Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,367 --> 00:00:09,371
[ theme music playing ]
2
00:00:28,990 --> 00:00:30,792
Damn it,
Damn it!
3
00:00:59,254 --> 00:01:01,589
Hi, helen.
It's dominic.
4
00:01:01,623 --> 00:01:03,691
Helen?
5
00:01:03,725 --> 00:01:06,127
Whoa.
6
00:01:06,161 --> 00:01:09,597
Hi.
I'm in a black hole,
So just-- the car.
7
00:01:09,631 --> 00:01:12,600
Helen?
Hello? Hello?
8
00:01:12,634 --> 00:01:16,538
Helen?
Yeah, oh-- no.
9
00:01:19,040 --> 00:01:21,009
Helen?
10
00:01:21,042 --> 00:01:23,678
Yeah, I'm in kind of
A black hole here.
11
00:01:23,711 --> 00:01:26,114
You can hear me?
Can you hear me?
12
00:01:26,147 --> 00:01:28,283
Dominic--
Oh, bye.
13
00:01:39,360 --> 00:01:42,630
Just stop the exhumation,
Helen.
14
00:01:42,664 --> 00:01:45,900
Helen, yes, I can.
Yes, I can.
15
00:01:45,934 --> 00:01:49,504
I can stop the exhumation.
I'm the coroner, okay?
16
00:01:49,537 --> 00:01:51,339
The body's in the ground.
17
00:01:51,372 --> 00:01:53,575
The body can just
Stay in the ground
Until I get there.
18
00:01:53,608 --> 00:01:55,276
Why can't--
19
00:01:55,310 --> 00:01:57,712
Look, just call the cemetery
And tell them I'm
Running late.
20
00:01:57,745 --> 00:02:01,182
I don't think it'd be
A big huge pro--
21
00:02:01,216 --> 00:02:02,917
Okay,
Frances and victoria,
22
00:02:02,951 --> 00:02:06,254
1800 block of fran--
Well, it's on the corner.
23
00:02:06,287 --> 00:02:08,523
No, the car's
Just back here
A little bit.
24
00:02:08,556 --> 00:02:11,993
It's just down on--
Right on the same street,
Frances.
25
00:02:12,026 --> 00:02:16,431
Well, two blocks.
18, 17, 16. Around 16.
26
00:02:16,464 --> 00:02:19,534
Just needs a jump.
Don't have to tow it.
27
00:02:19,567 --> 00:02:21,903
No, I'm not going to be there
'cause I'm going to walk.
28
00:02:21,936 --> 00:02:24,372
It's not
That far from here,
So...
29
00:02:24,405 --> 00:02:26,107
I can walk, helen, okay.
30
00:02:26,141 --> 00:02:28,910
Just call the cemetery,
Tell them I'll be late, okay?
31
00:02:28,943 --> 00:02:30,111
Okay.
32
00:02:32,480 --> 00:02:35,250
- hey.
- hey.
33
00:02:35,283 --> 00:02:36,918
Where was
The car towed from?
34
00:02:36,951 --> 00:02:38,653
Alley across from
The police station.
35
00:02:38,686 --> 00:02:40,388
Oh yeah?
The downtown headquarters?
36
00:02:40,421 --> 00:02:42,056
Yeah.
It was in a loading zone.
37
00:02:42,090 --> 00:02:43,491
They got the call
About 7:00 this morning.
38
00:02:43,525 --> 00:02:45,326
Yeah, I see
The flat tire there.
39
00:02:45,360 --> 00:02:47,195
Yeah, the tow driver
Got it here,
40
00:02:47,228 --> 00:02:49,097
Realized he must have
Got a flat along the way,
41
00:02:49,130 --> 00:02:50,632
Thought he'd better
Change the tire
42
00:02:50,665 --> 00:02:52,033
Before the owner got here
To pick it up.
43
00:02:52,066 --> 00:02:53,801
He came to the trunk
For the spare tire.
44
00:02:53,835 --> 00:02:55,770
- oh, watch out.
That's his vomit there.
- ugh.
45
00:02:55,803 --> 00:02:57,739
Thank you.
46
00:03:02,010 --> 00:03:04,279
Oh, no.
47
00:03:04,312 --> 00:03:06,247
- is that laura maitland?
- yeah, man.
48
00:03:06,281 --> 00:03:08,316
Who's this car
Registered to?
49
00:03:08,349 --> 00:03:10,885
- uh, laura maitland.
- that's her,
That's laura.
50
00:03:10,919 --> 00:03:12,954
We had surveillance on her.
What the hell
Happened to that?
51
00:03:12,987 --> 00:03:14,923
I don't know,
I don't know.
52
00:03:14,956 --> 00:03:16,724
We've got to back off
This right now.
53
00:03:16,758 --> 00:03:18,793
You want to
Call ident for us,
54
00:03:18,826 --> 00:03:20,695
Tell them we need
A forensic team
Down here right away?
55
00:03:20,728 --> 00:03:23,097
Okay.
56
00:03:23,131 --> 00:03:24,365
Wow.
57
00:03:24,399 --> 00:03:26,367
I don't know what the hell
Is going on here.
58
00:03:35,543 --> 00:03:37,345
Morris?
59
00:03:38,513 --> 00:03:41,216
I'm sorry I'm late, eh.
Sorry.
60
00:03:41,249 --> 00:03:43,585
I know I'm late.
61
00:03:43,618 --> 00:03:45,086
I've got the backhoe waiting.
62
00:03:45,119 --> 00:03:46,921
I know.
My car broke down,
63
00:03:46,955 --> 00:03:49,424
And then my phone
Was in a grey zone,
64
00:03:49,457 --> 00:03:51,659
- and I just couldn't
Do anything. Sorry.
- okay, let's get started.
65
00:03:51,693 --> 00:03:54,362
Okay.
Morris?
66
00:03:54,395 --> 00:03:56,397
Uh, this is a hard thing
For you, okay.
67
00:03:56,431 --> 00:03:58,700
- I know this is a hard thing.
- [ cell phone rings ]
68
00:03:58,733 --> 00:04:03,004
Sorry. One second.
Just give me one--
Just... Yeah?
69
00:04:03,037 --> 00:04:05,940
Yeah?
Yeah, now it's working.
70
00:04:05,974 --> 00:04:09,043
Yeah.
Back that up?
71
00:04:09,077 --> 00:04:10,545
Oh.
72
00:04:10,578 --> 00:04:12,714
Could you just go on ahead?
I'll be right there.
73
00:04:12,747 --> 00:04:14,649
I've just got to deal with
This one little thing, okay?
74
00:04:14,682 --> 00:04:16,184
What--
What was that, now?
75
00:04:16,217 --> 00:04:18,953
That was in the paper today,
Or what?
76
00:04:18,987 --> 00:04:21,456
- well, what did
He say exactly?
- [ backhoe engine starts ]
77
00:04:21,489 --> 00:04:24,859
Could you just hold on
One second?
78
00:04:24,892 --> 00:04:28,663
I can't really hear you.
There's a thing there.
What?
79
00:04:28,696 --> 00:04:31,299
I will personally strangle
That son of a bitch!
80
00:04:31,332 --> 00:04:33,268
He said what?
81
00:04:33,301 --> 00:04:35,703
Oh!
82
00:04:35,737 --> 00:04:38,006
I'm going to get
What I can right here,
83
00:04:38,039 --> 00:04:39,841
Do the whole car as is
Before we get her
Out of there.
84
00:04:39,874 --> 00:04:42,176
Any first impressions?
85
00:04:42,210 --> 00:04:44,912
First off,
She was struggling
Back here in the trunk.
86
00:04:44,946 --> 00:04:46,881
You can see she lost a shoe,
87
00:04:46,914 --> 00:04:49,350
But the other one,
That's all scuffed up
On the toe,
88
00:04:49,384 --> 00:04:51,552
And there's this dent here
In the trunk lid
89
00:04:51,586 --> 00:04:53,688
Where she was kicking hard
From the inside.
90
00:04:53,721 --> 00:04:56,090
- she was alive
For some time.
- yeah.
91
00:04:56,124 --> 00:04:58,726
No way of telling
If she was struggling
When she went in,
92
00:04:58,760 --> 00:05:01,095
Whether the killer
Went back in later, or what.
93
00:05:01,129 --> 00:05:04,399
That bag is tight.
It's cinched real tight
Around her neck.
94
00:05:04,432 --> 00:05:07,035
Yeah, it's got the drawstring,
And it's knotted up there.
95
00:05:07,068 --> 00:05:10,672
- tight enough to asphyxiate?
- I don't know, leo.
96
00:05:10,705 --> 00:05:12,640
- it's real tight.
- no wounds on her?
97
00:05:12,674 --> 00:05:14,208
Not that I'm seeing.
98
00:05:14,242 --> 00:05:15,877
I'll move her
After we get
Our photographs.
99
00:05:15,910 --> 00:05:18,079
Did you take a look
In the car yet?
100
00:05:18,112 --> 00:05:22,016
Yeah, a quick look-see.
Go ahead, have a peek.
Watch yourselves.
101
00:05:24,619 --> 00:05:27,221
A couple of
Empty water bottles,
Take-out coffee cup.
102
00:05:27,255 --> 00:05:29,223
Is that a purse
On the floor there?
103
00:05:29,257 --> 00:05:30,925
Yeah.
I see that.
104
00:05:30,958 --> 00:05:33,127
Hey, chick,
We've got a purse
On the floor here.
105
00:05:33,161 --> 00:05:35,596
You want to go through,
Find the wallet,
106
00:05:35,630 --> 00:05:38,099
- see if she's been robbed?
- yeah, as soon as I've
Got my pictures.
107
00:05:38,132 --> 00:05:41,202
- we're going to split.
- all right.
108
00:05:41,235 --> 00:05:43,838
- we had surveillance on her.
- yeah, supposed to.
109
00:05:43,871 --> 00:05:46,808
- well, what happened?
- I don't know.
I'm making a call.
110
00:05:46,841 --> 00:05:49,577
- which one's
The tow truck driver?
- right here.
111
00:05:49,610 --> 00:05:51,479
Hey, we're going
To need you to show us
112
00:05:51,512 --> 00:05:53,348
Exactly where
You towed her car from.
113
00:06:01,689 --> 00:06:03,424
So what's this?
114
00:06:03,458 --> 00:06:05,960
I've got to read it
In the damn paper
That you're chicken, jack?
115
00:06:05,993 --> 00:06:08,262
You think we ought
To do this
In public?
116
00:06:08,296 --> 00:06:10,865
Oh, all of a sudden,
You're concerned
About public appearances?
117
00:06:10,898 --> 00:06:13,201
I don't think
We should be
Arguing in public.
118
00:06:13,234 --> 00:06:15,136
Well, good.
Let's take it
Out in the alley.
119
00:06:15,169 --> 00:06:16,838
No, not when you're
In your temper.
120
00:06:16,871 --> 00:06:18,706
You're damn right
I'm in my temper.
121
00:06:18,740 --> 00:06:20,274
- I was going to call you.
- and what, you misdialed
122
00:06:20,308 --> 00:06:22,477
And got the editor
Of the newspaper?
123
00:06:22,510 --> 00:06:24,645
Would you like to hear
My reasons?
