Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,633 --> 00:00:40,135
Take it!
2
00:01:00,288 --> 00:01:02,957
[ cell phone ringing ]
3
00:01:16,971 --> 00:01:18,540
Leary.
4
00:01:20,508 --> 00:01:21,810
Yeah.
5
00:01:21,843 --> 00:01:23,778
Okay.
6
00:01:23,812 --> 00:01:25,180
Yeah, yeah.
7
00:01:25,213 --> 00:01:26,881
I got to go.
8
00:01:26,915 --> 00:01:28,516
Thanks.
9
00:01:41,096 --> 00:01:42,664
Morning.
10
00:01:42,697 --> 00:01:43,631
How's it going?
11
00:01:43,665 --> 00:01:45,633
Good.
12
00:01:45,667 --> 00:01:46,935
Down by the water.
13
00:01:46,968 --> 00:01:49,270
Okay.
14
00:01:49,304 --> 00:01:50,638
On the beach?
15
00:01:50,672 --> 00:01:52,240
Yeah, no, just
Over the wall.
16
00:01:55,643 --> 00:01:56,978
Okay.
17
00:02:07,755 --> 00:02:08,957
Okay, what was the tide?
18
00:02:08,990 --> 00:02:10,325
Was it high tide
Last night?
19
00:02:10,358 --> 00:02:11,426
I don't know.
20
00:02:11,459 --> 00:02:12,994
I never know
How that works.
21
00:02:13,027 --> 00:02:14,496
It has something to do
With the moon?
22
00:02:14,529 --> 00:02:16,231
Lunar cycles, right?
23
00:02:16,264 --> 00:02:17,565
Well, I usually just
Check the paper.
24
00:02:17,599 --> 00:02:19,033
Mm.
25
00:02:19,067 --> 00:02:20,034
It's right in there.
26
00:02:20,068 --> 00:02:21,169
Who found him?
27
00:02:21,202 --> 00:02:22,303
Jogger going around
The seawall.
28
00:02:22,337 --> 00:02:23,471
Says she stopped
29
00:02:23,505 --> 00:02:24,973
To change the tapes
In her walkman,
30
00:02:25,006 --> 00:02:26,941
Looked over the edge,
And there he was.
31
00:02:26,975 --> 00:02:28,409
Watch your step.
32
00:02:28,443 --> 00:02:30,812
Here he is.
33
00:02:30,845 --> 00:02:32,780
Oh, yeah,
There he is.
34
00:02:35,350 --> 00:02:37,318
I'd love to know
How he got down there.
35
00:02:37,352 --> 00:02:38,486
Someone must have
36
00:02:38,520 --> 00:02:39,654
Dropped him
Over the wall,
37
00:02:39,687 --> 00:02:40,855
I guess.
38
00:02:40,889 --> 00:02:41,923
Yeah.
39
00:02:44,192 --> 00:02:45,460
Okay.
40
00:02:45,493 --> 00:02:47,061
Well, I'll tell you
One thing for free.
41
00:02:47,095 --> 00:02:48,696
He sure didn't
Wash up there,
42
00:02:48,730 --> 00:02:50,098
Because his clothes
Are completely dry,
43
00:02:50,131 --> 00:02:52,734
And plus,
He's too high up on these rocks.
44
00:02:52,767 --> 00:02:54,269
You think a rock
45
00:02:54,302 --> 00:02:55,770
Did that
To his face?
46
00:02:55,803 --> 00:02:58,039
Yeah, maybe.
47
00:02:58,072 --> 00:03:00,175
Oh, I'm seeing
A wallet back here.
48
00:03:00,208 --> 00:03:02,143
Oh, yes.
49
00:03:02,177 --> 00:03:04,345
I'm getting a wallet.
50
00:03:04,379 --> 00:03:05,580
Did you call homicide yet?
51
00:03:05,613 --> 00:03:06,481
Yeah. They're on their way.
52
00:03:06,514 --> 00:03:07,282
Okay.
53
00:03:07,315 --> 00:03:08,816
What do we got here?
54
00:03:08,850 --> 00:03:10,218
I hope he has a driver's license
Or something.
55
00:03:10,251 --> 00:03:11,853
Here we go.
56
00:03:11,886 --> 00:03:14,689
Robert camden. That's him.
57
00:03:14,722 --> 00:03:15,823
27 years old.
58
00:03:15,857 --> 00:03:18,126
A waste.
59
00:03:18,159 --> 00:03:19,561
A set of keys.
60
00:03:19,594 --> 00:03:21,963
A bunch of condoms.
61
00:03:21,996 --> 00:03:23,064
Hey.
62
00:03:23,097 --> 00:03:24,499
You know that trail?
63
00:03:24,532 --> 00:03:25,600
What?
64
00:03:25,633 --> 00:03:26,968
The gay stroll?
65
00:03:27,001 --> 00:03:28,236
Oh.
66
00:03:28,269 --> 00:03:30,071
Isn't that
Where it comes out up there?
67
00:03:30,104 --> 00:03:31,506
That's what they call that,
Right there.
68
00:03:31,539 --> 00:03:32,674
Yeah.
69
00:03:32,707 --> 00:03:34,342
You want to do me
A favor?
70
00:03:34,375 --> 00:03:35,677
Want to go around
To the businesses here,
71
00:03:35,710 --> 00:03:36,311
Check
With the pitch and putt guy,
72
00:03:36,344 --> 00:03:36,945
Every one of them, okay?
73
00:03:36,978 --> 00:03:38,279
And just see
74
00:03:38,313 --> 00:03:39,480
If anybody saw anything
Or heard anything
75
00:03:39,514 --> 00:03:40,481
Last night?
76
00:03:40,515 --> 00:03:42,717
Okay, sure.
77
00:03:54,862 --> 00:03:55,797
Hey.
78
00:03:55,830 --> 00:03:56,731
Hey.
79
00:03:56,764 --> 00:03:57,765
Who called it in?
80
00:03:57,799 --> 00:03:58,967
Guy there,
81
00:03:59,000 --> 00:04:00,001
Smoking near the bus.
82
00:04:00,034 --> 00:04:01,102
That the driver?
83
00:04:01,135 --> 00:04:02,103
Yeah, driver-slash-tour guide,
84
00:04:02,136 --> 00:04:03,304
I guess.
85
00:04:03,338 --> 00:04:04,272
Hey, what happened?
86
00:04:04,305 --> 00:04:05,240
Don't know yet.
87
00:04:05,273 --> 00:04:06,574
Someone died?
88
00:04:06,608 --> 00:04:07,709
Don't know yet.
We're going to find out.
89
00:04:10,245 --> 00:04:11,512
Hello.
90
00:04:11,546 --> 00:04:15,116
I'm detective kosmo.
This is detective leary.
91
00:04:15,149 --> 00:04:16,117
Morning.
92
00:04:16,150 --> 00:04:17,252
Morning.
93
00:04:17,285 --> 00:04:18,353
Can you tell us
What happened?
94
00:04:18,386 --> 00:04:19,520
Sure.
95
00:04:19,554 --> 00:04:20,888
Uh, I was about to get a coffee,
96
00:04:20,922 --> 00:04:22,423
And a passenger asked me
97
00:04:22,457 --> 00:04:23,992
To make sure
This other passenger was okay.
98
00:04:24,025 --> 00:04:25,026
They thought he'd passed out.
99
00:04:25,059 --> 00:04:26,261
This was here?
100
00:04:26,294 --> 00:04:27,528
Yeah.
I was waiting for the next load.
101
00:04:27,562 --> 00:04:28,529
Was this a pick-up?
102
00:04:28,563 --> 00:04:29,897
Yeah, yeah.
103
00:04:29,931 --> 00:04:31,432
The tour goes
A full loop
104
00:04:31,466 --> 00:04:32,834
And we do pick-ups
Everywhere.
105
00:04:32,867 --> 00:04:34,502
Chinatown,
Steam clock,
106
00:04:34,535 --> 00:04:36,004
You know...
107
00:04:36,037 --> 00:04:39,307
And people are free
To get on and off wherever.
108
00:04:39,340 --> 00:04:40,908
How many round trips
You made this morning?
109
00:04:40,942 --> 00:04:42,176
Uh, just the one,
So far.
110
00:04:42,210 --> 00:04:43,611
How many people were on board?
111
00:04:43,645 --> 00:04:44,912
Four, I think.
112
00:04:44,946 --> 00:04:46,547
Two up top and two
On the bottom.
113
00:04:46,581 --> 00:04:47,615
Plus him?
114
00:04:47,649 --> 00:04:50,451
Yeah, plus him.
115
00:04:50,485 --> 00:04:51,386
You check him out?
116
00:04:51,419 --> 00:04:52,587
Yeah. Yeah.
117
00:04:52,620 --> 00:04:53,588
He, uh...
118
00:04:53,621 --> 00:04:55,290
He had some blood
On his face.
119
00:04:55,323 --> 00:04:57,091
Looked like
He'd been knocked around a bit,
120
00:04:57,125 --> 00:04:58,926
So I gave him a shake
To wake him up,
121
00:04:58,960 --> 00:05:02,463
And more blood started
Coming out of his mouth,
122
00:05:02,497 --> 00:05:03,731
So I called 911.
123
00:05:03,765 --> 00:05:05,166
Oh, and how long
You figure
124
00:05:05,199 --> 00:05:06,301
He was riding around
Like that,
125
00:05:06,334 --> 00:05:07,568
You know?
126
00:05:07,602 --> 00:05:08,836
Well, they check the buses
Every night
127
00:05:08,870 --> 00:05:10,271
Back in the lot,
128
00:05:10,305 --> 00:05:12,240
So if he was there last night,
Someone would have seen him.
129
00:05:12,273 --> 00:05:14,142
It possible
He might've slipped by?
130
00:05:14,175 --> 00:05:15,476
I guess it's possible,
But I don't know.
131
00:05:15,510 --> 00:05:16,577
What about you?
132
00:05:16,611 --> 00:05:18,079
You check the bus this morning?
133
00:05:18,112 --> 00:05:20,081
To tell the truth,
I didn't look up top.
134
00:05:20,114 --> 00:05:21,316
Okay.
135
00:05:21,349 --> 00:05:22,517
All right,
You wait here.
136
00:05:22,550 --> 00:05:23,518
Don't go anywhere, okay?
137
00:05:23,551 --> 00:05:25,386
I want to talk to you again.
138
00:05:51,112 --> 00:05:52,580
Look at that nose.
139
00:05:52,613 --> 00:05:54,182
Yeah, that's looking
A little crooked.
140
00:05:54,215 --> 00:05:56,851
And his lip is split
Right there.
141
00:05:56,884 --> 00:05:58,619
That's a hell of a lot of blood
142
00:05:58,653 --> 00:05:59,587
For a split lip.
143
00:05:59,620 --> 00:06:00,588
Right?
144
00:06:00,621 --> 00:06:02,190
Mm-hmm.
145
00:06:02,223 --> 00:06:03,758
Let's take a look
For a wallet here.
146
00:06:04,826 --> 00:06:05,993
No.
147
00:06:06,027 --> 00:06:07,795
Nothing.
148
00:06:07,829 --> 00:06:09,097
Oh, here we go.
149
00:06:10,765 --> 00:06:12,900
Donald weisman.
150
00:06:12,934 --> 00:06:15,803
No, no, no, no,
This isn't right.
151
00:06:15,837 --> 00:06:16,904
What's that?
152
00:06:16,938 --> 00:06:18,139
Well, it says...
153
00:06:18,172 --> 00:06:19,574
Look at that.
19... What's that?
154
00:06:19,607 --> 00:06:20,575
60. Says he's
64 years old.
155
00:06:20,608 --> 00:06:21,809
No, this guy's 30, 40 tops.
156
00:06:21,843 --> 00:06:22,810
Yeah.
157
00:06:22,844 --> 00:06:23,911
Take a look
At that picture.
158
00:06:23,945 --> 00:06:25,012
That's not him.
159
00:06:25,046 --> 00:06:26,514
Yeah, those pictures never look
160
00:06:26,547 --> 00:06:27,482
How you look in real life,
Though.
161
00:06:27,515 --> 00:06:30,051
A fake, maybe.
162
00:06:30,084 --> 00:06:31,986
What's he need fake I.D. For
163
00:06:32,019 --> 00:06:34,389
If you're
This guy's age?
164
00:06:34,422 --> 00:06:35,990
Well, maybe he's getting
That senior's discount,
165
00:06:36,023 --> 00:06:37,525
Riding around on the bus.
166
00:06:37,558 --> 00:06:40,395
Even then
You got to be 65.
167
00:06:40,428 --> 00:06:41,963
Yeah, 65.
168
00:06:45,500 --> 00:06:47,368
Got a couple
Of nice watches here.
169
00:06:47,402 --> 00:06:48,936
Yeah?
170
00:06:48,970 --> 00:06:52,140
Here you go.
171
00:06:55,810 --> 00:06:58,112
Nice pen.
172
00:07:06,087 --> 00:07:08,423
Another watch.
173
00:07:10,158 --> 00:07:11,592
Hang on a second.
Look out.
174
00:07:14,262 --> 00:07:15,930
He's not wearing a watch.
175
00:07:15,963 --> 00:07:17,231
Why do you carry three
In your pocket?
176
00:07:17,265 --> 00:07:18,366
I don't know.
177
00:07:18,399 --> 00:07:19,767
Maybe he's trying
To sell the stuff.
178
00:07:19,801 --> 00:07:20,802
Oh, yeah.
179
00:07:20,835 --> 00:07:21,869
Maybe it's all stolen.
180
00:07:21,903 --> 00:07:23,671
Yeah.
181
00:07:23,704 --> 00:07:25,840
With any luck,
He's got a record.
