All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S06E02.Send.in.the.Clowns.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,489 --> 00:00:28,757 Hey, leo. 2 00:00:28,790 --> 00:00:30,992 Over here. 3 00:00:40,335 --> 00:00:42,604 How are you? 4 00:00:47,409 --> 00:00:49,010 Morning. 5 00:00:49,044 --> 00:00:50,211 Got time for a coffee? 6 00:00:50,245 --> 00:00:52,213 Sure. 7 00:01:04,526 --> 00:01:06,694 Hey, george, This is leo. 8 00:01:06,728 --> 00:01:08,296 Leo, george. 9 00:01:08,329 --> 00:01:10,565 Hi, george. 10 00:01:10,598 --> 00:01:13,668 Good to meet you. 11 00:01:13,701 --> 00:01:16,171 This is my ex-partner I was telling you about, leo. 12 00:01:16,204 --> 00:01:19,207 Oh. Sure. 13 00:01:19,240 --> 00:01:21,509 So, um... 14 00:01:21,543 --> 00:01:23,044 I'm going to go Wash up. 15 00:01:23,078 --> 00:01:24,279 Can I get A ride with you? 16 00:01:24,345 --> 00:01:25,947 Yeah, yeah, no problem. 17 00:01:25,980 --> 00:01:29,951 I'm going to be taking off In about 5 or 10 minutes. 18 00:01:29,984 --> 00:01:31,352 What the hell Is going on? 19 00:01:31,386 --> 00:01:32,654 You know what This looks like? 20 00:01:32,687 --> 00:01:33,755 What? 21 00:01:33,788 --> 00:01:35,090 Here you go. 22 00:01:35,123 --> 00:01:36,724 It looks like you're Going around the bend. 23 00:01:36,758 --> 00:01:39,160 You got any cream? 24 00:01:39,194 --> 00:01:41,262 No, sorry, man. 25 00:01:41,296 --> 00:01:43,231 What, that's a little Too decadent 26 00:01:43,264 --> 00:01:44,466 For you now? 27 00:01:44,499 --> 00:01:46,034 A little cream With your coffee? 28 00:01:46,067 --> 00:01:47,502 No, I'm just trying To get off the dairy. 29 00:01:47,535 --> 00:01:49,304 You need to get Off the beach. 30 00:01:49,337 --> 00:01:50,505 [ chuckles ] 31 00:01:50,538 --> 00:01:52,540 Why? It's beautiful. 32 00:01:52,574 --> 00:01:55,543 Smell the salt air. 33 00:01:55,577 --> 00:01:57,579 Who's your buddy? 34 00:01:57,612 --> 00:01:59,914 That's george. 35 00:01:59,948 --> 00:02:01,249 He's a pipe fitter, 36 00:02:01,282 --> 00:02:02,517 Came down from Grand prairie 37 00:02:02,550 --> 00:02:03,651 Couple of years back, Looking for work. 38 00:02:03,685 --> 00:02:05,086 Couldn't get arrested. 39 00:02:05,120 --> 00:02:06,521 He keeps sleeping On the beach, 40 00:02:06,554 --> 00:02:07,589 He will. 41 00:02:07,622 --> 00:02:09,023 Well, leo, He goes downtown, 42 00:02:09,057 --> 00:02:11,159 He'll get rolled And then arrested, 43 00:02:11,192 --> 00:02:12,794 Right? 44 00:02:12,827 --> 00:02:16,064 We got people sleeping In trees and ravines 45 00:02:16,097 --> 00:02:20,034 And park benches And cars all over. 46 00:02:20,068 --> 00:02:22,871 It's vancouver, right? 47 00:02:22,904 --> 00:02:24,072 No, I'm good. 48 00:02:24,105 --> 00:02:25,140 I'm in good shape. 49 00:02:25,173 --> 00:02:26,341 I'm in really Good shape. 50 00:02:26,374 --> 00:02:27,475 Better shape than I've been in awhile, 51 00:02:27,509 --> 00:02:28,743 A long time. 52 00:02:28,776 --> 00:02:30,445 It's just that I don't See you much anymore, 53 00:02:30,478 --> 00:02:32,347 So I don't know If you're up or down 54 00:02:32,380 --> 00:02:34,315 Or if you're Taking care of yourself. 55 00:02:34,349 --> 00:02:35,316 Or what. 56 00:02:35,350 --> 00:02:36,417 You're okay? 57 00:02:36,451 --> 00:02:38,286 Yeah. Good. 58 00:02:38,319 --> 00:02:40,955 All right. 59 00:02:40,989 --> 00:02:43,892 Used to come down here with lana 60 00:02:43,925 --> 00:02:46,194 After we first Got married. 61 00:02:46,227 --> 00:02:48,496 They had really good Fish and chips Over there. 62 00:02:48,530 --> 00:02:49,697 Yeah. 63 00:02:51,432 --> 00:02:54,202 Put out a smelt net Last night. 64 00:02:54,235 --> 00:02:58,439 [ laughs ] 65 00:02:58,473 --> 00:03:00,074 Did you catch Anything? 66 00:03:00,108 --> 00:03:01,876 Cooked them For breakfast This morning. 67 00:03:01,910 --> 00:03:04,646 I guess you are Doing all right. 68 00:03:08,917 --> 00:03:10,585 Well, he probably Fell right here. 69 00:03:10,618 --> 00:03:12,353 You see, there's like A stream of change here. 70 00:03:12,387 --> 00:03:14,489 Must have come out Of his pockets. You see that? 71 00:03:14,522 --> 00:03:15,723 You find any I.D.? 72 00:03:15,757 --> 00:03:17,125 Yeah, In his gym bag. 73 00:03:17,158 --> 00:03:18,359 Yeah? 74 00:03:18,393 --> 00:03:19,561 He had a driver's license, That's all. 75 00:03:19,594 --> 00:03:20,929 Lee fallon. 76 00:03:20,962 --> 00:03:22,864 Let's see. 77 00:03:22,931 --> 00:03:25,466 Oh, yeah. Definitely him. 78 00:03:25,500 --> 00:03:27,569 Okay, now, can you get me Into that locker room Over there? 79 00:03:27,602 --> 00:03:28,937 Yeah, sure. 80 00:03:28,970 --> 00:03:31,606 All right, here we go. Tell me if you see a flash. 81 00:03:31,639 --> 00:03:33,308 Was there a flash? You weren't looking. 82 00:03:33,341 --> 00:03:34,409 There was a flash. 83 00:03:34,442 --> 00:03:35,710 It was okay. All right. 84 00:03:35,743 --> 00:03:37,212 Give me a shout When homicide shows up. 85 00:03:37,245 --> 00:03:39,380 Call the house over here, His home address. 86 00:03:39,414 --> 00:03:40,882 Yeah, sure. 87 00:03:40,915 --> 00:03:42,650 See who might answer that phone, Who's at home over there. 88 00:03:42,684 --> 00:03:44,852 No problem. 89 00:03:44,886 --> 00:03:45,920 What time Did you say 90 00:03:45,954 --> 00:03:46,988 You got in here This morning? 91 00:03:47,021 --> 00:03:48,756 Around 4:30. 92 00:03:48,790 --> 00:03:50,959 Yeah, and you come The other way, Or something? 93 00:03:50,992 --> 00:03:53,027 Yeah, that's right. Otherwise I would've Seen him sooner, right? 94 00:03:53,061 --> 00:03:54,462 Right. 95 00:04:02,971 --> 00:04:06,241 Leo's been worried about you Sleeping in your truck. 96 00:04:06,274 --> 00:04:08,810 I know. Been checking up on me. 97 00:04:08,843 --> 00:04:11,879 You seem okay to me. Yeah, I feel pretty good. 98 00:04:11,913 --> 00:04:13,414 That shooting Took it out of you, huh? 99 00:04:13,448 --> 00:04:14,749 Yeah, it did. 100 00:04:14,782 --> 00:04:18,253 I still get a nightmare Once in awhile about it. 101 00:04:18,286 --> 00:04:20,888 Yeah, I've never been involved In a shooting, knock wood. 102 00:04:20,922 --> 00:04:22,290 I don't have any wood. No wood? 103 00:04:22,323 --> 00:04:25,026 Here, hang on. I've got a pencil. 104 00:04:25,059 --> 00:04:26,160 That counts, right? 105 00:04:26,194 --> 00:04:27,262 Knock wood. 106 00:04:27,295 --> 00:04:29,530 Where does that Comes from? Knock wood. 107 00:04:29,564 --> 00:04:31,299 Maybe you need a new pencil. 108 00:04:31,332 --> 00:04:33,167 I got that habit From my old man. 109 00:04:33,201 --> 00:04:36,004 Waste not, want not, right? 110 00:04:38,072 --> 00:04:40,441 He was a numbers guy, Always had a pencil on him. 111 00:04:40,475 --> 00:04:43,845 I thought he was A gambler, your dad. 112 00:04:43,878 --> 00:04:45,913 Well, he was. Numbers guy. 113 00:04:45,947 --> 00:04:47,649 That's what I mean. 114 00:04:55,456 --> 00:04:56,524 Hey. 115 00:04:56,557 --> 00:04:57,859 How you doing? 116 00:04:57,892 --> 00:05:00,595 Good. This is the guy Who found him, aaron. 117 00:05:00,628 --> 00:05:01,596 Okay, aaron, you stick here. 118 00:05:01,629 --> 00:05:02,764 This way? 119 00:05:02,797 --> 00:05:04,065 Yeah, just veer to The right there. 120 00:05:04,098 --> 00:05:07,101 Just over there, About 50 yards. 121 00:05:07,135 --> 00:05:10,171 That's the old Train station Back there. 122 00:05:10,204 --> 00:05:11,639 I used to love Taking the train. 123 00:05:11,673 --> 00:05:13,041 Yeah, I love trains too. 124 00:05:13,074 --> 00:05:14,575 Hang on a second. 125 00:05:14,609 --> 00:05:16,311 I like to just Get on a train 126 00:05:16,344 --> 00:05:18,946 And just ride, Just ride anywhere. 127 00:05:18,980 --> 00:05:21,516 Just anywhere, You know what I mean? 128 00:05:21,549 --> 00:05:23,117 Just sit there In the window, 129 00:05:23,151 --> 00:05:25,953 Countryside Passing by. 130 00:05:25,987 --> 00:05:29,057 How'd you get sand In your shoe? 131 00:05:29,090 --> 00:05:30,358 I took a walk This morning. 132 00:05:30,391 --> 00:05:31,793 Oh, yeah? Good for you. 133 00:05:31,826 --> 00:05:33,027 Yeah, you can actually see 134 00:05:33,061 --> 00:05:34,329 The country You're going through. 135 00:05:34,362 --> 00:05:36,964 You get to look into People's backyards too. 136 00:05:36,998 --> 00:05:39,367 Yeah, trains Are civilized. 137 00:05:39,400 --> 00:05:42,036 Oh, there he is. 138 00:05:42,070 --> 00:05:43,471 Uh-huh. 139 00:05:43,504 --> 00:05:45,039 Welly-well-well. 140 00:05:45,073 --> 00:05:46,607 This doesn't look good. 141 00:05:46,641 --> 00:05:49,310 His hands are tied. 142 00:05:49,344 --> 00:05:51,212 He's got something In his mouth here. 143 00:05:51,245 --> 00:05:54,248 I think that's His other sock. 144 00:05:54,282 --> 00:05:55,950 Hmm. Right. 145 00:05:55,983 --> 00:05:57,151 Check out The feet there. 146 00:05:57,185 --> 00:05:59,020 Looks like a couple 147 00:05:59,053 --> 00:06:01,889 Of caliber Entrance wounds. 148 00:06:01,923 --> 00:06:03,558 Hey, look here, leo. 149 00:06:03,591 --> 00:06:05,693 He's got one In his right palm 150 00:06:05,727 --> 00:06:08,896 And one In his left palm. 151 00:06:08,930 --> 00:06:10,965 Is it some kind Of religious thing, 152 00:06:10,998 --> 00:06:13,534 You think, with holes In the hands and feet? 153 00:06:13,568 --> 00:06:16,237 And the thighs too. Two more. 154 00:06:16,270 --> 00:06:17,305 He's got a funny ear. 155 00:06:17,338 --> 00:06:18,606 That's either A deformed ear, 156 00:06:18,639 --> 00:06:20,341 Or some of it's Missing or something. 157 00:06:20,375 --> 00:06:21,843 I don't know. 158 00:06:21,876 --> 00:06:24,312 Maybe it got shot off When the rest of this happened. 159 00:06:24,345 --> 00:06:25,513 Yeah, it could be. 160 00:06:25,546 --> 00:06:26,881 A bullet could've Done that. 161 00:06:26,914 --> 00:06:29,317 There's not That much blood. 162 00:06:29,350 --> 00:06:31,552 Not what you would expect With these kinds of wounds. 163 00:06:31,586 --> 00:06:33,154 No, and the clothes Are all stripped off. 164 00:06:33,187 --> 00:06:35,656 I'm thinking This is probably Just a dump site, 165 00:06:35,690 --> 00:06:37,558 'cause I don't see Any bullet casings around here. 166 00:06:37,592 --> 00:06:39,961 Do you? No. 167 00:06:39,994 --> 00:06:43,831 Well, we better back off, And send in the clowns. 