All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S06E11.Okay.Its.Official.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,572 --> 00:00:45,573 How you doing? 2 00:00:45,607 --> 00:00:47,008 Good. 3 00:00:47,042 --> 00:00:48,243 They just finished Bringing her up. 4 00:00:48,276 --> 00:00:49,978 Thanks, guys. 5 00:00:53,882 --> 00:00:55,183 It's just the one body? 6 00:00:55,216 --> 00:00:56,418 Yeah, just one so far. 7 00:00:56,451 --> 00:00:57,419 We've got a witness Over there. 8 00:00:57,452 --> 00:00:58,586 She saw the car go in. 9 00:00:58,620 --> 00:01:00,488 - is that her? - yeah. 10 00:01:00,522 --> 00:01:01,756 Name's janice raglan. 11 00:01:01,790 --> 00:01:03,558 She said one person Made it out. 12 00:01:03,591 --> 00:01:04,559 It was a man. 13 00:01:04,592 --> 00:01:05,794 Fled the scene, though. 14 00:01:05,827 --> 00:01:06,928 I've got A description out. 15 00:01:06,961 --> 00:01:08,129 Canvassing the area. 16 00:01:08,163 --> 00:01:10,031 - you got a description? - yeah. 17 00:01:10,065 --> 00:01:12,167 - I'm going to want To talk to her. - okay. 18 00:01:17,105 --> 00:01:19,040 Oh, she's just a baby. 19 00:01:20,542 --> 00:01:22,777 Got some abrasions On her neck here. 20 00:01:22,811 --> 00:01:24,979 Yeah. Boys said 21 00:01:25,013 --> 00:01:26,548 That her seatbelt Was still strapped on. 22 00:01:26,581 --> 00:01:28,016 Well, that could be from that. 23 00:01:28,049 --> 00:01:30,785 - she's in the passenger side. - mm-hmm. 24 00:01:30,819 --> 00:01:34,155 I'm not getting any I.D. Or anything like that. 25 00:01:34,189 --> 00:01:36,958 Okay, I'm not really Seeing much here. 26 00:01:36,991 --> 00:01:38,660 Those abrasions On her neck, 27 00:01:38,693 --> 00:01:42,630 That definitely could Be from the seatbelt. 28 00:01:42,664 --> 00:01:44,299 She's trying to struggle To get out of there 29 00:01:44,332 --> 00:01:45,467 Or something like that, right? 30 00:01:45,500 --> 00:01:46,601 Right. 31 00:01:46,634 --> 00:01:48,069 When the car First hit the water. 32 00:01:48,103 --> 00:01:49,471 Let's go talk to your witness. 33 00:01:49,504 --> 00:01:50,638 Maybe we could See the car. 34 00:01:50,672 --> 00:01:51,673 Can we see the car? 35 00:01:51,706 --> 00:01:53,575 Pretty deep Down here. 36 00:01:53,608 --> 00:01:55,176 Oh, yeah, no, I can't see it. 37 00:01:55,210 --> 00:01:58,146 I've got a truck Coming to haul it up. 38 00:01:58,179 --> 00:02:00,081 Yeah, it's deeper Than you think Down there. 39 00:02:00,115 --> 00:02:01,049 Apparently. 40 00:02:01,082 --> 00:02:03,017 Pretty close. Hi. 41 00:02:03,051 --> 00:02:05,520 I understand That you saw this car Go in the water, eh? 42 00:02:05,553 --> 00:02:06,654 Yeah. Yeah. 43 00:02:06,688 --> 00:02:07,789 Can you tell me About that? 44 00:02:07,822 --> 00:02:08,723 What time was that? 45 00:02:08,756 --> 00:02:10,525 Just before 3:00. 46 00:02:10,558 --> 00:02:12,026 I was walking home From work, 47 00:02:12,060 --> 00:02:13,528 From the bar Over there. 48 00:02:13,561 --> 00:02:14,762 I just live a couple Of blocks from here. 49 00:02:14,796 --> 00:02:15,830 At 3:00. Okay. 50 00:02:15,864 --> 00:02:16,898 Yeah, yeah, 51 00:02:16,931 --> 00:02:18,133 And I passed a car Sitting here 52 00:02:18,166 --> 00:02:19,400 With its engine running. 53 00:02:19,434 --> 00:02:20,802 How did you know that For sure? 54 00:02:20,835 --> 00:02:23,071 I could see the exhaust Coming out from it. 55 00:02:23,104 --> 00:02:25,006 Did you get a look Inside the car? 56 00:02:25,039 --> 00:02:26,508 Did you see Who was sitting in there? 57 00:02:26,541 --> 00:02:27,842 The windows Were all foggy. 58 00:02:27,876 --> 00:02:29,744 I was just walking past 59 00:02:29,777 --> 00:02:32,147 And I heard The tires screech, And I turned 60 00:02:32,180 --> 00:02:35,150 And saw the car shoot Forward into the water. 61 00:02:35,183 --> 00:02:36,818 The car just drove Into the water? 62 00:02:36,851 --> 00:02:38,586 Yeah, That's how it looked to me, 63 00:02:38,620 --> 00:02:40,255 So I ran over to the edge And looked over 64 00:02:40,288 --> 00:02:42,624 And I could just see the car Going under, 65 00:02:42,657 --> 00:02:45,026 Then a few minutes later I saw somebody come up, 66 00:02:45,059 --> 00:02:46,794 So I shouted down 67 00:02:46,828 --> 00:02:48,796 But he disappeared Back underwater, 68 00:02:48,830 --> 00:02:50,098 And then He came up again 69 00:02:50,131 --> 00:02:51,466 And swam over To the bank here 70 00:02:51,499 --> 00:02:53,268 And climbed up. 71 00:02:53,301 --> 00:02:54,335 So you just Saw a guy 72 00:02:54,369 --> 00:02:55,570 Come up here? 73 00:02:55,603 --> 00:02:56,905 Yeah. Yeah. 74 00:02:56,938 --> 00:02:57,972 I called after him, 75 00:02:58,006 --> 00:02:59,474 But he just Kept walking. 76 00:02:59,507 --> 00:03:00,975 Okay. 77 00:03:01,009 --> 00:03:03,311 How did he look to you? Was he hurt? Was he injured? 78 00:03:03,344 --> 00:03:04,812 I don't know. 79 00:03:04,846 --> 00:03:06,281 I called after him 80 00:03:06,314 --> 00:03:07,982 But he seemed Like he was in a daze. 81 00:03:08,016 --> 00:03:10,084 He just kept walking, Like a zombie. 82 00:03:10,118 --> 00:03:11,553 Like a zombie? 83 00:03:11,586 --> 00:03:13,154 I didn't know What else to do. 84 00:03:13,188 --> 00:03:14,622 I ran back to the bar. I have a key. 85 00:03:14,656 --> 00:03:16,791 I used the phone there To call 911. 86 00:03:16,824 --> 00:03:18,726 - okay, good for you. Thanks very much. - yeah. 87 00:03:18,760 --> 00:03:20,628 Okay, just hang on A second. 88 00:03:20,662 --> 00:03:22,330 I'm just going to maybe want To talk to you. Okay? Just hang on. 89 00:03:22,363 --> 00:03:24,699 You know, I've been here For hours already. 90 00:03:24,732 --> 00:03:26,634 I just live down the street. They said I could go when The coroner came. 91 00:03:26,668 --> 00:03:28,236 - they did? - yeah. 92 00:03:28,269 --> 00:03:29,237 Well, all right. Okay. 93 00:03:29,270 --> 00:03:30,405 All right. 94 00:03:30,438 --> 00:03:31,773 Just mark down your number For me. 95 00:03:31,806 --> 00:03:33,675 Did you call homicide? 96 00:03:33,708 --> 00:03:35,343 They're on their way. 97 00:03:35,376 --> 00:03:37,679 There might be some other people Who want to talk to you, 98 00:03:37,712 --> 00:03:39,480 - and they may have to Call you back over again. - okay. Yeah, that's fine. 99 00:03:39,514 --> 00:03:40,848 I appreciate your Cooperation. Thanks. 100 00:03:40,882 --> 00:03:43,418 [ cell phone ringing ] 101 00:03:45,687 --> 00:03:46,721 Yeah? 102 00:03:46,754 --> 00:03:49,057 What? 103 00:03:49,090 --> 00:03:50,425 Marine view golf course? 104 00:03:50,458 --> 00:03:51,559 Okay, well, Forgive my ignorance. 105 00:03:51,593 --> 00:03:53,261 Where is that again? 106 00:03:53,294 --> 00:03:55,230 Oh, yeah. Okay. 107 00:04:10,545 --> 00:04:12,480 I just got off the phone With the sergeant in vice. 108 00:04:12,513 --> 00:04:13,915 He confirmed That brian curtis 109 00:04:13,948 --> 00:04:14,849 Hasn't shown up For work 110 00:04:14,882 --> 00:04:16,117 In three days. 111 00:04:16,150 --> 00:04:17,852 Nobody's seen him Since the coke buy. 112 00:04:17,885 --> 00:04:19,387 Yeah. We've got a uniform Sitting on his apartment, 113 00:04:19,420 --> 00:04:20,922 But he hasn't shown up there Either. 114 00:04:20,955 --> 00:04:22,924 We got the landlady To let us in, 115 00:04:22,957 --> 00:04:24,392 See if he was in there Passed out 116 00:04:24,425 --> 00:04:25,460 Or overdosed Or whatever, 117 00:04:25,493 --> 00:04:26,527 But there was No sign of him. 118 00:04:26,561 --> 00:04:27,195 So the last We saw of him 119 00:04:27,228 --> 00:04:28,563 Was the buy? 120 00:04:28,596 --> 00:04:30,498 That's right, he went by rick's After the deal. 121 00:04:30,531 --> 00:04:32,033 They talked for a minute Out front at his car. 122 00:04:32,066 --> 00:04:33,635 Nobody's seen rick Since the buy either. 123 00:04:33,668 --> 00:04:34,769 Did you see rick 124 00:04:34,802 --> 00:04:36,271 Hand over the coke To brian? 125 00:04:36,304 --> 00:04:37,639 No, we think he's Still packing it. 126 00:04:37,672 --> 00:04:38,940 He hasn't been Around the american. 127 00:04:38,973 --> 00:04:40,108 I've been asking. 128 00:04:40,141 --> 00:04:41,276 People say They've seen him, 129 00:04:41,309 --> 00:04:42,510 But he's staying away. 130 00:04:42,543 --> 00:04:44,412 Last time We saw his 'vette, 131 00:04:44,445 --> 00:04:46,481 It was parked outside His own apartment. 132 00:04:46,514 --> 00:04:49,083 It would be good To have a word with rick. 133 00:04:49,117 --> 00:04:50,385 Well, we've got him On the wire 134 00:04:50,418 --> 00:04:51,419 Making the coke buy. 135 00:04:51,452 --> 00:04:52,787 You want us To pick him up? 136 00:04:52,820 --> 00:04:54,055 No, no. Just feel him out. 137 00:04:54,088 --> 00:04:55,523 We can save The wiretap evidence 138 00:04:55,556 --> 00:04:56,958 Until we know more 139 00:04:56,991 --> 00:04:58,693 - about brian's Whereabouts. - okay. 140 00:04:58,726 --> 00:04:59,927 I'll stick around The american, 141 00:04:59,961 --> 00:05:01,062 Keep up the front. 142 00:05:01,095 --> 00:05:02,497 Yeah, it's business As usual 143 00:05:02,530 --> 00:05:03,364 Until we know What's up with brian. 144 00:05:03,398 --> 00:05:04,432 Good enough. 145 00:05:04,465 --> 00:05:06,100 Hey, listen, If you see rick, 146 00:05:06,134 --> 00:05:07,902 Why don't you give us a call, Maybe try and stall him. 147 00:05:07,935 --> 00:05:09,304 We'll come after him. 148 00:05:09,337 --> 00:05:10,438 Yeah, I'll try And track him down. 149 00:05:10,471 --> 00:05:11,706 Okay. 150 00:05:14,676 --> 00:05:16,277 [ da vinci ]: is this The 13th hole? 151 00:05:16,311 --> 00:05:18,946 Well, the one back there Was 12. 152 00:05:18,980 --> 00:05:21,883 I'm not seeing any kind Of numerical order here 153 00:05:21,916 --> 00:05:23,251 Whatsoever. 154 00:05:23,284 --> 00:05:25,119 I'm losing confidence In this whole thing. 155 00:05:25,153 --> 00:05:26,487 Should've taken A cart. 156 00:05:26,521 --> 00:05:27,689 Should've taken A cart. 157 00:05:27,722 --> 00:05:28,523 Oh, hang on a second. 158 00:05:28,556 --> 00:05:30,224 Right up there. 159 00:05:30,258 --> 00:05:31,359 See right down there 160 00:05:31,392 --> 00:05:32,327 In the water? 