All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S05E13.Everybody.Needs.a.Working.Girl.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,367 --> 00:00:09,371 [ theme music playing ] 2 00:00:28,990 --> 00:00:30,792 Damn it, Damn it! 3 00:00:59,254 --> 00:01:01,589 Hi, helen. It's dominic. 4 00:01:01,623 --> 00:01:03,691 Helen? 5 00:01:03,725 --> 00:01:06,127 Whoa. 6 00:01:06,161 --> 00:01:09,597 Hi. I'm in a black hole, So just-- the car. 7 00:01:09,631 --> 00:01:12,600 Helen? Hello? Hello? 8 00:01:12,634 --> 00:01:16,538 Helen? Yeah, oh-- no. 9 00:01:19,040 --> 00:01:21,009 Helen? 10 00:01:21,042 --> 00:01:23,678 Yeah, I'm in kind of A black hole here. 11 00:01:23,711 --> 00:01:26,114 You can hear me? Can you hear me? 12 00:01:26,147 --> 00:01:28,283 Dominic-- Oh, bye. 13 00:01:39,360 --> 00:01:42,630 Just stop the exhumation, Helen. 14 00:01:42,664 --> 00:01:45,900 Helen, yes, I can. Yes, I can. 15 00:01:45,934 --> 00:01:49,504 I can stop the exhumation. I'm the coroner, okay? 16 00:01:49,537 --> 00:01:51,339 The body's in the ground. 17 00:01:51,372 --> 00:01:53,575 The body can just Stay in the ground Until I get there. 18 00:01:53,608 --> 00:01:55,276 Why can't-- 19 00:01:55,310 --> 00:01:57,712 Look, just call the cemetery And tell them I'm Running late. 20 00:01:57,745 --> 00:02:01,182 I don't think it'd be A big huge pro-- 21 00:02:01,216 --> 00:02:02,917 Okay, Frances and victoria, 22 00:02:02,951 --> 00:02:06,254 1800 block of fran-- Well, it's on the corner. 23 00:02:06,287 --> 00:02:08,523 No, the car's Just back here A little bit. 24 00:02:08,556 --> 00:02:11,993 It's just down on-- Right on the same street, Frances. 25 00:02:12,026 --> 00:02:16,431 Well, two blocks. 18, 17, 16. Around 16. 26 00:02:16,464 --> 00:02:19,534 Just needs a jump. Don't have to tow it. 27 00:02:19,567 --> 00:02:21,903 No, I'm not going to be there 'cause I'm going to walk. 28 00:02:21,936 --> 00:02:24,372 It's not That far from here, So... 29 00:02:24,405 --> 00:02:26,107 I can walk, helen, okay. 30 00:02:26,141 --> 00:02:28,910 Just call the cemetery, Tell them I'll be late, okay? 31 00:02:28,943 --> 00:02:30,111 Okay. 32 00:02:32,480 --> 00:02:35,250 - hey. - hey. 33 00:02:35,283 --> 00:02:36,918 Where was The car towed from? 34 00:02:36,951 --> 00:02:38,653 Alley across from The police station. 35 00:02:38,686 --> 00:02:40,388 Oh yeah? The downtown headquarters? 36 00:02:40,421 --> 00:02:42,056 Yeah. It was in a loading zone. 37 00:02:42,090 --> 00:02:43,491 They got the call About 7:00 this morning. 38 00:02:43,525 --> 00:02:45,326 Yeah, I see The flat tire there. 39 00:02:45,360 --> 00:02:47,195 Yeah, the tow driver Got it here, 40 00:02:47,228 --> 00:02:49,097 Realized he must have Got a flat along the way, 41 00:02:49,130 --> 00:02:50,632 Thought he'd better Change the tire 42 00:02:50,665 --> 00:02:52,033 Before the owner got here To pick it up. 43 00:02:52,066 --> 00:02:53,801 He came to the trunk For the spare tire. 44 00:02:53,835 --> 00:02:55,770 - oh, watch out. That's his vomit there. - ugh. 45 00:02:55,803 --> 00:02:57,739 Thank you. 46 00:03:02,010 --> 00:03:04,279 Oh, no. 47 00:03:04,312 --> 00:03:06,247 - is that laura maitland? - yeah, man. 48 00:03:06,281 --> 00:03:08,316 Who's this car Registered to? 49 00:03:08,349 --> 00:03:10,885 - uh, laura maitland. - that's her, That's laura. 50 00:03:10,919 --> 00:03:12,954 We had surveillance on her. What the hell Happened to that? 51 00:03:12,987 --> 00:03:14,923 I don't know, I don't know. 52 00:03:14,956 --> 00:03:16,724 We've got to back off This right now. 53 00:03:16,758 --> 00:03:18,793 You want to Call ident for us, 54 00:03:18,826 --> 00:03:20,695 Tell them we need A forensic team Down here right away? 55 00:03:20,728 --> 00:03:23,097 Okay. 56 00:03:23,131 --> 00:03:24,365 Wow. 57 00:03:24,399 --> 00:03:26,367 I don't know what the hell Is going on here. 58 00:03:35,543 --> 00:03:37,345 Morris? 59 00:03:38,513 --> 00:03:41,216 I'm sorry I'm late, eh. Sorry. 60 00:03:41,249 --> 00:03:43,585 I know I'm late. 61 00:03:43,618 --> 00:03:45,086 I've got the backhoe waiting. 62 00:03:45,119 --> 00:03:46,921 I know. My car broke down, 63 00:03:46,955 --> 00:03:49,424 And then my phone Was in a grey zone, 64 00:03:49,457 --> 00:03:51,659 - and I just couldn't Do anything. Sorry. - okay, let's get started. 65 00:03:51,693 --> 00:03:54,362 Okay. Morris? 66 00:03:54,395 --> 00:03:56,397 Uh, this is a hard thing For you, okay. 67 00:03:56,431 --> 00:03:58,700 - I know this is a hard thing. - [ cell phone rings ] 68 00:03:58,733 --> 00:04:03,004 Sorry. One second. Just give me one-- Just... Yeah? 69 00:04:03,037 --> 00:04:05,940 Yeah? Yeah, now it's working. 70 00:04:05,974 --> 00:04:09,043 Yeah. Back that up? 71 00:04:09,077 --> 00:04:10,545 Oh. 72 00:04:10,578 --> 00:04:12,714 Could you just go on ahead? I'll be right there. 73 00:04:12,747 --> 00:04:14,649 I've just got to deal with This one little thing, okay? 74 00:04:14,682 --> 00:04:16,184 What-- What was that, now? 75 00:04:16,217 --> 00:04:18,953 That was in the paper today, Or what? 76 00:04:18,987 --> 00:04:21,456 - well, what did He say exactly? - [ backhoe engine starts ] 77 00:04:21,489 --> 00:04:24,859 Could you just hold on One second? 78 00:04:24,892 --> 00:04:28,663 I can't really hear you. There's a thing there. What? 79 00:04:28,696 --> 00:04:31,299 I will personally strangle That son of a bitch! 80 00:04:31,332 --> 00:04:33,268 He said what? 81 00:04:33,301 --> 00:04:35,703 Oh! 82 00:04:35,737 --> 00:04:38,006 I'm going to get What I can right here, 83 00:04:38,039 --> 00:04:39,841 Do the whole car as is Before we get her Out of there. 84 00:04:39,874 --> 00:04:42,176 Any first impressions? 85 00:04:42,210 --> 00:04:44,912 First off, She was struggling Back here in the trunk. 86 00:04:44,946 --> 00:04:46,881 You can see she lost a shoe, 87 00:04:46,914 --> 00:04:49,350 But the other one, That's all scuffed up On the toe, 88 00:04:49,384 --> 00:04:51,552 And there's this dent here In the trunk lid 89 00:04:51,586 --> 00:04:53,688 Where she was kicking hard From the inside. 90 00:04:53,721 --> 00:04:56,090 - she was alive For some time. - yeah. 91 00:04:56,124 --> 00:04:58,726 No way of telling If she was struggling When she went in, 92 00:04:58,760 --> 00:05:01,095 Whether the killer Went back in later, or what. 93 00:05:01,129 --> 00:05:04,399 That bag is tight. It's cinched real tight Around her neck. 94 00:05:04,432 --> 00:05:07,035 Yeah, it's got the drawstring, And it's knotted up there. 95 00:05:07,068 --> 00:05:10,672 - tight enough to asphyxiate? - I don't know, leo. 96 00:05:10,705 --> 00:05:12,640 - it's real tight. - no wounds on her? 97 00:05:12,674 --> 00:05:14,208 Not that I'm seeing. 98 00:05:14,242 --> 00:05:15,877 I'll move her After we get Our photographs. 99 00:05:15,910 --> 00:05:18,079 Did you take a look In the car yet? 100 00:05:18,112 --> 00:05:22,016 Yeah, a quick look-see. Go ahead, have a peek. Watch yourselves. 101 00:05:24,619 --> 00:05:27,221 A couple of Empty water bottles, Take-out coffee cup. 102 00:05:27,255 --> 00:05:29,223 Is that a purse On the floor there? 103 00:05:29,257 --> 00:05:30,925 Yeah. I see that. 104 00:05:30,958 --> 00:05:33,127 Hey, chick, We've got a purse On the floor here. 105 00:05:33,161 --> 00:05:35,596 You want to go through, Find the wallet, 106 00:05:35,630 --> 00:05:38,099 - see if she's been robbed? - yeah, as soon as I've Got my pictures. 107 00:05:38,132 --> 00:05:41,202 - we're going to split. - all right. 108 00:05:41,235 --> 00:05:43,838 - we had surveillance on her. - yeah, supposed to. 109 00:05:43,871 --> 00:05:46,808 - well, what happened? - I don't know. I'm making a call. 110 00:05:46,841 --> 00:05:49,577 - which one's The tow truck driver? - right here. 111 00:05:49,610 --> 00:05:51,479 Hey, we're going To need you to show us 112 00:05:51,512 --> 00:05:53,348 Exactly where You towed her car from. 113 00:06:01,689 --> 00:06:03,424 So what's this? 114 00:06:03,458 --> 00:06:05,960 I've got to read it In the damn paper That you're chicken, jack? 115 00:06:05,993 --> 00:06:08,262 You think we ought To do this In public? 116 00:06:08,296 --> 00:06:10,865 Oh, all of a sudden, You're concerned About public appearances? 117 00:06:10,898 --> 00:06:13,201 I don't think We should be Arguing in public. 118 00:06:13,234 --> 00:06:15,136 Well, good. Let's take it Out in the alley. 119 00:06:15,169 --> 00:06:16,838 No, not when you're In your temper. 120 00:06:16,871 --> 00:06:18,706 You're damn right I'm in my temper. 121 00:06:18,740 --> 00:06:20,274 - I was going to call you. - and what, you misdialed 122 00:06:20,308 --> 00:06:22,477 And got the editor Of the newspaper? 123 00:06:22,510 --> 00:06:24,645 Would you like to hear My reasons? 124 00:06:24,679 --> 00:06:27,215 You've got a reason For a 180-degree Reversal of your position? 