All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S05E11.The.Ducks.Are.Too.Depressing.720p1.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,354 --> 00:01:00,789 Hey, you. 2 00:01:00,822 --> 00:01:01,823 Yeah, you. 3 00:01:01,856 --> 00:01:02,957 Hold it right there. 4 00:01:02,991 --> 00:01:04,592 The other two Can take off. 5 00:01:04,626 --> 00:01:06,394 Take off. Get out of here. 6 00:01:06,428 --> 00:01:08,363 Let's go. 7 00:01:08,396 --> 00:01:09,864 Easy. 8 00:01:09,898 --> 00:01:11,366 You were going To call me. 9 00:01:11,399 --> 00:01:13,068 Yeah, I was just Going to do that. 10 00:01:13,101 --> 00:01:14,135 So what's going on? 11 00:01:14,169 --> 00:01:15,270 I got a key 12 00:01:15,303 --> 00:01:16,704 To the councilman's Apartment. 13 00:01:16,738 --> 00:01:18,373 Yeah? Where is it? 14 00:01:18,406 --> 00:01:22,043 Front right pocket. 15 00:01:22,077 --> 00:01:25,013 Okay. How did you Get ahold of it? 16 00:01:25,046 --> 00:01:26,347 I was getting high With brenda, 17 00:01:26,381 --> 00:01:27,449 She dozed off, 18 00:01:27,482 --> 00:01:28,316 I copped the key From her purse 19 00:01:28,349 --> 00:01:29,584 And had a some kid 20 00:01:29,617 --> 00:01:31,019 Run it down To the hardware store. 21 00:01:31,052 --> 00:01:32,353 Yeah? She never Learned about it? 22 00:01:32,387 --> 00:01:33,188 She has no clue. 23 00:01:33,221 --> 00:01:34,122 Yeah, all right. 24 00:01:34,155 --> 00:01:35,590 What's going on? 25 00:01:35,623 --> 00:01:37,392 I need you to do one more thing For me, okay. 26 00:01:37,425 --> 00:01:39,027 I keep doing things For you. 27 00:01:39,060 --> 00:01:40,562 When are you going to do Something for me? 28 00:01:40,595 --> 00:01:41,796 I'm doing something for you Right now. 29 00:01:41,830 --> 00:01:43,264 You just don't know it yet, All right. 30 00:01:43,298 --> 00:01:44,632 Let me know when jack and brenda Are out of that apartment 31 00:01:44,666 --> 00:01:46,134 For a couple of hours, All right? 32 00:01:46,167 --> 00:01:47,535 I don't know when That's going to happen. 33 00:01:47,569 --> 00:01:49,037 The councilman's got a job, Right? Okay? 34 00:01:49,070 --> 00:01:50,805 And you can still get brenda Out of that place, right? 35 00:01:50,839 --> 00:01:52,874 You can still swing that for me? 36 00:01:52,907 --> 00:01:54,742 Okay. 37 00:01:54,776 --> 00:01:57,178 All right, you let me know As soon as you can, all right? 38 00:01:57,212 --> 00:01:58,613 Go on. Split. 39 00:01:58,646 --> 00:02:01,316 Get out of here. Go on. 40 00:02:09,858 --> 00:02:11,025 Older woman, 41 00:02:11,059 --> 00:02:13,628 This apartment Building here, 42 00:02:13,661 --> 00:02:15,497 Heard an argument outside Her window last night... 43 00:02:15,530 --> 00:02:16,164 Yeah. 44 00:02:16,197 --> 00:02:17,098 About 2:30 a.M., 45 00:02:17,132 --> 00:02:19,067 Thought It was about money. 46 00:02:19,100 --> 00:02:20,401 She didn't see anything? 47 00:02:20,435 --> 00:02:21,603 No. 48 00:02:21,636 --> 00:02:22,904 Didn't get out of bed. Just heard the argument. 49 00:02:22,937 --> 00:02:24,139 Two people, 50 00:02:24,172 --> 00:02:25,840 One of whom she thought Was familiar, 51 00:02:25,874 --> 00:02:27,208 Might be one of her neighbors, 52 00:02:27,242 --> 00:02:28,810 So we're chasing that down. 53 00:02:28,843 --> 00:02:30,145 Okay, keep on that. 54 00:02:30,178 --> 00:02:31,279 Have you guys taken Some pictures yet? 55 00:02:31,312 --> 00:02:32,480 Oh yeah. 56 00:02:32,514 --> 00:02:33,815 Okay, so we can Take a look at him. 57 00:02:33,848 --> 00:02:35,049 Got some bruising 58 00:02:35,083 --> 00:02:37,452 On the side Of the face there, 59 00:02:37,485 --> 00:02:38,520 A little on his neck, 60 00:02:38,553 --> 00:02:39,754 Cut lip, bloody nose. 61 00:02:39,787 --> 00:02:41,022 He's been fighting, 62 00:02:41,055 --> 00:02:43,191 Or somebody Beat on him, anyway. 63 00:02:43,224 --> 00:02:44,759 He's got some bruises back here, 64 00:02:44,792 --> 00:02:47,428 So maybe he got beat By somebody from-- 65 00:02:47,462 --> 00:02:48,963 Sitting in the back seat here. 66 00:02:48,997 --> 00:02:50,165 Yeah, could have been From the back, 67 00:02:50,198 --> 00:02:51,299 But, you know, 68 00:02:51,332 --> 00:02:53,034 I'm looking at the cut lip And the nose, 69 00:02:53,067 --> 00:02:54,536 And I think He had to be facing somebody. 70 00:02:54,569 --> 00:02:55,970 Maybe he turned around. 71 00:02:56,004 --> 00:02:57,205 Took a couple Of shots 72 00:02:57,238 --> 00:02:58,306 To the left side Of the face. 73 00:02:58,339 --> 00:03:00,008 Maybe the window was down, 74 00:03:00,041 --> 00:03:01,509 Took a couple of shots 75 00:03:01,543 --> 00:03:03,244 From somebody standing Right where you are. 76 00:03:03,278 --> 00:03:04,245 Yeah, could have taken a couple From the back seat, 77 00:03:04,279 --> 00:03:05,880 Got out of the cab, 78 00:03:05,914 --> 00:03:07,882 Came and gave him a couple more From here for sure. 79 00:03:07,916 --> 00:03:09,684 Well, they could have killed him If they hit him hard enough. 80 00:03:09,717 --> 00:03:11,786 I mean, we've seen enough guys Beat to death. 81 00:03:11,819 --> 00:03:13,421 There could be a weapon Involved, though, you know. 82 00:03:13,454 --> 00:03:14,789 Well, I don't know. 83 00:03:14,822 --> 00:03:16,858 I'm not seeing any bloodthrow In here. 84 00:03:16,891 --> 00:03:17,458 Are you? 85 00:03:17,492 --> 00:03:18,893 No. No. 86 00:03:18,927 --> 00:03:20,361 I see his wallet in there. 87 00:03:20,395 --> 00:03:21,930 I'm going to try to get it. 88 00:03:21,963 --> 00:03:23,398 I'm thinking with The cut lip here, too, 89 00:03:23,431 --> 00:03:24,666 If somebody drilled him Really hard, 90 00:03:24,699 --> 00:03:26,201 There would be some Bloodthrow in there. 91 00:03:26,234 --> 00:03:27,802 Maybe he got beat Outside the cab. 92 00:03:27,835 --> 00:03:29,137 Yeah. 93 00:03:29,170 --> 00:03:30,939 Okay, we've got his wallet here. 94 00:03:30,972 --> 00:03:32,373 Still got his money in here. 95 00:03:32,407 --> 00:03:33,708 No way of knowing How much he had, 96 00:03:33,741 --> 00:03:35,310 But there's money In here. 97 00:03:35,343 --> 00:03:36,844 I got the story From the taxi company. 98 00:03:36,878 --> 00:03:38,179 Yeah, sure, go ahead. 99 00:03:38,213 --> 00:03:39,581 According to Dispatch, 100 00:03:39,614 --> 00:03:41,783 Our victim here, Raymond surjeet, 101 00:03:41,816 --> 00:03:43,184 Called in at 3:00 Last night 102 00:03:43,218 --> 00:03:44,852 To say he was Going home. 103 00:03:44,886 --> 00:03:46,354 Do we know how the cab company Found him here? 104 00:03:46,387 --> 00:03:47,822 Uh, well, 105 00:03:47,855 --> 00:03:49,290 When he didn't show This morning, 106 00:03:49,324 --> 00:03:50,391 They tried His apartment. 107 00:03:50,425 --> 00:03:52,360 They tried raising him On the cab radio, 108 00:03:52,393 --> 00:03:53,795 No answer either place, 109 00:03:53,828 --> 00:03:55,463 So they checked the gps Of the taxi. 110 00:03:55,496 --> 00:03:57,298 They've got global positioning On these cabs. 111 00:03:57,332 --> 00:03:59,033 Anyhow, they, uh, 112 00:03:59,067 --> 00:04:00,902 That's how he figured out Where he was. 113 00:04:00,935 --> 00:04:02,170 Then they sent Another cabbie to find him? 114 00:04:02,203 --> 00:04:02,870 Is that it? 115 00:04:02,904 --> 00:04:04,005 Yeah. 116 00:04:04,038 --> 00:04:06,207 He sees him parked here, And here we are. 117 00:04:06,241 --> 00:04:07,542 I called the coroner About it this morning, 118 00:04:07,575 --> 00:04:08,743 But he said 119 00:04:08,776 --> 00:04:10,478 If he was looking Pretty beat up, 120 00:04:10,511 --> 00:04:11,746 I should give you guys A call right away. 121 00:04:11,779 --> 00:04:12,747 Right. Is that the trip log there? 122 00:04:12,780 --> 00:04:13,881 I think it is. You want to grab it? 123 00:04:13,915 --> 00:04:16,884 I smelled perfume here earlier. 124 00:04:16,918 --> 00:04:17,852 What's that? 125 00:04:17,885 --> 00:04:18,786 Perfume, 126 00:04:18,820 --> 00:04:20,154 Cologne. I don't know. 127 00:04:20,188 --> 00:04:21,956 I can't tell the difference Anymore. 128 00:04:21,990 --> 00:04:24,292 I didn't smell anything. 129 00:04:24,325 --> 00:04:26,160 No, it's gone. 130 00:04:26,194 --> 00:04:30,431 Here's the trip log. 131 00:04:30,465 --> 00:04:32,166 Okay... 132 00:04:32,200 --> 00:04:34,636 Last trip here, he took a flag At denman and robson. 133 00:04:34,669 --> 00:04:35,937 Does it say where He was he headed? 134 00:04:35,970 --> 00:04:36,904 Yeah. 135 00:04:36,938 --> 00:04:38,873 This building right here. 136 00:04:38,906 --> 00:04:39,974 Right here? 137 00:04:40,008 --> 00:04:41,009 Okay. 138 00:04:41,042 --> 00:04:42,744 Do you want To check in here, 139 00:04:42,777 --> 00:04:44,012 See if you can find out 140 00:04:44,045 --> 00:04:49,684 Who got dropped off Here, okay? 141 00:04:49,717 --> 00:04:51,252 Excuse me, sergeant. 142 00:04:51,286 --> 00:04:52,086 Hi. 143 00:04:52,120 --> 00:04:53,354 Have you got A minute? 144 00:04:53,388 --> 00:04:54,589 Yeah. I'm just going To grab a coffee. 145 00:04:54,622 --> 00:04:56,124 Walk with me? 146 00:04:56,157 --> 00:04:57,392 I was over At your apartment 147 00:04:57,425 --> 00:04:58,426 On that Break-and-enter 148 00:04:58,459 --> 00:04:59,527 At your friend Laura's place 149 00:04:59,560 --> 00:05:01,062 The other day. 150 00:05:01,095 --> 00:05:02,664 I wanted to talk to you About that. 151 00:05:02,697 --> 00:05:04,198 Um, yeah. Thanks For doing that. 152 00:05:04,232 --> 00:05:05,633 What was the story There? 153 00:05:05,667 --> 00:05:07,602 Well, kind of odd, Actually. 154 00:05:07,635 --> 00:05:10,772 He took the tv and the stereo And some of her underwear, 155 00:05:10,805 --> 00:05:12,507 But as far as I can tell, 156 00:05:12,540 --> 00:05:14,108 The guy had to have been Invisible 157 00:05:14,142 --> 00:05:15,576 To get past The security cameras. 158 00:05:15,610 --> 00:05:17,078 You reviewed the tapes? 159 00:05:17,111 --> 00:05:18,713 Yeah, I had a look, And I couldn't see 160 00:05:18,746 --> 00:05:19,580 Where he could have gotten in To the apartment 161 00:05:19,614 --> 00:05:20,181 The way he did, 162 00:05:20,214 --> 00:05:21,115 Through the balcony door. 163 00:05:21,149 --> 00:05:22,250 It was jimmied open, 164 00:05:22,283 --> 00:05:23,751 And there wasn't Any evidence on tape 165 00:05:23,785 --> 00:05:25,053 Of anybody at all, 166 00:05:25,086 --> 00:05:26,821 Just a cat Stalking a pigeon. 167 00:05:26,854 --> 00:05:28,289 Well, it's possible 168 00:05:28,323 --> 00:05:29,624 That he came over From another apartment. 169 00:05:29,657 --> 00:05:31,459 I mean, An adjacent balcony. 