168 00:06:45,867 --> 00:06:47,034 I already went Through them all, 169 00:06:47,068 --> 00:06:48,136 Just to, you know, 170 00:06:48,169 --> 00:06:49,537 Make sure nobody Forgot nothing, huh? 171 00:06:49,570 --> 00:06:50,538 You went through Everything? 172 00:06:50,571 --> 00:06:51,773 They're all Empty, yeah. 173 00:06:51,806 --> 00:06:52,807 Okay. 174 00:06:52,840 --> 00:06:55,009 Yeah. 175 00:06:56,377 --> 00:06:58,613 You were at the fights Last night? 176 00:06:58,646 --> 00:07:00,148 Oh, yeah. 177 00:07:00,181 --> 00:07:01,983 I knew I'd have A big mess to clean up, 178 00:07:02,016 --> 00:07:03,384 So I kind of wanted To get it under control. 179 00:07:03,418 --> 00:07:04,485 Lot of people? 180 00:07:04,519 --> 00:07:05,853 Busy. 181 00:07:05,887 --> 00:07:07,588 Yeah, it's An annual thing. 182 00:07:07,622 --> 00:07:08,890 I mean, they do it Every year, right? 183 00:07:08,923 --> 00:07:10,391 Just to raise money For the crippled kids. 184 00:07:10,425 --> 00:07:12,226 Yeah, I know about it. It's good. 185 00:07:13,694 --> 00:07:15,496 Ah, fantastic. 186 00:07:18,266 --> 00:07:21,602 [ speaking italian ] 187 00:07:21,636 --> 00:07:23,538 You got cops, Politicians, bikers. 188 00:07:23,571 --> 00:07:25,440 On this side, You've got the cops, 189 00:07:25,473 --> 00:07:26,841 On this side, You've got the bikers, 190 00:07:26,874 --> 00:07:28,242 And then On both sides, 191 00:07:28,276 --> 00:07:29,811 You've got those Lawyers. 192 00:07:29,844 --> 00:07:32,613 [ speaking in italian ] 193 00:07:32,647 --> 00:07:35,883 Is there a list anywhere Of who was in attendance? 194 00:07:35,917 --> 00:07:37,585 I don't know. I mean, probably, 195 00:07:37,618 --> 00:07:40,054 But you've got to have A ticket to get in. 196 00:07:40,087 --> 00:07:42,623 It's not cheap. It's 100 bucks A pop. It's a charity. 197 00:07:42,657 --> 00:07:44,125 So they might have Kept a record, 198 00:07:44,158 --> 00:07:45,827 At 100 bucks A ticket. 199 00:07:45,860 --> 00:07:48,129 Did you see the Fights last night? 200 00:07:48,162 --> 00:07:49,163 Did you see Our guy fight? 201 00:07:49,197 --> 00:07:50,231 Yeah, I saw All of them. 202 00:07:50,264 --> 00:07:51,265 How'd he do? 203 00:07:51,299 --> 00:07:52,366 He did okay. 204 00:07:52,400 --> 00:07:53,401 I mean, he won. 205 00:07:53,434 --> 00:07:54,769 The other guy, Who's he again? 206 00:07:54,802 --> 00:07:55,837 Randy morgan. 207 00:07:55,870 --> 00:07:56,871 Yeah? 208 00:07:56,904 --> 00:07:57,905 He's just a kid, You know? 209 00:07:57,939 --> 00:07:58,906 He's just a big slugger. 210 00:07:58,940 --> 00:07:59,941 That's it. 211 00:07:59,974 --> 00:08:01,042 Oh. Okay. 212 00:08:01,075 --> 00:08:03,644 Well, who was the promoter? 213 00:08:03,678 --> 00:08:04,879 Who put the bouts Together? 214 00:08:04,912 --> 00:08:06,047 Tom o'neil. 215 00:08:06,080 --> 00:08:07,315 Tom o'neil. I know him. 216 00:08:07,348 --> 00:08:08,449 Oh, he's a fight manager. 217 00:08:08,483 --> 00:08:09,550 He used to have Fighters. 218 00:08:09,584 --> 00:08:10,585 That's him? 219 00:08:10,618 --> 00:08:11,586 That's him. 220 00:08:11,619 --> 00:08:12,687 Homicide's here. 221 00:08:12,720 --> 00:08:13,921 They're just looking At the body. 222 00:08:13,955 --> 00:08:15,823 Okay. One second, One second. 223 00:08:15,857 --> 00:08:17,825 Could you get a hold Of a tom o'neil-- 224 00:08:17,859 --> 00:08:19,994 He's a fight manager-- And tell him I want To talk to him? 225 00:08:20,027 --> 00:08:20,995 Okay. 226 00:08:21,028 --> 00:08:22,497 Thanks. 227 00:08:22,530 --> 00:08:25,566 Imagine this, eh? You want to tag Along with us to-- 228 00:08:25,600 --> 00:08:27,468 Yeah. I'd be up for that. 229 00:08:27,502 --> 00:08:29,203 Thanks. 230 00:08:29,237 --> 00:08:30,538 Hey, you want to start A canvass? 231 00:08:30,571 --> 00:08:32,440 Check those houses Up on the hill over there. 232 00:08:32,473 --> 00:08:33,908 Yeah, and there's A fire hall over there, 233 00:08:33,941 --> 00:08:35,576 One block over. 234 00:08:35,610 --> 00:08:38,479 Check with those guys, See if they saw anything The last few nights. 235 00:08:41,449 --> 00:08:42,683 Aaron... 236 00:08:42,717 --> 00:08:44,886 Yeah, how did you Come across this guy? 237 00:08:44,919 --> 00:08:46,721 I was looking For a place to sleep. 238 00:08:46,754 --> 00:08:48,422 I usually stretch out In the field over there 239 00:08:48,456 --> 00:08:50,625 If it's not too wet. Garter snakes don't bother me. 240 00:08:50,658 --> 00:08:52,460 A lot of people Sleep in this field? 241 00:08:52,493 --> 00:08:54,061 Yeah, quite a few. 242 00:08:54,095 --> 00:08:55,062 You know any of them? 243 00:08:55,096 --> 00:08:56,430 A couple of them. 244 00:08:56,464 --> 00:08:57,765 They'll be Around here later, 245 00:08:57,798 --> 00:08:59,133 Looking for a place To crash. 246 00:08:59,166 --> 00:09:01,302 You know, there used to be Benches everywhere. 247 00:09:01,335 --> 00:09:03,604 Now they took All the benches away, 248 00:09:03,638 --> 00:09:05,740 So people don't Have anywhere to rest During the day. 249 00:09:05,773 --> 00:09:07,108 Yeah, I know What you mean. 250 00:09:07,141 --> 00:09:08,643 They just don't Have benches anymore. 251 00:09:08,676 --> 00:09:10,945 You didn't disturb The body, did you? 252 00:09:10,978 --> 00:09:12,346 Nope. He disturbed me. 253 00:09:12,380 --> 00:09:13,414 Hey, there, Dominic. 254 00:09:13,447 --> 00:09:14,482 How's it going, Mick? 255 00:09:14,515 --> 00:09:15,483 Not bad, and you? 256 00:09:15,516 --> 00:09:17,485 Pretty good. Yeah. 257 00:09:17,518 --> 00:09:19,554 This guy was one Of the fighters Last night, huh? 258 00:09:19,587 --> 00:09:21,589 This guy, yeah. This guy is the janitor, And he found him. 259 00:09:21,622 --> 00:09:22,623 How you doing? 260 00:09:22,657 --> 00:09:23,658 He was also here Last night, though. 261 00:09:23,691 --> 00:09:24,625 Hey, dominic. 262 00:09:24,659 --> 00:09:25,660 How's it going, Detective? 263 00:09:25,693 --> 00:09:27,194 Pretty good, thanks. You look good. 264 00:09:27,228 --> 00:09:28,496 Thank you. So do you. 265 00:09:28,529 --> 00:09:30,464 Did you happen to see What time the victim left? 266 00:09:30,498 --> 00:09:32,366 No. He was still here When I went home. 267 00:09:32,400 --> 00:09:34,535 That was midnight, I guess. 268 00:09:34,569 --> 00:09:37,071 Was he by himself last night, Or was he with somebody? 269 00:09:37,104 --> 00:09:40,308 After his bout, I saw him at the bar With a couple of cops. 270 00:09:40,341 --> 00:09:41,642 They were Buying him drinks. 271 00:09:41,676 --> 00:09:43,477 I think they must have Won some money on him. 272 00:09:43,511 --> 00:09:45,413 He was drinking After the fight? You saw him? 273 00:09:45,446 --> 00:09:46,514 He had a few. 274 00:09:46,547 --> 00:09:48,249 How do you know These guys were cops? 275 00:09:48,282 --> 00:09:50,585 You recognize them, Or you know them, Or what? 276 00:09:50,618 --> 00:09:53,754 No, I just heard one Tell the round girl That he was a cop. 277 00:09:53,788 --> 00:09:56,090 He was just trying To impress her, Pick her up. 278 00:09:56,123 --> 00:09:57,158 Yeah, okay. 279 00:09:57,191 --> 00:09:58,225 You witness anybody 280 00:09:58,259 --> 00:09:59,260 Having an argument With him 281 00:09:59,293 --> 00:10:00,328 Or anything like that? 282 00:10:00,361 --> 00:10:01,395 I didn't. 283 00:10:01,429 --> 00:10:02,597 I don't know about Anybody else. 284 00:10:02,630 --> 00:10:03,965 Thanks. 285 00:10:03,998 --> 00:10:06,033 So, uh, you get Anything off this? 286 00:10:06,067 --> 00:10:09,036 Just that nasty gash. You can see it right In the back of his head. 287 00:10:09,070 --> 00:10:10,771 He probably got that Coming down the stairs. 288 00:10:10,805 --> 00:10:12,840 I don't know. 289 00:10:12,873 --> 00:10:14,075 Well, it makes sense. 290 00:10:14,108 --> 00:10:15,076 He's a little wobbly After the fight, 291 00:10:15,109 --> 00:10:16,711 Drunk on top of that, 292 00:10:16,744 --> 00:10:17,979 Possibly slipped And tumbled. 293 00:10:18,012 --> 00:10:18,980 That's what I'm thinking. 294 00:10:19,013 --> 00:10:20,281 Yeah, we got Another call. 295 00:10:20,314 --> 00:10:21,983 All right, well, let us know If you find a witness 296 00:10:22,016 --> 00:10:23,384 Or if the autopsy Says anything different. 297 00:10:23,417 --> 00:10:25,686 Okay, I just wanted To let you guys see this 298 00:10:25,720 --> 00:10:27,188 Before it comes your way, If it does. 299 00:10:27,254 --> 00:10:28,689 Yeah, good idea. Thanks. 300 00:10:28,723 --> 00:10:29,991 [ pager beeps ] 301 00:10:30,024 --> 00:10:31,425 Well, I'm getting A message now, too. 302 00:10:31,459 --> 00:10:34,095 Who's this? 303 00:10:34,128 --> 00:10:36,364 Oh. 304 00:10:36,397 --> 00:10:37,932 Oh, was there A ring doctor 305 00:10:37,965 --> 00:10:39,400 Working the bout Last night? 306 00:10:39,433 --> 00:10:42,436 Yeah. Gus. Gus cook. 307 00:10:42,470 --> 00:10:44,505 Gus cook. Did you say gus cook? 308 00:10:44,538 --> 00:10:45,606 Yeah, why? You know him? 309 00:10:45,640 --> 00:10:46,907 Oh, yeah, I know gus cook. 310 00:10:46,941 --> 00:10:48,275 Body pickup's here. 311 00:10:48,309 --> 00:10:49,443 What, so soon? 312 00:10:49,477 --> 00:10:50,745 Yeah. 313 00:10:53,314 --> 00:10:57,018 Gus cook, gus cook... Where have you been? 314 00:10:57,051 --> 00:10:58,152 Hey, guys. 315 00:10:58,185 --> 00:11:01,656 Nice to see you So soon, too. Beautiful. 316 00:11:05,159 --> 00:11:06,661 So tell me How you think 317 00:11:06,694 --> 00:11:08,295 This red light thing Might work. 318 00:11:08,329 --> 00:11:09,664 What? 319 00:11:09,697 --> 00:11:11,232 You change Your mind again? 320 00:11:11,265 --> 00:11:12,433 Just asking questions. 321 00:11:12,466 --> 00:11:13,868 He's asking questions. 322 00:11:13,901 --> 00:11:16,037 Well, mayor harcourt 323 00:11:16,070 --> 00:11:18,372 Had the whole thing Set up a long time ago. 324 00:11:18,406 --> 00:11:19,607 You remember? 325 00:11:19,640 --> 00:11:21,575 Yeah, before he did His premier thing. 326 00:11:21,609 --> 00:11:22,977 Right. 