All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S06E03.Bury.My.Own.Bones.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,264 --> 00:00:37,732 I couldn't find the fuse box, 2 00:00:37,766 --> 00:00:39,534 So we'll have to use Our flashlights, 3 00:00:39,567 --> 00:00:40,568 Unless you want To wait for the landlord. 4 00:00:40,602 --> 00:00:41,169 Well, what did he say? 5 00:00:41,202 --> 00:00:42,604 He shouldn't be long. 6 00:00:42,637 --> 00:00:43,938 He said he had to Take care of something 7 00:00:43,972 --> 00:00:44,506 And then he'd Be right back. 8 00:00:44,539 --> 00:00:45,106 Take care of something. 9 00:00:45,140 --> 00:00:45,807 No, let's take a look. 10 00:00:45,840 --> 00:00:46,608 Yeah? 11 00:00:46,641 --> 00:00:47,675 Oh, yeah. 12 00:00:53,882 --> 00:00:55,183 So how long's 13 00:00:55,216 --> 00:00:56,618 This place been A shooting gallery? 14 00:00:56,651 --> 00:00:58,319 Last couple Of months. 15 00:00:58,353 --> 00:00:59,954 Ever since you guys Started cracking down 16 00:00:59,988 --> 00:01:01,923 On the downtown Eastside, 17 00:01:01,956 --> 00:01:03,591 It's been chasing All the addicts up here. 18 00:01:03,625 --> 00:01:04,893 I don't think That's the reason. 19 00:01:04,926 --> 00:01:05,894 It's always been A crappy neighborhood. 20 00:01:05,927 --> 00:01:06,928 What are you Talking about? 21 00:01:06,961 --> 00:01:08,530 It's a great Neighborhood. 22 00:01:08,563 --> 00:01:10,065 25 years ago, maybe. 23 00:01:10,131 --> 00:01:11,900 Well, I've been Down here 24 00:01:11,933 --> 00:01:14,302 A couple--three times In the last month For o.D.S. 25 00:01:14,335 --> 00:01:16,204 Before that, though, Say five years ago, 26 00:01:16,237 --> 00:01:17,672 It was a great Neighborhood. 27 00:01:17,705 --> 00:01:19,107 A great place to live. 28 00:01:19,140 --> 00:01:20,141 You can walk To the racetrack From here. 29 00:01:20,175 --> 00:01:21,543 That's brighton beach 30 00:01:21,576 --> 00:01:22,343 Right down at the End of the street. 31 00:01:22,377 --> 00:01:23,278 Uh-huh. 32 00:01:23,311 --> 00:01:24,479 Great place to live. Is this it? 33 00:01:24,512 --> 00:01:25,713 Yeah, this is it. 34 00:01:25,747 --> 00:01:28,283 She's right here On the chair. 35 00:01:29,484 --> 00:01:30,585 Oh, yeah. 36 00:01:30,618 --> 00:01:31,786 You see what I'm talking about? 37 00:01:31,820 --> 00:01:32,720 You see what I mean? 38 00:01:32,754 --> 00:01:33,855 No, what's Your point? 39 00:01:33,888 --> 00:01:34,956 Safe injection sites. 40 00:01:34,989 --> 00:01:36,458 If we had them, 41 00:01:36,491 --> 00:01:38,460 We wouldn't be down here In the middle of the night, 42 00:01:38,493 --> 00:01:40,328 And she'd still be Amongst the living. 43 00:01:40,361 --> 00:01:41,362 You don't know that. 44 00:01:41,396 --> 00:01:42,497 What? 45 00:01:42,530 --> 00:01:43,932 I said, I don't think 46 00:01:43,965 --> 00:01:45,100 That injection sites Are a cure-all. 47 00:01:45,133 --> 00:01:46,801 I didn't say Cure-all. 48 00:01:46,835 --> 00:01:48,403 Yeah, well, It sounded like you did to me. 49 00:01:48,436 --> 00:01:49,604 I didn't say Cure-all. 50 00:01:49,637 --> 00:01:50,738 Hey, you can o.D. Anywhere. 51 00:01:50,772 --> 00:01:52,006 Watch yourself, watch yourself. 52 00:01:52,040 --> 00:01:52,807 There's needles All over the floor. 53 00:01:52,841 --> 00:01:54,709 Yeah, I see that. 54 00:01:54,742 --> 00:01:57,112 Get me a light over here. What's over here? 55 00:01:57,145 --> 00:01:58,446 What's that? 56 00:01:58,480 --> 00:01:59,948 That could be her purse On the tv, yeah? 57 00:01:59,981 --> 00:02:03,118 Let's see What's in here. 58 00:02:03,151 --> 00:02:04,752 Hope that's hers. 59 00:02:04,786 --> 00:02:05,854 Here, I've got The light. 60 00:02:08,089 --> 00:02:09,324 Okay, driver's license. 61 00:02:09,357 --> 00:02:10,492 Driver's license. 62 00:02:10,525 --> 00:02:11,659 A pack of condoms. 63 00:02:11,693 --> 00:02:12,594 That her? 64 00:02:12,627 --> 00:02:13,795 Okay... 65 00:02:13,828 --> 00:02:15,430 Yeah, that's her. Her name's debra moyer. 66 00:02:15,463 --> 00:02:16,698 Debra... 67 00:02:16,731 --> 00:02:18,133 Oh, it's debbie. I know her. 68 00:02:18,166 --> 00:02:19,134 You know her? 69 00:02:19,167 --> 00:02:20,568 Yeah. 70 00:02:20,602 --> 00:02:22,403 She looks different dead. 71 00:02:22,437 --> 00:02:23,872 Yeah, well, 72 00:02:23,905 --> 00:02:25,807 I tend to find they look A little different. 73 00:02:25,840 --> 00:02:27,142 All right, I'm going To get that syringe. 74 00:02:27,175 --> 00:02:29,077 Man, it's stuffy In here. 75 00:02:29,110 --> 00:02:32,213 I hate this. 76 00:02:32,247 --> 00:02:33,982 Anything unusual About this? 77 00:02:34,015 --> 00:02:35,517 Well, sadly, no. 78 00:02:35,550 --> 00:02:38,820 She probably just was... 79 00:02:38,853 --> 00:02:41,956 Not ready for the purity, 80 00:02:41,990 --> 00:02:44,125 Or she wanted heroin And she got coke. 81 00:02:44,159 --> 00:02:46,294 Right. I guess your autopsy Will tell you that. 82 00:02:46,327 --> 00:02:47,996 We won't get any Autopsy on this. 83 00:02:48,029 --> 00:02:49,030 They don't do it For low-priority o.D.S 84 00:02:49,063 --> 00:02:50,098 No more. 85 00:02:50,131 --> 00:02:51,699 You're not going to do An autopsy? 86 00:02:51,733 --> 00:02:52,567 Not unless you're Going to pay for it. 87 00:02:52,600 --> 00:02:53,234 Will you? 88 00:02:53,268 --> 00:02:54,235 I'm not going to pay for it. 89 00:02:54,269 --> 00:02:55,103 What about The landlord? 90 00:02:55,136 --> 00:02:56,538 You talk to him? 91 00:02:56,571 --> 00:02:57,906 Yeah, he said He found her sitting there, 92 00:02:57,939 --> 00:02:59,240 Just like that. 93 00:02:59,274 --> 00:03:00,675 Yeah, because he was Probably down here 94 00:03:00,708 --> 00:03:01,976 Shooting up with her. 95 00:03:02,010 --> 00:03:03,044 I told this idiot The last time, 96 00:03:03,077 --> 00:03:03,845 This happens again, 97 00:03:03,878 --> 00:03:05,113 I've got to Come down here, 98 00:03:05,146 --> 00:03:05,980 I'm going to Shut him down. 99 00:03:06,014 --> 00:03:07,549 Where is he, anyway? 100 00:03:07,582 --> 00:03:09,083 Okay, what do you want me To do with the syringe? 101 00:03:09,117 --> 00:03:10,285 Well, break The point off. 102 00:03:10,318 --> 00:03:11,886 They teach this In kindergarten 103 00:03:11,920 --> 00:03:13,254 Down around here, You know. 104 00:03:13,288 --> 00:03:14,355 Yeah. 105 00:03:14,389 --> 00:03:15,590 They do, actually. 106 00:03:15,623 --> 00:03:16,958 Down around here, They do, anyway. 107 00:03:16,991 --> 00:03:18,760 Used to be kindergarten Safety class 108 00:03:18,793 --> 00:03:20,628 Involved telling The kids, you know, 109 00:03:20,662 --> 00:03:21,996 "Don't jump off The teeter-totter 110 00:03:22,030 --> 00:03:23,331 When it's at the top." 111 00:03:23,364 --> 00:03:24,399 Now it's, "Check For syringes and..." 112 00:03:24,432 --> 00:03:25,400 Yeah, just break it off. 113 00:03:25,433 --> 00:03:26,467 Yeah. 114 00:03:26,501 --> 00:03:27,902 "Check for syringes And rubbers." 115 00:03:27,936 --> 00:03:29,137 Am I right? 116 00:03:29,170 --> 00:03:31,439 Not where my kid Goes to school. 117 00:03:31,472 --> 00:03:33,541 Safe injection sites, My friend, 118 00:03:33,575 --> 00:03:36,678 May not be a cure-all, 119 00:03:36,711 --> 00:03:39,681 But it's better Than sweet f-all. 120 00:03:59,167 --> 00:04:02,103 Hey, there. Remember me? 121 00:04:02,136 --> 00:04:03,104 Yeah. 122 00:04:03,137 --> 00:04:04,172 Hop in. 123 00:04:18,453 --> 00:04:20,021 So you're brian's partner, Right? 124 00:04:20,054 --> 00:04:21,456 I don't work With him anymore. 125 00:04:21,489 --> 00:04:22,790 I moved out of vice. I'm working robbery now. 126 00:04:22,824 --> 00:04:24,292 Oh, yeah. 127 00:04:24,325 --> 00:04:26,194 Good move, I guess. 128 00:04:26,227 --> 00:04:28,229 Angela's been Looking for you. 129 00:04:28,263 --> 00:04:29,731 She said that I shouldn't Let you out of my sight 130 00:04:29,764 --> 00:04:30,732 If I found you. 131 00:04:30,765 --> 00:04:31,799 Yeah? 132 00:04:31,833 --> 00:04:33,067 What's going on With her? 133 00:04:33,101 --> 00:04:33,935 She's been worried about you. 134 00:04:33,968 --> 00:04:34,902 Hmm. 135 00:04:34,936 --> 00:04:37,605 I've been worried about her too. 136 00:04:37,639 --> 00:04:39,374 She needs a boyfriend, Don't you think? 137 00:04:39,407 --> 00:04:41,276 Unless she's gay. 138 00:04:41,309 --> 00:04:43,077 Is she gay? 139 00:04:43,111 --> 00:04:44,646 No, she's not gay. 140 00:04:44,679 --> 00:04:46,014 How do you know? 141 00:04:46,047 --> 00:04:47,215 Because I asked her out On a date 142 00:04:47,248 --> 00:04:48,283 And she said no. 143 00:04:50,251 --> 00:04:51,753 Yeah, right. Did you? 144 00:04:51,786 --> 00:04:53,321 No. 145 00:04:53,354 --> 00:04:55,223 Anyway, she told me If I found you 146 00:04:55,256 --> 00:04:56,591 I should hang on to you And give her a call. 147 00:04:56,624 --> 00:04:58,026 Is that okay? 148 00:04:58,059 --> 00:04:59,861 Yeah, well, I need a few bucks for tonight. 149 00:04:59,894 --> 00:05:01,129 If you don't mind doing that, Then I don't mind. 150 00:05:01,162 --> 00:05:02,363 Yeah, well, 151 00:05:02,397 --> 00:05:03,598 We could kick in Like 20, 25 bucks. 152 00:05:03,631 --> 00:05:05,633 That'll do. 153 00:05:05,667 --> 00:05:07,535 I'm a cheap snitch. 154 00:05:07,568 --> 00:05:09,570 Not that cheap. 155 00:05:09,604 --> 00:05:11,306 I'm going to call And see where she is, 156 00:05:11,339 --> 00:05:12,440 Where she's working tonight, Okay? 157 00:05:12,473 --> 00:05:13,574 Yeah. 158 00:05:13,608 --> 00:05:15,677 You going to eat the Rest of those fries? 159 00:05:15,710 --> 00:05:17,979 No. Help yourself. 160 00:05:29,957 --> 00:05:31,159 Did he say anything? 161 00:05:31,192 --> 00:05:32,660 Just that they're All dead, 162 00:05:32,694 --> 00:05:34,329 Kept repeating it Over and over. 163 00:05:34,362 --> 00:05:35,463 Did he say who's dead? 164 00:05:35,496 --> 00:05:36,664 No. 165 00:05:36,698 --> 00:05:38,232 What about a name? He give you his name? 166 00:05:38,266 --> 00:05:40,668 No. No I.D. On him either. 167 00:05:40,702 --> 00:05:41,803 He was just sitting There like that? 168 00:05:41,836 --> 00:05:43,004 Yeah. 169 00:05:43,037 --> 00:05:44,939 Just watching the laundry In the dryer go around. 