161 00:05:32,360 --> 00:05:33,861 Oh... 162 00:05:33,895 --> 00:05:34,996 Dammit. 163 00:05:35,029 --> 00:05:36,931 Yeah, there they are. 164 00:05:43,471 --> 00:05:45,340 How you doing? 165 00:05:47,141 --> 00:05:48,176 Morning. 166 00:05:48,209 --> 00:05:49,177 Hey. 167 00:05:50,745 --> 00:05:52,413 Well, what've we got Going on here? 168 00:05:52,447 --> 00:05:53,614 Take a look. 169 00:05:53,648 --> 00:05:55,483 Okay. 170 00:06:01,989 --> 00:06:03,591 You kidding me? 171 00:06:03,624 --> 00:06:05,293 Okay, I want to get A picture of this. 172 00:06:05,326 --> 00:06:07,962 I'm thinking this Just might be a first. 173 00:06:07,995 --> 00:06:09,130 Yeah. 174 00:06:09,163 --> 00:06:12,333 A couple of golfers Had a 7:30 tee time. 175 00:06:12,367 --> 00:06:14,268 They reported it To the club manager. 176 00:06:14,302 --> 00:06:16,003 That's him Right over there. 177 00:06:16,037 --> 00:06:16,971 That's him? 178 00:06:17,004 --> 00:06:17,939 Yeah. 179 00:06:17,972 --> 00:06:19,440 Okay. 180 00:06:22,210 --> 00:06:24,345 - I'm not seeing any Golf clubs anywhere. - yeah. No clubs, 181 00:06:24,379 --> 00:06:25,413 And his shoes Aren't golf shoes. 182 00:06:25,446 --> 00:06:26,581 That's for sure. 183 00:06:29,617 --> 00:06:31,686 Was this guy moved? 184 00:06:31,719 --> 00:06:33,221 He wasn't In the water? 185 00:06:33,254 --> 00:06:34,422 Uh-uh. 186 00:06:34,455 --> 00:06:35,590 Didn't rain last night 187 00:06:35,623 --> 00:06:36,991 And this guy's Soaking wet. 188 00:06:37,024 --> 00:06:38,493 Look, even his underwear. He's soaking wet. 189 00:06:38,526 --> 00:06:40,461 Yeah, the golfers thought Maybe he was passed out, 190 00:06:40,495 --> 00:06:43,030 Then they took a closer look, Saw he was dead. 191 00:06:43,064 --> 00:06:44,098 You thinking He drowned? 192 00:06:44,132 --> 00:06:45,299 Well, if he drowned, 193 00:06:45,333 --> 00:06:46,434 Then somebody had To move him out 194 00:06:46,467 --> 00:06:47,502 Afterwards. 195 00:06:47,535 --> 00:06:48,836 There's somebody else Involved. 196 00:06:48,870 --> 00:06:50,505 It was pretty Cold last night. 197 00:06:50,538 --> 00:06:54,142 It wouldn't be a stretch To see him get hypothermia. 198 00:06:54,175 --> 00:06:55,877 He's got a bruise on his head, Doesn't he? 199 00:06:55,910 --> 00:06:57,378 Maybe he got Whacked by a ball. 200 00:06:57,412 --> 00:06:58,613 A what? 201 00:06:58,646 --> 00:07:00,181 I remember When I was a kid, 202 00:07:00,214 --> 00:07:01,549 My dad taking me out Golfing, 203 00:07:01,582 --> 00:07:02,517 Thinking he could Teach me 204 00:07:02,550 --> 00:07:03,785 To caddy for him. 205 00:07:03,818 --> 00:07:05,086 First hole, We're standing there, 206 00:07:05,119 --> 00:07:06,187 And I hear this zing, 207 00:07:06,220 --> 00:07:07,555 And thwack, 208 00:07:07,588 --> 00:07:09,023 Ball hits me Right in the back of the noggin. 209 00:07:09,056 --> 00:07:11,125 - are you serious? - serious. 210 00:07:11,159 --> 00:07:13,094 Nobody yelled "Fore"? Aren't they supposed to do that? 211 00:07:13,127 --> 00:07:14,529 They might have. 212 00:07:14,562 --> 00:07:16,731 It's not like I would've known What it meant. 213 00:07:16,764 --> 00:07:18,466 That's a wild story Right there. 214 00:07:18,499 --> 00:07:20,201 Okay. 215 00:07:20,234 --> 00:07:21,536 These are frozen, huh? 216 00:07:21,569 --> 00:07:22,837 What's this? 217 00:07:22,870 --> 00:07:24,439 Oh, look at this. 218 00:07:24,472 --> 00:07:25,506 Got a lighter here. 219 00:07:25,540 --> 00:07:26,641 Initials on it. 220 00:07:26,674 --> 00:07:27,909 What's that say? L.D.B.? 221 00:07:27,942 --> 00:07:28,910 Yeah. 222 00:07:28,943 --> 00:07:29,977 L.D.B. 223 00:07:30,011 --> 00:07:32,447 Got a flint. 224 00:07:32,480 --> 00:07:33,514 It's waterlogged. 225 00:07:33,548 --> 00:07:35,016 Okay. Let me talk to... 226 00:07:35,049 --> 00:07:36,517 What's he, a captain? Manager? What is he? 227 00:07:36,551 --> 00:07:38,119 Yeah, that's him. 228 00:07:38,152 --> 00:07:39,187 Manager? Okay. 229 00:07:39,220 --> 00:07:40,555 How you doing? 230 00:07:40,588 --> 00:07:43,090 Hi. My name's Dominic da vinci. 231 00:07:43,124 --> 00:07:44,592 I'm with The coroner service. 232 00:07:44,625 --> 00:07:45,626 Do you mind just Taking a quick look 233 00:07:45,660 --> 00:07:46,861 At my fellow here, 234 00:07:46,894 --> 00:07:48,029 And just see if You recognize him? 235 00:07:48,062 --> 00:07:49,230 I've already looked. 236 00:07:49,263 --> 00:07:50,832 I've never Seen him before. 237 00:07:50,865 --> 00:07:52,233 He's not employed here, 238 00:07:52,266 --> 00:07:53,868 And he's not A member of our club. 239 00:07:53,901 --> 00:07:55,470 Oh. He couldn't have been Anywhere else, 240 00:07:55,503 --> 00:07:57,738 Like in the restaurant, Maybe, or the lounge? 241 00:07:57,772 --> 00:07:59,273 No, you still have To be signed in. 242 00:07:59,307 --> 00:08:00,408 Oh, you do? 243 00:08:00,441 --> 00:08:01,943 No way around that, I guess, eh? 244 00:08:01,976 --> 00:08:03,177 So what time 245 00:08:03,211 --> 00:08:05,446 Do people get off This course at night? 246 00:08:05,480 --> 00:08:06,981 Well, at this Time of year, 247 00:08:07,014 --> 00:08:08,282 We like to have The golfers in 248 00:08:08,316 --> 00:08:09,350 By 4:00, 4:30 At the latest. 249 00:08:09,383 --> 00:08:10,518 No one's out After dark. 250 00:08:10,551 --> 00:08:12,520 - really? - really. 251 00:08:12,553 --> 00:08:14,422 - they don't play At night at all? - no. 252 00:08:14,455 --> 00:08:15,890 How about Maintenance guys? 253 00:08:15,923 --> 00:08:16,824 Most of them are off For the season. 254 00:08:16,858 --> 00:08:18,226 Any light maintenance 255 00:08:18,259 --> 00:08:19,527 Is done first thing In the morning, 256 00:08:19,560 --> 00:08:20,661 But if anyone Had seen anything, 257 00:08:20,695 --> 00:08:21,896 They would have Reported it. 258 00:08:21,929 --> 00:08:23,164 Of course they would. 259 00:08:23,197 --> 00:08:24,699 Okay, well, thanks For your help. 260 00:08:24,732 --> 00:08:25,933 Uh... 261 00:08:25,967 --> 00:08:27,268 When do you think 262 00:08:27,301 --> 00:08:29,136 I'll be able to let The players through? 263 00:08:29,170 --> 00:08:32,573 I think what you meant To say there 264 00:08:32,607 --> 00:08:33,941 Was how can you Spare your members, 265 00:08:33,975 --> 00:08:35,276 Your club members, 266 00:08:35,309 --> 00:08:36,811 The sort of Unsettling experience 267 00:08:36,844 --> 00:08:38,045 Of seeing death up close, 268 00:08:38,079 --> 00:08:39,547 And at the same time 269 00:08:39,580 --> 00:08:41,749 Show some respect For this deceased man here. 270 00:08:41,782 --> 00:08:43,484 Let me think. 271 00:08:43,518 --> 00:08:47,455 I'll tell them the 13th Is closed for the day. 272 00:08:47,488 --> 00:08:48,856 Oh, perfect. 273 00:08:48,890 --> 00:08:50,091 I never would have Thought of that. 274 00:08:50,124 --> 00:08:51,125 Just got a call. 275 00:08:51,158 --> 00:08:52,226 Yeah? 276 00:08:52,260 --> 00:08:53,728 The guys From accident 277 00:08:53,761 --> 00:08:55,029 Are checking out A car on the road 278 00:08:55,062 --> 00:08:55,730 A ways down the road From here. 279 00:08:55,763 --> 00:08:56,731 Okay. 280 00:08:56,764 --> 00:08:58,199 Driver's missing, 281 00:08:58,232 --> 00:09:00,034 But the car's registered To a leon dean barrett. 282 00:09:00,067 --> 00:09:02,570 That's l.D.B. That's l.D.B. 283 00:09:02,603 --> 00:09:04,138 See, it's kind Of getting connected. 284 00:09:04,171 --> 00:09:04,939 This is going to be A good one. 285 00:09:04,972 --> 00:09:06,040 Mm-hmm. 286 00:09:06,073 --> 00:09:07,375 Okay, I want to get A look at that. 287 00:09:07,408 --> 00:09:08,209 Where did you say That was? 288 00:09:08,242 --> 00:09:11,112 [ winch humming ] 289 00:09:24,859 --> 00:09:26,193 Ran the plates. 290 00:09:26,227 --> 00:09:28,229 The registered owner Of the car 291 00:09:28,262 --> 00:09:29,530 Is harold stanley keller, 292 00:09:29,564 --> 00:09:30,798 Address in point grey. 293 00:09:30,831 --> 00:09:32,667 Was it reported stolen? 294 00:09:32,700 --> 00:09:34,135 It wasn't? 295 00:09:34,168 --> 00:09:35,770 Well, you'd better Get somebody 296 00:09:35,803 --> 00:09:36,938 Over there, then, To that address, 297 00:09:36,971 --> 00:09:38,039 And check it out. 298 00:09:38,072 --> 00:09:39,173 Okay. 299 00:09:39,206 --> 00:09:40,575 All right. 300 00:09:45,947 --> 00:09:48,182 This door's locked. 301 00:09:48,215 --> 00:09:50,451 Yeah, this one is too. 302 00:09:53,721 --> 00:09:55,089 This window's Rolled down 303 00:09:55,122 --> 00:09:56,557 And that one's up. 304 00:09:56,591 --> 00:09:58,659 You notice that? 305 00:09:58,693 --> 00:10:00,661 There you go. 306 00:10:03,864 --> 00:10:05,199 The glove Compartment's open. 307 00:10:05,232 --> 00:10:06,167 Anything That was in there 308 00:10:06,200 --> 00:10:07,268 Would've floated out. 309 00:10:07,301 --> 00:10:08,603 Pieces of paper Everywhere. 310 00:10:08,636 --> 00:10:09,870 Looks like some kind Of typed report. 311 00:10:09,904 --> 00:10:11,238 Yeah. 312 00:10:11,272 --> 00:10:13,074 Better leave that for chick. It's pretty fragile. 313 00:10:13,107 --> 00:10:14,108 Hang on a second. 314 00:10:14,141 --> 00:10:15,109 I've got something here. 315 00:10:15,142 --> 00:10:16,143 What do you Got there? 316 00:10:16,177 --> 00:10:17,211 A purse? 317 00:10:17,244 --> 00:10:18,579 Yeah. It's soaked. 318 00:10:21,449 --> 00:10:22,717 No driver's license. 319 00:10:25,386 --> 00:10:27,355 Oh, an I.D. Card from ubc. 320 00:10:27,388 --> 00:10:28,656 Ellen dewitt. 321 00:10:28,689 --> 00:10:30,458 That look like our victim To you? 322 00:10:30,491 --> 00:10:31,926 Ellen dewitt. That's her. 323 00:10:31,959 --> 00:10:33,694 You got anything in The back there, leo? 324 00:10:33,728 --> 00:10:34,729 No. 325 00:10:34,762 --> 00:10:36,263 We should back Out of here 326 00:10:36,297 --> 00:10:37,531 And leave the rest of this For chick. 327 00:10:37,565 --> 00:10:38,899 You want to put A call out 328 00:10:38,933 --> 00:10:40,034 To accident Investigation? 329 00:10:40,067 --> 00:10:43,170 Yeah, we should Give acci a call, 330 00:10:43,204 --> 00:10:44,472 Let them Get down here 331 00:10:44,505 --> 00:10:45,640 And see if they Can figure out 332 00:10:45,673 --> 00:10:48,075 What went on With this car. 333 00:10:48,109 --> 00:10:50,277 911 call just came in From a harry keller. 