327 00:11:23,010 --> 00:11:24,345 You know, he Busted his back. Did you read that? 328 00:11:24,378 --> 00:11:26,514 Yes, I did. He's okay. He's up on his feet. 329 00:11:26,547 --> 00:11:28,516 Anyway, harcourt set up 330 00:11:28,549 --> 00:11:30,584 The whole light Industrial district. 331 00:11:30,618 --> 00:11:33,354 He put in the big Vapor lamps. 332 00:11:33,387 --> 00:11:34,955 I mean, it's perfect. 333 00:11:34,989 --> 00:11:36,290 There's no schools, 334 00:11:36,323 --> 00:11:38,492 Very limited public exposure Down there, 335 00:11:38,526 --> 00:11:39,860 Hooking's an industry. 336 00:11:39,894 --> 00:11:41,195 It fits. 337 00:11:41,228 --> 00:11:42,363 So who'd police it? 338 00:11:42,396 --> 00:11:43,431 The police. 339 00:11:43,464 --> 00:11:44,665 The police have got To police it. 340 00:11:44,699 --> 00:11:46,367 If they want a red light District here, 341 00:11:46,400 --> 00:11:47,768 The police have Got to step up. 342 00:11:47,802 --> 00:11:49,537 Yeah, but I mean, Who'd work The day-to-day, 343 00:11:49,570 --> 00:11:52,273 Take the money? There must be facilities Or amenities that you need. 344 00:11:52,306 --> 00:11:53,307 I'm not looking To encourage things. 345 00:11:53,340 --> 00:11:54,809 We're just wanting... 346 00:11:54,842 --> 00:11:56,844 It's harm reduction. You drive a car, You wear a seatbelt. 347 00:11:56,877 --> 00:11:58,412 Simple as that. 348 00:11:58,446 --> 00:11:59,714 You got something Written up on this? 349 00:11:59,747 --> 00:12:00,881 Yes, I still do. 350 00:12:00,915 --> 00:12:02,116 Be in your office This afternoon. 351 00:12:02,149 --> 00:12:04,251 I'll give it a read. 352 00:12:04,285 --> 00:12:05,386 You will? 353 00:12:05,419 --> 00:12:06,587 Oh, hey, I wanted to ask you. 354 00:12:06,620 --> 00:12:08,522 Remember a guy called dr. Cook? 355 00:12:08,556 --> 00:12:09,924 He had a practice On main street. 356 00:12:09,957 --> 00:12:10,958 Yeah, he's still there. 357 00:12:10,991 --> 00:12:12,059 He's still there? 358 00:12:12,093 --> 00:12:13,627 Yeah, I saw him Yesterday. 359 00:12:16,063 --> 00:12:17,565 Hold it, there. 360 00:12:17,598 --> 00:12:19,633 One minute. I want to talk to you, doctor. 361 00:12:19,667 --> 00:12:21,135 Make an appointment. I'm free right now. 362 00:12:21,168 --> 00:12:22,970 You free? 363 00:12:23,003 --> 00:12:24,538 I thought It was you. 364 00:12:24,572 --> 00:12:26,807 Yeah, it's me. I've got A question for you. 365 00:12:26,841 --> 00:12:27,942 You practicing Medicine again? 366 00:12:27,975 --> 00:12:29,143 That's what I do. 367 00:12:29,176 --> 00:12:30,611 I had your license Pulled, remember? 368 00:12:30,644 --> 00:12:32,313 That was up Six months ago. 369 00:12:32,346 --> 00:12:34,548 Okay, you're coming Back to my office now For a little chat. 370 00:12:34,582 --> 00:12:36,250 I've got to do my rounds At the hospital. 371 00:12:36,283 --> 00:12:38,619 What you have Is a fighter dead From last night. 372 00:12:38,652 --> 00:12:39,754 Lee fallon. Come on. 373 00:12:39,787 --> 00:12:41,889 That's bad. What happened? 374 00:12:41,922 --> 00:12:43,290 I don't know What happened, 375 00:12:43,324 --> 00:12:44,725 Which is why I want To talk to you, 376 00:12:44,759 --> 00:12:46,627 The ring doctor, Which reminds me. 377 00:12:46,660 --> 00:12:47,795 How long you been doing This ring doctor? 378 00:12:47,828 --> 00:12:49,797 Since you screwed me, If you remember. 379 00:12:49,830 --> 00:12:51,999 I screwed you? That's beautiful. 380 00:12:52,032 --> 00:12:53,701 Tell me what happened To lee fallon. 381 00:12:53,734 --> 00:12:55,836 Found him dead At the bottom Of those stairs 382 00:12:55,870 --> 00:12:57,004 Outside the door Out there. 383 00:12:57,037 --> 00:12:58,973 You know what? You can screw yourself Right now. 384 00:12:59,006 --> 00:13:00,241 I'm not talking to you. 385 00:13:00,274 --> 00:13:01,942 Well, how about I just take Your client list 386 00:13:01,976 --> 00:13:03,277 And run that against-- 387 00:13:03,310 --> 00:13:05,646 You go right ahead. You've got Nothing on me. 388 00:13:05,679 --> 00:13:07,782 I'll just get you Incarcerated right now, 389 00:13:07,815 --> 00:13:10,184 'cause that's what I'd like to do with you anyway. 390 00:13:10,217 --> 00:13:11,385 Okay, calm down. 391 00:13:11,418 --> 00:13:12,386 You just shut up. 392 00:13:12,419 --> 00:13:13,454 I'll meet you later. 393 00:13:13,487 --> 00:13:14,889 I've got to go Do my rounds. 394 00:13:14,922 --> 00:13:16,524 I've got to pay My rent somehow. 395 00:13:16,557 --> 00:13:17,658 All right, 396 00:13:17,691 --> 00:13:18,692 This coffee shop On the corner. 397 00:13:18,726 --> 00:13:19,827 You be there, Three hours, max. 398 00:13:19,860 --> 00:13:21,061 You're not there, Doctor, 399 00:13:21,095 --> 00:13:22,296 Expect anything. 400 00:13:24,165 --> 00:13:25,666 You're beautiful. 401 00:13:28,536 --> 00:13:29,637 Who's the girl? 402 00:13:29,670 --> 00:13:32,439 Street kid named sue, From kamloops. 403 00:13:32,473 --> 00:13:34,608 I was developing her As a snitch. 404 00:13:34,642 --> 00:13:37,044 She had some kind Of relationship With brian. 405 00:13:37,077 --> 00:13:39,013 Brian. Brian? 406 00:13:39,046 --> 00:13:40,714 In vice. Suki's ex-partner. 407 00:13:40,748 --> 00:13:41,916 Long hair. You know him. 408 00:13:41,949 --> 00:13:43,450 Yeah, I know the one. 409 00:13:43,484 --> 00:13:44,852 Yeah, didn't his snitch Get killed 410 00:13:44,885 --> 00:13:46,387 In a basement on powell street Last year? 411 00:13:46,420 --> 00:13:48,923 Carla. Yeah, over a dope deal. 412 00:13:48,956 --> 00:13:50,524 You know, I never Liked that guy. 413 00:13:50,558 --> 00:13:53,761 I always figured him for A bit of a coke habit, myself. 414 00:13:53,794 --> 00:13:56,096 Yeah, I'm with you on that one. Okay, why don't you pull up 415 00:13:56,130 --> 00:13:57,531 Alongside these Girls right here? 416 00:13:57,565 --> 00:14:01,602 Man, they're getting younger Every year, huh? 417 00:14:04,338 --> 00:14:06,240 Hey, there. Vancouver p.D. 418 00:14:06,273 --> 00:14:07,308 How you doing today? 419 00:14:07,341 --> 00:14:09,577 Slow day. 420 00:14:09,610 --> 00:14:11,178 We're looking for sue. 421 00:14:11,212 --> 00:14:12,546 You seen her? 422 00:14:12,580 --> 00:14:14,181 I know her. 423 00:14:14,215 --> 00:14:15,916 Haven't seen her. 424 00:14:15,950 --> 00:14:17,084 She dead? 425 00:14:17,117 --> 00:14:18,686 Hope not. 426 00:14:18,719 --> 00:14:20,087 Anything Worth hearing? 427 00:14:20,120 --> 00:14:21,555 Not really. 428 00:14:21,589 --> 00:14:23,424 Okay. Stay safe. 429 00:14:25,326 --> 00:14:28,128 Hey, you mind cruising 430 00:14:28,162 --> 00:14:29,663 Up where carla got killed? 431 00:14:29,697 --> 00:14:31,532 Just around the alley here At the corner. 432 00:14:31,565 --> 00:14:33,033 All right. 433 00:14:33,067 --> 00:14:35,102 I want to knock On some doors. Okay. 434 00:14:45,779 --> 00:14:46,981 Oh, hi. 435 00:14:47,014 --> 00:14:48,082 I'm detective williams. 436 00:14:48,115 --> 00:14:49,250 This is Detective shannon. 437 00:14:49,283 --> 00:14:51,552 We understand That you saw something over here 438 00:14:51,585 --> 00:14:52,853 The other night. 439 00:14:52,887 --> 00:14:54,255 Yeah, it was Two nights ago. 440 00:14:54,288 --> 00:14:55,356 There was a car Backed up 441 00:14:55,389 --> 00:14:56,590 Into the weeds Over there. 442 00:14:56,624 --> 00:14:59,026 Do you know What time of night it was? 443 00:14:59,059 --> 00:15:01,328 About 11:00. 444 00:15:01,362 --> 00:15:02,830 The kids have been Stealing my tomatoes, 445 00:15:02,863 --> 00:15:04,498 So I was down here Checking on them. 446 00:15:04,531 --> 00:15:07,635 You're growing Your own tomatoes here, huh? 447 00:15:07,668 --> 00:15:10,738 Yeah, I've got corn, too, And squash. 448 00:15:10,771 --> 00:15:12,773 I love homegrown tomatoes. 449 00:15:12,806 --> 00:15:16,043 You know the kind you buy In the supermarket? 450 00:15:16,076 --> 00:15:19,113 They just taste Like cardboard. 451 00:15:19,146 --> 00:15:20,381 Everything you buy does. 452 00:15:20,414 --> 00:15:22,182 You've got to grow it yourself. 453 00:15:22,216 --> 00:15:24,785 Do you know What kind of a car it was? 454 00:15:24,818 --> 00:15:27,054 Grey. Mid-size. 455 00:15:27,087 --> 00:15:28,923 Older. '80-something. 456 00:15:28,956 --> 00:15:30,858 Some rust around the doors. 457 00:15:30,891 --> 00:15:31,859 Was there Anyone in it? 458 00:15:31,892 --> 00:15:33,027 No, it was just sitting there. 459 00:15:33,060 --> 00:15:35,029 What's going on Down in the field? 460 00:15:35,062 --> 00:15:36,196 We can't discuss that. 461 00:15:36,230 --> 00:15:37,631 I just thought 462 00:15:37,665 --> 00:15:39,433 A lot of homeless people, They use that trail 463 00:15:39,466 --> 00:15:41,001 On their way Over to main street. 464 00:15:41,035 --> 00:15:42,503 They sleep there, too. 465 00:15:42,536 --> 00:15:45,773 Yeah. Well, thanks for your time. 466 00:15:45,806 --> 00:15:47,841 Yeah, thank you. You need this? 467 00:15:47,875 --> 00:15:48,909 Thanks. 468 00:15:48,943 --> 00:15:50,044 Here you go. 469 00:15:50,077 --> 00:15:51,178 You want some Tomatoes? 470 00:15:51,211 --> 00:15:52,546 I'll pick some For you. 471 00:15:52,579 --> 00:15:54,915 Oh, sure, I'd love Some tomatoes. 472 00:15:54,949 --> 00:15:56,417 Maybe you could give a couple 473 00:15:56,450 --> 00:15:57,451 To the constable, 474 00:15:57,484 --> 00:15:59,586 And I'll come by And pick them up. 475 00:15:59,620 --> 00:16:00,654 Why don't You stop by 476 00:16:00,688 --> 00:16:02,089 And pick them up Yourself? 477 00:16:02,122 --> 00:16:03,624 I'm usually down here. 478 00:16:05,659 --> 00:16:07,294 Ident says they're ready For a walk-through. 479 00:16:07,328 --> 00:16:08,929 Okay, tell them We're on our way. 480 00:16:08,963 --> 00:16:10,998 She was coming on To you. 481 00:16:11,031 --> 00:16:13,534 I don't think so. 482 00:16:13,567 --> 00:16:14,668 Uh-huh. 483 00:16:14,702 --> 00:16:17,838 You're still a very Handsome man, leo. 484 00:16:17,871 --> 00:16:20,007 You've got To expect that. 485 00:16:29,450 --> 00:16:31,852 The fighters I use For the charity bouts 486 00:16:31,885 --> 00:16:33,420 Are mostly bruisers, You know? 487 00:16:33,454 --> 00:16:34,955 Has-beens and wannabes, 488 00:16:34,989 --> 00:16:37,725 So I put them together, And I try to get The best match-up I can 489 00:16:37,758 --> 00:16:39,026 For entertainment value. 