182
00:07:25,873 --> 00:07:27,008
Yeah.
183
00:07:27,041 --> 00:07:28,443
We should get ident
To run his prints,
184
00:07:28,476 --> 00:07:29,844
Send this wallet
And stuff
185
00:07:29,877 --> 00:07:31,579
Over to robbery,
186
00:07:31,612 --> 00:07:32,680
See if anyone's
Reported them stolen.
187
00:07:32,713 --> 00:07:33,781
Mm.
188
00:07:33,815 --> 00:07:35,383
Got another
Wallet here.
189
00:07:35,416 --> 00:07:38,219
Melissa van horne,
Born 1984.
190
00:07:38,252 --> 00:07:39,654
Well, definitely not him.
191
00:07:42,657 --> 00:07:44,192
You got the road
Right here.
192
00:07:44,225 --> 00:07:45,560
Of course, third beach,
Just down there.
193
00:07:45,593 --> 00:07:47,728
Then, of course, the lagoon,
194
00:07:47,762 --> 00:07:49,030
Where all the trails
Are emptying out,
195
00:07:49,063 --> 00:07:50,131
Right down here.
196
00:07:50,164 --> 00:07:51,566
Mm. Those trails
Are pretty busy, too.
197
00:07:51,599 --> 00:07:52,767
Gay stroll,
Lots of traffic.
198
00:07:52,800 --> 00:07:54,302
Are you kidding?
199
00:07:54,335 --> 00:07:56,237
These woods are crawling
With all kinds of people
200
00:07:56,270 --> 00:07:57,939
At night.
201
00:07:57,972 --> 00:07:59,874
Well, it might be a coincidence,
The geography of it,
202
00:07:59,907 --> 00:08:01,242
But I wouldn't get my hopes up.
203
00:08:01,275 --> 00:08:03,311
Chick, you finding
A weapon?
204
00:08:03,344 --> 00:08:05,713
Yeah, well,
Take your pick.
205
00:08:05,746 --> 00:08:07,348
Just about any of these
Rocks around here
206
00:08:07,381 --> 00:08:08,483
Would've
Done the trick.
207
00:08:08,516 --> 00:08:09,383
We're keeping
Our eyes out
208
00:08:09,417 --> 00:08:10,384
For any blood
209
00:08:10,418 --> 00:08:11,752
Away from the body,
Down the beach.
210
00:08:11,786 --> 00:08:12,820
Something could turn up.
211
00:08:12,854 --> 00:08:14,355
Hell, the weapon
Might have got dumped.
212
00:08:14,388 --> 00:08:15,156
It's probably
In the drink there, somewhere.
213
00:08:15,189 --> 00:08:16,224
Yeah, well,
214
00:08:16,257 --> 00:08:17,458
There's a lot of ground
To cover here.
215
00:08:17,492 --> 00:08:18,192
I'll let you know.
216
00:08:18,226 --> 00:08:19,227
Okay,
217
00:08:19,260 --> 00:08:20,428
I'll leave you guys
To it, okay?
218
00:08:20,461 --> 00:08:21,329
See you, chick.
219
00:08:21,362 --> 00:08:22,363
Thanks, dominic.
220
00:08:22,396 --> 00:08:24,699
Hey, you bet.
221
00:08:27,502 --> 00:08:29,203
Hey. Mr. Da vinci.
222
00:08:29,237 --> 00:08:30,304
Yeah.
223
00:08:30,338 --> 00:08:31,639
Josh warner,
From the post.
224
00:08:31,672 --> 00:08:33,674
Oh, josh.
How you doing?
225
00:08:33,708 --> 00:08:34,575
Look out, look out.
226
00:08:34,609 --> 00:08:35,643
How you doing?
227
00:08:35,676 --> 00:08:36,711
I'm good.
228
00:08:36,744 --> 00:08:37,879
Howdy.
229
00:08:37,912 --> 00:08:39,247
Beautiful.
230
00:08:39,280 --> 00:08:40,481
Geez,
231
00:08:40,515 --> 00:08:42,083
I haven't seen you
Since the, um...
232
00:08:42,116 --> 00:08:43,618
That fundraiser deal
Last spring.
233
00:08:43,651 --> 00:08:44,685
Oh, at the, uh...
234
00:08:44,719 --> 00:08:46,020
Yeah, that charity event
235
00:08:46,053 --> 00:08:47,421
Down at the
Wall center there.
236
00:08:47,455 --> 00:08:48,422
Yeah, yeah,
The chicken mole.
237
00:08:48,456 --> 00:08:51,092
Yeah, well, I can't really...
238
00:08:51,125 --> 00:08:52,527
They keep upping the ante on me
239
00:08:52,560 --> 00:08:53,694
And I can't
Really afford
240
00:08:53,728 --> 00:08:55,429
Those good seats
Anymore.
241
00:08:55,463 --> 00:08:56,531
I know.
Tell me about it.
242
00:08:56,564 --> 00:08:57,532
Ridiculous.
243
00:08:57,565 --> 00:08:58,633
I guess
244
00:08:58,666 --> 00:09:00,201
Congratulations
Are in order.
245
00:09:00,234 --> 00:09:01,969
I hear you're making
A run for top cop.
246
00:09:02,003 --> 00:09:03,271
Well, don't
Congratulate me yet,
247
00:09:03,304 --> 00:09:04,272
Josh.
248
00:09:04,305 --> 00:09:05,573
Well, you know
249
00:09:05,606 --> 00:09:07,108
I've always appreciated
What you've done,
250
00:09:07,141 --> 00:09:08,910
Your work
In the community.
251
00:09:08,943 --> 00:09:11,612
Well, that's nice of you
To say that, josh.
252
00:09:11,646 --> 00:09:13,047
Very nice.
253
00:09:13,080 --> 00:09:14,682
You got anything
For me here?
254
00:09:14,715 --> 00:09:16,083
Don't know
What happened yet.
255
00:09:16,117 --> 00:09:16,984
You don't know
What happened?
256
00:09:17,018 --> 00:09:18,252
No.
257
00:09:18,286 --> 00:09:19,453
Wow.
258
00:09:19,487 --> 00:09:21,055
It seems pretty obvious
To me what happened.
259
00:09:21,088 --> 00:09:22,390
Well,
260
00:09:22,423 --> 00:09:24,025
I think you know
Better than that.
261
00:09:24,058 --> 00:09:24,759
I can't start
A feeding frenzy,
262
00:09:24,792 --> 00:09:25,993
Not yet.
263
00:09:26,027 --> 00:09:27,461
So I guess you already heard
About the cops last night...
264
00:09:27,495 --> 00:09:28,563
Cops?
265
00:09:28,596 --> 00:09:30,197
They let a bunch
Of drunk yahoos go
266
00:09:30,231 --> 00:09:31,499
After a fight
Up at prospect point.
267
00:09:31,532 --> 00:09:32,633
Where'd you get that?
268
00:09:32,667 --> 00:09:34,068
The bartender
At the point.
269
00:09:34,101 --> 00:09:35,870
I was up there grabbing a coffee
This morning.
270
00:09:35,903 --> 00:09:36,837
He recognized me from the paper
And started talking about it.
271
00:09:36,871 --> 00:09:38,339
What did he say?
272
00:09:38,372 --> 00:09:40,474
Bartender claims
That these guys
273
00:09:40,508 --> 00:09:41,742
Started some kind
Of argument,
274
00:09:41,776 --> 00:09:42,810
Homophobic in nature.
275
00:09:42,843 --> 00:09:44,378
Cop turns up,
276
00:09:44,412 --> 00:09:46,080
And 10 minutes later,
They're back on the road again.
277
00:09:46,113 --> 00:09:47,848
I figured you'd be interested,
278
00:09:47,882 --> 00:09:48,816
What with your career prospects
And everything.
279
00:09:48,849 --> 00:09:49,884
I'm interested
280
00:09:49,917 --> 00:09:51,118
Because I got a dead man
On the beach.
281
00:09:51,152 --> 00:09:53,487
How old is he?
282
00:09:53,521 --> 00:09:55,756
I want you to go
And talk to one of the uniforms.
283
00:09:55,790 --> 00:09:57,692
Just tell them what you told me
About that bartender, okay?
284
00:09:57,725 --> 00:09:58,693
I will...
285
00:09:58,726 --> 00:09:59,427
Thanks.
286
00:09:59,460 --> 00:10:00,461
But I thought...
287
00:10:00,494 --> 00:10:01,963
Thought what?
288
00:10:01,996 --> 00:10:04,065
Well, you know,
Since I came to you first,
289
00:10:04,098 --> 00:10:06,100
You could toss
A word or two my way.
290
00:10:06,133 --> 00:10:07,468
Yeah? I give you a comment,
I see it in tomorrow's paper,
291
00:10:07,501 --> 00:10:08,869
And it's right there,
292
00:10:08,903 --> 00:10:10,671
Supporting
Whatever scant conclusion
293
00:10:10,705 --> 00:10:11,539
You and your editors
Have already come to on this?
294
00:10:11,572 --> 00:10:13,140
I don't think so.
295
00:10:13,174 --> 00:10:15,042
I thought you'd be wanting
To get your voice out there
296
00:10:15,076 --> 00:10:16,444
As much as possible
These days.
297
00:10:16,477 --> 00:10:18,112
Come on, you get me
A little access,
298
00:10:18,145 --> 00:10:19,780
You know I can get
Your voice out there.
299
00:10:19,814 --> 00:10:21,215
I can give you
The platform.
300
00:10:21,248 --> 00:10:22,316
You know what, josh?
301
00:10:22,350 --> 00:10:23,985
Yeah, okay.
302
00:10:24,018 --> 00:10:27,121
If you can promise me a story,
No sensationalism--
303
00:10:27,154 --> 00:10:27,989
No sensationalism?
304
00:10:28,022 --> 00:10:28,956
That's right.
305
00:10:28,990 --> 00:10:30,458
And no scapegoating,
306
00:10:30,491 --> 00:10:32,326
The usual stuff
That you like to subscribe to.
307
00:10:32,360 --> 00:10:34,095
You promise me that,
Maybe we can sit down and talk.
308
00:10:34,128 --> 00:10:35,830
Is that possible?
309
00:10:35,863 --> 00:10:37,064
No sensationalism,
No scapegoating...
310
00:10:37,098 --> 00:10:37,999
[ pager beeping ]
311
00:10:38,032 --> 00:10:39,367
And you want
The front page?
312
00:10:39,400 --> 00:10:40,701
Dominic, you've got
To be reasonable.
313
00:10:40,735 --> 00:10:41,969
I didn't think so.
Okay, I got to go. Sorry.
314
00:10:42,003 --> 00:10:43,004
All right.
315
00:10:43,037 --> 00:10:44,138
We'll pick this up later, okay?
316
00:10:44,171 --> 00:10:45,106
You got my card?
317
00:10:45,139 --> 00:10:46,841
Yeah, now I want you to go down.
318
00:10:46,874 --> 00:10:48,442
Don't let me hear you didn't go
And tell these uniforms
319
00:10:48,476 --> 00:10:49,577
What you told me
About prospect point.
320
00:10:49,610 --> 00:10:50,444
I'm going right now.
321
00:10:50,478 --> 00:10:51,345
They're going to want to talk
322
00:10:51,379 --> 00:10:52,613
To that bartender.
323
00:10:52,647 --> 00:10:54,315
Okay, thanks.
324
00:10:56,417 --> 00:10:58,252
[ guitar playing ]
325
00:10:58,285 --> 00:10:59,620
Hey, uh...
326
00:10:59,654 --> 00:11:00,955
Guy over there says
327
00:11:00,988 --> 00:11:02,523
He might have saw
Something happen
328
00:11:02,556 --> 00:11:03,124
On a double-decker
Last night.
329
00:11:03,157 --> 00:11:04,191
Who?
330
00:11:04,225 --> 00:11:05,426
Guy with the guitar.
331
00:11:05,459 --> 00:11:06,794
On this
Double-decker here?
332
00:11:06,827 --> 00:11:08,229
I don't know.
He just said.
333
00:11:08,262 --> 00:11:09,196
All right, we'll talk to him.
334
00:11:09,230 --> 00:11:10,197
Okay.
335
00:11:10,231 --> 00:11:11,165
Thanks.
336
00:11:11,198 --> 00:11:12,233
All right.
337
00:11:17,805 --> 00:11:19,874
Hi, there.
338
00:11:19,907 --> 00:11:22,043
Apparently you were talking
With our officer over here
339
00:11:22,076 --> 00:11:22,476
About you playing guitar here
Last night.
340
00:11:22,510 --> 00:11:23,711
Yeah.
341
00:11:23,744 --> 00:11:25,346
They don't let you play
On the skytrain,
342
00:11:25,379 --> 00:11:26,747
So usually I work here.
343
00:11:26,781 --> 00:11:27,815
What time was this?
Do you remember?
344
00:11:27,848 --> 00:11:28,816
After dark.
345
00:11:28,849 --> 00:11:30,418
7:00, maybe 8:00.
346
00:11:30,451 --> 00:11:32,086
Is that who you saw?
347
00:11:32,119 --> 00:11:33,654
Yeah, that's him.
348
00:11:33,688 --> 00:11:35,523
Still sitting in the same seat.
349
00:11:35,556 --> 00:11:37,058
Okay, so what happened?
350
00:11:37,091 --> 00:11:38,726
I saw this other guy
Get on back of the bus
351
00:11:38,759 --> 00:11:39,994
While the tourists
Were getting off.
352
00:11:40,027 --> 00:11:41,495
This guy, what
Did he look like?
353
00:11:41,529 --> 00:11:42,563
I don't know.
Regular-looking guy.
