 779 00:34:55,488 --> 00:34:58,024 So he could have been asleep Or maybe unconscious When it happened. 780 00:34:58,057 --> 00:35:00,560 Oh, and there's Evidence of semen Around the mouth. 781 00:35:00,593 --> 00:35:02,395 I'll leave that to you To speculate on. 782 00:35:02,428 --> 00:35:04,197 I'm having some Dna tests run on it, 783 00:35:04,230 --> 00:35:05,731 And that should Tell us something. 784 00:35:05,765 --> 00:35:07,867 Thank you. 785 00:35:07,900 --> 00:35:09,135 Thank you, Doctor. 786 00:35:09,168 --> 00:35:11,337 Anytime. Keep the change. 787 00:35:14,240 --> 00:35:17,076 [ da vinci ]: Are you ready to come forward With any of this? 788 00:35:17,110 --> 00:35:18,511 - I don't know. - huh? 789 00:35:18,544 --> 00:35:20,480 Well, I guess- I guess I am. 790 00:35:20,513 --> 00:35:21,714 I spoke to my lawyer. 791 00:35:21,747 --> 00:35:23,883 It's... It's all Unraveling. 792 00:35:23,916 --> 00:35:26,152 It's just all Unraveling. 793 00:35:26,185 --> 00:35:27,920 Brenda left the apartment The other night 794 00:35:27,954 --> 00:35:29,589 - in tears. - she took off? 795 00:35:29,622 --> 00:35:33,192 Yeah, she accused me Of telling brian to... 796 00:35:33,226 --> 00:35:35,161 To kill rick. It's a mess. 797 00:35:35,194 --> 00:35:36,329 Boy. 798 00:35:36,362 --> 00:35:39,232 I'm just In a tailspin. 799 00:35:39,265 --> 00:35:41,634 So I guess this is probably A pretty bad time to ask you 800 00:35:41,667 --> 00:35:44,170 To endorse my candidacy For the chief of police, eh? 801 00:35:47,440 --> 00:35:49,108 Yes, yes, it would. 802 00:35:49,142 --> 00:35:50,843 I mean-- 803 00:35:50,877 --> 00:35:53,146 Under any other Circumstances, I'd be happy to do it, 804 00:35:53,179 --> 00:35:55,848 But right now, I'm afraid I'd sink you. 805 00:35:55,882 --> 00:35:57,950 You've just been getting Led around by your -- 806 00:35:57,984 --> 00:35:59,819 This whole last year, Can't you see that? 807 00:35:59,852 --> 00:36:01,487 Sure, you've done Some pretty stupid things, 808 00:36:01,521 --> 00:36:03,356 You've said Some stupid things, 809 00:36:03,389 --> 00:36:05,391 But, jack, honestly, I don't believe-- 810 00:36:05,424 --> 00:36:07,593 I don't think Many people believe You're the type of man 811 00:36:07,627 --> 00:36:10,363 That's going to get Somebody killed. 812 00:36:10,396 --> 00:36:11,964 Well, I appreciate You saying that. 813 00:36:11,998 --> 00:36:13,733 No. 814 00:36:13,766 --> 00:36:17,737 I know what it's like To get-- to be deluded, Get manipulated. 815 00:36:17,770 --> 00:36:20,239 You know, you're-- When you're at your Most vulnerable state, 816 00:36:20,273 --> 00:36:21,841 You fall for people's --, 817 00:36:21,874 --> 00:36:23,910 Because you're lonely, You're in love, whatever-- 818 00:36:23,943 --> 00:36:25,545 Hey, dominic. 819 00:36:25,578 --> 00:36:27,980 Hey, claire, look at that. I'm right ahead Of time, right? 820 00:36:28,014 --> 00:36:29,682 - I'll be right in. - see you inside. 821 00:36:29,715 --> 00:36:31,884 Okay, beautiful. 822 00:36:33,386 --> 00:36:34,554 Prime example. 823 00:36:34,587 --> 00:36:36,088 That's the mayor's assistant. 824 00:36:36,122 --> 00:36:37,623 That's the mayor's Assistant. 