334 00:10:50,311 --> 00:10:51,912 Says he was in an accident Down here. 335 00:10:51,946 --> 00:10:53,114 Harry keller? 336 00:10:53,147 --> 00:10:54,949 As in harold Stanley keller? 337 00:10:54,982 --> 00:10:56,917 That's a little After the fact. 338 00:10:56,951 --> 00:10:58,319 Where'd the call Come from? 339 00:10:58,352 --> 00:10:59,520 Same address As the registration. 340 00:10:59,553 --> 00:11:00,655 Dispatcher says 341 00:11:00,688 --> 00:11:01,656 He seemed A little out of it, 342 00:11:01,689 --> 00:11:02,790 Confused. 343 00:11:02,823 --> 00:11:04,058 You want us to Bring him down here? 344 00:11:04,091 --> 00:11:05,493 No. 345 00:11:05,526 --> 00:11:06,961 Tell the officer To sit with him 346 00:11:06,994 --> 00:11:09,830 Till we get there. 347 00:11:09,864 --> 00:11:12,366 That's about all We can do here. 348 00:11:26,180 --> 00:11:27,648 Zack, I hear This car here 349 00:11:27,682 --> 00:11:31,218 Is registered to A leon dean barrett. 350 00:11:31,252 --> 00:11:32,353 Am I right? 351 00:11:32,386 --> 00:11:33,554 It might be. Why are you asking? 352 00:11:33,587 --> 00:11:34,422 I've got a good one. 353 00:11:34,455 --> 00:11:35,523 Okay. 354 00:11:35,556 --> 00:11:37,258 A body up here On the golf course, 355 00:11:37,291 --> 00:11:39,360 And he's there beside The water hazard. 356 00:11:39,393 --> 00:11:41,429 We found a lighter-- No wallet-- 357 00:11:41,462 --> 00:11:43,364 That's got initials L.D.B. On it. 358 00:11:43,397 --> 00:11:44,765 On the golf course? 359 00:11:44,799 --> 00:11:46,167 On the golf course. 360 00:11:46,200 --> 00:11:47,702 I'm trying to figure The whole thing out. 361 00:11:47,735 --> 00:11:49,503 - so what happened here? - yeah, well, it looks 362 00:11:49,537 --> 00:11:51,138 Like this car clipped This tree here, 363 00:11:51,172 --> 00:11:52,440 And then, you know, Ended up here 364 00:11:52,473 --> 00:11:54,108 Against this one, Right? Okay? 365 00:11:54,141 --> 00:11:55,609 I'm seeing damage On the driver's side, 366 00:11:55,643 --> 00:11:56,777 Though. 367 00:11:56,811 --> 00:11:58,446 I think that means He got spun around, 368 00:11:58,479 --> 00:12:00,114 So there's more to it Than that, isn't there? 369 00:12:00,147 --> 00:12:01,515 Well, that's what I'm trying To figure out here, right? 370 00:12:01,549 --> 00:12:03,617 Okay, okay. So what do you think? 371 00:12:03,651 --> 00:12:05,686 Maybe he's speeding, Lost control. 372 00:12:05,720 --> 00:12:07,288 Are there any skid marks By the first tree? 373 00:12:07,321 --> 00:12:09,256 No, that's not what happened. 374 00:12:09,290 --> 00:12:10,424 It's not? 375 00:12:10,458 --> 00:12:12,026 Okay, I'm waiting. What happened? 376 00:12:12,059 --> 00:12:13,094 Well, I'm not sure I want to comment, 377 00:12:13,127 --> 00:12:14,462 You know? 378 00:12:14,495 --> 00:12:16,497 - what? - I mean, If I say something 379 00:12:16,530 --> 00:12:17,832 About somebody Drinking and driving, you know, 380 00:12:17,865 --> 00:12:19,100 The next thing I know, 381 00:12:19,133 --> 00:12:20,768 Everybody knows About it, right? 382 00:12:20,801 --> 00:12:22,737 - okay, here we go. - and then I'm In the --, 383 00:12:22,770 --> 00:12:24,271 Because I thought I could Confide in a colleague With a piece 384 00:12:24,305 --> 00:12:26,574 - of confidential information. - lenny banks made his own bed. 385 00:12:26,607 --> 00:12:28,576 - how am I to blame there? - because if you could Have kept a secret, 386 00:12:28,609 --> 00:12:30,277 Lenny banks wouldn't have had His career destroyed. 387 00:12:30,311 --> 00:12:31,946 You'll just believe What you want to believe anyway. 388 00:12:31,979 --> 00:12:33,914 It's like talking To a damn brick wall. 389 00:12:33,948 --> 00:12:35,349 Okay, are you going to tell me What happened here? 390 00:12:35,382 --> 00:12:36,951 Do you want to discuss this Or no? 391 00:12:36,984 --> 00:12:38,719 I'll go back to the office And do something useful. 392 00:12:38,753 --> 00:12:40,287 - you send me Your beautiful report. - no, no, no, no, no. 393 00:12:40,321 --> 00:12:42,389 Early this morning, We got a 911 call 394 00:12:42,423 --> 00:12:43,991 About a drunk driver 395 00:12:44,024 --> 00:12:45,659 Weaving back and forth Across the road. Same plate. 396 00:12:45,693 --> 00:12:47,394 That was About 3:00 in the morning. 397 00:12:47,428 --> 00:12:49,296 That wasn't so tough. Anything develop there? 398 00:12:49,330 --> 00:12:50,931 No. The uniforms who caught The call couldn't find him, 399 00:12:50,965 --> 00:12:52,800 But you found him On the golf course? 400 00:12:52,833 --> 00:12:54,568 The golf course. This is a good one, zack. 401 00:12:54,602 --> 00:12:56,270 He's on the golf course, He's naked, 402 00:12:56,303 --> 00:12:57,805 He's got his y-fronts on, Pile of clothes beside him, 403 00:12:57,838 --> 00:12:59,039 And a bump on his head. 404 00:12:59,073 --> 00:13:00,641 There're no other visibles, 405 00:13:00,674 --> 00:13:01,976 So I'm thinking maybe He got the bump on his head 406 00:13:02,009 --> 00:13:03,344 In the accident. 407 00:13:03,377 --> 00:13:04,812 Well, you know, there's No blood in the car 408 00:13:04,845 --> 00:13:05,880 Or anything. 409 00:13:05,913 --> 00:13:07,648 - it's a bump. - yeah. 410 00:13:07,681 --> 00:13:09,717 Okay, so maybe He went through The trees down here, 411 00:13:09,750 --> 00:13:11,318 Because the golf course Is right through there, 412 00:13:11,352 --> 00:13:12,419 That fairway, Whatever they call it. 413 00:13:12,453 --> 00:13:13,687 Right through there. 414 00:13:13,721 --> 00:13:15,289 Maybe he was Looking for help. 415 00:13:15,322 --> 00:13:16,524 No, no, no. 416 00:13:16,557 --> 00:13:18,392 It's better to stay on the road, Right? 417 00:13:18,425 --> 00:13:19,460 I mean, pretty soon A car's going to go by, right? 418 00:13:19,493 --> 00:13:21,228 More likely he's figuring 419 00:13:21,262 --> 00:13:23,097 He's going to get Another dwi, right? 420 00:13:23,130 --> 00:13:24,165 So he figures He's going to ditch the car, 421 00:13:24,198 --> 00:13:25,933 Sober up later, right? 422 00:13:25,966 --> 00:13:27,601 - sober up on The golf course? - yeah. Something. 423 00:13:27,635 --> 00:13:28,702 You got his keys? 424 00:13:28,736 --> 00:13:29,970 I want to check The trunk. 425 00:13:30,004 --> 00:13:31,071 No, we didn't Get any keys. 426 00:13:31,105 --> 00:13:31,972 His keys weren't on him? 427 00:13:32,006 --> 00:13:32,973 No. 428 00:13:33,007 --> 00:13:34,375 You check His pockets? 429 00:13:34,408 --> 00:13:36,243 Yeah, zack, I checked his pockets. 430 00:13:36,277 --> 00:13:37,244 Okay. 431 00:13:37,278 --> 00:13:38,846 Let's go down through there. 432 00:13:38,879 --> 00:13:40,681 Let's retrace his steps. You want to do that? 433 00:13:40,714 --> 00:13:42,016 See why he might have Gotten into that water hazard, 434 00:13:42,049 --> 00:13:43,951 - this idiot. - yeah, okay. 435 00:13:43,984 --> 00:13:44,952 All right. 436 00:13:44,985 --> 00:13:46,153 All right. 437 00:13:48,189 --> 00:13:50,558 You're not ashamed To be seen with me, Are you? 438 00:13:50,591 --> 00:13:52,026 Keep going. 439 00:14:00,067 --> 00:14:02,102 What was your relationship With ellen dewitt? 440 00:14:02,136 --> 00:14:03,704 She was my student. 441 00:14:03,737 --> 00:14:06,006 She attended two Of my commerce lectures 442 00:14:06,040 --> 00:14:07,408 At ubc. 443 00:14:07,441 --> 00:14:08,576 You were Her teacher? 444 00:14:08,609 --> 00:14:09,977 Yes, her professor. 445 00:14:10,010 --> 00:14:11,679 What prompted you To leave the scene 446 00:14:11,712 --> 00:14:13,747 After your car Went in the water? 447 00:14:13,781 --> 00:14:14,849 I don't know. 448 00:14:14,882 --> 00:14:16,217 I must have Been in shock. 449 00:14:16,250 --> 00:14:18,919 My memory is pretty foggy. 450 00:14:18,953 --> 00:14:21,055 I, uh... 451 00:14:21,088 --> 00:14:23,357 I woke up here, Is all I remember. 452 00:14:23,390 --> 00:14:24,758 You don't know How you got home? 453 00:14:24,792 --> 00:14:26,160 I remember walking. 454 00:14:26,193 --> 00:14:27,494 I... I... 455 00:14:27,528 --> 00:14:29,129 Maybe I walked The whole way, 456 00:14:29,163 --> 00:14:30,998 But I did call 911 As soon as woke up. 457 00:14:31,031 --> 00:14:32,233 What can you remember 458 00:14:32,266 --> 00:14:34,501 Leading up To the accident? 459 00:14:34,535 --> 00:14:36,070 I remember Being in the car with ellen, 460 00:14:36,103 --> 00:14:37,371 Talking. 461 00:14:37,404 --> 00:14:38,839 Why were you Parked by the water 462 00:14:38,873 --> 00:14:40,074 With one of your Students? 463 00:14:40,107 --> 00:14:41,609 We were talking, 464 00:14:41,642 --> 00:14:43,210 Looking out The window, 465 00:14:43,244 --> 00:14:44,578 Talking, That's all. 466 00:14:44,612 --> 00:14:46,080 And the motor was running? 467 00:14:46,113 --> 00:14:47,381 Yes. 468 00:14:47,414 --> 00:14:48,649 It was a bit chilly Outside, 469 00:14:48,682 --> 00:14:49,950 And I had Started it up 470 00:14:49,984 --> 00:14:51,485 And turned The heat on and... 471 00:14:51,518 --> 00:14:52,953 And we were talking 472 00:14:52,987 --> 00:14:56,123 And suddenly the car Started to move forward. 473 00:14:56,156 --> 00:14:59,193 It just started to roll By itself. 474 00:14:59,226 --> 00:15:00,828 You didn't take it Out of park? 475 00:15:00,861 --> 00:15:01,962 No. 476 00:15:01,996 --> 00:15:03,430 Okay, So the car started rolling, 477 00:15:03,464 --> 00:15:05,232 And then what did you do? 478 00:15:05,266 --> 00:15:07,268 I guess I must Have panicked, 479 00:15:07,301 --> 00:15:09,370 Because I went to put The brake pedal on, 480 00:15:09,403 --> 00:15:11,472 But I put The gas down instead, 481 00:15:11,505 --> 00:15:13,140 And suddenly We took off, 482 00:15:13,173 --> 00:15:15,142 And we were Over the edge 483 00:15:15,175 --> 00:15:16,777 And into the water. 484 00:15:16,810 --> 00:15:18,412 It all happened so fast. 485 00:15:18,445 --> 00:15:20,314 I mean, the car Was filling up with water. 486 00:15:20,347 --> 00:15:21,749 It was dark, it was murky, It was cold. 487 00:15:21,782 --> 00:15:24,985 How did you Get out? 488 00:15:25,019 --> 00:15:26,754 I think through the window. 