354
00:11:42,596 --> 00:11:45,633
Brown hair, about that tall,
355
00:11:45,666 --> 00:11:47,668
Jeans, dark jacket.
356
00:11:47,702 --> 00:11:49,637
Anyway,
He went up to the top level,
357
00:11:49,670 --> 00:11:51,639
Went straight to this guy,
And he grabbed his shirt
358
00:11:51,672 --> 00:11:53,174
And punched him
Twice in the face.
359
00:11:53,207 --> 00:11:54,442
Didn't say anything to him?
360
00:11:54,475 --> 00:11:56,343
I don't know. Just hit him.
361
00:11:56,377 --> 00:11:57,411
And that was it?
362
00:11:57,445 --> 00:11:58,245
No, after
He hit him,
363
00:11:58,279 --> 00:11:59,280
He sat him down
364
00:11:59,313 --> 00:12:00,715
And it looked like
He searched him.
365
00:12:00,748 --> 00:12:02,516
Searching him, like how?
366
00:12:02,550 --> 00:12:04,251
Going through his pockets,
Looking for something.
367
00:12:04,285 --> 00:12:05,786
Yeah? Did he
Find anything?
368
00:12:05,820 --> 00:12:07,121
I don't know. I couldn't tell.
369
00:12:07,154 --> 00:12:08,155
He took off in a hurry.
370
00:12:08,189 --> 00:12:09,490
Which way?
371
00:12:09,523 --> 00:12:11,225
That way,
Towards terminal.
372
00:12:11,258 --> 00:12:14,962
So, you didn't bother
To check this guy,
373
00:12:14,995 --> 00:12:15,996
See if he was
All right?
374
00:12:16,030 --> 00:12:17,264
I was going to,
375
00:12:17,298 --> 00:12:18,099
But the bus drove off
Before I had a chance.
376
00:12:25,539 --> 00:12:27,842
Well, well, well.
377
00:12:27,875 --> 00:12:28,909
Zachary.
378
00:12:28,943 --> 00:12:31,145
Glad you could
Make it.
379
00:12:31,178 --> 00:12:32,580
You must be pretty
Busy these days.
380
00:12:32,613 --> 00:12:33,914
Well, what do you mean?
381
00:12:33,948 --> 00:12:35,149
What's that
Supposed to mean?
382
00:12:35,182 --> 00:12:36,117
Well, shouldn't
You be
383
00:12:36,150 --> 00:12:37,184
On a podium
Somewhere,
384
00:12:37,218 --> 00:12:38,319
Pontificating
To the masses?
385
00:12:38,352 --> 00:12:39,520
You know,
386
00:12:39,553 --> 00:12:40,821
Police flag draped
Around your shoulders?
387
00:12:40,855 --> 00:12:42,389
Okay, zack,
Go ahead,
388
00:12:42,423 --> 00:12:44,024
Get it all
Out of your system.
389
00:12:44,058 --> 00:12:45,860
You going to shake up
The department?
390
00:12:45,893 --> 00:12:46,894
Yes, sir.
391
00:12:46,927 --> 00:12:47,895
Is anybody safe?
392
00:12:47,928 --> 00:12:48,896
I mean,
393
00:12:48,929 --> 00:12:50,197
I guess I should
Start worrying
394
00:12:50,231 --> 00:12:51,265
About early
Retirement, right?
395
00:12:51,298 --> 00:12:52,299
My first order
Of business
396
00:12:52,333 --> 00:12:53,601
Is a major crackdown
On sarcasm
397
00:12:53,634 --> 00:12:54,802
In all
The departments...
398
00:12:54,835 --> 00:12:55,770
Ah.
399
00:12:55,803 --> 00:12:57,037
So look out.
400
00:12:57,071 --> 00:12:59,173
Seriously, you got
A little problem
401
00:12:59,206 --> 00:13:00,775
With this character
Lenny banks
402
00:13:00,808 --> 00:13:01,909
That's running
For the chief's job.
403
00:13:01,942 --> 00:13:03,144
What kind
Of problem?
404
00:13:03,177 --> 00:13:04,478
I mean,
I'm not saying
405
00:13:04,512 --> 00:13:06,113
My support
Is going your way,
406
00:13:06,147 --> 00:13:07,515
But you might be
The lesser of two evils
407
00:13:07,548 --> 00:13:08,682
In this situation.
408
00:13:08,716 --> 00:13:10,217
No, no, what do you mean?
What do you mean? What?
409
00:13:10,251 --> 00:13:11,318
Nada. I'm not
Going to say it.
410
00:13:11,352 --> 00:13:12,286
Oh, come on,
411
00:13:12,319 --> 00:13:13,754
You can't do
That, zack.
412
00:13:13,788 --> 00:13:15,322
You can't start up
Something like that
413
00:13:15,356 --> 00:13:16,290
And then stop it.
414
00:13:16,323 --> 00:13:17,391
No, I'm sorry.
415
00:13:17,424 --> 00:13:18,893
You can't go,
"Forget it now."
416
00:13:18,926 --> 00:13:21,128
I'm sorry, I'm not
Going to say anything.
417
00:13:21,162 --> 00:13:22,663
I mean,
How do I know
418
00:13:22,696 --> 00:13:23,831
You're not going
To use it as fodder
419
00:13:23,864 --> 00:13:24,398
For some
Smear campaign?
420
00:13:24,431 --> 00:13:25,666
Smear campaign?
421
00:13:25,699 --> 00:13:27,034
What you talking about,
Any smear campaign?
422
00:13:27,067 --> 00:13:28,068
You're the one
Who brought up
423
00:13:28,102 --> 00:13:28,836
Anything about any kind
Of smear campaign.
424
00:13:28,869 --> 00:13:30,070
What?
425
00:13:30,104 --> 00:13:31,505
Are you still on the wagon?
426
00:13:31,539 --> 00:13:33,741
Am I what? What is this?
427
00:13:33,774 --> 00:13:35,342
I mean are you
Drinking these days,
428
00:13:35,376 --> 00:13:36,844
You going to
The meetings, what?
429
00:13:36,877 --> 00:13:38,112
What has that got to do
With anything?
430
00:13:38,145 --> 00:13:39,480
Just give me
Some kind of reassurance
431
00:13:39,513 --> 00:13:41,182
So I'll feel better
About telling you
432
00:13:41,215 --> 00:13:42,316
What I'm going to tell you.
433
00:13:42,349 --> 00:13:43,717
Reassurance?
434
00:13:43,751 --> 00:13:44,919
Yeah.
435
00:13:44,952 --> 00:13:47,588
You know, I'm doing pretty good.
436
00:13:47,621 --> 00:13:49,723
I'm going to the meetings
And sticking to it
437
00:13:49,757 --> 00:13:50,958
And I'm feeling
Pretty good, too.
438
00:13:50,991 --> 00:13:51,892
Life is peachy.
439
00:13:51,926 --> 00:13:54,295
You feel reassured?
Come on.
440
00:13:54,328 --> 00:13:55,930
Okay.
441
00:13:55,963 --> 00:13:57,932
This lenny banks guy,
He's a fish.
442
00:13:57,965 --> 00:13:59,266
Aw, he's a drinker.
443
00:13:59,300 --> 00:14:00,601
Everybody knows
He's a drinker.
444
00:14:00,634 --> 00:14:01,702
I know that,
You know that--
445
00:14:01,735 --> 00:14:02,670
Yeah, there's more
To it than that, right?
446
00:14:02,703 --> 00:14:03,571
You didn't
Let me finish.
447
00:14:03,604 --> 00:14:04,605
He's been
Pulled over, okay?
448
00:14:04,638 --> 00:14:05,973
Lots of times.
449
00:14:06,006 --> 00:14:07,608
How'd he get...
How'd he get away with it?
450
00:14:07,641 --> 00:14:09,043
Well, the last time,
451
00:14:09,076 --> 00:14:10,211
It was the officer
That pulled him over.
452
00:14:10,244 --> 00:14:11,378
Really?
453
00:14:11,412 --> 00:14:13,147
Yeah, maybe
He's intimidated,
454
00:14:13,180 --> 00:14:14,582
And thinks he's going
To score some points
455
00:14:14,615 --> 00:14:16,183
With an investigator,
You know?
456
00:14:16,217 --> 00:14:17,852
But he drives
The guy home,
457
00:14:17,885 --> 00:14:19,253
He has his car towed,
458
00:14:19,286 --> 00:14:20,387
He straightens out
The whole situation.
459
00:14:20,421 --> 00:14:22,890
Not that big a deal.
460
00:14:22,923 --> 00:14:24,391
Yeah, well, I don't want
Somebody like that
461
00:14:24,425 --> 00:14:25,759
At the top, right?
462
00:14:25,793 --> 00:14:27,661
You know, I mean,
I see death
463
00:14:27,695 --> 00:14:29,530
At the hands of drunks
On a regular basis.
464
00:14:29,563 --> 00:14:31,131
Well, you're preaching
To the choir here.
465
00:14:31,165 --> 00:14:32,566
I see guys...
466
00:14:32,600 --> 00:14:34,535
I mean, plenty of guys
Drive when they're drunk
467
00:14:34,568 --> 00:14:35,803
And they don't get caught...
468
00:14:35,836 --> 00:14:37,438
Right?
469
00:14:37,471 --> 00:14:39,006
Don't you
Want to know
470
00:14:39,039 --> 00:14:40,174
The name of the officer
That pulled him over,
471
00:14:40,207 --> 00:14:40,908
Let him off the hook?
472
00:14:40,941 --> 00:14:41,976
Of course I do.
473
00:14:42,009 --> 00:14:43,644
Klochko.
474
00:14:43,677 --> 00:14:44,945
Huh?
475
00:14:44,979 --> 00:14:46,680
Klochko, klochkie,
Charlie klochko,
476
00:14:46,714 --> 00:14:48,048
Something like that.
477
00:14:48,082 --> 00:14:49,016
A friend of mine lives
In his building.
478
00:14:49,049 --> 00:14:49,984
Oh.
479
00:14:50,017 --> 00:14:51,018
Yeah.
480
00:14:51,051 --> 00:14:52,319
Great.
481
00:14:52,353 --> 00:14:54,255
Now, look, this is all
Classified information.
482
00:14:54,288 --> 00:14:55,756
I'm just
Telling you this
483
00:14:55,789 --> 00:14:57,024
For part of your own
Personal motivation.
484
00:14:57,057 --> 00:14:58,659
Well, thanks.
I appreciate that,
485
00:14:58,692 --> 00:15:00,361
And it goes with me
To the grave, zack.
486
00:15:00,394 --> 00:15:03,731
Okay, what's
Happening here?
487
00:15:03,764 --> 00:15:05,165
Well, this, uh,
Garbage truck
488
00:15:05,199 --> 00:15:06,600
Was coming down
The lane here.
489
00:15:06,634 --> 00:15:07,868
It's pretty tight.
You can see, right?
490
00:15:07,902 --> 00:15:09,103
Yeah.
491
00:15:09,136 --> 00:15:10,905
And he clips
The dumpster.
492
00:15:10,938 --> 00:15:12,806
He thinks he can
Squeeze on through.
493
00:15:12,840 --> 00:15:14,041
Yeah.
494
00:15:14,074 --> 00:15:15,242
How did he think
495
00:15:15,276 --> 00:15:16,710
He was going to get
Through there?
496
00:15:16,744 --> 00:15:17,945
I have no idea,
But anyway,
497
00:15:17,978 --> 00:15:19,346
He drags the dumpster
For a few more feet
498
00:15:19,380 --> 00:15:20,881
Before he can stop
And get out
499
00:15:20,915 --> 00:15:22,549
And come back
And check...
500
00:15:22,583 --> 00:15:24,151
I can hear
The shoe dropping.
501
00:15:24,184 --> 00:15:25,653
And he finds her,
Just pinned
502
00:15:25,686 --> 00:15:26,921
Between the bin
And the wall here.
503
00:15:26,954 --> 00:15:27,988
Oh, yeah.
504
00:15:28,022 --> 00:15:29,089
There's a spike
In her ankle.
505
00:15:29,123 --> 00:15:30,190
I can show you.
506
00:15:30,224 --> 00:15:31,692
Still don't see
507
00:15:31,725 --> 00:15:33,460
How he thinks he can
Avoid this dumpster, here.
508
00:15:33,494 --> 00:15:34,428
That's just
Negligent driving,
509
00:15:34,461 --> 00:15:36,196
Is what it is.
510
00:15:36,230 --> 00:15:37,564
Yeah, well,
511
00:15:37,598 --> 00:15:39,099
Sometimes you never know
Who you're going to find
512
00:15:39,133 --> 00:15:40,234
Hiding away down here, right?
513
00:15:40,267 --> 00:15:42,503
Oh, no.
514
00:15:42,536 --> 00:15:43,637
What?
515
00:15:43,671 --> 00:15:45,572
Oh, no.
516
00:15:45,606 --> 00:15:47,308
I know her.
517
00:15:47,341 --> 00:15:49,410
This is, uh...
518
00:15:49,443 --> 00:15:51,045
Her name's joan.
519
00:15:51,078 --> 00:15:52,680
She's a witness at my inquest.
520
00:15:52,713 --> 00:15:56,183
Aw, joan.
521
00:16:48,702 --> 00:16:49,670
Hey, marla.
522
00:16:49,703 --> 00:16:50,704
Hey.
523
00:16:50,738 --> 00:16:51,772
How you doing?
524
00:16:51,805 --> 00:16:52,740
I'm all right.
Things are good.
525
00:16:52,773 --> 00:16:53,774
Yeah?
526
00:16:53,807 --> 00:16:55,109
Vice is working out
For you?
527
00:16:55,142 --> 00:16:56,110
Yeah, it's good
So far.