170 00:05:44,972 --> 00:05:45,406 Hey, you check out That back room there? 171 00:05:45,440 --> 00:05:46,874 Yeah. It's empty. 172 00:05:46,908 --> 00:05:48,576 We also checked around In the alley. 173 00:05:48,609 --> 00:05:49,911 No signs of a body, weapon, Nothing. 174 00:05:49,944 --> 00:05:51,412 I'm noticing the blood here 175 00:05:51,446 --> 00:05:53,114 On the door handle And on the window, 176 00:05:53,147 --> 00:05:54,682 So it's possible, More than possible, 177 00:05:54,716 --> 00:05:55,650 That he came in through The front here, huh? 178 00:05:55,683 --> 00:05:57,185 Yeah, I looked around, 179 00:05:57,218 --> 00:05:58,953 But I couldn't find A blood trail anywhere. 180 00:05:58,986 --> 00:06:00,855 We're going to need to find out Where he came from. 181 00:06:00,888 --> 00:06:01,756 Let's get the dog squad Down here. 182 00:06:01,789 --> 00:06:03,524 Maybe they can pick up a scent. 183 00:06:03,558 --> 00:06:05,259 Get these sidewalks taped off. Get some help if you need to. 184 00:06:05,293 --> 00:06:06,494 Yeah, already Called them. 185 00:06:06,527 --> 00:06:07,495 You did? 186 00:06:07,528 --> 00:06:08,529 Yeah. 187 00:06:08,563 --> 00:06:10,465 Excellent. Good to go. 188 00:06:17,372 --> 00:06:18,539 Hello. 189 00:06:20,608 --> 00:06:22,210 Hello. 190 00:06:22,243 --> 00:06:24,178 Looks like Your stuff's dry. 191 00:06:24,212 --> 00:06:25,246 I hope so. 192 00:06:25,279 --> 00:06:26,314 I didn't bring 193 00:06:26,347 --> 00:06:28,383 Very much change With me. 194 00:06:28,416 --> 00:06:31,285 So you've got some cuts On your feet there. 195 00:06:31,319 --> 00:06:33,354 How did you Get those? 196 00:06:33,388 --> 00:06:35,089 I don't know. 197 00:06:38,159 --> 00:06:39,560 What's your name? 198 00:06:39,594 --> 00:06:40,828 Michael. 199 00:06:40,862 --> 00:06:42,063 Michael what? 200 00:06:42,096 --> 00:06:43,564 What's your last name? 201 00:06:43,598 --> 00:06:45,366 Hey, do you know Who won the mariners game? 202 00:06:46,734 --> 00:06:50,371 I bet a buck on it with my son. 203 00:06:50,405 --> 00:06:53,107 Where's your son now? 204 00:06:53,141 --> 00:06:56,244 Are these your children's Clothes in here? 205 00:06:56,277 --> 00:06:59,046 They're all dead. 206 00:06:59,080 --> 00:07:00,681 Who's dead? 207 00:07:00,715 --> 00:07:01,949 Your children are dead? 208 00:07:01,983 --> 00:07:03,584 Were they wearing these clothes? 209 00:07:05,386 --> 00:07:06,554 I couldn't save them. 210 00:07:06,587 --> 00:07:08,656 Where do you live? 211 00:07:08,689 --> 00:07:10,091 You live around here? 212 00:07:10,124 --> 00:07:11,726 Yeah. 213 00:07:11,759 --> 00:07:15,263 On the way back, Near the school. 214 00:07:15,296 --> 00:07:17,231 Can you show us Where that is? 215 00:07:20,568 --> 00:07:23,471 I'm drizzly a little bit. 216 00:07:23,504 --> 00:07:24,639 What? 217 00:07:24,672 --> 00:07:25,973 You don't look so good. 218 00:07:26,007 --> 00:07:27,108 Michael, you Feeling okay? 219 00:07:27,141 --> 00:07:28,142 [ groans ] 220 00:07:28,176 --> 00:07:29,944 You all right? 221 00:07:31,279 --> 00:07:32,713 Get an ambulance. 222 00:07:32,747 --> 00:07:33,981 He's got a wound Right here 223 00:07:34,015 --> 00:07:35,149 On the side Of the head. 224 00:07:35,183 --> 00:07:36,584 That looks like He's been shot. 225 00:07:36,617 --> 00:07:37,251 You guys are supposed To check him out. 226 00:07:37,285 --> 00:07:37,985 What is this? 227 00:07:38,019 --> 00:07:39,220 Sure we did, 228 00:07:39,253 --> 00:07:40,822 But he's got dried Blood all over him. 229 00:07:40,855 --> 00:07:41,456 We didn't think Any of it was his. 230 00:07:41,489 --> 00:07:42,490 Well, it is. 231 00:07:42,523 --> 00:07:44,692 He's lost his pulse. 232 00:07:49,664 --> 00:07:50,798 Do you remember... 233 00:07:50,832 --> 00:07:51,833 Stan, right? 234 00:07:51,866 --> 00:07:52,900 Yeah. 235 00:07:52,934 --> 00:07:54,168 Do you remember 236 00:07:54,202 --> 00:07:55,903 What I said to you The last time 237 00:07:55,937 --> 00:07:57,572 I found a dead body In this apartment? 238 00:07:57,605 --> 00:07:59,006 No, I don't recall. 239 00:07:59,040 --> 00:08:01,275 Could you Try and recall? 240 00:08:01,309 --> 00:08:03,010 Just for me. 241 00:08:03,044 --> 00:08:05,379 Uh, don't let it Happen again, 242 00:08:05,413 --> 00:08:07,849 Something like that? 243 00:08:07,882 --> 00:08:09,817 Where's your Janitorial supplies? 244 00:08:09,851 --> 00:08:10,885 Down here? 245 00:08:10,918 --> 00:08:14,088 In the closet on the right. 246 00:08:14,121 --> 00:08:15,523 Yeah, in there. 247 00:08:15,556 --> 00:08:16,958 What is this? 248 00:08:16,991 --> 00:08:18,593 What? 249 00:08:18,626 --> 00:08:20,161 What's this for? 250 00:08:20,194 --> 00:08:22,463 You're going To go in there 251 00:08:22,497 --> 00:08:23,631 And you're going To clean up 252 00:08:23,664 --> 00:08:24,799 This shooting gallery, 253 00:08:24,832 --> 00:08:26,167 Like I told you to The last time, okay? 254 00:08:26,200 --> 00:08:27,235 You're going To go in there... 255 00:08:27,268 --> 00:08:28,302 Take this. 256 00:08:28,369 --> 00:08:29,637 I'm not taking that. 257 00:08:29,670 --> 00:08:30,972 Take this, and you'll Sweep in there, 258 00:08:31,005 --> 00:08:32,540 And you're going To mop in there, 259 00:08:32,573 --> 00:08:33,774 And you're going To vacuum in there. 260 00:08:33,808 --> 00:08:34,742 You're going To paint in there, 261 00:08:34,775 --> 00:08:35,743 Or whatever it takes. 262 00:08:35,776 --> 00:08:37,078 You're going to fix The plumbing 263 00:08:37,111 --> 00:08:38,980 Until this is A decent suite again. 264 00:08:39,013 --> 00:08:40,948 What good is That going to do? 265 00:08:40,982 --> 00:08:42,016 They're just going to find Someplace else in the building 266 00:08:42,049 --> 00:08:43,084 To shoot up. 267 00:08:43,117 --> 00:08:44,785 Well, I guess you're just Going to have to load up 268 00:08:44,819 --> 00:08:45,853 On the old Janitorial supplies. 269 00:08:45,887 --> 00:08:47,455 What's your point? 270 00:08:47,488 --> 00:08:48,789 My point? 271 00:08:48,823 --> 00:08:50,324 My point is 272 00:08:50,358 --> 00:08:51,526 I'm going to come Back here 273 00:08:51,559 --> 00:08:52,527 With a n.I.S.T. Team. 274 00:08:52,560 --> 00:08:53,928 That's police, That's health, 275 00:08:53,961 --> 00:08:55,696 That's human resources. 276 00:08:55,730 --> 00:08:57,565 I'm going to let everybody Get a good look at this, 277 00:08:57,598 --> 00:08:59,734 And all the other Holes that you own, 278 00:08:59,767 --> 00:09:01,502 And I guarantee you, You will not... 279 00:09:01,536 --> 00:09:02,470 Is this funny to you? 280 00:09:02,503 --> 00:09:03,804 I guarantee, 281 00:09:03,838 --> 00:09:05,106 You won't get any rent From any of these places 282 00:09:05,139 --> 00:09:05,873 For quite a long time. 283 00:09:05,907 --> 00:09:07,041 You can't do that. 284 00:09:07,074 --> 00:09:08,376 You don't have the jurisdiction. 285 00:09:08,409 --> 00:09:09,911 Oh, boy, stan. Oh, boy. 286 00:09:09,944 --> 00:09:11,846 You know, If you want to go ahead 287 00:09:11,879 --> 00:09:13,014 And tee me off More than I already am, 288 00:09:13,047 --> 00:09:14,115 That's okay. 289 00:09:14,148 --> 00:09:16,551 I just really Don't care anymore. 290 00:09:16,584 --> 00:09:17,685 As a matter of fact, 291 00:09:17,718 --> 00:09:19,153 I'm going To make the time, 292 00:09:19,186 --> 00:09:20,254 I'm going to go Door to door myself 293 00:09:20,288 --> 00:09:21,155 And ask people Not to pay you 294 00:09:21,188 --> 00:09:22,523 Until you clean up This hole. 295 00:09:22,557 --> 00:09:24,091 That's fine. We'll get rid of them. 296 00:09:24,125 --> 00:09:25,393 It's a knock-down. What's the point? 297 00:09:25,426 --> 00:09:26,627 I know it's A knock-down, 298 00:09:26,661 --> 00:09:27,828 And I know You don't care 299 00:09:27,862 --> 00:09:29,397 If all these places Just go to rat. 300 00:09:29,430 --> 00:09:30,398 No one cares, right? 301 00:09:30,431 --> 00:09:31,866 Well, you're wrong. 302 00:09:31,899 --> 00:09:33,234 You've got until tomorrow, As a matter of fact. 303 00:09:33,267 --> 00:09:34,335 I'm coming back here Tomorrow, 304 00:09:34,368 --> 00:09:35,303 I'm going to take A good look, 305 00:09:35,336 --> 00:09:36,237 And if that's Not started, 306 00:09:36,270 --> 00:09:37,471 I'm going to get you, Stan. 307 00:09:37,505 --> 00:09:38,639 Boy, oh, boy. 308 00:09:38,673 --> 00:09:40,074 I don't have to listen to him. 309 00:09:40,107 --> 00:09:41,242 It's my property. 310 00:09:41,275 --> 00:09:42,510 I'll do what I want with it. 311 00:09:42,543 --> 00:09:44,178 Hey, it's up to you. 312 00:09:44,211 --> 00:09:45,580 He can't order me around. 313 00:09:45,613 --> 00:09:47,348 He's just the coroner. 314 00:09:47,381 --> 00:09:48,482 Hey, stan. 315 00:09:48,516 --> 00:09:49,717 I'm not doing it. 316 00:09:49,750 --> 00:09:50,985 Stan, I can get Your rooming license 317 00:09:51,018 --> 00:09:52,486 Pulled, okay? 318 00:09:52,520 --> 00:09:53,788 Check it out. 319 00:09:53,821 --> 00:09:56,057 If you don't believe me, Call your lawyer. 320 00:09:56,090 --> 00:09:57,358 I'll be seeing you Tomorrow. 321 00:09:57,391 --> 00:09:58,593 Oh, sorry. Constable? 322 00:09:58,626 --> 00:09:59,827 Yeah? 323 00:09:59,860 --> 00:10:01,362 Could you wait around For body pickup? 324 00:10:01,395 --> 00:10:01,996 I think they're on their way. 325 00:10:02,029 --> 00:10:03,864 I'll call them. 326 00:10:03,898 --> 00:10:07,234 See you tomorrow, stan. 327 00:10:13,374 --> 00:10:14,675 I'm thinking he came Through the back door, 328 00:10:14,709 --> 00:10:15,910 Not the front. 329 00:10:15,943 --> 00:10:17,178 I'll send a dog Up the alley. 330 00:10:17,211 --> 00:10:18,613 Maybe he came in a car. 331 00:10:18,646 --> 00:10:19,647 We need to get an Address on this guy 332 00:10:19,680 --> 00:10:21,616 Real fast. 333 00:10:23,751 --> 00:10:25,086 Hey, chick, You spotting anything I didn't? 334 00:10:25,119 --> 00:10:27,188 Uh, no. 335 00:10:27,221 --> 00:10:29,190 It looks like it's A close contact wound 336 00:10:29,223 --> 00:10:30,224 In the temple here. 337 00:10:30,257 --> 00:10:31,726 There's no exit wound. 