125 00:06:27,248 --> 00:06:29,650 You've got a reason For completely sandbagging me? 126 00:06:29,684 --> 00:06:32,420 I will tell you Exactly the same thing I told the press, 127 00:06:32,453 --> 00:06:35,456 And that is I can no longer Support an initiative 128 00:06:35,490 --> 00:06:37,358 Which I've come to doubt. 129 00:06:37,392 --> 00:06:39,594 And what brought on This sudden crisis of faith, Councilman? 130 00:06:39,627 --> 00:06:41,329 - it's not important. - it's not important? 131 00:06:41,362 --> 00:06:42,864 What matters is 132 00:06:42,897 --> 00:06:46,033 That I can no longer endorse A red-light initiative 133 00:06:46,067 --> 00:06:48,469 That in any way encourages Or facilitates the sex trade. 134 00:06:48,503 --> 00:06:51,439 I realize that it Might improve conditions For sex workers, 135 00:06:51,472 --> 00:06:54,142 But at the same time, It might encourage Young women 136 00:06:54,175 --> 00:06:56,444 - to enter the sex trade. - oh, please, as if anybody 137 00:06:56,477 --> 00:06:58,413 Willingly goes In the sex trade In the first place. 138 00:06:58,446 --> 00:07:00,882 What's happened to you? This is not An individual problem. 139 00:07:00,915 --> 00:07:03,418 These are displaced People here. It's A global problem. 140 00:07:03,451 --> 00:07:06,654 I'm just expressing My individual personal Convictions. 141 00:07:06,687 --> 00:07:08,189 Oh, I understand. Okay, I see. 142 00:07:08,222 --> 00:07:09,824 Did you tell The newspaper, though, 143 00:07:09,857 --> 00:07:11,058 That you live with A prostitute half your age? 144 00:07:11,092 --> 00:07:12,860 No, because that would Sink you politically. 145 00:07:12,894 --> 00:07:15,196 - you didn't tell them that, Did you? - no, I didn't. 146 00:07:15,229 --> 00:07:17,298 - but if you'll excuse me, I've got a meeting to go to. - a meeting. 147 00:07:17,331 --> 00:07:19,167 Hell is a meeting. 148 00:07:19,200 --> 00:07:21,035 That's what hell is, A bunch of people sitting Around a table, 149 00:07:21,068 --> 00:07:23,237 Yap, yap, yap For centuries 150 00:07:23,271 --> 00:07:24,872 And doing sweet f.A. About it! 151 00:07:24,906 --> 00:07:27,175 Go to your meeting, buddy. Go to hell! 152 00:07:34,649 --> 00:07:36,050 I'm sorry. 153 00:07:38,419 --> 00:07:42,390 Sorry for all the noise And upsetting your meals here. 154 00:08:15,923 --> 00:08:19,460 - how'd things work out With the councilman? - not that good. 155 00:08:22,129 --> 00:08:24,565 Brenda wasn't supposed To be there. 156 00:08:24,599 --> 00:08:27,502 - isn't that what I told you? Isn't that what I told you?! - yeah, yeah! 157 00:08:27,535 --> 00:08:29,337 Yeah, that's What I told you, 158 00:08:29,370 --> 00:08:31,172 And you told me she was Going to be out of that house, 159 00:08:31,205 --> 00:08:33,407 And I show up, And guess what? She's still there. 160 00:08:33,441 --> 00:08:35,510 I tried to get her out. She couldn't go. 161 00:08:35,543 --> 00:08:38,446 So I walk in And there she is. 162 00:08:38,479 --> 00:08:40,748 - sorry. - sorry, my ass. 163 00:08:40,781 --> 00:08:42,750 I'll tell you, You know what? 164 00:08:42,783 --> 00:08:46,020 I do not want any trouble From her, okay, 165 00:08:46,053 --> 00:08:48,823 - and you're going to make sure That doesn't happen, right? - okay. 166 00:08:48,856 --> 00:08:50,925 Now, you explain to her 167 00:08:50,958 --> 00:08:55,096 That if she mentions Anything about that To anybody, 168 00:08:55,129 --> 00:08:57,198 I am going to Come looking for her. 169 00:08:57,231 --> 00:08:59,567 I'm going to find her, Her little sister And her mom 170 00:08:59,600 --> 00:09:02,503 And all her relations. 171 00:09:02,537 --> 00:09:04,639 Do you understand me? 172 00:09:04,672 --> 00:09:08,376 - yeah, I understand. - all right, get out of here. Have a nice day. 173 00:09:10,678 --> 00:09:13,614 The tow yard got a call From the restaurant here. They load in early. 174 00:09:13,648 --> 00:09:16,617 The car's parked Right where their trucks park, And they wanted it towed. 175 00:09:16,651 --> 00:09:18,920 And it was parked right here? Which way was it facing? 176 00:09:18,953 --> 00:09:21,422 - west. - exactly where? 177 00:09:21,455 --> 00:09:24,058 - front end right here. - okay. 178 00:09:24,091 --> 00:09:26,127 Well, thanks for coming down. I appreciate it. 179 00:09:26,160 --> 00:09:27,562 - no problem. - all right. Hang on a sec. 180 00:09:27,595 --> 00:09:29,430 All right, Let's get it taped off 181 00:09:29,463 --> 00:09:31,465 And barricaded Both ends of the alley. 182 00:09:31,499 --> 00:09:33,434 If you want to grab A couple other constables... 183 00:09:33,467 --> 00:09:36,904 - you get the word? - yeah, just now. Where's the body? 184 00:09:36,938 --> 00:09:39,340 It's over at the tow yard. Chick's going over it. 185 00:09:39,373 --> 00:09:42,176 Okay. 186 00:09:42,209 --> 00:09:43,578 Hey. 187 00:09:43,611 --> 00:09:45,680 There was a message On my phone 188 00:09:45,713 --> 00:09:47,882 When I got in this morning About an hour ago, From laura, 189 00:09:47,915 --> 00:09:50,084 Saying she was going To meet me in my office As soon as I got in, 190 00:09:50,117 --> 00:09:52,286 And that was going to be Around 8:00. 191 00:09:52,320 --> 00:09:55,189 Yeah, well, Her car got towed away With her in the trunk, so... 192 00:09:55,222 --> 00:09:56,857 She was supposed To tell surveillance 193 00:09:56,891 --> 00:09:58,693 If she was leaving The apartment. 194 00:09:58,726 --> 00:10:00,595 Yeah, they're On their way over. 195 00:10:00,628 --> 00:10:02,563 - we're going to get That story. - you saw her? 196 00:10:02,597 --> 00:10:04,865 Yeah, she was in the trunk, Handcuffed behind the back, 197 00:10:04,899 --> 00:10:07,101 Plastic bag cinched Around her head, 198 00:10:07,134 --> 00:10:09,070 No visible wounds On her yet. 199 00:10:09,103 --> 00:10:12,940 So she came down here Bright and early To meet you. 200 00:10:12,974 --> 00:10:16,711 Yeah, why wouldn't she just Come up to your apartment If she wanted to see you? 201 00:10:16,744 --> 00:10:20,448 No, I go to the gym At 5:45 every morning. She would have missed me. 202 00:10:20,481 --> 00:10:22,617 The call was placed At 6:30. 203 00:10:22,650 --> 00:10:25,353 Okay, so she comes down here Hoping to catch you And she parks here, 204 00:10:25,386 --> 00:10:27,121 So why does she park here? 205 00:10:27,154 --> 00:10:30,625 Well, parking in front Of the station is restricted. 206 00:10:30,658 --> 00:10:33,394 Yeah, well, Same thing here. It's the loading zone. 207 00:10:33,427 --> 00:10:36,197 You know, what, She didn't see the sign? 208 00:10:36,230 --> 00:10:39,133 Okay, let's say She drove herself Down here, gets parked, 209 00:10:39,166 --> 00:10:41,869 Then she was assaulted And put in the trunk. 210 00:10:41,902 --> 00:10:46,240 - this is the primary scene. That's for sure. - yeah. 211 00:10:46,273 --> 00:10:48,109 What time was The call to you? 212 00:10:48,142 --> 00:10:51,078 Uh, 6:30-something, :35 maybe. 213 00:10:51,112 --> 00:10:53,881 And the restaurant Called the tow company Just before 7:00, 214 00:10:53,914 --> 00:10:55,650 And they need about 15 minutes to get here, 215 00:10:55,683 --> 00:10:57,952 So that leaves About a 45-minute window 216 00:10:57,985 --> 00:11:00,921 For her to be assaulted And thrown into the trunk. 217 00:11:00,955 --> 00:11:03,224 We got garbage trucks Coming through here Early this morning? 218 00:11:03,257 --> 00:11:05,626 Yeah, that's right. Now, they come at 6:00, 219 00:11:05,660 --> 00:11:09,897 So anything that's in the bins Now is there from after that. That's good. 220 00:11:09,930 --> 00:11:12,767 Laura told us That when she was attacked 221 00:11:12,800 --> 00:11:14,435 In the underground Parking garage, 222 00:11:14,468 --> 00:11:15,803 There were Two assailants, right, 223 00:11:15,836 --> 00:11:18,205 Daniel cousins, Who she ended up stabbing, 224 00:11:18,239 --> 00:11:20,007 And another man, Who ran away. 225 00:11:20,041 --> 00:11:21,475 That's right. 226 00:11:21,509 --> 00:11:23,444 Well, there was no second man On the security tapes, 227 00:11:23,477 --> 00:11:25,312 And you cannot Get out of that garage Without being taped. 228 00:11:25,346 --> 00:11:27,281 It's impossible. 229 00:11:27,314 --> 00:11:31,485 So there was no second man, Or she was mistaken About the second man. 230 00:11:31,519 --> 00:11:34,455 Well, look at it this way. 231 00:11:34,488 --> 00:11:36,791 If she stabbed daniel cousins The way she said she did, 232 00:11:36,824 --> 00:11:39,260 With the knife That she said She was carrying, 233 00:11:39,293 --> 00:11:40,928 He should have had Defensive wounds 234 00:11:40,961 --> 00:11:42,630 On his forearms, On his hands, something. 235 00:11:42,663 --> 00:11:45,066 - there weren't any. - what's that saying? 236 00:11:45,099 --> 00:11:48,335 It makes me believe That laura assaulted him. 237 00:11:48,369 --> 00:11:50,071 The knife that she said He was carrying, 238 00:11:50,104 --> 00:11:52,073 The one that we found Under his body, 239 00:11:52,106 --> 00:11:54,875 Well, there was similar one That rose saw in her apartment 240 00:11:54,909 --> 00:11:56,977 When she was investigating The break-and-enter. 