825 00:36:37,657 --> 00:36:39,458 You having a thing with her? 826 00:36:39,492 --> 00:36:42,628 Only in my mind, Only in my mind, 827 00:36:42,662 --> 00:36:44,530 But in reality, 828 00:36:44,564 --> 00:36:46,566 Well... 829 00:36:46,599 --> 00:36:49,235 I'd better get going, Or I'll be late to yet Another meeting 830 00:36:49,268 --> 00:36:51,504 Where I've got to make A complete idiot out of myself. 831 00:36:51,537 --> 00:36:53,406 Hey, thanks for the words. 832 00:36:53,439 --> 00:36:54,674 No problem. 833 00:36:54,707 --> 00:36:56,442 Don't do anything stupid On me, okay, jack? 834 00:36:56,475 --> 00:36:58,644 Oh, I think I've filled my quota. 835 00:36:58,678 --> 00:37:00,580 If you want to get together And kill a bottle of scotch, Call me. 836 00:37:00,613 --> 00:37:02,148 - I will. - okay. 837 00:37:02,181 --> 00:37:03,349 Well, listen, listen, 838 00:37:03,382 --> 00:37:04,884 For what it's worth, 839 00:37:04,917 --> 00:37:06,719 I think you're going To make a... 840 00:37:06,752 --> 00:37:08,521 A pretty good Chief of police. I mean that. 841 00:37:08,554 --> 00:37:10,289 Well, thanks, jack, But for what it's worth, 842 00:37:10,323 --> 00:37:11,991 Your judgment Has been a little off lately, 843 00:37:12,024 --> 00:37:13,559 So I'm not going to listen Too carefully. 844 00:37:13,593 --> 00:37:15,561 You okay? 845 00:37:19,298 --> 00:37:20,499 So... 846 00:37:20,533 --> 00:37:22,401 If I said, "Open it a week from today," 847 00:37:22,435 --> 00:37:24,270 You think you could have it Up and going for then? 848 00:37:24,303 --> 00:37:25,972 A week today? 849 00:37:26,005 --> 00:37:28,307 Well, yeah, I'm just waiting for money At this point, really. 850 00:37:28,341 --> 00:37:30,409 Yeah, well, like I said, That's all in the works, So... 851 00:37:30,443 --> 00:37:31,777 So I could open it? 852 00:37:31,811 --> 00:37:33,713 What about your search For a parent, 853 00:37:33,746 --> 00:37:35,414 Someone to do a "There But for the grace of god" For us? 854 00:37:35,448 --> 00:37:38,050 Oh, you really want To do that? 855 00:37:38,084 --> 00:37:40,253 It doesn't sit that well With me. 856 00:37:40,286 --> 00:37:42,555 Well, we have to counter The negative publicity. 857 00:37:42,588 --> 00:37:44,390 I don't know. 858 00:37:44,423 --> 00:37:46,592 I don't know if I want To put somebody through that. 859 00:37:46,626 --> 00:37:48,060 Well, it's not Your choice, really. 860 00:37:48,094 --> 00:37:49,629 - is it? - what? 861 00:37:49,662 --> 00:37:51,464 You ask them, Then it becomes Their choice. 862 00:37:51,497 --> 00:37:54,166 Oh, yeah? 863 00:37:54,200 --> 00:37:55,768 All right, well, I'll keep my ears open. 864 00:37:55,801 --> 00:37:57,136 Good. 865 00:38:02,074 --> 00:38:03,376 Councilman. 866 00:38:03,409 --> 00:38:05,511 I know, yes, I was supposed to call you, 867 00:38:05,544 --> 00:38:07,280 But I was speaking With my lawyer, 868 00:38:07,313 --> 00:38:09,282 And we're still considering Our options. 869 00:38:09,315 --> 00:38:11,584 Did we give you The impression that You had any options? 870 00:38:11,617 --> 00:38:14,020 Because you don't, really. You need to come forward With what you told us, 871 00:38:14,053 --> 00:38:16,555 And talking to your lawyer Is not going to stop That from happening. 872 00:38:16,589 --> 00:38:19,225 - are you arresting me? - are you willing To cooperate? 