338 00:10:31,759 --> 00:10:34,528 Small caliber, Maybe a .22. 339 00:10:34,562 --> 00:10:35,563 Yeah? 340 00:10:35,596 --> 00:10:37,198 Did you see any Defensive wounds? 341 00:10:37,231 --> 00:10:38,933 'cause I looked him over And I couldn't see any. 342 00:10:38,966 --> 00:10:40,101 There's some Superficial cuts 343 00:10:40,134 --> 00:10:40,968 To his neck here, 344 00:10:41,002 --> 00:10:42,169 And a few deeper cuts 345 00:10:42,203 --> 00:10:43,537 To the bottoms Of his feet, 346 00:10:43,571 --> 00:10:45,139 But nothing you'd Call defensive, 347 00:10:45,172 --> 00:10:46,674 Like he was fighting off An attacker or anything. 348 00:10:46,707 --> 00:10:47,975 Yeah. 349 00:10:48,009 --> 00:10:50,745 He was talking About them all being dead, 350 00:10:50,778 --> 00:10:54,215 And we were, uh... 351 00:10:54,248 --> 00:10:56,884 It could be he was talking About the kids there. 352 00:10:56,917 --> 00:10:57,885 The family. 353 00:10:57,918 --> 00:10:59,553 Yeah. 354 00:10:59,587 --> 00:11:02,023 Yeah, I wish I hadn't caught this one. 355 00:11:02,056 --> 00:11:03,324 That makes two of us. 356 00:11:03,357 --> 00:11:05,226 Yeah. 357 00:11:05,259 --> 00:11:07,862 Ordinary guy, Probably no idea 358 00:11:07,895 --> 00:11:09,463 Where to go Or who to turn to 359 00:11:09,497 --> 00:11:11,499 If things start Turning sideways. 360 00:11:11,532 --> 00:11:12,833 I've done a couple Of these. 361 00:11:12,867 --> 00:11:14,402 They're always ugly. 362 00:11:14,435 --> 00:11:17,171 So do we know what Happened here, then? 363 00:11:17,204 --> 00:11:19,073 Well, we've got A pretty good idea. 364 00:11:19,106 --> 00:11:20,307 Take a look at These clothes here. 365 00:11:20,341 --> 00:11:21,242 I already did. 366 00:11:21,275 --> 00:11:22,243 Yeah? 367 00:11:22,276 --> 00:11:23,444 Yeah. 368 00:11:23,477 --> 00:11:25,379 Well, I don't know What he was thinking. 369 00:11:25,413 --> 00:11:27,081 All these kids' clothes in here, 370 00:11:27,114 --> 00:11:30,685 They're still all covered In blood stains too. 371 00:11:30,718 --> 00:11:34,622 You know, they didn't wash out. 372 00:11:48,302 --> 00:11:50,504 [ vomits ] 373 00:12:02,983 --> 00:12:04,552 You know, you don't Have to work this. 374 00:12:04,585 --> 00:12:05,653 Angie can take it. 375 00:12:05,686 --> 00:12:06,721 No, I'm okay. 376 00:12:06,754 --> 00:12:07,788 It's just... 377 00:12:07,822 --> 00:12:09,557 I just had A little premonition 378 00:12:09,590 --> 00:12:11,358 About what we're About to find later. 379 00:12:11,392 --> 00:12:12,893 Take it easy anyway. 380 00:12:12,927 --> 00:12:14,628 Dog picked up a track Leading down the alley. 381 00:12:14,662 --> 00:12:16,130 Still no luck on the vehicles. 382 00:12:16,163 --> 00:12:17,932 Well, there's A set of car keys 383 00:12:17,965 --> 00:12:19,266 On top of the washing machine In there, might be his. 384 00:12:19,300 --> 00:12:20,167 Oh, yeah? 385 00:12:20,201 --> 00:12:21,402 There's a couple cars 386 00:12:21,435 --> 00:12:22,503 Behind the building Next door. 387 00:12:22,536 --> 00:12:23,437 Maybe I can Get a uniform 388 00:12:23,471 --> 00:12:23,938 To check them out. 389 00:12:23,971 --> 00:12:25,072 Great. Thanks. 390 00:12:27,074 --> 00:12:28,976 They're here. 391 00:12:32,947 --> 00:12:33,914 I'm just going To stay in the car, 392 00:12:33,948 --> 00:12:34,949 Okay? 393 00:12:34,982 --> 00:12:36,150 Yeah, okay. 394 00:12:38,719 --> 00:12:39,720 Hey, suki. 395 00:12:39,754 --> 00:12:40,654 Hey. 396 00:12:40,688 --> 00:12:41,956 Hey, thanks for picking her up. 397 00:12:41,989 --> 00:12:42,423 Can you give us a minute? 398 00:12:42,456 --> 00:12:43,424 Okay. 399 00:12:43,457 --> 00:12:44,525 Thanks. 400 00:12:44,558 --> 00:12:46,861 So, honey, where you been? 401 00:12:46,894 --> 00:12:47,995 I've been Looking for you. 402 00:12:48,028 --> 00:12:49,096 I took a holiday. 403 00:12:49,130 --> 00:12:50,131 I went down To california 404 00:12:50,164 --> 00:12:50,931 And came back. 405 00:12:50,965 --> 00:12:52,399 California. 406 00:12:52,433 --> 00:12:54,235 Hey, mick? You got a minute? 407 00:12:54,268 --> 00:12:56,103 Yeah. 408 00:12:56,137 --> 00:12:57,738 Hey, suki. How's it going? 409 00:13:00,040 --> 00:13:01,776 This is my new partner, Mick leary. 410 00:13:01,809 --> 00:13:02,777 Hey. 411 00:13:02,810 --> 00:13:03,811 Hey. 412 00:13:03,844 --> 00:13:04,945 I think I've Seen you around. 413 00:13:04,979 --> 00:13:06,480 Yeah. Likewise. 414 00:13:06,514 --> 00:13:07,581 Mick. 415 00:13:07,615 --> 00:13:08,883 I've seen you too. 416 00:13:08,949 --> 00:13:10,584 So, you remember Suki's old partner, 417 00:13:10,618 --> 00:13:11,685 Brian? 418 00:13:11,719 --> 00:13:12,820 Uh-huh. 419 00:13:12,853 --> 00:13:14,088 Okay, well, 420 00:13:14,121 --> 00:13:15,322 We need to get Some reliable information 421 00:13:15,356 --> 00:13:16,357 About, you know, 422 00:13:16,390 --> 00:13:17,625 What he's been up to, 423 00:13:17,658 --> 00:13:18,826 What he's been doing On the street. 424 00:13:18,859 --> 00:13:19,927 Same old thing, probably. 425 00:13:19,960 --> 00:13:21,395 Playing prince of the city. 426 00:13:21,428 --> 00:13:22,963 All right, well, we'll try And get some money 427 00:13:22,997 --> 00:13:24,298 For you to help us out, 428 00:13:24,331 --> 00:13:25,666 But it might take a couple, Few weeks maybe. 429 00:13:25,699 --> 00:13:27,201 Could be Interesting. 430 00:13:27,234 --> 00:13:28,803 Got an address where we Can get ahold of you, 431 00:13:28,836 --> 00:13:29,804 Something like that? 432 00:13:29,837 --> 00:13:31,205 Uh, not really. 433 00:13:31,238 --> 00:13:32,540 I've been staying At one of the hostels 434 00:13:32,573 --> 00:13:33,073 A few nights. 435 00:13:33,107 --> 00:13:34,041 Which one? 436 00:13:34,074 --> 00:13:35,075 Wanderer's. 437 00:13:35,109 --> 00:13:36,110 You like it there? 438 00:13:36,143 --> 00:13:37,111 Yeah, it's okay. 439 00:13:37,144 --> 00:13:38,512 Yeah, the wanderer's. 440 00:13:38,546 --> 00:13:39,680 I know the guy Running that place. 441 00:13:39,713 --> 00:13:40,748 He owes me a favor or two. 442 00:13:40,781 --> 00:13:42,082 I'll talk to him. 443 00:13:42,116 --> 00:13:43,851 Maybe he can put you up For a month, 444 00:13:43,884 --> 00:13:45,119 Get you a deal On a room. 445 00:13:45,152 --> 00:13:46,387 Hey, can't argue with that. 446 00:13:46,420 --> 00:13:47,955 Give me a couple of days To try and work that out. 447 00:13:47,988 --> 00:13:48,455 I'll leave a message for you 448 00:13:48,489 --> 00:13:49,456 At the hostel. 449 00:13:49,490 --> 00:13:49,990 Okay. 450 00:13:50,024 --> 00:13:50,791 Okay? 451 00:13:50,825 --> 00:13:51,725 Thanks. 452 00:13:53,060 --> 00:13:54,028 Stay safe. 453 00:14:10,477 --> 00:14:12,680 You were on the News last night. 454 00:14:12,713 --> 00:14:15,216 The guy In that king koin laundry 455 00:14:15,249 --> 00:14:16,717 Who killed himself. 456 00:14:16,750 --> 00:14:18,319 Yeah, well, we Don't know that. 457 00:14:18,352 --> 00:14:19,887 What'd they say? 458 00:14:19,920 --> 00:14:21,655 Possible suicide. 459 00:14:23,891 --> 00:14:25,559 Well, I can't Talk about it. 460 00:14:25,593 --> 00:14:27,528 Sorry. 461 00:14:27,561 --> 00:14:29,964 "I kist thee ere I kill'd thee. 462 00:14:29,997 --> 00:14:31,866 "No way but this, 463 00:14:31,899 --> 00:14:35,502 Killing myself To die upon a kiss." 464 00:14:35,536 --> 00:14:36,804 What's that from? 465 00:14:36,837 --> 00:14:38,405 Othello. 466 00:14:38,439 --> 00:14:40,140 He kills desdemona 467 00:14:40,174 --> 00:14:42,243 And then falls On his knife. 468 00:14:46,313 --> 00:14:48,649 Hey, I found these In a dumpster 469 00:14:48,682 --> 00:14:49,750 In gastown. 470 00:14:49,783 --> 00:14:50,851 Yeah? 471 00:14:50,885 --> 00:14:52,653 Swear you'll get Stomach cancer and die 472 00:14:52,686 --> 00:14:54,154 If you're lying to me And these shirts are hot. 473 00:14:54,188 --> 00:14:55,289 What? 474 00:14:55,322 --> 00:14:56,490 Swear you'll get Stomach cancer and die. 475 00:14:56,523 --> 00:14:57,524 All right, 476 00:14:57,558 --> 00:14:59,126 I swear I'll die If I'm lying. 477 00:14:59,159 --> 00:15:00,461 How many you got In here? 478 00:15:00,494 --> 00:15:01,462 I don't know, Six or seven. 479 00:15:01,495 --> 00:15:02,596 Raw silk. 480 00:15:02,630 --> 00:15:03,731 What do you think? 481 00:15:03,764 --> 00:15:05,532 Maybe. 482 00:15:05,566 --> 00:15:07,167 What colors you got? 483 00:15:07,201 --> 00:15:08,435 I don't know. Have a look. 484 00:15:08,469 --> 00:15:09,470 You're medium, right? 485 00:15:09,503 --> 00:15:10,638 I got lots of mediums. 486 00:15:10,671 --> 00:15:11,872 Yeah, medium. 487 00:15:11,906 --> 00:15:13,707 Hey, that thing You're working on, 488 00:15:13,741 --> 00:15:15,342 They think It's a suicide. 489 00:15:15,376 --> 00:15:16,877 You know what I'm thinking? 490 00:15:16,911 --> 00:15:18,245 Probably A divorce thing. 491 00:15:18,279 --> 00:15:19,213 Some kind of Custody battle, 492 00:15:19,246 --> 00:15:20,481 I bet. 493 00:15:20,514 --> 00:15:21,982 Look, I can't discuss it. 494 00:15:22,016 --> 00:15:23,784 I can't talk About it. 495 00:15:23,817 --> 00:15:25,019 You know that. 496 00:15:25,052 --> 00:15:27,054 How much do you want For this one? 497 00:15:27,087 --> 00:15:28,756 Five bucks? 498 00:15:28,789 --> 00:15:30,424 Five. 499 00:15:34,461 --> 00:15:36,063 The lady down the hall 500 00:15:36,096 --> 00:15:37,865 Was supposed to take him For the day, 501 00:15:37,898 --> 00:15:39,099 But her husband Had to go to the hospital 502 00:15:39,133 --> 00:15:40,267 In the middle of the night. 503 00:15:40,301 --> 00:15:42,069 Some kind of Heart problem. 504 00:15:42,102 --> 00:15:43,704 Yeah, we can probably Handle him for a day. 505 00:15:43,737 --> 00:15:45,940 He doesn't look Too tough. 506 00:15:45,973 --> 00:15:48,575 Well, I should've Had a backup. 507 00:15:48,609 --> 00:15:51,512 That dog walker Turned out to be useless. 508 00:15:51,545 --> 00:15:53,414 She gave him cookies. 509 00:15:53,447 --> 00:15:56,150 He had gas all night. 510 00:15:56,183 --> 00:15:57,685 What are we Doing here, leo? 511 00:15:57,718 --> 00:15:59,086 We went up and down This place. 