241 00:11:57,011 --> 00:11:59,280 It's no longer In her apartment. 242 00:11:59,313 --> 00:12:03,584 Okay. That does put A different skew On things. 243 00:12:03,617 --> 00:12:05,319 I mean, keep in mind Her psych history. 244 00:12:05,352 --> 00:12:07,188 She could have Made this whole thing up, 245 00:12:07,221 --> 00:12:09,423 The initial break-and-enter, The sexual assault, 246 00:12:09,457 --> 00:12:13,761 - the assault By daniel cousins. - wow. 247 00:12:13,794 --> 00:12:15,229 Man. 248 00:12:15,262 --> 00:12:17,264 I'm going to go over To the tow yard And have a look. 249 00:12:17,298 --> 00:12:20,201 Yeah, okay. We'll catch up to you later. 250 00:12:20,234 --> 00:12:21,802 You know, we had A load of people 251 00:12:21,836 --> 00:12:23,537 Up and down this alley All morning, 252 00:12:23,571 --> 00:12:25,339 But I'm going to Give the dog squad a call. 253 00:12:25,372 --> 00:12:27,174 Maybe they can Pick up a scent From the car. 254 00:12:27,208 --> 00:12:30,277 - it's worth a shot. - yeah, that's A good idea. 255 00:12:30,311 --> 00:12:32,113 Hey, guys, I hate to tell you, 256 00:12:32,146 --> 00:12:33,748 But you've got To get in these bins 257 00:12:33,781 --> 00:12:36,183 And take A real good look, okay. 258 00:12:37,251 --> 00:12:39,253 No, sorry, You can't come out here. 259 00:12:39,286 --> 00:12:42,556 Sorry. This is a crime scene. You've got to stay back. 260 00:12:42,590 --> 00:12:45,126 Yeah, I'm going To want to talk To anybody else 261 00:12:45,159 --> 00:12:46,994 Who came into work with you Early this morning, too, All right? 262 00:12:47,027 --> 00:12:48,996 Yeah, okay. There's just two of us. 263 00:12:49,029 --> 00:12:51,065 Okay, I'll be in In a couple minutes To talk to you, 264 00:12:51,098 --> 00:12:53,834 But you've got to stay out, All right. Thanks. 265 00:13:00,708 --> 00:13:01,742 Hey, leo. 266 00:13:01,776 --> 00:13:04,645 I think I've got An earring here. 267 00:13:13,888 --> 00:13:16,257 Okay, take me through What you have. 268 00:13:16,290 --> 00:13:20,127 Okay, her purse was upended In the front, on the floor, Gone through, 269 00:13:20,161 --> 00:13:21,529 But nothing was stolen. 270 00:13:21,562 --> 00:13:23,597 I also got A bottle of diazepam. 271 00:13:23,631 --> 00:13:25,900 That's an anxiety medication. 272 00:13:25,933 --> 00:13:27,835 It looks like A new prescription, 273 00:13:27,868 --> 00:13:29,870 But there could be A couple pills missing From in there. 274 00:13:29,904 --> 00:13:32,106 Yeah, she said She was taking medication To help her sleep. 275 00:13:32,139 --> 00:13:34,875 - are these regular handcuffs? - yeah, same as we issue. 276 00:13:34,909 --> 00:13:36,577 You can get them Just about anywhere. 277 00:13:36,610 --> 00:13:38,312 Did you check Under her fingernails? 278 00:13:38,345 --> 00:13:40,247 Yeah, it looks like A little bit of blood, 279 00:13:40,281 --> 00:13:44,385 - a chipped nail, Maybe some skin-- - skin? 280 00:13:44,418 --> 00:13:47,087 Like she was defending herself Against an attack? 281 00:13:47,121 --> 00:13:50,257 Most likely, but I'm not Going to say that's What happened. 282 00:13:50,291 --> 00:13:52,726 Are you getting Any usable prints Off of anything? 283 00:13:52,760 --> 00:13:54,528 Oh yeah, Some good ones. 284 00:13:54,562 --> 00:13:56,397 Could be the tow driver's, Though. 285 00:13:56,430 --> 00:13:59,633 He opened the door, The trunk, all over it. 286 00:13:59,667 --> 00:14:02,403 This seat's All the way back. 287 00:14:02,436 --> 00:14:05,239 Yeah, I noticed that. She's about how tall? 288 00:14:05,272 --> 00:14:07,074 5'7", 5'6". 289 00:14:07,107 --> 00:14:09,710 Okay, she'd probably Have the seat forward then. 290 00:14:09,743 --> 00:14:11,846 I checked for prints On the seat adjust, 291 00:14:11,879 --> 00:14:15,449 - and there's A grease smear there. - what does that mean? 292 00:14:15,482 --> 00:14:19,587 Well, underneath the lock, On the mechanism, There's grease. 293 00:14:19,620 --> 00:14:22,223 They grease that sometimes If you've got a sticky lock. 294 00:14:22,256 --> 00:14:24,859 The guy touches that opening Or closing the trunk, 295 00:14:24,892 --> 00:14:27,094 He goes to drive the car, Adjusts the seat, 296 00:14:27,127 --> 00:14:29,430 Leaves the grease On the seat adjust. 297 00:14:29,463 --> 00:14:33,167 Yeah, but she was grabbed In the alley and put In the trunk there. 298 00:14:33,200 --> 00:14:35,736 Well, maybe he was going To drive away with her In the trunk 299 00:14:35,769 --> 00:14:37,705 When somebody Interrupted him. 300 00:14:37,738 --> 00:14:39,840 A witness, Maybe somebody Going to work, 301 00:14:39,874 --> 00:14:42,009 - somebody shooting up In the alley. - yeah. 302 00:14:42,042 --> 00:14:44,478 Oh, oh, I also got Her cell phone. 303 00:14:44,511 --> 00:14:46,814 Give me that Cell phone There? 304 00:14:46,847 --> 00:14:48,549 It was under the seat. 305 00:14:48,582 --> 00:14:50,517 I redialed The last number she called 306 00:14:50,551 --> 00:14:53,888 - and got your Answering machine. - hmm. 307 00:14:58,192 --> 00:15:00,294 - hey, angie. - hey, brian. 308 00:15:00,327 --> 00:15:02,363 - how's it going? - oh, pretty good. 309 00:15:02,396 --> 00:15:05,232 - what's going on? - oh, not much. How about you? 310 00:15:05,266 --> 00:15:07,134 I heard you were looking At the east indians 311 00:15:07,167 --> 00:15:10,004 For taking out Carla and danny zero. 312 00:15:10,037 --> 00:15:11,405 You recovered A weapon, right? 313 00:15:11,438 --> 00:15:13,807 We recovered a weapon, Yeah. 314 00:15:13,841 --> 00:15:16,577 - well, I guess they got into Something over their heads. - well, that happens. 315 00:15:16,610 --> 00:15:18,379 I tell you, that whole East indian scene, 316 00:15:18,412 --> 00:15:19,680 You know, that's A hard one to penetrate. 317 00:15:19,713 --> 00:15:21,849 Did I say I was giving up? 318 00:15:21,882 --> 00:15:23,851 No, I'm not saying that. 319 00:15:23,884 --> 00:15:26,487 I'm just saying Nobody's had much luck Over the years, that's all. 320 00:15:26,520 --> 00:15:28,956 Yeah, well, You make your own luck. Anyway, take it easy. 321 00:15:28,989 --> 00:15:30,958 Always do. 322 00:15:34,528 --> 00:15:36,497 So what's going on? Are you still Sitting on the girls? 323 00:15:36,530 --> 00:15:38,332 No, they're back Out on the street. 324 00:15:38,365 --> 00:15:39,767 What happened There? 325 00:15:39,800 --> 00:15:41,268 I guess the owner Of the escort service 326 00:15:41,302 --> 00:15:43,170 Saw the charges against her. 327 00:15:43,203 --> 00:15:45,205 She decided To cooperate with the crown, Pled guilty, 328 00:15:45,239 --> 00:15:47,341 So they didn't need Brandy or carmen's testimony. 329 00:15:47,374 --> 00:15:49,710 - so they're back Working? - probably. 330 00:15:49,743 --> 00:15:51,912 What else are they Going to do? They've got habits to feed. 331 00:15:51,946 --> 00:15:55,349 - I don't suppose They thought about rehab. - I guess not. 332 00:15:55,382 --> 00:15:57,885 I'm going to try And keep tabs on them When I'm out there, 333 00:15:57,918 --> 00:16:00,054 - but, hey, you know How it goes with that. - yeah. 334 00:16:00,087 --> 00:16:01,755 Well, if you run Into either of them, 335 00:16:01,789 --> 00:16:03,524 You make sure You give them my number. 336 00:16:03,557 --> 00:16:05,492 Any time they've got Something to tell me... 337 00:16:05,526 --> 00:16:07,561 Well, you know brian wants To work them up as informants. 338 00:16:07,594 --> 00:16:10,130 Yeah, well, I'd like To get to them first, so... 339 00:16:10,164 --> 00:16:11,732 Yeah, okay. I understand. 340 00:16:11,765 --> 00:16:15,135 - I'll let them know. - all right. 341 00:16:15,169 --> 00:16:16,670 Hey, listen. 342 00:16:16,704 --> 00:16:18,772 Did you ever Run into a young girl By the name of sue? 343 00:16:18,806 --> 00:16:20,441 She used to work The mid track sometimes, 344 00:16:20,474 --> 00:16:21,909 The kiddie stroll For a while there? 345 00:16:21,942 --> 00:16:23,177 She's small, She's got long hair, 346 00:16:23,210 --> 00:16:24,745 She knows brian Pretty good. 347 00:16:24,778 --> 00:16:26,380 Yeah, maybe. It sounds sort of familiar. 348 00:16:26,413 --> 00:16:28,615 - she's from upcountry, right? - yeah, from kamloops. 349 00:16:28,649 --> 00:16:30,684 Okay, I know Who you mean. 350 00:16:30,718 --> 00:16:32,653 She was working The kiddie stroll For about a year or so, 351 00:16:32,686 --> 00:16:34,888 But I haven't Seen her there lately. 352 00:16:34,922 --> 00:16:37,791 - I can ask brian. - no, don't do that. 353 00:16:37,825 --> 00:16:40,160 Just give me a shout If you see her. I just need to catch up. 354 00:16:40,194 --> 00:16:41,328 Will do. 355 00:16:54,108 --> 00:16:56,176 Hey, brenda. 356 00:16:56,210 --> 00:16:58,979 - how are you doing? - how'd you find me? 357 00:16:59,013 --> 00:17:00,547 Oh, it wasn't that tough. 