170 00:05:31,492 --> 00:05:32,894 I'm sure the cameras 171 00:05:32,927 --> 00:05:34,462 Have got a couple Of blind spots there. 172 00:05:34,495 --> 00:05:35,463 Well, that's true. 173 00:05:35,496 --> 00:05:36,864 I guess that's possible, 174 00:05:36,898 --> 00:05:38,633 But nobody else Reported a break-in, 175 00:05:38,666 --> 00:05:41,969 And the other thing is She has a security alarm, 176 00:05:42,003 --> 00:05:43,338 And it didn't Go off either. 177 00:05:43,371 --> 00:05:44,505 I asked her 178 00:05:44,539 --> 00:05:45,640 If she had forgotten To turn it on. 179 00:05:45,673 --> 00:05:47,141 She said She must have, 180 00:05:47,175 --> 00:05:49,143 So I called The security company 181 00:05:49,177 --> 00:05:51,379 To see if they'd had Other reports that evening, 182 00:05:51,412 --> 00:05:53,214 And no, Nothing at all. 183 00:05:53,247 --> 00:05:55,850 Well, there's an alarm On the roof, 184 00:05:55,883 --> 00:05:57,452 So that would have gone off. 185 00:05:57,485 --> 00:06:00,455 Anyway, I don't know How well you know her. 186 00:06:00,488 --> 00:06:02,457 I got a peculiar feeling That--while I was there 187 00:06:02,490 --> 00:06:06,661 That maybe something's Not quite all squared. 188 00:06:06,694 --> 00:06:08,463 Well, there has been Another situation 189 00:06:08,496 --> 00:06:10,131 Where she was assaulted In the parking garage, 190 00:06:10,164 --> 00:06:11,632 And she's pretty anxious, 191 00:06:11,666 --> 00:06:13,468 So that might explain Some of her behavior. 192 00:06:13,501 --> 00:06:15,103 Yeah, she told me A little bit about that. 193 00:06:15,136 --> 00:06:16,704 I guess that Could account for it. 194 00:06:16,738 --> 00:06:18,106 Mm-hmm. 195 00:06:18,139 --> 00:06:20,908 Oh, uh, just two Black coffees, please. 196 00:06:20,942 --> 00:06:21,776 Thanks. 197 00:06:21,809 --> 00:06:23,010 You know, it could be 198 00:06:23,044 --> 00:06:24,078 Somebody else In the building, 199 00:06:24,112 --> 00:06:25,146 One of the other tenants 200 00:06:25,179 --> 00:06:26,381 That's responsible For the break-in, 201 00:06:26,414 --> 00:06:27,782 Maybe coming in Over a balcony. 202 00:06:27,815 --> 00:06:29,884 That wouldn't set off Any alarms. 203 00:06:29,917 --> 00:06:31,486 There's always That chance 204 00:06:31,519 --> 00:06:32,520 That it is somebody In the building, 205 00:06:32,553 --> 00:06:33,788 Another tenant 206 00:06:33,821 --> 00:06:35,723 Or an acquaintance Of another tenant. 207 00:06:35,757 --> 00:06:37,658 Anyway, I just wanted To let you know 208 00:06:37,692 --> 00:06:41,362 That there are some Peculiar aspects to it, 209 00:06:41,396 --> 00:06:43,398 And maybe you just Came up with the answer. 210 00:06:43,431 --> 00:06:44,766 Maybe the guy who Committed the assaults 211 00:06:44,799 --> 00:06:45,900 And did the b-and-e, 212 00:06:45,933 --> 00:06:47,668 Maybe he's living In the building 213 00:06:47,702 --> 00:06:49,337 And you've got a Dangerous situation there. 214 00:06:49,370 --> 00:06:50,571 Well, you know, 215 00:06:50,605 --> 00:06:51,672 We can't be investigating Every tenant 216 00:06:51,706 --> 00:06:52,807 As a possible suspect. 217 00:06:52,840 --> 00:06:54,108 I mean, I'm not comfortable 218 00:06:54,142 --> 00:06:55,910 Going on A fishing expedition. 219 00:06:55,943 --> 00:06:57,311 Let me just Take care of this myself, 220 00:06:57,345 --> 00:06:58,413 Take a little look. 221 00:06:58,446 --> 00:06:59,680 You don't have To be aware. 222 00:06:59,714 --> 00:07:00,648 It's a robbery Investigation. 223 00:07:00,681 --> 00:07:02,016 I can justify it 224 00:07:02,049 --> 00:07:04,018 In relation to the Sexual assault thing-- 225 00:07:04,051 --> 00:07:07,355 Maybe somebody who's Escalating their crimes... 226 00:07:09,757 --> 00:07:11,793 Okay, good. 227 00:07:11,826 --> 00:07:13,628 Very good. 228 00:07:13,661 --> 00:07:15,329 All right. So what-- 229 00:07:15,363 --> 00:07:17,031 That guy In the jean jacket there 230 00:07:17,064 --> 00:07:18,466 Says that his truck Was parked right here. 231 00:07:18,499 --> 00:07:20,301 The guy in the trench coat Owns this car. 232 00:07:20,334 --> 00:07:21,903 Oh yeah. 233 00:07:21,936 --> 00:07:22,637 Yeah. 234 00:07:22,670 --> 00:07:24,038 Okay. Zack. 235 00:07:24,071 --> 00:07:25,206 Who told you To move this car 236 00:07:25,239 --> 00:07:26,541 Before I got here? 237 00:07:26,574 --> 00:07:27,608 Mr. Da vinci. 238 00:07:27,642 --> 00:07:29,043 He wanted to Get at the body. 239 00:07:29,076 --> 00:07:30,478 Okay, nothing gets moved Till I get here. 240 00:07:30,511 --> 00:07:32,213 I've got pictures For you, zack. 241 00:07:32,246 --> 00:07:33,881 Was there an accident here? I mean, why am I here? 242 00:07:33,915 --> 00:07:36,184 Well, we've got damage To the front end of that vehicle 243 00:07:36,217 --> 00:07:38,286 And the body there. I thought you should see that. 244 00:07:38,319 --> 00:07:40,521 Okay, okay, so this Is a hit and run. 245 00:07:40,555 --> 00:07:41,989 Well, we don't know that. 246 00:07:42,023 --> 00:07:43,357 We don't know Exactly what happened yet. 247 00:07:43,391 --> 00:07:44,425 Well, I was just Saying, sir, 248 00:07:44,459 --> 00:07:45,860 That the guy in the truck said 249 00:07:45,893 --> 00:07:47,695 That he got jammed in By another car 250 00:07:47,728 --> 00:07:48,629 That was parked in front of him. 251 00:07:48,663 --> 00:07:49,163 Okay. 252 00:07:49,197 --> 00:07:50,431 Okay. 253 00:07:50,465 --> 00:07:51,999 Anyway, he's trying to get out This morning, 254 00:07:52,033 --> 00:07:53,301 He backs into this car, 255 00:07:53,334 --> 00:07:54,902 Sets off the car alarm. 256 00:07:54,936 --> 00:07:56,671 That's when the owner Comes out of his place. 257 00:07:56,704 --> 00:07:57,839 Because he heard His car alarm go off. 258 00:07:57,872 --> 00:07:59,941 Yeah, so He gets out here, 259 00:07:59,974 --> 00:08:01,642 And he and the other guy Have some words, 260 00:08:01,676 --> 00:08:03,044 They check the damage To the car. 261 00:08:03,077 --> 00:08:04,679 You can see the front bumper's Been dented in there. 262 00:08:04,712 --> 00:08:06,447 Yeah, you can see This took some crush 263 00:08:06,481 --> 00:08:07,982 From something Getting rammed into it. 264 00:08:08,015 --> 00:08:09,550 Oh, and the guy maintains 265 00:08:09,584 --> 00:08:11,986 That he didn't back into him That hard. 266 00:08:12,019 --> 00:08:13,754 Anyway, They're looking at the damage, 267 00:08:13,788 --> 00:08:15,156 And that's when They see the victim 268 00:08:15,189 --> 00:08:16,524 Lying under the front end There. 269 00:08:16,557 --> 00:08:18,359 Okay, did he say What time it was 270 00:08:18,392 --> 00:08:19,794 That he parked His truck here 271 00:08:19,827 --> 00:08:21,128 In this space? 272 00:08:21,162 --> 00:08:22,363 Yeah, about 3:00, he said. 273 00:08:22,396 --> 00:08:23,431 3:00 in the morning? 274 00:08:23,464 --> 00:08:24,365 Okay... 275 00:08:24,398 --> 00:08:26,000 So he's parking here, right. 276 00:08:26,033 --> 00:08:27,635 Maybe our victim is standing up Behind the truck, 277 00:08:27,668 --> 00:08:29,136 He doesn't see him, 278 00:08:29,170 --> 00:08:31,138 He backs back, Pins him up against this car. 279 00:08:31,172 --> 00:08:33,174 This guy said his car alarm Went off last night as well. 280 00:08:33,207 --> 00:08:34,275 Oh. 281 00:08:34,308 --> 00:08:35,743 He stepped out On his balcony, 282 00:08:35,776 --> 00:08:37,278 But he didn't see Anybody around. 283 00:08:37,311 --> 00:08:38,546 He didn't see this truck here. 284 00:08:38,579 --> 00:08:39,614 No. 285 00:08:39,647 --> 00:08:40,781 This space was empty. 286 00:08:40,815 --> 00:08:42,049 There was nobody Here at all? 287 00:08:42,083 --> 00:08:43,017 Nobody driving by? 288 00:08:43,050 --> 00:08:44,418 No. 289 00:08:44,452 --> 00:08:46,254 He did say his car alarm Is finicky, though. 290 00:08:46,287 --> 00:08:47,822 Sometimes it just goes off By itself. 291 00:08:47,855 --> 00:08:49,190 Okay, hold these guys In case I have more questions. 292 00:08:49,223 --> 00:08:50,124 Okay, this guy Wants to go. 293 00:08:50,157 --> 00:08:50,658 Don't let him go. 294 00:08:50,691 --> 00:08:51,492 Okay. 295 00:08:51,526 --> 00:08:52,493 I'm going to Take a look 296 00:08:52,527 --> 00:08:53,628 At the victim. 297 00:08:53,661 --> 00:08:54,996 Okay. I'm right behind you. 298 00:08:55,029 --> 00:08:56,931 I am smelling booze. 299 00:08:56,964 --> 00:08:58,900 Okay, his pants are Pretty scuffed up there, 300 00:08:58,933 --> 00:09:00,268 Like he's been crawling. 301 00:09:00,301 --> 00:09:02,069 I can see that, zack. I'm right here. 302 00:09:02,103 --> 00:09:03,404 Look at his hands. 303 00:09:03,437 --> 00:09:05,439 They're...Gravel Embedded right in there. 304 00:09:05,473 --> 00:09:06,440 His knuckles Are scraped raw, 305 00:09:06,474 --> 00:09:07,308 Both hands. 306 00:09:07,341 --> 00:09:09,310 Okay, so he's Drunk, 307 00:09:09,343 --> 00:09:11,646 He maybe falls down A couple times. 308 00:09:11,679 --> 00:09:13,614 Right here, He got rammed into 309 00:09:13,648 --> 00:09:14,949 By this truck. 310 00:09:14,982 --> 00:09:16,250 What evidence Do you see? 311 00:09:16,284 --> 00:09:17,451 How do you Come up with that? 312 00:09:17,485 --> 00:09:18,753 Is there any evidence Visible here on this body 313 00:09:18,786 --> 00:09:20,454 He got hit by anything, Let alone a car? 314 00:09:20,488 --> 00:09:23,524 Well, we've got damage on The front end of this vehicle. 315 00:09:23,558 --> 00:09:24,825 That's damage? 316 00:09:24,859 --> 00:09:26,460 This could be body crush, I'm thinking. 317 00:09:26,494 --> 00:09:27,895 Maybe he's here, He's right here, 318 00:09:27,929 --> 00:09:30,131 He gets backed into By this truck, you know, 319 00:09:30,164 --> 00:09:31,632 Which sends him Into this car, 320 00:09:31,666 --> 00:09:33,401 It sets off The car alarm. 321 00:09:33,434 --> 00:09:35,336 It's a hit and run. 322 00:09:35,369 --> 00:09:36,704 Yeah, so I guarantee you 323 00:09:36,737 --> 00:09:38,072 We are going to find Fabric print 324 00:09:38,105 --> 00:09:39,206 From this guy's pants 325 00:09:39,240 --> 00:09:40,474 Somewhere on this bumper. 326 00:09:40,508 --> 00:09:42,009 Oh, you can guarantee That, can you? 327 00:09:42,043 --> 00:09:43,978 You can absolutely Guarantee that? 328 00:09:44,011 --> 00:09:45,880 Good, you've been here Two minutes, 329 00:09:45,913 --> 00:09:47,114 You've already got The whole thing figured out. 330 00:09:47,148 --> 00:09:48,215 I wonder What I'm even doing here. 331 00:09:48,249 --> 00:09:49,684 Okay, let's just see What we've got here. 332 00:09:49,717 --> 00:09:51,752 We've got a beautiful watch, Gold watch here, 333 00:09:51,786 --> 00:09:53,454 Still working, it looks like. 334 00:09:53,487 --> 00:09:55,623 Could be one of those Cheap counterfeits. 