528
00:16:56,143 --> 00:16:57,144
How are things going with brian?
529
00:16:57,177 --> 00:16:58,345
It's good.
530
00:16:58,379 --> 00:16:59,680
He's in the car.
You should go say hi.
531
00:16:59,713 --> 00:17:00,848
That's all right.
532
00:17:00,881 --> 00:17:01,882
I'll tell him I saw you.
533
00:17:01,915 --> 00:17:02,950
Don't bother.
534
00:17:02,983 --> 00:17:04,318
I was just going
To mention,
535
00:17:04,351 --> 00:17:05,319
You know,
If you ever, uh...
536
00:17:05,352 --> 00:17:06,587
You need any help with anything,
537
00:17:06,620 --> 00:17:07,788
You have any questions,
538
00:17:07,821 --> 00:17:09,256
Feel free to talk to me,
539
00:17:09,289 --> 00:17:10,758
You know, whenever.
540
00:17:10,791 --> 00:17:12,793
Okay. Questions about what?
What do you mean?
541
00:17:12,826 --> 00:17:14,628
Just about, you know,
Working vice or whatever...
542
00:17:14,661 --> 00:17:16,697
I'll be all right, thanks.
543
00:17:16,730 --> 00:17:18,699
I was partners with brian
For a long time, okay?
544
00:17:18,732 --> 00:17:19,666
I know what he's like.
545
00:17:19,700 --> 00:17:21,402
So do I.
546
00:17:21,435 --> 00:17:22,836
Well, I just wouldn't
Want to see you
547
00:17:22,870 --> 00:17:23,871
Go that way,
That's all.
548
00:17:23,904 --> 00:17:24,972
I can handle
Brian curtis.
549
00:17:25,005 --> 00:17:25,939
I know you can.
550
00:17:25,973 --> 00:17:26,974
I'll see you around.
551
00:17:27,007 --> 00:17:28,675
Okay.
552
00:17:28,709 --> 00:17:30,944
[ footsteps crunching
On gravel ]
553
00:17:33,280 --> 00:17:34,415
I don't think
554
00:17:34,448 --> 00:17:36,350
There's anyone
Out here, leo.
555
00:17:36,383 --> 00:17:38,252
No, it doesn't
Look like it.
556
00:17:38,285 --> 00:17:39,620
Oh, hang on
A second.
557
00:17:39,653 --> 00:17:41,789
I got a stone
In my shoe.
558
00:17:45,359 --> 00:17:47,661
See that little
Hole up there?
559
00:17:47,694 --> 00:17:48,796
Yeah.
560
00:17:48,829 --> 00:17:50,164
That's
A squirrel's nest,
561
00:17:50,197 --> 00:17:51,498
And all
These squirrels?
562
00:17:51,532 --> 00:17:53,534
They're all
Of english descent.
563
00:17:53,567 --> 00:17:54,868
What do you mean?
564
00:17:54,902 --> 00:17:56,070
Well, I mean,
565
00:17:56,103 --> 00:17:57,538
When they first
Opened up this park,
566
00:17:57,571 --> 00:17:58,172
They shipped them
All in here
567
00:17:58,205 --> 00:17:59,206
From england.
568
00:17:59,239 --> 00:18:00,340
Oh, is that right?
569
00:18:00,374 --> 00:18:02,076
The swans
In the lagoon?
570
00:18:02,109 --> 00:18:03,644
They were delivered.
571
00:18:03,677 --> 00:18:04,878
That's why all
The animals here
572
00:18:04,912 --> 00:18:06,080
Look at you funny.
573
00:18:06,113 --> 00:18:07,114
They ain't got no idea
574
00:18:07,147 --> 00:18:08,449
Where they are.
575
00:18:08,482 --> 00:18:10,317
Yeah, everything's
All messed up,
576
00:18:10,350 --> 00:18:11,485
I'll tell you.
577
00:18:11,518 --> 00:18:13,120
I was getting ready
To open him up
578
00:18:13,153 --> 00:18:14,455
But I noticed
Something interesting
579
00:18:14,488 --> 00:18:15,656
On the x-ray.
580
00:18:15,689 --> 00:18:17,124
You did? What is it?
581
00:18:17,157 --> 00:18:18,826
Hold on.
I'll show you.
582
00:18:23,263 --> 00:18:24,731
There it is.
583
00:18:36,310 --> 00:18:37,978
Here we go.
584
00:18:38,011 --> 00:18:39,480
Geez.
585
00:18:39,513 --> 00:18:40,647
Razor blade.
586
00:18:40,681 --> 00:18:42,082
Did he try
To swallow that?
587
00:18:42,116 --> 00:18:43,383
I won't know
One way orhe other
588
00:18:43,417 --> 00:18:44,718
Before I take a look inside.
589
00:18:44,751 --> 00:18:45,619
Can you pass me...
590
00:18:45,652 --> 00:18:47,955
Thank you.
591
00:18:47,988 --> 00:18:49,523
Maybe somebody fed it to him.
592
00:18:49,556 --> 00:18:50,958
Yeah, well,
593
00:18:50,991 --> 00:18:52,192
Either way,
594
00:18:52,226 --> 00:18:53,794
It absolutely shredded
His trachea.
595
00:18:53,827 --> 00:18:55,829
He was bleeding out
Into himself.
596
00:19:02,803 --> 00:19:04,338
Here you go.
597
00:19:04,371 --> 00:19:05,706
Thanks.
598
00:19:05,739 --> 00:19:07,207
Hi. You told the officer
599
00:19:07,241 --> 00:19:08,308
You had some kind
Of an altercation?
600
00:19:08,342 --> 00:19:09,443
Yeah.
601
00:19:09,476 --> 00:19:11,311
There were these guys,
Guys in their 20s,
602
00:19:11,345 --> 00:19:12,679
And they were outside
Drinking at the point.
603
00:19:12,713 --> 00:19:13,947
How many of them
Were there?
604
00:19:13,981 --> 00:19:14,915
There was two,
And a girl.
605
00:19:14,948 --> 00:19:16,250
She was driving.
606
00:19:16,283 --> 00:19:17,651
They were in an suv-type thing.
607
00:19:17,684 --> 00:19:18,852
Okay, so what
Happened?
608
00:19:18,886 --> 00:19:20,821
Well, I was out having a smoke
609
00:19:20,854 --> 00:19:22,689
And they started yelling at me,
Just being drunk and stupid.
610
00:19:22,723 --> 00:19:24,591
What kind of stuff
Were they yelling?
611
00:19:24,625 --> 00:19:26,894
Called me a fag,
Trying to make me react.
612
00:19:26,927 --> 00:19:28,795
Yeah? So what
Did you do?
613
00:19:28,829 --> 00:19:30,464
Well, I was ignoring them,
614
00:19:30,497 --> 00:19:31,865
And then they flicked
A cigarette butt at me.
615
00:19:31,899 --> 00:19:33,167
They flicked
A cigarette butt at you?
616
00:19:33,200 --> 00:19:35,035
Were they
Close to you?
617
00:19:35,068 --> 00:19:36,703
No, they were kind of far off,
But they almost hit me,
618
00:19:36,737 --> 00:19:37,971
So I threw a rock at them.
619
00:19:38,005 --> 00:19:38,972
You threw a rock?
620
00:19:39,006 --> 00:19:39,907
Yeah.
621
00:19:39,940 --> 00:19:41,241
It hit their car.
622
00:19:41,275 --> 00:19:43,277
I didn't mean to.
I was just reacting.
623
00:19:43,310 --> 00:19:46,480
Okay, so you threw a rock,
And then what did they do?
624
00:19:46,513 --> 00:19:48,081
Well, they were
Pretty teed off,
625
00:19:48,115 --> 00:19:49,082
So I locked myself
In the restaurant
626
00:19:49,116 --> 00:19:50,384
And called the cops.
627
00:19:50,417 --> 00:19:51,852
Well, you know,
You could have
628
00:19:51,885 --> 00:19:53,120
Just done that
In the first place.
629
00:19:53,153 --> 00:19:54,521
But I didn't,
630
00:19:54,555 --> 00:19:56,323
So then the cop shows up
And he does nothing.
631
00:19:56,356 --> 00:19:57,191
He talks to them
For, like, two minutes
632
00:19:57,224 --> 00:19:57,991
And lets them go.
633
00:19:58,025 --> 00:19:59,426
He let them go?
634
00:19:59,459 --> 00:20:00,827
Yeah, just sent them home.
635
00:20:00,861 --> 00:20:02,162
Did you get the name
Of the officer?
636
00:20:02,196 --> 00:20:03,430
No, I didn't.
637
00:20:03,463 --> 00:20:05,132
Okay, well,
Hang out for a minute.
638
00:20:05,165 --> 00:20:06,733
We might want to ask you
Some more questions.
639
00:20:06,767 --> 00:20:07,734
Sure.
640
00:20:07,768 --> 00:20:08,869
Um, you know,
641
00:20:08,902 --> 00:20:10,237
Those guys were
Really teed off
642
00:20:10,270 --> 00:20:11,205
And they were
Looking for a fight
643
00:20:11,238 --> 00:20:12,139
And I doubt
They went home
644
00:20:12,172 --> 00:20:13,173
Like that cop
Told them.
645
00:20:13,207 --> 00:20:14,374
Okay. Just sit tight.
646
00:20:14,408 --> 00:20:16,109
Okay.
647
00:20:16,143 --> 00:20:18,979
Well, there should be
A record of that call.
648
00:20:19,012 --> 00:20:21,315
They can track down
That officer.
649
00:20:23,050 --> 00:20:24,084
Your guy from the bus,
650
00:20:24,117 --> 00:20:25,452
I had a look at that.
651
00:20:25,485 --> 00:20:27,020
What's his record
Look like?
652
00:20:27,054 --> 00:20:28,255
The guy's got a file
Going back to '89.
653
00:20:28,288 --> 00:20:29,623
He's a pickpocket.
654
00:20:29,656 --> 00:20:30,891
His name's
Valery titov.
655
00:20:33,727 --> 00:20:35,128
Valery likes
To work the buses,
656
00:20:35,162 --> 00:20:36,363
Canucks games,
Crowded places.
657
00:20:36,396 --> 00:20:38,165
He's from the ukraine,
I think.
658
00:20:38,198 --> 00:20:39,766
Yeah? He work
Alone, usually?
659
00:20:39,800 --> 00:20:41,101
No, he always works
With a partner,
660
00:20:41,134 --> 00:20:42,236
Someone
To pass off to.
661
00:20:42,269 --> 00:20:43,337
He's on record too.
662
00:20:43,370 --> 00:20:44,738
His name's
Alexi zutroy.
663
00:20:44,771 --> 00:20:46,240
Got an address
On the partner?
664
00:20:46,273 --> 00:20:47,474
Yeah,
It's a year old,
665
00:20:47,507 --> 00:20:48,609
But it still
Might be good.
666
00:20:48,642 --> 00:20:50,043
What happened
To valery?
667
00:20:50,077 --> 00:20:51,778
We found him
On a double-decker bus,
668
00:20:51,812 --> 00:20:53,480
One of those tourist buses,
669
00:20:53,513 --> 00:20:54,681
And from what we know,
He got punched in the face
670
00:20:54,715 --> 00:20:56,283
A couple times.
671
00:20:56,316 --> 00:20:57,951
Riding the double-decker.
Sounds like he was working.
672
00:20:57,985 --> 00:20:58,619
He died from the punch?
673
00:20:58,652 --> 00:20:59,720
Not sure yet,
674
00:20:59,753 --> 00:21:01,588
But he had a razor blade
Stuck in his throat.
675
00:21:01,622 --> 00:21:02,623
A razor blade?
676
00:21:02,656 --> 00:21:03,557
Yeah.
677
00:21:03,590 --> 00:21:05,025
Well, that
Makes sense,
678
00:21:05,058 --> 00:21:05,926
Because that's an old
Pickpocket trick.
679
00:21:05,959 --> 00:21:06,793
They use the blade
680
00:21:06,827 --> 00:21:07,928
To cut purse straps,
Necklaces,
681
00:21:07,961 --> 00:21:09,429
That kind of thing.
682
00:21:09,463 --> 00:21:10,731
You keep it tucked up
In the roof of your mouth,
683
00:21:10,764 --> 00:21:11,732
Like a retainer,
684
00:21:11,765 --> 00:21:12,966
Spit it out
685
00:21:13,000 --> 00:21:14,201
Once you get pressed
Up against the mark.
686
00:21:14,234 --> 00:21:15,135
Might've been an accident, then.
687
00:21:15,168 --> 00:21:16,336
The guy punched him
688
00:21:16,370 --> 00:21:17,704
Not knowing he had
The razor in his mouth.
689
00:21:17,738 --> 00:21:19,139
Yeah, yeah,
He's not expecting it,
690
00:21:19,172 --> 00:21:20,507
Gets cracked in the head
Out of nowhere,
691
00:21:20,540 --> 00:21:22,142
Gulps the razor blade.
692
00:21:22,175 --> 00:21:25,445
Kind of too late at that point.
Nothing he can do.
693
00:21:25,479 --> 00:21:26,613
If valery was
Working the bus
694
00:21:26,647 --> 00:21:27,948
When he died,
695
00:21:27,981 --> 00:21:29,783
His partner
Wouldn't have been far off.
696
00:21:29,816 --> 00:21:30,517
Unless his partner's
The guy who punched him.
697
00:21:30,550 --> 00:21:31,585
Yeah.
698
00:21:31,618 --> 00:21:34,254
Pickpocket fallout, maybe.