358 00:17:00,581 --> 00:17:01,915 I just phoned around The different strip bars 359 00:17:01,949 --> 00:17:03,984 And asked who was dancing. No big deal. 360 00:17:04,018 --> 00:17:06,086 - you're bad news, You know that? - bad news? 361 00:17:06,120 --> 00:17:07,688 You want to talk About bad news? 362 00:17:07,721 --> 00:17:09,223 - have you seen this? - yeah. 363 00:17:09,256 --> 00:17:11,158 Here, take a look. Come here. 364 00:17:11,191 --> 00:17:13,427 See what kind of bull Your boyfriend's spewing Right now. 365 00:17:13,460 --> 00:17:15,596 - yeah, I saw that. - you want to tell me What's going on there, 366 00:17:15,629 --> 00:17:17,631 What the hell All this is about? 367 00:17:17,664 --> 00:17:19,400 - I honestly Couldn't tell you. - you couldn't? 368 00:17:19,433 --> 00:17:21,235 I guess he had A change of heart. 369 00:17:21,268 --> 00:17:23,037 Well, you know What this does To my proposal 370 00:17:23,070 --> 00:17:24,638 To get a red zone For the street girls. 371 00:17:24,671 --> 00:17:26,507 It can't be good. I know that. 372 00:17:26,540 --> 00:17:28,675 I lose jack, I lose Two council members, And that's it. 373 00:17:28,709 --> 00:17:31,211 I go from a contender To a damn mutt. 374 00:17:31,245 --> 00:17:34,081 You can bark all you want About a red-light district, 375 00:17:34,114 --> 00:17:36,884 But even if you get one, You can't protect All the girls. 376 00:17:36,917 --> 00:17:38,952 Come on, You know that. 377 00:17:38,986 --> 00:17:41,388 You've got to change the laws, The federal laws, 378 00:17:41,422 --> 00:17:43,123 Or you're running In circles. 379 00:17:43,157 --> 00:17:44,958 You've got to get A head of steam up for that. 380 00:17:44,992 --> 00:17:46,293 So you want to tell me What's going on here? 381 00:17:46,326 --> 00:17:47,327 Like, who put the screws To your boyfriend? 382 00:17:47,361 --> 00:17:49,063 Why would I know That? 383 00:17:49,096 --> 00:17:51,065 Because you've got him wired Coming and going, brenda. 384 00:17:51,098 --> 00:17:52,666 Give me a break here. 385 00:17:52,699 --> 00:17:54,802 Are you asking me To find out What's going on, 386 00:17:54,835 --> 00:17:56,870 - why he backed off The proposition? - yeah, I am. 387 00:17:56,904 --> 00:17:58,238 That's kind of pathetic 388 00:17:58,272 --> 00:18:00,074 After what you Asked me to do. 389 00:18:00,107 --> 00:18:02,376 - do you remember Any of that? - yeah. 390 00:18:02,409 --> 00:18:04,845 - you asked me to go away, To leave town. - yeah. 391 00:18:04,878 --> 00:18:07,815 - do you remember any of that? Yeah, yeah, yeah. - I'm not proud. 392 00:18:07,848 --> 00:18:08,982 - I'm asking for your help. - and now you're asking me To stay, 393 00:18:09,016 --> 00:18:10,484 Work the councilman For you. 394 00:18:10,517 --> 00:18:12,886 Forget it, okay. Just forget I asked. Forget it. 395 00:18:12,920 --> 00:18:14,888 I didn't say I wouldn't. 396 00:18:14,922 --> 00:18:17,991 Well, what are you Actually saying, then? 397 00:18:18,025 --> 00:18:20,260 Just pointing out the irony. 398 00:18:20,294 --> 00:18:23,664 Everybody needs a working girl Now and then. Am I right? 399 00:18:23,697 --> 00:18:25,532 Well, someone threw it In the system there, 400 00:18:25,566 --> 00:18:27,301 And I just want to know Who that is, brenda. 401 00:18:27,334 --> 00:18:29,103 - I'll get back to you. - you will? 402 00:18:29,136 --> 00:18:31,405 I know where to find you. 403 00:18:31,438 --> 00:18:34,641 Okay. Thanks. 404 00:18:42,249 --> 00:18:44,918 Just talking To the surveillance officers. 405 00:18:44,952 --> 00:18:47,287 They say they were parked In front of laura's apartment 406 00:18:47,321 --> 00:18:48,922 Up until About an hour ago, 407 00:18:48,956 --> 00:18:51,024 And they Missed her leaving. 408 00:18:51,058 --> 00:18:52,826 She was supposed to call When she was going To leave the apartment. 409 00:18:52,860 --> 00:18:54,728 Yeah, well, That didn't happen. 410 00:18:54,761 --> 00:18:57,131 They got her On the parking garage Videotapes 411 00:18:57,164 --> 00:18:59,700 Leaving her apartment At 6:15. 412 00:18:59,733 --> 00:19:02,503 Yeah. She called kurtz At 6:30. 413 00:19:02,536 --> 00:19:07,341 So she makes the call Before she gets on the road. 414 00:19:07,374 --> 00:19:10,043 - yeah. - presuming she had Her cell phone. 415 00:19:10,077 --> 00:19:13,480 She did have one. The guy from the restaurant Says that he came out about 6:30 416 00:19:13,514 --> 00:19:15,382 To dump some boxes. 417 00:19:15,415 --> 00:19:17,551 Actually, he doesn't know If it was exactly 6:30, But around there. 418 00:19:17,584 --> 00:19:19,286 He said when he came out, 419 00:19:19,319 --> 00:19:20,854 He saw her sitting in the car Talking on the cell phone, 420 00:19:20,888 --> 00:19:23,090 So there you go. She had one. 421 00:19:23,123 --> 00:19:25,092 - that was probably The call to kurtz, then. - yeah, could have been. 422 00:19:25,125 --> 00:19:26,493 Anyway, he comes out 20 minutes later, 423 00:19:26,527 --> 00:19:28,128 Says she's Not in the car anymore. He doesn't see her. 424 00:19:28,162 --> 00:19:30,097 He calls the tow company To come and have it lifted 425 00:19:30,130 --> 00:19:32,032 Because he's got deliveries Coming and going, right? 426 00:19:32,065 --> 00:19:35,569 So we're looking At a window now Of about 20 minutes, 427 00:19:35,602 --> 00:19:37,871 From 6:30 To 10 to 7:00, right? 428 00:19:37,905 --> 00:19:40,841 - yeah, yeah. - hey! 429 00:19:40,874 --> 00:19:43,810 - I've got some Car keys in here. - all right. 430 00:19:49,149 --> 00:19:52,352 Oh, here we go. 431 00:19:52,386 --> 00:19:55,455 Bob! Bob! 432 00:19:55,489 --> 00:19:57,491 Have you got A minute? 433 00:19:57,524 --> 00:19:59,660 Yeah. It'll have to be quick. What's it about? 434 00:19:59,693 --> 00:20:01,228 Jack pierce. 435 00:20:01,261 --> 00:20:02,930 I saw the piece in the paper This morning. 436 00:20:02,963 --> 00:20:04,665 Heard the commentary On the radio, 437 00:20:04,698 --> 00:20:06,633 And I expect to see it On the evening news. 438 00:20:06,667 --> 00:20:08,769 Too bad you can't Get coverage like that. 439 00:20:08,802 --> 00:20:10,204 Well, that's the thing About the media In this town, 440 00:20:10,237 --> 00:20:12,072 Is one guy Owns everything. 441 00:20:12,105 --> 00:20:14,141 Yes, I think I've heard That rant before. 442 00:20:14,174 --> 00:20:15,709 Now, what about jack? 443 00:20:15,742 --> 00:20:17,578 Well, it looks like 444 00:20:17,611 --> 00:20:19,546 He's been sleeping With this prostitute, Right. 445 00:20:19,580 --> 00:20:21,148 He thinks he's Converted her. 446 00:20:21,181 --> 00:20:22,716 And so she's behind This turnaround? 447 00:20:22,749 --> 00:20:23,917 I don't know, I don't know. 448 00:20:23,951 --> 00:20:25,419 I just spoke to her, 449 00:20:25,452 --> 00:20:27,688 And she's just as much In the dark as we are. 450 00:20:27,721 --> 00:20:28,855 So what's Behind it, then? 451 00:20:28,889 --> 00:20:29,990 Well, I don't know. 452 00:20:30,023 --> 00:20:31,458 That's what I'm asking you. 453 00:20:31,491 --> 00:20:33,827 Maybe he's getting squeezed In some back room 454 00:20:33,860 --> 00:20:35,195 Down at city hall. 455 00:20:35,229 --> 00:20:37,397 Well, that's possible, I suppose. 456 00:20:37,431 --> 00:20:39,566 I mean, otherwise, He would have just Backed off his position 457 00:20:39,600 --> 00:20:41,535 - and let it die quietly. - exactly, exactly. 458 00:20:41,568 --> 00:20:43,403 Like, why make a big deal About this? 459 00:20:43,437 --> 00:20:45,005 Why is he Calling the media 460 00:20:45,038 --> 00:20:46,940 And making his resignation So public? 461 00:20:46,974 --> 00:20:48,842 Maybe he's Positioning himself Or something. 462 00:20:48,875 --> 00:20:50,944 Like, he wants To take a run At the mayor's office? 463 00:20:50,978 --> 00:20:52,279 I just don't know. 464 00:20:52,312 --> 00:20:53,814 Right, and this would be His first step 465 00:20:53,847 --> 00:20:56,250 - on his political Platform. - could be. 466 00:20:56,283 --> 00:20:59,253 How does this fallout Affect your committee? 467 00:20:59,286 --> 00:21:01,388 I lose jack, I lose two other Councilors. 468 00:21:01,421 --> 00:21:02,990 I'm right back at zero again, Just right back at zero, 469 00:21:03,023 --> 00:21:05,025 So all I want to know From you, bob, 470 00:21:05,058 --> 00:21:07,060 Is have I got your Public support on this? 471 00:21:07,094 --> 00:21:09,129 No, I can't publicly stump For this. I'm sorry. 472 00:21:09,162 --> 00:21:11,331 Just this one time. I need you on this. 473 00:21:11,365 --> 00:21:13,667 No, what you need Is the umbrella Of the coroner's office, 474 00:21:13,700 --> 00:21:15,435 And the only way I can guarantee you that 475 00:21:15,469 --> 00:21:16,903 Is by denying That a red-light district 476 00:21:16,937 --> 00:21:18,705 Is my official position. 