512 00:15:59,119 --> 00:16:00,220 The guy Wasn't shot here. 513 00:16:00,254 --> 00:16:01,221 He was kidnapped Out of his house 514 00:16:01,255 --> 00:16:02,222 In point grey. 515 00:16:02,256 --> 00:16:03,223 I know. 516 00:16:03,257 --> 00:16:04,758 I just wanted To walk the dog, 517 00:16:04,792 --> 00:16:06,160 Take another Look around. 518 00:16:06,193 --> 00:16:07,761 You heard anything On the autopsy? 519 00:16:07,795 --> 00:16:09,063 Maria's not finished With the autopsy yet, 520 00:16:09,096 --> 00:16:11,131 But she said, 521 00:16:11,165 --> 00:16:12,866 Besides the Gunshot wounds, 522 00:16:12,900 --> 00:16:14,234 The guy was burned, 523 00:16:14,268 --> 00:16:16,103 Some kind of high Voltage charge. 524 00:16:16,136 --> 00:16:18,305 You only torture Somebody 525 00:16:18,339 --> 00:16:19,440 For two reasons. 526 00:16:19,473 --> 00:16:21,208 One, you get A kick out of it. 527 00:16:21,241 --> 00:16:23,410 Or you want some Information. 528 00:16:23,444 --> 00:16:25,045 Yeah, what kind of information 529 00:16:25,079 --> 00:16:26,814 Are you going to get From a stockbroker? 530 00:16:26,847 --> 00:16:27,881 What stock's Going to go up tomorrow? 531 00:16:27,915 --> 00:16:29,216 Hey, I tried some Of the numbers 532 00:16:29,249 --> 00:16:30,751 On our mr. Teresi's Client list. 533 00:16:30,784 --> 00:16:32,853 He's got a good Reputation. 534 00:16:32,886 --> 00:16:34,355 They all claim to be Making money with him. 535 00:16:34,388 --> 00:16:35,689 [ barking ] 536 00:16:35,723 --> 00:16:38,859 Hey, he flushed out Somebody, leo. 537 00:16:38,892 --> 00:16:41,261 You got yourself A hunter there. 538 00:16:41,295 --> 00:16:42,296 Sorry. 539 00:16:42,329 --> 00:16:43,764 Sorry to wake You up, there. 540 00:16:54,808 --> 00:16:55,909 Hey. 541 00:16:58,545 --> 00:16:59,546 I'm sorry. 542 00:16:59,580 --> 00:17:00,547 It's okay. 543 00:17:00,581 --> 00:17:01,548 It's good to see you. 544 00:17:01,582 --> 00:17:02,583 Good to see you. 545 00:17:02,616 --> 00:17:03,884 The mayor says hello. 546 00:17:03,917 --> 00:17:05,019 He's very happy You've decided 547 00:17:05,052 --> 00:17:06,320 To take a run At the job. 548 00:17:06,353 --> 00:17:07,588 "Chief da vinci" has A nice ring to it. 549 00:17:07,621 --> 00:17:09,123 Let's hope I don't Live to regret that. 550 00:17:09,156 --> 00:17:11,592 Boy, that police board's Kind of dysfunctional. 551 00:17:11,625 --> 00:17:12,626 You want a latte? 552 00:17:12,659 --> 00:17:13,694 Yeah, that'd Be great. 553 00:17:13,727 --> 00:17:14,695 Latte. 554 00:17:14,728 --> 00:17:15,662 No problem. 555 00:17:15,696 --> 00:17:16,730 Thanks. 556 00:17:16,764 --> 00:17:17,765 My sock drawer Is better organized. 557 00:17:17,798 --> 00:17:18,866 I know. 558 00:17:18,899 --> 00:17:20,467 You just take it One step at a time. 559 00:17:20,501 --> 00:17:21,568 Where are you with The missing women? 560 00:17:21,602 --> 00:17:22,369 Will you call For an inquiry? 561 00:17:22,403 --> 00:17:23,971 The mayor wants to be able 562 00:17:24,004 --> 00:17:24,738 To start promoting you To the police board. 563 00:17:24,772 --> 00:17:25,939 Well, 564 00:17:25,973 --> 00:17:27,941 I think we should talk About what my agenda is, 565 00:17:27,975 --> 00:17:29,410 And let's just get that straight 566 00:17:29,443 --> 00:17:30,644 Before we go Announcing anything. 567 00:17:30,677 --> 00:17:31,645 I'm sorry. 568 00:17:31,678 --> 00:17:33,013 I thought You were on-side 569 00:17:33,047 --> 00:17:34,314 With the idea Of an inquiry. 570 00:17:34,348 --> 00:17:37,751 Well, there's other items On my agenda 571 00:17:37,785 --> 00:17:39,386 In relation To the missing women. 572 00:17:39,420 --> 00:17:41,188 One of them is The red light district. 573 00:17:41,221 --> 00:17:42,823 And the reality is That is not something 574 00:17:42,856 --> 00:17:44,258 The police board Is ever going to endorse. 575 00:17:44,291 --> 00:17:45,626 Okay, look, 576 00:17:45,659 --> 00:17:47,594 We can have An inquiry 577 00:17:47,628 --> 00:17:50,798 Into the hows and whys 50 or more women were murdered, 578 00:17:50,831 --> 00:17:52,032 Plucked off the street, 579 00:17:52,066 --> 00:17:53,400 But in the meantime, 580 00:17:53,434 --> 00:17:55,302 I think we should try 581 00:17:55,335 --> 00:17:57,037 And do something About present conditions, okay? 582 00:17:57,071 --> 00:17:58,839 We can have the inquiry, 583 00:17:58,872 --> 00:18:00,674 But we've got to balance it out With some immediate action. 584 00:18:00,707 --> 00:18:03,410 Otherwise, it's just More and more yammer. 585 00:18:03,444 --> 00:18:04,978 Okay, I'm listening. 586 00:18:05,012 --> 00:18:07,881 Well, I think in relation To the missing women, 587 00:18:07,915 --> 00:18:11,852 We've got to spread the heat Around a little bit. 588 00:18:11,885 --> 00:18:13,153 Thank you. 589 00:18:13,187 --> 00:18:15,989 The rcmp Should share the grief here. 590 00:18:16,023 --> 00:18:17,424 All right. Spread the grief. I like that. 591 00:18:17,458 --> 00:18:18,625 Because that speaks 592 00:18:18,659 --> 00:18:19,893 Right to the same Issues again 593 00:18:19,927 --> 00:18:21,228 As to why these Mass murderers 594 00:18:21,261 --> 00:18:22,296 Commit these crimes And get away with them. 595 00:18:22,329 --> 00:18:23,730 Because there's nobody talking. 596 00:18:23,764 --> 00:18:25,132 There's no communication 597 00:18:25,165 --> 00:18:26,233 Between the various Police forces. 598 00:18:26,266 --> 00:18:27,668 Good so far. Keep it up. 599 00:18:27,701 --> 00:18:30,938 So, now, Who is in a better position 600 00:18:30,971 --> 00:18:32,506 To know what's happening On the streets, okay? 601 00:18:32,539 --> 00:18:33,807 There's the beat cops, 602 00:18:33,841 --> 00:18:35,476 And you've got Your kiddie patrol guys, 603 00:18:35,509 --> 00:18:36,944 But it's the women, It's the hookers themselves. 604 00:18:36,977 --> 00:18:38,378 Now, if you want A proper plan in place, 605 00:18:38,412 --> 00:18:40,380 You're going to have To have something 606 00:18:40,414 --> 00:18:41,582 That represents The women's voice. 607 00:18:41,615 --> 00:18:42,583 Otherwise, 608 00:18:42,616 --> 00:18:43,917 I don't see What can work. 609 00:18:43,951 --> 00:18:45,185 You have some structure in mind? 610 00:18:45,219 --> 00:18:46,820 In theory. 611 00:18:46,854 --> 00:18:48,021 I mean, a standing 612 00:18:48,055 --> 00:18:49,656 Cross-jurisdictional Task force. 613 00:18:49,690 --> 00:18:50,924 [ sighs ] 614 00:18:50,958 --> 00:18:53,160 You didn't say I should draw up a budget. 615 00:18:53,193 --> 00:18:54,928 You just asked what was needed. 616 00:18:54,962 --> 00:18:56,330 Everything costs. You know that. 617 00:18:56,363 --> 00:18:58,465 Well, you know, 618 00:18:58,499 --> 00:19:01,335 If I had a quick look At that police budget, 619 00:19:01,368 --> 00:19:04,204 I could start from there. 620 00:19:06,607 --> 00:19:07,841 I can get you that. 621 00:19:07,875 --> 00:19:09,409 You guys were supposed 622 00:19:09,443 --> 00:19:10,844 To have had all this Checked out last night. 623 00:19:10,878 --> 00:19:11,879 Yeah, I guess We missed this one. 624 00:19:11,912 --> 00:19:13,313 Guess you missed one? 625 00:19:13,347 --> 00:19:14,681 That's not really Good enough, is it? 626 00:19:14,715 --> 00:19:15,883 Because I was told 627 00:19:15,916 --> 00:19:17,184 When I left the scene Last night 628 00:19:17,217 --> 00:19:18,418 That all the cars In the alley 629 00:19:18,452 --> 00:19:19,753 And all the cars Up this street 630 00:19:19,786 --> 00:19:21,021 Had been checked. 631 00:19:21,054 --> 00:19:22,389 I just started Trying those keys 632 00:19:22,422 --> 00:19:23,090 Up and down the block. 633 00:19:23,123 --> 00:19:24,224 They fit this one. 634 00:19:24,258 --> 00:19:25,192 Yeah, well, Time was wasted. 635 00:19:25,225 --> 00:19:26,426 Time was wasted. 636 00:19:26,460 --> 00:19:27,394 You pop the trunk yet? 637 00:19:27,427 --> 00:19:28,462 Not yet. 638 00:19:28,495 --> 00:19:29,963 Registration's In the glovey. 639 00:19:29,997 --> 00:19:31,165 Michael wharnock's The owner. 640 00:19:31,198 --> 00:19:32,032 My partner went Over there already. 641 00:19:32,065 --> 00:19:32,533 He should be calling in. 642 00:19:32,566 --> 00:19:33,967 Yeah, 643 00:19:34,001 --> 00:19:35,369 Looks to be blood On the door handle here, 644 00:19:35,402 --> 00:19:36,436 On the front seat. 645 00:19:36,470 --> 00:19:37,471 Here we go. 646 00:19:37,504 --> 00:19:38,438 Got another Load of laundry, 647 00:19:38,472 --> 00:19:39,540 All bloody. 648 00:19:45,746 --> 00:19:47,147 I sleep here Some nights. 649 00:19:47,181 --> 00:19:48,782 I keep my eyes Open, sure. 650 00:19:48,815 --> 00:19:51,185 This was four nights ago. 651 00:19:51,218 --> 00:19:52,853 Yeah, I remember. 652 00:19:52,886 --> 00:19:54,555 I was lying here In my bag, 653 00:19:54,588 --> 00:19:56,190 I see lights in a car, 654 00:19:56,223 --> 00:19:58,125 And then two of them Opened the trunk 655 00:19:58,158 --> 00:19:59,359 And pull out 656 00:19:59,393 --> 00:20:02,029 What I think is A rug or something. 657 00:20:02,062 --> 00:20:03,197 You weren't curious 658 00:20:03,230 --> 00:20:04,731 About what They were dumping? 659 00:20:04,765 --> 00:20:06,633 I figured I'd take A look in the morning, 660 00:20:06,667 --> 00:20:09,336 And then when I woke up, It was raining, 661 00:20:09,369 --> 00:20:11,071 So I forgot. 662 00:20:11,104 --> 00:20:12,272 And you were Sleeping where? 663 00:20:12,306 --> 00:20:13,774 More or less here. 664 00:20:13,807 --> 00:20:15,676 And where Was the car? 665 00:20:15,709 --> 00:20:17,844 Right where your car is parked By the hole in the fence there. 666 00:20:17,878 --> 00:20:19,379 And is there Anything else 667 00:20:19,413 --> 00:20:20,747 You can remember About these two people? 668 00:20:20,781 --> 00:20:23,183 They didn't Say anything. 669 00:20:23,217 --> 00:20:25,519 I didn't take A good look. 670 00:20:25,552 --> 00:20:27,187 But one of them Was a woman, 671 00:20:27,221 --> 00:20:28,989 And one was A big guy? 672 00:20:29,022 --> 00:20:30,958 Yeah, not tall. 673 00:20:30,991 --> 00:20:32,059 Solid, you know? 674 00:20:32,092 --> 00:20:33,193 Big. 675 00:20:33,227 --> 00:20:34,328 Okay. 676 00:20:34,361 --> 00:20:35,596 Thanks. 677 00:20:41,602 --> 00:20:43,003 We should get together Again this week 678 00:20:43,036 --> 00:20:44,104 And trade thoughts. 