490 00:16:39,059 --> 00:16:40,461 What category Was lee in? 491 00:16:40,494 --> 00:16:43,630 He was too old To be a wannabe. 492 00:16:43,664 --> 00:16:46,567 He had a pretty easy Bout last night, 493 00:16:46,600 --> 00:16:47,701 As I understand it. 494 00:16:47,735 --> 00:16:49,269 Well, just Because he won 495 00:16:49,303 --> 00:16:50,738 Doesn't make it easy. 496 00:16:50,771 --> 00:16:52,106 He took an eight count In the third round, 497 00:16:52,139 --> 00:16:53,841 Though it was a bit of a fluke, Actually. 498 00:16:53,874 --> 00:16:55,776 The other guy, Some young kid, 499 00:16:55,809 --> 00:16:57,811 Just caught him With a lucky jab. 500 00:16:57,845 --> 00:17:00,414 He took a mandatory Eight count? 501 00:17:00,447 --> 00:17:02,883 Yeah, he got up On one knee right away, 502 00:17:02,916 --> 00:17:04,918 But the ref still Made him take the count. 503 00:17:04,952 --> 00:17:06,320 Well, tell me, now, 504 00:17:06,353 --> 00:17:07,554 Was he taking Shots in there? 505 00:17:07,588 --> 00:17:09,189 Something that might Have shaken him up? 506 00:17:09,223 --> 00:17:11,558 He took a few, maybe, But it was That lucky jab. 507 00:17:11,592 --> 00:17:12,893 That's the one That decked him. 508 00:17:12,926 --> 00:17:14,428 I can show you that In the video, 509 00:17:14,461 --> 00:17:15,596 If you want To see it later. 510 00:17:15,629 --> 00:17:16,930 I'd love To see that. 511 00:17:16,964 --> 00:17:18,465 How long have You known lee? 512 00:17:18,499 --> 00:17:20,300 Ten years ago, He wanted to box 513 00:17:20,334 --> 00:17:22,669 When he was still With the police. 514 00:17:22,703 --> 00:17:23,971 He actually wanted To go pro, 515 00:17:24,004 --> 00:17:25,339 But he was always Battling his weight 516 00:17:25,372 --> 00:17:26,607 Because of the booze. 517 00:17:26,640 --> 00:17:28,042 Because of the booze? 518 00:17:28,075 --> 00:17:29,977 He had a booze problem? How bad was that? 519 00:17:30,010 --> 00:17:32,980 He was on the wagon, Made his weight, The doc okayed him. 520 00:17:33,013 --> 00:17:35,015 The doc okayed him? The doc was gus cook? 521 00:17:35,049 --> 00:17:36,884 Yeah, that'd be him. 522 00:17:36,917 --> 00:17:39,253 Did you go down there And check him 523 00:17:39,286 --> 00:17:40,354 Before the fight, 524 00:17:40,387 --> 00:17:41,722 Make sure he Wasn't drinking? 525 00:17:41,755 --> 00:17:43,123 Come on. 526 00:17:43,157 --> 00:17:45,192 I've got eight bouts To oversee. I can't be his-- 527 00:17:45,225 --> 00:17:46,960 So the answer's no. You didn't even Bother going down 528 00:17:46,994 --> 00:17:48,429 And checking him out. 529 00:17:48,462 --> 00:17:50,164 He gave me his word He wasn't drinking. I believed him. 530 00:17:50,197 --> 00:17:51,198 He was serious About this fight. 531 00:17:51,231 --> 00:17:52,766 He said he wanted To impress somebody. 532 00:17:52,800 --> 00:17:53,834 Who was that? 533 00:17:53,867 --> 00:17:54,935 Who was he Trying to impress? 534 00:17:54,968 --> 00:17:55,936 Did he say a name? 535 00:17:55,969 --> 00:17:56,970 I don't know Who it was, 536 00:17:57,004 --> 00:17:58,038 But somebody Wanted to hire him. 537 00:17:58,072 --> 00:17:59,506 He was doing security Or something like that, 538 00:17:59,540 --> 00:18:01,875 So he wanted to prove He could still Handle himself. 539 00:18:01,909 --> 00:18:02,910 Oh, yeah? 540 00:18:02,943 --> 00:18:03,977 [ telephone rings ] 541 00:18:04,011 --> 00:18:05,612 Just a second. Got to answer this. 542 00:18:05,646 --> 00:18:06,613 What about steroids? 543 00:18:06,647 --> 00:18:08,415 He ever us those To bulk up? 544 00:18:08,449 --> 00:18:10,951 No. He was worried his ... Would shrivel up. 545 00:18:10,984 --> 00:18:12,886 That can be A problem. 546 00:18:12,920 --> 00:18:14,188 Can be. 547 00:18:14,221 --> 00:18:16,757 This is o'neil. 548 00:18:16,790 --> 00:18:17,958 Mm-hmm. 549 00:18:28,402 --> 00:18:29,937 Yeah, well, He was dragged 550 00:18:29,970 --> 00:18:31,205 From the road Over there. 551 00:18:31,238 --> 00:18:33,140 You can see where He was dragged. 552 00:18:33,173 --> 00:18:35,275 See the trail through The weeds there? 553 00:18:35,309 --> 00:18:36,276 Yeah. 554 00:18:36,310 --> 00:18:37,478 I've got two Separate sets 555 00:18:37,511 --> 00:18:40,581 Of shoe prints on this, Both of them sneakers. 556 00:18:40,614 --> 00:18:42,916 One of them Is a small shoe. 557 00:18:42,950 --> 00:18:44,718 See the impression There? 558 00:18:44,751 --> 00:18:46,253 The other one's A large shoe. 559 00:18:46,286 --> 00:18:47,654 So what do you think? 560 00:18:47,688 --> 00:18:48,989 One on each leg, pulling him? 561 00:18:49,022 --> 00:18:50,290 Yeah, that's What it looks like. 562 00:18:50,324 --> 00:18:51,291 Up over there, 563 00:18:51,325 --> 00:18:52,392 You can see Where a car 564 00:18:52,426 --> 00:18:53,494 Was backed Into the weeds. 565 00:18:53,527 --> 00:18:54,862 Like somebody was Unloading something 566 00:18:54,895 --> 00:18:55,929 From the trunk? 567 00:18:55,963 --> 00:18:57,564 Yeah, 568 00:18:57,598 --> 00:18:59,700 But I got a good set Of tire prints on that. 569 00:18:59,733 --> 00:19:01,702 Yeah, well, You've got to love it. 570 00:19:01,735 --> 00:19:03,303 We've got the grey sedan Pulled up there, 571 00:19:03,337 --> 00:19:05,739 Dumping off the body, Boom, just like that. 572 00:19:05,772 --> 00:19:07,207 Could be. 573 00:19:07,241 --> 00:19:09,543 Anything obvious on how he died? 574 00:19:09,576 --> 00:19:11,845 No, but like I say, 575 00:19:11,879 --> 00:19:13,380 This happened Somewhere else. 576 00:19:13,413 --> 00:19:16,350 I'm pretty sure he was dead When he got here. 577 00:19:16,383 --> 00:19:18,318 The way he was shot, It looks like 578 00:19:18,352 --> 00:19:20,154 They didn't want him To die right away. 579 00:19:20,187 --> 00:19:21,188 They wanted him To suffer, 580 00:19:21,221 --> 00:19:22,289 So they tortured him A bit first. 581 00:19:22,322 --> 00:19:23,323 What do you think? 582 00:19:23,357 --> 00:19:24,558 Could be, yeah, 583 00:19:24,591 --> 00:19:26,426 Or the guy was a lousy shot. 584 00:19:26,460 --> 00:19:27,761 Dominic! 585 00:19:29,263 --> 00:19:30,664 Yeah? 586 00:19:30,697 --> 00:19:32,399 Sergeant shaw, Internal affairs. 587 00:19:32,432 --> 00:19:34,234 We met a few years back On that death in custody 588 00:19:34,268 --> 00:19:36,136 In the city cells, The native kid. 589 00:19:36,170 --> 00:19:37,237 That's right, We did, didn't we? 590 00:19:37,271 --> 00:19:38,238 How you doing? 591 00:19:38,272 --> 00:19:39,239 Good, good, good. 592 00:19:39,273 --> 00:19:40,274 What can I Do for you? 593 00:19:40,307 --> 00:19:41,675 About lee fallon, The boxer. 594 00:19:41,708 --> 00:19:43,510 I was wondering Where you were With his death. 595 00:19:43,544 --> 00:19:45,312 Well, I don't know. 596 00:19:45,345 --> 00:19:47,648 I haven't checked The autopsy On that one yet. 597 00:19:47,681 --> 00:19:49,449 What's your Interest there? 598 00:19:49,483 --> 00:19:52,152 Go for a walk? 599 00:19:52,186 --> 00:19:54,221 Now? Okay. 600 00:19:56,290 --> 00:19:58,625 You know by now That lee used to be On the force. 601 00:19:58,659 --> 00:20:00,260 Yeah, I heard he was On the force. 602 00:20:00,294 --> 00:20:01,562 He was drummed out Three years ago. 603 00:20:01,595 --> 00:20:02,596 Did you hear that part? 604 00:20:02,629 --> 00:20:04,031 Yeah, what was The deal there? 605 00:20:04,064 --> 00:20:05,199 We were investigating Some missing items. 606 00:20:05,232 --> 00:20:06,466 Things would go missing From crime scenes. 607 00:20:06,500 --> 00:20:07,834 Catch him at it? Never could, no. 608 00:20:07,868 --> 00:20:08,902 The thing is, We don't think 609 00:20:08,936 --> 00:20:10,637 He was the only guy That was stealing stuff. 610 00:20:10,671 --> 00:20:12,472 Oh, and this is all Three years ago? 611 00:20:12,506 --> 00:20:13,774 Yeah, I've been Watching him 612 00:20:13,807 --> 00:20:14,808 And a couple Of his buddies 613 00:20:14,841 --> 00:20:15,876 Who are still On the force, 614 00:20:15,909 --> 00:20:17,311 Trying to get A case together. 615 00:20:17,344 --> 00:20:19,246 Okay, and you're Telling me why? 616 00:20:19,279 --> 00:20:20,781 Some connection To his death I should know? 617 00:20:20,814 --> 00:20:22,115 No, no, I don't think so, 618 00:20:22,149 --> 00:20:23,817 Unless something comes up In the autopsy. 619 00:20:23,850 --> 00:20:25,485 No, I figured you'd be Talking to his buddies. 620 00:20:25,519 --> 00:20:26,887 They were at some Of the matches, 621 00:20:26,920 --> 00:20:28,455 Some sort of An argument. 622 00:20:28,488 --> 00:20:29,690 I didn't hear about that. 623 00:20:29,723 --> 00:20:31,091 They took it outside. 624 00:20:31,124 --> 00:20:32,993 Oh. 625 00:20:33,026 --> 00:20:34,795 You were there last night? I was. 626 00:20:34,828 --> 00:20:36,697 Be nice to know What that was about, Don't you think? 627 00:20:36,730 --> 00:20:38,966 Yeah, well, why don't you want To ask them yourself? 628 00:20:38,999 --> 00:20:40,434 It's been under The rug so far. 629 00:20:40,467 --> 00:20:41,535 I don't want To jeopardize that. 630 00:20:41,568 --> 00:20:44,171 Okay. All right, sure. 631 00:20:44,204 --> 00:20:46,773 I'll be happy To do that. 632 00:20:46,807 --> 00:20:48,175 Okay, there's something I wanted to ask you about. 633 00:20:48,208 --> 00:20:50,544 There was an incident there 634 00:20:50,577 --> 00:20:52,913 Where the cops came up To the needle exchange 635 00:20:52,946 --> 00:20:54,047 And beat up some people. 636 00:20:54,081 --> 00:20:55,282 Did you hear about that? 637 00:20:55,315 --> 00:20:57,050 No, I didn't hear About that. 638 00:20:57,084 --> 00:20:59,820 There's nothing from internal That they're looking at, there, 639 00:20:59,853 --> 00:21:01,088 Or no... 640 00:21:01,121 --> 00:21:02,456 No. Hold still. 641 00:21:02,489 --> 00:21:03,890 No report crossed your desk? Nothing. 642 00:21:03,924 --> 00:21:05,692 Was it a citizen's Complaint? 643 00:21:05,726 --> 00:21:08,929 Well, would've been, yeah. Darcy charlie. 