477 00:21:18,739 --> 00:21:21,241 In the meantime, You get to utilize All our resources 478 00:21:21,275 --> 00:21:23,143 To keep this issue In the public eye. 479 00:21:23,176 --> 00:21:25,345 Oh, no, back up, back up. Do I have this right? 480 00:21:25,379 --> 00:21:27,180 You're saying You'll put up A smoke screen for this? 481 00:21:27,214 --> 00:21:28,682 Yeah. Precisely. 482 00:21:28,715 --> 00:21:32,386 Okay, yeah. Okay, thanks. I appreciate it. 483 00:21:32,419 --> 00:21:34,288 All right, bob. I'll keep you informed, eh? 484 00:21:34,321 --> 00:21:37,624 - [ beeping ] - what's this? 485 00:21:37,658 --> 00:21:39,660 Yeah, there's nothing At the scene 486 00:21:39,693 --> 00:21:41,962 To indicate She was attacked here. No witnesses. 487 00:21:41,995 --> 00:21:43,864 Well, there was The kitchen staff. 488 00:21:43,897 --> 00:21:45,098 They saw her when they Were taking out the garbage, 489 00:21:45,132 --> 00:21:46,433 They saw her On her phone. 490 00:21:46,466 --> 00:21:47,734 That was the call To you. 491 00:21:47,768 --> 00:21:49,369 And the kitchen staff Would have heard 492 00:21:49,403 --> 00:21:51,505 Sounds of the attack If it had occurred 493 00:21:51,538 --> 00:21:53,440 - right in front Of their door. - it's 10 feet away. 494 00:21:53,473 --> 00:21:55,208 They would have heard something, Screaming, yelling. 495 00:21:55,242 --> 00:21:57,711 Chick told me That the driver's seat Had been adjusted back 496 00:21:57,744 --> 00:22:00,080 For a driver Much taller than laura, 497 00:22:00,113 --> 00:22:03,150 And there was a smear of grease From the trunk latch On the seat adjust. 498 00:22:03,183 --> 00:22:05,919 Right, but the mirrors Weren't adjusted. 499 00:22:05,952 --> 00:22:08,622 Maybe he adjusts the seat And gets interrupted, 500 00:22:08,655 --> 00:22:11,425 Decides to leave the car Parked where it is, 501 00:22:11,458 --> 00:22:13,427 Tosses the keys Down the alley somewhere, 502 00:22:13,460 --> 00:22:16,997 But why he takes the keys With him, I don't know. 503 00:22:17,030 --> 00:22:19,499 Again, there's no scent That the dogs Are picking up 504 00:22:19,533 --> 00:22:21,735 Indicating there was Anybody around that car, 505 00:22:21,768 --> 00:22:24,004 Except for the guy In the kitchen. 506 00:22:24,037 --> 00:22:26,707 Yeah, but there's A lot of people up and down The alley all night long, 507 00:22:26,740 --> 00:22:29,409 Scavengers and whatever. 508 00:22:29,443 --> 00:22:32,779 Can we just look at this From another angle? 509 00:22:32,813 --> 00:22:35,082 If laura wanted To stage this, What does she do? 510 00:22:35,115 --> 00:22:37,984 She asphyxiates herself With a bag over her head. 511 00:22:38,018 --> 00:22:39,853 All right, It doesn't seem 512 00:22:39,886 --> 00:22:41,455 Like the most certain way To commit suicide, does it? 513 00:22:41,488 --> 00:22:43,323 Not the best chance Of pulling it off, no. 514 00:22:43,357 --> 00:22:45,525 Maybe she was just intending To escalate events, 515 00:22:45,559 --> 00:22:47,361 Like staging Another incident, 516 00:22:47,394 --> 00:22:49,496 Like the assault And the break-and-enters? 517 00:22:49,529 --> 00:22:52,466 - and her death Was accidental. - yeah. 518 00:22:52,499 --> 00:22:53,800 If that's the case, 519 00:22:53,834 --> 00:22:55,502 She handcuffs herself Behind her back. 520 00:22:55,535 --> 00:22:57,037 Once she starts to asphyxiate, 521 00:22:57,070 --> 00:22:58,572 How was she planning To get the bag off 522 00:22:58,605 --> 00:23:00,374 When it was cinched That tight? 523 00:23:00,407 --> 00:23:02,442 Because she was Expecting to be found Before that happened. 524 00:23:02,476 --> 00:23:04,544 She deliberately parks In the loading zone, right, 525 00:23:04,578 --> 00:23:06,847 Thinking somebody's Going to come by, 526 00:23:06,880 --> 00:23:09,316 And that's when she starts Kicking in the trunk, Making noise. 527 00:23:09,349 --> 00:23:10,951 There was evidence Of that-- 528 00:23:10,984 --> 00:23:13,487 Dents in the trunk, And scuffs on her shoes. 529 00:23:13,520 --> 00:23:15,889 If she was screaming Inside that bag, 530 00:23:15,922 --> 00:23:18,191 Somebody would have Heard her. 531 00:23:18,225 --> 00:23:21,795 No, not if there were trucks Going up and down the alley Picking up garbage. 532 00:23:21,828 --> 00:23:23,797 Well, maybe one Of those drivers Saw something. 533 00:23:23,830 --> 00:23:25,866 We should hear something From somebody soon. 534 00:23:37,210 --> 00:23:39,112 Okay, sorry. 535 00:23:39,146 --> 00:23:40,280 Where am I going? 536 00:23:40,313 --> 00:23:42,182 Top of the stairs, First door. 537 00:23:42,215 --> 00:23:44,985 It'll pass... It'll just Pass, that's... 538 00:23:45,018 --> 00:23:46,119 Who's that? 539 00:23:46,153 --> 00:23:47,954 He's a friend. He found her. 540 00:23:47,988 --> 00:23:49,623 All right. 541 00:23:51,491 --> 00:23:53,493 - where? - right up there. 542 00:23:53,527 --> 00:23:54,494 All the way To the top, eh? 543 00:23:54,528 --> 00:23:56,263 Yeah. 544 00:24:01,535 --> 00:24:04,638 Hey. It's contained To the bathroom. 545 00:24:04,671 --> 00:24:06,640 Okay. 546 00:24:08,275 --> 00:24:10,110 In there. 547 00:24:10,143 --> 00:24:12,145 Yeah? 548 00:24:15,081 --> 00:24:17,250 Okay... 549 00:24:32,599 --> 00:24:34,701 Hey, constable? Excuse me. 550 00:24:34,734 --> 00:24:36,369 Is there a baby Living in this apartment? 551 00:24:36,403 --> 00:24:38,071 Does the woman have a baby? 552 00:24:38,104 --> 00:24:41,374 Because I'm seeing baby things All through here. 553 00:24:41,408 --> 00:24:42,876 I don't know. 554 00:24:42,909 --> 00:24:44,177 Could you go down 555 00:24:44,211 --> 00:24:46,012 And ask the friend Who's downstairs, 556 00:24:46,046 --> 00:24:47,080 Ask them what's the deal With the baby, okay? 557 00:24:47,113 --> 00:24:47,914 All right. 558 00:24:47,948 --> 00:24:49,382 Right away. 559 00:25:26,152 --> 00:25:27,888 Oh, no. 560 00:25:48,775 --> 00:25:50,911 You got a couple minutes To talk? 561 00:25:50,944 --> 00:25:52,112 Please don't talk to me. 562 00:25:52,145 --> 00:25:54,548 You're going to burn me. 563 00:25:54,581 --> 00:25:56,016 Come on, sue, 564 00:25:56,049 --> 00:25:57,551 Just stop and have A cigarette with me. 565 00:26:08,194 --> 00:26:10,063 Thanks. 566 00:26:10,096 --> 00:26:11,565 You look tired. 567 00:26:11,598 --> 00:26:12,866 Really? What a surprise. 568 00:26:12,899 --> 00:26:15,135 I've been up since 4:00 a.M. 569 00:26:15,168 --> 00:26:16,369 Are you hungry? 570 00:26:16,403 --> 00:26:17,904 Do you want Something to eat? 571 00:26:17,938 --> 00:26:19,406 I want some money. 572 00:26:19,439 --> 00:26:21,074 I need to score. 573 00:26:21,107 --> 00:26:23,743 Come on. Get in. I'll get you something to eat, 574 00:26:23,777 --> 00:26:26,813 And I'll give you something To tide you over. 575 00:26:26,846 --> 00:26:28,381 Come on. 576 00:26:31,084 --> 00:26:33,219 What time Did you talk to her? 577 00:26:33,253 --> 00:26:35,522 About two hours ago now. 578 00:26:35,555 --> 00:26:36,990 Okay, you called her? 579 00:26:37,023 --> 00:26:38,024 Yeah. 580 00:26:38,058 --> 00:26:38,858 Okay. 581 00:26:38,892 --> 00:26:40,493 I saw her yesterday, 582 00:26:40,527 --> 00:26:43,763 Brought over some groceries For her and the baby. 583 00:26:43,797 --> 00:26:45,432 And what was her state of mind? 584 00:26:45,465 --> 00:26:46,933 Yesterday? Or today? 585 00:26:46,967 --> 00:26:51,504 Well, yesterday And then today. 586 00:26:51,538 --> 00:26:54,374 Well, yesterday, She seemed to cheer up a bit. 587 00:26:54,407 --> 00:26:56,309 Maybe that was 'cause I gave her a break 588 00:26:56,343 --> 00:26:58,511 From being stuck with the baby All the time, 589 00:26:58,545 --> 00:26:59,980 And then when I left, 590 00:27:00,013 --> 00:27:02,315 She was looking Pretty grim again. 591 00:27:02,349 --> 00:27:03,950 I called her Last night. 592 00:27:03,984 --> 00:27:05,585 She was sleepy And didn't want to talk, 593 00:27:05,619 --> 00:27:07,387 And then this morning, I called. 594 00:27:07,420 --> 00:27:08,688 She didn't answer The first time, 595 00:27:08,722 --> 00:27:09,789 So I called again, 596 00:27:09,823 --> 00:27:11,891 And then She did answer, 597 00:27:11,925 --> 00:27:13,126 And it was like 598 00:27:13,159 --> 00:27:14,628 She'd already Done something, 599 00:27:14,661 --> 00:27:16,363 Maybe to the baby. 600 00:27:16,396 --> 00:27:18,732 What, she said Something like that, then? 601 00:27:18,765 --> 00:27:21,434 Yeah, she said, "He's gone," 602 00:27:21,468 --> 00:27:23,169 And I said, "Who's gone?" 603 00:27:23,203 --> 00:27:24,638 And she said, "The baby." 604 00:27:24,671 --> 00:27:25,972 I said, "What do you mean?" 605 00:27:26,006 --> 00:27:27,240 And she said that It was for the best. 606 00:27:27,273 --> 00:27:28,808 For the best? She actually said that? 607 00:27:28,842 --> 00:27:30,176 Yeah. 608 00:27:30,210 --> 00:27:31,478 And you took that To mean what? 609 00:27:31,511 --> 00:27:32,846 That she'd hurt the baby. 610 00:27:32,879 --> 00:27:34,748 Why? Had she said Something like that before? 