124
00:06:24,679 --> 00:06:27,215
You've got a reason
For a 180-degree
Reversal of your position?
125
00:06:27,248 --> 00:06:29,650
You've got a reason
For completely sandbagging me?
126
00:06:29,684 --> 00:06:32,420
I will tell you
Exactly the same thing
I told the press,
127
00:06:32,453 --> 00:06:35,456
And that is
I can no longer
Support an initiative
128
00:06:35,490 --> 00:06:37,358
Which I've come to doubt.
129
00:06:37,392 --> 00:06:39,594
And what brought on
This sudden crisis of faith,
Councilman?
130
00:06:39,627 --> 00:06:41,329
- it's not important.
- it's not important?
131
00:06:41,362 --> 00:06:42,864
What matters is
132
00:06:42,897 --> 00:06:46,033
That I can no longer endorse
A red-light initiative
133
00:06:46,067 --> 00:06:48,469
That in any way encourages
Or facilitates the sex trade.
134
00:06:48,503 --> 00:06:51,439
I realize that it
Might improve conditions
For sex workers,
135
00:06:51,472 --> 00:06:54,142
But at the same time,
It might encourage
Young women
136
00:06:54,175 --> 00:06:56,444
- to enter the sex trade.
- oh, please, as if anybody
137
00:06:56,477 --> 00:06:58,413
Willingly goes
In the sex trade
In the first place.
138
00:06:58,446 --> 00:07:00,882
What's happened to you?
This is not
An individual problem.
139
00:07:00,915 --> 00:07:03,418
These are displaced
People here. It's
A global problem.
140
00:07:03,451 --> 00:07:06,654
I'm just expressing
My individual personal
Convictions.
141
00:07:06,687 --> 00:07:08,189
Oh, I understand.
Okay, I see.
142
00:07:08,222 --> 00:07:09,824
Did you tell
The newspaper, though,
143
00:07:09,857 --> 00:07:11,058
That you live with
A prostitute half your age?
144
00:07:11,092 --> 00:07:12,860
No, because that would
Sink you politically.
145
00:07:12,894 --> 00:07:15,196
- you didn't tell them that,
Did you?
- no, I didn't.
146
00:07:15,229 --> 00:07:17,298
- but if you'll excuse me,
I've got a meeting to go to.
- a meeting.
147
00:07:17,331 --> 00:07:19,167
Hell is a meeting.
148
00:07:19,200 --> 00:07:21,035
That's what hell is,
A bunch of people sitting
Around a table,
149
00:07:21,068 --> 00:07:23,237
Yap, yap, yap
For centuries
150
00:07:23,271 --> 00:07:24,872
And doing sweet f.A.
About it!
151
00:07:24,906 --> 00:07:27,175
Go to your meeting, buddy.
Go to hell!
152
00:07:34,649 --> 00:07:36,050
I'm sorry.
153
00:07:38,419 --> 00:07:42,390
Sorry for all the noise
And upsetting your meals here.
154
00:08:15,923 --> 00:08:19,460
- how'd things work out
With the councilman?
- not that good.
155
00:08:22,129 --> 00:08:24,565
Brenda wasn't supposed
To be there.
156
00:08:24,599 --> 00:08:27,502
- isn't that what I told you?
Isn't that what I told you?!
- yeah, yeah!
157
00:08:27,535 --> 00:08:29,337
Yeah, that's
What I told you,
158
00:08:29,370 --> 00:08:31,172
And you told me she was
Going to be out of that house,
159
00:08:31,205 --> 00:08:33,407
And I show up,
And guess what?
She's still there.
160
00:08:33,441 --> 00:08:35,510
I tried to get her out.
She couldn't go.
161
00:08:35,543 --> 00:08:38,446
So I walk in
And there she is.
162
00:08:38,479 --> 00:08:40,748
- sorry.
- sorry, my ass.
163
00:08:40,781 --> 00:08:42,750
I'll tell you,
You know what?
164
00:08:42,783 --> 00:08:46,020
I do not want any trouble
From her, okay,
165
00:08:46,053 --> 00:08:48,823
- and you're going to make sure
That doesn't happen, right?
- okay.
166
00:08:48,856 --> 00:08:50,925
Now, you explain to her
167
00:08:50,958 --> 00:08:55,096
That if she mentions
Anything about that
To anybody,
168
00:08:55,129 --> 00:08:57,198
I am going to
Come looking for her.
169
00:08:57,231 --> 00:08:59,567
I'm going to find her,
Her little sister
And her mom
170
00:08:59,600 --> 00:09:02,503
And all her relations.
171
00:09:02,537 --> 00:09:04,639
Do you understand me?
172
00:09:04,672 --> 00:09:08,376
- yeah, I understand.
- all right, get out of here.
Have a nice day.
173
00:09:10,678 --> 00:09:13,614
The tow yard got a call
From the restaurant here.
They load in early.
174
00:09:13,648 --> 00:09:16,617
The car's parked
Right where their trucks park,
And they wanted it towed.
175
00:09:16,651 --> 00:09:18,920
And it was parked right here?
Which way was it facing?
176
00:09:18,953 --> 00:09:21,422
- west.
- exactly where?
177
00:09:21,455 --> 00:09:24,058
- front end right here.
- okay.
178
00:09:24,091 --> 00:09:26,127
Well, thanks for coming down.
I appreciate it.
179
00:09:26,160 --> 00:09:27,562
- no problem.
- all right.
Hang on a sec.
180
00:09:27,595 --> 00:09:29,430
All right,
Let's get it taped off
181
00:09:29,463 --> 00:09:31,465
And barricaded
Both ends of the alley.
182
00:09:31,499 --> 00:09:33,434
If you want to grab
A couple other constables...
183
00:09:33,467 --> 00:09:36,904
- you get the word?
- yeah, just now.
Where's the body?
184
00:09:36,938 --> 00:09:39,340
It's over at the tow yard.
Chick's going over it.
185
00:09:39,373 --> 00:09:42,176
Okay.
186
00:09:42,209 --> 00:09:43,578
Hey.
187
00:09:43,611 --> 00:09:45,680
There was a message
On my phone
188
00:09:45,713 --> 00:09:47,882
When I got in this morning
About an hour ago,
From laura,
189
00:09:47,915 --> 00:09:50,084
Saying she was going
To meet me in my office
As soon as I got in,
190
00:09:50,117 --> 00:09:52,286
And that was going to be
Around 8:00.
191
00:09:52,320 --> 00:09:55,189
Yeah, well,
Her car got towed away
With her in the trunk, so...
192
00:09:55,222 --> 00:09:56,857
She was supposed
To tell surveillance
193
00:09:56,891 --> 00:09:58,693
If she was leaving
The apartment.
194
00:09:58,726 --> 00:10:00,595
Yeah, they're
On their way over.
195
00:10:00,628 --> 00:10:02,563
- we're going to get
That story.
- you saw her?
196
00:10:02,597 --> 00:10:04,865
Yeah, she was in the trunk,
Handcuffed behind the back,
197
00:10:04,899 --> 00:10:07,101
Plastic bag cinched
Around her head,
198
00:10:07,134 --> 00:10:09,070
No visible wounds
On her yet.
199
00:10:09,103 --> 00:10:12,940
So she came down here
Bright and early
To meet you.
200
00:10:12,974 --> 00:10:16,711
Yeah, why wouldn't she just
Come up to your apartment
If she wanted to see you?
201
00:10:16,744 --> 00:10:20,448
No, I go to the gym
At 5:45 every morning.
She would have missed me.
202
00:10:20,481 --> 00:10:22,617
The call was placed
At 6:30.
203
00:10:22,650 --> 00:10:25,353
Okay, so she comes down here
Hoping to catch you
And she parks here,
204
00:10:25,386 --> 00:10:27,121
So why does she park here?
205
00:10:27,154 --> 00:10:30,625
Well, parking in front
Of the station is restricted.
206
00:10:30,658 --> 00:10:33,394
Yeah, well,
Same thing here.
It's the loading zone.
207
00:10:33,427 --> 00:10:36,197
You know, what,
She didn't see the sign?
208
00:10:36,230 --> 00:10:39,133
Okay, let's say
She drove herself
Down here, gets parked,
209
00:10:39,166 --> 00:10:41,869
Then she was assaulted
And put in the trunk.
210
00:10:41,902 --> 00:10:46,240
- this is the primary scene.
That's for sure.
- yeah.
211
00:10:46,273 --> 00:10:48,109
What time was
The call to you?
212
00:10:48,142 --> 00:10:51,078
Uh, 6:30-something,
:35 maybe.
213
00:10:51,112 --> 00:10:53,881
And the restaurant
Called the tow company
Just before 7:00,
214
00:10:53,914 --> 00:10:55,650
And they need about
15 minutes to get here,
215
00:10:55,683 --> 00:10:57,952
So that leaves
About a 45-minute window
216
00:10:57,985 --> 00:11:00,921
For her to be assaulted
And thrown into the trunk.
217
00:11:00,955 --> 00:11:03,224
We got garbage trucks
Coming through here
Early this morning?
218
00:11:03,257 --> 00:11:05,626
Yeah, that's right.
Now, they come at 6:00,
219
00:11:05,660 --> 00:11:09,897
So anything that's in the bins
Now is there from after that.
That's good.
220
00:11:09,930 --> 00:11:12,767
Laura told us
That when she was attacked
221
00:11:12,800 --> 00:11:14,435
In the underground
Parking garage,
222
00:11:14,468 --> 00:11:15,803
There were
Two assailants, right,
223
00:11:15,836 --> 00:11:18,205
Daniel cousins,
Who she ended up stabbing,
224
00:11:18,239 --> 00:11:20,007
And another man,
Who ran away.
225
00:11:20,041 --> 00:11:21,475
That's right.
226
00:11:21,509 --> 00:11:23,444
Well, there was no second man
On the security tapes,
227
00:11:23,477 --> 00:11:25,312
And you cannot
Get out of that garage
Without being taped.
228
00:11:25,346 --> 00:11:27,281
It's impossible.
229
00:11:27,314 --> 00:11:31,485
So there was no second man,
Or she was mistaken
About the second man.
230
00:11:31,519 --> 00:11:34,455
Well, look at it this way.
231
00:11:34,488 --> 00:11:36,791
If she stabbed daniel cousins
The way she said she did,
232
00:11:36,824 --> 00:11:39,260
With the knife
That she said
She was carrying,
233
00:11:39,293 --> 00:11:40,928
He should have had
Defensive wounds
234
00:11:40,961 --> 00:11:42,630
On his forearms,
On his hands, something.
235
00:11:42,663 --> 00:11:45,066
- there weren't any.
- what's that saying?
236
00:11:45,099 --> 00:11:48,335
It makes me believe
That laura assaulted him.
237
00:11:48,369 --> 00:11:50,071
The knife that she said
He was carrying,
238
00:11:50,104 --> 00:11:52,073
The one that we found
Under his body,
239
00:11:52,106 --> 00:11:54,875
Well, there was similar one
That rose saw in her apartment
240
00:11:54,909 --> 00:11:56,977
When she was investigating
The break-and-enter.
241
00:11:57,011 --> 00:11:59,280
It's no longer
In her apartment.
242
00:11:59,313 --> 00:12:03,584
Okay. That does put
A different skew
On things.