489 00:15:26,787 --> 00:15:28,689 You said the motor was running Because it was cold. 490 00:15:28,722 --> 00:15:30,691 Why would you Have the window open? 491 00:15:32,559 --> 00:15:34,094 I don't know. 492 00:15:34,128 --> 00:15:36,397 I mean, the window Must have been open, 493 00:15:36,430 --> 00:15:39,033 Because that's how I got out. 494 00:15:39,066 --> 00:15:41,168 I'm still not clear 495 00:15:41,201 --> 00:15:42,336 As to why you left The scene. 496 00:15:42,369 --> 00:15:43,671 I don't know. 497 00:15:43,704 --> 00:15:45,973 I know it's completely Inexcusable, 498 00:15:46,006 --> 00:15:47,875 But I promise you, I cannot remember. 499 00:15:47,908 --> 00:15:49,376 Were you drinking Last night? 500 00:15:49,410 --> 00:15:50,577 Yes. 501 00:15:50,611 --> 00:15:52,446 Two or three glasses of wine With dinner. 502 00:15:52,479 --> 00:15:54,748 Got any problem taking A breathalyzer test? 503 00:15:54,782 --> 00:15:56,784 No, not at all. 504 00:16:05,092 --> 00:16:07,461 A university professor And his student 505 00:16:07,494 --> 00:16:08,729 Parked by the water 506 00:16:08,762 --> 00:16:10,097 In the middle Of the night. 507 00:16:10,130 --> 00:16:11,498 A little late-night Tutorial. 508 00:16:11,532 --> 00:16:14,268 I don't buy that 509 00:16:14,301 --> 00:16:16,036 About the car Rolling on its own. 510 00:16:16,070 --> 00:16:17,771 Acci'll let us know If it was mechanical. 511 00:16:17,805 --> 00:16:19,173 In the meantime, 512 00:16:19,206 --> 00:16:20,774 We can charge him With leaving the scene, 513 00:16:20,808 --> 00:16:22,042 See if that shakes Anything out of him. 514 00:16:22,076 --> 00:16:23,344 Yeah, we could, But let's let him 515 00:16:23,377 --> 00:16:24,645 Stick with his story For a while, 516 00:16:24,678 --> 00:16:26,246 See how it holds up. 517 00:16:30,117 --> 00:16:32,086 That's how We found him, 518 00:16:32,119 --> 00:16:33,821 His clothes Like that. 519 00:16:33,854 --> 00:16:35,389 He must've been Pretty hammered 520 00:16:35,422 --> 00:16:36,423 Just to fall Into the water. 521 00:16:36,457 --> 00:16:37,491 How hammered Could he have been 522 00:16:37,524 --> 00:16:38,459 To get through That briar patch 523 00:16:38,492 --> 00:16:39,693 We just came through? 524 00:16:39,727 --> 00:16:42,196 That's no walk In the park over there. 525 00:16:42,229 --> 00:16:44,098 And then what, He gets up here 526 00:16:44,131 --> 00:16:45,432 And just decides To go skinny-dipping Or something? 527 00:16:45,466 --> 00:16:47,434 - I don't know. - what's happening? 528 00:16:47,468 --> 00:16:49,236 - we've contacted Barrett's wife. - oh, yeah? 529 00:16:49,269 --> 00:16:51,505 - they're separated. - really? 530 00:16:51,538 --> 00:16:52,673 She gave us A description. 531 00:16:52,706 --> 00:16:53,507 It matches the victim. 532 00:16:53,540 --> 00:16:54,708 Yeah? 533 00:16:54,742 --> 00:16:57,611 Okay. Separated. Where is he staying? 534 00:16:57,644 --> 00:16:59,646 He's a musician. Plays in a band. 535 00:17:00,647 --> 00:17:02,116 He's been staying With the drummer, 536 00:17:02,149 --> 00:17:03,851 Casey albrecht. 537 00:17:03,884 --> 00:17:05,519 Is that the address Right there? 538 00:17:05,552 --> 00:17:06,587 Mm-hmm. 539 00:17:06,620 --> 00:17:08,055 Really? Hey, thanks a lot. 540 00:17:08,088 --> 00:17:09,390 Do you need A ride to your car? 541 00:17:09,423 --> 00:17:11,025 No, I'm okay. I think I'll just, uh... 542 00:17:11,058 --> 00:17:12,760 Hey, hey, hey, hey. I need a lift. 543 00:17:12,793 --> 00:17:15,429 - thanks, zack. - if you find his keys, 544 00:17:15,462 --> 00:17:17,498 - will you let me know Right away? - yeah. 545 00:17:17,531 --> 00:17:19,199 [ da vinci ]: Musician... 546 00:17:36,617 --> 00:17:38,552 Apparently rick's Freaking out all over town, 547 00:17:38,585 --> 00:17:40,254 Saying somebody ripped off That dope I sold him. 548 00:17:40,287 --> 00:17:41,755 Oh, yeah? Anybody saying who did the deed? 549 00:17:41,789 --> 00:17:43,624 Not hearing anything, 550 00:17:43,657 --> 00:17:46,226 But it couldn't have happened Too long after we did the deal. 551 00:17:46,260 --> 00:17:48,228 We saw him talking to brian About an hour after that, Outside the apartment. 552 00:17:48,262 --> 00:17:50,364 - he came down to the street. - right, well, it sounds 553 00:17:50,397 --> 00:17:52,099 Like it was pretty quick After that, apparently. 554 00:17:52,132 --> 00:17:53,467 Or maybe the same time. 555 00:17:53,500 --> 00:17:54,701 You know, 556 00:17:54,735 --> 00:17:56,303 Rick might be Looking at you for this. 557 00:17:56,336 --> 00:17:57,438 You want to watch yourself. 558 00:17:57,471 --> 00:17:58,939 Well, I guess. 559 00:17:58,972 --> 00:18:00,808 If I sold him the dope And I knew that he had it, 560 00:18:00,841 --> 00:18:03,644 He could be looking at me For the rip. 561 00:18:03,677 --> 00:18:05,145 Where'd you Talk to him? 562 00:18:05,179 --> 00:18:06,847 He just called me From his apartment. 563 00:18:06,880 --> 00:18:09,316 You might be able To still catch him there. 564 00:18:09,349 --> 00:18:10,884 Thanks. 565 00:18:25,232 --> 00:18:26,533 Rick prentis? 566 00:18:26,567 --> 00:18:29,470 Yeah. 567 00:18:29,503 --> 00:18:30,804 Vancouver police. 568 00:18:30,838 --> 00:18:32,139 Can we talk to you For a minute? 569 00:18:32,172 --> 00:18:33,240 What's going on? 570 00:18:33,273 --> 00:18:36,310 You know Brian curtis? 571 00:18:36,343 --> 00:18:38,312 You probably know him from when He arrested you a few times. 572 00:18:38,345 --> 00:18:39,613 Yeah, brian. I know him. 573 00:18:39,646 --> 00:18:40,948 Why? What's up? 574 00:18:40,981 --> 00:18:42,616 When's the last time You saw him? 575 00:18:42,649 --> 00:18:45,719 I don't know. I don't remember. 576 00:18:45,752 --> 00:18:47,454 It's important to us That you remember. 577 00:18:47,488 --> 00:18:49,389 I don't know. A couple of weeks. 578 00:18:49,423 --> 00:18:52,826 We understand that it was Just a couple of days ago. 579 00:18:52,860 --> 00:18:54,228 Somebody saw you Talking to him 580 00:18:54,261 --> 00:18:55,496 Outside the apartment Here. 581 00:18:55,529 --> 00:18:57,264 Yeah, that's right. I was just... 582 00:18:57,297 --> 00:18:58,432 He was just going by. I was just going in. 583 00:18:58,465 --> 00:18:59,900 He give you any indication 584 00:18:59,933 --> 00:19:01,468 What he was doing In the neighborhood? 585 00:19:01,502 --> 00:19:02,569 No. 586 00:19:02,603 --> 00:19:04,104 He's always driving Around here. 587 00:19:04,138 --> 00:19:05,839 What's your relationship To him? 588 00:19:05,873 --> 00:19:07,141 He busted me a few times. 589 00:19:07,174 --> 00:19:08,942 He hassles me all the time. 590 00:19:08,976 --> 00:19:10,611 Are you his informant? 591 00:19:10,644 --> 00:19:12,379 An informant? 592 00:19:12,412 --> 00:19:14,348 No, I'm not an informant. Is that what he told you? 593 00:19:14,381 --> 00:19:15,649 All right, Here's my card. 594 00:19:15,682 --> 00:19:16,483 If you happen To see brian, 595 00:19:16,517 --> 00:19:17,784 Give me a call, okay? 596 00:19:17,818 --> 00:19:19,253 He won't know You phoned in a tip, 597 00:19:19,286 --> 00:19:20,287 But we need To track him. 598 00:19:20,320 --> 00:19:21,522 All right. 599 00:19:21,555 --> 00:19:23,757 You guys Are homicide detectives? 600 00:19:23,790 --> 00:19:26,493 - yeah, that's right. - did he kill somebody? Is that what he did? 601 00:19:26,527 --> 00:19:28,729 No, we can't Discuss that with you. You've got the number there. 602 00:19:28,762 --> 00:19:30,764 Just give us a call. We'd appreciate it. 603 00:19:30,797 --> 00:19:32,366 Okay? 604 00:19:41,441 --> 00:19:42,876 Absolutely not. 605 00:19:42,910 --> 00:19:45,078 There was nothing inappropriate Going on at all. 606 00:19:45,112 --> 00:19:46,480 So you're saying 607 00:19:46,513 --> 00:19:48,282 You had no romantic Or sexual relationship 608 00:19:48,315 --> 00:19:49,750 With ellen dewitt? 609 00:19:49,783 --> 00:19:51,118 None whatsoever. 610 00:19:51,151 --> 00:19:52,886 And taking her Out to dinner, then, 611 00:19:52,920 --> 00:19:54,221 That was strictly on A professional level? 612 00:19:54,254 --> 00:19:56,290 Ellen had just Been accepted 613 00:19:56,323 --> 00:19:57,758 Into our graduate program, 614 00:19:57,791 --> 00:19:59,159 And that's A major accomplishment, 615 00:19:59,193 --> 00:20:01,495 And I invited her to dinner. 616 00:20:01,528 --> 00:20:03,297 Okay, well, tell me, Professor. 617 00:20:03,330 --> 00:20:05,132 Do all the students That get into your program, 618 00:20:05,165 --> 00:20:06,600 You take them all out To dinner? 619 00:20:06,633 --> 00:20:07,734 Yes, I do, 620 00:20:07,768 --> 00:20:09,236 As a matter of fact. 621 00:20:09,269 --> 00:20:10,504 We know that you had 622 00:20:10,537 --> 00:20:12,039 A couple of glasses Of wine. 623 00:20:12,072 --> 00:20:15,442 What about ellen? Was she drinking? 624 00:20:15,475 --> 00:20:16,810 Yes. 625 00:20:16,843 --> 00:20:18,345 I think she might Have had one, yes. 626 00:20:18,378 --> 00:20:20,180 Okay, after dinner, 627 00:20:20,214 --> 00:20:21,515 You went down To the dock. 628 00:20:21,548 --> 00:20:22,916 What for? What were you doing? 629 00:20:22,950 --> 00:20:25,319 We were talking, That's all. 630 00:20:25,352 --> 00:20:26,520 Nothing more. 631 00:20:26,553 --> 00:20:28,355 Nothing more. 632 00:20:30,591 --> 00:20:32,092 Look, I know What you're thinking, 633 00:20:32,125 --> 00:20:33,560 And it is without foundation. 634 00:20:33,594 --> 00:20:35,829 She was an intelligent Young woman 635 00:20:35,862 --> 00:20:37,998 With a brilliant future Ahead of her. 636 00:20:38,031 --> 00:20:39,233 Okay, professor, 637 00:20:39,266 --> 00:20:40,500 But there's Still one thing 638 00:20:40,534 --> 00:20:41,535 That's bothering me. 639 00:20:41,568 --> 00:20:42,469 You're sitting At the dock 640 00:20:42,502 --> 00:20:43,537 In the car. 641 00:20:43,570 --> 00:20:45,205 You've got the Emergency brake on, 642 00:20:45,239 --> 00:20:46,540 Or maybe you don't have The emergency brake on, 643 00:20:46,573 --> 00:20:48,475 But the car just starts Rolling forward. 644 00:20:48,508 --> 00:20:50,410 That doesn't make sense. 645 00:20:50,444 --> 00:20:51,778 I can't explain it. 646 00:20:51,812 --> 00:20:53,347 It's never happened before. 