335 00:09:55,656 --> 00:09:57,692 Yeah, I guess That could be. 336 00:09:57,725 --> 00:09:59,393 I'm going to go through The pockets, I guess. 337 00:09:59,427 --> 00:10:00,861 Okay, go ahead. 338 00:10:00,895 --> 00:10:02,763 Okay, I can do that With your permission, then? 339 00:10:02,797 --> 00:10:03,998 Yeah, sure. 340 00:10:04,031 --> 00:10:06,033 I don't want to Break any rules here. 341 00:10:06,067 --> 00:10:07,668 What do we got In here? 342 00:10:07,702 --> 00:10:09,370 Oh, my god... 343 00:10:09,403 --> 00:10:11,539 A beautiful gold lighter. 344 00:10:11,572 --> 00:10:13,374 Of cours that's obviously A cheap counterfeit, 345 00:10:13,407 --> 00:10:14,775 Probably, eh? 346 00:10:14,809 --> 00:10:16,510 We've got a wedding ring. Is that his? 347 00:10:16,544 --> 00:10:18,179 Yes, it is. It stays on his finger. 348 00:10:18,212 --> 00:10:21,048 Well, the only reason A guy takes off his wedding ring 349 00:10:21,082 --> 00:10:22,516 That I can think of 350 00:10:22,550 --> 00:10:24,285 Is 'cause he's trying To pick up women. 351 00:10:24,318 --> 00:10:25,720 I can think Of several reasons, 352 00:10:25,753 --> 00:10:27,355 And none of them involve Picking up women. 353 00:10:27,388 --> 00:10:28,055 Yeah, well, You'd be the expert on that. 354 00:10:28,089 --> 00:10:30,458 Oh, geez. 355 00:10:32,693 --> 00:10:34,328 Whoa, I've got a wallet. 356 00:10:34,362 --> 00:10:35,830 All right, sir, 357 00:10:35,863 --> 00:10:37,365 Who are you 358 00:10:37,398 --> 00:10:39,634 And what are you doing Under this man's car? 359 00:10:39,667 --> 00:10:43,571 Oh, chester womack, 1999 beach avenue. 360 00:10:43,604 --> 00:10:45,172 Okay, I'm going to Get started on this. 361 00:10:45,206 --> 00:10:46,807 Well, you just do that. 362 00:10:46,841 --> 00:10:48,476 When you find out The evidence there 363 00:10:48,509 --> 00:10:50,144 That links this guy 364 00:10:50,177 --> 00:10:52,279 And establishes he died By getting hit by this car, 365 00:10:52,313 --> 00:10:54,115 I wish you'd call me And let me know, 366 00:10:54,148 --> 00:10:55,583 Because I guarantee You won't find anything. 367 00:10:55,616 --> 00:10:57,284 I'm going to get this guy Down to autopsy. 368 00:10:57,318 --> 00:10:59,553 We're going to do an autopsy And figure out just how he died. 369 00:10:59,587 --> 00:11:00,988 Okay, well, I'd be Very interested 370 00:11:01,022 --> 00:11:02,123 In hearing All about that. 371 00:11:02,156 --> 00:11:03,090 I'd be very Interested 372 00:11:03,124 --> 00:11:05,426 In hearing you Eat those words. 373 00:11:05,459 --> 00:11:08,629 You find out about it, Make sure you call me. 374 00:11:08,663 --> 00:11:09,897 I'll call you 375 00:11:09,930 --> 00:11:11,899 And I'll tell you Everything I know. 376 00:11:15,469 --> 00:11:17,238 You were in this cab Last night? 377 00:11:17,271 --> 00:11:19,840 Yeah, that's right. 378 00:11:19,874 --> 00:11:21,075 Geez, is he dead? 379 00:11:21,108 --> 00:11:22,743 Yeah, he is. 380 00:11:22,777 --> 00:11:24,445 Any idea how that Could have happened? 381 00:11:24,478 --> 00:11:27,915 No, no idea. No idea. 382 00:11:27,948 --> 00:11:29,250 I mean, he was jabbering Like a parrot 383 00:11:29,283 --> 00:11:31,052 When I went inside. 384 00:11:31,085 --> 00:11:32,453 So he was talking The last time you saw him, 385 00:11:32,486 --> 00:11:33,521 Nothing wrong? 386 00:11:33,554 --> 00:11:34,855 Yeah, That's right. 387 00:11:34,889 --> 00:11:36,691 You had an argument with him? 388 00:11:36,724 --> 00:11:38,325 Well, yeah. I mean, We were talking about the fare. 389 00:11:38,359 --> 00:11:40,061 I thought He charged me too much 390 00:11:40,094 --> 00:11:41,529 'cause it took him, like, 10 times too long 391 00:11:41,562 --> 00:11:43,064 To find the address. 392 00:11:43,097 --> 00:11:44,565 He drove around the wrong block A few times. 393 00:11:44,598 --> 00:11:47,468 Were you drunk last night? 394 00:11:47,501 --> 00:11:49,770 I was a little drunk. 395 00:11:49,804 --> 00:11:51,706 A little drunk or a lot drunk? 396 00:11:51,739 --> 00:11:53,441 Okay, I was really drunk, 397 00:11:53,474 --> 00:11:54,909 But I didn't do anything But yell at him 398 00:11:54,942 --> 00:11:56,010 For trying to rip me off. 399 00:11:56,043 --> 00:11:57,044 You didn't punch him? 400 00:11:57,078 --> 00:11:58,012 I wouldn't do that. 401 00:11:58,045 --> 00:11:59,380 I'm not that kind of guy. 402 00:11:59,413 --> 00:12:00,614 I'm not a violent guy. 403 00:12:00,648 --> 00:12:01,749 You want to show me your hands? 404 00:12:01,782 --> 00:12:03,584 Sure. Go ahead. 405 00:12:03,617 --> 00:12:05,019 You have a bandage On your finger. 406 00:12:05,052 --> 00:12:06,187 What's that from? 407 00:12:06,220 --> 00:12:07,588 I'm telling you, 408 00:12:07,621 --> 00:12:09,690 This is from a knife A couple of days ago. 409 00:12:09,724 --> 00:12:11,459 So you had an argument with him, But you didn't have a fight? 410 00:12:11,492 --> 00:12:12,927 No, sir. 411 00:12:12,960 --> 00:12:14,862 Did he pick you up After work? 412 00:12:14,895 --> 00:12:17,331 No, after work I went drinking. 413 00:12:17,364 --> 00:12:18,966 I flagged him down afterwards. 414 00:12:18,999 --> 00:12:21,202 Okay. 415 00:12:21,235 --> 00:12:22,570 You said he was jabbering. 416 00:12:22,603 --> 00:12:24,138 Jabbering, What does that mean? 417 00:12:24,171 --> 00:12:25,573 Well, it's like 418 00:12:25,606 --> 00:12:27,208 He wasn't making Any sense, you know? 419 00:12:27,241 --> 00:12:29,243 It was like He was talking nonsense. 420 00:12:29,276 --> 00:12:30,945 What do you mean? 421 00:12:30,978 --> 00:12:32,346 What kind of things Was he saying? 422 00:12:32,379 --> 00:12:33,481 Well, it would be like 423 00:12:33,514 --> 00:12:35,683 He wasn't having a conversation, You know. 424 00:12:35,716 --> 00:12:38,753 Like, I'd say, "Okay, On this corner, make a left," 425 00:12:38,786 --> 00:12:40,421 And he'd say something like, 426 00:12:40,454 --> 00:12:42,857 "My mother says the blue Was cold in the summer. 427 00:12:42,890 --> 00:12:44,792 That's why The flowers died," 428 00:12:44,825 --> 00:12:46,460 Or something Like that. 429 00:12:46,494 --> 00:12:49,497 Did you notice any cuts Or bruises on him at all? 430 00:12:49,530 --> 00:12:50,831 No. 431 00:12:50,865 --> 00:12:52,233 Okay, you said You had an argument with him 432 00:12:52,266 --> 00:12:53,334 About the fare. 433 00:12:53,367 --> 00:12:54,268 Did you pay him? 434 00:12:54,301 --> 00:12:55,302 Well, I didn't pay him 435 00:12:55,336 --> 00:12:56,437 Exactly What was on the meter. 436 00:12:56,470 --> 00:12:57,671 I know for a fact 437 00:12:57,705 --> 00:12:59,406 It's a $12 ride From the west end. 438 00:12:59,440 --> 00:13:01,408 He was trying To charge me 15. 439 00:13:01,442 --> 00:13:02,943 I didn't think That was right. 440 00:13:02,977 --> 00:13:04,512 Okay, so you're saying He was lost, 441 00:13:04,545 --> 00:13:06,013 Just driving you Around. 442 00:13:06,046 --> 00:13:07,815 Yeah, he was lost. 443 00:13:07,848 --> 00:13:09,717 Did you notice anything else About him? 444 00:13:09,750 --> 00:13:12,286 Um, no. 445 00:13:12,319 --> 00:13:13,354 I don't know. 446 00:13:13,387 --> 00:13:14,588 Okay, well, listen. 447 00:13:14,622 --> 00:13:16,023 Pending the Investigation, 448 00:13:16,056 --> 00:13:17,124 I'm going to have to Place you under arrest. 449 00:13:17,158 --> 00:13:18,459 Hold on. I didn't do-- 450 00:13:18,492 --> 00:13:19,927 Just...Just go With the officers. 451 00:13:19,960 --> 00:13:23,097 Just talk with The constable. 452 00:13:26,734 --> 00:13:29,670 Do you think He beat him? 453 00:13:29,703 --> 00:13:31,238 I don't know. 454 00:13:31,272 --> 00:13:32,540 He said the cabbie 455 00:13:32,573 --> 00:13:33,808 Was driving around And acting erratic, 456 00:13:33,841 --> 00:13:35,142 And that Could have been 457 00:13:35,176 --> 00:13:35,876 From the beating He took earlier. 458 00:13:35,910 --> 00:13:36,877 Yeah, it's possible. 459 00:13:36,911 --> 00:13:39,480 Okay. 460 00:13:39,513 --> 00:13:41,348 So what do you want To do? 461 00:13:41,382 --> 00:13:42,416 Oh, geez. 462 00:13:42,449 --> 00:13:43,651 What? 463 00:13:43,684 --> 00:13:45,419 You're always asking me What I want to do. 464 00:13:45,452 --> 00:13:46,487 Okay, I won't ask you. 465 00:13:46,520 --> 00:13:49,557 That'd be refreshing. 466 00:14:00,267 --> 00:14:01,902 Hey, how much longer 467 00:14:01,936 --> 00:14:03,637 Are we going to be Stuck in here? 468 00:14:03,671 --> 00:14:04,705 Another night, maybe. 469 00:14:04,738 --> 00:14:05,773 Maybe two. 470 00:14:05,806 --> 00:14:07,675 Lily's going To be arrested, 471 00:14:07,708 --> 00:14:09,109 And then the crown's Going to see 472 00:14:09,143 --> 00:14:10,411 If she cops To the charges 473 00:14:10,444 --> 00:14:12,112 Or it goes to court Or what. 474 00:14:12,146 --> 00:14:13,848 I don't want To stand up in court 475 00:14:13,881 --> 00:14:15,716 And be identified. 476 00:14:15,749 --> 00:14:18,319 Well, I... I think we can avoid that. 477 00:14:18,352 --> 00:14:20,554 I think they'll accept Videotaped statements. 478 00:14:20,588 --> 00:14:22,690 Is your partner Coming back 479 00:14:22,723 --> 00:14:24,258 Any time soon? 480 00:14:24,291 --> 00:14:25,993 Yeah, in a little while. 481 00:14:26,026 --> 00:14:28,362 You know he was Hitting on me, right? 482 00:14:29,797 --> 00:14:31,432 When was this? 483 00:14:31,465 --> 00:14:33,400 The other day. 484 00:14:33,434 --> 00:14:35,102 I think he was Hitting on brandy too, 485 00:14:35,135 --> 00:14:36,570 Just so you know. 486 00:14:36,604 --> 00:14:38,072 Is that right, brandy? 487 00:14:38,105 --> 00:14:39,440 Was my partner Hitting on you? 488 00:14:39,473 --> 00:14:40,908 Yeah. 489 00:14:40,941 --> 00:14:43,177 He was trying to talk me Into coming to his apartment 490 00:14:43,210 --> 00:14:45,379 To talk about My statement. 491 00:14:45,412 --> 00:14:46,714 When was this? 492 00:14:46,747 --> 00:14:47,815 Where was I? 493 00:14:47,848 --> 00:14:48,983 Yesterday, 494 00:14:49,016 --> 00:14:51,552 When you went To the store. 495 00:14:51,585 --> 00:14:56,457 Okay, I'll talk to him About that. 496 00:14:58,225 --> 00:15:00,261 A lot of cops are like that, You know. 497 00:15:00,294 --> 00:15:02,062 They're always hitting on us. 498 00:15:02,096 --> 00:15:03,797 That's why we started working For the escort agency, 499 00:15:03,831 --> 00:15:06,133 So we wouldn't have to Work the streets. 