243
00:12:03,617 --> 00:12:05,319
I mean, keep in mind
Her psych history.
244
00:12:05,352 --> 00:12:07,188
She could have
Made this whole thing up,
245
00:12:07,221 --> 00:12:09,423
The initial break-and-enter,
The sexual assault,
246
00:12:09,457 --> 00:12:13,761
- the assault
By daniel cousins.
- wow.
247
00:12:13,794 --> 00:12:15,229
Man.
248
00:12:15,262 --> 00:12:17,264
I'm going to go over
To the tow yard
And have a look.
249
00:12:17,298 --> 00:12:20,201
Yeah, okay.
We'll catch up to you later.
250
00:12:20,234 --> 00:12:21,802
You know, we had
A load of people
251
00:12:21,836 --> 00:12:23,537
Up and down this alley
All morning,
252
00:12:23,571 --> 00:12:25,339
But I'm going to
Give the dog squad a call.
253
00:12:25,372 --> 00:12:27,174
Maybe they can
Pick up a scent
From the car.
254
00:12:27,208 --> 00:12:30,277
- it's worth a shot.
- yeah, that's
A good idea.
255
00:12:30,311 --> 00:12:32,113
Hey, guys,
I hate to tell you,
256
00:12:32,146 --> 00:12:33,748
But you've got
To get in these bins
257
00:12:33,781 --> 00:12:36,183
And take
A real good look, okay.
258
00:12:37,251 --> 00:12:39,253
No, sorry,
You can't come out here.
259
00:12:39,286 --> 00:12:42,556
Sorry.
This is a crime scene.
You've got to stay back.
260
00:12:42,590 --> 00:12:45,126
Yeah, I'm going
To want to talk
To anybody else
261
00:12:45,159 --> 00:12:46,994
Who came into work with you
Early this morning, too,
All right?
262
00:12:47,027 --> 00:12:48,996
Yeah, okay.
There's just two of us.
263
00:12:49,029 --> 00:12:51,065
Okay, I'll be in
In a couple minutes
To talk to you,
264
00:12:51,098 --> 00:12:53,834
But you've got to stay out,
All right. Thanks.
265
00:13:00,708 --> 00:13:01,742
Hey, leo.
266
00:13:01,776 --> 00:13:04,645
I think I've got
An earring here.
267
00:13:13,888 --> 00:13:16,257
Okay, take me through
What you have.
268
00:13:16,290 --> 00:13:20,127
Okay, her purse was upended
In the front, on the floor,
Gone through,
269
00:13:20,161 --> 00:13:21,529
But nothing was stolen.
270
00:13:21,562 --> 00:13:23,597
I also got
A bottle of diazepam.
271
00:13:23,631 --> 00:13:25,900
That's an anxiety medication.
272
00:13:25,933 --> 00:13:27,835
It looks like
A new prescription,
273
00:13:27,868 --> 00:13:29,870
But there could be
A couple pills missing
From in there.
274
00:13:29,904 --> 00:13:32,106
Yeah, she said
She was taking medication
To help her sleep.
275
00:13:32,139 --> 00:13:34,875
- are these regular handcuffs?
- yeah, same as we issue.
276
00:13:34,909 --> 00:13:36,577
You can get them
Just about anywhere.
277
00:13:36,610 --> 00:13:38,312
Did you check
Under her fingernails?
278
00:13:38,345 --> 00:13:40,247
Yeah, it looks like
A little bit of blood,
279
00:13:40,281 --> 00:13:44,385
- a chipped nail,
Maybe some skin--
- skin?
280
00:13:44,418 --> 00:13:47,087
Like she was defending herself
Against an attack?
281
00:13:47,121 --> 00:13:50,257
Most likely, but I'm not
Going to say that's
What happened.
282
00:13:50,291 --> 00:13:52,726
Are you getting
Any usable prints
Off of anything?
283
00:13:52,760 --> 00:13:54,528
Oh yeah,
Some good ones.
284
00:13:54,562 --> 00:13:56,397
Could be the tow driver's,
Though.
285
00:13:56,430 --> 00:13:59,633
He opened the door,
The trunk, all over it.
286
00:13:59,667 --> 00:14:02,403
This seat's
All the way back.
287
00:14:02,436 --> 00:14:05,239
Yeah, I noticed that.
She's about how tall?
288
00:14:05,272 --> 00:14:07,074
5'7", 5'6".
289
00:14:07,107 --> 00:14:09,710
Okay, she'd probably
Have the seat forward then.
290
00:14:09,743 --> 00:14:11,846
I checked for prints
On the seat adjust,
291
00:14:11,879 --> 00:14:15,449
- and there's
A grease smear there.
- what does that mean?
292
00:14:15,482 --> 00:14:19,587
Well, underneath the lock,
On the mechanism,
There's grease.
293
00:14:19,620 --> 00:14:22,223
They grease that sometimes
If you've got a sticky lock.
294
00:14:22,256 --> 00:14:24,859
The guy touches that opening
Or closing the trunk,
295
00:14:24,892 --> 00:14:27,094
He goes to drive the car,
Adjusts the seat,
296
00:14:27,127 --> 00:14:29,430
Leaves the grease
On the seat adjust.
297
00:14:29,463 --> 00:14:33,167
Yeah, but she was grabbed
In the alley and put
In the trunk there.
298
00:14:33,200 --> 00:14:35,736
Well, maybe he was going
To drive away with her
In the trunk
299
00:14:35,769 --> 00:14:37,705
When somebody
Interrupted him.
300
00:14:37,738 --> 00:14:39,840
A witness,
Maybe somebody
Going to work,
301
00:14:39,874 --> 00:14:42,009
- somebody shooting up
In the alley.
- yeah.
302
00:14:42,042 --> 00:14:44,478
Oh, oh, I also got
Her cell phone.
303
00:14:44,511 --> 00:14:46,814
Give me that
Cell phone
There?
304
00:14:46,847 --> 00:14:48,549
It was under the seat.
305
00:14:48,582 --> 00:14:50,517
I redialed
The last number she called
306
00:14:50,551 --> 00:14:53,888
- and got your
Answering machine.
- hmm.
307
00:14:58,192 --> 00:15:00,294
- hey, angie.
- hey, brian.
308
00:15:00,327 --> 00:15:02,363
- how's it going?
- oh, pretty good.
309
00:15:02,396 --> 00:15:05,232
- what's going on?
- oh, not much.
How about you?
310
00:15:05,266 --> 00:15:07,134
I heard you were looking
At the east indians
311
00:15:07,167 --> 00:15:10,004
For taking out
Carla and danny zero.
312
00:15:10,037 --> 00:15:11,405
You recovered
A weapon, right?
313
00:15:11,438 --> 00:15:13,807
We recovered a weapon,
Yeah.
314
00:15:13,841 --> 00:15:16,577
- well, I guess they got into
Something over their heads.
- well, that happens.
315
00:15:16,610 --> 00:15:18,379
I tell you, that whole
East indian scene,
316
00:15:18,412 --> 00:15:19,680
You know, that's
A hard one to penetrate.
317
00:15:19,713 --> 00:15:21,849
Did I say I was giving up?
318
00:15:21,882 --> 00:15:23,851
No, I'm not saying that.
319
00:15:23,884 --> 00:15:26,487
I'm just saying
Nobody's had much luck
Over the years, that's all.
320
00:15:26,520 --> 00:15:28,956
Yeah, well,
You make your own luck.
Anyway, take it easy.
321
00:15:28,989 --> 00:15:30,958
Always do.
322
00:15:34,528 --> 00:15:36,497
So what's going on?
Are you still
Sitting on the girls?
323
00:15:36,530 --> 00:15:38,332
No, they're back
Out on the street.
324
00:15:38,365 --> 00:15:39,767
What happened
There?
325
00:15:39,800 --> 00:15:41,268
I guess the owner
Of the escort service
326
00:15:41,302 --> 00:15:43,170
Saw the charges against her.
327
00:15:43,203 --> 00:15:45,205
She decided
To cooperate with the crown,
Pled guilty,
328
00:15:45,239 --> 00:15:47,341
So they didn't need
Brandy or carmen's testimony.
329
00:15:47,374 --> 00:15:49,710
- so they're back
Working?
- probably.
330
00:15:49,743 --> 00:15:51,912
What else are they
Going to do?
They've got habits to feed.
331
00:15:51,946 --> 00:15:55,349
- I don't suppose
They thought about rehab.
- I guess not.
332
00:15:55,382 --> 00:15:57,885
I'm going to try
And keep tabs on them
When I'm out there,
333
00:15:57,918 --> 00:16:00,054
- but, hey, you know
How it goes with that.
- yeah.
334
00:16:00,087 --> 00:16:01,755
Well, if you run
Into either of them,
335
00:16:01,789 --> 00:16:03,524
You make sure
You give them my number.
336
00:16:03,557 --> 00:16:05,492
Any time they've got
Something to tell me...
337
00:16:05,526 --> 00:16:07,561
Well, you know brian wants
To work them up as informants.
338
00:16:07,594 --> 00:16:10,130
Yeah, well, I'd like
To get to them first, so...
339
00:16:10,164 --> 00:16:11,732
Yeah, okay.
I understand.
340
00:16:11,765 --> 00:16:15,135
- I'll let them know.
- all right.
341
00:16:15,169 --> 00:16:16,670
Hey, listen.
342
00:16:16,704 --> 00:16:18,772
Did you ever
Run into a young girl
By the name of sue?
343
00:16:18,806 --> 00:16:20,441
She used to work
The mid track sometimes,
344
00:16:20,474 --> 00:16:21,909
The kiddie stroll
For a while there?
345
00:16:21,942 --> 00:16:23,177
She's small,
She's got long hair,
346
00:16:23,210 --> 00:16:24,745
She knows brian
Pretty good.
347
00:16:24,778 --> 00:16:26,380
Yeah, maybe.
It sounds sort of familiar.
348
00:16:26,413 --> 00:16:28,615
- she's from upcountry, right?
- yeah, from kamloops.
349
00:16:28,649 --> 00:16:30,684
Okay, I know
Who you mean.
350
00:16:30,718 --> 00:16:32,653
She was working
The kiddie stroll
For about a year or so,
351
00:16:32,686 --> 00:16:34,888
But I haven't
Seen her there lately.
352
00:16:34,922 --> 00:16:37,791
- I can ask brian.
- no, don't do that.
353
00:16:37,825 --> 00:16:40,160
Just give me a shout
If you see her.
I just need to catch up.
354
00:16:40,194 --> 00:16:41,328
Will do.
355
00:16:54,108 --> 00:16:56,176
Hey, brenda.
356
00:16:56,210 --> 00:16:58,979
- how are you doing?
- how'd you find me?
357
00:16:59,013 --> 00:17:00,547
Oh, it wasn't that tough.
358
00:17:00,581 --> 00:17:01,915
I just phoned around
The different strip bars
359
00:17:01,949 --> 00:17:03,984
And asked who was dancing.
No big deal.
360
00:17:04,018 --> 00:17:06,086
- you're bad news,
You know that?
- bad news?
361
00:17:06,120 --> 00:17:07,688
You want to talk
About bad news?
362
00:17:07,721 --> 00:17:09,223
- have you seen this?
- yeah.
363
00:17:09,256 --> 00:17:11,158
Here, take a look.