647 00:20:53,380 --> 00:20:54,648 Not only that. 648 00:20:54,681 --> 00:20:56,984 The doors are locked. Why is that? 649 00:20:57,017 --> 00:20:58,952 I have no idea. 650 00:20:58,986 --> 00:21:01,788 You have no idea. You didn't lock them? 651 00:21:01,822 --> 00:21:03,557 No. 652 00:21:03,590 --> 00:21:05,225 I... 653 00:21:05,259 --> 00:21:06,393 Not consciously. 654 00:21:06,426 --> 00:21:07,728 I mean, I might have. 655 00:21:07,761 --> 00:21:09,630 I don't know. 656 00:21:09,663 --> 00:21:11,632 Professor, there seems to be A lot of things 657 00:21:11,665 --> 00:21:13,600 That you don't know Or you don't remember. 658 00:21:16,136 --> 00:21:17,604 Look, I'm sorry, all right? 659 00:21:17,638 --> 00:21:21,241 It was a terrible, Tragic mistake, 660 00:21:21,275 --> 00:21:22,576 But that's all it was. 661 00:21:22,609 --> 00:21:24,845 It was a mistake, An accident. 662 00:21:24,878 --> 00:21:27,214 Why don't We go over it again? 663 00:21:34,187 --> 00:21:35,822 Wow. 664 00:21:35,856 --> 00:21:37,424 Look at these places. 665 00:21:37,457 --> 00:21:38,692 Where are we going? 666 00:21:38,725 --> 00:21:41,295 Uh, ellen is 404. 667 00:21:41,328 --> 00:21:43,864 Yeah, this place is Nicer than my place. 668 00:21:47,100 --> 00:21:49,870 This girl has A hyperactive e-mail. 669 00:21:49,903 --> 00:21:52,939 There's all sorts Of correspondence On here. 670 00:21:52,973 --> 00:21:54,241 Yeah? 671 00:21:54,274 --> 00:21:56,243 You got the professor On there? 672 00:21:56,276 --> 00:21:57,411 Oh, yeah, he's here. 673 00:21:57,444 --> 00:21:58,812 Mostly school assignments. 674 00:21:58,845 --> 00:22:00,414 It's a little flirtatious, 675 00:22:00,447 --> 00:22:02,883 But I think it's more style Than content. 676 00:22:02,916 --> 00:22:06,286 Well, this girl 677 00:22:06,320 --> 00:22:07,888 Is incredibly organized. 678 00:22:07,921 --> 00:22:10,057 I mean, she has All of her assignments in here. 679 00:22:10,090 --> 00:22:13,060 Looks like it's going All the way back to high school, 680 00:22:13,093 --> 00:22:16,296 And there's all top marks. 681 00:22:16,330 --> 00:22:19,166 Oh, here's something addressed To professor keller. 682 00:22:19,199 --> 00:22:20,734 Got a stamp on it. 683 00:22:20,767 --> 00:22:22,269 It's not sealed. 684 00:22:22,302 --> 00:22:25,105 She was just getting ready 685 00:22:25,138 --> 00:22:27,474 - to mail it, maybe. - she was going to mail it? 686 00:22:27,507 --> 00:22:29,710 - why would she mail it Versus e-mail it? - I don't know. 687 00:22:29,743 --> 00:22:31,111 Good question. 688 00:22:33,380 --> 00:22:35,549 Oh. Here we go. 689 00:22:35,582 --> 00:22:37,584 You got Something there? 690 00:22:37,617 --> 00:22:41,688 Well, obviously, modesty Wasn't her strong suit. 691 00:22:43,857 --> 00:22:46,793 She took these herself, In the mirror. 692 00:22:46,827 --> 00:22:49,262 [ drumming ] 693 00:22:49,296 --> 00:22:51,298 Hello. 694 00:22:52,866 --> 00:22:54,267 Casey? 695 00:22:54,301 --> 00:22:56,536 You casey albrecht? 696 00:22:56,570 --> 00:22:58,505 - yeah. - oh, great. Dominic da vinci. 697 00:22:58,538 --> 00:22:59,740 I'm with the Coroner service. 698 00:22:59,773 --> 00:23:01,742 You're here about leon. 699 00:23:01,775 --> 00:23:03,643 His wife called, Told me about the accident. 700 00:23:03,677 --> 00:23:05,445 - okay. - do you know What happened? 701 00:23:05,479 --> 00:23:07,147 Well, we're Working on it. Is it a good time? 702 00:23:07,180 --> 00:23:08,682 - can you answer a few Questions for me? - yeah. 703 00:23:08,715 --> 00:23:09,883 You want a beer? 704 00:23:09,916 --> 00:23:11,952 No, no. I'm good. Very good. 705 00:23:11,985 --> 00:23:13,553 That's a nice kit You've got here. 706 00:23:13,587 --> 00:23:15,355 My brother used to play. 707 00:23:15,389 --> 00:23:18,191 Had the gene krupa records out, Play along with buddy rich. 708 00:23:18,225 --> 00:23:19,860 Just drove My mother nuts. 709 00:23:19,893 --> 00:23:20,927 I'm more on the keith moon End of things. 710 00:23:20,961 --> 00:23:21,828 Moon the loon, huh? 711 00:23:21,862 --> 00:23:22,896 That's right. 712 00:23:22,929 --> 00:23:24,464 Yeah? Yeah, me too. 713 00:23:24,498 --> 00:23:25,966 Are you guys Going to actually... 714 00:23:25,999 --> 00:23:27,401 You going to Play tonight? 715 00:23:27,434 --> 00:23:28,702 Oh, the manager's A real prince, 716 00:23:28,735 --> 00:23:30,170 You know? Said it was Too late to cancel. 717 00:23:30,203 --> 00:23:31,304 What? 718 00:23:31,338 --> 00:23:32,572 We'd have to Pay him if we did. 719 00:23:32,606 --> 00:23:34,408 We're going to miss leon. 720 00:23:34,441 --> 00:23:36,543 You guys Played together 721 00:23:36,576 --> 00:23:38,011 A long time, Did you? 722 00:23:38,044 --> 00:23:40,180 Yeah, since my first band In high school. 723 00:23:40,213 --> 00:23:42,582 We always figured Someday we'd be big. 724 00:23:42,616 --> 00:23:44,985 Oh. 725 00:23:45,018 --> 00:23:46,853 All right, so, uh... I understand 726 00:23:46,887 --> 00:23:48,455 Lately he's been Staying with you. 727 00:23:48,488 --> 00:23:50,857 Did you see him Last night? 728 00:23:50,891 --> 00:23:52,426 Yeah, we rehearsed Till about 1:30. 729 00:23:52,459 --> 00:23:54,194 After that, I headed home. 730 00:23:54,227 --> 00:23:55,862 I thought He did the same. 731 00:23:55,896 --> 00:23:59,232 Okay, what were his habits? 732 00:23:59,266 --> 00:24:01,134 You know where He might have stopped off? 733 00:24:01,168 --> 00:24:02,302 Well, I mean, 734 00:24:02,335 --> 00:24:03,703 He's been known To take advantage 735 00:24:03,737 --> 00:24:05,272 Of the longer bar hours, But, uh... 736 00:24:05,305 --> 00:24:06,506 I don't know. You know, 737 00:24:06,540 --> 00:24:07,507 He was trying Really hard 738 00:24:07,541 --> 00:24:08,675 To stay On the wagon. 739 00:24:08,708 --> 00:24:09,943 He had a drinking Problem? 740 00:24:09,976 --> 00:24:12,612 Occupational hazard, I guess. 741 00:24:12,646 --> 00:24:13,680 He was even doing a.A. 742 00:24:13,713 --> 00:24:15,449 Was he doing 743 00:24:15,482 --> 00:24:16,883 The whole 12-step thing? 744 00:24:16,917 --> 00:24:17,918 Was he going To the meetings 745 00:24:17,951 --> 00:24:19,152 And everything? 746 00:24:19,186 --> 00:24:20,253 There was supposed To be one last night, 747 00:24:20,287 --> 00:24:21,688 But we went late. 748 00:24:21,721 --> 00:24:23,557 You went late. Yeah. 749 00:24:25,325 --> 00:24:27,327 I know the name Of that tune. 750 00:24:27,360 --> 00:24:29,396 Okay. 751 00:24:30,397 --> 00:24:32,065 What time are you Starting tonight? 752 00:24:32,098 --> 00:24:33,233 10:00. 753 00:24:33,266 --> 00:24:34,534 Yeah? 754 00:24:34,568 --> 00:24:37,304 You should come back, Catch a set. 755 00:24:37,337 --> 00:24:41,274 I just might do that, too. 756 00:24:41,308 --> 00:24:42,843 Well, thanks. 757 00:24:42,876 --> 00:24:44,711 I'm sorry about your friend. 758 00:24:44,744 --> 00:24:46,179 Thank you. 759 00:24:47,180 --> 00:24:48,548 Okay. 760 00:24:48,582 --> 00:24:50,584 Have a good show. 761 00:24:52,052 --> 00:24:53,820 Your relationship With ellen 762 00:24:53,854 --> 00:24:56,690 Was strictly Professor-student? 763 00:24:56,723 --> 00:24:59,292 - it was. - those were addressed Specifically to you, 764 00:24:59,326 --> 00:25:00,627 Professor. 765 00:25:00,660 --> 00:25:02,229 That doesn't mean anything. 766 00:25:02,262 --> 00:25:04,030 I mean, these photos Came from her, right? 767 00:25:04,064 --> 00:25:06,299 I didn't ask her To take them. 768 00:25:06,333 --> 00:25:07,667 Well, why do you think 769 00:25:07,701 --> 00:25:09,002 She would send them To you, then? 770 00:25:09,035 --> 00:25:12,772 Ellen was in love with me. 771 00:25:12,806 --> 00:25:13,974 Okay. 772 00:25:14,007 --> 00:25:15,375 How did that start? 773 00:25:15,408 --> 00:25:17,177 She had a crush on me. It happens. 774 00:25:17,210 --> 00:25:18,879 You didn't do anything To help that along, 775 00:25:18,912 --> 00:25:20,180 Spend a little extra time With her, 776 00:25:20,213 --> 00:25:22,082 Make her feel A little special? 777 00:25:22,115 --> 00:25:24,117 She was a beautiful, Intelligent young woman. 778 00:25:24,150 --> 00:25:25,519 No. On the contrary, 779 00:25:25,552 --> 00:25:27,287 I actually resisted Her advances. 780 00:25:27,320 --> 00:25:29,689 You're saying she was Coming onto you? 781 00:25:29,723 --> 00:25:31,491 Absolutely. 782 00:25:31,525 --> 00:25:33,760 Ellen was A strong-willed young woman 783 00:25:33,793 --> 00:25:35,629 And when she wanted something, She went after it. 784 00:25:35,662 --> 00:25:36,930 And she wanted you. 785 00:25:36,963 --> 00:25:38,598 Yes. 786 00:25:38,632 --> 00:25:40,133 And you never Reported this? 787 00:25:40,166 --> 00:25:42,536 Well, it would be A rare situation 788 00:25:42,569 --> 00:25:43,970 For a faculty member 789 00:25:44,004 --> 00:25:46,273 To make a complaint Against a student. 790 00:25:46,306 --> 00:25:49,276 That would be starting a fire That I couldn't put out. 791 00:25:52,946 --> 00:25:54,915 So, uh... You were on the job 792 00:25:54,948 --> 00:25:57,017 When you made that 911 call, Then, were you? 793 00:25:57,050 --> 00:25:58,919 - that's right, yeah. - hey, do you sell alarms? 794 00:25:58,952 --> 00:26:01,187 Not personally, But I can set you up With a quality system. 795 00:26:01,221 --> 00:26:02,589 Yeah? 796 00:26:02,622 --> 00:26:05,025 Because I've been thinking About investing in a system. 797 00:26:05,058 --> 00:26:07,460 Yeah, well, the world's changed. Everybody wants to protect Themselves. 798 00:26:07,494 --> 00:26:09,896 Everybody tells me their alarm Goes off sometimes For no reason. 799 00:26:09,930 --> 00:26:11,765 Well, 800 00:26:11,798 --> 00:26:13,700 99% of false alarms Are human error. 801 00:26:13,733 --> 00:26:15,268 Can we get back To the drunk driver? 802 00:26:15,302 --> 00:26:17,671 Can I do that? 803 00:26:17,704 --> 00:26:19,806 All right? 804 00:26:19,839 --> 00:26:23,109 So you were working... Why don't you just tell me What happened there? 805 00:26:23,143 --> 00:26:24,711 I was doing my rounds 806 00:26:24,744 --> 00:26:26,446 And I saw a guy Weaving all over 16th avenue. 807 00:26:26,479 --> 00:26:27,614 He was all over the road. 808 00:26:27,647 --> 00:26:28,882 What time Was this guy 809 00:26:28,915 --> 00:26:30,650 Weaving all over 16th avenue? 