500 00:15:10,204 --> 00:15:12,673 Do you have any family In town here? 501 00:15:12,706 --> 00:15:14,808 You? 502 00:15:14,842 --> 00:15:19,079 Not that I want to see Any time soon. 503 00:15:20,147 --> 00:15:22,249 Why is that? 504 00:15:22,283 --> 00:15:23,517 My mom's Still living 505 00:15:23,550 --> 00:15:25,719 With the guy That raped me. 506 00:15:27,888 --> 00:15:29,690 Was there any talk About charging him? 507 00:15:29,723 --> 00:15:31,659 No. 508 00:15:31,692 --> 00:15:34,361 My mom wouldn't believe me, Said I was making it up. 509 00:15:34,395 --> 00:15:35,896 She knew. 510 00:15:35,930 --> 00:15:39,166 She just didn't want To believe it. 511 00:15:39,199 --> 00:15:41,535 Then she got mad, Kicked me out. 512 00:15:41,568 --> 00:15:44,171 [ knocking ] 513 00:15:44,204 --> 00:15:48,976 Um, look, why don't you guys Go into the bedroom for a bit? 514 00:15:49,009 --> 00:15:50,377 Okay, we're going to need To go for a walk soon. 515 00:15:50,411 --> 00:15:51,578 I understand. 516 00:15:51,612 --> 00:16:02,356 Just let me Take care of this first. 517 00:16:02,389 --> 00:16:03,857 Hey. 518 00:16:03,891 --> 00:16:04,992 How are we doing? 519 00:16:05,025 --> 00:16:06,026 Okay. 520 00:16:06,060 --> 00:16:07,461 What's the story? 521 00:16:07,494 --> 00:16:08,829 Can I come in, Or is this a private party? 522 00:16:08,862 --> 00:16:10,130 Well, it's a private party. 523 00:16:10,164 --> 00:16:11,532 What's going on? 524 00:16:11,565 --> 00:16:13,167 We're just talking About some things 525 00:16:13,200 --> 00:16:15,102 And we need some privacy. 526 00:16:15,135 --> 00:16:16,337 What kind Of things? 527 00:16:16,370 --> 00:16:17,204 Just the life. 528 00:16:17,237 --> 00:16:18,238 The life? 529 00:16:18,272 --> 00:16:19,673 Yeah, and I don't think 530 00:16:19,707 --> 00:16:20,841 They feel as comfortable Talking with you 531 00:16:20,874 --> 00:16:22,743 As with me. 532 00:16:22,776 --> 00:16:24,011 Okay. 533 00:16:24,044 --> 00:16:25,813 All right, Well, I'll leave you to it. 534 00:16:25,846 --> 00:16:27,715 You need a break, Just let me know. 535 00:16:27,748 --> 00:16:29,783 No, I'm good. I think I'll stay another night. 536 00:16:29,817 --> 00:16:31,151 Yeah. Are they getting twitchy? 537 00:16:31,185 --> 00:16:31,852 No. I'll take care of it. 538 00:16:31,885 --> 00:16:33,454 Okay. 539 00:16:37,157 --> 00:16:39,226 So the woman 540 00:16:39,259 --> 00:16:41,061 Who was biking around the lagoon Here 541 00:16:41,095 --> 00:16:43,530 Said she passed the victim On the trail here. 542 00:16:43,564 --> 00:16:44,965 He had a bag of bread, 543 00:16:44,999 --> 00:16:46,734 And he was feeding the ducks, And... 544 00:16:46,767 --> 00:16:48,435 Anyway, A couple of minutes later, 545 00:16:48,469 --> 00:16:50,537 She could hear somebody Yelling for help, 546 00:16:50,571 --> 00:16:52,339 So she bikes back over here, 547 00:16:52,373 --> 00:16:54,408 And she sees the guy In the water in his wheelchair, 548 00:16:54,441 --> 00:16:56,010 Face down in the water. 549 00:16:56,043 --> 00:16:57,311 Still in the Wheelchair. 550 00:16:57,344 --> 00:16:58,679 Yeah, he was strapped into it. 551 00:16:58,712 --> 00:17:01,248 She wades in-- It's not real deep-- 552 00:17:01,281 --> 00:17:02,983 And she tries To get him out, 553 00:17:03,017 --> 00:17:05,986 But she can't Get the strap undone. 554 00:17:06,020 --> 00:17:09,490 He keeps sinking underwater, She can't keep his head up. 555 00:17:09,523 --> 00:17:10,424 Uh-huh. 556 00:17:10,457 --> 00:17:11,392 She's screaming, 557 00:17:11,425 --> 00:17:13,460 And finally these guys 558 00:17:13,494 --> 00:17:14,561 That were jogging On the trail 559 00:17:14,595 --> 00:17:15,529 Showed up. 560 00:17:15,562 --> 00:17:16,897 Hey, guys. 561 00:17:16,930 --> 00:17:19,166 And they helped her Pull him out of the chair. 562 00:17:19,199 --> 00:17:22,269 She tried mouth-to-mouth, But it was too late. 563 00:17:22,302 --> 00:17:24,038 Wow, that's very Commendable. 564 00:17:24,071 --> 00:17:25,272 Wow. 565 00:17:25,305 --> 00:17:27,074 The paramedics Have been and gone? 566 00:17:27,107 --> 00:17:28,942 Yeah. They contaminated The whole area. 567 00:17:28,976 --> 00:17:30,244 We don't know whose footprints Are whose. 568 00:17:30,277 --> 00:17:32,012 Oh. Okay. 569 00:17:32,046 --> 00:17:35,349 Just come out of the water, Anyway, right? 570 00:17:35,382 --> 00:17:40,487 Okay, well, Let's get a look at him. 571 00:17:40,521 --> 00:17:42,456 Oh... 572 00:17:42,489 --> 00:17:44,591 He's young, eh. 573 00:17:44,625 --> 00:17:47,961 Oh, that's a nasty gash there On the side of his head. 574 00:17:47,995 --> 00:17:50,931 I don't like that. I don't like that. 575 00:17:50,964 --> 00:17:55,102 Well, my friend, Any I.D. On you? 576 00:17:55,135 --> 00:17:56,537 Anything sharp in your pockets? 577 00:17:56,570 --> 00:17:59,339 Oh, look at this. 578 00:17:59,373 --> 00:18:00,974 Oh, I love it When I get a wallet. 579 00:18:01,008 --> 00:18:02,009 No license. 580 00:18:02,042 --> 00:18:04,344 Got a credit card, Though. 581 00:18:04,378 --> 00:18:06,880 Name's louis anthony breem. 582 00:18:06,914 --> 00:18:08,415 That's kind of An unusual name. 583 00:18:08,449 --> 00:18:11,118 Nothing else in here Except 10 bucks. 584 00:18:11,151 --> 00:18:14,521 You got the tracks In the mud here 585 00:18:14,555 --> 00:18:16,290 From the wheels on the chair Going right into the water. 586 00:18:16,323 --> 00:18:17,691 Oh, yeah, Look at that. 587 00:18:17,724 --> 00:18:20,394 Yeah, that's almost like He was aiming right for it 588 00:18:20,427 --> 00:18:22,329 Or something, eh? 589 00:18:22,362 --> 00:18:23,697 Suicide? 590 00:18:23,730 --> 00:18:25,165 But I don't think He's going to try it 591 00:18:25,199 --> 00:18:26,066 In six inches of water. 592 00:18:26,100 --> 00:18:27,101 What are you thinking There now? 593 00:18:27,134 --> 00:18:28,402 Suicide? 594 00:18:28,435 --> 00:18:31,638 Like maybe he's sitting there, He's feeding the ducks 595 00:18:31,672 --> 00:18:33,307 And can't take it anymore? 596 00:18:33,340 --> 00:18:34,842 These ducks are too depressing And offs himself? 597 00:18:34,875 --> 00:18:37,811 Doesn't fit that good to me. 598 00:18:37,845 --> 00:18:39,179 Well, maybe There's something wrong 599 00:18:39,213 --> 00:18:40,180 With the wheelchair. 600 00:18:40,214 --> 00:18:41,648 Got it. Okay. 601 00:18:41,682 --> 00:18:47,588 Let's get a look At this thing here now. 602 00:18:47,621 --> 00:18:49,156 I wonder how much That weighs. 603 00:18:49,189 --> 00:18:50,624 That's got to be A hundred pounds. 604 00:18:50,657 --> 00:18:51,725 A hundred pounds? 200, anyway. 605 00:18:51,758 --> 00:18:53,026 Maybe more. 606 00:18:53,060 --> 00:18:54,428 Well, look, You've got this big motor 607 00:18:54,461 --> 00:18:55,562 On the back here, 608 00:18:55,596 --> 00:18:57,764 So that could account for it. 609 00:18:57,798 --> 00:18:59,366 If it got stuck in a gear 610 00:18:59,399 --> 00:19:01,168 Or if he couldn't get The thing stopped, eh? 611 00:19:01,201 --> 00:19:02,703 You can get up A pretty good speed In one of these. 612 00:19:02,736 --> 00:19:04,671 Yeah, well, Maybe that's it. He lost control 613 00:19:04,705 --> 00:19:06,740 And he just went Right in the drink, eh? 614 00:19:06,773 --> 00:19:08,242 You know, I was thinking, though, 615 00:19:08,275 --> 00:19:09,576 You usually don't see Somebody 616 00:19:09,610 --> 00:19:11,044 Using an electric one 617 00:19:11,078 --> 00:19:13,480 Unless the person's Paralyzed, 618 00:19:13,514 --> 00:19:14,381 Like, a quad, 619 00:19:14,414 --> 00:19:16,116 Or maybe he had m.S.? 620 00:19:16,150 --> 00:19:17,484 A quad? 621 00:19:17,518 --> 00:19:18,785 That explains Him being strapped in, I guess, 622 00:19:18,819 --> 00:19:20,053 If he's a quad. 623 00:19:20,087 --> 00:19:22,523 Yeah, I guess. 624 00:19:22,556 --> 00:19:24,725 Not much. 625 00:19:24,758 --> 00:19:26,860 There's his bread crumbs, Still dry. 626 00:19:26,894 --> 00:19:28,595 You know, I didn't think You were allowed 627 00:19:28,629 --> 00:19:29,296 To feed bread crumbs To the ducks. 628 00:19:29,329 --> 00:19:30,697 What? 629 00:19:30,731 --> 00:19:32,833 It's bad for them, I heard. 630 00:19:32,866 --> 00:19:34,468 Oh, everything's Bad for you now. 631 00:19:34,501 --> 00:19:36,203 They'll say anything's Bad for you. 632 00:19:36,236 --> 00:19:37,571 I used to bring my daughter Down here 633 00:19:37,604 --> 00:19:39,673 All the time When she was a little girl 634 00:19:39,706 --> 00:19:41,475 And we used to feed them Bread crumbs. 635 00:19:41,508 --> 00:19:42,843 You still see lots of ducks, Don't you? 636 00:19:42,876 --> 00:19:45,012 Looks like a business Card of some kind. 637 00:19:45,045 --> 00:19:46,146 Can you get that? 638 00:19:46,180 --> 00:19:48,148 My fingers are... 639 00:19:48,182 --> 00:19:49,383 There we go. What's that say? 640 00:19:49,416 --> 00:19:51,785 Terry mott, detective. 641 00:19:51,818 --> 00:19:53,687 Domestic violence, Criminal harassment... 642 00:19:53,720 --> 00:19:54,888 That's the people Who do the peace bonds 643 00:19:54,922 --> 00:19:55,956 And that sort of Thing, right? 644 00:19:55,989 --> 00:19:57,257 Yeah, section eight-tens, 645 00:19:57,291 --> 00:19:58,725 Protection From whoever. 646 00:19:58,759 --> 00:19:59,927 Well, I'm betting That's her number. 647 00:19:59,960 --> 00:20:01,094 Let's get ahold of her 648 00:20:01,128 --> 00:20:02,329 And see if anything's related 649 00:20:02,362 --> 00:20:03,163 To what happened To this kid here. 650 00:20:07,367 --> 00:20:09,903 Hey, I got a witness. 651 00:20:09,937 --> 00:20:11,205 To what? 652 00:20:11,238 --> 00:20:13,307 To what happened to Our victim, mr. Womack. 653 00:20:13,340 --> 00:20:14,575 Okay, I'm listening. 654 00:20:14,608 --> 00:20:16,777 Okay, older woman 655 00:20:16,810 --> 00:20:18,245 Who lives right up there, 656 00:20:18,278 --> 00:20:19,179 Right up there In that building there... 657 00:20:19,213 --> 00:20:19,880 This one here? 658 00:20:19,913 --> 00:20:21,315 Yeah. 659 00:20:21,348 --> 00:20:23,083 She's watching tv About 2:30 this morning. 660 00:20:23,116 --> 00:20:24,585 She hears a fight Out in the alley. 661 00:20:24,618 --> 00:20:25,986 A fight? 662 00:20:26,019 --> 00:20:29,022 Yeah, somebody yelling "Come back here right now," 663 00:20:29,056 --> 00:20:30,057 A bunch of scuffling, 664 00:20:30,090 --> 00:20:31,091 Two guys shouting. 665 00:20:31,124 --> 00:20:33,393 Anyways, She looks out the window 666 00:20:33,427 --> 00:20:36,363 Just in time to see a cab Peel off down the alley. 667 00:20:36,396 --> 00:20:37,998 Right here where the cab was 668 00:20:38,031 --> 00:20:40,300 There's a guy Lying on the ground. 