Come here.
364
00:17:11,191 --> 00:17:13,427
See what kind of bull
Your boyfriend's spewing
Right now.
365
00:17:13,460 --> 00:17:15,596
- yeah, I saw that.
- you want to tell me
What's going on there,
366
00:17:15,629 --> 00:17:17,631
What the hell
All this is about?
367
00:17:17,664 --> 00:17:19,400
- I honestly
Couldn't tell you.
- you couldn't?
368
00:17:19,433 --> 00:17:21,235
I guess he had
A change of heart.
369
00:17:21,268 --> 00:17:23,037
Well, you know
What this does
To my proposal
370
00:17:23,070 --> 00:17:24,638
To get a red zone
For the street girls.
371
00:17:24,671 --> 00:17:26,507
It can't be good.
I know that.
372
00:17:26,540 --> 00:17:28,675
I lose jack, I lose
Two council members,
And that's it.
373
00:17:28,709 --> 00:17:31,211
I go from a contender
To a damn mutt.
374
00:17:31,245 --> 00:17:34,081
You can bark all you want
About a red-light district,
375
00:17:34,114 --> 00:17:36,884
But even if you get one,
You can't protect
All the girls.
376
00:17:36,917 --> 00:17:38,952
Come on,
You know that.
377
00:17:38,986 --> 00:17:41,388
You've got to change the laws,
The federal laws,
378
00:17:41,422 --> 00:17:43,123
Or you're running
In circles.
379
00:17:43,157 --> 00:17:44,958
You've got to get
A head of steam up for that.
380
00:17:44,992 --> 00:17:46,293
So you want to tell me
What's going on here?
381
00:17:46,326 --> 00:17:47,327
Like, who put the screws
To your boyfriend?
382
00:17:47,361 --> 00:17:49,063
Why would I know
That?
383
00:17:49,096 --> 00:17:51,065
Because you've got him wired
Coming and going, brenda.
384
00:17:51,098 --> 00:17:52,666
Give me a break here.
385
00:17:52,699 --> 00:17:54,802
Are you asking me
To find out
What's going on,
386
00:17:54,835 --> 00:17:56,870
- why he backed off
The proposition?
- yeah, I am.
387
00:17:56,904 --> 00:17:58,238
That's kind of pathetic
388
00:17:58,272 --> 00:18:00,074
After what you
Asked me to do.
389
00:18:00,107 --> 00:18:02,376
- do you remember
Any of that?
- yeah.
390
00:18:02,409 --> 00:18:04,845
- you asked me to go away,
To leave town.
- yeah.
391
00:18:04,878 --> 00:18:07,815
- do you remember any of that?
Yeah, yeah, yeah.
- I'm not proud.
392
00:18:07,848 --> 00:18:08,982
- I'm asking for your help.
- and now you're asking me
To stay,
393
00:18:09,016 --> 00:18:10,484
Work the councilman
For you.
394
00:18:10,517 --> 00:18:12,886
Forget it, okay.
Just forget I asked.
Forget it.
395
00:18:12,920 --> 00:18:14,888
I didn't say I wouldn't.
396
00:18:14,922 --> 00:18:17,991
Well, what are you
Actually saying, then?
397
00:18:18,025 --> 00:18:20,260
Just pointing out the irony.
398
00:18:20,294 --> 00:18:23,664
Everybody needs a working girl
Now and then. Am I right?
399
00:18:23,697 --> 00:18:25,532
Well, someone threw it
In the system there,
400
00:18:25,566 --> 00:18:27,301
And I just want to know
Who that is, brenda.
401
00:18:27,334 --> 00:18:29,103
- I'll get back to you.
- you will?
402
00:18:29,136 --> 00:18:31,405
I know where to find you.
403
00:18:31,438 --> 00:18:34,641
Okay.
Thanks.
404
00:18:42,249 --> 00:18:44,918
Just talking
To the surveillance officers.
405
00:18:44,952 --> 00:18:47,287
They say they were parked
In front of laura's apartment
406
00:18:47,321 --> 00:18:48,922
Up until
About an hour ago,
407
00:18:48,956 --> 00:18:51,024
And they
Missed her leaving.
408
00:18:51,058 --> 00:18:52,826
She was supposed to call
When she was going
To leave the apartment.
409
00:18:52,860 --> 00:18:54,728
Yeah, well,
That didn't happen.
410
00:18:54,761 --> 00:18:57,131
They got her
On the parking garage
Videotapes
411
00:18:57,164 --> 00:18:59,700
Leaving her apartment
At 6:15.
412
00:18:59,733 --> 00:19:02,503
Yeah. She called kurtz
At 6:30.
413
00:19:02,536 --> 00:19:07,341
So she makes the call
Before she gets on the road.
414
00:19:07,374 --> 00:19:10,043
- yeah.
- presuming she had
Her cell phone.
415
00:19:10,077 --> 00:19:13,480
She did have one.
The guy from the restaurant
Says that he came out about 6:30
416
00:19:13,514 --> 00:19:15,382
To dump some boxes.
417
00:19:15,415 --> 00:19:17,551
Actually, he doesn't know
If it was exactly 6:30,
But around there.
418
00:19:17,584 --> 00:19:19,286
He said when he came out,
419
00:19:19,319 --> 00:19:20,854
He saw her sitting in the car
Talking on the cell phone,
420
00:19:20,888 --> 00:19:23,090
So there you go.
She had one.
421
00:19:23,123 --> 00:19:25,092
- that was probably
The call to kurtz, then.
- yeah, could have been.
422
00:19:25,125 --> 00:19:26,493
Anyway, he comes out
20 minutes later,
423
00:19:26,527 --> 00:19:28,128
Says she's
Not in the car anymore.
He doesn't see her.
424
00:19:28,162 --> 00:19:30,097
He calls the tow company
To come and have it lifted
425
00:19:30,130 --> 00:19:32,032
Because he's got deliveries
Coming and going, right?
426
00:19:32,065 --> 00:19:35,569
So we're looking
At a window now
Of about 20 minutes,
427
00:19:35,602 --> 00:19:37,871
From 6:30
To 10 to 7:00, right?
428
00:19:37,905 --> 00:19:40,841
- yeah, yeah.
- hey!
429
00:19:40,874 --> 00:19:43,810
- I've got some
Car keys in here.
- all right.
430
00:19:49,149 --> 00:19:52,352
Oh, here we go.
431
00:19:52,386 --> 00:19:55,455
Bob!
Bob!
432
00:19:55,489 --> 00:19:57,491
Have you got
A minute?
433
00:19:57,524 --> 00:19:59,660
Yeah.
It'll have to be quick.
What's it about?
434
00:19:59,693 --> 00:20:01,228
Jack pierce.
435
00:20:01,261 --> 00:20:02,930
I saw the piece in the paper
This morning.
436
00:20:02,963 --> 00:20:04,665
Heard the commentary
On the radio,
437
00:20:04,698 --> 00:20:06,633
And I expect to see it
On the evening news.
438
00:20:06,667 --> 00:20:08,769
Too bad you can't
Get coverage like that.
439
00:20:08,802 --> 00:20:10,204
Well, that's the thing
About the media
In this town,
440
00:20:10,237 --> 00:20:12,072
Is one guy
Owns everything.
441
00:20:12,105 --> 00:20:14,141
Yes, I think I've heard
That rant before.
442
00:20:14,174 --> 00:20:15,709
Now, what about jack?
443
00:20:15,742 --> 00:20:17,578
Well, it looks like
444
00:20:17,611 --> 00:20:19,546
He's been sleeping
With this prostitute,
Right.
445
00:20:19,580 --> 00:20:21,148
He thinks he's
Converted her.
446
00:20:21,181 --> 00:20:22,716
And so she's behind
This turnaround?
447
00:20:22,749 --> 00:20:23,917
I don't know,
I don't know.
448
00:20:23,951 --> 00:20:25,419
I just spoke to her,
449
00:20:25,452 --> 00:20:27,688
And she's just as much
In the dark as we are.
450
00:20:27,721 --> 00:20:28,855
So what's
Behind it, then?
451
00:20:28,889 --> 00:20:29,990
Well, I don't know.
452
00:20:30,023 --> 00:20:31,458
That's what
I'm asking you.
453
00:20:31,491 --> 00:20:33,827
Maybe he's getting squeezed
In some back room
454
00:20:33,860 --> 00:20:35,195
Down at city hall.
455
00:20:35,229 --> 00:20:37,397
Well, that's possible,
I suppose.
456
00:20:37,431 --> 00:20:39,566
I mean, otherwise,
He would have just
Backed off his position
457
00:20:39,600 --> 00:20:41,535
- and let it die quietly.
- exactly, exactly.
458
00:20:41,568 --> 00:20:43,403
Like, why make a big deal
About this?
459
00:20:43,437 --> 00:20:45,005
Why is he
Calling the media
460
00:20:45,038 --> 00:20:46,940
And making his resignation
So public?
461
00:20:46,974 --> 00:20:48,842
Maybe he's
Positioning himself
Or something.
462
00:20:48,875 --> 00:20:50,944
Like, he wants
To take a run
At the mayor's office?
463
00:20:50,978 --> 00:20:52,279
I just don't know.
464
00:20:52,312 --> 00:20:53,814
Right, and this would be
His first step
465
00:20:53,847 --> 00:20:56,250
- on his political
Platform.
- could be.
466
00:20:56,283 --> 00:20:59,253
How does this fallout
Affect your committee?
467
00:20:59,286 --> 00:21:01,388
I lose jack,
I lose two other
Councilors.
468
00:21:01,421 --> 00:21:02,990
I'm right back at zero again,
Just right back at zero,
469
00:21:03,023 --> 00:21:05,025
So all I want to know
From you, bob,
470
00:21:05,058 --> 00:21:07,060
Is have I got your
Public support on this?
471
00:21:07,094 --> 00:21:09,129
No, I can't publicly stump
For this. I'm sorry.
472
00:21:09,162 --> 00:21:11,331
Just this one time.
I need you on this.
473
00:21:11,365 --> 00:21:13,667
No, what you need
Is the umbrella
Of the coroner's office,
474
00:21:13,700 --> 00:21:15,435
And the only way
I can guarantee you that
475
00:21:15,469 --> 00:21:16,903
Is by denying
That a red-light district
476
00:21:16,937 --> 00:21:18,705
Is my official position.
477
00:21:18,739 --> 00:21:21,241
In the meantime,
You get to utilize
All our resources
478
00:21:21,275 --> 00:21:23,143
To keep this issue
In the public eye.
479
00:21:23,176 --> 00:21:25,345
Oh, no, back up, back up.
Do I have this right?
480
00:21:25,379 --> 00:21:27,180
You're saying
You'll put up
A smoke screen for this?
481
00:21:27,214 --> 00:21:28,682
Yeah. Precisely.
482
00:21:28,715 --> 00:21:32,386
Okay, yeah.
Okay, thanks.
I appreciate it.
483
00:21:32,419 --> 00:21:34,288
All right, bob.
I'll keep you informed, eh?
484
00:21:34,321 --> 00:21:37,624
- [ beeping ]
- what's this?
485
00:21:37,658 --> 00:21:39,660
Yeah, there's nothing
At the scene
486
00:21:39,693 --> 00:21:41,962
To indicate
She was attacked here.