699
00:21:43,463 --> 00:21:44,631
Now, the blood
On the rocks below
700
00:21:44,665 --> 00:21:45,666
Is just seepage,
701
00:21:45,699 --> 00:21:47,100
What you'd expect to find
702
00:21:47,134 --> 00:21:48,235
From him bleeding out
Down there,
703
00:21:48,268 --> 00:21:49,970
But these drops up here,
704
00:21:50,003 --> 00:21:53,040
They lead across the path
Along here.
705
00:21:53,073 --> 00:21:54,308
This is where
706
00:21:54,341 --> 00:21:56,209
They start
Getting more concentrated.
707
00:21:56,243 --> 00:21:58,645
A lot of spatter
All over the grass right here.
708
00:21:58,679 --> 00:22:00,347
This is maybe where
The beating took place.
709
00:22:00,380 --> 00:22:02,449
Yeah, plus
We found these.
710
00:22:02,482 --> 00:22:05,285
Three of his teeth.
711
00:22:05,319 --> 00:22:07,587
Top incisors
And one of his grinders.
712
00:22:07,621 --> 00:22:08,989
So the blood starts here
713
00:22:09,022 --> 00:22:10,290
And goes on down there
To the body?
714
00:22:10,324 --> 00:22:11,425
Yeah.
715
00:22:11,458 --> 00:22:13,260
That's what we're seeing so far.
716
00:22:13,293 --> 00:22:14,461
Okay. Thanks, chick.
717
00:22:14,494 --> 00:22:15,729
No problem.
718
00:22:15,762 --> 00:22:16,863
Hey, there's
Our uniform
719
00:22:16,897 --> 00:22:17,898
From last night.
720
00:22:17,931 --> 00:22:19,099
He showed up.
721
00:22:19,132 --> 00:22:21,435
Is he coming down here or what?
722
00:22:21,468 --> 00:22:23,203
Guess he's waiting
For us to come to him.
723
00:22:31,411 --> 00:22:32,379
Hey.
724
00:22:32,412 --> 00:22:34,014
You guys homicide?
725
00:22:34,047 --> 00:22:36,016
Yeah, I'm shannon,
This is williams.
726
00:22:36,049 --> 00:22:37,884
You took the call last night
At prospect point?
727
00:22:37,918 --> 00:22:39,453
Yeah.
728
00:22:39,486 --> 00:22:41,421
I heard there was a gay bashing.
Is that what's happening here?
729
00:22:41,455 --> 00:22:42,422
You want to step
Out of the car
730
00:22:42,456 --> 00:22:43,790
So we can talk
To you properly?
731
00:22:43,824 --> 00:22:45,325
Sure.
732
00:22:51,965 --> 00:22:53,200
So what happened
There at the point?
733
00:22:53,233 --> 00:22:54,668
Nothing much.
734
00:22:54,701 --> 00:22:55,902
There was a group of kids.
735
00:22:55,936 --> 00:22:56,870
They got pretty sauced up.
736
00:22:56,903 --> 00:22:58,305
They got into an argument
737
00:22:58,338 --> 00:22:59,606
With the guy
Who works at the restaurant.
738
00:22:59,639 --> 00:23:00,607
We understand
That they were
739
00:23:00,640 --> 00:23:01,908
Verbally assaulting him,
740
00:23:01,942 --> 00:23:03,443
Threatening him
With homophobic comments.
741
00:23:03,477 --> 00:23:04,845
That's what he claimed, yeah.
742
00:23:04,878 --> 00:23:06,413
But you didn't
Believe him?
743
00:23:06,446 --> 00:23:08,949
No, I believed him,
But he also assaulted them.
744
00:23:08,982 --> 00:23:10,150
But you let
The drunk guys go.
745
00:23:10,183 --> 00:23:11,251
Yeah, I did.
746
00:23:11,284 --> 00:23:12,419
I sent them home.
747
00:23:12,452 --> 00:23:13,453
Maybe they
Could have used
748
00:23:13,487 --> 00:23:14,921
A night in the tank.
749
00:23:14,955 --> 00:23:16,256
I defused
The situation.
750
00:23:16,289 --> 00:23:17,691
The driver was sober,
751
00:23:17,724 --> 00:23:19,126
I poured out
What booze they had left,
752
00:23:19,159 --> 00:23:20,694
Told them to call it a night,
753
00:23:20,727 --> 00:23:22,028
So that's what they did.
754
00:23:22,062 --> 00:23:24,097
Well, we can't
Be sure of that.
755
00:23:24,131 --> 00:23:25,766
Sorry, you think those guys
756
00:23:25,799 --> 00:23:27,434
Had something to do
With this down here?
757
00:23:27,467 --> 00:23:28,235
Is that what you're driving at?
758
00:23:28,268 --> 00:23:29,936
We're trying to figure that out.
759
00:23:29,970 --> 00:23:32,339
Because it was good procedure.
I didn't do anything wrong.
760
00:23:32,372 --> 00:23:34,141
We're going to need the names,
License plate, everything.
761
00:23:34,174 --> 00:23:35,308
Okay.
762
00:23:35,342 --> 00:23:36,576
I just got it
In my notes right here.
763
00:23:36,610 --> 00:23:37,611
Let me check.
764
00:23:37,644 --> 00:23:38,912
Okay.
765
00:23:43,417 --> 00:23:44,851
You know this guy
Who lives here?
766
00:23:44,885 --> 00:23:45,752
Yeah, he's
A russian,
767
00:23:45,786 --> 00:23:47,154
And he's a month
Late on rent.
768
00:23:47,187 --> 00:23:48,422
When's the last time
You saw him?
769
00:23:48,455 --> 00:23:51,091
A month ago.
Coming in.
770
00:23:51,124 --> 00:23:53,827
When you're done,
I'll lock it back up.
771
00:23:53,860 --> 00:23:55,629
Thank you.
772
00:23:55,662 --> 00:23:57,798
You want to come back
With a warrant?
773
00:23:57,831 --> 00:23:59,032
No.
774
00:23:59,065 --> 00:24:00,734
Let's wait around,
See if he shows up.
775
00:24:00,767 --> 00:24:02,269
Make sure he's
Not still here.
776
00:24:09,242 --> 00:24:11,611
Maybe he uses this guy
To practice on.
777
00:24:11,645 --> 00:24:12,846
Yeah, look at this.
778
00:24:12,879 --> 00:24:15,081
Good practice
For the fingers.
779
00:24:15,115 --> 00:24:17,184
Hmm.
780
00:24:17,217 --> 00:24:18,652
You got to wonder
781
00:24:18,685 --> 00:24:20,020
How many pickpockets
There are out there,
782
00:24:20,053 --> 00:24:21,388
Working the crowd,
783
00:24:21,421 --> 00:24:22,622
Rubbing
Up against you.
784
00:24:22,656 --> 00:24:24,791
I heard in some countries,
785
00:24:24,825 --> 00:24:27,260
They throw cockroaches
All over you.
786
00:24:27,294 --> 00:24:28,995
You're scrambling
To scrape them off
787
00:24:29,029 --> 00:24:30,130
And they
Strip you clean
788
00:24:30,163 --> 00:24:31,131
While you're panicked.
789
00:24:35,836 --> 00:24:37,871
Mick.
790
00:24:37,904 --> 00:24:40,240
It's hot?
791
00:24:48,148 --> 00:24:49,716
All right, show me your hands.
Both of them, right now.
792
00:24:49,749 --> 00:24:51,451
Both of them.
793
00:24:51,485 --> 00:24:52,752
Okay,
Come out of here.
794
00:24:52,786 --> 00:24:53,820
Nice and slow.
No fast moves.
795
00:24:53,854 --> 00:24:54,988
Come on.
Watch your head,
796
00:24:55,021 --> 00:24:57,557
Right down.
Stay on your belly.
797
00:24:57,591 --> 00:24:58,925
Don't move.
Don't move.
798
00:25:09,669 --> 00:25:11,705
Mayor says you're happy
With the injection site.
799
00:25:11,738 --> 00:25:13,507
It's going to take
Some work, though.
800
00:25:13,540 --> 00:25:14,708
I suppose you heard.
801
00:25:14,741 --> 00:25:16,142
A couple
Of new candidates
802
00:25:16,176 --> 00:25:17,210
Put their names forward
For chief of police.
803
00:25:17,244 --> 00:25:18,378
No, I didn't
Hear that.
804
00:25:18,411 --> 00:25:19,713
It's nobody you need
To worry about.
805
00:25:19,746 --> 00:25:20,881
An rcmp inspector
806
00:25:20,914 --> 00:25:21,982
And a chief
807
00:25:22,015 --> 00:25:22,916
From somewhere
In the interior.
808
00:25:22,949 --> 00:25:23,617
A chief?
809
00:25:23,650 --> 00:25:24,317
Yeah.
810
00:25:24,351 --> 00:25:25,118
No threat there?
811
00:25:25,151 --> 00:25:25,752
No.
812
00:25:25,785 --> 00:25:26,453
No threat.
813
00:25:26,486 --> 00:25:27,721
No.
814
00:25:27,754 --> 00:25:28,989
You should still be focused
On lenny banks.
815
00:25:29,022 --> 00:25:30,023
Lenny banks.
816
00:25:30,056 --> 00:25:31,458
Yeah, yeah, yeah, I know.
817
00:25:31,491 --> 00:25:32,726
Apparently banks
818
00:25:32,759 --> 00:25:34,160
Has already managed
To nail down one
819
00:25:34,194 --> 00:25:35,395
Of the members
Of the police board.
820
00:25:35,428 --> 00:25:37,264
He has?
821
00:25:37,297 --> 00:25:38,465
Who? How'd he
Manage that?
822
00:25:38,498 --> 00:25:39,299
Simon cox, the lawyer.
823
00:25:39,332 --> 00:25:40,667
What?
824
00:25:40,700 --> 00:25:42,202
Apparently, you hit on his wife
A few years ago
825
00:25:42,235 --> 00:25:43,436
At the policeman's ball.
826
00:25:43,470 --> 00:25:45,438
She hit on me
And then lied on it.
827
00:25:45,472 --> 00:25:47,274
Yeah, that's a good answer.
828
00:25:47,307 --> 00:25:49,442
Uh, you got a little something
On your...
829
00:25:51,711 --> 00:25:52,679
Where?
830
00:25:52,712 --> 00:25:54,481
Yeah.
831
00:25:54,514 --> 00:25:56,283
You need
To be prepared
832
00:25:56,316 --> 00:25:57,918
For when he pulls out the knives
In public.
833
00:25:57,951 --> 00:25:59,386
Tell you the truth,
834
00:25:59,419 --> 00:26:01,021
I'm not that worried
About lenny banks, okay?
835
00:26:01,054 --> 00:26:02,656
Why's that?
836
00:26:02,689 --> 00:26:05,492
Because I got
A spear for him.
837
00:26:05,525 --> 00:26:06,927
I'm just not using it yet.
838
00:26:06,960 --> 00:26:07,928
I'm saving it.
839
00:26:07,961 --> 00:26:09,729
What is it?
840
00:26:09,763 --> 00:26:11,765
Well, banks enjoys a drink,
I know I've heard that.
841
00:26:11,798 --> 00:26:13,199
No, no.
842
00:26:13,233 --> 00:26:15,402
If I got to get this job
By ruining a guy's whole life,
843
00:26:15,435 --> 00:26:17,971
Then I don't want the job.
844
00:26:18,004 --> 00:26:20,340
Does it have to do
With the drink?
845
00:26:20,373 --> 00:26:21,741
No, it doesn't.
846
00:26:21,775 --> 00:26:23,310
It has nothing to do
With his personal life,
847
00:26:23,343 --> 00:26:25,545
Nothing to do
With that at all, okay?
848
00:26:25,579 --> 00:26:28,048
You just forget I mentioned
Anything there, okay?
849
00:26:28,081 --> 00:26:30,417
I'm not doing that to anybody.
850
00:26:34,454 --> 00:26:36,222
When's the last time
You saw valery?
851
00:26:36,256 --> 00:26:37,958
I don't know who
You're talking about.
852
00:26:37,991 --> 00:26:38,758
You don't know a man
Named valery titov?
853
00:26:38,792 --> 00:26:39,893
No.
854
00:26:39,926 --> 00:26:41,695
All those times you
Got arrested together,
855
00:26:41,728 --> 00:26:42,862
You never bothered
To introduce yourself?
856
00:26:42,896 --> 00:26:44,197
No.
857
00:26:44,230 --> 00:26:46,633
Okay, so I guess
858
00:26:46,666 --> 00:26:48,268
You're not going to be
Overly concerned, then,
859
00:26:48,301 --> 00:26:49,502
When I tell you
That, uh...
860
00:26:49,536 --> 00:26:50,470
We're investigating
His murder.
861
00:26:50,503 --> 00:26:52,539
What?
862
00:26:52,572 --> 00:26:53,740
Yeah.
863
00:26:53,773 --> 00:26:55,542
Valery was found dead
This morning
864
00:26:55,575 --> 00:26:57,677
On a double-decker bus
Outside the station.
865
00:27:00,513 --> 00:27:01,848
I haven't done
Anything.
866
00:27:01,881 --> 00:27:02,983
So if we search
This place,
867
00:27:03,016 --> 00:27:04,117
We're not going to
Turn up your stash?
868
00:27:04,150 --> 00:27:05,652
Valery was killed?
869
00:27:05,685 --> 00:27:06,987
Yeah, it's looking that way.
870
00:27:07,020 --> 00:27:08,788
I was with him
Yesterday.
871
00:27:08,822 --> 00:27:10,924
We were working
The cruise ships,
872
00:27:10,957 --> 00:27:12,826
Near the pier.
873
00:27:12,859 --> 00:27:14,427
We split up.
874
00:27:14,461 --> 00:27:15,562
We were being followed.