669 00:20:40,334 --> 00:20:41,668 She says it looks Like the cab maybe hit him. 670 00:20:41,702 --> 00:20:42,369 Oh. 671 00:20:42,402 --> 00:20:43,370 She saw that happen? 672 00:20:43,403 --> 00:20:44,771 She actually saw that? 673 00:20:44,805 --> 00:20:46,807 Well, not exactly, no, no, 674 00:20:46,840 --> 00:20:48,275 But look, hey, right here. 675 00:20:48,308 --> 00:20:49,776 You see this? This is red plastic. 676 00:20:49,810 --> 00:20:51,044 This is from a tail light, okay. 677 00:20:51,078 --> 00:20:52,613 Right here, you've got blood. 678 00:20:52,646 --> 00:20:53,547 Could be blood. 679 00:20:53,580 --> 00:20:54,948 Yeah, maybe blood, 680 00:20:54,982 --> 00:20:56,483 And right here, You've got tire tracks 681 00:20:56,516 --> 00:20:57,784 Like somebody backed up Really quick, 682 00:20:57,818 --> 00:21:00,487 Then just, you know, Peeled off down the alley. 683 00:21:00,520 --> 00:21:01,622 Just peeled off. 684 00:21:01,655 --> 00:21:03,457 Did she get A license plate 685 00:21:03,490 --> 00:21:05,259 Or can she identify The cab company? 686 00:21:05,292 --> 00:21:06,526 No, no, no, no. 687 00:21:06,560 --> 00:21:07,828 She just got a glimpse Of it, all right? 688 00:21:07,861 --> 00:21:09,363 You know, All she can remember 689 00:21:09,396 --> 00:21:10,731 Is that it was yellow. 690 00:21:10,764 --> 00:21:12,032 Okay, so what about Our victim here? 691 00:21:12,065 --> 00:21:13,433 Did she see what Happened to him? 692 00:21:13,467 --> 00:21:14,501 Did she see Which way he went? 693 00:21:14,534 --> 00:21:15,402 Yes, she did. She did. 694 00:21:15,435 --> 00:21:16,603 She saw him Crawling off... 695 00:21:16,637 --> 00:21:17,571 This way? 696 00:21:17,604 --> 00:21:18,805 Down the alley This way. 697 00:21:18,839 --> 00:21:20,274 She's just about ready To call the cops. 698 00:21:20,307 --> 00:21:21,642 All of a sudden, He gets up. 699 00:21:21,675 --> 00:21:23,410 He walks Out of sight, right. 700 00:21:23,443 --> 00:21:24,978 She says he was carrying A baseball bat 701 00:21:25,012 --> 00:21:26,013 In his hand. 702 00:21:26,046 --> 00:21:26,980 A baseball bat. 703 00:21:27,014 --> 00:21:28,382 Yeah, a baseball bat. 704 00:21:28,415 --> 00:21:30,250 I don't recall A baseball bat. 705 00:21:30,284 --> 00:21:31,318 Did we recover one? 706 00:21:31,351 --> 00:21:32,819 No, 707 00:21:32,853 --> 00:21:34,688 And what makes you think This was our victim, 708 00:21:34,721 --> 00:21:36,156 That it was The same guy? 709 00:21:36,189 --> 00:21:37,324 I mean, it just really Could be anybody 710 00:21:37,357 --> 00:21:37,924 At this point. 711 00:21:37,958 --> 00:21:38,959 You don't know that. 712 00:21:38,992 --> 00:21:40,227 Yes, I do. I do know that. 713 00:21:40,260 --> 00:21:41,962 Well, how'd you know? 714 00:21:41,995 --> 00:21:44,131 I know that because I showed her A photo of our guy, right. 715 00:21:44,164 --> 00:21:45,966 She says it could Have been him 716 00:21:45,999 --> 00:21:47,501 'cause he was wearing The same kind of suit. 717 00:21:47,534 --> 00:21:48,468 That's it? 718 00:21:48,502 --> 00:21:49,469 Yeah. 719 00:21:49,503 --> 00:21:52,172 That's your I.D. Right there? 720 00:21:52,205 --> 00:21:53,874 You got a theory? I'm just dying to hear it. 721 00:21:53,907 --> 00:21:55,242 Yeah. It's plain as day, okay. 722 00:21:55,275 --> 00:21:57,210 The guy gets hit right here, Okay, 723 00:21:57,244 --> 00:21:59,012 He crawls off down the alley. 724 00:21:59,046 --> 00:22:01,315 That's how come his pants Got all scuffed up, right? 725 00:22:01,348 --> 00:22:02,616 Yeah. 726 00:22:02,649 --> 00:22:04,217 He stands up, He walks to where we found him. 727 00:22:04,251 --> 00:22:05,786 It's not but two blocks away, 728 00:22:05,819 --> 00:22:07,454 So just like I say, He got hit by a car. 729 00:22:07,487 --> 00:22:08,789 Is that what You said, though? 730 00:22:08,822 --> 00:22:09,923 That's not What you said. 731 00:22:09,956 --> 00:22:11,058 You said That he got crushed 732 00:22:11,091 --> 00:22:12,492 Up against the bumper Of that car 733 00:22:12,526 --> 00:22:13,460 We found him under, 734 00:22:13,493 --> 00:22:14,261 Two blocks down here. 735 00:22:14,294 --> 00:22:15,595 Yeah, okay, well, 736 00:22:15,629 --> 00:22:16,863 I was mistaken About that part, right? 737 00:22:16,897 --> 00:22:17,831 Okay. 738 00:22:17,864 --> 00:22:19,066 The crush damage 739 00:22:19,099 --> 00:22:20,967 To the front Of that other car 740 00:22:21,001 --> 00:22:22,402 Happened when the other guy Backed into him, okay? 741 00:22:22,436 --> 00:22:23,904 He lied about How hard he hit it, okay. 742 00:22:23,937 --> 00:22:25,005 I got him to Admit that. 743 00:22:25,038 --> 00:22:27,441 You were mistaken. 744 00:22:27,474 --> 00:22:29,309 Okay, where's The witness now? 745 00:22:29,343 --> 00:22:30,844 I told her She could go to work. 746 00:22:30,877 --> 00:22:31,812 How can you let her Go to work? 747 00:22:31,845 --> 00:22:32,446 She can't go to work. 748 00:22:32,479 --> 00:22:33,780 I've got to talk To her. 749 00:22:33,814 --> 00:22:35,482 I've got to have at least A written statement. 750 00:22:35,515 --> 00:22:36,350 Did you get A written statement? 751 00:22:36,383 --> 00:22:37,651 Of course I got A statement. 752 00:22:37,684 --> 00:22:38,885 Just what is your Problem, anyway? 753 00:22:38,919 --> 00:22:40,020 You already know The results 754 00:22:40,053 --> 00:22:41,254 Of the preliminary Autopsy. 755 00:22:41,288 --> 00:22:42,389 You know how The guy died. 756 00:22:42,422 --> 00:22:43,657 I don't know Any of that. 757 00:22:43,690 --> 00:22:44,391 God, how would I know That? 758 00:22:44,424 --> 00:22:45,092 Sunny didn't call you? 759 00:22:45,125 --> 00:22:46,326 No. 760 00:22:46,360 --> 00:22:47,361 Maybe. 761 00:22:47,394 --> 00:22:49,129 This phone's not working. 762 00:22:49,162 --> 00:22:50,364 I've got a problem With my ringer. 763 00:22:50,397 --> 00:22:51,498 It's not ringing, 764 00:22:51,531 --> 00:22:52,632 And then it goes To message centre, 765 00:22:52,666 --> 00:22:53,233 And then I can't get the-- 766 00:22:53,266 --> 00:22:54,634 Okay, what did she say? 767 00:22:54,668 --> 00:22:56,903 Our guy took a blow to the front Of his lower body... 768 00:22:56,937 --> 00:22:58,438 A blow. 769 00:22:58,472 --> 00:23:00,140 Okay, ruptured his aorta, He bled out into his stomach. 770 00:23:00,173 --> 00:23:01,208 Oh, it's abdominal? 771 00:23:01,241 --> 00:23:02,376 Yeah, right about here, 772 00:23:02,409 --> 00:23:03,844 Just like What would happen 773 00:23:03,877 --> 00:23:05,212 If you got hit By a tail light. 774 00:23:05,245 --> 00:23:06,446 I'll phone sunny. 775 00:23:06,480 --> 00:23:07,347 Right, yeah. 776 00:23:07,381 --> 00:23:08,281 You'd better do that. 777 00:23:08,315 --> 00:23:09,583 I'm phoning sunny. 778 00:23:09,616 --> 00:23:12,619 Hey, leo. Dominic. 779 00:23:12,652 --> 00:23:13,920 Okay, I'm down here with zack, Okay-- 780 00:23:13,954 --> 00:23:14,888 Now, what happened 781 00:23:14,921 --> 00:23:16,089 With this beating With this cab driver? 782 00:23:16,123 --> 00:23:17,090 Hang on a second. What? 783 00:23:17,124 --> 00:23:18,225 The witness Statement. 784 00:23:18,258 --> 00:23:19,693 That's it? 785 00:23:19,726 --> 00:23:21,528 Yeah, you might want to take A look at it, I don't know. 786 00:23:28,902 --> 00:23:30,370 Hey, baby. 787 00:23:30,404 --> 00:23:31,972 Hey. 788 00:23:33,707 --> 00:23:35,308 So where are we going? 789 00:23:35,342 --> 00:23:37,244 Going over to This guy's house. 790 00:23:37,277 --> 00:23:39,446 Pop open the glove box. There's an envelope in there. 791 00:23:39,479 --> 00:23:41,915 Take it out. 792 00:23:41,948 --> 00:23:43,116 You got it? Okay. 793 00:23:43,150 --> 00:23:44,418 You go in, 794 00:23:44,451 --> 00:23:45,986 You put that in the bathroom, All right, 795 00:23:46,019 --> 00:23:46,486 Up under the sink, wherever. 796 00:23:46,520 --> 00:23:47,320 Stash it. 797 00:23:47,354 --> 00:23:48,789 You come back out 798 00:23:48,822 --> 00:23:50,323 And you let me know Where you put it, all right. 799 00:23:50,357 --> 00:23:51,558 What's the pay? 800 00:23:51,591 --> 00:23:53,093 I got a couple of grams For you. 801 00:23:53,126 --> 00:23:55,262 Can I get some now? 802 00:23:55,295 --> 00:23:56,563 No, no, no. 803 00:23:56,596 --> 00:23:58,231 I'll give you half now, All right, 804 00:23:58,265 --> 00:23:58,698 Half when you get back, All right? 805 00:23:58,732 --> 00:24:00,700 Okay. 806 00:24:06,206 --> 00:24:08,241 It's number 1103. 807 00:24:08,275 --> 00:24:09,843 Here. Here's the keys. 808 00:24:09,876 --> 00:24:11,445 All right, make it quick. 809 00:24:11,478 --> 00:24:13,280 Make sure nobody sees you Going in or out. 810 00:24:13,313 --> 00:24:15,115 Okey-dokey. 811 00:25:22,849 --> 00:25:24,317 Done? 812 00:25:24,351 --> 00:25:25,952 Done. 813 00:25:25,986 --> 00:25:27,554 Excellent. Where'd you stash it? 814 00:25:27,587 --> 00:25:29,356 Where's my gram? 815 00:25:31,791 --> 00:25:33,326 There you go. 816 00:25:33,360 --> 00:25:35,729 Okay, it's under The bathroom sink 817 00:25:35,762 --> 00:25:37,230 Behind The toilet cleanser. 818 00:25:37,264 --> 00:25:40,433 What's in the package? 819 00:25:40,467 --> 00:25:42,369 Where are you going? 820 00:25:42,402 --> 00:25:44,104 Over near commercial And broadway. 821 00:25:44,137 --> 00:25:45,438 I'm going to take the skytrain Home. 822 00:25:45,472 --> 00:25:47,140 Yeah? Where are you Living now? 823 00:25:47,173 --> 00:25:48,775 Out in the burbs With my boyfriend. 824 00:25:48,808 --> 00:25:49,609 You got a boyfriend now? 825 00:25:49,643 --> 00:25:50,810 Yeah. 826 00:25:50,844 --> 00:25:52,979 What's he do? 827 00:25:53,013 --> 00:25:54,648 He works in a record store Part-time, 828 00:25:54,681 --> 00:25:56,783 Plays in a band. 829 00:25:56,816 --> 00:25:58,485 Whose house was that? 830 00:25:58,518 --> 00:26:00,554 I'm just going to swing you Over to the corner here 831 00:26:00,587 --> 00:26:01,621 And you can hoof it from here, All right? 832 00:26:01,655 --> 00:26:03,924 Yeah, okay. 833 00:26:03,957 --> 00:26:05,425 Whose house was that? 834 00:26:05,458 --> 00:26:07,827 Here we go. All right. 835 00:26:07,861 --> 00:26:09,462 I'll see you around. 836 00:26:09,496 --> 00:26:12,365 See you. 837 00:26:16,469 --> 00:26:19,205 There was some broken tail light In the alley. 838 00:26:19,239 --> 00:26:22,509 Yeah, we can see if that Matches up with this. 839 00:26:22,542 --> 00:26:23,677 Notice these dents here? 840 00:26:23,710 --> 00:26:24,911 Yeah. 841 00:26:24,945 --> 00:26:26,313 Same thing In the side panel. 