No witnesses.
487
00:21:41,995 --> 00:21:43,864
Well, there was
The kitchen staff.
488
00:21:43,897 --> 00:21:45,098
They saw her when they
Were taking out the garbage,
489
00:21:45,132 --> 00:21:46,433
They saw her
On her phone.
490
00:21:46,466 --> 00:21:47,734
That was the call
To you.
491
00:21:47,768 --> 00:21:49,369
And the kitchen staff
Would have heard
492
00:21:49,403 --> 00:21:51,505
Sounds of the attack
If it had occurred
493
00:21:51,538 --> 00:21:53,440
- right in front
Of their door.
- it's 10 feet away.
494
00:21:53,473 --> 00:21:55,208
They would have heard something,
Screaming, yelling.
495
00:21:55,242 --> 00:21:57,711
Chick told me
That the driver's seat
Had been adjusted back
496
00:21:57,744 --> 00:22:00,080
For a driver
Much taller than laura,
497
00:22:00,113 --> 00:22:03,150
And there was a smear of grease
From the trunk latch
On the seat adjust.
498
00:22:03,183 --> 00:22:05,919
Right, but the mirrors
Weren't adjusted.
499
00:22:05,952 --> 00:22:08,622
Maybe he adjusts the seat
And gets interrupted,
500
00:22:08,655 --> 00:22:11,425
Decides to leave the car
Parked where it is,
501
00:22:11,458 --> 00:22:13,427
Tosses the keys
Down the alley somewhere,
502
00:22:13,460 --> 00:22:16,997
But why he takes the keys
With him, I don't know.
503
00:22:17,030 --> 00:22:19,499
Again, there's no scent
That the dogs
Are picking up
504
00:22:19,533 --> 00:22:21,735
Indicating there was
Anybody around that car,
505
00:22:21,768 --> 00:22:24,004
Except for the guy
In the kitchen.
506
00:22:24,037 --> 00:22:26,707
Yeah, but there's
A lot of people up and down
The alley all night long,
507
00:22:26,740 --> 00:22:29,409
Scavengers and whatever.
508
00:22:29,443 --> 00:22:32,779
Can we just look at this
From another angle?
509
00:22:32,813 --> 00:22:35,082
If laura wanted
To stage this,
What does she do?
510
00:22:35,115 --> 00:22:37,984
She asphyxiates herself
With a bag over her head.
511
00:22:38,018 --> 00:22:39,853
All right,
It doesn't seem
512
00:22:39,886 --> 00:22:41,455
Like the most certain way
To commit suicide, does it?
513
00:22:41,488 --> 00:22:43,323
Not the best chance
Of pulling it off, no.
514
00:22:43,357 --> 00:22:45,525
Maybe she was just intending
To escalate events,
515
00:22:45,559 --> 00:22:47,361
Like staging
Another incident,
516
00:22:47,394 --> 00:22:49,496
Like the assault
And the break-and-enters?
517
00:22:49,529 --> 00:22:52,466
- and her death
Was accidental.
- yeah.
518
00:22:52,499 --> 00:22:53,800
If that's the case,
519
00:22:53,834 --> 00:22:55,502
She handcuffs herself
Behind her back.
520
00:22:55,535 --> 00:22:57,037
Once she starts to asphyxiate,
521
00:22:57,070 --> 00:22:58,572
How was she planning
To get the bag off
522
00:22:58,605 --> 00:23:00,374
When it was cinched
That tight?
523
00:23:00,407 --> 00:23:02,442
Because she was
Expecting to be found
Before that happened.
524
00:23:02,476 --> 00:23:04,544
She deliberately parks
In the loading zone, right,
525
00:23:04,578 --> 00:23:06,847
Thinking somebody's
Going to come by,
526
00:23:06,880 --> 00:23:09,316
And that's when she starts
Kicking in the trunk,
Making noise.
527
00:23:09,349 --> 00:23:10,951
There was evidence
Of that--
528
00:23:10,984 --> 00:23:13,487
Dents in the trunk,
And scuffs on her shoes.
529
00:23:13,520 --> 00:23:15,889
If she was screaming
Inside that bag,
530
00:23:15,922 --> 00:23:18,191
Somebody would have
Heard her.
531
00:23:18,225 --> 00:23:21,795
No, not if there were trucks
Going up and down the alley
Picking up garbage.
532
00:23:21,828 --> 00:23:23,797
Well, maybe one
Of those drivers
Saw something.
533
00:23:23,830 --> 00:23:25,866
We should hear something
From somebody soon.
534
00:23:37,210 --> 00:23:39,112
Okay, sorry.
535
00:23:39,146 --> 00:23:40,280
Where am I going?
536
00:23:40,313 --> 00:23:42,182
Top of the stairs,
First door.
537
00:23:42,215 --> 00:23:44,985
It'll pass...
It'll just
Pass, that's...
538
00:23:45,018 --> 00:23:46,119
Who's that?
539
00:23:46,153 --> 00:23:47,954
He's a friend.
He found her.
540
00:23:47,988 --> 00:23:49,623
All right.
541
00:23:51,491 --> 00:23:53,493
- where?
- right up there.
542
00:23:53,527 --> 00:23:54,494
All the way
To the top, eh?
543
00:23:54,528 --> 00:23:56,263
Yeah.
544
00:24:01,535 --> 00:24:04,638
Hey. It's contained
To the bathroom.
545
00:24:04,671 --> 00:24:06,640
Okay.
546
00:24:08,275 --> 00:24:10,110
In there.
547
00:24:10,143 --> 00:24:12,145
Yeah?
548
00:24:15,081 --> 00:24:17,250
Okay...
549
00:24:32,599 --> 00:24:34,701
Hey, constable? Excuse me.
550
00:24:34,734 --> 00:24:36,369
Is there a baby
Living in this apartment?
551
00:24:36,403 --> 00:24:38,071
Does the woman have a baby?
552
00:24:38,104 --> 00:24:41,374
Because I'm seeing baby things
All through here.
553
00:24:41,408 --> 00:24:42,876
I don't know.
554
00:24:42,909 --> 00:24:44,177
Could you go down
555
00:24:44,211 --> 00:24:46,012
And ask the friend
Who's downstairs,
556
00:24:46,046 --> 00:24:47,080
Ask them what's the deal
With the baby, okay?
557
00:24:47,113 --> 00:24:47,914
All right.
558
00:24:47,948 --> 00:24:49,382
Right away.
559
00:25:26,152 --> 00:25:27,888
Oh, no.
560
00:25:48,775 --> 00:25:50,911
You got a couple minutes
To talk?
561
00:25:50,944 --> 00:25:52,112
Please don't talk to me.
562
00:25:52,145 --> 00:25:54,548
You're going to burn me.
563
00:25:54,581 --> 00:25:56,016
Come on, sue,
564
00:25:56,049 --> 00:25:57,551
Just stop and have
A cigarette with me.
565
00:26:08,194 --> 00:26:10,063
Thanks.
566
00:26:10,096 --> 00:26:11,565
You look tired.
567
00:26:11,598 --> 00:26:12,866
Really? What a surprise.
568
00:26:12,899 --> 00:26:15,135
I've been up since 4:00 a.M.
569
00:26:15,168 --> 00:26:16,369
Are you hungry?
570
00:26:16,403 --> 00:26:17,904
Do you want
Something to eat?
571
00:26:17,938 --> 00:26:19,406
I want some money.
572
00:26:19,439 --> 00:26:21,074
I need to score.
573
00:26:21,107 --> 00:26:23,743
Come on. Get in.
I'll get you something to eat,
574
00:26:23,777 --> 00:26:26,813
And I'll give you something
To tide you over.
575
00:26:26,846 --> 00:26:28,381
Come on.
576
00:26:31,084 --> 00:26:33,219
What time
Did you talk to her?
577
00:26:33,253 --> 00:26:35,522
About two hours ago now.
578
00:26:35,555 --> 00:26:36,990
Okay, you called her?
579
00:26:37,023 --> 00:26:38,024
Yeah.
580
00:26:38,058 --> 00:26:38,858
Okay.
581
00:26:38,892 --> 00:26:40,493
I saw her yesterday,
582
00:26:40,527 --> 00:26:43,763
Brought over some groceries
For her and the baby.
583
00:26:43,797 --> 00:26:45,432
And what was her state of mind?
584
00:26:45,465 --> 00:26:46,933
Yesterday? Or today?
585
00:26:46,967 --> 00:26:51,504
Well, yesterday
And then today.
586
00:26:51,538 --> 00:26:54,374
Well, yesterday,
She seemed to cheer up a bit.
587
00:26:54,407 --> 00:26:56,309
Maybe that was
'cause I gave her a break
588
00:26:56,343 --> 00:26:58,511
From being stuck with the baby
All the time,
589
00:26:58,545 --> 00:26:59,980
And then when I left,
590
00:27:00,013 --> 00:27:02,315
She was looking
Pretty grim again.
591
00:27:02,349 --> 00:27:03,950
I called her
Last night.
592
00:27:03,984 --> 00:27:05,585
She was sleepy
And didn't want to talk,
593
00:27:05,619 --> 00:27:07,387
And then this morning,
I called.
594
00:27:07,420 --> 00:27:08,688
She didn't answer
The first time,
595
00:27:08,722 --> 00:27:09,789
So I called again,
596
00:27:09,823 --> 00:27:11,891
And then
She did answer,
597
00:27:11,925 --> 00:27:13,126
And it was like
598
00:27:13,159 --> 00:27:14,628
She'd already
Done something,
599
00:27:14,661 --> 00:27:16,363
Maybe to the baby.
600
00:27:16,396 --> 00:27:18,732
What, she said
Something like that, then?
601
00:27:18,765 --> 00:27:21,434
Yeah, she said,
"He's gone,"
602
00:27:21,468 --> 00:27:23,169
And I said,
"Who's gone?"
603
00:27:23,203 --> 00:27:24,638
And she said,
"The baby."
604
00:27:24,671 --> 00:27:25,972
I said,
"What do you mean?"
605
00:27:26,006 --> 00:27:27,240
And she said that
It was for the best.
606
00:27:27,273 --> 00:27:28,808
For the best?
She actually said that?
607
00:27:28,842 --> 00:27:30,176
Yeah.
608
00:27:30,210 --> 00:27:31,478
And you took that
To mean what?
609
00:27:31,511 --> 00:27:32,846
That she'd hurt the baby.
610
00:27:32,879 --> 00:27:34,748
Why? Had she said
Something like that before?
611
00:27:34,781 --> 00:27:36,016
Had she ever talked
About harming that baby?
612
00:27:36,049 --> 00:27:37,183
No.
613
00:27:37,217 --> 00:27:38,518
It was harm to herself.
614
00:27:38,551 --> 00:27:40,286
She'd talk about
Harming herself,
615
00:27:40,320 --> 00:27:42,255
And I'd say,
"You can't do that.
616
00:27:42,288 --> 00:27:43,390
"You've got the baby.
617
00:27:43,423 --> 00:27:44,891
He needs you."
618
00:27:44,924 --> 00:27:47,494
Did she take that to heart?
619
00:27:47,527 --> 00:27:49,629
Well, she did
For a while.
620
00:27:49,663 --> 00:27:50,830
Now, what about the father?