679 00:20:44,137 --> 00:20:45,372 I'll try And get the mayor 680 00:20:45,405 --> 00:20:46,273 To think About all this. 681 00:20:46,306 --> 00:20:47,341 Great, 682 00:20:47,374 --> 00:20:48,942 And I'd like To get an idea 683 00:20:48,976 --> 00:20:49,776 Of who else has been Running for the job. 684 00:20:49,810 --> 00:20:50,844 That would help me. 685 00:20:50,877 --> 00:20:52,112 The hats aren't all In the ring yet. 686 00:20:52,145 --> 00:20:53,413 There'll be a couple Of outsiders 687 00:20:53,447 --> 00:20:54,514 With chief of police Experience elsewhere, 688 00:20:54,548 --> 00:20:55,582 A couple from inside The department, 689 00:20:55,616 --> 00:20:56,783 Maybe the suburbs. 690 00:20:56,817 --> 00:20:58,185 Okay, the local guys, You know, 691 00:20:58,218 --> 00:20:59,519 I can just Start there, 692 00:20:59,553 --> 00:21:01,021 If you can let me Have that list. 693 00:21:01,054 --> 00:21:01,488 I can tell you Who one of them is. 694 00:21:01,521 --> 00:21:02,356 Bill jacobs. 695 00:21:02,389 --> 00:21:03,423 He's an inspector. 696 00:21:03,457 --> 00:21:04,524 Bill? 697 00:21:04,558 --> 00:21:05,525 Yeah, you know him? 698 00:21:05,559 --> 00:21:06,560 Sure I know bill. 699 00:21:06,593 --> 00:21:07,694 Yeah, he was in, uh... 700 00:21:07,728 --> 00:21:09,129 The narc squad. 701 00:21:09,162 --> 00:21:10,631 We did some work on Joint task force stuff 702 00:21:10,664 --> 00:21:12,132 Back in the '70s When I was rcmp. 703 00:21:12,165 --> 00:21:13,700 Decent guy. 704 00:21:13,734 --> 00:21:15,135 You got any skeletons In your closet 705 00:21:15,168 --> 00:21:16,637 From the old days? 706 00:21:16,670 --> 00:21:18,805 Do I have what? 707 00:21:18,839 --> 00:21:20,140 Skeletons. 708 00:21:20,173 --> 00:21:22,175 Skeletons? Everybody's got skeletons. 709 00:21:22,209 --> 00:21:23,610 What are you asking? 710 00:21:23,644 --> 00:21:25,112 I'm just saying 711 00:21:25,145 --> 00:21:26,713 That you need to start Cleaning out the closet 712 00:21:26,747 --> 00:21:27,881 If you're going to run For chief, 713 00:21:27,914 --> 00:21:31,084 And let me know right now What they are. 714 00:21:31,118 --> 00:21:33,320 I'm trying to think. 715 00:21:33,353 --> 00:21:34,988 Off the top of my head, I just can't think 716 00:21:35,022 --> 00:21:36,123 Of a single thing Right now. 717 00:21:36,156 --> 00:21:37,224 I'm serious. I need to know. 718 00:21:37,257 --> 00:21:38,458 Well, I'm serious too. 719 00:21:38,492 --> 00:21:40,927 I can bury my own bones, thanks. 720 00:21:42,262 --> 00:21:43,764 Thanks for coming. 721 00:21:46,199 --> 00:21:47,601 Oh, I got a new Cell phone number. 722 00:21:47,634 --> 00:21:48,568 I'll get it to you, Okay? 723 00:21:48,602 --> 00:21:50,304 Great. 724 00:21:57,611 --> 00:21:58,545 Been inside? 725 00:21:58,578 --> 00:21:59,713 Yeah. It looks pretty bad. 726 00:21:59,746 --> 00:22:01,181 I just called ident. 727 00:22:01,214 --> 00:22:02,316 They're on their way, If you want to wait. 728 00:22:02,349 --> 00:22:03,483 How many bodies? 729 00:22:03,517 --> 00:22:04,851 I didn't count, 730 00:22:04,885 --> 00:22:06,320 And to be honest, I'm a little shook up 731 00:22:06,353 --> 00:22:07,054 About the whole thing. 732 00:22:07,087 --> 00:22:08,021 You didn't count? 733 00:22:08,055 --> 00:22:09,056 No. 734 00:22:09,089 --> 00:22:10,324 You check for Vital signs? 735 00:22:10,357 --> 00:22:11,091 Look, I'm sorry, All right? 736 00:22:11,124 --> 00:22:12,359 I looked around. 737 00:22:12,392 --> 00:22:13,927 It didn't look like Anybody survived, 738 00:22:13,960 --> 00:22:14,695 But to be honest, I didn't check. 739 00:22:14,728 --> 00:22:15,929 Holy cow. 740 00:22:15,962 --> 00:22:17,097 I'm going to check It out, okay? 741 00:22:17,130 --> 00:22:18,265 Go inside, ma'am. 742 00:22:18,298 --> 00:22:20,000 Please, go back inside. 743 00:22:22,536 --> 00:22:24,471 You got blood On the wall there. 744 00:22:24,504 --> 00:22:25,672 Looks like it could Be transfer, maybe. 745 00:22:25,706 --> 00:22:26,807 Yeah, 746 00:22:26,840 --> 00:22:27,941 Some on the stairs There, too, 747 00:22:27,974 --> 00:22:29,242 Going up or down. 748 00:22:29,276 --> 00:22:30,744 They're coming down, I think. 749 00:22:30,777 --> 00:22:31,778 Yeah, you see? 750 00:22:31,812 --> 00:22:32,813 They come down This way 751 00:22:32,846 --> 00:22:34,014 To the foyer, 752 00:22:34,047 --> 00:22:35,515 And off to The kitchen. 753 00:22:42,289 --> 00:22:43,724 Yeah, that's him. 754 00:22:43,757 --> 00:22:45,325 That's our guy From the laundromat for sure. 755 00:22:45,359 --> 00:22:46,493 Oh, yeah. 756 00:22:46,526 --> 00:22:48,762 Okay, well, This is his house. 757 00:22:50,230 --> 00:22:52,165 I'm going to go Take a look upstairs. 758 00:23:08,248 --> 00:23:09,449 Anything out there? 759 00:23:09,483 --> 00:23:10,884 No. 760 00:23:10,917 --> 00:23:12,419 Family van's in the garage With a flat tire. 761 00:23:12,452 --> 00:23:13,487 You got bloody footprints 762 00:23:13,520 --> 00:23:15,622 Here on the steps. 763 00:23:15,655 --> 00:23:17,257 Yeah, Looks like he went out this way. 764 00:23:17,290 --> 00:23:18,692 Yeah. 765 00:24:03,537 --> 00:24:04,771 Broken knife On the bed there. 766 00:24:04,805 --> 00:24:05,806 You see that? 767 00:24:08,041 --> 00:24:10,243 Oh... 768 00:24:13,647 --> 00:24:15,182 There's a third kid, a boy. 769 00:24:15,215 --> 00:24:17,350 I'm going to look for the boy. 770 00:24:28,628 --> 00:24:29,930 Looks like his room. 771 00:24:29,963 --> 00:24:31,832 Bed hasn't been Slept in. 772 00:24:35,936 --> 00:24:37,003 I got a rifle In here. 773 00:24:37,037 --> 00:24:38,672 Looks like a .22. 774 00:24:38,705 --> 00:24:39,706 Broken mirror, 775 00:24:39,739 --> 00:24:40,707 Could be 776 00:24:40,740 --> 00:24:42,142 This is how He cut his feet. 777 00:24:42,175 --> 00:24:43,477 Could be, maybe. 778 00:24:43,510 --> 00:24:45,111 So either the boy Made it out alive 779 00:24:45,145 --> 00:24:47,214 Or he was never here To begin with. 780 00:24:47,247 --> 00:24:48,715 He could have stayed At a friend's last night, 781 00:24:48,748 --> 00:24:49,349 Maybe someplace else. 782 00:24:49,382 --> 00:24:50,584 God, I hope so. 783 00:24:50,617 --> 00:24:51,818 We've got to search The whole house 784 00:24:51,852 --> 00:24:52,919 And the neighborhood, 785 00:24:52,953 --> 00:24:54,955 In case he's been shot And he's still around. 786 00:24:54,988 --> 00:24:56,256 Hey, how old the boy look to you 787 00:24:56,289 --> 00:24:57,657 From the picture? 788 00:24:57,691 --> 00:24:59,025 I don't know, 13, 14. Something like that. 789 00:24:59,059 --> 00:25:00,594 Yeah, that's what I thought too. 790 00:25:00,627 --> 00:25:02,529 You thinking he Could've done this? 791 00:25:02,562 --> 00:25:04,231 I don't know. The father said 792 00:25:04,264 --> 00:25:05,065 He couldn't save them. What's that mean? 793 00:25:05,098 --> 00:25:06,199 Yeah. 794 00:25:13,240 --> 00:25:14,341 Hey, mick. 795 00:25:14,374 --> 00:25:15,976 Hey, dominic. 796 00:25:16,009 --> 00:25:18,612 The wife and the two daughters Are upstairs. 797 00:25:18,645 --> 00:25:20,413 We don't know Where the boy is yet. 798 00:25:20,447 --> 00:25:22,148 He's about 13 years old. 799 00:25:22,182 --> 00:25:24,150 13? 800 00:25:24,184 --> 00:25:25,285 Yeah. 801 00:25:25,318 --> 00:25:26,286 Is he a suspect? 802 00:25:26,319 --> 00:25:27,587 Well, we don't know. 803 00:25:27,621 --> 00:25:29,789 We're thinking He could be, yeah. 804 00:25:35,262 --> 00:25:36,263 Okay, I talked to the neighbor. 805 00:25:36,296 --> 00:25:37,597 She said 806 00:25:37,631 --> 00:25:38,932 The family's had trouble With the boy lately, 807 00:25:38,965 --> 00:25:39,799 Acting out. 808 00:25:39,833 --> 00:25:40,867 His name's barry. 809 00:25:40,901 --> 00:25:41,935 He's broken Some windows 810 00:25:41,968 --> 00:25:43,069 In the neighborhood. 811 00:25:43,103 --> 00:25:44,304 She give you Any indication 812 00:25:44,337 --> 00:25:45,071 As to where he Might have gone? 813 00:25:45,105 --> 00:25:47,574 No, she has no idea. 814 00:25:47,607 --> 00:25:49,209 Remember that shooting Last year 815 00:25:49,242 --> 00:25:50,377 That I was having All the trouble with? 816 00:25:50,410 --> 00:25:51,411 Yeah. 817 00:25:51,444 --> 00:25:52,445 I was starting To hear voices 818 00:25:52,479 --> 00:25:53,513 In my head-- 819 00:25:53,547 --> 00:25:54,848 Oh, yeah? 820 00:25:54,881 --> 00:25:56,049 Did you talk to Anybody about it? 821 00:25:56,082 --> 00:25:57,050 No, I didn't, 822 00:25:57,083 --> 00:25:58,351 Because the voices Went away after awhile, 823 00:25:58,385 --> 00:26:01,721 But I'm having A problem 824 00:26:01,755 --> 00:26:02,956 With this one. 825 00:26:02,989 --> 00:26:04,424 I feel like I know What happened here. 826 00:26:04,457 --> 00:26:05,959 Hey. 827 00:26:05,992 --> 00:26:08,295 What do you think? 828 00:26:08,328 --> 00:26:12,132 Well, it feels Like murder-suicide, 829 00:26:12,165 --> 00:26:14,768 But then that boy's missing, So who knows? 830 00:26:14,801 --> 00:26:15,936 Yeah, I know. 831 00:26:15,969 --> 00:26:17,237 We didn't find a note Either, so... 832 00:26:17,270 --> 00:26:18,772 Any meds anywhere? 833 00:26:18,805 --> 00:26:22,042 Haven't found Anything, no. 834 00:26:22,075 --> 00:26:23,176 Did the father Say anything, 835 00:26:23,209 --> 00:26:24,110 Did he do anything 836 00:26:24,144 --> 00:26:25,178 To give you Any indication 837 00:26:25,211 --> 00:26:26,212 Why he might have gone 838 00:26:26,246 --> 00:26:27,314 And done something Like that? 839 00:26:27,347 --> 00:26:28,481 No, he was dead Already. 840 00:26:28,515 --> 00:26:30,150 He was just still Walking around. 841 00:26:30,183 --> 00:26:31,284 Yeah, I'm going to try And find an address book, 842 00:26:31,318 --> 00:26:31,985 See where the kid went. 843 00:26:32,018 --> 00:26:33,053 Okay. 844 00:26:33,086 --> 00:26:34,154 See you, dominic. 845 00:26:34,187 --> 00:26:36,323 Kind of classic. 