842 00:26:26,346 --> 00:26:27,781 Hey, chick. 843 00:26:27,814 --> 00:26:29,883 We're looking at these dents Here. 844 00:26:29,916 --> 00:26:32,252 Know what might have Caused those? 845 00:26:32,285 --> 00:26:35,555 Mm...Well, yeah. 846 00:26:35,589 --> 00:26:38,058 Looks like an object Of some kind, 847 00:26:38,091 --> 00:26:39,893 Not metal, though, I don't think. 848 00:26:39,926 --> 00:26:41,595 A boot, maybe, 849 00:26:41,628 --> 00:26:44,664 Somebody kicking the side panel Flatfooted, kung fu style. 850 00:26:44,698 --> 00:26:46,399 It's hard to say. 851 00:26:46,433 --> 00:26:47,934 What about these dents In the trunk? 852 00:26:47,968 --> 00:26:48,969 Well, same thing. 853 00:26:49,002 --> 00:26:50,270 This one looks 854 00:26:50,303 --> 00:26:52,005 Like somebody could Be jumping on it. 855 00:26:52,038 --> 00:26:53,340 Maybe that, I guess. 856 00:26:53,373 --> 00:26:54,975 Could the cab have hit somebody, 857 00:26:55,008 --> 00:26:56,676 Say if the back end Was swinging around? 858 00:26:56,710 --> 00:26:57,911 Could have hit him On the rocker panel 859 00:26:57,944 --> 00:26:59,279 And flopped him Onto on the trunk? 860 00:26:59,312 --> 00:27:00,680 Well, yeah, It's hard to tell 861 00:27:00,714 --> 00:27:02,482 If this is crush For sure. 862 00:27:02,515 --> 00:27:04,250 Yeah, what about this dent Right here? 863 00:27:04,284 --> 00:27:06,286 Well, they could be A chunk of wood, 864 00:27:06,319 --> 00:27:07,253 Something like that. 865 00:27:07,287 --> 00:27:08,321 That would do it. 866 00:27:08,355 --> 00:27:09,789 Could it be a baseball bat? 867 00:27:09,823 --> 00:27:10,890 Da vinci mentioned A baseball bat, right? 868 00:27:10,924 --> 00:27:12,225 At the other scene. 869 00:27:12,258 --> 00:27:13,960 The guy in the fight With the cabbie, 870 00:27:13,994 --> 00:27:14,794 A witness said He was carrying a baseball bat. 871 00:27:14,828 --> 00:27:15,996 I don't think so. 872 00:27:16,029 --> 00:27:17,697 A baseball bat? No. 873 00:27:17,731 --> 00:27:24,738 These creases in here, They've got a hard edge to them. 874 00:27:24,771 --> 00:27:26,840 Any witnesses to Him going in the water 875 00:27:26,873 --> 00:27:27,841 Or anything like that? 876 00:27:27,874 --> 00:27:28,942 No, not so far. 877 00:27:28,975 --> 00:27:30,577 It's looking to me Like an accident, 878 00:27:30,610 --> 00:27:31,411 Maybe something With the wheelchair, 879 00:27:31,444 --> 00:27:32,345 Unless, of course, 880 00:27:32,379 --> 00:27:33,747 You can provide me Another scenario. 881 00:27:33,780 --> 00:27:35,448 Yeah, maybe I can, yeah. 882 00:27:35,482 --> 00:27:37,550 About a year and a half ago, Louis got attacked pretty bad 883 00:27:37,584 --> 00:27:39,119 By this mental patient 884 00:27:39,152 --> 00:27:41,121 Who'd escaped From the institution, 885 00:27:41,154 --> 00:27:42,722 Messed him up pretty good. 886 00:27:42,756 --> 00:27:44,224 That's why he was In the wheelchair? 887 00:27:44,257 --> 00:27:45,225 Yeah, he was paralyzed. 888 00:27:45,258 --> 00:27:46,493 Oh yeah? 889 00:27:46,526 --> 00:27:48,228 Yeah. 890 00:27:48,261 --> 00:27:49,629 And do we know Who attacked him? 891 00:27:49,663 --> 00:27:51,398 A guy named felix charles. 892 00:27:51,431 --> 00:27:53,700 He's a paranoid schizophrenic. 893 00:27:53,733 --> 00:27:55,602 He attacked louis With a lead pipe. 894 00:27:55,635 --> 00:27:58,171 Okay, so felix Knew louis. 895 00:27:58,204 --> 00:27:59,506 What was it, Bad blood there? 896 00:27:59,539 --> 00:28:00,707 No, no, that was the thing. 897 00:28:00,740 --> 00:28:02,142 They'd never met Before. 898 00:28:02,175 --> 00:28:03,877 They were strangers, 899 00:28:03,910 --> 00:28:05,945 And he just attacks someone Out of the blue, detective? 900 00:28:05,979 --> 00:28:07,180 At first, we thought It was a gay bashing thing. 901 00:28:07,213 --> 00:28:08,782 You know, 'cause louis was gay, 902 00:28:08,815 --> 00:28:10,316 But it turned out It wasn't about that. 903 00:28:10,350 --> 00:28:10,917 Well, What was it about? 904 00:28:10,950 --> 00:28:12,352 Well, felix just decided 905 00:28:12,385 --> 00:28:14,487 Today was the day He was going to hurt somebody. 906 00:28:14,521 --> 00:28:15,889 Well, do you want To tell me 907 00:28:15,922 --> 00:28:16,623 What happened With the attack, 908 00:28:16,656 --> 00:28:17,524 How it went down? 909 00:28:17,557 --> 00:28:18,992 Louis was in front Of his apartment, 910 00:28:19,025 --> 00:28:20,160 And it's just up on nelson. 911 00:28:20,193 --> 00:28:21,127 Nelson? 912 00:28:21,161 --> 00:28:22,162 Yeah. 913 00:28:22,195 --> 00:28:23,663 Felix jumps Out of nowhere, 914 00:28:23,697 --> 00:28:24,798 Starts beating Him. 915 00:28:24,831 --> 00:28:26,099 It took four members 916 00:28:26,132 --> 00:28:27,300 To get him into The paddy wagon 917 00:28:27,333 --> 00:28:28,435 And back to The institution. 918 00:28:28,468 --> 00:28:29,469 Back to the institution. 919 00:28:29,502 --> 00:28:30,503 Well, why the peace bond? 920 00:28:30,537 --> 00:28:31,504 Well, he escaped again. 921 00:28:31,538 --> 00:28:32,238 He escaped again? 922 00:28:32,272 --> 00:28:33,039 Yeah. 923 00:28:33,073 --> 00:28:34,140 So this guy, Felix charles, 924 00:28:34,174 --> 00:28:35,508 Is on the loose Right now? 925 00:28:35,542 --> 00:28:37,644 He shows up at louis's door A couple of weeks ago. 926 00:28:37,677 --> 00:28:38,978 Louis calls us, 927 00:28:39,012 --> 00:28:40,280 He's gone By the time we got there. 928 00:28:40,313 --> 00:28:40,780 Where is he at now? 929 00:28:40,814 --> 00:28:42,348 We don't know. 930 00:28:42,382 --> 00:28:43,883 Last time he got loose, He was living in the park here. 931 00:28:43,917 --> 00:28:45,385 Oh. 932 00:28:45,418 --> 00:28:48,121 Okay, so then louis was informed Of the situation, was he? 933 00:28:48,154 --> 00:28:50,690 I told louis we'd spotted felix Down on hastings. 934 00:28:50,724 --> 00:28:52,625 That's where we thought He was living, 935 00:28:52,659 --> 00:28:53,893 So that's where We've been looking for him. 936 00:28:53,927 --> 00:28:55,328 You know, I told louis, "Be careful. 937 00:28:55,361 --> 00:28:57,130 Get a friend To hang out with you." 938 00:28:57,163 --> 00:28:59,599 You know how many peace bonds And stalkers I've got 939 00:28:59,632 --> 00:29:00,600 On my plate right now? 940 00:29:00,633 --> 00:29:01,668 Well, 941 00:29:01,701 --> 00:29:04,804 I guess you got one less. 942 00:29:04,838 --> 00:29:06,973 Anyway, before you got here, I talked to the constable there, 943 00:29:07,006 --> 00:29:09,008 Told her To go to the fire department, 944 00:29:09,042 --> 00:29:10,944 See if they can get a fix On where felix might be here. 945 00:29:10,977 --> 00:29:12,746 The fire department. 946 00:29:12,779 --> 00:29:14,447 Sometimes they know Who's who down here. 947 00:29:14,481 --> 00:29:16,416 Oh. Okay. 948 00:29:16,449 --> 00:29:17,784 Well, thanks very much For your time. 949 00:29:17,817 --> 00:29:18,451 I really appreciate it. 950 00:29:18,485 --> 00:29:20,019 Yeah, okay. 951 00:29:20,053 --> 00:29:21,554 Now I get to tell His mother. 952 00:29:21,588 --> 00:29:22,255 I've got that to Look forward to. 953 00:29:22,288 --> 00:29:23,523 I can do that for you. 954 00:29:23,556 --> 00:29:25,125 No, no, I can Take care of it. 955 00:29:25,158 --> 00:29:25,792 Are you sure? 956 00:29:25,825 --> 00:29:26,960 Yeah. 957 00:29:26,993 --> 00:29:28,394 I don't get it. 958 00:29:28,428 --> 00:29:29,863 The guy escapes from The mental institution 959 00:29:29,896 --> 00:29:31,364 Not once, but twice. 960 00:29:31,397 --> 00:29:32,799 You'd think they might keep A closer eye on him, eh? 961 00:29:32,832 --> 00:29:33,833 Where'd they keep him, 962 00:29:33,867 --> 00:29:35,034 At the forensic Psych farm? 963 00:29:35,068 --> 00:29:36,369 I guess so. 964 00:29:36,402 --> 00:29:38,138 There's been a couple Of escapes out there. 965 00:29:38,171 --> 00:29:38,872 They've got some smart Psychopaths out there 966 00:29:38,905 --> 00:29:40,607 Big time. 967 00:29:40,640 --> 00:29:42,609 Some of the escape routines They come up with-- 968 00:29:42,642 --> 00:29:44,978 One guy builds A boat there, you know, 969 00:29:45,011 --> 00:29:46,713 And then paddles Up the river. 970 00:29:46,746 --> 00:29:48,248 Oh yeah. 971 00:29:48,281 --> 00:29:50,283 Anyway, I contacted The fire department. 972 00:29:50,316 --> 00:29:51,484 Turns out they know 973 00:29:51,518 --> 00:29:52,452 Where this guy felix's Camp is. 974 00:29:52,485 --> 00:29:53,353 They do? 975 00:29:53,386 --> 00:29:54,988 So the fire department, 976 00:29:55,021 --> 00:29:57,123 Now they're keeping track Of mental patients? 977 00:29:57,157 --> 00:29:59,125 Like, what's going on? 978 00:29:59,159 --> 00:30:00,927 Well, the guys That live down here-- 979 00:30:00,960 --> 00:30:02,195 They've got about 50 or so Of them now-- 980 00:30:02,228 --> 00:30:03,496 They tend to Make campfires, 981 00:30:03,530 --> 00:30:05,431 So the fire department Tries to keep track. 982 00:30:05,465 --> 00:30:07,100 Oh, the campfires... 983 00:30:07,133 --> 00:30:09,869 So a fire breaks out In the downtown east side, 984 00:30:09,903 --> 00:30:11,304 We should be calling Mental health services 985 00:30:11,337 --> 00:30:13,506 Now, in future, what? 986 00:30:16,442 --> 00:30:18,344 Hey. We found him. 987 00:30:18,378 --> 00:30:19,045 You found him? 988 00:30:19,078 --> 00:30:20,280 Yeah. 989 00:30:20,313 --> 00:30:22,182 We were staking out His little camp. 990 00:30:22,215 --> 00:30:25,385 I guess he was going back there And panicked. 991 00:30:25,418 --> 00:30:26,386 He panicked? 992 00:30:26,419 --> 00:30:27,687 He panicked And did what? 993 00:30:27,720 --> 00:30:29,255 He scampered Up that big tree there. 994 00:30:29,289 --> 00:30:32,058 You can see him at the top. 995 00:30:32,091 --> 00:30:33,860 He's pretty close to the top There. 996 00:30:33,893 --> 00:30:35,929 Oh, I can't see him. 997 00:30:35,962 --> 00:30:37,497 Oh yeah. 998 00:30:45,338 --> 00:30:47,407 Mr. Charles! 999 00:30:47,440 --> 00:30:49,375 Mr. Charles, We've got to get you down here. 1000 00:30:49,409 --> 00:30:50,910 We've got to have A little conversation, 1001 00:30:50,944 --> 00:30:52,045 You and I. 1002 00:30:52,078 --> 00:30:53,646 I can hear you! 1003 00:30:53,680 --> 00:30:54,914 Okay, great. 1004 00:30:54,948 --> 00:30:56,516 I can hear you too. 1005 00:30:56,549 --> 00:30:58,418 I want you to come on down And talk to me, okay? 1006 00:30:58,451 --> 00:31:00,220 I'm not coming down. 1007 00:31:00,253 --> 00:31:01,821 Well, you can't Stay up there. 