621
00:27:50,864 --> 00:27:51,798
Was he in the picture?
622
00:27:51,831 --> 00:27:53,166
No.
623
00:27:53,199 --> 00:27:55,969
He's in the navy.
624
00:27:56,002 --> 00:27:57,871
They weren't really
Together--
625
00:27:57,904 --> 00:28:01,675
A couple of weeks,
You know,
626
00:28:01,708 --> 00:28:03,410
And then he left
And she was pregnant,
627
00:28:03,443 --> 00:28:04,978
And she didn't
Want him to know,
628
00:28:05,011 --> 00:28:08,048
And it's not like
She was in love with him.
629
00:28:08,081 --> 00:28:10,283
Okay, let me just see
If I understand this, now.
630
00:28:10,316 --> 00:28:13,186
It sounds like
She was pretty depressed.
631
00:28:13,219 --> 00:28:14,554
Now, was that since
The baby,
632
00:28:14,587 --> 00:28:16,723
Or was that financial,
633
00:28:16,756 --> 00:28:18,425
Or what do you think
It was?
634
00:28:18,458 --> 00:28:20,326
No, she was happy
When she had the baby.
635
00:28:20,360 --> 00:28:21,528
It was about money.
636
00:28:21,561 --> 00:28:22,696
It was.
637
00:28:22,729 --> 00:28:24,597
It was not being able
To get a job.
638
00:28:24,631 --> 00:28:26,232
She didn't have
Her high school, eh.
639
00:28:26,266 --> 00:28:27,300
She dropped out,
640
00:28:27,333 --> 00:28:29,169
And then the baby came,
641
00:28:29,202 --> 00:28:30,970
And she was trying
To get some training,
642
00:28:31,004 --> 00:28:33,707
But that wasn't working out
For her.
643
00:28:33,740 --> 00:28:35,608
Was there any family
That might help her?
644
00:28:35,642 --> 00:28:36,443
No.
645
00:28:36,476 --> 00:28:38,712
Nobody.
646
00:28:38,745 --> 00:28:41,314
Nobody except you,
I guess.
647
00:28:41,347 --> 00:28:43,249
We went to
High school together.
648
00:28:43,283 --> 00:28:44,517
Did you?
649
00:28:44,551 --> 00:28:46,820
We used to go out,
And we stayed friends.
650
00:28:46,853 --> 00:28:48,855
I tried to do for her
What I could,
651
00:28:48,888 --> 00:28:50,957
But I've got a full-time job
And a wife who's pregnant
652
00:28:50,990 --> 00:28:52,292
Myself.
653
00:28:52,325 --> 00:28:53,526
Do you know
654
00:28:53,560 --> 00:28:54,761
If she was getting
Any treatment
655
00:28:54,794 --> 00:28:55,695
For the depression,
656
00:28:55,729 --> 00:28:58,298
If she was seeing
A therapist, a doctor?
657
00:28:58,331 --> 00:28:59,733
No.
658
00:28:59,766 --> 00:29:01,868
I told her she should,
But that stuff costs money.
659
00:29:01,901 --> 00:29:03,203
Yeah.
660
00:29:03,236 --> 00:29:04,537
Yeah, the medication
Can really be expensive.
661
00:29:04,571 --> 00:29:05,772
Yeah.
662
00:29:05,805 --> 00:29:07,540
Okay, well, you know,
663
00:29:07,574 --> 00:29:09,476
I really appreciate
You talking to me,
664
00:29:09,509 --> 00:29:13,113
And I'm very sorry
For your loss here.
665
00:29:13,146 --> 00:29:14,080
It's pretty rough, hey.
666
00:29:14,114 --> 00:29:17,150
I'm sorry
667
00:29:17,183 --> 00:29:18,885
That I didn't come over
Right away
668
00:29:18,918 --> 00:29:20,186
When I talked to her
This morning,
669
00:29:20,220 --> 00:29:21,554
You know?
670
00:29:21,588 --> 00:29:23,490
I was at work.
671
00:29:27,393 --> 00:29:29,229
Okay, you have to excuse me
For a second.
672
00:29:29,262 --> 00:29:30,697
I'll be right back.
673
00:29:30,730 --> 00:29:32,632
I just have to check
With the paramedics, okay?
674
00:29:32,665 --> 00:29:33,466
You all right?
675
00:29:33,500 --> 00:29:34,968
Yeah. Yep.
676
00:29:37,837 --> 00:29:39,839
What do you think?
677
00:29:39,873 --> 00:29:42,108
Well, looks like
The baby suffocated.
678
00:29:42,142 --> 00:29:43,510
It's hard to tell
How it happened,
679
00:29:43,543 --> 00:29:44,778
But he was stone cold.
680
00:29:44,811 --> 00:29:46,112
Okay.
681
00:29:46,146 --> 00:29:47,847
I'm sorry I had
To make you go up there,
682
00:29:47,881 --> 00:29:49,783
But I needed you
To take a look for me.
683
00:29:49,816 --> 00:29:51,317
We tried not to disturb
Anything up there for you.
684
00:29:51,351 --> 00:29:52,519
Okay, thanks.
685
00:29:52,552 --> 00:29:54,020
Well, I guess
I'll grab my pictures.
686
00:29:54,053 --> 00:29:56,022
It's looking like
A murder/suicide here.
687
00:29:56,055 --> 00:29:57,690
Listen, before you go
Rushing off,
688
00:29:57,724 --> 00:29:59,559
Can you just, uh,
689
00:29:59,592 --> 00:30:01,728
Just make sure
My friend here is okay?
690
00:30:01,761 --> 00:30:02,896
Just go
And talk to him.
691
00:30:02,929 --> 00:30:04,330
I think he's all right.
692
00:30:04,364 --> 00:30:05,832
Listen, I'm going to
Have to go back upstairs
693
00:30:05,865 --> 00:30:07,233
To continue.
694
00:30:07,267 --> 00:30:08,968
If you need anything,
Just ask this lady here
695
00:30:09,002 --> 00:30:10,236
Or check
With the uniform.
696
00:30:10,270 --> 00:30:10,904
They'll call me, okay?
697
00:30:10,937 --> 00:30:12,372
Okay. Okay.
698
00:30:12,405 --> 00:30:14,107
Okay. Thanks.
699
00:30:23,983 --> 00:30:26,186
I apologize
For not treating you
700
00:30:26,219 --> 00:30:27,821
Like I would
Any other friend.
701
00:30:30,323 --> 00:30:33,526
Okay.
I accept.
702
00:30:33,560 --> 00:30:34,994
I guess
I didn't realize
703
00:30:35,028 --> 00:30:36,229
What kind of
A dangerous situation
704
00:30:36,262 --> 00:30:37,197
I was putting you in
705
00:30:37,230 --> 00:30:39,032
By talking to you.
706
00:30:39,065 --> 00:30:41,734
Yeah, usually,
You know, you're careful
707
00:30:41,768 --> 00:30:43,870
About not meeting me
Anywhere out in public.
708
00:30:43,903 --> 00:30:45,071
You're cool that way.
709
00:30:45,104 --> 00:30:46,806
I just was
Really pissed
710
00:30:46,840 --> 00:30:49,609
That you thought
I was always lying to you.
711
00:30:49,642 --> 00:30:50,810
Well, I've got to ask
The questions.
712
00:30:50,844 --> 00:30:52,979
Yeah, I know.
713
00:30:53,012 --> 00:30:54,614
I've been trying
714
00:30:54,647 --> 00:30:55,982
To get a break
On these shootings
715
00:30:56,015 --> 00:30:57,383
For a couple of months
Now.
716
00:30:59,652 --> 00:31:01,387
I don't think those are ever
Going to be solved.
717
00:31:01,421 --> 00:31:03,323
Okay.
718
00:31:03,356 --> 00:31:06,292
Anyway, I'm not going to
Press you for information.
719
00:31:06,326 --> 00:31:08,995
I just wanted
To check in on you
720
00:31:09,028 --> 00:31:10,864
And tell you
That I care about you.
721
00:31:10,897 --> 00:31:12,232
I was worried
About you
722
00:31:12,265 --> 00:31:14,767
And wondering
If you were okay.
723
00:31:20,840 --> 00:31:22,408
I used to dream
About flying.
724
00:31:22,442 --> 00:31:24,878
Yeah?
725
00:31:24,911 --> 00:31:26,412
They're pretty clumsy,
Seagulls.
726
00:31:26,446 --> 00:31:28,715
Yeah.
727
00:31:28,748 --> 00:31:30,750
They always overshoot
Their landing,
728
00:31:30,783 --> 00:31:32,886
Got to go around,
Try again.
729
00:31:36,089 --> 00:31:38,291
I was thinking about maybe
Going away for a while.
730
00:31:38,324 --> 00:31:40,260
Yeah? Where to?
731
00:31:40,293 --> 00:31:42,762
I heard hawaii
Was nice and warm.
732
00:31:42,795 --> 00:31:44,330
It is.
733
00:31:44,364 --> 00:31:45,832
Yeah, I loved it.
734
00:31:53,006 --> 00:31:55,008
I think maybe I'd like
To try and quit dope.
735
00:31:57,176 --> 00:31:59,245
Well, I can help you
With that.
736
00:31:59,279 --> 00:32:03,316
Yeah, I think maybe
I'm ready for that.
737
00:32:03,349 --> 00:32:04,617
Any time.
738
00:32:04,651 --> 00:32:07,453
I can put in a word,
Get you in a program.
739
00:32:07,487 --> 00:32:08,588
Will you check that
Out for me?
740
00:32:08,621 --> 00:32:09,455
Sure.
741
00:32:09,489 --> 00:32:10,890
I mean, I can do it
742
00:32:10,924 --> 00:32:13,793
As soon as I get back
To the office.
743
00:32:13,826 --> 00:32:16,162
You won't have
A street rat anymore.
744
00:32:16,195 --> 00:32:18,298
I think I can manage.
745
00:32:18,331 --> 00:32:20,300
Yeah, there's always more
Where I came from, right?
746
00:32:20,333 --> 00:32:22,568
[ beeping ]
747
00:32:22,602 --> 00:32:24,637
And you've got
To go.
748
00:32:24,671 --> 00:32:25,939
Yeah, I've got to go,
749
00:32:25,972 --> 00:32:29,409
But I'll make the calls
To rehab,
750
00:32:29,442 --> 00:32:32,512
And we'll get together
Later today, okay?
751
00:32:32,545 --> 00:32:33,680
Yeah.
752
00:32:33,713 --> 00:32:35,148
Have you got my numbers?
753
00:32:35,181 --> 00:32:36,983
Yeah. I'll call you
Around dinner.
754
00:32:37,016 --> 00:32:38,084
All right.
755
00:32:38,117 --> 00:32:38,985
Are you sure
You don't need a ride?
756
00:32:39,018 --> 00:32:40,820
No.
757
00:32:42,221 --> 00:32:44,490
She was taking diazepam
For anxiety attacks?
758
00:32:44,524 --> 00:32:46,192
Diazepam, yeah,
That's right.
759
00:32:46,225 --> 00:32:47,460
All right,
I'll have them screen for that.
760
00:32:47,493 --> 00:32:49,095
Can you overdose
On that?