875
00:27:15,595 --> 00:27:16,630
A man was following us.
876
00:27:16,663 --> 00:27:18,264
Who? What man?
877
00:27:18,298 --> 00:27:20,600
Valery snipped a necklace
Off an old lady last week.
878
00:27:20,634 --> 00:27:22,268
The guy who was following us
879
00:27:22,302 --> 00:27:24,738
Was with the old lady
When he stole it.
880
00:27:24,771 --> 00:27:27,140
So where did valery go?
881
00:27:27,173 --> 00:27:28,942
He got on the double-decker.
I took a taxi.
882
00:27:28,975 --> 00:27:30,176
And the man
Who was following you,
883
00:27:30,210 --> 00:27:30,744
What did he look like?
884
00:27:30,777 --> 00:27:32,112
He had brown hair.
885
00:27:32,145 --> 00:27:33,980
That's it?
What else?
886
00:27:34,014 --> 00:27:35,348
Come on, man.
887
00:27:35,382 --> 00:27:36,850
What, you want
I should draw you a picture?
888
00:27:36,883 --> 00:27:39,285
Okay, where is this necklace?
889
00:27:40,854 --> 00:27:42,088
What's that?
890
00:27:42,122 --> 00:27:43,723
Bed?
891
00:27:52,832 --> 00:27:53,833
Oh, there we go.
892
00:27:58,805 --> 00:28:00,940
That one.
893
00:28:00,974 --> 00:28:02,042
Just finished
894
00:28:02,075 --> 00:28:03,076
With your female from the alley.
895
00:28:03,109 --> 00:28:04,044
Joan hanes?
896
00:28:04,077 --> 00:28:05,011
Mm-hmm.
897
00:28:05,045 --> 00:28:06,012
And?
898
00:28:06,046 --> 00:28:07,414
Still in suspense
On the tox,
899
00:28:07,447 --> 00:28:08,848
But it's
A pretty clear o.D.
900
00:28:08,882 --> 00:28:10,383
She was already dead
Some time
901
00:28:10,417 --> 00:28:11,951
Before the garbage truck
Pinned her.
902
00:28:11,985 --> 00:28:13,853
Her lividity was
Completely upside-down.
903
00:28:13,887 --> 00:28:15,722
She just happened
To be lying there?
904
00:28:15,755 --> 00:28:18,758
Well, at least
She never knew what hit her,
905
00:28:18,792 --> 00:28:20,093
Let's say that much.
906
00:28:20,126 --> 00:28:21,227
Thanks, maria.
907
00:28:21,261 --> 00:28:22,328
Hi.
908
00:28:22,362 --> 00:28:23,530
Hi.
909
00:28:23,563 --> 00:28:24,497
You have messages.
910
00:28:24,531 --> 00:28:25,865
I don't want them.
911
00:28:25,899 --> 00:28:27,667
Eight of them. They're
All from journalists.
912
00:28:27,701 --> 00:28:29,169
Whoa. Just tell them I didn't
Want to talk to them?
913
00:28:29,202 --> 00:28:30,670
I told them that,
But they still left messages.
914
00:28:30,704 --> 00:28:31,905
They want you to comment
915
00:28:31,938 --> 00:28:33,073
On the stanley park
Beating.
916
00:28:33,106 --> 00:28:34,340
Of course they do.
917
00:28:34,374 --> 00:28:35,608
One of them,
Josh warner,
918
00:28:35,642 --> 00:28:36,776
He claims
He was supposed
919
00:28:36,810 --> 00:28:37,610
To set up
A meeting with you.
920
00:28:37,644 --> 00:28:38,578
He left his number
921
00:28:38,611 --> 00:28:39,679
In case
You don't have it.
922
00:28:39,713 --> 00:28:40,880
Yeah, that's the guy.
923
00:28:40,914 --> 00:28:42,015
I'll talk to him, yeah.
924
00:28:42,048 --> 00:28:43,183
And these I'll just...
925
00:28:43,216 --> 00:28:44,384
Gone.
926
00:28:44,417 --> 00:28:46,086
Throw away.
927
00:28:59,299 --> 00:29:00,400
Is there any
Way of telling
928
00:29:00,433 --> 00:29:01,201
Where that came from?
929
00:29:01,234 --> 00:29:02,569
Not usually, no,
930
00:29:02,602 --> 00:29:04,270
But this one,
This is a unique one.
931
00:29:04,304 --> 00:29:05,672
Unique?
932
00:29:05,705 --> 00:29:07,507
How so?
What do you mean?
933
00:29:07,540 --> 00:29:10,009
Well, right away I can tell
This is synthetic diamond.
934
00:29:10,043 --> 00:29:11,511
So that's fake?
935
00:29:11,544 --> 00:29:12,679
Well, it's not fake,
Really.
936
00:29:12,712 --> 00:29:14,114
It's just man-made,
937
00:29:14,147 --> 00:29:15,615
But that's not what's unusual,
Though.
938
00:29:15,648 --> 00:29:16,783
See,
There's an engraving here...
939
00:29:18,551 --> 00:29:21,154
A serial number
By the manufacturer.
940
00:29:21,187 --> 00:29:23,223
This diamond
941
00:29:23,256 --> 00:29:25,358
Is made by a company
Called "Life jewels."
942
00:29:25,391 --> 00:29:26,459
You heard of them?
943
00:29:26,493 --> 00:29:27,827
No. Sorry, no.
944
00:29:27,861 --> 00:29:29,729
They make diamonds
Out of human remains.
945
00:29:29,763 --> 00:29:30,930
Excuse me?
946
00:29:30,964 --> 00:29:31,931
Did you say
Human remains?
947
00:29:31,965 --> 00:29:32,966
Yeah.
948
00:29:32,999 --> 00:29:34,534
Instead of burial or cremation,
949
00:29:34,567 --> 00:29:36,736
You turn your loved ones
Into diamonds.
950
00:29:36,770 --> 00:29:38,605
So how does that work?
951
00:29:38,638 --> 00:29:40,340
Well, people are carbon, right?
So are diamonds.
952
00:29:40,373 --> 00:29:41,641
Okay.
953
00:29:41,674 --> 00:29:43,510
So you're holding
Onto a person, there.
954
00:29:43,543 --> 00:29:44,677
Yeah, well,
955
00:29:44,711 --> 00:29:46,212
Part of one, at least.
956
00:29:46,246 --> 00:29:48,148
I guess it's something
To remember them by.
957
00:29:48,181 --> 00:29:51,885
So this company
Might be able to tell us
958
00:29:51,918 --> 00:29:53,419
Who the owner is.
959
00:29:53,453 --> 00:29:55,355
You got a number for them?
960
00:29:55,388 --> 00:29:56,723
I got a phone book
You could try.
961
00:29:56,756 --> 00:29:57,824
Yeah, that'll work.
962
00:30:02,028 --> 00:30:03,463
Mr. Da vinci.
963
00:30:03,496 --> 00:30:04,664
Oh, hey, josh. Come on in.
964
00:30:04,697 --> 00:30:05,865
Thanks.
965
00:30:05,899 --> 00:30:07,066
Grab a seat here.
966
00:30:07,100 --> 00:30:08,401
Nice digs
You got here.
967
00:30:08,434 --> 00:30:09,903
Hey, thanks.
Yeah, it works.
968
00:30:09,936 --> 00:30:11,204
Yeah?
969
00:30:11,237 --> 00:30:12,972
How about
The chief of police office?
970
00:30:13,006 --> 00:30:14,507
You know, it's a hole
Compared to this.
971
00:30:14,541 --> 00:30:16,075
I understand.
972
00:30:16,109 --> 00:30:17,577
Is there, like,
A cubicle in the basement
973
00:30:17,610 --> 00:30:18,411
Set aside for that job?
974
00:30:18,444 --> 00:30:19,579
No, that would be
My office
975
00:30:19,612 --> 00:30:20,713
You're thinking of.
976
00:30:20,747 --> 00:30:22,115
You have an office
At "The post?"
977
00:30:22,148 --> 00:30:23,249
I do.
978
00:30:23,283 --> 00:30:25,218
I have a cardboard box
And a lamp.
979
00:30:25,251 --> 00:30:26,286
That seems
Appropriate to me.
980
00:30:26,319 --> 00:30:27,320
Yeah,
981
00:30:27,353 --> 00:30:28,354
And there goes
982
00:30:28,388 --> 00:30:29,556
My last shred
Of dignity.
983
00:30:29,589 --> 00:30:30,323
Yeah, gone with the wind.
984
00:30:30,356 --> 00:30:31,324
So...
985
00:30:31,357 --> 00:30:33,326
What can you tell me
986
00:30:33,359 --> 00:30:34,961
About the stanley park
Situation?
987
00:30:34,994 --> 00:30:36,896
Well, to be honest with you,
Josh,
988
00:30:36,930 --> 00:30:38,331
You probably know
A lot more about that
989
00:30:38,364 --> 00:30:39,732
Than I do at this point.
990
00:30:39,766 --> 00:30:41,234
Well, let's just
Get the facts down.
991
00:30:43,336 --> 00:30:45,471
Okay.
992
00:30:47,874 --> 00:30:49,609
Robert william camden,
993
00:30:49,642 --> 00:30:51,311
C-a-m-d-e-n,
994
00:30:51,344 --> 00:30:52,445
26 years old.
995
00:30:52,478 --> 00:30:53,680
We found him down at the beach,
996
00:30:53,713 --> 00:30:55,014
Severe trauma to the head
997
00:30:55,048 --> 00:30:56,282
And to the body.
998
00:30:56,316 --> 00:30:58,251
He was the victim
Of a beating, yes?
999
00:30:58,284 --> 00:30:59,786
Looks that way.
1000
00:30:59,819 --> 00:31:01,521
He was gay,
Robert camden?
1001
00:31:01,554 --> 00:31:03,289
I don't know about that.
1002
00:31:03,323 --> 00:31:04,891
Where was he found, exactly?
1003
00:31:04,924 --> 00:31:06,492
Well, you were right there.
1004
00:31:06,526 --> 00:31:08,528
Second beach,
Just west of second beach,
1005
00:31:08,561 --> 00:31:09,696
On the water.
1006
00:31:09,729 --> 00:31:10,997
Near lee's trail.
1007
00:31:11,030 --> 00:31:12,198
In the vicinity
Of lee's trail.
1008
00:31:12,232 --> 00:31:13,633
That's right.
1009
00:31:13,666 --> 00:31:15,401
Also several other trails,
As I understand things.
1010
00:31:15,435 --> 00:31:17,770
That's awfully
Careful of you.
1011
00:31:17,804 --> 00:31:19,572
Well, like I said, josh,
1012
00:31:19,606 --> 00:31:21,741
You know, I don't really know
That much about it anymore.
1013
00:31:21,774 --> 00:31:23,910
If you want specifics,
You have to go to the police.
1014
00:31:23,943 --> 00:31:25,211
Okay.
1015
00:31:25,245 --> 00:31:26,913
Do you want to know
What I found out?
1016
00:31:26,946 --> 00:31:29,816
Do I? Okay.
1017
00:31:29,849 --> 00:31:31,584
The cops dealt with a situation
1018
00:31:31,618 --> 00:31:32,752
With another gay individual
Earlier that night
1019
00:31:32,785 --> 00:31:34,320
And let the suspects go.
1020
00:31:34,354 --> 00:31:35,788
Okay, well,
That's what you heard.
1021
00:31:35,822 --> 00:31:36,522
And then
They questioned
1022
00:31:36,556 --> 00:31:37,657
This particular officer.
1023
00:31:37,690 --> 00:31:38,825
Well, you see,
Now, right there,
1024
00:31:38,858 --> 00:31:40,560
You're one step ahead of me.
1025
00:31:40,593 --> 00:31:42,028
So you don't know the name
Of this particular officer?
1026
00:31:42,061 --> 00:31:43,029
I don't, sorry.
1027
00:31:43,062 --> 00:31:44,597
Okay.
1028
00:31:44,631 --> 00:31:46,699
Would you say the police
Did everything in their power
1029
00:31:46,733 --> 00:31:47,967
To prevent this
From happening?
1030
00:31:48,001 --> 00:31:49,269
I would say
1031
00:31:49,302 --> 00:31:50,703
That the police
Are in no way to blame
1032
00:31:50,737 --> 00:31:52,105
For the death of mr. Camden.
1033
00:31:52,138 --> 00:31:53,573
Come on.
That's not exactly what I asked.
1034
00:31:53,606 --> 00:31:55,174
I know.
1035
00:31:55,208 --> 00:31:57,410
Okay, in general, I would say
That the police response
1036
00:31:57,443 --> 00:31:59,879
To incidents of violence
Within the gay community
1037
00:31:59,913 --> 00:32:01,915
And other issues involving
The homosexual community
1038
00:32:01,948 --> 00:32:03,449
Could stand some improvement...
1039
00:32:03,483 --> 00:32:04,517
In general.
1040
00:32:04,550 --> 00:32:06,519
What would you suggest?
1041
00:32:06,552 --> 00:32:09,255
What would I suggest?
Oh, well, I would do a study.
1042
00:32:09,289 --> 00:32:12,025
I would get
A comprehensive report prepared
1043
00:32:12,058 --> 00:32:13,927
On those deaths
Within the homosexual community
1044
00:32:13,960 --> 00:32:15,295
Going back, say,
The last 10 years,
1045
00:32:15,328 --> 00:32:16,596
Maybe even more,
1046
00:32:16,629 --> 00:32:18,965
And, you know, examine
1047
00:32:18,998 --> 00:32:21,134
What the police responses were
To that.
1048
00:32:21,167 --> 00:32:22,302
Hmm.