846 00:26:36,356 --> 00:26:39,092 No matter Who did this, 847 00:26:39,125 --> 00:26:40,827 If it's the father Or if it's the kid, 848 00:26:40,860 --> 00:26:43,063 Everybody's just Going to say, 849 00:26:43,096 --> 00:26:44,764 "Oh, yeah, well, all The signs were there, 850 00:26:44,798 --> 00:26:46,232 But nobody did Anything about it," 851 00:26:46,266 --> 00:26:47,701 Just the usual, Isn't it? 852 00:26:47,734 --> 00:26:48,969 Yeah, yeah. 853 00:26:49,002 --> 00:26:50,537 People don't know How to talk about it 854 00:26:50,570 --> 00:26:51,871 When they're cracking up. 855 00:26:51,905 --> 00:26:53,573 They just turn Inside, right? 856 00:26:53,607 --> 00:26:54,841 Yeah. 857 00:26:54,874 --> 00:26:55,909 You okay here? 858 00:26:55,942 --> 00:26:57,077 Yeah. 859 00:26:57,110 --> 00:26:58,244 All right, well, I'll talk to you later. 860 00:26:58,278 --> 00:26:59,279 Okay. 861 00:26:59,312 --> 00:27:00,313 I'm on my cell. 862 00:27:12,425 --> 00:27:13,860 Your torture victim. 863 00:27:13,893 --> 00:27:15,261 What was his name? I'm sorry. 864 00:27:15,295 --> 00:27:16,162 Teresi. 865 00:27:16,196 --> 00:27:17,497 Mr. Teresi Bled to death 866 00:27:17,530 --> 00:27:18,865 As a result Of gunshot wounds 867 00:27:18,898 --> 00:27:20,233 To the hands and feet. 868 00:27:20,266 --> 00:27:21,835 That must've taken A little while. 869 00:27:21,868 --> 00:27:23,269 I think he suffered, 870 00:27:23,303 --> 00:27:24,771 And I did find one thing 871 00:27:24,804 --> 00:27:26,806 I think you might find Of some intrigue. 872 00:27:26,840 --> 00:27:28,408 This was in his Large intestine. 873 00:27:28,441 --> 00:27:29,776 It's a key Of some sort. 874 00:27:29,809 --> 00:27:31,244 That's a safety Deposit key. 875 00:27:31,277 --> 00:27:32,879 I have one Looks just like it. 876 00:27:32,912 --> 00:27:34,447 He would've had To swallow that, then? 877 00:27:34,481 --> 00:27:35,915 Right. It was mixed in With his stomach contents. 878 00:27:35,949 --> 00:27:37,550 He hadn't passed it, 879 00:27:37,584 --> 00:27:39,653 So it was swallowed About the same time as the meal. 880 00:27:39,686 --> 00:27:40,987 This is maybe 881 00:27:41,021 --> 00:27:42,722 What they were trying To torture out of him. 882 00:27:42,756 --> 00:27:44,124 Yeah, well, That's how he hid it, then. 883 00:27:44,157 --> 00:27:45,291 That was his secret. 884 00:27:45,325 --> 00:27:47,227 Safest place I can think of. 885 00:28:01,441 --> 00:28:03,309 So you think about it? 886 00:28:03,343 --> 00:28:04,477 Uh-huh. 887 00:28:04,511 --> 00:28:05,945 So I'm going to get Free rent, is that it? 888 00:28:05,979 --> 00:28:07,047 Yeah, yeah. 889 00:28:07,080 --> 00:28:08,381 We talked To the landlord. 890 00:28:08,415 --> 00:28:09,049 He's going to Give you a room. 891 00:28:09,082 --> 00:28:10,283 Okay. 892 00:28:10,316 --> 00:28:13,053 So, the evil prince brian. What do I do? 893 00:28:13,086 --> 00:28:14,654 Okay, we heard he was Dealing a little 894 00:28:14,688 --> 00:28:15,689 On the side. 895 00:28:15,722 --> 00:28:17,223 Yeah. He's always got something. 896 00:28:17,257 --> 00:28:18,425 We were thinking 897 00:28:18,458 --> 00:28:19,726 You could get Close to him, 898 00:28:19,759 --> 00:28:20,593 Get kind of friendly, 899 00:28:20,627 --> 00:28:21,828 Get him to get you Something. 900 00:28:21,861 --> 00:28:22,896 You want To get something on him, 901 00:28:22,929 --> 00:28:24,064 You should talk 902 00:28:24,097 --> 00:28:25,165 To that city councilor He blackmailed. 903 00:28:25,198 --> 00:28:26,066 Whoa, whoa, whoa. 904 00:28:26,099 --> 00:28:27,434 What are you saying? 905 00:28:27,467 --> 00:28:29,369 What, you guys didn't Know about that? 906 00:28:29,402 --> 00:28:30,537 What? 907 00:28:30,570 --> 00:28:31,871 He planted, like, Half an ounce of coke 908 00:28:31,905 --> 00:28:33,073 In the guy's apartment. 909 00:28:33,106 --> 00:28:34,908 How do you know that? 910 00:28:34,941 --> 00:28:37,777 'cause I know the chick Who planted it. 911 00:28:37,811 --> 00:28:39,279 You think she'd talk to us? 912 00:28:39,312 --> 00:28:41,247 I don't know. Probably. 913 00:28:41,281 --> 00:28:42,816 She'd want some money. 914 00:28:42,849 --> 00:28:44,751 What else do you Know about this? 915 00:28:44,784 --> 00:28:46,286 I don't know. 916 00:28:46,319 --> 00:28:47,754 She planted the dope, 917 00:28:47,787 --> 00:28:49,789 And brian went in And busted the councilor, 918 00:28:49,823 --> 00:28:51,291 And then the guy made Some kind of deal with brian 919 00:28:51,324 --> 00:28:52,492 Not to go to jail. 920 00:28:54,360 --> 00:28:55,595 The councilor's name. You know it? 921 00:28:55,628 --> 00:28:56,930 Oh, yeah. 922 00:28:56,963 --> 00:28:58,098 Jack pierce. 923 00:29:07,373 --> 00:29:09,109 Councilman... 924 00:29:09,142 --> 00:29:10,677 You asked about Your girlfriend's boyfriend. 925 00:29:10,710 --> 00:29:12,445 Uh, ex-boyfriend. 926 00:29:12,479 --> 00:29:14,280 Yeah, I know who you mean. 927 00:29:14,314 --> 00:29:15,448 That's his record. 928 00:29:15,482 --> 00:29:16,616 He's a... 929 00:29:16,649 --> 00:29:18,451 He's a punk, Got a real bad temper, 930 00:29:18,485 --> 00:29:20,220 Considers himself A real tough guy, 931 00:29:20,253 --> 00:29:21,454 Especially when he's Beating up on women. 932 00:29:21,488 --> 00:29:23,256 Peruse that At your leisure. 933 00:29:23,289 --> 00:29:25,291 Okay. 934 00:29:25,325 --> 00:29:27,694 So what's it going to take To make him leave brenda alone? 935 00:29:29,596 --> 00:29:31,030 Leave brenda alone? 936 00:29:31,064 --> 00:29:33,333 Yeah, so he doesn't Bother her anymore. 937 00:29:33,366 --> 00:29:36,302 Well, that could be A little difficult. 938 00:29:36,336 --> 00:29:39,472 Am I understanding you here? 939 00:29:39,506 --> 00:29:41,241 I don't know. 940 00:29:41,274 --> 00:29:44,310 Are we understanding each other? 941 00:29:44,344 --> 00:29:46,746 Geez, jack. 942 00:29:49,382 --> 00:29:51,251 You really want this guy Out of your life, huh? 943 00:29:51,284 --> 00:29:52,886 My life would be a lot easier 944 00:29:52,919 --> 00:29:55,355 If he stopped coming around, Yeah. 945 00:29:58,424 --> 00:30:00,193 Okay. 946 00:30:00,226 --> 00:30:02,495 Well, let me think about it. 947 00:30:06,833 --> 00:30:08,401 I'd appreciate it. 948 00:30:08,434 --> 00:30:09,669 I appreciate this. 949 00:30:20,113 --> 00:30:21,247 You ran The plate number? 950 00:30:21,281 --> 00:30:22,315 Yeah. 951 00:30:22,348 --> 00:30:23,550 Yeah, no problem. Okay. 952 00:30:23,583 --> 00:30:24,384 Any sign of the boy yet? 953 00:30:24,417 --> 00:30:25,652 Not yet. 954 00:30:25,685 --> 00:30:27,453 So far, none of his friends Have seen him. 955 00:30:27,487 --> 00:30:29,455 We tried the grandparents, No answer there. 956 00:30:29,489 --> 00:30:31,357 Neighbor said they took off A couple of days ago 957 00:30:31,391 --> 00:30:32,992 In their camper. 958 00:30:33,026 --> 00:30:34,194 I might have something here. 959 00:30:34,227 --> 00:30:35,295 Hang on a second. 960 00:30:35,328 --> 00:30:36,362 Yeah, I'm still here. 961 00:30:36,396 --> 00:30:39,799 Yeah, okay. You do. 962 00:30:39,833 --> 00:30:41,434 Any idea where they were headed? 963 00:30:41,467 --> 00:30:43,636 Yeah. 964 00:30:43,670 --> 00:30:45,104 Okay, thanks. 965 00:30:45,138 --> 00:30:46,506 Yeah, I appreciate it. 966 00:30:46,539 --> 00:30:48,007 That was a park ranger Up in pemberton. 967 00:30:48,041 --> 00:30:49,342 Says he thinks He spotted 968 00:30:49,375 --> 00:30:50,376 The grandparents' Motor home, 969 00:30:50,410 --> 00:30:51,311 Or their camper, 970 00:30:51,344 --> 00:30:52,779 In the campsite there. 971 00:30:52,812 --> 00:30:54,214 They'd been around For a couple of days. 972 00:30:54,247 --> 00:30:55,815 They just took off This morning. 973 00:30:55,849 --> 00:30:56,983 Well, did he say If the boy was with them? 974 00:30:57,016 --> 00:30:58,284 He says the kid... 975 00:30:58,318 --> 00:30:59,485 He thinks he matched The description I gave him, 976 00:30:59,519 --> 00:31:00,453 Yeah. 977 00:31:00,486 --> 00:31:03,022 So a couple of days, If he's with them. 978 00:31:03,056 --> 00:31:04,390 That would Pretty much clear him. 979 00:31:04,424 --> 00:31:05,458 Pretty much. 980 00:31:05,491 --> 00:31:06,993 That'd do it. 981 00:31:07,026 --> 00:31:08,728 What about prints? 982 00:31:08,761 --> 00:31:10,029 Anything on the .22 Or the knife? 983 00:31:10,063 --> 00:31:11,264 Nothing on the knife. 984 00:31:11,297 --> 00:31:12,432 We've got the father's prints On the .22. 985 00:31:12,465 --> 00:31:13,266 There's another set, 986 00:31:13,299 --> 00:31:14,834 But we don't know Whose they are. 987 00:31:14,868 --> 00:31:15,635 We don't know If they're the kid's or not. 988 00:31:15,668 --> 00:31:17,203 So, no help there. 989 00:31:17,237 --> 00:31:18,538 What's the father's story? 990 00:31:18,571 --> 00:31:20,039 He was a computer Analyst. 991 00:31:20,073 --> 00:31:21,608 Co-workers say He was a friendly guy, 992 00:31:21,641 --> 00:31:22,942 Does his job well, Nothing to stand out at all. 993 00:31:22,976 --> 00:31:24,143 What about The family life? 994 00:31:24,177 --> 00:31:25,578 What do we know there? 995 00:31:25,612 --> 00:31:26,746 Good. 996 00:31:26,779 --> 00:31:28,081 Except for the problems With the son, 997 00:31:28,114 --> 00:31:28,781 Everybody got along. 998 00:31:28,815 --> 00:31:29,782 Well, if everybody got along, 999 00:31:29,816 --> 00:31:30,750 None of these people Would be dead. 1000 00:31:32,218 --> 00:31:33,353 I knew it was One of ours. 1001 00:31:33,386 --> 00:31:35,021 I've got the match. 1002 00:31:35,054 --> 00:31:38,091 Can you tell if mr. Teresi Accessed his box recently? 1003 00:31:38,124 --> 00:31:39,225 If he did, 1004 00:31:39,259 --> 00:31:40,693 He would have Had to sign in. 1005 00:31:40,727 --> 00:31:42,228 I can check The computer file. 1006 00:31:42,262 --> 00:31:43,696 Okay, that'd be good. 1007 00:31:43,730 --> 00:31:45,798 Do you want To go through the contents here? 1008 00:31:45,832 --> 00:31:47,367 If you look At his throat, 1009 00:31:47,400 --> 00:31:49,168 You can see Hesitation cuts there. 1010 00:31:49,202 --> 00:31:50,603 Those are self-inflicted. 1011 00:31:50,637 --> 00:31:52,105 He tried to cut His throat 1012 00:31:52,138 --> 00:31:53,473 Like he did The others, maybe. 1013 00:31:53,506 --> 00:31:54,774 There was that Busted mirror 1014 00:31:54,807 --> 00:31:56,242 In the bathroom. 1015 00:31:56,276 --> 00:31:57,810 Think he could have tried To use a piece of that? 1016 00:31:57,844 --> 00:31:59,279 It's possible. 