644 00:21:08,962 --> 00:21:10,297 No? 645 00:21:10,330 --> 00:21:11,898 Okay. 646 00:21:11,932 --> 00:21:13,734 Just be nice to know What happened there. 647 00:21:13,767 --> 00:21:15,502 I'll look into it. You will? 648 00:21:15,535 --> 00:21:16,870 Here's the names Of the two cops 649 00:21:16,903 --> 00:21:18,071 On the back Of my card. 650 00:21:18,105 --> 00:21:19,539 Okay, great. 651 00:21:19,573 --> 00:21:20,674 Oh, what about lee's Sister, cassandra? 652 00:21:20,707 --> 00:21:22,442 You notify His sister yet? 653 00:21:22,476 --> 00:21:23,710 I don't know anything About a sister. 654 00:21:23,744 --> 00:21:25,779 [ tires screeching ] 655 00:21:25,812 --> 00:21:28,048 Yeah, she works in Evidence lock-up downtown. 656 00:21:28,081 --> 00:21:29,916 She's a civilian. 657 00:21:29,950 --> 00:21:31,818 You looking At her, too? 658 00:21:34,755 --> 00:21:36,790 Well, it's the civilians That are working In there, you know? 659 00:21:36,823 --> 00:21:38,158 Too much temptation. 660 00:21:38,191 --> 00:21:39,626 Is that what You're thinking? 661 00:21:39,660 --> 00:21:41,428 Something Along those lines. 662 00:21:41,461 --> 00:21:43,363 I'll let you know What I find out 663 00:21:43,397 --> 00:21:45,432 About that fracas 664 00:21:45,465 --> 00:21:47,267 Down at the needle Exchange. 665 00:21:54,808 --> 00:21:55,842 This used To be called 666 00:21:55,876 --> 00:21:56,977 The house Of all nations. 667 00:21:57,010 --> 00:21:58,512 It was a whorehouse, 668 00:21:58,545 --> 00:22:02,649 This whole block, All along here, Were whorehouses. 669 00:22:02,683 --> 00:22:04,718 After the earthquake In san francisco, 670 00:22:04,751 --> 00:22:06,420 A bunch Of the frisco madams 671 00:22:06,453 --> 00:22:07,654 Decided To get together 672 00:22:07,688 --> 00:22:08,722 And move up here, 673 00:22:08,755 --> 00:22:09,823 So they jumped a boat, 674 00:22:09,856 --> 00:22:10,991 Brought their girls With them. 675 00:22:11,024 --> 00:22:13,360 It was wide open Back then. 676 00:22:13,393 --> 00:22:15,128 It's wide open now. 677 00:22:15,162 --> 00:22:17,130 At least they had Protection then. 678 00:22:17,164 --> 00:22:18,432 The madam looked out For them. 679 00:22:18,465 --> 00:22:20,634 Yeah, it's easy To be a moralist 680 00:22:20,667 --> 00:22:22,436 When you live uptown. 681 00:22:22,469 --> 00:22:23,437 Excuse me. 682 00:22:23,470 --> 00:22:25,972 Hi. Remember me? 683 00:22:26,006 --> 00:22:27,040 You look familiar. 684 00:22:27,074 --> 00:22:28,175 Vancouver homicide. 685 00:22:28,208 --> 00:22:29,443 I was investigating Carla wonder's murder 686 00:22:29,476 --> 00:22:30,444 About six months ago. 687 00:22:30,477 --> 00:22:32,312 Oh, yeah. Yeah, sure. 688 00:22:32,346 --> 00:22:34,114 That girl you were looking for Came back. 689 00:22:34,147 --> 00:22:35,148 Which one? 690 00:22:35,182 --> 00:22:36,516 Lived next door to carla. 691 00:22:36,550 --> 00:22:38,118 She's there now. I was just talking to her. 692 00:22:38,151 --> 00:22:40,087 Number 17. 693 00:22:40,120 --> 00:22:41,955 17. Thanks. 694 00:22:47,494 --> 00:22:49,062 Yeah, I remember her. 695 00:22:49,096 --> 00:22:51,231 I was living here When she disappeared. 696 00:22:51,264 --> 00:22:53,233 I came home And heard that she'd been killed 697 00:22:53,266 --> 00:22:54,534 Down in the basement. 698 00:22:54,568 --> 00:22:56,536 So you were here The day she was killed? 699 00:22:56,570 --> 00:22:59,439 No, but I saw her... I guess it was the day before. 700 00:22:59,473 --> 00:23:01,108 Um, we smoked... 701 00:23:01,141 --> 00:23:03,610 It's okay If I smoked a joint with her. 702 00:23:03,643 --> 00:23:04,845 I can say that, right? 703 00:23:04,878 --> 00:23:06,713 Uh, yeah, We don't care About that. 704 00:23:06,747 --> 00:23:08,281 Well, she had this weed 705 00:23:08,315 --> 00:23:11,518 And we smoked a joint And I only remember Because it was really good bud 706 00:23:11,551 --> 00:23:14,054 And I asked her If I could get some, And she said yeah, 707 00:23:14,087 --> 00:23:15,622 She got it From this cop she knew, 708 00:23:15,655 --> 00:23:17,057 And he was coming by later. 709 00:23:17,090 --> 00:23:19,559 Say that again, About the cop. 710 00:23:19,593 --> 00:23:22,062 She knew this cop 711 00:23:22,095 --> 00:23:23,263 She could Get weed from. 712 00:23:23,296 --> 00:23:24,631 This cop, you Recognize him? 713 00:23:24,664 --> 00:23:25,966 You know his name? 714 00:23:25,999 --> 00:23:29,102 Um, I saw him. He was coming in As I was going out. 715 00:23:29,136 --> 00:23:30,203 What'd he look like? 716 00:23:30,237 --> 00:23:31,605 Long hair. 717 00:23:31,638 --> 00:23:33,073 Undercover, I guess. 718 00:23:33,106 --> 00:23:35,041 White, short, Tall, what? 719 00:23:35,075 --> 00:23:37,210 White, tall. 720 00:23:37,244 --> 00:23:40,013 He had a beard. A goatee. 721 00:23:40,046 --> 00:23:42,949 Could you Identify him? 722 00:23:42,983 --> 00:23:45,118 No, I don't want To identify him. 723 00:23:45,152 --> 00:23:47,020 We don't need you To go on record. 724 00:23:47,053 --> 00:23:49,890 Just I.D. Him For us, That's all. 725 00:23:49,923 --> 00:23:52,793 Um, I don't know. 726 00:23:57,964 --> 00:23:59,232 No offense, 727 00:23:59,266 --> 00:24:01,935 But I don't trust You guys at all, okay? 728 00:24:01,968 --> 00:24:04,104 I wouldn't normally Even be talking to you. 729 00:24:04,137 --> 00:24:05,939 We just want to see If you identify the guy 730 00:24:06,006 --> 00:24:07,441 We think you're talking about. 731 00:24:07,474 --> 00:24:10,410 Here. I've got a light Right here. 732 00:24:10,444 --> 00:24:11,812 Thanks. 733 00:24:11,845 --> 00:24:14,047 You just have to ride Along with us, And give a nod yes. 734 00:24:14,080 --> 00:24:15,615 That way, If anybody asks 735 00:24:15,649 --> 00:24:18,051 If you were talking To the cops, You can say no. 736 00:24:25,892 --> 00:24:28,295 Well, actually, We don't need Anybody's permission 737 00:24:28,328 --> 00:24:29,863 To open up A safe injection site. 738 00:24:29,896 --> 00:24:31,932 All we have to do Is pick a suitable building, 739 00:24:31,965 --> 00:24:33,567 Because we're providing, What is it? 740 00:24:33,600 --> 00:24:34,668 Needles. 741 00:24:34,701 --> 00:24:35,869 It's a syringe exchange, 742 00:24:35,902 --> 00:24:37,137 But we're Also providing 743 00:24:37,170 --> 00:24:38,205 Facilities to use Those needles 744 00:24:38,238 --> 00:24:39,739 In a safe environment. 745 00:24:39,773 --> 00:24:41,608 With some Medical support. 746 00:24:41,641 --> 00:24:42,609 Yeah. 747 00:24:42,642 --> 00:24:43,944 Nurse on staff. 748 00:24:43,977 --> 00:24:45,078 From what I understand, 749 00:24:45,111 --> 00:24:46,480 That'll keep A lot of addicts away. 750 00:24:46,513 --> 00:24:47,647 They don't want the hassle 751 00:24:47,681 --> 00:24:49,716 Of medical services. 752 00:24:49,749 --> 00:24:51,084 Yeah, you're probably right. 753 00:24:51,117 --> 00:24:53,353 But we're not running A dope station either. 754 00:24:53,386 --> 00:24:56,189 You know, there is, like, A quid pro quo thing. 755 00:24:56,223 --> 00:24:58,458 If you want to get something, You've got to do something. 756 00:24:58,492 --> 00:25:00,260 What's your angle 757 00:25:00,293 --> 00:25:01,394 On the missing women Situation 758 00:25:01,428 --> 00:25:02,629 And the police? 759 00:25:02,662 --> 00:25:04,164 Should there be An inquest? 760 00:25:04,197 --> 00:25:05,799 Inquest is... 761 00:25:05,832 --> 00:25:07,734 Well, that's before the courts. 762 00:25:07,767 --> 00:25:09,302 50-some women Dead so far 763 00:25:09,336 --> 00:25:10,403 And counting. 764 00:25:10,437 --> 00:25:11,838 Don't you think We need some answers 765 00:25:11,872 --> 00:25:14,241 As to how and why It wasn't stopped sooner? 766 00:25:14,274 --> 00:25:17,277 We definitely Need to address it. 767 00:25:17,310 --> 00:25:18,345 Yeah. 768 00:25:18,378 --> 00:25:20,580 That's a big, big question For me. 769 00:25:20,614 --> 00:25:22,816 This is the safe Injection site stuff. 770 00:25:22,849 --> 00:25:23,884 All right, thanks. 771 00:25:23,950 --> 00:25:24,951 Maybe we should Continue this 772 00:25:24,985 --> 00:25:25,952 Over dinner. 773 00:25:25,986 --> 00:25:27,020 You want to do that? 774 00:25:27,053 --> 00:25:28,054 Uh, yeah. 775 00:25:28,088 --> 00:25:29,322 Oh, no. 776 00:25:29,356 --> 00:25:30,924 I'm already committed To the ball game, 777 00:25:30,957 --> 00:25:32,292 But you two Go ahead. 778 00:25:32,325 --> 00:25:34,561 Well, why not? 779 00:25:34,594 --> 00:25:35,662 Sure. 780 00:25:35,695 --> 00:25:36,796 What time? 781 00:25:36,830 --> 00:25:38,231 7:30? 782 00:25:38,265 --> 00:25:39,900 Okay, 783 00:25:39,933 --> 00:25:41,535 I'll make reservations. 784 00:25:41,568 --> 00:25:43,236 Great. 785 00:25:43,270 --> 00:25:45,205 Thank you. 786 00:25:45,238 --> 00:25:48,375 So you saw something That looked strange? 787 00:25:48,408 --> 00:25:50,510 I was on my way back From the grocery store, 788 00:25:50,544 --> 00:25:52,879 And I saw a grey car Parked up on the hill. 789 00:25:52,913 --> 00:25:54,414 Two people Sitting in it. 790 00:25:54,447 --> 00:25:55,582 You got any idea 791 00:25:55,615 --> 00:25:57,050 What time that Might have been? 792 00:25:57,083 --> 00:25:58,652 About midnight. 793 00:25:58,685 --> 00:26:00,053 I didn't get a look At the passenger. 794 00:26:00,086 --> 00:26:01,555 I saw the driver Pretty good, though. 795 00:26:01,588 --> 00:26:03,356 I just thought It was a dope deal. 796 00:26:03,390 --> 00:26:04,791 That's the norm For around here. 797 00:26:04,824 --> 00:26:05,959 Excuse me. 798 00:26:05,992 --> 00:26:07,694 I'm up on the other block, And this woman, 799 00:26:07,727 --> 00:26:08,728 She saw a couple of prowlers 800 00:26:08,762 --> 00:26:10,196 In her backyard the other night. 801 00:26:10,230 --> 00:26:11,698 She thought 802 00:26:11,731 --> 00:26:13,633 Maybe they were going to try To break into her garage. 803 00:26:13,667 --> 00:26:14,968 I can meet you up there If you want. 804 00:26:15,001 --> 00:26:16,403 Yeah, okay, We'll be up there. 805 00:26:16,436 --> 00:26:18,772 Okay, thanks. We appreciate it. 806 00:26:18,805 --> 00:26:20,240 I'll get the car. 807 00:26:20,273 --> 00:26:22,609 Hey, let's walk. 808 00:26:22,642 --> 00:26:25,045 It's a couple Of blocks. 