761
00:32:49,128 --> 00:32:50,596
It's not impossible,
762
00:32:50,630 --> 00:32:52,231
But you stand a better chance
Of o.D.Ing
763
00:32:52,265 --> 00:32:53,900
On a thousand different drugs,
764
00:32:53,933 --> 00:32:55,902
All more readily available.
765
00:32:55,935 --> 00:32:57,603
What we can see
766
00:32:57,637 --> 00:32:59,505
Is there was a very tight seal
On the bag around her head.
767
00:32:59,539 --> 00:33:01,507
There's a contusion
From the drawstring
768
00:33:01,541 --> 00:33:03,343
Right around her neck.
769
00:33:03,376 --> 00:33:06,312
That's going to keep
The bag on tight,
770
00:33:06,346 --> 00:33:08,147
Causing a complete
Restriction of the airways.
771
00:33:08,181 --> 00:33:09,849
That contusion needs
Oxygen to develop.
772
00:33:09,882 --> 00:33:10,750
Is that right?
773
00:33:10,783 --> 00:33:12,118
Right.
774
00:33:12,151 --> 00:33:13,619
She was alive long enough
For that to show up.
775
00:33:13,653 --> 00:33:14,220
So any other bruises
776
00:33:14,253 --> 00:33:15,321
She might have suffered
777
00:33:15,355 --> 00:33:16,889
Would show up as well.
778
00:33:16,923 --> 00:33:19,258
They would, but I'm not seeing
Anything else.
779
00:33:19,292 --> 00:33:21,060
Minimal contusions
Around the handcuffs,
780
00:33:21,094 --> 00:33:22,462
No bruising anywhere else.
781
00:33:22,495 --> 00:33:23,596
We usually see
A lot of bruising
782
00:33:23,629 --> 00:33:24,831
After a violent assault, right?
783
00:33:24,864 --> 00:33:28,034
Yeah, it's unusual
Not to see any.
784
00:33:28,067 --> 00:33:29,802
I did find some grease
On her left hand,
785
00:33:29,836 --> 00:33:30,636
Which chick thinks
Might have come
786
00:33:30,670 --> 00:33:31,404
From the latch in the trunk.
787
00:33:31,437 --> 00:33:32,805
He's trying to match that up.
788
00:33:32,839 --> 00:33:34,340
So what about
The broken fingernail?
789
00:33:34,374 --> 00:33:35,508
Oh yeah.
Take a look.
790
00:33:35,541 --> 00:33:37,477
We scraped skin
791
00:33:37,510 --> 00:33:39,445
From underneath
A couple of those.
792
00:33:39,479 --> 00:33:41,447
Which would indicate
She did scratch somebody.
793
00:33:41,481 --> 00:33:42,882
Yeah.
794
00:33:48,755 --> 00:33:50,723
There's a razor blade
Under the water
795
00:33:50,757 --> 00:33:52,425
In the tub with her.
796
00:33:52,458 --> 00:33:54,127
Looks like
She probably used that.
797
00:33:55,628 --> 00:33:56,996
Oh yeah.
798
00:33:57,030 --> 00:33:59,032
Hey, was she on any medication,
Do you know?
799
00:33:59,065 --> 00:34:01,534
Well, I didn't see anything
In the medicine chest,
800
00:34:01,567 --> 00:34:03,736
So I don't really
Think so.
801
00:34:03,770 --> 00:34:04,971
Okay, how about
Any other drugs?
802
00:34:05,004 --> 00:34:06,039
Any sign of drug use
803
00:34:06,072 --> 00:34:07,440
Or anything like that
You could see?
804
00:34:07,473 --> 00:34:09,308
No, I don't think so.
805
00:34:09,342 --> 00:34:11,110
I don't think she was a user.
806
00:34:11,144 --> 00:34:13,346
Of course, you guys
Might turn up something there,
807
00:34:13,379 --> 00:34:14,647
But I got no indication of that
From the friend who founher.
808
00:34:14,680 --> 00:34:16,315
Yeah, I was going to ask you
About him.
809
00:34:16,349 --> 00:34:17,850
Did he say
How he got into the apartment?
810
00:34:17,884 --> 00:34:19,318
He had a key.
811
00:34:19,352 --> 00:34:21,687
He'd sometimes
Do some babysitting here,
812
00:34:21,721 --> 00:34:23,656
And I guess she thought
813
00:34:23,689 --> 00:34:25,458
It was a pretty good idea
To give him a key.
814
00:34:25,491 --> 00:34:26,826
Okay,
And when you talked to him,
815
00:34:26,859 --> 00:34:27,560
How did he seem to you?
816
00:34:27,593 --> 00:34:28,694
Anything odd
Jump out?
817
00:34:28,728 --> 00:34:30,229
He's pretty shook up.
818
00:34:30,263 --> 00:34:31,964
I don't think he's involved
In anything here,
819
00:34:31,998 --> 00:34:33,232
Other than what he says
He was doing,
820
00:34:33,266 --> 00:34:34,467
Was helping her out.
821
00:34:34,500 --> 00:34:35,301
Okay.
822
00:34:35,334 --> 00:34:36,536
Pretty sad.
823
00:34:36,569 --> 00:34:38,304
Well, I'll take a look
At the baby now.
824
00:34:38,337 --> 00:34:40,339
Okay, well, it's down
In that little bedroom
825
00:34:40,373 --> 00:34:42,041
Back there.
826
00:34:42,075 --> 00:34:43,709
I've never had a baby death
Before.
827
00:34:43,743 --> 00:34:45,478
Okay, I'll go in
With you, okay?
828
00:34:45,511 --> 00:34:47,080
Thanks.
829
00:34:51,384 --> 00:34:52,652
All right?
830
00:34:52,685 --> 00:34:54,153
Yeah.
831
00:35:07,366 --> 00:35:09,135
Where'd your witness go?
832
00:35:09,168 --> 00:35:10,503
His wife came down
To talk to him.
833
00:35:10,536 --> 00:35:11,504
They went for coffee.
834
00:35:11,537 --> 00:35:12,505
I told them it was okay.
835
00:35:12,538 --> 00:35:13,739
It's okay, right?
836
00:35:13,773 --> 00:35:14,941
Yeah, of course
It's all right.
837
00:35:14,974 --> 00:35:15,708
- all right.
- thanks.
838
00:35:17,443 --> 00:35:18,544
Hey, dominic.
839
00:35:18,578 --> 00:35:19,812
How's it going?
840
00:35:19,846 --> 00:35:21,547
I'm going through
Her stuff, right,
841
00:35:21,581 --> 00:35:22,748
And I found a check stub
From social services.
842
00:35:22,782 --> 00:35:24,350
With a baby and rent,
843
00:35:24,383 --> 00:35:25,618
I don't know how the hell
They expect anybody
844
00:35:25,651 --> 00:35:26,486
To live on that.
845
00:35:26,519 --> 00:35:27,653
Well, they don't.
846
00:35:27,687 --> 00:35:29,055
They want you to go
Find a job.
847
00:35:29,088 --> 00:35:30,857
Going hungry is like
An incentive, eh?
848
00:35:30,890 --> 00:35:32,258
Yeah, only I'm thinking,
849
00:35:32,291 --> 00:35:33,926
How do you go
For a job interview
850
00:35:33,960 --> 00:35:34,894
If you can't afford
To get your hair done
851
00:35:34,927 --> 00:35:35,761
And look your best?
852
00:35:35,795 --> 00:35:36,929
They've got it -- backwards.
853
00:35:36,963 --> 00:35:38,097
Yeah. It's all backwards.
854
00:35:38,131 --> 00:35:40,133
Your witness is over here
855
00:35:40,166 --> 00:35:41,801
Having a coffee,
Apparently, okay.
856
00:35:41,834 --> 00:35:43,603
Okay, I'm going to
Go over and talk to him,
857
00:35:43,636 --> 00:35:45,037
But I'm pretty much seeing
Murder/suicide here.
858
00:35:45,071 --> 00:35:46,205
What do you think?
859
00:35:46,239 --> 00:35:47,607
Right. I think
That's the call.
860
00:35:47,640 --> 00:35:48,774
Okay, well,
Body pickup's here.
861
00:35:48,808 --> 00:35:50,877
Yeah, right.
862
00:35:50,910 --> 00:35:52,445
I've got the baby autopsy
To look forward to.
863
00:35:52,478 --> 00:35:54,881
Yeah.
864
00:35:54,914 --> 00:35:56,048
You'll be all right.
865
00:35:56,082 --> 00:35:57,450
Hey.
866
00:35:57,483 --> 00:35:58,284
Oh, hey.
867
00:35:58,317 --> 00:35:59,352
Thought it was you.
868
00:35:59,385 --> 00:36:00,820
Yeah. Hey, mr. Da vinci.
869
00:36:00,853 --> 00:36:02,588
What are you,
Living out here now?
870
00:36:02,622 --> 00:36:03,923
Oh, yeah, I got a place
Right around the corner.
871
00:36:03,956 --> 00:36:05,558
Hey, way to go.
872
00:36:05,591 --> 00:36:07,126
I've been looking
Everywhere for you,
You know.
873
00:36:07,160 --> 00:36:07,894
What happened to you?
874
00:36:07,927 --> 00:36:08,895
Oh, I had to go
In the hospital.
875
00:36:08,928 --> 00:36:10,096
I got hep, right?
876
00:36:10,129 --> 00:36:11,297
Oh, okay.
877
00:36:11,330 --> 00:36:12,798
- I'm sorry.
- so anyway,
878
00:36:12,832 --> 00:36:14,534
About my friend
Who o.D.Ed, lamont?
879
00:36:14,567 --> 00:36:16,068
Yeah, that's why
I've been looking for you.
880
00:36:16,102 --> 00:36:16,836
I've got some
Answers for you.
881
00:36:16,869 --> 00:36:18,004
He didn't o.D.,
You know.
882
00:36:18,037 --> 00:36:19,005
What?
883
00:36:19,038 --> 00:36:21,073
No. He was electrocuted.
884
00:36:21,107 --> 00:36:22,642
Electrocuted?
885
00:36:22,675 --> 00:36:24,510
You know he got
Kicked out of his house?
886
00:36:24,544 --> 00:36:25,945
Well, yeah.
He lived there for a long time.
887
00:36:25,978 --> 00:36:26,812
All his friends lived there.
888
00:36:26,846 --> 00:36:27,947
Oh yeah?
889
00:36:27,980 --> 00:36:29,682
Well, anyway,
When he got kicked out,
890
00:36:29,715 --> 00:36:30,983
He got back in there
And got his tv and his bed,
891
00:36:31,017 --> 00:36:32,652
He put them in the alley,
892
00:36:32,685 --> 00:36:33,986
Then he ran an extension cord
Back into the building,
893
00:36:34,020 --> 00:36:35,521
Got the power out there.
894
00:36:35,555 --> 00:36:37,323
He's lying there on his bed,
He's watching tv,
895
00:36:37,356 --> 00:36:39,458
It started to rain,
And that was it.
896
00:36:39,492 --> 00:36:41,027
He got electrocuted.
897
00:36:41,060 --> 00:36:42,128
You're kidding me.
898
00:36:42,161 --> 00:36:43,629
I'm sorry.
899
00:36:43,663 --> 00:36:44,864
Oh...Wow.
900
00:36:44,897 --> 00:36:46,832
I hope he was watching
Something good.