1008 00:31:01,855 --> 00:31:03,890 Okay, I've got To get you down here, 1009 00:31:03,923 --> 00:31:05,658 We've got some things To talk over, you and I, 1010 00:31:05,692 --> 00:31:07,794 Some important matters To discuss. 1011 00:31:07,827 --> 00:31:10,029 [ thump ] 1012 00:31:10,063 --> 00:31:11,631 Are you throwing things? That's not good! 1013 00:31:11,664 --> 00:31:13,566 [ thump ] 1014 00:31:13,600 --> 00:31:14,667 That's a can Of tuna. 1015 00:31:14,701 --> 00:31:15,702 That's a can of tuna! 1016 00:31:15,735 --> 00:31:17,337 You watch-- 1017 00:31:17,370 --> 00:31:19,205 Yeah, he squirrels Stuff away up there. 1018 00:31:19,239 --> 00:31:20,907 He's got enough food Up there to last him a week. 1019 00:31:20,940 --> 00:31:22,609 Are you kidding me? 1020 00:31:22,642 --> 00:31:24,477 Somebody could go on up there And put him in a harness. 1021 00:31:24,510 --> 00:31:25,411 [ thump ] 1022 00:31:25,445 --> 00:31:26,546 Geez! 1023 00:31:26,579 --> 00:31:28,514 No, he's got a record Of violence. 1024 00:31:28,548 --> 00:31:31,384 I don't want To provoke this guy. 1025 00:31:31,417 --> 00:31:33,386 I don't want to be responsible For somebody falling here 1026 00:31:33,419 --> 00:31:34,754 And seriously Injuring themselves. 1027 00:31:34,787 --> 00:31:36,356 You know what you could do? 1028 00:31:36,389 --> 00:31:38,725 Get ahold of your friends At the fire department there. 1029 00:31:38,758 --> 00:31:40,960 See if they might come And put up a net. 1030 00:31:40,994 --> 00:31:42,996 They could put an airbag, Something like that. 1031 00:31:43,029 --> 00:31:45,064 I'm afraid he'll fall, Or worse, he'll jump. 1032 00:31:45,098 --> 00:31:46,566 Yeah, yeah, okay. I'll call the fire department. 1033 00:31:46,599 --> 00:31:47,800 Hey, felix. 1034 00:31:47,834 --> 00:31:49,469 What's it going To take, buddy, eh? 1035 00:31:49,502 --> 00:31:50,536 Like, for you to Come down from there, 1036 00:31:50,570 --> 00:31:51,871 What do you want? 1037 00:31:51,905 --> 00:31:53,406 I want To go to sleep. 1038 00:31:53,439 --> 00:31:55,074 You know--oh, great. That's not that hard. 1039 00:31:55,108 --> 00:31:56,209 I can get that together For you, 1040 00:31:56,242 --> 00:31:57,610 Get you a nice place To lie down. 1041 00:31:57,644 --> 00:31:59,345 I bet you could. 1042 00:31:59,379 --> 00:32:00,847 What do you say? 1043 00:32:00,880 --> 00:32:02,248 Let's just talk about What happened today, okay? 1044 00:32:02,282 --> 00:32:02,849 Just you-- 1045 00:32:02,882 --> 00:32:03,650 Come on up. 1046 00:32:03,683 --> 00:32:04,984 Come on up. 1047 00:32:05,018 --> 00:32:05,985 No. No. 1048 00:32:06,019 --> 00:32:08,621 That's out Of the question. 1049 00:32:08,655 --> 00:32:10,323 Look, I'll tell you why. 1050 00:32:10,356 --> 00:32:11,991 I don't like Heights, okay, 1051 00:32:12,025 --> 00:32:13,326 So please, couldn't You just come down? 1052 00:32:13,359 --> 00:32:14,694 I--I can't take-- 1053 00:32:14,727 --> 00:32:17,964 I didn't push him In the water. 1054 00:32:17,997 --> 00:32:19,632 See, that's all I've got to hear. 1055 00:32:19,666 --> 00:32:21,401 I just want to know What happened. 1056 00:32:21,434 --> 00:32:23,503 If you could just please Come on down the tree 1057 00:32:23,536 --> 00:32:27,006 And just you could show me What happened here today. 1058 00:32:27,040 --> 00:32:28,541 How are we doing With the fire department? 1059 00:32:28,574 --> 00:32:29,075 They're on the their way. 1060 00:32:29,108 --> 00:32:30,510 Oh. Great. 1061 00:32:30,543 --> 00:32:31,344 Okay. 1062 00:32:31,377 --> 00:32:32,645 Oh, he's coming down. 1063 00:32:32,679 --> 00:32:33,913 He's coming down. 1064 00:32:33,947 --> 00:32:35,381 Cancel that call. 1065 00:32:35,415 --> 00:32:36,883 You be careful now, eh? 1066 00:32:36,916 --> 00:32:40,920 Felix, just Take 'er easy. 1067 00:32:40,954 --> 00:32:42,922 You be careful. 1068 00:32:42,956 --> 00:32:46,259 Are you on medication? Are you taking your meds? 1069 00:32:46,292 --> 00:32:48,628 Yeah, I'm taking my meds. 1070 00:32:48,661 --> 00:32:51,130 Okay. Excellent. 1071 00:32:53,199 --> 00:32:54,834 [ honking ] 1072 00:32:56,369 --> 00:32:57,270 What's going on? 1073 00:32:57,303 --> 00:32:58,604 Where's brenda now? 1074 00:32:58,638 --> 00:33:00,573 She's at home. She wants to see me. 1075 00:33:00,606 --> 00:33:02,108 You get her out of there, Keep her out for a couple hours. 1076 00:33:02,141 --> 00:33:04,010 I'll page you When it's clear. 1077 00:33:04,043 --> 00:33:05,044 What's going on? 1078 00:33:05,078 --> 00:33:07,880 Just get her Out of there. 1079 00:33:07,914 --> 00:33:09,315 You know This guy womack 1080 00:33:09,349 --> 00:33:10,717 Could have thrown This baseball bat, 1081 00:33:10,750 --> 00:33:12,218 Or whatever The hell it was. 1082 00:33:12,251 --> 00:33:13,553 He could have Thrown that anywhere. 1083 00:33:13,586 --> 00:33:15,154 Yeah, he could Have thrown it. 1084 00:33:15,188 --> 00:33:16,889 Might have even belonged To the cabbie. 1085 00:33:16,923 --> 00:33:18,992 Yeah, might Have been his. 1086 00:33:19,025 --> 00:33:24,664 During the fight, the other guy Grabs it from him... 1087 00:33:24,697 --> 00:33:27,233 Yeah, could be That's what happened. 1088 00:33:27,266 --> 00:33:28,134 Who's this? 1089 00:33:28,167 --> 00:33:29,102 Is that zack? 1090 00:33:29,135 --> 00:33:30,470 Yeah, that's zack. 1091 00:33:30,503 --> 00:33:31,504 Hey, leo. 1092 00:33:31,537 --> 00:33:32,739 Hey, mick. 1093 00:33:32,772 --> 00:33:33,973 What are you guys Doing here? 1094 00:33:34,007 --> 00:33:35,475 Hey, zack. 1095 00:33:35,508 --> 00:33:38,311 Well, we were thinking Your hit and run victim, womack, 1096 00:33:38,344 --> 00:33:40,346 Could be connected To a dead cabbie we found 1097 00:33:40,380 --> 00:33:41,414 Who got beat up. 1098 00:33:41,447 --> 00:33:42,615 It's the first I heard of it. 1099 00:33:42,648 --> 00:33:43,649 Who told you that? 1100 00:33:43,683 --> 00:33:45,418 Da vinci called us. 1101 00:33:45,451 --> 00:33:46,119 Da vinci. 1102 00:33:46,152 --> 00:33:47,120 Yeah. 1103 00:33:47,153 --> 00:33:48,921 He knew about this dead cabbie? 1104 00:33:48,955 --> 00:33:50,923 He thought they might Be connected? 1105 00:33:50,957 --> 00:33:52,458 He thought they could be, yeah. 1106 00:33:52,492 --> 00:33:54,193 When did all of this Happen, anyway? 1107 00:33:54,227 --> 00:33:55,828 I guess a couple of hours ago. 1108 00:33:55,862 --> 00:33:58,464 Okay, okay, I've got it. I've got it. 1109 00:33:58,498 --> 00:33:59,732 I know what's going on. 1110 00:33:59,766 --> 00:34:01,200 How come you Didn't call us? 1111 00:34:01,234 --> 00:34:02,769 Well, I wasn't sure What we had here. 1112 00:34:02,802 --> 00:34:03,736 I mean, I thought it looked 1113 00:34:03,770 --> 00:34:04,971 Like a hit and run, Right. 1114 00:34:05,004 --> 00:34:05,938 I wasn't sure. 1115 00:34:05,972 --> 00:34:07,440 Seemed like it, but... 1116 00:34:07,473 --> 00:34:08,641 You know, what Are you looking for? 1117 00:34:08,674 --> 00:34:10,109 The baseball bat 1118 00:34:10,143 --> 00:34:11,911 Or whatever your witness Said this guy was carrying. 1119 00:34:11,944 --> 00:34:13,279 That's what I was doing here, Too, 1120 00:34:13,312 --> 00:34:13,913 Take a look for that. 1121 00:34:13,946 --> 00:34:14,981 Oh, good. 1122 00:34:15,014 --> 00:34:16,082 A fresh set of eyes Won't hurt. 1123 00:34:16,115 --> 00:34:17,583 Yeah, that's good. 1124 00:34:17,617 --> 00:34:20,720 Oh, and I might have something For you guys, too, right. 1125 00:34:20,753 --> 00:34:23,689 I found out from womack's wife Last night 1126 00:34:23,723 --> 00:34:24,857 Where he went. 1127 00:34:24,891 --> 00:34:26,426 He told her 1128 00:34:26,459 --> 00:34:28,361 That he had a business meeting At a restaurant downtown, 1129 00:34:28,394 --> 00:34:29,695 So I went over there To check it out. 1130 00:34:29,729 --> 00:34:31,564 According to the bartender, 1131 00:34:31,597 --> 00:34:33,533 He doesn't go there For any business meetings. 1132 00:34:33,566 --> 00:34:34,901 He goes there to pick up women, Right. 1133 00:34:34,934 --> 00:34:36,135 He always strikes out, 1134 00:34:36,169 --> 00:34:37,403 But last night, he got lucky. 1135 00:34:37,437 --> 00:34:38,638 A woman picked him up. 1136 00:34:38,671 --> 00:34:39,705 Did you get A description? 1137 00:34:39,739 --> 00:34:40,640 I got a name. 1138 00:34:40,673 --> 00:34:41,641 Carol dunn, d-u-n-n. 1139 00:34:41,674 --> 00:34:43,509 She works there on the weekends, 1140 00:34:43,543 --> 00:34:46,245 Sometimes drops in On her day off. 1141 00:34:46,279 --> 00:34:47,713 Yeah, we'll Check that out. 1142 00:34:47,747 --> 00:34:48,714 That's good. Thanks, zack. 1143 00:34:48,748 --> 00:34:49,682 I already looked there. 1144 00:34:49,715 --> 00:34:50,883 Oh, you looked here? 1145 00:34:50,917 --> 00:34:53,186 Yeah, I looked Under this one. 1146 00:34:53,219 --> 00:34:54,654 What the hell 1147 00:34:54,687 --> 00:34:56,389 Is this baseball bat thing For, anyway? 1148 00:34:56,422 --> 00:34:58,891 Here it is. 1149 00:34:58,925 --> 00:35:00,526 You got it? 1150 00:35:00,560 --> 00:35:02,328 Yeah, It's under the dumpster here. 1151 00:35:02,361 --> 00:35:03,429 I just looked Under there. 1152 00:35:03,463 --> 00:35:04,430 I didn't see it. 1153 00:35:04,464 --> 00:35:06,099 Well, it's kind of hard To see, 1154 00:35:06,132 --> 00:35:09,335 And it's not a baseball bat, It's a cricket bat. 1155 00:35:09,368 --> 00:35:11,737 Hey, zack, have you got Your camera with you? 1156 00:35:11,771 --> 00:35:13,473 You want to grab A picture of that, 1157 00:35:13,506 --> 00:35:15,608 And then we can move This dumpster 1158 00:35:15,641 --> 00:35:18,044 And get at it. 1159 00:35:18,077 --> 00:35:19,612 That da vinci. 1160 00:35:19,645 --> 00:35:21,881 He should have told me About this. 1161 00:35:21,914 --> 00:35:23,716 This is obstruction. 1162 00:35:23,749 --> 00:35:25,384 He's obstructing My investigation, 1163 00:35:25,418 --> 00:35:28,855 Pure and simple. 1164 00:35:45,304 --> 00:35:47,140 Vancouver police. 1165 00:35:47,173 --> 00:35:48,608 We have a warrant To search the premises. 1166 00:35:48,641 --> 00:35:50,176 Step aside, please. 1167 00:35:50,209 --> 00:35:51,244 What's this for? 1168 00:35:51,277 --> 00:35:53,212 Just read the warrant, sir. 1169 00:35:53,246 --> 00:35:54,780 What's going on? 1170 00:35:54,814 --> 00:35:55,581 Who are you? 1171 00:35:55,615 --> 00:35:56,916 I live here. 1172 00:35:56,949 --> 00:35:58,351 Is there anybody else In the apartment? 1173 00:35:58,384 --> 00:36:00,419 No. What's going on? 1174 00:36:00,453 --> 00:36:02,054 My advice is just To read the warrant 1175 00:36:02,088 --> 00:36:02,889 And let us do What we've got to do. 1176 00:36:02,922 --> 00:36:04,290 That's just The way it goes. 1177 00:36:04,323 --> 00:36:05,858 Somebody want to tell me What this is about? 