1017 00:31:59,312 --> 00:32:00,947 I recovered broken mirror glass From his feet, 1018 00:32:00,980 --> 00:32:02,248 So that's where those cuts Came from. 1019 00:32:02,282 --> 00:32:03,383 Right. 1020 00:32:03,416 --> 00:32:05,251 What about the gunshot To the temple? 1021 00:32:05,285 --> 00:32:06,719 Do you figure That's self-inflicted, or what? 1022 00:32:06,753 --> 00:32:08,688 Well, there's gsr, Residue on the hands. 1023 00:32:08,721 --> 00:32:10,556 There's powder burns By the head wound, 1024 00:32:10,590 --> 00:32:12,191 And that's consistent With suicide. 1025 00:32:12,225 --> 00:32:13,326 Hmm. 1026 00:32:13,359 --> 00:32:15,762 Where are you On the wife and kids? 1027 00:32:15,795 --> 00:32:16,930 I'm about to start The preliminary, 1028 00:32:16,963 --> 00:32:18,064 But it looks 1029 00:32:18,097 --> 00:32:19,399 Like their throats Were slit first, 1030 00:32:19,432 --> 00:32:20,466 And then they were shot. 1031 00:32:20,500 --> 00:32:21,901 What's that mean? 1032 00:32:21,935 --> 00:32:23,569 He cut their throats When he's got the gun? 1033 00:32:23,603 --> 00:32:25,538 Well, he would've Woken the others up 1034 00:32:25,571 --> 00:32:26,873 With the shots, right? 1035 00:32:26,906 --> 00:32:28,508 Oh, yeah. That makes sense. 1036 00:32:28,541 --> 00:32:30,910 [ cell phone rings] 1037 00:32:30,944 --> 00:32:32,312 Geez, that's Cold-blooded. 1038 00:32:32,345 --> 00:32:33,613 Excuse me. 1039 00:32:33,646 --> 00:32:35,315 You'll drive Yourself crazy 1040 00:32:35,348 --> 00:32:36,649 Trying to figure out 1041 00:32:36,683 --> 00:32:37,884 Why somebody does Something like this. 1042 00:32:37,917 --> 00:32:39,519 That's why I like my job. 1043 00:32:39,552 --> 00:32:40,887 I don't have To figure out 1044 00:32:40,920 --> 00:32:42,121 The psychology. 1045 00:32:42,155 --> 00:32:43,222 Let us know 1046 00:32:43,256 --> 00:32:44,290 If you find Anything else. 1047 00:32:44,324 --> 00:32:46,125 Will do. 1048 00:32:46,159 --> 00:32:47,460 Are you okay? 1049 00:32:47,493 --> 00:32:48,695 Yeah, I'm fine. 1050 00:32:48,728 --> 00:32:50,463 Oh, here she is. 1051 00:32:50,496 --> 00:32:52,498 Okay, brilliant, Thanks, 1052 00:32:52,532 --> 00:32:54,200 And one more thing. 1053 00:32:54,233 --> 00:32:55,568 Hot sauce. 1054 00:32:55,601 --> 00:32:57,270 I know you've got some Back there someplace. 1055 00:32:57,303 --> 00:32:58,604 Thanks. 1056 00:32:58,638 --> 00:33:00,273 So... 1057 00:33:00,306 --> 00:33:01,874 Let's get down to it. 1058 00:33:01,908 --> 00:33:03,076 What's on your mind? 1059 00:33:03,109 --> 00:33:04,477 The chief of police. 1060 00:33:04,510 --> 00:33:06,579 He's not going to be Around much longer, 1061 00:33:06,612 --> 00:33:07,880 I hear. 1062 00:33:07,914 --> 00:33:08,948 Why? What's going on? 1063 00:33:08,982 --> 00:33:09,816 That's what I hear. 1064 00:33:09,849 --> 00:33:11,451 I've been approached To, uh... 1065 00:33:11,484 --> 00:33:14,654 Thank you. 1066 00:33:14,687 --> 00:33:17,690 I've been approached To take a run at the job. 1067 00:33:17,724 --> 00:33:20,493 Are you serious about it? 1068 00:33:20,526 --> 00:33:21,661 Well, I don't know. 1069 00:33:21,694 --> 00:33:23,196 Depends on the competition. 1070 00:33:23,229 --> 00:33:24,564 The way I've got it Kind of handicapped, 1071 00:33:24,597 --> 00:33:25,365 You'd be The frontrunner, bill. 1072 00:33:25,398 --> 00:33:26,799 I'm flattered. 1073 00:33:26,833 --> 00:33:28,434 I don't think I'm going to take it on. 1074 00:33:28,468 --> 00:33:30,169 Not this time, anyway. 1075 00:33:30,203 --> 00:33:34,307 You know, the chief of police Usually gets two terms. 1076 00:33:34,340 --> 00:33:35,908 10 years down the line, 1077 00:33:35,942 --> 00:33:37,010 That's leaving it A little late, 1078 00:33:37,043 --> 00:33:38,077 Isn't it? 1079 00:33:38,111 --> 00:33:39,278 For you, maybe. 1080 00:33:39,312 --> 00:33:41,748 Huh? 1081 00:33:41,781 --> 00:33:42,982 Seriously, 1082 00:33:43,016 --> 00:33:44,250 When was the last time We had a chief 1083 00:33:44,283 --> 00:33:45,651 Who lasted two terms? 1084 00:33:45,685 --> 00:33:47,787 So what you're saying is, You're not going to... 1085 00:33:47,820 --> 00:33:49,055 What the hell? 1086 00:33:49,088 --> 00:33:50,423 You're not going To take a run at it? 1087 00:33:50,456 --> 00:33:51,557 Not this time. 1088 00:33:51,591 --> 00:33:53,259 You don't think? 1089 00:33:53,292 --> 00:33:54,794 'cause if you were, I'd probably drop out. 1090 00:33:54,827 --> 00:33:55,795 I wouldn't want this. 1091 00:33:55,828 --> 00:33:58,765 Go ahead. Knock yourself out. 1092 00:33:58,798 --> 00:34:01,067 You're going To have competition, though. 1093 00:34:01,100 --> 00:34:01,901 Yeah? 1094 00:34:01,934 --> 00:34:02,769 Mm-hmm. 1095 00:34:02,802 --> 00:34:03,736 Out of vancouver? Who? 1096 00:34:03,770 --> 00:34:04,904 Lenny banks. 1097 00:34:04,937 --> 00:34:06,205 Lenny banks? 1098 00:34:06,239 --> 00:34:07,306 He said so? 1099 00:34:07,340 --> 00:34:09,375 Yeah. 1100 00:34:09,409 --> 00:34:11,010 Personally, I can't Stand the guy. 1101 00:34:11,044 --> 00:34:12,478 He's no competition. 1102 00:34:12,512 --> 00:34:14,847 I'd be more than happy To back you. 1103 00:34:17,083 --> 00:34:19,052 I appreciate that. 1104 00:34:19,085 --> 00:34:20,286 You're in for a slugfest, You know that? 1105 00:34:20,319 --> 00:34:20,620 Think so? 1106 00:34:20,653 --> 00:34:21,287 Mm-hmm. 1107 00:34:21,320 --> 00:34:22,455 It's going to get ugly? 1108 00:34:22,488 --> 00:34:23,389 Oh, it's going To get ugly. 1109 00:34:23,423 --> 00:34:24,323 You can count on it. 1110 00:34:24,357 --> 00:34:25,358 Ugly, I... Oh. 1111 00:34:30,763 --> 00:34:31,864 It doesn't look too bad. 1112 00:34:36,235 --> 00:34:38,838 Well, we've got Some papers here. 1113 00:34:38,871 --> 00:34:40,840 Looks like this guy 1114 00:34:40,873 --> 00:34:43,776 Cleared out the mortgage On his place. 1115 00:34:43,810 --> 00:34:45,211 A passport. 1116 00:34:45,244 --> 00:34:47,580 A ring. 1117 00:34:47,613 --> 00:34:51,050 Ooh, expensive ring. 1118 00:34:51,084 --> 00:34:53,920 Yeah, there he is. James teresi. 1119 00:34:53,953 --> 00:34:55,688 Not a bad picture For a passport. 1120 00:34:55,721 --> 00:34:57,223 They're doing them In color now. 1121 00:34:57,256 --> 00:34:58,391 You see that? 1122 00:34:58,424 --> 00:35:00,126 Hey, we've got A plane ticket here. 1123 00:35:00,159 --> 00:35:02,528 Paradise island, Nassau. 1124 00:35:02,562 --> 00:35:04,263 Yeah, he was getting ready To fly the coop. 1125 00:35:04,297 --> 00:35:06,032 Yeah, he almost Made it, too. 1126 00:35:06,065 --> 00:35:07,867 His flight was Leaving last week. 1127 00:35:07,900 --> 00:35:09,302 Look at this Little address book. 1128 00:35:09,335 --> 00:35:10,570 There's no addresses in it. 1129 00:35:10,603 --> 00:35:11,838 Just a bunch Of numbers. 1130 00:35:11,871 --> 00:35:12,905 What do you think Of that? 1131 00:35:12,939 --> 00:35:14,273 I don't know. It's hard to know. 1132 00:35:14,307 --> 00:35:15,608 Code, overseas numbers, Account numbers... 1133 00:35:15,641 --> 00:35:16,676 Could be anything. 1134 00:35:16,709 --> 00:35:17,743 So what do you think? 1135 00:35:17,777 --> 00:35:18,978 This guy dreamed up 1136 00:35:19,011 --> 00:35:19,879 Some kind of a Pump and dump scam 1137 00:35:19,912 --> 00:35:21,047 On the market, 1138 00:35:21,080 --> 00:35:22,381 And a couple of Disgruntled characters 1139 00:35:22,415 --> 00:35:23,583 Found him before He could retire? 1140 00:35:23,616 --> 00:35:24,817 I don't know, leo. 1141 00:35:24,851 --> 00:35:26,385 From what everybody Tells us, 1142 00:35:26,419 --> 00:35:27,553 This guy wasn't One of the sharks. 1143 00:35:27,587 --> 00:35:28,488 Yeah, well, greed's A funny thing, 1144 00:35:28,521 --> 00:35:29,522 You know? 1145 00:35:29,555 --> 00:35:30,990 One day something Comes along 1146 00:35:31,023 --> 00:35:32,125 You just can't resist, And all of a sudden, 1147 00:35:32,158 --> 00:35:32,725 Your ethics Take a nose-dive 1148 00:35:32,758 --> 00:35:33,659 Right out the window. 1149 00:35:33,693 --> 00:35:34,760 Yeah. 1150 00:35:34,794 --> 00:35:36,362 I'm going to Take this by fraud, 1151 00:35:36,395 --> 00:35:37,797 See if it makes Any sense to them. 1152 00:35:37,830 --> 00:35:39,632 Okay. 1153 00:35:39,665 --> 00:35:41,234 You ready? 1154 00:35:41,267 --> 00:35:42,301 Yeah. 1155 00:35:42,335 --> 00:35:43,469 You got it figured out? 1156 00:35:43,503 --> 00:35:44,837 I think so. Maybe. 1157 00:35:46,906 --> 00:35:48,941 I figure he did the two girls First, 1158 00:35:48,975 --> 00:35:50,209 Then went down the hall To do the wife. 1159 00:35:50,243 --> 00:35:51,277 Yeah. 1160 00:35:51,310 --> 00:35:52,578 They could be noisy If they wake up, 1161 00:35:52,612 --> 00:35:54,013 So he does them first. 1162 00:35:54,046 --> 00:35:55,148 [ groans ] 1163 00:35:55,181 --> 00:35:56,115 You all right with this? 1164 00:35:56,149 --> 00:35:57,383 Yeah. 1165 00:35:57,416 --> 00:35:59,085 Then he comes down here To the wife's room-- 1166 00:35:59,118 --> 00:36:00,386 Yeah, 1167 00:36:00,419 --> 00:36:01,721 He does what he came To take care of, 1168 00:36:01,754 --> 00:36:03,055 And breaks the knife. 1169 00:36:03,089 --> 00:36:04,123 And he thinks Maybe that he use a rifle, 1170 00:36:04,157 --> 00:36:05,191 So he gets that. 1171 00:36:05,224 --> 00:36:07,059 Yeah, so he Shoots the wife, 1172 00:36:07,093 --> 00:36:09,896 Comes back down the hall, Takes care of the two daughters, 1173 00:36:09,929 --> 00:36:11,297 Shoots them. 1174 00:36:11,330 --> 00:36:13,733 You don't want To think about that 1175 00:36:13,766 --> 00:36:15,034 Too long, do you? 1176 00:36:15,067 --> 00:36:16,536 Then he goes down here 1177 00:36:16,569 --> 00:36:17,737 To the bathroom. 1178 00:36:17,770 --> 00:36:19,572 Okay, then we got him In the tub. 1179 00:36:19,605 --> 00:36:20,907 That's why We've got the blood 1180 00:36:20,940 --> 00:36:22,175 All over the place There. 1181 00:36:22,208 --> 00:36:23,509 Yeah, he breaks The mirror first. 1182 00:36:23,543 --> 00:36:24,744 You know, 1183 00:36:24,777 --> 00:36:26,379 Maybe he took a piece Of that mirror glass 1184 00:36:26,412 --> 00:36:27,813 And tried to cut himself In the neck, right? 