901
00:36:46,866 --> 00:36:48,634
I don't know
About that.
902
00:36:48,668 --> 00:36:50,036
So what about his body?
903
00:36:50,069 --> 00:36:52,338
We've got that
Down in the morgue.
904
00:36:52,371 --> 00:36:54,373
Well, I want to see
He gets buried properly.
905
00:36:54,407 --> 00:36:56,676
That can get
Pretty expensive, eh?
906
00:36:56,709 --> 00:36:58,444
Oh.
907
00:36:58,477 --> 00:37:00,713
What about cremation?
What's that cost?
908
00:37:00,746 --> 00:37:02,081
Well, that's
A little cheaper.
909
00:37:02,114 --> 00:37:03,449
Okay.
910
00:37:03,482 --> 00:37:05,484
Maybe I can spread his ashes
Over the water,
911
00:37:05,518 --> 00:37:06,819
Maybe from lion's gate bridge.
912
00:37:06,852 --> 00:37:08,154
Don't let anybody
Catch you.
913
00:37:08,187 --> 00:37:09,188
Oh, they won't see me, then.
914
00:37:09,222 --> 00:37:10,022
I'm invisible.
915
00:37:10,056 --> 00:37:11,224
I see you.
916
00:37:11,257 --> 00:37:13,426
Sometimes you do,
Sometimes you don't.
917
00:37:19,532 --> 00:37:21,334
The autopsy
Was non-conclusive,
918
00:37:21,367 --> 00:37:22,902
So the question is,
919
00:37:22,935 --> 00:37:25,538
Did laura stage a suicide
To look like a homicide,
920
00:37:25,571 --> 00:37:28,975
Or was she actually attacked
By somebody in the alley there?
921
00:37:29,008 --> 00:37:31,143
Personally, I'm leaning
Towards her staging it.
922
00:37:31,177 --> 00:37:33,646
She takes the diazepam,
Suppresses her breathing,
923
00:37:33,679 --> 00:37:35,047
Climbs into the trunk,
924
00:37:35,081 --> 00:37:36,115
Closes that,
925
00:37:36,148 --> 00:37:37,483
Pulls the bag onto her own head,
926
00:37:37,516 --> 00:37:39,218
Gets the handcuffs on herself.
927
00:37:39,252 --> 00:37:40,353
She could have done all that
Easily in 20 minutes,
928
00:37:40,386 --> 00:37:41,454
Easily.
929
00:37:41,487 --> 00:37:42,855
My only question there
930
00:37:42,888 --> 00:37:44,123
Is the grease
From the trunk latch
931
00:37:44,156 --> 00:37:45,524
On the seat adjust.
932
00:37:45,558 --> 00:37:47,159
How does it get there
If she's in the trunk?
933
00:37:47,193 --> 00:37:48,327
Okay, well,
She's taken the drugs,
934
00:37:48,361 --> 00:37:51,831
So maybe she's a little groggy,
935
00:37:51,864 --> 00:37:53,566
And she goes back
To open the trunk.
936
00:37:53,599 --> 00:37:54,533
That's when
She gets the latch grease
937
00:37:54,567 --> 00:37:55,534
On her hand,
938
00:37:55,568 --> 00:37:56,902
And then she remembers
939
00:37:56,936 --> 00:37:58,671
She wanted to move
The seat back,
940
00:37:58,704 --> 00:38:00,640
So she goes forward,
Moves the seat.
941
00:38:00,673 --> 00:38:02,742
That's how she gets the grease
On the seat adjust,
942
00:38:02,775 --> 00:38:04,877
And then she takes the keys,
She tosses them in the dumpster,
943
00:38:04,910 --> 00:38:07,713
And then she crawls
Back into the trunk.
944
00:38:07,747 --> 00:38:10,449
All right, all right.
That plays.
945
00:38:10,483 --> 00:38:11,984
So that only leaves us
946
00:38:12,018 --> 00:38:14,153
With the skin
Underneath the fingernails.
947
00:38:14,186 --> 00:38:15,688
I mean, it would seem to me
948
00:38:15,721 --> 00:38:17,189
That that
Would have had to have come
949
00:38:17,223 --> 00:38:19,125
From her
Scratching somebody.
950
00:38:19,158 --> 00:38:20,860
I don't know.
Considering her mental health,
951
00:38:20,893 --> 00:38:22,495
I don't think it's a stretch
952
00:38:22,528 --> 00:38:23,729
To think that
She might have staged that, too.
953
00:38:23,763 --> 00:38:25,865
If she was going to go as far
954
00:38:25,898 --> 00:38:27,400
As to stab
Daniel cousins
955
00:38:27,433 --> 00:38:28,367
In order to
Substantiate her story
956
00:38:28,401 --> 00:38:29,368
About being stalked,
957
00:38:29,402 --> 00:38:30,670
She's probably
Just about capable
958
00:38:30,703 --> 00:38:32,738
Of doing anything.
959
00:38:32,772 --> 00:38:34,507
What do you think, leo?
960
00:38:34,540 --> 00:38:35,941
Well, we know
961
00:38:35,975 --> 00:38:37,276
That her agenda
Was seeking attention,
962
00:38:37,310 --> 00:38:38,411
So in my opinion,
963
00:38:38,444 --> 00:38:39,645
That's what she was trying
To do here,
964
00:38:39,679 --> 00:38:41,147
To escalate that,
965
00:38:41,180 --> 00:38:42,415
And the scenario
Just got out of hand
966
00:38:42,448 --> 00:38:43,316
And went too far
967
00:38:43,349 --> 00:38:44,483
And she died.
968
00:38:44,517 --> 00:38:46,786
That makes it
An accident.
969
00:38:46,819 --> 00:38:48,421
Okay, well, I think we're all
On the same page on this.
970
00:38:48,454 --> 00:38:49,488
Laura staged it
971
00:38:49,522 --> 00:38:51,090
To make us think
She was attacked
972
00:38:51,123 --> 00:38:52,758
By somebody
Who was stalking her.
973
00:38:52,792 --> 00:38:54,026
It's looking that way.
974
00:38:54,060 --> 00:38:55,294
I agree.
975
00:38:55,328 --> 00:38:57,396
Okay, so that's our call
On this,
976
00:38:57,430 --> 00:38:58,898
And I think we can move on.
977
00:38:58,931 --> 00:39:00,766
All right.
978
00:39:00,800 --> 00:39:02,435
I'll go write it up.
979
00:39:06,772 --> 00:39:08,407
Three years already, huh?
980
00:39:08,441 --> 00:39:10,343
Three years.
981
00:39:10,376 --> 00:39:12,945
Time flies.
982
00:39:12,978 --> 00:39:15,047
It used to.
983
00:39:15,081 --> 00:39:18,084
I think it's better if
You share it with someone.
984
00:39:18,117 --> 00:39:20,619
Ah.
985
00:39:20,653 --> 00:39:23,956
Have you got plans
For dinner?
986
00:39:23,989 --> 00:39:25,424
No.
987
00:39:25,458 --> 00:39:26,792
You want to come over?
988
00:39:26,826 --> 00:39:29,628
Yeah, sure.
It's a special day.
989
00:39:29,662 --> 00:39:31,197
I've got a friend coming.
990
00:39:31,230 --> 00:39:33,232
A friend? Who is that?
991
00:39:33,265 --> 00:39:35,668
Mr. Chan, the neighbor.
992
00:39:35,701 --> 00:39:37,203
I don't think
I know him, do I?
993
00:39:37,236 --> 00:39:38,571
Oh, yes, you do.
994
00:39:38,604 --> 00:39:42,007
He's the widower
Around the corner.
995
00:39:42,041 --> 00:39:44,777
He was a friend
Of your father.
996
00:39:44,810 --> 00:39:46,178
Oh.
997
00:39:46,212 --> 00:39:48,681
Okay.
998
00:40:07,767 --> 00:40:10,369
I need a hand up.
999
00:40:12,371 --> 00:40:13,506
Oops.
1000
00:40:13,539 --> 00:40:15,074
- there you go.
- yeah.
1001
00:40:26,619 --> 00:40:28,454
Okay, I'm going home.
1002
00:40:28,487 --> 00:40:30,856
Hey, leo,
If someone called sue calls in,
1003
00:40:30,890 --> 00:40:32,458
Could you give her
My home number
1004
00:40:32,491 --> 00:40:33,359
And tell her
To call me there?
1005
00:40:33,392 --> 00:40:34,260
Yeah, sure.
1006
00:40:34,293 --> 00:40:35,961
Okay. See you.
1007
00:40:40,065 --> 00:40:41,700
Hey, leo.
1008
00:40:41,734 --> 00:40:42,902
Hey, rose.
How are you doing?
1009
00:40:42,935 --> 00:40:44,503
Oh, not so good.
1010
00:40:44,537 --> 00:40:45,971
What are you working on?
1011
00:40:46,005 --> 00:40:48,040
Just writing up
That laura maitland mess.
1012
00:40:48,073 --> 00:40:49,208
You heard
About all that?
1013
00:40:49,241 --> 00:40:51,310
Yeah. What a shame.
1014
00:40:51,343 --> 00:40:52,611
Well, you called it.
1015
00:40:52,645 --> 00:40:54,580
Yep.
1016
00:40:54,613 --> 00:40:56,248
What's the matter?
Why are you looking so glum?
1017
00:40:56,282 --> 00:40:58,717
You see this yet?
1018
00:40:58,751 --> 00:41:00,085
What is it?
1019
00:41:00,119 --> 00:41:02,455
I got a fax
From winnipeg.
1020
00:41:02,488 --> 00:41:04,857
They arrested two natives
Robbing a gas station.
1021
00:41:04,890 --> 00:41:06,992
They had our murder weapon
In the back of the vehicle.
1022
00:41:07,026 --> 00:41:08,060
Oh yeah?
1023
00:41:08,093 --> 00:41:09,528
Well, they caught them.
1024
00:41:09,562 --> 00:41:10,663
I guess they'll be shipping them
Out here
1025
00:41:10,696 --> 00:41:12,364
To face homicide charges.
1026
00:41:12,398 --> 00:41:15,000
Where's mick?
1027
00:41:15,034 --> 00:41:16,035
I don't know.
1028
00:41:16,068 --> 00:41:17,570
We're not communicating.
1029
00:41:17,603 --> 00:41:19,238
You want to talk
About that?
1030
00:41:19,271 --> 00:41:20,773
I've got nothing to say.
1031
00:41:20,806 --> 00:41:22,441
He's the one
Who might have something to say.
1032
00:41:22,475 --> 00:41:24,043
Okay.
1033
00:41:24,076 --> 00:41:26,979
Well, I guess
I'm going to be going.
1034
00:41:27,012 --> 00:41:28,414
Hang on a second.
I'm almost done.
1035
00:41:33,185 --> 00:41:35,955
You like that chair?
1036
00:41:35,988 --> 00:41:37,823
Yeah.
1037
00:41:52,338 --> 00:41:53,539
You want
Some company?
1038
00:41:53,572 --> 00:41:55,508
No, I'm good, thanks.
1039
00:42:06,285 --> 00:42:08,587
You want a date?
1040
00:42:32,545 --> 00:42:36,382
[ da vinci ]:
It isn't over.
Visit davincisinquest.Tv
77482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.