810 00:26:30,684 --> 00:26:31,651 I'd say 3:00 a.M. 811 00:26:31,685 --> 00:26:33,320 3:00? 812 00:26:33,353 --> 00:26:34,387 'cause I'd Just finished 813 00:26:34,421 --> 00:26:35,889 My 2:45 check 814 00:26:35,922 --> 00:26:37,591 Of wholesale Computer depot, 815 00:26:37,624 --> 00:26:39,526 And I was on my way To the other location, 816 00:26:39,559 --> 00:26:40,560 So... 817 00:26:40,594 --> 00:26:42,495 Yeah, 3:00 a.M. 818 00:26:42,529 --> 00:26:44,631 - it's a good thing there was No other vehicles on the road. - yeah. 819 00:26:44,664 --> 00:26:46,466 - which way Was he headed? - east. 820 00:26:46,499 --> 00:26:48,034 You were going The same direction, right? 821 00:26:48,068 --> 00:26:49,936 Yeah, but I got off At blenheim, though. 822 00:26:49,970 --> 00:26:51,771 I figured That the cops would Eventually catch up with him. 823 00:26:51,805 --> 00:26:52,906 Right. 824 00:26:52,939 --> 00:26:54,608 - you hear What happened? - no. 825 00:26:54,641 --> 00:26:55,942 We found the car 826 00:26:55,976 --> 00:26:57,377 Just past the golf course Up there. 827 00:26:57,410 --> 00:26:58,812 It had an accident. 828 00:26:58,845 --> 00:27:00,447 Well, that was Bound to happen. 829 00:27:00,480 --> 00:27:01,748 That's why I made the call. 830 00:27:01,781 --> 00:27:02,816 Yeah, good thing. 831 00:27:02,849 --> 00:27:04,250 Anybody hurt? 832 00:27:04,284 --> 00:27:05,318 Well, 833 00:27:05,352 --> 00:27:07,120 It was A single-vehicle accident, 834 00:27:07,153 --> 00:27:08,955 So the driver left the scene And he died later. 835 00:27:08,989 --> 00:27:10,123 - he died? - yeah. 836 00:27:10,156 --> 00:27:12,025 - yeah, he died. - huh. 837 00:27:12,058 --> 00:27:14,527 - at least nobody Else was killed. - that's true. 838 00:27:14,561 --> 00:27:17,063 I've got to start my shift, So if there's anything else... 839 00:27:17,097 --> 00:27:20,033 - well, not really. That was a big help. - thanks. 840 00:27:21,968 --> 00:27:23,336 Jack pierce. 841 00:27:23,370 --> 00:27:26,172 I thought I made it Clear to you guys, 842 00:27:26,206 --> 00:27:28,575 I have nothing to say. 843 00:27:28,608 --> 00:27:31,211 We were just A little bit curious 844 00:27:31,244 --> 00:27:32,946 To know if you were Aware of the fact 845 00:27:32,979 --> 00:27:34,414 That brian curtis Has been missing 846 00:27:34,447 --> 00:27:36,950 For three days. 847 00:27:36,983 --> 00:27:39,819 - missing? What do you mean? - would you mind 848 00:27:39,853 --> 00:27:42,122 If we came in For a minute To discuss this? 849 00:27:42,155 --> 00:27:44,324 - I don't think That's a very good idea. - look, 850 00:27:44,357 --> 00:27:46,526 Whether you choose To admit it or not, 851 00:27:46,559 --> 00:27:47,961 We believe you were Having problems with Brian curtis, 852 00:27:47,994 --> 00:27:49,763 That he was extorting Money from you. 853 00:27:49,796 --> 00:27:51,798 Yeah, and I told you That was totally false. 854 00:27:51,831 --> 00:27:53,199 Yes, you did, 855 00:27:53,233 --> 00:27:54,601 And now would Be the time 856 00:27:54,634 --> 00:27:55,635 To tell us what Really happened. 857 00:27:55,669 --> 00:27:56,569 You know, Clear all that up. 858 00:27:56,603 --> 00:27:57,837 Nothing happened. 859 00:27:57,871 --> 00:27:59,839 Guys, you got Bad information. 860 00:27:59,873 --> 00:28:02,042 Where were you Last thursday, jack? 861 00:28:02,075 --> 00:28:03,977 Thursday? 862 00:28:04,010 --> 00:28:06,179 Last thursday, I, uh... 863 00:28:06,212 --> 00:28:07,847 I worked late. 864 00:28:07,881 --> 00:28:09,215 How late? 865 00:28:09,249 --> 00:28:11,818 I don't know, 11:00, Maybe, 866 00:28:11,851 --> 00:28:13,720 And I came back here, 867 00:28:13,753 --> 00:28:15,889 And my girlfriend brenda Can confirm that. 868 00:28:15,922 --> 00:28:17,957 Okay, that'd be good. 869 00:28:17,991 --> 00:28:20,326 She in right now? 870 00:28:20,360 --> 00:28:21,695 No, she isn't. 871 00:28:21,728 --> 00:28:23,863 Do you know what time She'll be back? 872 00:28:23,897 --> 00:28:26,266 When she gets home, I'll have her give you a call. 873 00:28:26,299 --> 00:28:28,334 We'd like that. 874 00:28:29,335 --> 00:28:31,004 Thanks. 875 00:28:34,307 --> 00:28:35,642 Hmm. Poor harry. 876 00:28:35,675 --> 00:28:37,177 You don't sound Surprised, 877 00:28:37,210 --> 00:28:38,845 Or even shocked, Professor kamil. 878 00:28:38,878 --> 00:28:40,580 Well, quite frankly, I'm neither. 879 00:28:40,613 --> 00:28:41,848 Why is that? 880 00:28:41,881 --> 00:28:43,750 Did professor keller Have a reputation 881 00:28:43,783 --> 00:28:44,918 For this Sort of thing? 882 00:28:44,951 --> 00:28:46,119 Not at all. 883 00:28:46,152 --> 00:28:47,654 If anything, It was the opposite, 884 00:28:47,687 --> 00:28:49,055 But I really Don't feel comfortable 885 00:28:49,089 --> 00:28:50,657 Discussing this with you. 886 00:28:50,690 --> 00:28:52,759 It betrays a confidence, So if you'll excuse me, 887 00:28:52,792 --> 00:28:54,327 I have a lot Of work-- 888 00:28:54,360 --> 00:28:56,029 Professor, this is A homicide investigation. 889 00:28:56,062 --> 00:28:58,364 I strongly advise you To cooperate. 890 00:28:58,398 --> 00:29:01,634 Don't make Professor keller's Problem your problem 891 00:29:01,668 --> 00:29:03,036 By obstructing An investigation. 892 00:29:03,069 --> 00:29:04,304 If he revealed Information 893 00:29:04,337 --> 00:29:05,405 That is relevant, 894 00:29:05,438 --> 00:29:07,173 We need to know. 895 00:29:07,207 --> 00:29:09,008 Ah. 896 00:29:12,445 --> 00:29:15,315 Look, harry told me He slept with ellen dewitt. 897 00:29:15,348 --> 00:29:16,449 He was having 898 00:29:16,483 --> 00:29:18,084 A sexual relationship With her? 899 00:29:18,118 --> 00:29:20,153 My understanding Is that it happened once. 900 00:29:20,186 --> 00:29:22,622 "It was a moment of weakness," Is how he described it. 901 00:29:22,655 --> 00:29:24,290 And you believe that? 902 00:29:24,324 --> 00:29:27,494 We all have our moments, Some a lot worse than others. 903 00:29:27,527 --> 00:29:28,862 Harry was in a very Tight spot there. 904 00:29:28,895 --> 00:29:30,063 So he was having 905 00:29:30,096 --> 00:29:31,331 A personal relationship With her. 906 00:29:31,364 --> 00:29:32,432 He tried to break it off. 907 00:29:32,465 --> 00:29:33,800 I mean, he's not a fool. 908 00:29:33,833 --> 00:29:35,068 He knew his career Was on the line. 909 00:29:35,101 --> 00:29:36,302 Tried to Break it off? 910 00:29:36,336 --> 00:29:37,337 Well, why didn't He do it, then? 911 00:29:37,370 --> 00:29:38,905 She wouldn't let him go. 912 00:29:38,938 --> 00:29:41,307 She threatened To report him 913 00:29:41,341 --> 00:29:42,909 If he didn't continue Seeing her. 914 00:29:42,942 --> 00:29:44,177 I'm telling you, He felt trapped. 915 00:29:44,210 --> 00:29:46,179 He felt he had To do something. 916 00:29:46,212 --> 00:29:47,947 He said that to you? 917 00:29:47,981 --> 00:29:49,516 He felt he had To do something? 918 00:29:49,549 --> 00:29:50,817 Yes, 919 00:29:50,850 --> 00:29:52,652 And I advised him To ignore ellen, 920 00:29:52,685 --> 00:29:54,020 Make a clean break, 921 00:29:54,053 --> 00:29:55,655 And if she continued To hound him, 922 00:29:55,688 --> 00:29:56,823 To take the matter up With the proper authorities. 923 00:29:56,856 --> 00:29:57,991 Did he take Your advice? 924 00:29:58,024 --> 00:29:59,392 Well, 925 00:29:59,425 --> 00:30:01,361 You and I are here Having this conversation, 926 00:30:01,394 --> 00:30:03,096 So I guess not. 927 00:30:08,234 --> 00:30:09,602 So, hypothermia. 928 00:30:09,636 --> 00:30:11,171 Well, that's not Really a surprise, 929 00:30:11,204 --> 00:30:12,539 Since we found him On the golf course 930 00:30:12,572 --> 00:30:13,706 With all his clothes off Beside him. 931 00:30:13,740 --> 00:30:14,874 Paradoxical Undressing. 932 00:30:14,908 --> 00:30:16,309 Paradoxical Undressing? 933 00:30:16,342 --> 00:30:17,577 What's that again? 934 00:30:17,610 --> 00:30:18,878 Uh, your body Temperature drops, 935 00:30:18,912 --> 00:30:20,046 Your brain gets confused, 936 00:30:20,079 --> 00:30:21,614 And your clothes Start to feel 937 00:30:21,648 --> 00:30:23,383 - like they're burning Against your skin. - right. 938 00:30:23,416 --> 00:30:24,884 You're freezing To death, 939 00:30:24,918 --> 00:30:26,252 You can't wait to get Your clothes off. 940 00:30:26,286 --> 00:30:27,821 Yeah, well, female Hypothermic victims 941 00:30:27,854 --> 00:30:29,189 Sometimes get mistaken For sexual assault cases. 942 00:30:29,222 --> 00:30:30,890 - I didn't know that. - yeah. 943 00:30:30,924 --> 00:30:32,225 Wow. 944 00:30:32,258 --> 00:30:33,693 Okay, what about alcohol? 945 00:30:33,726 --> 00:30:35,195 He'd been drinking. 946 00:30:35,228 --> 00:30:37,730 How much, I won't know Until tox gets back, 947 00:30:37,764 --> 00:30:40,433 But between the booze, 948 00:30:40,466 --> 00:30:41,734 Getting wet, 949 00:30:41,768 --> 00:30:43,203 And the cold weather We had last night, 950 00:30:43,236 --> 00:30:44,437 It wouldn't have taken That long 951 00:30:44,470 --> 00:30:45,805 For his body temperature To drop. 952 00:30:45,839 --> 00:30:47,006 I mean, it's only a matter Of a few degrees 953 00:30:47,040 --> 00:30:48,808 Before hypothermia sets in. 954 00:30:48,842 --> 00:30:50,143 Okay, and the bruise? 955 00:30:50,176 --> 00:30:51,578 That's pre-mortem. 956 00:30:51,611 --> 00:30:53,346 You said he was In a car accident? 957 00:30:53,379 --> 00:30:54,547 That's where I thought He might have got it. 958 00:30:54,581 --> 00:30:55,715 The contusion Would be consistent 959 00:30:55,748 --> 00:30:56,916 With that type of injury. 960 00:30:56,950 --> 00:30:59,052 It's minor, though. 961 00:30:59,085 --> 00:31:01,788 Getting wet Was the problem. 962 00:31:09,462 --> 00:31:11,998 This'd be Our girl here. 963 00:31:12,031 --> 00:31:13,099 Hello. 964 00:31:13,132 --> 00:31:14,567 Are you danielle? 965 00:31:14,601 --> 00:31:15,802 Yes. 966 00:31:15,835 --> 00:31:17,303 I'm detective shannon. 967 00:31:17,337 --> 00:31:18,504 This is my partner, Detective williams. 968 00:31:18,538 --> 00:31:20,473 - hey. - hi. 969 00:31:20,506 --> 00:31:22,141 You called us About ellen dewitt. 