1185 00:36:27,847 --> 00:36:28,981 Couldn't pull it off, 1186 00:36:29,015 --> 00:36:30,416 So then he Shoots himself. 1187 00:36:30,449 --> 00:36:31,984 Only it doesn't kill him Right off, right? 1188 00:36:32,018 --> 00:36:33,219 He must be thinking, 1189 00:36:33,252 --> 00:36:34,787 "What does it Take to die?" 1190 00:36:34,820 --> 00:36:36,155 Yeah, with the gunshot To the head there, 1191 00:36:36,189 --> 00:36:37,523 He's going to be Confused and rattled, 1192 00:36:37,557 --> 00:36:38,724 Just messed up, 1193 00:36:38,758 --> 00:36:40,326 Just like he was When we found him. 1194 00:36:40,359 --> 00:36:41,694 Yeah, so he gets up, 1195 00:36:41,727 --> 00:36:43,663 Goes out into The hallway here, 1196 00:36:43,696 --> 00:36:46,899 Then goes down the stairs, And heads into the kitchen. 1197 00:36:46,933 --> 00:36:48,901 You know, 1198 00:36:48,935 --> 00:36:50,570 Maybe he was coming Back down here 1199 00:36:50,603 --> 00:36:51,571 To grab another knife, Finish off the job. 1200 00:36:51,604 --> 00:36:53,739 Yeah. Yeah, could be, 1201 00:36:53,773 --> 00:36:55,541 But then he sees The washer and dryer there, 1202 00:36:55,575 --> 00:36:56,442 With the kids' laundry on top, Maybe. 1203 00:36:56,475 --> 00:36:57,843 Yeah, 1204 00:36:57,877 --> 00:36:59,879 And he's all messed up From the head wound, right? 1205 00:36:59,912 --> 00:37:00,980 So maybe he's thinking, "Hey, I forgot, 1206 00:37:01,013 --> 00:37:02,281 It's my turn To fold the laundry." 1207 00:37:02,315 --> 00:37:04,150 Starts folding up the laundry. 1208 00:37:04,183 --> 00:37:05,651 That's how he got that blood 1209 00:37:05,685 --> 00:37:07,286 All over the kids' clothes, There. 1210 00:37:07,320 --> 00:37:08,888 Could be. That makes sense. 1211 00:37:08,921 --> 00:37:11,390 Could be that's How it went down. 1212 00:37:11,424 --> 00:37:12,458 Could be. 1213 00:37:12,491 --> 00:37:14,794 You got another Scenario? 1214 00:37:14,827 --> 00:37:16,128 Yeah, it's just Basically backwards 1215 00:37:16,162 --> 00:37:16,929 To what you said. 1216 00:37:16,963 --> 00:37:17,930 You know what? 1217 00:37:17,964 --> 00:37:19,232 People are Going to think 1218 00:37:19,265 --> 00:37:20,366 This guy was just nuts, And he snapped, 1219 00:37:20,399 --> 00:37:21,901 And he killed His whole family, 1220 00:37:21,934 --> 00:37:23,202 And it'll never happen In their family. 1221 00:37:23,236 --> 00:37:24,737 And it probably won't. 1222 00:37:24,770 --> 00:37:27,006 I don't know. 1223 00:37:27,039 --> 00:37:30,009 Sanity, madness... 1224 00:37:30,042 --> 00:37:31,811 It's a fine line. 1225 00:37:31,844 --> 00:37:34,814 So, you want To hear my theory? 1226 00:37:34,847 --> 00:37:35,915 Yeah. 1227 00:37:35,948 --> 00:37:37,717 Okay, so he comes home Like usual, 1228 00:37:37,750 --> 00:37:40,119 But something sets him off, Some little thing, 1229 00:37:40,152 --> 00:37:41,821 Maybe a bike On the sidewalk, 1230 00:37:41,854 --> 00:37:43,089 Something somebody Didn't put away... 1231 00:37:43,122 --> 00:37:44,423 Yeah. 1232 00:37:44,457 --> 00:37:46,058 And he's already Got the broken washing machine, 1233 00:37:46,092 --> 00:37:46,759 The van's got A flat tire. 1234 00:37:46,792 --> 00:37:48,060 It's been a day. 1235 00:37:55,735 --> 00:37:56,769 Helen? 1236 00:37:56,802 --> 00:37:57,837 Mm-hmm? 1237 00:37:57,870 --> 00:37:59,138 Come in my office For a minute. 1238 00:37:59,171 --> 00:38:00,273 Come on, Close the door. 1239 00:38:07,346 --> 00:38:10,516 All right, take a seat. 1240 00:38:10,549 --> 00:38:12,018 Is everything okay? 1241 00:38:12,051 --> 00:38:13,586 Oh, yeah. Yeah, yeah. 1242 00:38:13,619 --> 00:38:15,087 I just wanted to... 1243 00:38:15,121 --> 00:38:18,257 I just wanted To tell you something. 1244 00:38:18,291 --> 00:38:21,527 Okay, the police chief job Is open, and, uh... 1245 00:38:21,560 --> 00:38:23,162 Well, uh... 1246 00:38:23,195 --> 00:38:26,165 I'm in the running For that job. 1247 00:38:28,200 --> 00:38:31,270 Seriously. 1248 00:38:31,304 --> 00:38:33,339 You've been fighting With the police force 1249 00:38:33,372 --> 00:38:35,274 For at least as long As I've been working here, 1250 00:38:35,308 --> 00:38:36,942 And judging From the long list of enemies 1251 00:38:36,976 --> 00:38:38,744 That you gave me when I started, 1252 00:38:38,778 --> 00:38:40,746 A lot longer than that, 1253 00:38:40,780 --> 00:38:42,381 So it sounds a little 1254 00:38:42,415 --> 00:38:45,951 Like, you know, the wolf Running for chief chicken, 1255 00:38:45,985 --> 00:38:47,586 Except they're The wolves 1256 00:38:47,620 --> 00:38:50,056 And you're the chicken. 1257 00:38:52,992 --> 00:38:54,093 I gave you a list of my enemies? 1258 00:38:54,126 --> 00:38:55,261 Yeah. 1259 00:38:55,294 --> 00:38:56,662 You don't Remember that? 1260 00:38:56,696 --> 00:38:57,730 The list of people I'm not allowed 1261 00:38:57,763 --> 00:38:59,665 To accept Phone calls from? 1262 00:38:59,699 --> 00:39:01,334 You still got that list? 1263 00:39:01,367 --> 00:39:03,302 'cause I wouldn't mind Refreshing my memory there. 1264 00:39:03,336 --> 00:39:05,604 Well, it's a mite Longer by now, 1265 00:39:05,638 --> 00:39:07,840 But I'll see If I can dig it up. 1266 00:39:07,873 --> 00:39:09,508 Uh, helen? 1267 00:39:09,542 --> 00:39:10,810 Yeah? 1268 00:39:15,448 --> 00:39:16,849 I was thinking about Going to get a drink. 1269 00:39:16,882 --> 00:39:17,883 You want to come? 1270 00:39:17,917 --> 00:39:19,585 I'll take A rain check. 1271 00:39:19,618 --> 00:39:20,820 I just need To have a bath 1272 00:39:20,853 --> 00:39:21,821 And go to bed. 1273 00:39:21,854 --> 00:39:24,323 Really? Okay. 1274 00:39:24,357 --> 00:39:25,925 I'll see you Tomorrow, ange. 1275 00:39:25,958 --> 00:39:28,828 All right. 1276 00:39:28,861 --> 00:39:31,163 Hey, mick? 1277 00:39:31,197 --> 00:39:32,732 Maybe I will. 1278 00:39:32,765 --> 00:39:34,266 Otherwise I'll Just end up 1279 00:39:34,300 --> 00:39:36,068 Staring at the ceiling All night. 1280 00:39:36,102 --> 00:39:37,870 If you give me a minute, I'll finish this up. 1281 00:39:37,903 --> 00:39:39,138 Yeah, great. I'll Just be in the car. 1282 00:39:39,171 --> 00:39:41,040 All right. 1283 00:39:47,513 --> 00:39:48,948 Yeah, couple Of months there, 1284 00:39:48,981 --> 00:39:50,583 I was having All these flashbacks, 1285 00:39:50,616 --> 00:39:52,485 All this stuff Going through my head. 1286 00:39:52,518 --> 00:39:54,754 I guess I was Remembering 1287 00:39:54,787 --> 00:39:57,323 A while back there When I thought I was going nuts, 1288 00:39:57,356 --> 00:40:01,327 And for a couple of months Over that period of time, 1289 00:40:01,360 --> 00:40:02,695 I was really worried 1290 00:40:02,728 --> 00:40:04,563 That I was going To hurt somebody, 1291 00:40:04,597 --> 00:40:08,667 That maybe one minute I would just snap, 1292 00:40:08,701 --> 00:40:12,605 Just like that michael guy, You know? 1293 00:40:12,638 --> 00:40:14,206 Well, it was A bad day today. 1294 00:40:14,240 --> 00:40:16,275 It'd bring back Anybody's nightmares. 1295 00:40:16,308 --> 00:40:18,711 Yeah, yeah. 1296 00:40:18,744 --> 00:40:21,781 For a couple of weeks there, Maybe even a month, 1297 00:40:21,814 --> 00:40:23,883 I was packing no ammo in my gun. 1298 00:40:23,916 --> 00:40:26,185 I was afraid I was going To shoot somebody, right? 1299 00:40:26,218 --> 00:40:27,620 Or maybe myself. 1300 00:40:27,653 --> 00:40:29,355 It was getting bad. 1301 00:40:29,388 --> 00:40:31,624 Well, you've just got To talk to somebody about that, 1302 00:40:31,657 --> 00:40:32,725 Right? 1303 00:40:32,758 --> 00:40:35,528 You going to take care of that? 1304 00:40:35,561 --> 00:40:37,029 Yeah. 1305 00:40:37,062 --> 00:40:38,697 I made the call This afternoon. 1306 00:40:38,731 --> 00:40:40,933 I'm going to talk To a psychiatrist. 1307 00:40:40,966 --> 00:40:42,935 Somebody private, Sounds like. 1308 00:40:42,968 --> 00:40:45,538 Yeah, I don't trust The police shrink. 1309 00:40:45,571 --> 00:40:47,940 Leo likes her. 1310 00:40:53,746 --> 00:40:55,214 Yeah. 1311 00:40:55,247 --> 00:40:57,216 I'm doing pretty good Now, though... 1312 00:40:57,249 --> 00:40:58,984 Most of the time. 1313 00:41:01,053 --> 00:41:02,154 Want a drink? 1314 00:41:02,188 --> 00:41:04,089 Sure. Why not? 1315 00:41:04,123 --> 00:41:05,157 Excuse me. 1316 00:41:05,191 --> 00:41:07,226 Couple more over here? 1317 00:41:07,259 --> 00:41:09,328 Thank you. 1318 00:41:09,361 --> 00:41:11,430 Yeah, you know, You just... 1319 00:41:11,464 --> 00:41:12,832 You've got to Stay in touch 1320 00:41:12,865 --> 00:41:13,632 With other people, Right? 1321 00:41:13,666 --> 00:41:15,000 So you know 1322 00:41:15,034 --> 00:41:16,502 How outside of normal You really are. 1323 00:41:16,535 --> 00:41:18,137 I know. 1324 00:41:18,170 --> 00:41:20,806 I just got A little hyper today, 1325 00:41:20,840 --> 00:41:21,974 Going into that house, 1326 00:41:22,007 --> 00:41:23,209 'cause I felt Like I knew 1327 00:41:23,242 --> 00:41:25,411 What we were In for, right? 1328 00:41:25,444 --> 00:41:27,079 [ bell rings ] 1329 00:41:27,112 --> 00:41:28,214 Turn up the music! 1330 00:41:28,247 --> 00:41:30,282 Let's get this party going! 1331 00:41:30,316 --> 00:41:33,619 Hey, bartender! 1332 00:41:33,652 --> 00:41:36,889 Hey. 1333 00:41:36,922 --> 00:41:39,325 Hey, angie. 1334 00:41:43,329 --> 00:41:44,630 Oh, angela, 1335 00:41:44,663 --> 00:41:46,832 Love of my life, Angel of my dreams. 1336 00:41:48,767 --> 00:41:50,069 Don't make me Draw my weapon, brian. 1337 00:41:58,544 --> 00:42:00,913 Okay! 1338 00:42:00,946 --> 00:42:02,448 Whoo! 1339 00:42:04,884 --> 00:42:06,719 Drinks all around! 1340 00:42:06,752 --> 00:42:08,020 Yeah, give me A beer, 1341 00:42:08,053 --> 00:42:09,121 Something like that. 1342 00:42:15,895 --> 00:42:17,663 All 'round, All 'round, please! 1343 00:42:17,696 --> 00:42:20,065 Whoo! 1344 00:42:20,099 --> 00:42:21,534 I think I'm really going to enjoy 1345 00:42:21,567 --> 00:42:23,202 Taking him down. 1346 00:42:25,471 --> 00:42:26,906 Me, too. 1347 00:42:33,178 --> 00:42:36,515 [ da vinci ]: It isn't over. Visit Davincisinquest.Tv. 88781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.