1178 00:36:05,892 --> 00:36:07,393 We have reason To believe 1179 00:36:07,426 --> 00:36:08,594 That drugs are being sold From the premises. 1180 00:36:08,628 --> 00:36:09,962 This is bull. 1181 00:36:09,996 --> 00:36:11,063 There's no dope here. 1182 00:36:11,097 --> 00:36:12,298 I'm a city councilor. 1183 00:36:12,331 --> 00:36:13,366 You think I'm Selling dope 1184 00:36:13,399 --> 00:36:14,200 Out of here? 1185 00:36:14,233 --> 00:36:15,234 That's absurd. 1186 00:36:15,268 --> 00:36:16,769 I hope it is. 1187 00:36:16,802 --> 00:36:18,704 Now, if you'll please Just both of you take a seat, 1188 00:36:18,738 --> 00:36:20,406 And we'll be out of your hair. 1189 00:36:20,439 --> 00:36:22,375 Who gave you the idea That there was dope here? 1190 00:36:22,408 --> 00:36:24,310 We're acting on Information we received. 1191 00:36:24,343 --> 00:36:26,078 Yeah, and we have a right To know who that's from. 1192 00:36:26,112 --> 00:36:27,380 That's Confidential. 1193 00:36:27,413 --> 00:36:28,781 Now, if you have No dope here, 1194 00:36:28,814 --> 00:36:29,949 You've got nothing To worry about. 1195 00:36:29,982 --> 00:36:30,983 We'll be done In a minute. 1196 00:36:31,017 --> 00:36:32,985 Okay, we've got Something here. 1197 00:36:33,019 --> 00:36:34,320 What is it? 1198 00:36:34,353 --> 00:36:35,621 Looks to be cocaine, 1199 00:36:35,655 --> 00:36:37,123 Probably a couple Of ounces. 1200 00:36:37,156 --> 00:36:38,491 Who does this belong to? 1201 00:36:38,524 --> 00:36:41,394 Don't answer him. Call your lawyer. 1202 00:36:41,427 --> 00:36:42,595 You live here? Is this yours? 1203 00:36:42,628 --> 00:36:43,729 Can we have a minute? 1204 00:36:43,763 --> 00:36:45,031 You should call a lawyer. 1205 00:36:45,064 --> 00:36:47,066 I think we can avoid that. 1206 00:36:47,099 --> 00:36:49,902 Can I talk to you for a second? 1207 00:36:58,311 --> 00:36:59,946 This is a setup. 1208 00:36:59,979 --> 00:37:01,547 Come on, you're in my apartment For 10 seconds, 1209 00:37:01,581 --> 00:37:02,481 You find some dope? 1210 00:37:02,515 --> 00:37:03,816 You knew exactly where it was. 1211 00:37:03,849 --> 00:37:05,117 Somebody planted it. 1212 00:37:05,151 --> 00:37:07,220 Oh? And who would set you up? 1213 00:37:07,253 --> 00:37:09,222 Probably brenda's ex-boyfriend. 1214 00:37:09,255 --> 00:37:12,058 Does that ring any bells? 1215 00:37:12,091 --> 00:37:13,893 No. Who would that be? 1216 00:37:13,926 --> 00:37:16,395 Look, I don't see Any point. 1217 00:37:16,429 --> 00:37:19,732 You've got me, 1218 00:37:19,765 --> 00:37:23,703 So what's it going to take To make this situation go away? 1219 00:37:25,104 --> 00:37:27,873 I'd seen chester, Mr. Womack, 1220 00:37:27,907 --> 00:37:30,710 In the bar in here before. 1221 00:37:30,743 --> 00:37:33,379 He'd hit on me a few times. 1222 00:37:33,412 --> 00:37:35,381 Anyway, he... 1223 00:37:35,414 --> 00:37:37,216 I was feeling kind of high, 1224 00:37:37,250 --> 00:37:40,286 And I guess I felt sorry for him, 1225 00:37:40,319 --> 00:37:42,521 And I let him invite me Back to a hotel. 1226 00:37:42,555 --> 00:37:43,956 Did you Take a cab? 1227 00:37:43,990 --> 00:37:45,791 Yeah, we flagged one Out front here, 1228 00:37:45,825 --> 00:37:46,959 Right over there. 1229 00:37:46,993 --> 00:37:49,228 Anyway, we get In the cab, 1230 00:37:49,262 --> 00:37:50,496 And right away, 1231 00:37:50,529 --> 00:37:52,064 We get into an argument. 1232 00:37:52,098 --> 00:37:55,601 He's trying to be romantic, And pawing at me, 1233 00:37:55,635 --> 00:37:57,803 And kind of turned me off. 1234 00:37:57,837 --> 00:38:01,374 Anyway, I said, "Let me out, please," 1235 00:38:01,407 --> 00:38:03,776 And he yells to the driver, "Don't stop. 1236 00:38:03,809 --> 00:38:06,445 I'm paying For this cab," 1237 00:38:06,479 --> 00:38:07,780 And so I say, "Let me out," 1238 00:38:07,813 --> 00:38:09,415 And he pulled over, 1239 00:38:09,448 --> 00:38:10,783 And I got out. 1240 00:38:10,816 --> 00:38:12,652 Okay, where was this That he dropped you off? 1241 00:38:12,685 --> 00:38:16,889 Four, five blocks from here In an alley. 1242 00:38:16,922 --> 00:38:18,724 Did he get abusive To the driver? 1243 00:38:18,758 --> 00:38:21,227 Chester hit him In the back of the head 1244 00:38:21,260 --> 00:38:23,396 A couple of times With his fist. 1245 00:38:23,429 --> 00:38:25,164 I just wanted out of there. 1246 00:38:25,197 --> 00:38:26,098 Okay. 1247 00:38:26,132 --> 00:38:28,000 What else Do you remember? 1248 00:38:28,034 --> 00:38:31,370 I got to the end of the alley, And I could hear this banging, 1249 00:38:31,404 --> 00:38:32,738 And so I looked back, 1250 00:38:32,772 --> 00:38:34,940 And chester Has this stick of wood 1251 00:38:34,974 --> 00:38:36,942 And he was hitting the cab With it, 1252 00:38:36,976 --> 00:38:39,045 And anyway, I kept walking, 1253 00:38:39,078 --> 00:38:42,348 And a couple of blocks later, The same cabbie pulls up 1254 00:38:42,381 --> 00:38:43,816 And asks me if I wanted To complete the fare, 1255 00:38:43,849 --> 00:38:45,184 And I said no, 1256 00:38:45,217 --> 00:38:46,352 And he took off 1257 00:38:46,385 --> 00:38:47,653 And that was it. 1258 00:38:47,687 --> 00:38:49,288 This stick of wood That womack had, 1259 00:38:49,322 --> 00:38:50,890 Did you see Where he got it from? 1260 00:38:50,923 --> 00:38:51,824 No. 1261 00:38:51,857 --> 00:38:52,792 You didn't see it In the cab? 1262 00:38:52,825 --> 00:38:53,492 No. 1263 00:38:53,526 --> 00:38:54,760 No? 1264 00:38:54,794 --> 00:38:56,629 We're going to need to get A statement from you. 1265 00:38:56,662 --> 00:38:57,963 Right now? I've got to work. 1266 00:38:57,997 --> 00:38:59,265 It'll just take A minute. 1267 00:38:59,298 --> 00:39:01,267 Take a seat in the car. 1268 00:39:01,300 --> 00:39:03,069 Okay. 1269 00:39:05,304 --> 00:39:07,173 I understand you spend A lot of time 1270 00:39:07,206 --> 00:39:08,674 Up that tree there. 1271 00:39:08,708 --> 00:39:10,009 You go up there a lot. 1272 00:39:10,042 --> 00:39:12,511 It's quiet Up there. 1273 00:39:12,545 --> 00:39:14,413 You get a good view From up there? 1274 00:39:14,447 --> 00:39:16,215 Yeah. It's closer to god. 1275 00:39:16,248 --> 00:39:17,316 Oh yeah. Right. 1276 00:39:17,350 --> 00:39:18,617 Yeah, I didn't Think of that. 1277 00:39:18,651 --> 00:39:20,820 I guess it's A little closer there. 1278 00:39:20,853 --> 00:39:22,555 Well, it's really old. 1279 00:39:22,588 --> 00:39:24,690 I mean, that tree could be A thousand years old. 1280 00:39:24,724 --> 00:39:25,758 You think a thousand? 1281 00:39:25,791 --> 00:39:26,625 Maybe a couple hundred. 1282 00:39:26,659 --> 00:39:27,827 I don't know About a thousand. 1283 00:39:27,860 --> 00:39:29,161 Well, it was here Before you and me... 1284 00:39:29,195 --> 00:39:30,096 Okay. 1285 00:39:30,129 --> 00:39:32,431 Before cars and people. 1286 00:39:32,465 --> 00:39:34,433 It was here Before cities were. 1287 00:39:34,467 --> 00:39:36,035 That's right. 1288 00:39:36,068 --> 00:39:37,470 Do you recognize This place? 1289 00:39:37,503 --> 00:39:38,771 Of course. I live down here. 1290 00:39:38,804 --> 00:39:39,972 Of course you do. 1291 00:39:40,005 --> 00:39:41,707 Okay, because I want to ask you 1292 00:39:41,741 --> 00:39:42,842 Something about what happened Here in the lagoon 1293 00:39:42,875 --> 00:39:44,744 A little earlier today, okay? 1294 00:39:44,777 --> 00:39:46,245 What do you want To know? 1295 00:39:46,278 --> 00:39:47,980 I just want To know if you... 1296 00:39:48,013 --> 00:39:50,716 You see this Wheelchair here? 1297 00:39:50,750 --> 00:39:52,118 Right here? See it? 1298 00:39:52,151 --> 00:39:53,552 There was a man In that wheelchair. 1299 00:39:53,586 --> 00:39:54,887 Did you see him Earlier? 1300 00:39:54,920 --> 00:39:56,021 Louis? 1301 00:39:56,055 --> 00:39:57,957 You know his name. 1302 00:39:57,990 --> 00:40:00,426 You see my eyes? 1303 00:40:00,459 --> 00:40:01,594 Yeah. 1304 00:40:01,627 --> 00:40:03,729 They've been burnt black 1305 00:40:03,763 --> 00:40:06,532 Because I've stared him Right in the face. 1306 00:40:06,565 --> 00:40:08,634 Louis's face? 1307 00:40:08,667 --> 00:40:10,102 No. 1308 00:40:10,136 --> 00:40:11,737 Him. 1309 00:40:11,771 --> 00:40:13,105 Right, him. 1310 00:40:13,139 --> 00:40:16,709 Did you see louis down here Earlier, too? 1311 00:40:16,742 --> 00:40:17,943 Yeah. 1312 00:40:17,977 --> 00:40:19,011 He was feeding the ducks. 1313 00:40:19,044 --> 00:40:20,479 Right. Okay. 1314 00:40:20,513 --> 00:40:22,014 Did you approach him, Did you talk to him 1315 00:40:22,047 --> 00:40:23,015 Or anything like that? 1316 00:40:23,048 --> 00:40:23,949 No. 1317 00:40:23,983 --> 00:40:24,917 No? 1318 00:40:24,950 --> 00:40:25,885 I just watched. 1319 00:40:25,918 --> 00:40:28,254 You watched. 1320 00:40:28,287 --> 00:40:29,622 Okay, 'cause this man 1321 00:40:29,655 --> 00:40:30,790 Went in the water Earlier. 1322 00:40:30,823 --> 00:40:31,290 Did you watch-- 1323 00:40:31,323 --> 00:40:32,324 I didn't push him. 1324 00:40:32,358 --> 00:40:33,392 You didn't do that. 1325 00:40:33,426 --> 00:40:35,060 No. I just watched it. 1326 00:40:35,094 --> 00:40:36,429 You watched somebody Push him in there? 1327 00:40:36,462 --> 00:40:37,563 Yeah. 1328 00:40:37,596 --> 00:40:38,798 And it wasn't you. 1329 00:40:38,831 --> 00:40:40,900 No. 1330 00:40:40,933 --> 00:40:42,468 Was it god That pushed him in the water? 1331 00:40:54,246 --> 00:40:56,048 [ clearing throat ] 1332 00:40:57,183 --> 00:40:58,818 Thanks for coming. 1333 00:41:00,519 --> 00:41:02,521 Um... 1334 00:41:05,758 --> 00:41:08,160 Carla had a lot of friends. 1335 00:41:09,361 --> 00:41:12,131 Uh, some of them have died. 1336 00:41:12,164 --> 00:41:14,300 Some of them Couldn't make it here today. 1337 00:41:17,002 --> 00:41:19,738 She was murdered by somebody, 1338 00:41:19,772 --> 00:41:21,740 And I just want People to know 1339 00:41:21,774 --> 00:41:25,177 That she wasn't Always a junkie, 1340 00:41:25,211 --> 00:41:30,082 And she didn't deserve to die Like that. 1341 00:41:31,450 --> 00:41:34,453 If anybody Wants to say something, 1342 00:41:34,487 --> 00:41:36,322 Come on up to the front. 1343 00:41:36,355 --> 00:41:38,090 They've got another service In here 1344 00:41:38,123 --> 00:41:39,425 In like, 15 minutes, 1345 00:41:39,458 --> 00:41:42,728 So if you have Any last goodbyes, 1346 00:41:42,761 --> 00:41:44,463 Come on up and say 'em. 91998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.