970 00:31:22,175 --> 00:31:23,743 Yeah, I heard About the investigation. 971 00:31:23,776 --> 00:31:24,978 I mean, 972 00:31:25,011 --> 00:31:26,846 Everybody's talking about it On campus, 973 00:31:26,880 --> 00:31:30,116 But I don't think Anyone has a clue 974 00:31:30,149 --> 00:31:32,118 What ellen was really like. 975 00:31:32,151 --> 00:31:33,353 Were you a friend Of hers? 976 00:31:33,386 --> 00:31:34,621 We used to be roommates. 977 00:31:34,654 --> 00:31:35,889 When was this? 978 00:31:35,922 --> 00:31:38,258 Last year. 979 00:31:38,291 --> 00:31:40,293 I mean, at first I thought 980 00:31:40,326 --> 00:31:42,161 She was one of the nicest people That I'd ever met, 981 00:31:42,195 --> 00:31:44,697 But then it got weird. 982 00:31:44,731 --> 00:31:46,032 How do you mean, Weird? 983 00:31:46,065 --> 00:31:47,267 Well, 984 00:31:47,300 --> 00:31:48,868 It wasn't like She was hitting on me 985 00:31:48,902 --> 00:31:50,136 Or anything. 986 00:31:50,169 --> 00:31:51,404 She was just... 987 00:31:51,437 --> 00:31:52,772 Creepy. 988 00:31:52,805 --> 00:31:55,108 It's like, We couldn't just be friends. 989 00:31:55,141 --> 00:31:57,143 We had to be best friends, Only friends. 990 00:31:57,176 --> 00:31:58,478 I mean, in her mind, 991 00:31:58,511 --> 00:31:59,946 We had to do everything Together. 992 00:31:59,979 --> 00:32:01,714 Finally, I couldn't take it anymore 993 00:32:01,748 --> 00:32:04,350 And so I left. 994 00:32:04,384 --> 00:32:05,451 And that ended it? 995 00:32:05,485 --> 00:32:06,953 No, I wish. 996 00:32:06,986 --> 00:32:09,656 If I went anywhere, She'd show up like clockwork. 997 00:32:09,689 --> 00:32:12,158 I told her to leave me alone, But she wouldn't listen, 998 00:32:12,191 --> 00:32:14,394 And then the phone Calls started. 999 00:32:14,427 --> 00:32:15,995 She was harassing you? 1000 00:32:16,029 --> 00:32:17,096 Yeah. 1001 00:32:17,130 --> 00:32:18,765 I even tried Changing my number, 1002 00:32:18,798 --> 00:32:20,166 But she found out the new one Somehow, 1003 00:32:20,199 --> 00:32:23,269 And then the calls Got weirder. 1004 00:32:23,303 --> 00:32:26,506 Sometimes She wouldn't even say anything, 1005 00:32:26,539 --> 00:32:28,441 But I knew it was her. 1006 00:32:28,474 --> 00:32:29,842 Did you feel Threatened 1007 00:32:29,876 --> 00:32:32,445 Or in any kind of danger? 1008 00:32:32,478 --> 00:32:34,013 It was hard To tell with ellen, 1009 00:32:34,047 --> 00:32:35,415 You know, how far She'd take it. 1010 00:32:35,448 --> 00:32:37,417 Look... 1011 00:32:37,450 --> 00:32:39,719 I came forward 1012 00:32:39,752 --> 00:32:41,821 Because I feel sorry For professor keller. 1013 00:32:41,854 --> 00:32:44,657 I know what it's like To have ellen on your case. 1014 00:32:44,691 --> 00:32:46,659 So you think It was ellen 1015 00:32:46,693 --> 00:32:48,294 That was stalking The professor? 1016 00:32:48,328 --> 00:32:50,697 I'm not sure exactly What was happening, 1017 00:32:50,730 --> 00:32:55,535 But if anyone was the stalker, It was ellen. 1018 00:32:55,568 --> 00:32:58,404 Okay. Thank you. 1019 00:32:58,438 --> 00:33:00,039 No problem. 1020 00:33:02,608 --> 00:33:04,043 So you got a witness? 1021 00:33:04,077 --> 00:33:05,545 Yeah, just Right up here. 1022 00:33:05,578 --> 00:33:06,512 Uniforms did a canvass Of the area. 1023 00:33:06,546 --> 00:33:07,814 They found this guy. 1024 00:33:07,847 --> 00:33:09,182 He saw something The other night. 1025 00:33:09,215 --> 00:33:10,550 Nice job. Nice job. 1026 00:33:10,583 --> 00:33:11,951 Mr. Kwong, 1027 00:33:11,985 --> 00:33:13,820 This is Dominic da vinci. 1028 00:33:13,853 --> 00:33:16,055 - he's the coroner. - hi. 1029 00:33:16,089 --> 00:33:18,391 - thanks very much. - I've heard of you. 1030 00:33:18,424 --> 00:33:20,393 - good things, I hope. Okay, so I understand... - over here. 1031 00:33:20,426 --> 00:33:22,628 Okay, zack. He wants us to go Over there. 1032 00:33:22,662 --> 00:33:24,998 What did you see From your property The other night, then? 1033 00:33:25,031 --> 00:33:26,733 Well, we have A raccoon problem In the neighborhood. 1034 00:33:26,766 --> 00:33:28,768 - oh, raccoons? - I think they come over 1035 00:33:28,801 --> 00:33:30,837 - from the park. - okay. 1036 00:33:30,870 --> 00:33:32,872 They're a real Pain in the ass. Anyway, 1037 00:33:32,905 --> 00:33:35,575 I hear a big crash, My garbage cans going over. 1038 00:33:35,608 --> 00:33:37,677 I know it's the raccoons, 1039 00:33:37,710 --> 00:33:39,278 So I come out here To scare them off, 1040 00:33:39,312 --> 00:33:40,446 And that's when I hear honking 1041 00:33:40,480 --> 00:33:42,015 On the road Back here. 1042 00:33:42,048 --> 00:33:43,916 It doesn't let up, So I come and take a look. 1043 00:33:43,950 --> 00:33:45,618 Take a gander Out here. 1044 00:33:45,651 --> 00:33:47,120 All right. 1045 00:33:48,154 --> 00:33:50,890 Yeah, this is the street. 1046 00:33:50,923 --> 00:33:52,225 Okay. 1047 00:33:52,258 --> 00:33:53,626 So I'm standing here, 1048 00:33:53,659 --> 00:33:54,994 And I can see It's a four-by-four 1049 00:33:55,028 --> 00:33:56,529 That's making all the noise. 1050 00:33:56,562 --> 00:33:58,998 It's coming down the hill, Honking at this car. 1051 00:33:59,032 --> 00:34:00,633 At first I thought Maybe they knew each other, 1052 00:34:00,666 --> 00:34:01,868 But then it starts to look 1053 00:34:01,901 --> 00:34:03,136 Like the other guy's trying 1054 00:34:03,169 --> 00:34:04,871 To force the car Off the road. 1055 00:34:04,904 --> 00:34:06,839 He was trying To force the guy off the road? 1056 00:34:06,873 --> 00:34:09,208 - are you sure about that? - I'm positive. 1057 00:34:09,242 --> 00:34:11,177 - the truck pulled up Alongside him. - yeah. 1058 00:34:11,210 --> 00:34:12,745 The car tried to move over, 1059 00:34:12,779 --> 00:34:14,881 But the truck Just kept crowding him. 1060 00:34:14,914 --> 00:34:16,682 - and who won it? - I don't know. 1061 00:34:16,716 --> 00:34:18,551 I lost sight of them When they passed 1062 00:34:18,584 --> 00:34:20,319 - the stop sign Right there. - oh, yeah. 1063 00:34:20,353 --> 00:34:22,088 Could you describe The car? 1064 00:34:22,121 --> 00:34:24,357 It was a little, red car. 1065 00:34:24,390 --> 00:34:26,192 Tell him about The four-by-four. 1066 00:34:26,225 --> 00:34:27,760 Oh, that's a lighter color, 1067 00:34:27,794 --> 00:34:30,930 Say, silver or grey, Looked pretty new. 1068 00:34:30,963 --> 00:34:33,199 It had dark lettering Or something on the side. 1069 00:34:33,232 --> 00:34:35,101 Like a company name Or something like that, eh? 1070 00:34:35,134 --> 00:34:36,502 Like a logo, Some kind of animal. 1071 00:34:36,536 --> 00:34:38,604 - like a dog? - maybe a dog. 1072 00:34:38,638 --> 00:34:40,406 Yeah, okay. 1073 00:34:40,440 --> 00:34:42,408 [ cell phone ringing ] Oh, hold on. 1074 00:34:42,442 --> 00:34:44,077 Did you see anything else? Maybe you heard something? 1075 00:34:44,110 --> 00:34:45,878 Did you hear the collision When it occurred down there? 1076 00:34:45,912 --> 00:34:47,780 No, I went back inside. 1077 00:34:47,814 --> 00:34:49,882 You did? Oh. You didn't Bother to report that 1078 00:34:49,916 --> 00:34:51,551 To the police Or anything, eh? 1079 00:34:51,584 --> 00:34:53,486 I didn't really think Too much about it. 1080 00:34:53,519 --> 00:34:54,954 Figured it was None of my business. 1081 00:34:54,987 --> 00:34:56,255 Well, you're Probably right. 1082 00:34:56,289 --> 00:34:57,423 Thank you, sir. Thanks very much. 1083 00:34:57,457 --> 00:34:58,591 You're welcome. 1084 00:34:58,624 --> 00:34:59,926 See you, mr. Kwong. Thank you. 1085 00:34:59,959 --> 00:35:00,993 You're welcome. Okay. Goodbye. 1086 00:35:01,027 --> 00:35:02,395 What happened? 1087 00:35:02,428 --> 00:35:04,230 Well, they just found Barrett's keys 1088 00:35:04,263 --> 00:35:05,898 At the bottom Of the water hazard. 1089 00:35:05,932 --> 00:35:07,300 Isn't that great? 1090 00:35:07,333 --> 00:35:09,902 I told you this was A good one. 1091 00:35:14,240 --> 00:35:16,309 How many times Do we have to go over this? 1092 00:35:16,342 --> 00:35:18,411 As many times as it takes 1093 00:35:18,444 --> 00:35:20,146 For us to get it Clear in our minds, 1094 00:35:20,179 --> 00:35:23,216 So let's go over The final dinner again. 1095 00:35:23,249 --> 00:35:25,585 Ellen suggests dinner And you accept. 1096 00:35:25,618 --> 00:35:27,887 Not only do you accept, You pay, 1097 00:35:27,920 --> 00:35:30,490 And the dinner Is at a romantic location, 1098 00:35:30,523 --> 00:35:32,158 Whether you meant it To be or not. 1099 00:35:32,191 --> 00:35:33,593 I agreed to dinner 1100 00:35:33,626 --> 00:35:35,394 Because it was supposed to be The last dinner. 1101 00:35:35,428 --> 00:35:38,498 It was supposed to be The last time. 1102 00:35:38,531 --> 00:35:40,633 You said ellen only had One glass of wine to drink. 1103 00:35:40,666 --> 00:35:43,536 That's not true. 1104 00:35:43,569 --> 00:35:45,505 We talked to the waitress Who served you, 1105 00:35:45,538 --> 00:35:47,473 And there were five bloody marys On your credit card, 1106 00:35:47,507 --> 00:35:50,143 - along with The wine and the dinner. - ellen's autopsy report 1107 00:35:50,176 --> 00:35:52,245 Said that her stomach Was full of tomato juice. 1108 00:35:52,278 --> 00:35:55,481 She must've ordered those. I don't recall. 1109 00:35:55,515 --> 00:35:56,749 So she's sauced up 1110 00:35:56,782 --> 00:35:58,718 And then you go park At the waterfront? 1111 00:35:58,751 --> 00:36:02,021 We parked and I told her That if she persisted, 1112 00:36:02,054 --> 00:36:03,523 I was going to the authorities, 1113 00:36:03,556 --> 00:36:06,726 That, if necessary, 1114 00:36:06,759 --> 00:36:08,661 I would obtain A restraining order. 1115 00:36:08,694 --> 00:36:10,730 But then, miraculously, It proved unnecessary 1116 00:36:10,763 --> 00:36:13,132 Because she agreed To leave you alone. 1117 00:36:13,166 --> 00:36:14,433 Believe me, 1118 00:36:14,467 --> 00:36:16,068 I was as surprised As anyone. 1119 00:36:16,102 --> 00:36:17,303 Did you really think 1120 00:36:17,336 --> 00:36:18,571 She was going to Leave you alone 1121 00:36:18,604 --> 00:36:19,572 After all You're telling us 1122 00:36:19,605 --> 00:36:20,540 That she Put you through? 