611 00:27:34,781 --> 00:27:36,016 Had she ever talked About harming that baby? 612 00:27:36,049 --> 00:27:37,183 No. 613 00:27:37,217 --> 00:27:38,518 It was harm to herself. 614 00:27:38,551 --> 00:27:40,286 She'd talk about Harming herself, 615 00:27:40,320 --> 00:27:42,255 And I'd say, "You can't do that. 616 00:27:42,288 --> 00:27:43,390 "You've got the baby. 617 00:27:43,423 --> 00:27:44,891 He needs you." 618 00:27:44,924 --> 00:27:47,494 Did she take that to heart? 619 00:27:47,527 --> 00:27:49,629 Well, she did For a while. 620 00:27:49,663 --> 00:27:50,830 Now, what about the father? 621 00:27:50,864 --> 00:27:51,798 Was he in the picture? 622 00:27:51,831 --> 00:27:53,166 No. 623 00:27:53,199 --> 00:27:55,969 He's in the navy. 624 00:27:56,002 --> 00:27:57,871 They weren't really Together-- 625 00:27:57,904 --> 00:28:01,675 A couple of weeks, You know, 626 00:28:01,708 --> 00:28:03,410 And then he left And she was pregnant, 627 00:28:03,443 --> 00:28:04,978 And she didn't Want him to know, 628 00:28:05,011 --> 00:28:08,048 And it's not like She was in love with him. 629 00:28:08,081 --> 00:28:10,283 Okay, let me just see If I understand this, now. 630 00:28:10,316 --> 00:28:13,186 It sounds like She was pretty depressed. 631 00:28:13,219 --> 00:28:14,554 Now, was that since The baby, 632 00:28:14,587 --> 00:28:16,723 Or was that financial, 633 00:28:16,756 --> 00:28:18,425 Or what do you think It was? 634 00:28:18,458 --> 00:28:20,326 No, she was happy When she had the baby. 635 00:28:20,360 --> 00:28:21,528 It was about money. 636 00:28:21,561 --> 00:28:22,696 It was. 637 00:28:22,729 --> 00:28:24,597 It was not being able To get a job. 638 00:28:24,631 --> 00:28:26,232 She didn't have Her high school, eh. 639 00:28:26,266 --> 00:28:27,300 She dropped out, 640 00:28:27,333 --> 00:28:29,169 And then the baby came, 641 00:28:29,202 --> 00:28:30,970 And she was trying To get some training, 642 00:28:31,004 --> 00:28:33,707 But that wasn't working out For her. 643 00:28:33,740 --> 00:28:35,608 Was there any family That might help her? 644 00:28:35,642 --> 00:28:36,443 No. 645 00:28:36,476 --> 00:28:38,712 Nobody. 646 00:28:38,745 --> 00:28:41,314 Nobody except you, I guess. 647 00:28:41,347 --> 00:28:43,249 We went to High school together. 648 00:28:43,283 --> 00:28:44,517 Did you? 649 00:28:44,551 --> 00:28:46,820 We used to go out, And we stayed friends. 650 00:28:46,853 --> 00:28:48,855 I tried to do for her What I could, 651 00:28:48,888 --> 00:28:50,957 But I've got a full-time job And a wife who's pregnant 652 00:28:50,990 --> 00:28:52,292 Myself. 653 00:28:52,325 --> 00:28:53,526 Do you know 654 00:28:53,560 --> 00:28:54,761 If she was getting Any treatment 655 00:28:54,794 --> 00:28:55,695 For the depression, 656 00:28:55,729 --> 00:28:58,298 If she was seeing A therapist, a doctor? 657 00:28:58,331 --> 00:28:59,733 No. 658 00:28:59,766 --> 00:29:01,868 I told her she should, But that stuff costs money. 659 00:29:01,901 --> 00:29:03,203 Yeah. 660 00:29:03,236 --> 00:29:04,537 Yeah, the medication Can really be expensive. 661 00:29:04,571 --> 00:29:05,772 Yeah. 662 00:29:05,805 --> 00:29:07,540 Okay, well, you know, 663 00:29:07,574 --> 00:29:09,476 I really appreciate You talking to me, 664 00:29:09,509 --> 00:29:13,113 And I'm very sorry For your loss here. 665 00:29:13,146 --> 00:29:14,080 It's pretty rough, hey. 666 00:29:14,114 --> 00:29:17,150 I'm sorry 667 00:29:17,183 --> 00:29:18,885 That I didn't come over Right away 668 00:29:18,918 --> 00:29:20,186 When I talked to her This morning, 669 00:29:20,220 --> 00:29:21,554 You know? 670 00:29:21,588 --> 00:29:23,490 I was at work. 671 00:29:27,393 --> 00:29:29,229 Okay, you have to excuse me For a second. 672 00:29:29,262 --> 00:29:30,697 I'll be right back. 673 00:29:30,730 --> 00:29:32,632 I just have to check With the paramedics, okay? 674 00:29:32,665 --> 00:29:33,466 You all right? 675 00:29:33,500 --> 00:29:34,968 Yeah. Yep. 676 00:29:37,837 --> 00:29:39,839 What do you think? 677 00:29:39,873 --> 00:29:42,108 Well, looks like The baby suffocated. 678 00:29:42,142 --> 00:29:43,510 It's hard to tell How it happened, 679 00:29:43,543 --> 00:29:44,778 But he was stone cold. 680 00:29:44,811 --> 00:29:46,112 Okay. 681 00:29:46,146 --> 00:29:47,847 I'm sorry I had To make you go up there, 682 00:29:47,881 --> 00:29:49,783 But I needed you To take a look for me. 683 00:29:49,816 --> 00:29:51,317 We tried not to disturb Anything up there for you. 684 00:29:51,351 --> 00:29:52,519 Okay, thanks. 685 00:29:52,552 --> 00:29:54,020 Well, I guess I'll grab my pictures. 686 00:29:54,053 --> 00:29:56,022 It's looking like A murder/suicide here. 687 00:29:56,055 --> 00:29:57,690 Listen, before you go Rushing off, 688 00:29:57,724 --> 00:29:59,559 Can you just, uh, 689 00:29:59,592 --> 00:30:01,728 Just make sure My friend here is okay? 690 00:30:01,761 --> 00:30:02,896 Just go And talk to him. 691 00:30:02,929 --> 00:30:04,330 I think he's all right. 692 00:30:04,364 --> 00:30:05,832 Listen, I'm going to Have to go back upstairs 693 00:30:05,865 --> 00:30:07,233 To continue. 694 00:30:07,267 --> 00:30:08,968 If you need anything, Just ask this lady here 695 00:30:09,002 --> 00:30:10,236 Or check With the uniform. 696 00:30:10,270 --> 00:30:10,904 They'll call me, okay? 697 00:30:10,937 --> 00:30:12,372 Okay. Okay. 698 00:30:12,405 --> 00:30:14,107 Okay. Thanks. 699 00:30:23,983 --> 00:30:26,186 I apologize For not treating you 700 00:30:26,219 --> 00:30:27,821 Like I would Any other friend. 701 00:30:30,323 --> 00:30:33,526 Okay. I accept. 702 00:30:33,560 --> 00:30:34,994 I guess I didn't realize 703 00:30:35,028 --> 00:30:36,229 What kind of A dangerous situation 704 00:30:36,262 --> 00:30:37,197 I was putting you in 705 00:30:37,230 --> 00:30:39,032 By talking to you. 706 00:30:39,065 --> 00:30:41,734 Yeah, usually, You know, you're careful 707 00:30:41,768 --> 00:30:43,870 About not meeting me Anywhere out in public. 708 00:30:43,903 --> 00:30:45,071 You're cool that way. 709 00:30:45,104 --> 00:30:46,806 I just was Really pissed 710 00:30:46,840 --> 00:30:49,609 That you thought I was always lying to you. 711 00:30:49,642 --> 00:30:50,810 Well, I've got to ask The questions. 712 00:30:50,844 --> 00:30:52,979 Yeah, I know. 713 00:30:53,012 --> 00:30:54,614 I've been trying 714 00:30:54,647 --> 00:30:55,982 To get a break On these shootings 715 00:30:56,015 --> 00:30:57,383 For a couple of months Now. 716 00:30:59,652 --> 00:31:01,387 I don't think those are ever Going to be solved. 717 00:31:01,421 --> 00:31:03,323 Okay. 718 00:31:03,356 --> 00:31:06,292 Anyway, I'm not going to Press you for information. 719 00:31:06,326 --> 00:31:08,995 I just wanted To check in on you 720 00:31:09,028 --> 00:31:10,864 And tell you That I care about you. 721 00:31:10,897 --> 00:31:12,232 I was worried About you 722 00:31:12,265 --> 00:31:14,767 And wondering If you were okay. 723 00:31:20,840 --> 00:31:22,408 I used to dream About flying. 724 00:31:22,442 --> 00:31:24,878 Yeah? 725 00:31:24,911 --> 00:31:26,412 They're pretty clumsy, Seagulls. 726 00:31:26,446 --> 00:31:28,715 Yeah. 727 00:31:28,748 --> 00:31:30,750 They always overshoot Their landing, 728 00:31:30,783 --> 00:31:32,886 Got to go around, Try again. 729 00:31:36,089 --> 00:31:38,291 I was thinking about maybe Going away for a while. 730 00:31:38,324 --> 00:31:40,260 Yeah? Where to? 731 00:31:40,293 --> 00:31:42,762 I heard hawaii Was nice and warm. 732 00:31:42,795 --> 00:31:44,330 It is. 733 00:31:44,364 --> 00:31:45,832 Yeah, I loved it. 734 00:31:53,006 --> 00:31:55,008 I think maybe I'd like To try and quit dope. 735 00:31:57,176 --> 00:31:59,245 Well, I can help you With that. 736 00:31:59,279 --> 00:32:03,316 Yeah, I think maybe I'm ready for that. 737 00:32:03,349 --> 00:32:04,617 Any time. 738 00:32:04,651 --> 00:32:07,453 I can put in a word, Get you in a program. 739 00:32:07,487 --> 00:32:08,588 Will you check that Out for me? 740 00:32:08,621 --> 00:32:09,455 Sure. 741 00:32:09,489 --> 00:32:10,890 I mean, I can do it 742 00:32:10,924 --> 00:32:13,793 As soon as I get back To the office. 743 00:32:13,826 --> 00:32:16,162 You won't have A street rat anymore. 744 00:32:16,195 --> 00:32:18,298 I think I can manage. 745 00:32:18,331 --> 00:32:20,300 Yeah, there's always more Where I came from, right? 746 00:32:20,333 --> 00:32:22,568 [ beeping ] 747 00:32:22,602 --> 00:32:24,637 And you've got To go. 748 00:32:24,671 --> 00:32:25,939 Yeah, I've got to go, 749 00:32:25,972 --> 00:32:29,409 But I'll make the calls To rehab, 750 00:32:29,442 --> 00:32:32,512 And we'll get together Later today, okay? 751 00:32:32,545 --> 00:32:33,680 Yeah. 752 00:32:33,713 --> 00:32:35,148 Have you got my numbers? 753 00:32:35,181 --> 00:32:36,983 Yeah. I'll call you Around dinner. 754 00:32:37,016 --> 00:32:38,084 All right. 