873 00:38:19,258 --> 00:38:21,394 I wouldn't have told you About brian if I wasn't Willing to do it. 874 00:38:21,427 --> 00:38:23,829 I just-- my lawyer says It's my word against his, 875 00:38:23,863 --> 00:38:25,931 And you're going to need more To prove extortion. 876 00:38:25,965 --> 00:38:27,967 Okay, but the wrinkle With that there, jack, 877 00:38:28,000 --> 00:38:29,669 Is that right now, You're a suspect In a homicide. 878 00:38:29,702 --> 00:38:31,537 You're aware Of that, right? 879 00:38:31,570 --> 00:38:34,006 Yeah. Yes. 880 00:38:34,040 --> 00:38:36,108 Well, from what brian Is saying, 881 00:38:36,142 --> 00:38:37,610 You've got A pretty good motive. 882 00:38:37,643 --> 00:38:39,445 Yeah, I know, but he's lying. 883 00:38:39,478 --> 00:38:40,880 Yeah, we think so, too, 884 00:38:40,913 --> 00:38:42,315 And maybe We've got a way 885 00:38:42,348 --> 00:38:43,582 To prove that One way or the other 886 00:38:43,616 --> 00:38:45,184 And also get him On the extortion. 887 00:38:45,217 --> 00:38:47,520 Now, if we could do that, Would you help? 888 00:38:47,553 --> 00:38:49,689 I just want to make it All right... 889 00:38:49,722 --> 00:38:51,290 If I can. 890 00:38:51,324 --> 00:38:54,860 Okay, so if we were To ask you to wear A wire on brian, 891 00:38:54,894 --> 00:38:56,729 What would you say To that? 892 00:38:56,762 --> 00:38:58,197 A wire? 893 00:38:58,230 --> 00:39:00,333 Yeah. 894 00:39:00,366 --> 00:39:02,401 Jeez. 895 00:39:07,239 --> 00:39:09,342 You know, we may not Get brian. 896 00:39:09,375 --> 00:39:11,243 Oh, don't say that. 897 00:39:11,277 --> 00:39:13,879 Just telling you What I'm thinking, That's all. 898 00:39:13,913 --> 00:39:15,781 We've got The councilman's testimony. 899 00:39:15,815 --> 00:39:18,084 Come on, that right there Is going to help us out. 900 00:39:18,117 --> 00:39:20,619 We believe he did that, But we don't actually know Brian's done anything. 901 00:39:20,653 --> 00:39:23,289 Somebody had to see him Going into rick's apartment 902 00:39:23,322 --> 00:39:25,691 Rick is his snitch, though. He's got every legitimate Reason 903 00:39:25,725 --> 00:39:27,560 To be having meetings With him, right? 904 00:39:27,593 --> 00:39:29,428 And when rick's dealing, 905 00:39:29,462 --> 00:39:31,630 He's got people coming In and out of there All day, every day. 906 00:39:31,664 --> 00:39:34,033 Any one of them Could have had The opportunity. 907 00:39:34,066 --> 00:39:36,168 What happened To the new optimistic mick All of a sudden? 908 00:39:36,202 --> 00:39:38,471 I'm just telling you What I'm thinking. 909 00:39:38,504 --> 00:39:40,306 We might not get him... 910 00:39:40,339 --> 00:39:41,807 Right? 911 00:39:41,841 --> 00:39:43,042 It's not the end of the world. 912 00:39:43,075 --> 00:39:45,010 How can you say that? 913 00:39:45,044 --> 00:39:46,979 I mean, he's like His own little terror squad, 914 00:39:47,012 --> 00:39:48,814 Killing people at will. 915 00:39:48,848 --> 00:39:51,617 We think he's done maybe two, Three of his informants now? 916 00:39:51,650 --> 00:39:53,452 Yeah. 917 00:39:53,486 --> 00:39:55,888 Well, he'll get his. 918 00:39:55,921 --> 00:39:58,257 It might not be us who gets him, But he'll get his. 919 00:39:58,290 --> 00:39:59,725 You know what I hope? 920 00:39:59,759 --> 00:40:01,193 I hope he steps out In front of a bus, 921 00:40:01,227 --> 00:40:04,063 And, bam, Goodbye, son of a --. 