809 00:26:25,078 --> 00:26:27,347 Walk? 810 00:26:27,380 --> 00:26:31,284 Okay, we'll walk. Why not? 811 00:26:31,318 --> 00:26:33,753 Hey, listen, We're heading Up to the lake 812 00:26:33,787 --> 00:26:34,754 On friday night. 813 00:26:34,788 --> 00:26:35,755 You should come. 814 00:26:35,789 --> 00:26:36,756 Who's all going? 815 00:26:36,790 --> 00:26:37,991 It's myself 816 00:26:38,024 --> 00:26:39,459 And a buddy Of mine from narc 817 00:26:39,492 --> 00:26:40,894 And his old lady. 818 00:26:40,927 --> 00:26:41,928 Let me think About it. 819 00:26:41,962 --> 00:26:43,330 I made plans With my girlfriend. 820 00:26:43,363 --> 00:26:45,098 I don't think I can get out of it. 821 00:26:45,131 --> 00:26:46,499 Yeah, they're just Coming up the street. 822 00:26:46,533 --> 00:26:48,001 I'll hold him up. 823 00:26:56,142 --> 00:26:57,177 It's fantastic. 824 00:26:57,210 --> 00:26:58,211 Hey, brian. Marla. 825 00:26:58,244 --> 00:27:00,580 Hey, suki. What's going on? 826 00:27:00,614 --> 00:27:02,983 Uh, listen, can you Grab us a table there, babe? 827 00:27:03,016 --> 00:27:04,284 Yeah. 828 00:27:04,317 --> 00:27:05,251 What's going on? 829 00:27:05,285 --> 00:27:06,286 I wanted to thank you 830 00:27:06,319 --> 00:27:07,287 For that tip On the skinhead 831 00:27:07,320 --> 00:27:08,321 Last week. 832 00:27:08,355 --> 00:27:10,490 Yeah, no problem. That pan out for you? 833 00:27:10,523 --> 00:27:11,558 Uh, no. 834 00:27:11,591 --> 00:27:14,260 He turned up in a ditch Out in surrey. 835 00:27:14,294 --> 00:27:16,630 Who says there's No justice, huh? 836 00:27:16,663 --> 00:27:18,131 Is that him? 837 00:27:21,234 --> 00:27:22,902 Yeah. That's him. 838 00:27:22,936 --> 00:27:24,804 Make sure you get A good look. 839 00:27:24,838 --> 00:27:25,805 No, no, I don't have to look again. 840 00:27:25,839 --> 00:27:27,207 That's him for sure. 841 00:27:33,079 --> 00:27:34,581 Mrs. Tanaka, 842 00:27:34,614 --> 00:27:37,584 These are The detectives. 843 00:27:37,617 --> 00:27:38,852 Hang on a second. 844 00:27:41,187 --> 00:27:42,288 Excuse me. 845 00:27:42,322 --> 00:27:44,491 The grey sedan there. 846 00:27:44,524 --> 00:27:46,092 You happen to know Who owns that? 847 00:27:46,126 --> 00:27:47,694 No. 848 00:27:47,727 --> 00:27:49,896 Can you excuse us For a minute? 849 00:28:02,108 --> 00:28:05,178 Check out the ignition. It's been ripped out. 850 00:28:08,815 --> 00:28:11,284 Some food wrappers And a baby seat. 851 00:28:11,317 --> 00:28:13,553 Registered To a michael freemont, 852 00:28:13,586 --> 00:28:15,822 Address in langley. 853 00:28:15,855 --> 00:28:17,724 You want to call This tag in for us? 854 00:28:17,757 --> 00:28:19,059 Yeah, sure. 855 00:28:19,092 --> 00:28:21,094 And get chick up here. 856 00:28:21,127 --> 00:28:22,662 We're going to back off. 857 00:28:24,698 --> 00:28:26,399 This must be The car, right? 858 00:28:26,466 --> 00:28:28,902 That's what I'm thinking. 859 00:28:32,572 --> 00:28:34,240 So this won't get me In it? 860 00:28:34,274 --> 00:28:36,443 No, we'll keep you Out of it. You've got my word. 861 00:28:36,476 --> 00:28:37,977 I guess if I turn up dead Like carla, 862 00:28:38,011 --> 00:28:39,379 You know who to look for. 863 00:28:39,412 --> 00:28:41,214 Just don't be talking To anybody about it, 864 00:28:41,247 --> 00:28:43,316 All right? No friends, family. 865 00:28:43,349 --> 00:28:44,484 Just keep it To yourself, 866 00:28:44,517 --> 00:28:47,387 Otherwise it could Come back on all of us. 867 00:28:57,163 --> 00:28:58,398 I already Called the lab 868 00:28:58,431 --> 00:28:59,666 And yelled And screamed. 869 00:28:59,699 --> 00:29:01,000 They gave me the song and dance. 870 00:29:01,034 --> 00:29:03,203 No time, no money, So I don't have the tox results. 871 00:29:03,236 --> 00:29:04,771 Well, the boss Is here. 872 00:29:04,804 --> 00:29:06,072 You can tell him Yourself. 873 00:29:06,106 --> 00:29:07,674 Hello, maria. 874 00:29:07,707 --> 00:29:08,875 I hope they're Treating you good Down in the crypts. 875 00:29:08,908 --> 00:29:10,577 Lovely, thank you. 876 00:29:10,610 --> 00:29:12,378 As I reported to helen, I have nothing to report. 877 00:29:12,412 --> 00:29:13,880 The tox lab may Have something 878 00:29:13,913 --> 00:29:15,315 On your pugilist In time for christmas, 879 00:29:15,348 --> 00:29:16,583 But they can't promise. 880 00:29:16,616 --> 00:29:17,817 Oh, that's okay. 881 00:29:17,851 --> 00:29:19,085 You know, I smelled booze, 882 00:29:19,119 --> 00:29:21,488 And I just wanted Some confirmation. 883 00:29:21,521 --> 00:29:22,989 Oh, he was drinking For certain. 884 00:29:23,022 --> 00:29:25,158 I could smell that When I opened him up... 885 00:29:25,191 --> 00:29:26,659 And his nose Has been broken a few times, 886 00:29:26,693 --> 00:29:28,661 Collapsed nasal passages, 887 00:29:28,695 --> 00:29:30,130 What you might expect 888 00:29:30,163 --> 00:29:32,332 From a practitioner Of the sport of kings. 889 00:29:32,365 --> 00:29:33,900 Sport of kings? No, that's horse racing. 890 00:29:33,933 --> 00:29:36,236 This guy was a fighter. Whatever. 891 00:29:36,269 --> 00:29:37,270 No. 892 00:29:37,303 --> 00:29:38,671 Anyway, 893 00:29:38,705 --> 00:29:40,406 If, when the lab deigns To respond before the new year, 894 00:29:40,440 --> 00:29:41,441 I'll call. 895 00:29:41,474 --> 00:29:42,475 If not, You know where to find me. 896 00:29:42,509 --> 00:29:43,710 Yeah, I do. 897 00:29:43,743 --> 00:29:44,944 Welcome aboard. 898 00:29:44,978 --> 00:29:46,112 Glad to have you With us. 899 00:29:46,146 --> 00:29:47,113 Nice to be here. 900 00:29:47,147 --> 00:29:48,181 See you. 901 00:29:48,214 --> 00:29:49,415 Okay, what's happening? 902 00:29:49,449 --> 00:29:50,717 I have a list 903 00:29:50,750 --> 00:29:52,786 Of everybody who Attended the match Last night... 904 00:29:52,819 --> 00:29:53,820 Names? I need... Oh. 905 00:29:53,853 --> 00:29:55,054 Great. 906 00:29:55,088 --> 00:29:56,556 And... 907 00:29:56,589 --> 00:29:57,624 Pictures. 908 00:29:57,657 --> 00:29:59,592 Who's this? Pictures? 909 00:29:59,626 --> 00:30:00,627 Yeah. 910 00:30:00,660 --> 00:30:01,628 How did that happen? 911 00:30:01,661 --> 00:30:02,695 See, there was A gossip columnist. 912 00:30:02,729 --> 00:30:04,197 She took a bunch Of shots from ringside. 913 00:30:04,230 --> 00:30:06,232 Now, do you know That guy? 914 00:30:06,266 --> 00:30:07,233 Which guy? 915 00:30:07,267 --> 00:30:08,401 That guy there. 916 00:30:08,434 --> 00:30:10,003 Brent, bryant, Something. He's a judge. 917 00:30:10,036 --> 00:30:11,604 I don't know what The hell you're-- 918 00:30:11,638 --> 00:30:13,506 He's standing With somebody that... Look, the m.L.A. 919 00:30:13,540 --> 00:30:15,008 Who's this guy? 920 00:30:15,041 --> 00:30:16,576 That biker guy. I've seen his Picture before. 921 00:30:16,609 --> 00:30:18,678 That guy. He's got a whole chain Of strip clubs. 922 00:30:18,711 --> 00:30:20,113 Look who he's got his... 923 00:30:20,146 --> 00:30:21,881 Notice who he's Got his hands... 924 00:30:21,915 --> 00:30:24,184 Whose shoulders They're on? The judge. 925 00:30:24,217 --> 00:30:25,218 What does that Tell you? 926 00:30:25,251 --> 00:30:26,920 They went to school Together as kids? 927 00:30:26,953 --> 00:30:28,021 Look. 928 00:30:30,023 --> 00:30:31,524 What? 929 00:30:31,558 --> 00:30:33,593 There's a huge picture Of the mayor. 930 00:30:33,626 --> 00:30:35,829 Nice picture Of his assistant. 931 00:30:35,862 --> 00:30:37,096 Nice picture of her. 932 00:30:37,130 --> 00:30:38,331 She takes A good picture. 933 00:30:38,364 --> 00:30:39,432 This his assistant? 934 00:30:39,465 --> 00:30:40,500 Yeah. 935 00:30:40,533 --> 00:30:42,535 She's cute. What's her name? 936 00:30:42,569 --> 00:30:44,704 What? What's her name? 937 00:30:44,737 --> 00:30:46,339 Claire something. 938 00:30:46,372 --> 00:30:47,440 Claire. 939 00:30:47,473 --> 00:30:48,608 Chief of police Is there. 940 00:30:48,641 --> 00:30:51,144 Everybody's there. 941 00:30:51,177 --> 00:30:53,079 You were invited. 942 00:30:53,112 --> 00:30:54,447 I was? 943 00:30:54,480 --> 00:30:55,815 You were invited. I told you. 944 00:30:55,849 --> 00:30:57,317 You told me You'd rather take poison. 945 00:30:57,350 --> 00:30:59,052 Doesn't mean I didn't want to go. 946 00:30:59,085 --> 00:31:01,955 I've got to start going To some of this stuff. 947 00:31:06,192 --> 00:31:08,361 I ask them if they Know where they are. 948 00:31:08,394 --> 00:31:09,829 If they say It's vancouver And it's raining, 949 00:31:09,863 --> 00:31:10,830 Then I know They're okay. 950 00:31:10,864 --> 00:31:13,299 Okay. Calm down. 951 00:31:13,333 --> 00:31:14,367 What did he say? What he tell you? 952 00:31:14,400 --> 00:31:15,401 Come on. 953 00:31:15,435 --> 00:31:16,469 He knew Where he was. 954 00:31:16,502 --> 00:31:17,971 After the fight, What did he say? 955 00:31:18,004 --> 00:31:19,339 He told me his Kidneys were sore. 956 00:31:19,372 --> 00:31:21,307 That's all. 957 00:31:21,341 --> 00:31:22,675 His kidneys were sore? 958 00:31:22,709 --> 00:31:25,345 You didn't think It was a good idea To get an x-ray? 959 00:31:25,378 --> 00:31:26,946 Look, he took A ... For me. 960 00:31:26,980 --> 00:31:28,748 There was no blood. 961 00:31:28,781 --> 00:31:31,551 I told him if it was Still bothering him In a day or two 962 00:31:31,584 --> 00:31:33,419 To go see his doctor. 963 00:31:33,453 --> 00:31:34,754 Okay, so no blood, 964 00:31:34,787 --> 00:31:37,390 But you knew He had a drinking problem, 965 00:31:37,423 --> 00:31:38,524 And you knew 966 00:31:38,558 --> 00:31:40,360 He was having trouble Making weight. 967 00:31:40,393 --> 00:31:42,028 Yeah, he mentioned it, But he made his weight okay. 968 00:31:42,061 --> 00:31:43,696 Did you give him Something to help? 969 00:31:43,730 --> 00:31:45,899 No, I didn't, Check the drug test If you don't believe me. 970 00:31:45,932 --> 00:31:47,300 That'll be the day 971 00:31:47,333 --> 00:31:48,468 When I believe a drug test Administered by yourself. 