755 00:32:38,117 --> 00:32:38,985 Are you sure You don't need a ride? 756 00:32:39,018 --> 00:32:40,820 No. 757 00:32:42,221 --> 00:32:44,490 She was taking diazepam For anxiety attacks? 758 00:32:44,524 --> 00:32:46,192 Diazepam, yeah, That's right. 759 00:32:46,225 --> 00:32:47,460 All right, I'll have them screen for that. 760 00:32:47,493 --> 00:32:49,095 Can you overdose On that? 761 00:32:49,128 --> 00:32:50,596 It's not impossible, 762 00:32:50,630 --> 00:32:52,231 But you stand a better chance Of o.D.Ing 763 00:32:52,265 --> 00:32:53,900 On a thousand different drugs, 764 00:32:53,933 --> 00:32:55,902 All more readily available. 765 00:32:55,935 --> 00:32:57,603 What we can see 766 00:32:57,637 --> 00:32:59,505 Is there was a very tight seal On the bag around her head. 767 00:32:59,539 --> 00:33:01,507 There's a contusion From the drawstring 768 00:33:01,541 --> 00:33:03,343 Right around her neck. 769 00:33:03,376 --> 00:33:06,312 That's going to keep The bag on tight, 770 00:33:06,346 --> 00:33:08,147 Causing a complete Restriction of the airways. 771 00:33:08,181 --> 00:33:09,849 That contusion needs Oxygen to develop. 772 00:33:09,882 --> 00:33:10,750 Is that right? 773 00:33:10,783 --> 00:33:12,118 Right. 774 00:33:12,151 --> 00:33:13,619 She was alive long enough For that to show up. 775 00:33:13,653 --> 00:33:14,220 So any other bruises 776 00:33:14,253 --> 00:33:15,321 She might have suffered 777 00:33:15,355 --> 00:33:16,889 Would show up as well. 778 00:33:16,923 --> 00:33:19,258 They would, but I'm not seeing Anything else. 779 00:33:19,292 --> 00:33:21,060 Minimal contusions Around the handcuffs, 780 00:33:21,094 --> 00:33:22,462 No bruising anywhere else. 781 00:33:22,495 --> 00:33:23,596 We usually see A lot of bruising 782 00:33:23,629 --> 00:33:24,831 After a violent assault, right? 783 00:33:24,864 --> 00:33:28,034 Yeah, it's unusual Not to see any. 784 00:33:28,067 --> 00:33:29,802 I did find some grease On her left hand, 785 00:33:29,836 --> 00:33:30,636 Which chick thinks Might have come 786 00:33:30,670 --> 00:33:31,404 From the latch in the trunk. 787 00:33:31,437 --> 00:33:32,805 He's trying to match that up. 788 00:33:32,839 --> 00:33:34,340 So what about The broken fingernail? 789 00:33:34,374 --> 00:33:35,508 Oh yeah. Take a look. 790 00:33:35,541 --> 00:33:37,477 We scraped skin 791 00:33:37,510 --> 00:33:39,445 From underneath A couple of those. 792 00:33:39,479 --> 00:33:41,447 Which would indicate She did scratch somebody. 793 00:33:41,481 --> 00:33:42,882 Yeah. 794 00:33:48,755 --> 00:33:50,723 There's a razor blade Under the water 795 00:33:50,757 --> 00:33:52,425 In the tub with her. 796 00:33:52,458 --> 00:33:54,127 Looks like She probably used that. 797 00:33:55,628 --> 00:33:56,996 Oh yeah. 798 00:33:57,030 --> 00:33:59,032 Hey, was she on any medication, Do you know? 799 00:33:59,065 --> 00:34:01,534 Well, I didn't see anything In the medicine chest, 800 00:34:01,567 --> 00:34:03,736 So I don't really Think so. 801 00:34:03,770 --> 00:34:04,971 Okay, how about Any other drugs? 802 00:34:05,004 --> 00:34:06,039 Any sign of drug use 803 00:34:06,072 --> 00:34:07,440 Or anything like that You could see? 804 00:34:07,473 --> 00:34:09,308 No, I don't think so. 805 00:34:09,342 --> 00:34:11,110 I don't think she was a user. 806 00:34:11,144 --> 00:34:13,346 Of course, you guys Might turn up something there, 807 00:34:13,379 --> 00:34:14,647 But I got no indication of that From the friend who founher. 808 00:34:14,680 --> 00:34:16,315 Yeah, I was going to ask you About him. 809 00:34:16,349 --> 00:34:17,850 Did he say How he got into the apartment? 810 00:34:17,884 --> 00:34:19,318 He had a key. 811 00:34:19,352 --> 00:34:21,687 He'd sometimes Do some babysitting here, 812 00:34:21,721 --> 00:34:23,656 And I guess she thought 813 00:34:23,689 --> 00:34:25,458 It was a pretty good idea To give him a key. 814 00:34:25,491 --> 00:34:26,826 Okay, And when you talked to him, 815 00:34:26,859 --> 00:34:27,560 How did he seem to you? 816 00:34:27,593 --> 00:34:28,694 Anything odd Jump out? 817 00:34:28,728 --> 00:34:30,229 He's pretty shook up. 818 00:34:30,263 --> 00:34:31,964 I don't think he's involved In anything here, 819 00:34:31,998 --> 00:34:33,232 Other than what he says He was doing, 820 00:34:33,266 --> 00:34:34,467 Was helping her out. 821 00:34:34,500 --> 00:34:35,301 Okay. 822 00:34:35,334 --> 00:34:36,536 Pretty sad. 823 00:34:36,569 --> 00:34:38,304 Well, I'll take a look At the baby now. 824 00:34:38,337 --> 00:34:40,339 Okay, well, it's down In that little bedroom 825 00:34:40,373 --> 00:34:42,041 Back there. 826 00:34:42,075 --> 00:34:43,709 I've never had a baby death Before. 827 00:34:43,743 --> 00:34:45,478 Okay, I'll go in With you, okay? 828 00:34:45,511 --> 00:34:47,080 Thanks. 829 00:34:51,384 --> 00:34:52,652 All right? 830 00:34:52,685 --> 00:34:54,153 Yeah. 831 00:35:07,366 --> 00:35:09,135 Where'd your witness go? 832 00:35:09,168 --> 00:35:10,503 His wife came down To talk to him. 833 00:35:10,536 --> 00:35:11,504 They went for coffee. 834 00:35:11,537 --> 00:35:12,505 I told them it was okay. 835 00:35:12,538 --> 00:35:13,739 It's okay, right? 836 00:35:13,773 --> 00:35:14,941 Yeah, of course It's all right. 837 00:35:14,974 --> 00:35:15,708 - all right. - thanks. 838 00:35:17,443 --> 00:35:18,544 Hey, dominic. 839 00:35:18,578 --> 00:35:19,812 How's it going? 840 00:35:19,846 --> 00:35:21,547 I'm going through Her stuff, right, 841 00:35:21,581 --> 00:35:22,748 And I found a check stub From social services. 842 00:35:22,782 --> 00:35:24,350 With a baby and rent, 843 00:35:24,383 --> 00:35:25,618 I don't know how the hell They expect anybody 844 00:35:25,651 --> 00:35:26,486 To live on that. 845 00:35:26,519 --> 00:35:27,653 Well, they don't. 846 00:35:27,687 --> 00:35:29,055 They want you to go Find a job. 847 00:35:29,088 --> 00:35:30,857 Going hungry is like An incentive, eh? 848 00:35:30,890 --> 00:35:32,258 Yeah, only I'm thinking, 849 00:35:32,291 --> 00:35:33,926 How do you go For a job interview 850 00:35:33,960 --> 00:35:34,894 If you can't afford To get your hair done 851 00:35:34,927 --> 00:35:35,761 And look your best? 852 00:35:35,795 --> 00:35:36,929 They've got it -- backwards. 853 00:35:36,963 --> 00:35:38,097 Yeah. It's all backwards. 854 00:35:38,131 --> 00:35:40,133 Your witness is over here 855 00:35:40,166 --> 00:35:41,801 Having a coffee, Apparently, okay. 856 00:35:41,834 --> 00:35:43,603 Okay, I'm going to Go over and talk to him, 857 00:35:43,636 --> 00:35:45,037 But I'm pretty much seeing Murder/suicide here. 858 00:35:45,071 --> 00:35:46,205 What do you think? 859 00:35:46,239 --> 00:35:47,607 Right. I think That's the call. 860 00:35:47,640 --> 00:35:48,774 Okay, well, Body pickup's here. 861 00:35:48,808 --> 00:35:50,877 Yeah, right. 862 00:35:50,910 --> 00:35:52,445 I've got the baby autopsy To look forward to. 863 00:35:52,478 --> 00:35:54,881 Yeah. 864 00:35:54,914 --> 00:35:56,048 You'll be all right. 865 00:35:56,082 --> 00:35:57,450 Hey. 866 00:35:57,483 --> 00:35:58,284 Oh, hey. 867 00:35:58,317 --> 00:35:59,352 Thought it was you. 868 00:35:59,385 --> 00:36:00,820 Yeah. Hey, mr. Da vinci. 869 00:36:00,853 --> 00:36:02,588 What are you, Living out here now? 870 00:36:02,622 --> 00:36:03,923 Oh, yeah, I got a place Right around the corner. 871 00:36:03,956 --> 00:36:05,558 Hey, way to go. 872 00:36:05,591 --> 00:36:07,126 I've been looking Everywhere for you, You know. 873 00:36:07,160 --> 00:36:07,894 What happened to you? 874 00:36:07,927 --> 00:36:08,895 Oh, I had to go In the hospital. 875 00:36:08,928 --> 00:36:10,096 I got hep, right? 876 00:36:10,129 --> 00:36:11,297 Oh, okay. 877 00:36:11,330 --> 00:36:12,798 - I'm sorry. - so anyway, 878 00:36:12,832 --> 00:36:14,534 About my friend Who o.D.Ed, lamont? 879 00:36:14,567 --> 00:36:16,068 Yeah, that's why I've been looking for you. 880 00:36:16,102 --> 00:36:16,836 I've got some Answers for you. 881 00:36:16,869 --> 00:36:18,004 He didn't o.D., You know. 882 00:36:18,037 --> 00:36:19,005 What? 883 00:36:19,038 --> 00:36:21,073 No. He was electrocuted. 884 00:36:21,107 --> 00:36:22,642 Electrocuted? 885 00:36:22,675 --> 00:36:24,510 You know he got Kicked out of his house? 886 00:36:24,544 --> 00:36:25,945 Well, yeah. He lived there for a long time. 887 00:36:25,978 --> 00:36:26,812 All his friends lived there. 888 00:36:26,846 --> 00:36:27,947 Oh yeah? 889 00:36:27,980 --> 00:36:29,682 Well, anyway, When he got kicked out, 890 00:36:29,715 --> 00:36:30,983 He got back in there And got his tv and his bed, 891 00:36:31,017 --> 00:36:32,652 He put them in the alley, 892 00:36:32,685 --> 00:36:33,986 Then he ran an extension cord Back into the building, 893 00:36:34,020 --> 00:36:35,521 Got the power out there. 894 00:36:35,555 --> 00:36:37,323 He's lying there on his bed, He's watching tv, 895 00:36:37,356 --> 00:36:39,458 It started to rain, And that was it. 896 00:36:39,492 --> 00:36:41,027 He got electrocuted. 