1049
00:32:22,335 --> 00:32:23,503
What are your hopes with that?
1050
00:32:23,536 --> 00:32:24,771
Well, it's obvious.
1051
00:32:24,804 --> 00:32:26,039
I mean, you'd have
An open dialogue
1052
00:32:26,072 --> 00:32:27,140
Between the two sides.
1053
00:32:27,173 --> 00:32:28,574
You'd have the gay community
On the one side
1054
00:32:28,608 --> 00:32:29,042
And the police
On the other side,
1055
00:32:29,075 --> 00:32:31,210
And out of that
1056
00:32:31,244 --> 00:32:32,578
Would come some
Recommendations
1057
00:32:32,612 --> 00:32:33,880
In terms of protocol.
1058
00:32:33,913 --> 00:32:35,581
Now, right away,
Those recommendations
1059
00:32:35,615 --> 00:32:36,816
Start filling in holes
In the system,
1060
00:32:36,849 --> 00:32:37,884
But more importantly,
1061
00:32:37,917 --> 00:32:39,352
They would serve as a tool
1062
00:32:39,385 --> 00:32:40,586
For all the younger
Guys coming in
1063
00:32:40,620 --> 00:32:42,455
And also
For those officers
1064
00:32:42,488 --> 00:32:44,357
Dealing with the gay community
In the more sensitive areas.
1065
00:32:44,390 --> 00:32:45,325
That's what I would think.
1066
00:32:45,358 --> 00:32:46,592
The protocols,
1067
00:32:46,626 --> 00:32:48,261
This is something
You're working on?
1068
00:32:48,294 --> 00:32:49,829
This is my plan
On working on, yeah.
1069
00:32:49,862 --> 00:32:52,198
Would that be
As chief of police?
1070
00:32:52,231 --> 00:32:54,600
That would be as coroner.
1071
00:32:56,302 --> 00:32:58,171
[ knocking ]
1072
00:33:13,119 --> 00:33:14,020
Mrs. Sturges?
1073
00:33:14,053 --> 00:33:15,254
Yes.
1074
00:33:15,288 --> 00:33:17,256
I'm detective kosmo and
This is detective leary.
1075
00:33:17,290 --> 00:33:18,424
We're with
The vancouver police.
1076
00:33:18,458 --> 00:33:19,559
Oh, hello.
1077
00:33:19,592 --> 00:33:20,793
Do you mind
1078
00:33:20,827 --> 00:33:22,261
If we come in
For a moment?
1079
00:33:22,295 --> 00:33:23,463
What is this about?
1080
00:33:25,832 --> 00:33:26,899
This belong to you?
1081
00:33:26,933 --> 00:33:28,101
Oh.
1082
00:33:28,134 --> 00:33:29,369
Oh, my god, yes.
1083
00:33:29,402 --> 00:33:30,370
Thank you.
1084
00:33:30,403 --> 00:33:33,873
Come in, come in.
1085
00:33:33,906 --> 00:33:35,408
Thanks.
1086
00:33:35,441 --> 00:33:36,642
Thank you.
1087
00:33:38,411 --> 00:33:41,848
I'll have to get
The chain repaired.
1088
00:33:41,881 --> 00:33:44,417
How long has it been
Since your husband passed?
1089
00:33:44,450 --> 00:33:46,886
It'll be a year ago
This christmas.
1090
00:33:46,919 --> 00:33:49,188
Stomach cancer.
1091
00:33:49,222 --> 00:33:51,124
This picture right here,
Is that your son?
1092
00:33:51,157 --> 00:33:53,259
Yes, that's eric.
1093
00:33:53,292 --> 00:33:56,329
Your son,
He was present
1094
00:33:56,362 --> 00:33:57,764
When your necklace
Was stolen?
1095
00:33:57,797 --> 00:33:59,032
Yes. We were taking a tour.
1096
00:33:59,065 --> 00:34:00,900
My niece was visiting
From the island.
1097
00:34:00,933 --> 00:34:03,803
Do you know where
We could find eric?
1098
00:34:03,836 --> 00:34:05,938
Well, he's been out every day
Looking for our necklace.
1099
00:34:05,972 --> 00:34:07,340
He didn't think
You would ever find it.
1100
00:34:07,373 --> 00:34:08,307
Any idea where he might be
Looking for it?
1101
00:34:08,341 --> 00:34:09,776
I think he said
1102
00:34:09,809 --> 00:34:10,843
He was going to check
The pawn shops again.
1103
00:34:10,877 --> 00:34:11,978
Okay.
1104
00:34:12,011 --> 00:34:13,179
Why do you want to talk to eric?
1105
00:34:13,212 --> 00:34:14,480
I just wouldn't mind
1106
00:34:14,514 --> 00:34:15,982
Asking him
A couple of questions.
1107
00:34:16,015 --> 00:34:17,650
Do you mind if we borrow
This picture of eric?
1108
00:34:17,683 --> 00:34:19,352
Well, I think
That would be all right.
1109
00:34:19,385 --> 00:34:21,020
I can find you a better one.
1110
00:34:21,054 --> 00:34:22,121
No, this is great.
1111
00:34:22,155 --> 00:34:23,623
We'll get it
Back to you
1112
00:34:23,656 --> 00:34:25,024
As soon as possible.
1113
00:34:28,928 --> 00:34:32,231
Yeah, this
Must be it.
1114
00:34:32,265 --> 00:34:32,965
Leslie tanner?
1115
00:34:32,999 --> 00:34:34,267
Uh-huh.
1116
00:34:34,300 --> 00:34:35,635
Vancouver homicide.
1117
00:34:35,668 --> 00:34:36,702
Can we speak to you
For a minute?
1118
00:34:36,736 --> 00:34:37,937
Yeah, okay.
1119
00:34:37,970 --> 00:34:39,005
You were
At prospect point
1120
00:34:39,038 --> 00:34:40,706
Sunday night?
1121
00:34:40,740 --> 00:34:42,241
Yeah. How come?
1122
00:34:42,275 --> 00:34:44,410
We're investigating
The murder of robert camden.
1123
00:34:44,444 --> 00:34:46,112
Who's robert camden?
1124
00:34:46,145 --> 00:34:47,313
We understand
1125
00:34:47,346 --> 00:34:48,714
That you and two
Of your friends
1126
00:34:48,748 --> 00:34:49,615
Were involved
In a dispute
1127
00:34:49,649 --> 00:34:50,650
The other night.
1128
00:34:50,683 --> 00:34:52,318
Well, sort of. Not me, really.
1129
00:34:52,351 --> 00:34:53,586
What happened?
1130
00:34:53,619 --> 00:34:55,021
I don't know.
1131
00:34:55,054 --> 00:34:56,856
This bartender said something
To my friend,
1132
00:34:56,889 --> 00:34:58,357
Then they just sort of
Traded insults for a while.
1133
00:34:58,391 --> 00:35:00,093
I don't understand.
Who got murdered?
1134
00:35:00,126 --> 00:35:01,394
What happened
To your windshield?
1135
00:35:01,427 --> 00:35:03,529
The guy,
The bartender,
1136
00:35:03,563 --> 00:35:07,400
He hucked a rock at my car
As we were trying to leave.
1137
00:35:07,433 --> 00:35:08,768
We didn't do anything
To start it.
1138
00:35:08,801 --> 00:35:10,103
So where'd you go next?
1139
00:35:10,136 --> 00:35:11,270
I drove them
Back to their dorm.
1140
00:35:11,304 --> 00:35:12,472
Are you sure?
1141
00:35:12,505 --> 00:35:14,173
You didn't go
Somewhere else first,
1142
00:35:14,207 --> 00:35:14,707
Like take another little
Drive around the park?
1143
00:35:14,740 --> 00:35:15,975
No.
1144
00:35:16,008 --> 00:35:18,111
I was pissed about the window,
So I dropped them off.
1145
00:35:18,144 --> 00:35:20,346
You can check with my dad.
He was waiting up.
1146
00:35:20,379 --> 00:35:21,447
I had to tell him
1147
00:35:21,481 --> 00:35:22,782
What happened
To the car.
1148
00:35:22,815 --> 00:35:24,016
What about your
Two buddies?
1149
00:35:24,050 --> 00:35:25,485
How do we know
You dropped them off?
1150
00:35:25,518 --> 00:35:26,419
They got cameras
At all the dorms now.
1151
00:35:26,452 --> 00:35:27,420
Go check if you want.
1152
00:35:27,453 --> 00:35:28,488
Is your dad home right now?
1153
00:35:28,521 --> 00:35:29,856
Yeah.
1154
00:35:29,889 --> 00:35:32,558
He's making me bus to class
Because of the window.
1155
00:35:35,261 --> 00:35:36,963
So nothing came
Of that case
1156
00:35:36,996 --> 00:35:38,131
With those kids up at
Prospect point, or what?
1157
00:35:38,164 --> 00:35:40,166
No, it's looking
Like they did
1158
00:35:40,199 --> 00:35:41,267
What the officer
Told them.
1159
00:35:41,300 --> 00:35:42,268
They just went home.
1160
00:35:42,301 --> 00:35:43,236
Oh, yeah?
1161
00:35:43,269 --> 00:35:44,237
Yeah.
1162
00:35:44,270 --> 00:35:45,438
Their alibis
Check out?
1163
00:35:45,471 --> 00:35:46,606
Yeah, I think
We got off
1164
00:35:46,639 --> 00:35:47,540
On the wrong tangent
On that one.
1165
00:35:47,573 --> 00:35:48,708
Maybe.
1166
00:35:48,741 --> 00:35:50,576
Hey, we're
Still trying
1167
00:35:50,610 --> 00:35:52,044
To dig up
Some witnesses,
1168
00:35:52,078 --> 00:35:53,012
You know, before
The scene goes cold.
1169
00:35:53,045 --> 00:35:53,779
You want I should
Let you know
1170
00:35:53,813 --> 00:35:55,047
If anything turns up?
1171
00:35:55,081 --> 00:35:56,182
You know, if you
Could remember,
1172
00:35:56,215 --> 00:35:57,350
I'd really
Appreciate it.
1173
00:35:57,383 --> 00:35:58,251
Okay.
1174
00:36:07,960 --> 00:36:09,262
Excuse me.
1175
00:36:09,295 --> 00:36:10,396
Eric sturges?
1176
00:36:10,429 --> 00:36:11,164
Yeah?
1177
00:36:11,197 --> 00:36:12,265
Vancouver police.
1178
00:36:12,298 --> 00:36:13,599
Can we talk to you
For a sec?
1179
00:36:13,633 --> 00:36:15,535
Okay, yeah. What's going on?
1180
00:36:15,568 --> 00:36:17,069
You'll be
Happy to hear
1181
00:36:17,103 --> 00:36:18,437
We located your
Father's remains.
1182
00:36:18,471 --> 00:36:20,006
Oh, you did? Where?
1183
00:36:20,039 --> 00:36:22,041
They've been returned
To your mother.
1184
00:36:22,074 --> 00:36:23,676
That's great.
She must be so relieved.
1185
00:36:23,709 --> 00:36:25,578
Yeah, she was.
1186
00:36:25,611 --> 00:36:27,680
Where were you
Sunday night, eric?
1187
00:36:29,115 --> 00:36:30,583
What are you...
What are you talking about?
1188
00:36:30,616 --> 00:36:31,517
We're investigating
1189
00:36:31,551 --> 00:36:32,919
The murder of valery titov.
1190
00:36:32,952 --> 00:36:34,353
Who the hell is valery titov?
1191
00:36:34,387 --> 00:36:35,388
He's the guy
1192
00:36:35,421 --> 00:36:36,422
You attacked
Sunday night.
1193
00:36:36,455 --> 00:36:37,890
He's dead.
1194
00:36:37,924 --> 00:36:39,125
I'm sorry.
1195
00:36:39,158 --> 00:36:40,560
I don't know
What you're talking about.
1196
00:36:40,593 --> 00:36:41,394
Then you won't mind
1197
00:36:41,427 --> 00:36:42,929
Coming down to the station
With us.
1198
00:36:42,962 --> 00:36:44,564
We just need to ask you
A few questions.
1199
00:36:44,597 --> 00:36:45,998
Hey, you know what?
I would mind, okay?
1200
00:36:46,032 --> 00:36:47,533
You're mistaken.
I didn't kill anybody.
1201
00:36:47,567 --> 00:36:48,768
What did you do
To your knuckles there?
1202
00:36:51,571 --> 00:36:53,039
Got it from a punching bag.
1203
00:36:55,208 --> 00:36:57,443
Somebody told me
They saw you
1204
00:36:57,476 --> 00:36:59,011
In a double-decker
Sunday night,
1205
00:36:59,045 --> 00:37:00,680
Punching that guy,
Knocking him out.
1206
00:37:02,815 --> 00:37:05,251
He's dead? You sure?
1207
00:37:05,284 --> 00:37:06,586
Yes, we're sure.
1208
00:37:06,619 --> 00:37:08,087
You punched him
A couple of times
1209
00:37:08,120 --> 00:37:09,055
In the face,
Isn't that right?
1210
00:37:09,088 --> 00:37:10,189
Yeah, barely.
1211
00:37:10,223 --> 00:37:11,324
Okay, you got
Any weapons
1212
00:37:11,357 --> 00:37:12,225
I should know about?
1213
00:37:12,258 --> 00:37:14,460
No.
1214
00:37:14,493 --> 00:37:16,128
Just, uh...
1215
00:37:16,162 --> 00:37:17,196
On the car there.
1216
00:37:17,230 --> 00:37:18,231
Spread your feet
Apart.
1217
00:37:27,440 --> 00:37:30,409
[ humming ]
1218
00:37:32,812 --> 00:37:33,813
Hey. Excuse me.