972 00:31:48,501 --> 00:31:49,669 No, I'm going to sit back 973 00:31:49,702 --> 00:31:51,471 And I'm going to wait For my tox screen, 974 00:31:51,504 --> 00:31:53,039 And I've just got This funny feeling 975 00:31:53,072 --> 00:31:54,274 That something's Going to show up there, 976 00:31:54,307 --> 00:31:55,441 And if it does, 977 00:31:55,475 --> 00:31:57,477 This time, I am going To definitely bury you. 978 00:31:57,510 --> 00:31:58,811 Game over. 979 00:31:58,845 --> 00:31:59,946 Where are you going? I'm not finished with you-- 980 00:31:59,979 --> 00:32:01,014 Kiss my ass. 981 00:32:01,047 --> 00:32:02,115 Kiss your ass? 982 00:32:02,148 --> 00:32:03,316 I'll be kissing Your ass good-bye, 983 00:32:03,349 --> 00:32:04,784 And your license, too, 984 00:32:04,817 --> 00:32:06,653 If that tox screen comes back With any damn thing in it. 985 00:32:06,686 --> 00:32:08,721 You hear me, mister cook? 986 00:32:08,755 --> 00:32:11,090 That's what it's going to be, You know. 987 00:32:11,124 --> 00:32:14,193 "Mr. Cook." Just drop the "Doctor." 988 00:32:14,227 --> 00:32:16,396 Excuse me. Sorry. 989 00:32:18,698 --> 00:32:20,133 Kiss my ass... 990 00:32:24,103 --> 00:32:26,105 Looks like some blood there, 991 00:32:26,139 --> 00:32:27,240 On the mat. 992 00:32:27,273 --> 00:32:28,608 Yeah, I see that. 993 00:32:28,641 --> 00:32:30,510 This car was stolen From langley when? 994 00:32:30,543 --> 00:32:31,844 Three days ago. 995 00:32:31,878 --> 00:32:33,680 Yeah, there's A fishing tackle box there 996 00:32:33,713 --> 00:32:35,448 And a spare And a jack. 997 00:32:35,481 --> 00:32:37,216 Yeah, I'll finish Processing this, 998 00:32:37,250 --> 00:32:39,018 Then get it down To the garage. 999 00:32:39,052 --> 00:32:40,420 Okay, thanks, chick. 1000 00:32:40,453 --> 00:32:41,754 So I'm thinking, 1001 00:32:41,788 --> 00:32:43,656 If I've just dumped a body In the field down there, 1002 00:32:43,690 --> 00:32:46,793 I get back into my car, And then this guy, The fireman, comes by, 1003 00:32:46,826 --> 00:32:48,428 Gives me and my buddy The once-over, 1004 00:32:48,461 --> 00:32:49,996 I'd be tempted to Get rid of this vehicle 1005 00:32:50,029 --> 00:32:51,064 And get into Another one. 1006 00:32:51,097 --> 00:32:52,098 What do you think? 1007 00:32:52,131 --> 00:32:53,132 Yeah, then I might Check out 1008 00:32:53,166 --> 00:32:54,133 These backyards Along here, 1009 00:32:54,167 --> 00:32:55,635 Try to get Into a garage, 1010 00:32:55,668 --> 00:32:56,736 Find a new car. 1011 00:32:56,769 --> 00:32:57,904 That's when the neighbor Sees them... 1012 00:32:57,937 --> 00:32:59,105 [ cell phone rings ] 1013 00:32:59,138 --> 00:33:01,140 The floodlights go off, And they run. 1014 00:33:01,174 --> 00:33:02,141 That's what I'm thinking. 1015 00:33:02,175 --> 00:33:03,576 Williams. 1016 00:33:03,609 --> 00:33:05,745 Yeah. Where? 1017 00:33:05,778 --> 00:33:08,181 No, hold him there. 1018 00:33:08,214 --> 00:33:09,248 Yeah, okay. 1019 00:33:09,282 --> 00:33:10,650 What have you got? 1020 00:33:10,683 --> 00:33:12,418 You know our homeless guy From this morning, aaron? 1021 00:33:12,452 --> 00:33:14,087 He tried to sell A credit card 1022 00:33:14,120 --> 00:33:15,154 In a bar on hastings. 1023 00:33:15,188 --> 00:33:17,256 Better get over there. 1024 00:33:17,290 --> 00:33:18,891 I'm sorry for your loss. 1025 00:33:18,925 --> 00:33:21,527 I'm just trying To get a picture together 1026 00:33:21,561 --> 00:33:23,763 Of your brother. 1027 00:33:23,796 --> 00:33:26,532 I understand He had some problems. 1028 00:33:26,566 --> 00:33:28,034 Booze problem, yeah, 1029 00:33:28,067 --> 00:33:29,402 But he had that Under control. 1030 00:33:29,435 --> 00:33:30,837 He did? 1031 00:33:30,870 --> 00:33:32,372 Are you sure About that? 1032 00:33:32,405 --> 00:33:33,940 Yeah, he was going To the meetings, 1033 00:33:33,973 --> 00:33:34,941 Doing his steps. 1034 00:33:34,974 --> 00:33:36,209 I was helping him. 1035 00:33:36,242 --> 00:33:37,710 I used to have The same problem. 1036 00:33:37,744 --> 00:33:39,045 You're in the program? 1037 00:33:39,078 --> 00:33:40,346 I don't mean The booze problem. 1038 00:33:40,380 --> 00:33:41,681 I mean the weight Problem. 1039 00:33:41,714 --> 00:33:44,684 Oh, okay. 1040 00:33:44,717 --> 00:33:46,552 These his trophies Up there? 1041 00:33:46,586 --> 00:33:47,920 Uh-huh. 1042 00:33:47,954 --> 00:33:49,622 Look at this, eh? 1043 00:33:49,655 --> 00:33:51,057 So he was... 1044 00:33:51,090 --> 00:33:52,458 [ trophy base thumps ] 1045 00:33:52,492 --> 00:33:55,261 I'm a disaster. Sorry. 1046 00:33:55,294 --> 00:33:57,096 So if I understand you, then, 1047 00:33:57,130 --> 00:33:59,298 He was dealing With his weight problem 1048 00:33:59,332 --> 00:34:00,500 At the same time 1049 00:34:00,533 --> 00:34:01,868 He was dealing with His other problem. 1050 00:34:01,901 --> 00:34:02,869 Yeah. 1051 00:34:02,902 --> 00:34:04,070 I told him To quit drinking, 1052 00:34:04,103 --> 00:34:05,772 Start eating healthy, Take your vitamins. 1053 00:34:05,805 --> 00:34:07,940 I tried to get him On the high protein diet. 1054 00:34:07,974 --> 00:34:10,009 It worked for me. I lost 40 pounds. 1055 00:34:10,043 --> 00:34:11,377 You lost 40 pounds On that diet? 1056 00:34:11,411 --> 00:34:13,246 Wow, that's Really good. 1057 00:34:13,279 --> 00:34:14,380 Did you manage 1058 00:34:14,414 --> 00:34:15,581 To get your brother On that diet, then? 1059 00:34:15,615 --> 00:34:16,649 He wouldn't Give up bread. 1060 00:34:16,682 --> 00:34:17,817 [ knocking ] 1061 00:34:17,850 --> 00:34:18,918 Yeah, well, 1062 00:34:18,951 --> 00:34:19,952 I couldn't Do that either. 1063 00:34:19,986 --> 00:34:20,987 I can't give up-- 1064 00:34:21,020 --> 00:34:22,221 Excuse me. 1065 00:34:25,925 --> 00:34:28,494 We're really sorry About your loss. 1066 00:34:32,065 --> 00:34:33,099 Detectives? 1067 00:34:33,132 --> 00:34:34,100 Excuse me a minute. 1068 00:34:34,133 --> 00:34:35,168 Just hold on. 1069 00:34:35,201 --> 00:34:36,235 I'm dominic da vinci 1070 00:34:36,269 --> 00:34:37,437 With the coroner's Service. 1071 00:34:37,470 --> 00:34:38,504 Yeah, how you doing? 1072 00:34:38,538 --> 00:34:39,539 Pretty good. 1073 00:34:39,572 --> 00:34:40,540 You guys were At the fight 1074 00:34:40,573 --> 00:34:41,574 Last night? 1075 00:34:41,607 --> 00:34:42,608 Yeah, we were there. 1076 00:34:42,642 --> 00:34:44,143 So you saw lee Take his... 1077 00:34:44,177 --> 00:34:45,411 Saw him go down, 1078 00:34:45,445 --> 00:34:46,512 Taking the standing Eight count? 1079 00:34:46,546 --> 00:34:47,947 Yeah. 1080 00:34:47,980 --> 00:34:49,582 Okay, well, I've been hearing some things. 1081 00:34:49,615 --> 00:34:52,151 I heard that you had An argument with lee 1082 00:34:52,185 --> 00:34:53,352 After the fight. 1083 00:34:53,386 --> 00:34:54,654 We were just Kidding around. 1084 00:34:54,687 --> 00:34:56,589 I poured some beer On his head, 1085 00:34:56,622 --> 00:34:58,724 'cause we won Money on him. 1086 00:34:58,758 --> 00:35:01,094 You see, the way I heard it, There was yelling, shoving, 1087 00:35:01,127 --> 00:35:03,229 And you guys Had to then take it outside. 1088 00:35:03,262 --> 00:35:04,831 I don't know Where you heard that. 1089 00:35:04,864 --> 00:35:05,965 I just heard that. 1090 00:35:05,998 --> 00:35:07,300 No, lee went outside To take a ..., 1091 00:35:07,333 --> 00:35:09,335 And he was talking To that kid That he fought, right? 1092 00:35:09,368 --> 00:35:12,004 Yeah, that's right. Then we took off, 'cause we had to work today. 1093 00:35:12,038 --> 00:35:13,906 Oh, okay. 1094 00:35:13,940 --> 00:35:15,675 Well, I guess I just got the story wrong. 1095 00:35:15,708 --> 00:35:18,010 Yeah, you did. 1096 00:35:18,044 --> 00:35:19,512 I hear what I hear Until I hear different. 1097 00:35:19,545 --> 00:35:22,348 You guys tell me different, I'm okay. 1098 00:35:22,381 --> 00:35:23,382 Okay. 1099 00:35:23,416 --> 00:35:24,550 Is that it? 1100 00:35:24,584 --> 00:35:25,818 Yeah, I'm just Leaving. 1101 00:35:25,852 --> 00:35:27,253 I've just got To get your names, 1102 00:35:27,286 --> 00:35:28,888 Just for my report. 1103 00:35:28,921 --> 00:35:30,857 You're detective... 1104 00:35:30,890 --> 00:35:32,758 Pat wei. 1105 00:35:32,792 --> 00:35:33,826 Okay. 1106 00:35:33,860 --> 00:35:35,361 Liam doherty. 1107 00:35:35,394 --> 00:35:37,663 Okay, that's great. Thanks, guys. 1108 00:35:46,205 --> 00:35:47,874 I'm not seeing it. 1109 00:35:47,907 --> 00:35:49,142 It's in there. 1110 00:35:49,175 --> 00:35:51,344 What else did you take off him? 1111 00:35:51,377 --> 00:35:52,912 Just the pants With the wallet, 1112 00:35:52,945 --> 00:35:55,148 But the pants Didn't work out. 1113 00:35:56,449 --> 00:35:57,683 Okay, here we go. 1114 00:35:57,717 --> 00:36:00,419 I've got it. 1115 00:36:00,453 --> 00:36:04,891 Oh, and looks Like the pants, too. 1116 00:36:04,924 --> 00:36:06,058 Yeah, okay, 1117 00:36:06,092 --> 00:36:07,793 This is our guy here On the driver's license. 1118 00:36:07,827 --> 00:36:09,128 James teresi. 1119 00:36:09,162 --> 00:36:11,297 Address in point grey. 1120 00:36:11,330 --> 00:36:13,332 We've got Business cards. 1121 00:36:13,366 --> 00:36:14,901 "James teresi, Market analyst. 1122 00:36:14,934 --> 00:36:16,536 Stock, bonds, Investments." 1123 00:36:16,569 --> 00:36:17,703 Looks like he was Some kind 1124 00:36:17,737 --> 00:36:20,006 Of a freelance Stockbroker Or something. 1125 00:36:20,039 --> 00:36:21,174 Did you take Anything else off him 1126 00:36:21,207 --> 00:36:22,608 That we should know about? 1127 00:36:22,642 --> 00:36:24,810 No. No. 1128 00:36:24,844 --> 00:36:27,113 What, so when You found him In the field, 1129 00:36:27,146 --> 00:36:28,881 He was down to his Pants and his wallet? 1130 00:36:28,915 --> 00:36:30,016 Yeah. 1131 00:36:30,049 --> 00:36:31,350 You're swimming In those shoes. 1132 00:36:31,384 --> 00:36:32,852 What? 1133 00:36:32,885 --> 00:36:36,689 Step out of those shoes For a second. 1134 00:36:36,722 --> 00:36:38,391 Just step out of them. 1135 00:36:41,260 --> 00:36:44,130 These are like A $300 pair of shoes. 1136 00:36:44,163 --> 00:36:46,465 Well, they're Not worth it. 1137 00:36:46,499 --> 00:36:48,801 Who pays $300 for A pair of shoes? 1138 00:36:48,834 --> 00:36:51,637 A guy like teresi. 1139 00:36:51,671 --> 00:36:53,172 Are these his shoes? 