897 00:36:41,060 --> 00:36:42,128 You're kidding me. 898 00:36:42,161 --> 00:36:43,629 I'm sorry. 899 00:36:43,663 --> 00:36:44,864 Oh...Wow. 900 00:36:44,897 --> 00:36:46,832 I hope he was watching Something good. 901 00:36:46,866 --> 00:36:48,634 I don't know About that. 902 00:36:48,668 --> 00:36:50,036 So what about his body? 903 00:36:50,069 --> 00:36:52,338 We've got that Down in the morgue. 904 00:36:52,371 --> 00:36:54,373 Well, I want to see He gets buried properly. 905 00:36:54,407 --> 00:36:56,676 That can get Pretty expensive, eh? 906 00:36:56,709 --> 00:36:58,444 Oh. 907 00:36:58,477 --> 00:37:00,713 What about cremation? What's that cost? 908 00:37:00,746 --> 00:37:02,081 Well, that's A little cheaper. 909 00:37:02,114 --> 00:37:03,449 Okay. 910 00:37:03,482 --> 00:37:05,484 Maybe I can spread his ashes Over the water, 911 00:37:05,518 --> 00:37:06,819 Maybe from lion's gate bridge. 912 00:37:06,852 --> 00:37:08,154 Don't let anybody Catch you. 913 00:37:08,187 --> 00:37:09,188 Oh, they won't see me, then. 914 00:37:09,222 --> 00:37:10,022 I'm invisible. 915 00:37:10,056 --> 00:37:11,224 I see you. 916 00:37:11,257 --> 00:37:13,426 Sometimes you do, Sometimes you don't. 917 00:37:19,532 --> 00:37:21,334 The autopsy Was non-conclusive, 918 00:37:21,367 --> 00:37:22,902 So the question is, 919 00:37:22,935 --> 00:37:25,538 Did laura stage a suicide To look like a homicide, 920 00:37:25,571 --> 00:37:28,975 Or was she actually attacked By somebody in the alley there? 921 00:37:29,008 --> 00:37:31,143 Personally, I'm leaning Towards her staging it. 922 00:37:31,177 --> 00:37:33,646 She takes the diazepam, Suppresses her breathing, 923 00:37:33,679 --> 00:37:35,047 Climbs into the trunk, 924 00:37:35,081 --> 00:37:36,115 Closes that, 925 00:37:36,148 --> 00:37:37,483 Pulls the bag onto her own head, 926 00:37:37,516 --> 00:37:39,218 Gets the handcuffs on herself. 927 00:37:39,252 --> 00:37:40,353 She could have done all that Easily in 20 minutes, 928 00:37:40,386 --> 00:37:41,454 Easily. 929 00:37:41,487 --> 00:37:42,855 My only question there 930 00:37:42,888 --> 00:37:44,123 Is the grease From the trunk latch 931 00:37:44,156 --> 00:37:45,524 On the seat adjust. 932 00:37:45,558 --> 00:37:47,159 How does it get there If she's in the trunk? 933 00:37:47,193 --> 00:37:48,327 Okay, well, She's taken the drugs, 934 00:37:48,361 --> 00:37:51,831 So maybe she's a little groggy, 935 00:37:51,864 --> 00:37:53,566 And she goes back To open the trunk. 936 00:37:53,599 --> 00:37:54,533 That's when She gets the latch grease 937 00:37:54,567 --> 00:37:55,534 On her hand, 938 00:37:55,568 --> 00:37:56,902 And then she remembers 939 00:37:56,936 --> 00:37:58,671 She wanted to move The seat back, 940 00:37:58,704 --> 00:38:00,640 So she goes forward, Moves the seat. 941 00:38:00,673 --> 00:38:02,742 That's how she gets the grease On the seat adjust, 942 00:38:02,775 --> 00:38:04,877 And then she takes the keys, She tosses them in the dumpster, 943 00:38:04,910 --> 00:38:07,713 And then she crawls Back into the trunk. 944 00:38:07,747 --> 00:38:10,449 All right, all right. That plays. 945 00:38:10,483 --> 00:38:11,984 So that only leaves us 946 00:38:12,018 --> 00:38:14,153 With the skin Underneath the fingernails. 947 00:38:14,186 --> 00:38:15,688 I mean, it would seem to me 948 00:38:15,721 --> 00:38:17,189 That that Would have had to have come 949 00:38:17,223 --> 00:38:19,125 From her Scratching somebody. 950 00:38:19,158 --> 00:38:20,860 I don't know. Considering her mental health, 951 00:38:20,893 --> 00:38:22,495 I don't think it's a stretch 952 00:38:22,528 --> 00:38:23,729 To think that She might have staged that, too. 953 00:38:23,763 --> 00:38:25,865 If she was going to go as far 954 00:38:25,898 --> 00:38:27,400 As to stab Daniel cousins 955 00:38:27,433 --> 00:38:28,367 In order to Substantiate her story 956 00:38:28,401 --> 00:38:29,368 About being stalked, 957 00:38:29,402 --> 00:38:30,670 She's probably Just about capable 958 00:38:30,703 --> 00:38:32,738 Of doing anything. 959 00:38:32,772 --> 00:38:34,507 What do you think, leo? 960 00:38:34,540 --> 00:38:35,941 Well, we know 961 00:38:35,975 --> 00:38:37,276 That her agenda Was seeking attention, 962 00:38:37,310 --> 00:38:38,411 So in my opinion, 963 00:38:38,444 --> 00:38:39,645 That's what she was trying To do here, 964 00:38:39,679 --> 00:38:41,147 To escalate that, 965 00:38:41,180 --> 00:38:42,415 And the scenario Just got out of hand 966 00:38:42,448 --> 00:38:43,316 And went too far 967 00:38:43,349 --> 00:38:44,483 And she died. 968 00:38:44,517 --> 00:38:46,786 That makes it An accident. 969 00:38:46,819 --> 00:38:48,421 Okay, well, I think we're all On the same page on this. 970 00:38:48,454 --> 00:38:49,488 Laura staged it 971 00:38:49,522 --> 00:38:51,090 To make us think She was attacked 972 00:38:51,123 --> 00:38:52,758 By somebody Who was stalking her. 973 00:38:52,792 --> 00:38:54,026 It's looking that way. 974 00:38:54,060 --> 00:38:55,294 I agree. 975 00:38:55,328 --> 00:38:57,396 Okay, so that's our call On this, 976 00:38:57,430 --> 00:38:58,898 And I think we can move on. 977 00:38:58,931 --> 00:39:00,766 All right. 978 00:39:00,800 --> 00:39:02,435 I'll go write it up. 979 00:39:06,772 --> 00:39:08,407 Three years already, huh? 980 00:39:08,441 --> 00:39:10,343 Three years. 981 00:39:10,376 --> 00:39:12,945 Time flies. 982 00:39:12,978 --> 00:39:15,047 It used to. 983 00:39:15,081 --> 00:39:18,084 I think it's better if You share it with someone. 984 00:39:18,117 --> 00:39:20,619 Ah. 985 00:39:20,653 --> 00:39:23,956 Have you got plans For dinner? 986 00:39:23,989 --> 00:39:25,424 No. 987 00:39:25,458 --> 00:39:26,792 You want to come over? 988 00:39:26,826 --> 00:39:29,628 Yeah, sure. It's a special day. 989 00:39:29,662 --> 00:39:31,197 I've got a friend coming. 990 00:39:31,230 --> 00:39:33,232 A friend? Who is that? 991 00:39:33,265 --> 00:39:35,668 Mr. Chan, the neighbor. 992 00:39:35,701 --> 00:39:37,203 I don't think I know him, do I? 993 00:39:37,236 --> 00:39:38,571 Oh, yes, you do. 994 00:39:38,604 --> 00:39:42,007 He's the widower Around the corner. 995 00:39:42,041 --> 00:39:44,777 He was a friend Of your father. 996 00:39:44,810 --> 00:39:46,178 Oh. 997 00:39:46,212 --> 00:39:48,681 Okay. 998 00:40:07,767 --> 00:40:10,369 I need a hand up. 999 00:40:12,371 --> 00:40:13,506 Oops. 1000 00:40:13,539 --> 00:40:15,074 - there you go. - yeah. 1001 00:40:26,619 --> 00:40:28,454 Okay, I'm going home. 1002 00:40:28,487 --> 00:40:30,856 Hey, leo, If someone called sue calls in, 1003 00:40:30,890 --> 00:40:32,458 Could you give her My home number 1004 00:40:32,491 --> 00:40:33,359 And tell her To call me there? 1005 00:40:33,392 --> 00:40:34,260 Yeah, sure. 1006 00:40:34,293 --> 00:40:35,961 Okay. See you. 1007 00:40:40,065 --> 00:40:41,700 Hey, leo. 1008 00:40:41,734 --> 00:40:42,902 Hey, rose. How are you doing? 1009 00:40:42,935 --> 00:40:44,503 Oh, not so good. 1010 00:40:44,537 --> 00:40:45,971 What are you working on? 1011 00:40:46,005 --> 00:40:48,040 Just writing up That laura maitland mess. 1012 00:40:48,073 --> 00:40:49,208 You heard About all that? 1013 00:40:49,241 --> 00:40:51,310 Yeah. What a shame. 1014 00:40:51,343 --> 00:40:52,611 Well, you called it. 1015 00:40:52,645 --> 00:40:54,580 Yep. 1016 00:40:54,613 --> 00:40:56,248 What's the matter? Why are you looking so glum? 1017 00:40:56,282 --> 00:40:58,717 You see this yet? 1018 00:40:58,751 --> 00:41:00,085 What is it? 1019 00:41:00,119 --> 00:41:02,455 I got a fax From winnipeg. 1020 00:41:02,488 --> 00:41:04,857 They arrested two natives Robbing a gas station. 1021 00:41:04,890 --> 00:41:06,992 They had our murder weapon In the back of the vehicle. 1022 00:41:07,026 --> 00:41:08,060 Oh yeah? 1023 00:41:08,093 --> 00:41:09,528 Well, they caught them. 1024 00:41:09,562 --> 00:41:10,663 I guess they'll be shipping them Out here 1025 00:41:10,696 --> 00:41:12,364 To face homicide charges. 1026 00:41:12,398 --> 00:41:15,000 Where's mick? 1027 00:41:15,034 --> 00:41:16,035 I don't know. 1028 00:41:16,068 --> 00:41:17,570 We're not communicating. 1029 00:41:17,603 --> 00:41:19,238 You want to talk About that? 1030 00:41:19,271 --> 00:41:20,773 I've got nothing to say. 1031 00:41:20,806 --> 00:41:22,441 He's the one Who might have something to say. 1032 00:41:22,475 --> 00:41:24,043 Okay. 1033 00:41:24,076 --> 00:41:26,979 Well, I guess I'm going to be going. 1034 00:41:27,012 --> 00:41:28,414 Hang on a second. I'm almost done. 1035 00:41:33,185 --> 00:41:35,955 You like that chair? 1036 00:41:35,988 --> 00:41:37,823 Yeah. 1037 00:41:52,338 --> 00:41:53,539 You want Some company? 1038 00:41:53,572 --> 00:41:55,508 No, I'm good, thanks. 1039 00:42:06,285 --> 00:42:08,587 You want a date? 1040 00:42:32,545 --> 00:42:36,382 [ da vinci ]: It isn't over. Visit davincisinquest.Tv 77482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.