922 00:40:04,096 --> 00:40:06,065 That's what I hope. 923 00:40:11,937 --> 00:40:14,106 Here's The coroner now. 924 00:40:14,140 --> 00:40:17,276 Mr. Da vinci, This is joanne chavez, Kevin's mother. 925 00:40:17,309 --> 00:40:19,311 - mrs. Chavez. - how do you do? 926 00:40:19,345 --> 00:40:20,813 I just want to tell you How sorry I am For your loss. 927 00:40:20,846 --> 00:40:22,681 Thank you... Very much. 928 00:40:22,715 --> 00:40:25,184 Um, I--I understand 929 00:40:25,217 --> 00:40:26,685 You were concerned About my kevin, 930 00:40:26,719 --> 00:40:29,054 And... 931 00:40:30,423 --> 00:40:31,457 What's this? 932 00:40:31,490 --> 00:40:32,925 I mean, about how he died, 933 00:40:32,958 --> 00:40:35,461 And I just wanted you To see this. 934 00:40:35,494 --> 00:40:38,063 Uh... This letter Was delivered 935 00:40:38,097 --> 00:40:40,299 By one of his street friends Early this morning, 936 00:40:40,332 --> 00:40:42,234 And I don't want you To read it, 937 00:40:42,268 --> 00:40:43,969 Or I don't want To read it to you-- 938 00:40:44,003 --> 00:40:45,371 There are some personal Things in it-- 939 00:40:45,404 --> 00:40:47,306 But I wanted you To know what it said. 940 00:40:48,841 --> 00:40:52,678 See, my kevin And his girlfriend, anne, 941 00:40:52,711 --> 00:40:54,246 They grew up together. 942 00:40:54,280 --> 00:40:57,149 They went to grade school And high school. 943 00:40:59,452 --> 00:41:01,687 You know, we always thought They'd get married, right? 944 00:41:01,720 --> 00:41:02,922 Mm-hmm. 945 00:41:02,955 --> 00:41:05,090 Anyway, they got Into the dope. 946 00:41:05,124 --> 00:41:08,427 I'm sure that's a story You're-- you're Familiar with. 947 00:41:08,461 --> 00:41:12,064 They tried to quit, But they could never seem To do it, 948 00:41:12,097 --> 00:41:15,835 And... I guess that's just What this letter says, 949 00:41:15,868 --> 00:41:20,339 That they... Just couldn't Fight it anymore, 950 00:41:20,372 --> 00:41:22,708 And they didn't want To live like this, And... 951 00:41:22,741 --> 00:41:26,812 So my kevin decided That he would... 952 00:41:26,846 --> 00:41:28,848 Give a fatal... 953 00:41:31,417 --> 00:41:36,188 A fatal dose of heroin To anne and then To himself, 954 00:41:36,222 --> 00:41:39,992 And that's what he did, I guess. 955 00:41:40,025 --> 00:41:42,528 I thought You should know. 956 00:41:42,561 --> 00:41:46,732 Well, thanks... Thanks for telling me. 957 00:41:46,765 --> 00:41:48,801 Um, I'm just gathering up Their things, 958 00:41:48,834 --> 00:41:50,369 And I assume That's all right. 959 00:41:50,402 --> 00:41:54,073 Sorry? Oh, yeah, sure, it's fine. 960 00:41:54,106 --> 00:41:57,409 Okay, I'll let you know When you can claim your... 961 00:41:57,443 --> 00:41:59,478 Claim the bodies, too. 962 00:41:59,512 --> 00:42:02,381 Thank you. 963 00:42:03,482 --> 00:42:06,285 Mrs. Chavez... 964 00:42:06,318 --> 00:42:08,487 I was just wondering... 965 00:42:09,788 --> 00:42:12,091 Well... 966 00:42:12,124 --> 00:42:14,460 - what you just told me... - yes. 967 00:42:14,493 --> 00:42:17,596 It was extremely moving... 968 00:42:17,630 --> 00:42:19,732 And I appreciate that... 969 00:42:22,268 --> 00:42:23,536 Pretty rough. 970 00:42:23,569 --> 00:42:25,838 Yeah. 76267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.