1219
00:37:33,846 --> 00:37:34,814
Hi.
1220
00:37:34,847 --> 00:37:36,015
You're the coroner,
Right?
1221
00:37:36,048 --> 00:37:37,483
Yes, I am.
You are?
1222
00:37:37,516 --> 00:37:38,551
Neil cohen.
1223
00:37:38,584 --> 00:37:39,752
I'm the one
Who took the call
1224
00:37:39,785 --> 00:37:40,853
Up at prospect point,
1225
00:37:40,886 --> 00:37:42,054
The night
Of the gay bashing.
1226
00:37:42,088 --> 00:37:42,888
Oh, yeah.
How you doing?
1227
00:37:42,922 --> 00:37:44,290
I'm wondering why it is
1228
00:37:44,323 --> 00:37:45,691
You've been talking about me
To the press.
1229
00:37:45,725 --> 00:37:46,192
I haven't been
Talking about you
1230
00:37:46,225 --> 00:37:47,193
To the press.
1231
00:37:47,226 --> 00:37:48,628
Huh?
1232
00:37:48,661 --> 00:37:50,563
Well, how is it my name's
In the newspaper
1233
00:37:50,596 --> 00:37:51,764
And I got reporters
Calling me at home,
1234
00:37:51,797 --> 00:37:52,565
Calling me on the job
1235
00:37:52,598 --> 00:37:53,733
About this
Gay bashing thing?
1236
00:37:53,766 --> 00:37:55,701
I have absolutely
No idea.
1237
00:37:55,735 --> 00:37:57,236
Well, you're the only one who's
Talking to the press, though.
1238
00:37:57,270 --> 00:37:58,204
You're all over the article.
1239
00:37:58,237 --> 00:37:59,572
But I never said
Anything about you
1240
00:37:59,605 --> 00:38:01,274
To the press, okay?
Sorry.
1241
00:38:01,307 --> 00:38:02,475
Well, you've got to set
The record straight, man.
1242
00:38:02,508 --> 00:38:03,209
You got to tell them
1243
00:38:03,242 --> 00:38:04,277
I had nothing
To do with this.
1244
00:38:04,310 --> 00:38:05,278
I do--no.
Sorry, I don't--
1245
00:38:05,311 --> 00:38:06,279
Maybe I should
Send them
1246
00:38:06,312 --> 00:38:07,546
Back your way,
Then, huh?
1247
00:38:07,580 --> 00:38:09,282
Tell them how I see it,
1248
00:38:09,315 --> 00:38:10,449
How you're making yourself out
To be some kind of hero
1249
00:38:10,483 --> 00:38:11,350
At my expense.
1250
00:38:11,384 --> 00:38:12,852
Yeah, why don't you do that?
1251
00:38:12,885 --> 00:38:14,320
But use a modicum
Of rational thought, eh?
1252
00:38:14,353 --> 00:38:15,588
Because it helps sell the story.
1253
00:38:15,621 --> 00:38:17,890
Good luck on the rest
Of your campaign trail.
1254
00:38:17,923 --> 00:38:19,191
Thank you.
1255
00:38:23,262 --> 00:38:24,196
[ rose ]: hey.
1256
00:38:24,230 --> 00:38:25,598
[ uniform ]: hey.
1257
00:38:25,631 --> 00:38:27,066
That's him over there.
His name's barry.
1258
00:38:27,099 --> 00:38:27,800
Anything
We should know
1259
00:38:27,833 --> 00:38:28,567
Before
We talk to him?
1260
00:38:28,601 --> 00:38:29,568
No, not really.
1261
00:38:29,602 --> 00:38:30,636
He seems
Pretty normal.
1262
00:38:30,670 --> 00:38:31,671
Called me over
1263
00:38:31,704 --> 00:38:33,039
About a half
An hour ago.
1264
00:38:33,072 --> 00:38:33,939
That's when
He started talking,
1265
00:38:33,973 --> 00:38:35,274
So I called you guys.
1266
00:38:35,308 --> 00:38:37,076
Hey, barry, do you want
To tell these detectives
1267
00:38:37,109 --> 00:38:38,110
What you finished
Telling me?
1268
00:38:38,144 --> 00:38:39,578
Hi.
1269
00:38:39,612 --> 00:38:40,613
Uh, I'm barry.
1270
00:38:40,646 --> 00:38:41,947
I'm detective
Williams.
1271
00:38:41,981 --> 00:38:42,848
This is
Detective shannon.
1272
00:38:42,882 --> 00:38:44,150
Okay, barry,
1273
00:38:44,183 --> 00:38:45,551
So you had something
You wanted to tell us?
1274
00:38:45,584 --> 00:38:47,853
Two nights ago,
1275
00:38:47,887 --> 00:38:49,221
I was supposed
To meet a guy
1276
00:38:49,255 --> 00:38:50,489
Down here.
1277
00:38:50,523 --> 00:38:52,224
He said
His name was rob.
1278
00:38:52,258 --> 00:38:53,993
Had you ever met him before?
1279
00:38:54,026 --> 00:38:55,661
We actually met on the internet.
1280
00:38:55,695 --> 00:38:57,029
This was going to be
1281
00:38:57,063 --> 00:38:58,297
The first time
We met face to face.
1282
00:38:58,331 --> 00:38:59,365
Okay.
1283
00:38:59,398 --> 00:39:00,433
So, uh...
1284
00:39:00,466 --> 00:39:02,401
We planned to meet
At 1:00 a.M.
1285
00:39:02,435 --> 00:39:03,469
Where were you
Going to meet?
1286
00:39:03,502 --> 00:39:04,470
Here?
1287
00:39:04,503 --> 00:39:05,504
Uh, no.
1288
00:39:05,538 --> 00:39:06,739
Over on the other side.
1289
00:39:06,772 --> 00:39:07,540
You know,
Where the park is?
1290
00:39:07,573 --> 00:39:08,607
Mm-hmm.
1291
00:39:08,641 --> 00:39:10,076
That's what
We had agreed upon,
1292
00:39:10,109 --> 00:39:12,078
So, um, well,
I got here early.
1293
00:39:12,111 --> 00:39:13,846
It was
About 20 to 1:00,
1294
00:39:13,879 --> 00:39:15,247
And when I got
Down by the water,
1295
00:39:15,281 --> 00:39:16,248
There were
Some guys there,
1296
00:39:16,282 --> 00:39:16,849
Hanging out
And drinking,
1297
00:39:16,882 --> 00:39:18,117
You know?
1298
00:39:18,150 --> 00:39:20,052
Do you know
How many of them there were?
1299
00:39:20,086 --> 00:39:21,987
Oh, well,
It was pretty dark.
1300
00:39:22,021 --> 00:39:23,656
Maybe four or five.
1301
00:39:23,689 --> 00:39:26,092
I mean, I could hear them
More than I could see them.
1302
00:39:26,125 --> 00:39:27,827
Do you have any idea
How old they were?
1303
00:39:27,860 --> 00:39:30,162
I don't know.
1304
00:39:30,196 --> 00:39:32,264
In their 20s, maybe 30s.
1305
00:39:32,298 --> 00:39:33,532
I'm not sure.
1306
00:39:33,566 --> 00:39:35,167
How did you know
They were drinking?
1307
00:39:35,201 --> 00:39:36,235
Well, I could tell
They were drunk.
1308
00:39:36,268 --> 00:39:37,837
I mean, plus,
They were, you know,
1309
00:39:37,870 --> 00:39:39,004
Tossing their bottles
Into the water.
1310
00:39:39,038 --> 00:39:40,272
I mean,
I could see that.
1311
00:39:40,306 --> 00:39:41,974
Throwing bottles
Into the lagoon?
1312
00:39:42,007 --> 00:39:43,809
Yeah, they were
Launching their bottles
1313
00:39:43,843 --> 00:39:46,345
At the ducks or the geese
Or whatever they are, you know.
1314
00:39:46,379 --> 00:39:47,880
So what did you do?
1315
00:39:47,913 --> 00:39:50,116
Well, I was early,
So I kind of stuck around.
1316
00:39:50,149 --> 00:39:52,852
I guess they saw me
Sticking around
1317
00:39:52,885 --> 00:39:54,854
So they started shouting.
1318
00:39:54,887 --> 00:39:57,223
They were shouting at you?
What were they shouting?
1319
00:39:57,256 --> 00:39:58,791
I don't know.
I don't remember.
1320
00:39:58,824 --> 00:40:00,359
Look, it was nothing, really,
1321
00:40:00,393 --> 00:40:02,194
But I just got
A not-so-good feeling
1322
00:40:02,228 --> 00:40:03,295
In my stomach, you know?
1323
00:40:03,329 --> 00:40:04,797
What'd you do?
1324
00:40:04,830 --> 00:40:06,465
I left.
1325
00:40:06,499 --> 00:40:09,001
So you never saw rob?
1326
00:40:09,034 --> 00:40:10,436
No.
1327
00:40:10,469 --> 00:40:13,072
I left before 1:00.
1328
00:40:13,105 --> 00:40:15,908
Look, when I found out
What happened,
1329
00:40:15,941 --> 00:40:18,144
When I read
That the guy's name was robert,
1330
00:40:18,177 --> 00:40:20,679
I got scared.
1331
00:40:20,713 --> 00:40:22,114
I mean, I got scared
1332
00:40:22,148 --> 00:40:23,182
Because I thought
It must have been him,
1333
00:40:23,215 --> 00:40:24,250
You know?
1334
00:40:24,283 --> 00:40:25,684
Okay.
1335
00:40:25,718 --> 00:40:27,153
Okay, thank you, barry.
1336
00:40:27,186 --> 00:40:28,354
Barry, I'm going to
Have to ask you
1337
00:40:28,387 --> 00:40:29,688
To stick around
1338
00:40:29,722 --> 00:40:30,589
And give the officer
A written statement,
1339
00:40:30,623 --> 00:40:31,490
Okay?
1340
00:40:31,524 --> 00:40:32,825
Okay.
1341
00:40:32,858 --> 00:40:34,593
Okay, thanks, barry.
1342
00:40:34,627 --> 00:40:36,662
Parks board's
1343
00:40:36,695 --> 00:40:37,997
Probably
Been in there,
1344
00:40:38,030 --> 00:40:38,631
Contaminated
Everything.
1345
00:40:38,664 --> 00:40:39,899
Yeah,
1346
00:40:39,932 --> 00:40:42,201
This whole scene's
Pretty much a wash-out.
1347
00:40:56,115 --> 00:40:57,116
Hey, boss.
1348
00:40:57,149 --> 00:40:58,484
Geez, I thought
1349
00:40:58,517 --> 00:40:59,919
You would have got
Out of here by now.
1350
00:40:59,952 --> 00:41:01,587
Well, actually,
I'm just leaving.
1351
00:41:01,620 --> 00:41:03,355
I'm late for a dinner.
1352
00:41:03,389 --> 00:41:04,523
Okay.
1353
00:41:04,557 --> 00:41:05,791
I wanted to talk to you
About the...
1354
00:41:05,825 --> 00:41:07,159
Joan, joan hanes,
1355
00:41:07,193 --> 00:41:08,861
The garbage truck
Accident.
1356
00:41:08,894 --> 00:41:10,696
Well, I'm not so sure
That was an accident.
1357
00:41:10,729 --> 00:41:12,198
Why? What do you want to know?
1358
00:41:12,231 --> 00:41:12,798
Well, she was one
Of your witnesses,
1359
00:41:12,832 --> 00:41:13,833
Right?
1360
00:41:13,866 --> 00:41:15,334
Well, my only witness.
1361
00:41:15,367 --> 00:41:17,203
She was down there
At the needle exchange
1362
00:41:17,236 --> 00:41:19,004
The night the cops
Came and assaulted everybody,
1363
00:41:19,038 --> 00:41:20,172
Darcy charlie
And all that.
1364
00:41:20,206 --> 00:41:21,073
Alleged assault.
1365
00:41:21,106 --> 00:41:22,141
Okay, alleged.
1366
00:41:22,174 --> 00:41:23,442
So where does this
1367
00:41:23,476 --> 00:41:26,145
Leave your darcy charlie
Inquest then?
1368
00:41:26,178 --> 00:41:28,080
I've got to put it
On the back burner
1369
00:41:28,113 --> 00:41:29,381
Until I can figure out
1370
00:41:29,415 --> 00:41:30,616
What happened
To hanes there
1371
00:41:30,649 --> 00:41:31,417
And dig up
Some more witnesses.
1372
00:41:31,450 --> 00:41:32,485
Okay.
1373
00:41:32,518 --> 00:41:33,586
That's all you
Wanted to know,
1374
00:41:33,619 --> 00:41:34,653
I guess?
1375
00:41:34,687 --> 00:41:35,654
Yes, thanks.
1376
00:41:35,688 --> 00:41:36,689
Okay.
1377
00:41:36,722 --> 00:41:37,690
Good night.
1378
00:41:37,723 --> 00:41:39,325
Good night.
1379
00:41:41,794 --> 00:41:42,895
This came for you.
1380
00:41:42,928 --> 00:41:43,896
For me?
1381
00:41:43,929 --> 00:41:44,897
Mm-hmm.
1382
00:41:44,930 --> 00:41:45,931
What is it?
1383
00:41:45,965 --> 00:41:47,032
I think it's wine.
1384
00:41:47,066 --> 00:41:48,200
Wine?
1385
00:41:48,234 --> 00:41:49,201
Josh warner
Sent it over.
1386
00:41:49,235 --> 00:41:50,503
Oh.
1387
00:41:50,536 --> 00:41:52,171
Oh, is that
The article he wrote?
1388
00:41:52,204 --> 00:41:54,306
I don't know
What's on it.
91488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.