1123 00:36:20,573 --> 00:36:22,141 I chose To believe her 1124 00:36:22,175 --> 00:36:23,176 At the time. 1125 00:36:23,209 --> 00:36:24,310 You don't think 1126 00:36:24,343 --> 00:36:25,678 She was just Trying to tell you 1127 00:36:25,711 --> 00:36:27,013 What she thought You wanted to hear? 1128 00:36:27,046 --> 00:36:28,981 I suppose That's possible, 1129 00:36:29,015 --> 00:36:31,117 But I interpreted it 1130 00:36:31,150 --> 00:36:32,985 As her finally Getting the message, 1131 00:36:33,019 --> 00:36:34,987 That now that It was clear 1132 00:36:35,021 --> 00:36:36,455 It was completely over, 1133 00:36:36,489 --> 00:36:37,823 That maybe we could Just be friends. 1134 00:36:37,857 --> 00:36:39,725 You could be just friends. Okay, professor, 1135 00:36:39,759 --> 00:36:41,961 There's still one thing That's bothering me. 1136 00:36:41,994 --> 00:36:46,132 It's the so-called accident, Where the car just Rolls forward. 1137 00:36:46,165 --> 00:36:48,834 I'm having a very hard time Believing that, professor, 1138 00:36:48,868 --> 00:36:50,636 You see, because Our investigators 1139 00:36:50,670 --> 00:36:51,938 Are telling us 1140 00:36:51,971 --> 00:36:55,274 That your car is In perfect shape. 1141 00:36:55,308 --> 00:36:58,077 - they can't find A thing wrong with it. - it was an accident. 1142 00:36:58,110 --> 00:37:00,179 Do you think If I had that moment again, 1143 00:37:00,213 --> 00:37:01,647 I wouldn't hit the brake pedal 1144 00:37:01,681 --> 00:37:03,015 Instead of the gas? 1145 00:37:03,049 --> 00:37:04,750 Whatever your story, Professor keller, 1146 00:37:04,784 --> 00:37:06,052 We're not impressed 1147 00:37:06,085 --> 00:37:07,753 With your efforts To ignore ellen. 1148 00:37:07,787 --> 00:37:10,590 She was not easy to ignore, Believe me. 1149 00:37:10,623 --> 00:37:11,891 Then you didn't try, 1150 00:37:11,924 --> 00:37:13,392 Because you didn't Break it off, 1151 00:37:13,426 --> 00:37:14,527 You didn't refuse To see her again. 1152 00:37:14,560 --> 00:37:16,062 She was still my student. 1153 00:37:16,095 --> 00:37:17,563 She was still paying For her education. 1154 00:37:17,597 --> 00:37:18,998 I had an obligation. 1155 00:37:19,031 --> 00:37:21,100 I don't think You believe that. 1156 00:37:21,133 --> 00:37:24,036 I did not kill ellen. 1157 00:37:30,309 --> 00:37:32,612 It was an accident. 1158 00:37:32,645 --> 00:37:34,113 It was a terrible accident 1159 00:37:34,146 --> 00:37:35,514 And, look, I'm already paying for it. 1160 00:37:35,548 --> 00:37:36,916 You're paying For it? 1161 00:37:36,949 --> 00:37:39,852 I've been suspended From my job. 1162 00:37:39,885 --> 00:37:41,721 I'm probably going To be fired. 1163 00:37:43,256 --> 00:37:45,024 This whole thing's Going to be hanging over me 1164 00:37:45,057 --> 00:37:47,193 The rest of my life. 1165 00:37:49,528 --> 00:37:50,830 Okay. 1166 00:37:50,863 --> 00:37:53,165 Crown council believes There's enough evidence 1167 00:37:53,199 --> 00:37:55,134 To support a charge Of first degree murder. 1168 00:37:55,167 --> 00:37:57,737 - all right. Works for me. - me too. 1169 00:38:09,448 --> 00:38:10,750 Nobody's seen Or heard from brian. 1170 00:38:10,783 --> 00:38:12,184 It's really weird. 1171 00:38:12,218 --> 00:38:14,186 Kind of nice for a change, But weird. 1172 00:38:14,220 --> 00:38:16,188 So what are People saying? 1173 00:38:16,222 --> 00:38:18,157 I don't know. 1174 00:38:18,190 --> 00:38:20,226 Everybody's talking About some coke deal 1175 00:38:20,259 --> 00:38:22,328 With him and rick and kenny bell That went sideways. 1176 00:38:22,361 --> 00:38:24,864 Who's saying that? 1177 00:38:24,897 --> 00:38:27,133 I don't know. Rick. 1178 00:38:27,166 --> 00:38:29,201 He thinks brian Ripped him off or something. 1179 00:38:29,235 --> 00:38:30,736 So you're thinking 1180 00:38:30,770 --> 00:38:32,905 That maybe rick could've Gotten rid of brian? 1181 00:38:32,938 --> 00:38:35,141 No, not rick. 1182 00:38:36,509 --> 00:38:38,210 So, then who? 1183 00:38:38,244 --> 00:38:40,513 I don't know and I don't care. 1184 00:38:40,546 --> 00:38:42,848 He's gone. That's all that matters to me. 1185 00:38:42,882 --> 00:38:44,650 I just hope He doesn't come back. 1186 00:38:44,684 --> 00:38:48,321 Well, that's not Helping us. 1187 00:38:48,354 --> 00:38:52,224 I'll keep my ears open, Let you know if I hear anything. 1188 00:38:52,258 --> 00:38:53,726 That'd be good. 1189 00:39:03,703 --> 00:39:04,670 Hey. 1190 00:39:04,704 --> 00:39:05,671 Hey. 1191 00:39:05,705 --> 00:39:06,872 You see a set Of keys in here? 1192 00:39:06,906 --> 00:39:10,042 No, sorry. 1193 00:39:10,076 --> 00:39:11,377 Klochko, right? 1194 00:39:11,410 --> 00:39:13,412 Yeah. 1195 00:39:13,446 --> 00:39:15,781 - uh, what's your name? - shannon. 1196 00:39:15,815 --> 00:39:18,017 Right. I knew that. You're still working Homicide, right? 1197 00:39:18,050 --> 00:39:20,219 Yeah. Are you still On bicycle patrol? 1198 00:39:20,252 --> 00:39:21,954 No, not anymore. 1199 00:39:21,987 --> 00:39:23,389 Trying to move up. 1200 00:39:23,422 --> 00:39:25,091 You've got a funny way Of going about it. 1201 00:39:25,124 --> 00:39:26,392 Huh? 1202 00:39:26,425 --> 00:39:28,828 You're not making A lot of friends 1203 00:39:28,861 --> 00:39:30,429 In the department, Klochko. 1204 00:39:30,463 --> 00:39:32,264 What are you talking about? 1205 00:39:32,298 --> 00:39:34,266 This play That you're trying To run on da vinci, 1206 00:39:34,300 --> 00:39:35,501 The o.D. Thing. 1207 00:39:35,534 --> 00:39:37,803 You're Over-reaching yourself. 1208 00:39:37,837 --> 00:39:40,873 Da vinci send you over here To have a little talk with me? 1209 00:39:40,906 --> 00:39:42,541 A little old school muscle, Maybe? 1210 00:39:42,575 --> 00:39:44,343 Da vinci's a good guy. 1211 00:39:44,377 --> 00:39:46,145 This crap you're Spreading around about him, 1212 00:39:46,178 --> 00:39:48,447 It's all --, And you know it. 1213 00:39:48,481 --> 00:39:50,416 Well, that's one opinion. 1214 00:39:50,449 --> 00:39:52,184 No, it's more Than one opinion. 1215 00:39:52,218 --> 00:39:53,953 Now, you may have One friend high up, 1216 00:39:53,986 --> 00:39:55,554 But I've got A whole lot of friends 1217 00:39:55,588 --> 00:39:56,922 Down here. 1218 00:39:56,956 --> 00:40:00,493 Get out of here. This is a joke. 1219 00:40:00,526 --> 00:40:02,528 No, it's no joke, And don't piss me off, charlie, 1220 00:40:02,561 --> 00:40:03,996 Or you'll be on bike patrol 1221 00:40:04,029 --> 00:40:06,165 For the rest Of your damn career. 1222 00:40:25,384 --> 00:40:27,720 Hey, mr. Partridge. Thanks very much for Coming so quick. 1223 00:40:27,753 --> 00:40:29,789 What can I do for you? Your secretary didn't tell me 1224 00:40:29,822 --> 00:40:31,557 - what this is all about. - oh, she didn't? 1225 00:40:31,590 --> 00:40:33,092 Oh, I just wanted To go over a little bit more 1226 00:40:33,125 --> 00:40:34,894 About that 911 call 1227 00:40:34,927 --> 00:40:36,028 You made the other Night, okay? 1228 00:40:36,061 --> 00:40:37,129 All right. 1229 00:40:37,163 --> 00:40:38,564 I don't know What else I can tell you. 1230 00:40:38,597 --> 00:40:40,466 Really? Okay. 1231 00:40:40,499 --> 00:40:43,068 Well, there's been Some developments here. I've got a witness now, 1232 00:40:43,102 --> 00:40:45,171 And the witness Was just living Back up here, 1233 00:40:45,204 --> 00:40:47,239 And heard A lot of honking And tooting of horns 1234 00:40:47,273 --> 00:40:48,908 - the other night, eh? - oh, yeah? 1235 00:40:48,941 --> 00:40:50,843 His house is just Over that hill. 1236 00:40:50,876 --> 00:40:52,878 You just can't quite see it, But he heard all the honking, 1237 00:40:52,912 --> 00:40:54,280 And when he came outside, 1238 00:40:54,313 --> 00:40:55,714 You know what He told me he saw? 1239 00:40:55,748 --> 00:40:57,016 He saw you 1240 00:40:57,049 --> 00:40:59,452 Trying to force Mr. Barrett's car 1241 00:40:59,485 --> 00:41:01,053 Off the road. 1242 00:41:02,788 --> 00:41:04,156 No, it wasn't me. 1243 00:41:04,190 --> 00:41:05,724 Yeah, it was you. It was definitely you, 1244 00:41:05,758 --> 00:41:07,092 Because when he Came outside 1245 00:41:07,126 --> 00:41:08,427 To see what all The honking was about, 1246 00:41:08,461 --> 00:41:10,095 He has to come out A side door of his property, 1247 00:41:10,129 --> 00:41:12,431 And it's right On this road, Great view, 1248 00:41:12,465 --> 00:41:14,834 And he described A silver four-by-four, Just like yours, 1249 00:41:14,867 --> 00:41:16,969 With a little Doggy on the side, Just like yours, 1250 00:41:17,002 --> 00:41:19,505 Trying to run a car Just like mr. Barrett's Off the road. 1251 00:41:19,538 --> 00:41:21,474 I made a 911 call. 1252 00:41:21,507 --> 00:41:24,109 - that's it. That's all I did. - that was the right thing To do. 1253 00:41:24,143 --> 00:41:25,244 You should just Have left it there, Shouldn't you? 1254 00:41:27,379 --> 00:41:29,081 This is getting All turned around. 1255 00:41:29,114 --> 00:41:30,783 I have... 1256 00:41:30,816 --> 00:41:32,918 I have no idea How that guy ended up dead, But if you ask me, 1257 00:41:32,952 --> 00:41:34,920 He only has himself To blame for it. 1258 00:41:34,954 --> 00:41:36,856 He's got you to blame for it. He's got you to blame for it, 1259 00:41:36,889 --> 00:41:38,457 - partridge. If you hadn't-- - this is stupid. 1260 00:41:38,491 --> 00:41:40,759 If you hadn't run him Off the road 1261 00:41:40,793 --> 00:41:42,461 And chased him across Into the golf course, Thrown his damn keys 1262 00:41:42,495 --> 00:41:44,330 Down in that Water hazard Down there, 1263 00:41:44,363 --> 00:41:45,664 He wouldn't have Plunged in there 1264 00:41:45,698 --> 00:41:46,866 And gotten hypothermia. 1265 00:41:46,899 --> 00:41:48,667 - are you done? - do you mind? 1266 00:41:48,701 --> 00:41:50,803 Yeah, go ahead. 1267 00:41:50,836 --> 00:41:55,674 Okay, it's official. We've got an idiot. 1268 00:41:57,710 --> 00:42:00,579 I'll just get the cops on... 1269 00:42:20,065 --> 00:42:21,734 Oh, helen, helen. How you doing? 1270 00:42:21,767 --> 00:42:23,836 Yeah, it's me. 1271 00:42:23,869 --> 00:42:26,205 What are you doing Right now? 88762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.