1140 00:36:55,174 --> 00:36:57,376 He wasn't using them. 1141 00:36:57,410 --> 00:36:59,512 You stay right here. 1142 00:37:04,317 --> 00:37:06,485 Is this everything From the fridge And the cupboards? 1143 00:37:06,519 --> 00:37:07,787 Mm-hmm. Everything. That's all of it. 1144 00:37:07,820 --> 00:37:09,755 Like I said, It's mostly Vitamin supplements. 1145 00:37:09,789 --> 00:37:10,890 Yeah. 1146 00:37:10,923 --> 00:37:11,924 E... 1147 00:37:11,958 --> 00:37:13,159 Here's b-complex. 1148 00:37:13,192 --> 00:37:14,260 What the hell's this? 1149 00:37:14,293 --> 00:37:16,062 Oh, that's that Protein powder stuff. 1150 00:37:16,095 --> 00:37:17,096 Oh, yeah. 1151 00:37:17,129 --> 00:37:18,631 Okay. All right. 1152 00:37:18,664 --> 00:37:19,665 A.S.A. 1153 00:37:19,699 --> 00:37:21,033 We've got ginseng. 1154 00:37:21,067 --> 00:37:22,602 Several different kinds of that. That's... 1155 00:37:22,635 --> 00:37:23,636 Korean. 1156 00:37:23,669 --> 00:37:24,704 Korean. 1157 00:37:24,737 --> 00:37:25,938 [ knocking ] 1158 00:37:25,972 --> 00:37:27,240 Randy morgan's here. 1159 00:37:27,273 --> 00:37:28,407 Oh, great. Send him in. 1160 00:37:28,441 --> 00:37:30,543 Come on in. 1161 00:37:31,944 --> 00:37:33,613 Mr. Da vinci? Hi. 1162 00:37:33,646 --> 00:37:34,614 Appreciate you coming down. 1163 00:37:34,647 --> 00:37:35,615 Yeah. 1164 00:37:35,648 --> 00:37:36,916 You said on the phone 1165 00:37:36,949 --> 00:37:38,184 It was about The fight last night. 1166 00:37:38,217 --> 00:37:39,418 Yeah, I guess you heard What happened to your opponent. 1167 00:37:39,452 --> 00:37:40,886 Yeah, it's a real shame. 1168 00:37:40,920 --> 00:37:41,887 He was a good guy. 1169 00:37:41,921 --> 00:37:42,888 Yeah, I've heard that. 1170 00:37:42,922 --> 00:37:44,023 I understand you were Having a... 1171 00:37:44,056 --> 00:37:45,558 You guys were talking After the fight. 1172 00:37:45,591 --> 00:37:46,859 Yeah, well, 1173 00:37:46,892 --> 00:37:48,861 I knew he was having trouble Making his weight, 1174 00:37:48,894 --> 00:37:50,630 And I've been having The same trouble, 1175 00:37:50,663 --> 00:37:52,398 So I asked him How he kept it down. 1176 00:37:52,431 --> 00:37:53,833 What did he tell you? 1177 00:37:53,866 --> 00:37:56,102 He recommended some stuff From the health food store. 1178 00:37:56,135 --> 00:37:57,837 Some kind of a supplement. 1179 00:37:57,870 --> 00:37:59,605 Do you remember What he said? 1180 00:37:59,639 --> 00:38:01,907 Yeah, he wrote it down for me. 1181 00:38:01,941 --> 00:38:03,576 Um... 1182 00:38:05,645 --> 00:38:07,947 He, uh... Said you had To ask for it, 1183 00:38:07,980 --> 00:38:10,716 'cause lots of times They keep it In the back. 1184 00:38:10,750 --> 00:38:12,151 You didn't buy any of this, Did you? 1185 00:38:12,184 --> 00:38:13,219 No, not yet. 1186 00:38:13,252 --> 00:38:14,287 I wouldn't. 1187 00:38:14,320 --> 00:38:15,554 This has probably got Ephedra in it. 1188 00:38:15,588 --> 00:38:17,189 Do you know What ephedra is? 1189 00:38:17,223 --> 00:38:18,557 Well, it's bad. 1190 00:38:18,591 --> 00:38:20,126 There're side effects Associated with ephedra. 1191 00:38:20,159 --> 00:38:21,994 Heart attack, stroke... 1192 00:38:22,028 --> 00:38:23,162 You don't want that. 1193 00:38:23,195 --> 00:38:24,230 Okay. 1194 00:38:24,263 --> 00:38:25,398 Thanks for The warning. 1195 00:38:25,431 --> 00:38:26,399 Thanks for the help. 1196 00:38:26,432 --> 00:38:27,700 That's it. Thanks a lot. 1197 00:38:27,733 --> 00:38:29,568 Sorry to bring you All the way down here for that. 1198 00:38:29,602 --> 00:38:30,636 No problem. 1199 00:38:30,670 --> 00:38:33,239 So it was Nothing I did? 1200 00:38:33,272 --> 00:38:34,240 It wasn't a punch I threw, or... 1201 00:38:34,273 --> 00:38:35,241 No. 1202 00:38:35,274 --> 00:38:36,242 Nothing you did. 1203 00:38:36,275 --> 00:38:38,644 Thanks. I mean, that's a relief. 1204 00:38:38,678 --> 00:38:41,013 The next time you're fighting, If you remember it, 1205 00:38:41,047 --> 00:38:42,682 Would you just call the office And let us know? 1206 00:38:42,715 --> 00:38:44,417 I wouldn't mind Catching one of your bouts. 1207 00:38:44,450 --> 00:38:45,451 Yeah. Yeah, sure. 1208 00:38:45,484 --> 00:38:46,485 All right. 1209 00:38:46,519 --> 00:38:48,054 Very nice to meet you. 1210 00:38:48,087 --> 00:38:49,889 You know, We didn't find 1211 00:38:49,922 --> 00:38:52,224 Any kind of natural Stuff or herbs In his locker. 1212 00:38:52,258 --> 00:38:53,693 He might have Used it all up 1213 00:38:53,726 --> 00:38:55,428 Before the fight, You know? 1214 00:38:55,461 --> 00:38:56,562 I guess. 1215 00:38:56,595 --> 00:38:57,563 Didn't Measure it out. 1216 00:38:57,596 --> 00:38:58,764 Geez. Ephedra, eh? 1217 00:38:58,798 --> 00:38:59,865 So you think that's What happened to him? 1218 00:38:59,899 --> 00:39:01,500 I'm starting To think that. 1219 00:39:01,534 --> 00:39:03,703 He has the stroke Or whatever, 1220 00:39:03,736 --> 00:39:06,405 And then that nasty tumble Down the stairs. 1221 00:39:06,439 --> 00:39:07,807 You'd think The ring doctor 1222 00:39:07,840 --> 00:39:09,075 Would've noticed Ephedra in his system 1223 00:39:09,108 --> 00:39:10,376 When he did The blood test. 1224 00:39:10,409 --> 00:39:12,411 You would have thought that, Wouldn't you? 1225 00:39:14,013 --> 00:39:16,148 Mr. Teresi has a nice address. 1226 00:39:16,182 --> 00:39:18,317 Stock market must've Treated him pretty good. 1227 00:39:18,351 --> 00:39:19,785 Front door's been busted open. 1228 00:39:19,819 --> 00:39:22,922 Hello! Police! 1229 00:39:26,025 --> 00:39:27,727 I'll go check out The back. 1230 00:39:27,760 --> 00:39:30,563 [ sighs ] 1231 00:39:40,639 --> 00:39:44,110 Same mess in the kitchen And in the bedroom, 1232 00:39:44,143 --> 00:39:46,078 And there's some blood On the bed in there, 1233 00:39:46,112 --> 00:39:48,514 So it looks Like it could have Happened in there, 1234 00:39:48,547 --> 00:39:50,015 All right. 1235 00:39:50,049 --> 00:39:51,183 Looks like somebody Was looking For something. 1236 00:39:51,217 --> 00:39:52,585 You think? 1237 00:39:52,618 --> 00:39:54,320 Yeah. I wonder If they found it. 1238 00:39:54,353 --> 00:39:55,454 We'd better Back out of here. 1239 00:39:55,488 --> 00:39:58,424 Get the forensic boys in here. 1240 00:39:59,592 --> 00:40:01,160 Watch it. 1241 00:40:14,006 --> 00:40:15,674 [ knocking ] Yeah? 1242 00:40:15,708 --> 00:40:17,676 Sufficient to the day Is the evil thereof. 1243 00:40:17,710 --> 00:40:19,745 Boy, you can Say that again. 1244 00:40:19,779 --> 00:40:21,347 Sufficient to the day Is the evil thereof. 1245 00:40:21,380 --> 00:40:22,681 Okay. 1246 00:40:22,715 --> 00:40:24,750 Something you want To tell me? 1247 00:40:24,784 --> 00:40:27,186 Yeah, the tox report Came back on lee fallon. 1248 00:40:27,219 --> 00:40:28,454 He had ephedra In his system. 1249 00:40:28,487 --> 00:40:29,755 He did have it. 1250 00:40:29,789 --> 00:40:31,090 See, I knew it. 1251 00:40:31,123 --> 00:40:33,659 Well, gus cook, 1252 00:40:33,692 --> 00:40:36,262 Your goose is cooked. 1253 00:40:38,230 --> 00:40:40,199 You know what I'm Going to do now? 1254 00:40:40,232 --> 00:40:41,801 What? I'm going home. 1255 00:40:41,834 --> 00:40:43,602 Oh. All right. 1256 00:40:43,636 --> 00:40:45,004 Before you go, 1257 00:40:45,037 --> 00:40:46,472 You might want To take a look at this. 1258 00:40:46,505 --> 00:40:47,673 What? 1259 00:40:47,706 --> 00:40:48,841 The second Autopsy report 1260 00:40:48,874 --> 00:40:50,242 On morris steadman's Daughter. 1261 00:40:50,276 --> 00:40:53,078 When did this Come in? 1262 00:40:53,112 --> 00:40:54,413 About an hour ago. 1263 00:40:54,447 --> 00:40:55,815 It says the same thing You did. 1264 00:40:55,848 --> 00:40:56,849 It was an accident. 1265 00:40:56,882 --> 00:40:58,117 Yes, it does. 1266 00:40:58,150 --> 00:41:00,219 Has mr. Steadman Seen this? 1267 00:41:00,252 --> 00:41:01,520 I would imagine so. He paid for it. 1268 00:41:01,554 --> 00:41:03,255 Has he called? 1269 00:41:03,289 --> 00:41:04,590 No. 1270 00:41:04,623 --> 00:41:05,858 Okay, well, If he does call, 1271 00:41:05,891 --> 00:41:09,094 Tell him I definitely Want to talk to him. 1272 00:41:09,128 --> 00:41:10,229 You got it. 1273 00:41:10,262 --> 00:41:11,630 I mean that. 1274 00:41:15,201 --> 00:41:16,702 You want to order now? 1275 00:41:16,735 --> 00:41:18,471 Oh... 1276 00:41:18,504 --> 00:41:20,339 I think maybe Give her a couple more minutes. 1277 00:41:20,372 --> 00:41:21,474 Okay. 1278 00:41:21,507 --> 00:41:23,008 Can I get some more bread? 1279 00:41:23,042 --> 00:41:24,543 Sure. Thanks. 1280 00:41:28,814 --> 00:41:30,816 [ cellphone rings ] 1281 00:41:34,820 --> 00:41:36,288 Hi. 1282 00:41:36,322 --> 00:41:37,823 Yeah. 1283 00:41:37,857 --> 00:41:40,626 Well, I just this minute Sat down myself. 1284 00:41:40,659 --> 00:41:42,928 Yeah, running late. 1285 00:41:42,962 --> 00:41:44,697 You what? 1286 00:41:44,730 --> 00:41:47,132 Yeah. 1287 00:41:47,166 --> 00:41:49,401 That can't be helped, I guess. 1288 00:41:49,435 --> 00:41:51,103 You know, you've got That kind of a job. 1289 00:41:51,136 --> 00:41:52,471 Sure. 1290 00:41:52,505 --> 00:41:54,173 I'm losing you. 1291 00:41:54,206 --> 00:41:56,675 Hello? Hello? 1292 00:41:56,709 --> 00:41:59,845 Did you say rain check? 1293 00:41:59,879 --> 00:42:01,080 Yeah. 1294 00:42:01,113 --> 00:42:02,348 Okay. 1295 00:42:02,381 --> 00:42:04,149 Okay, all right. 1296 00:42:04,183 --> 00:42:05,484 Can't be helped. Can't be helped. 1297 00:42:05,518 --> 00:42:06,919 Okay. 1298 00:42:06,952 --> 00:42:08,621 Hello? 1299 00:42:10,089 --> 00:42:11,156 Excuse me. 1300 00:42:11,190 --> 00:42:13,225 Hi. 1301 00:42:13,259 --> 00:42:16,829 Thinking about it, actually, I think I will order. 1302 00:42:16,862 --> 00:42:18,397 Okay. 1303 00:42:18,430 --> 00:42:20,499 Do you still have That veal sambuca? 1304 00:42:20,533 --> 00:42:21,634 Absolutely. 1305 00:42:21,667 --> 00:42:22,701 Love that. 1306 00:42:22,735 --> 00:42:23,969 Okay, I'll have that. 1307 00:42:24,003 --> 00:42:25,871 I think I'll take it to go, If that's okay. 1308 00:42:33,279 --> 00:42:36,615 It isn't over. Visit: 88694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.