Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,354 --> 00:01:00,789
Hey, you.
2
00:01:00,822 --> 00:01:01,823
Yeah, you.
3
00:01:01,856 --> 00:01:02,957
Hold it right there.
4
00:01:02,991 --> 00:01:04,592
The other two
Can take off.
5
00:01:04,626 --> 00:01:06,394
Take off. Get out of here.
6
00:01:06,428 --> 00:01:08,363
Let's go.
7
00:01:08,396 --> 00:01:09,864
Easy.
8
00:01:09,898 --> 00:01:11,366
You were going
To call me.
9
00:01:11,399 --> 00:01:13,068
Yeah, I was just
Going to do that.
10
00:01:13,101 --> 00:01:14,135
So what's going on?
11
00:01:14,169 --> 00:01:15,270
I got a key
12
00:01:15,303 --> 00:01:16,704
To the councilman's
Apartment.
13
00:01:16,738 --> 00:01:18,373
Yeah? Where is it?
14
00:01:18,406 --> 00:01:22,043
Front right pocket.
15
00:01:22,077 --> 00:01:25,013
Okay. How did you
Get ahold of it?
16
00:01:25,046 --> 00:01:26,347
I was getting high
With brenda,
17
00:01:26,381 --> 00:01:27,449
She dozed off,
18
00:01:27,482 --> 00:01:28,316
I copped the key
From her purse
19
00:01:28,349 --> 00:01:29,584
And had a some kid
20
00:01:29,617 --> 00:01:31,019
Run it down
To the hardware store.
21
00:01:31,052 --> 00:01:32,353
Yeah? She never
Learned about it?
22
00:01:32,387 --> 00:01:33,188
She has no clue.
23
00:01:33,221 --> 00:01:34,122
Yeah, all right.
24
00:01:34,155 --> 00:01:35,590
What's going on?
25
00:01:35,623 --> 00:01:37,392
I need you to do one more thing
For me, okay.
26
00:01:37,425 --> 00:01:39,027
I keep doing things
For you.
27
00:01:39,060 --> 00:01:40,562
When are you going to do
Something for me?
28
00:01:40,595 --> 00:01:41,796
I'm doing something for you
Right now.
29
00:01:41,830 --> 00:01:43,264
You just don't know it yet,
All right.
30
00:01:43,298 --> 00:01:44,632
Let me know when jack and brenda
Are out of that apartment
31
00:01:44,666 --> 00:01:46,134
For a couple of hours,
All right?
32
00:01:46,167 --> 00:01:47,535
I don't know when
That's going to happen.
33
00:01:47,569 --> 00:01:49,037
The councilman's got a job,
Right? Okay?
34
00:01:49,070 --> 00:01:50,805
And you can still get brenda
Out of that place, right?
35
00:01:50,839 --> 00:01:52,874
You can still swing that for me?
36
00:01:52,907 --> 00:01:54,742
Okay.
37
00:01:54,776 --> 00:01:57,178
All right, you let me know
As soon as you can, all right?
38
00:01:57,212 --> 00:01:58,613
Go on. Split.
39
00:01:58,646 --> 00:02:01,316
Get out of here. Go on.
40
00:02:09,858 --> 00:02:11,025
Older woman,
41
00:02:11,059 --> 00:02:13,628
This apartment
Building here,
42
00:02:13,661 --> 00:02:15,497
Heard an argument outside
Her window last night...
43
00:02:15,530 --> 00:02:16,164
Yeah.
44
00:02:16,197 --> 00:02:17,098
About 2:30 a.M.,
45
00:02:17,132 --> 00:02:19,067
Thought
It was about money.
46
00:02:19,100 --> 00:02:20,401
She didn't see anything?
47
00:02:20,435 --> 00:02:21,603
No.
48
00:02:21,636 --> 00:02:22,904
Didn't get out of bed.
Just heard the argument.
49
00:02:22,937 --> 00:02:24,139
Two people,
50
00:02:24,172 --> 00:02:25,840
One of whom she thought
Was familiar,
51
00:02:25,874 --> 00:02:27,208
Might be one of her neighbors,
52
00:02:27,242 --> 00:02:28,810
So we're chasing that down.
53
00:02:28,843 --> 00:02:30,145
Okay, keep on that.
54
00:02:30,178 --> 00:02:31,279
Have you guys taken
Some pictures yet?
55
00:02:31,312 --> 00:02:32,480
Oh yeah.
56
00:02:32,514 --> 00:02:33,815
Okay, so we can
Take a look at him.
57
00:02:33,848 --> 00:02:35,049
Got some bruising
58
00:02:35,083 --> 00:02:37,452
On the side
Of the face there,
59
00:02:37,485 --> 00:02:38,520
A little on his neck,
60
00:02:38,553 --> 00:02:39,754
Cut lip, bloody nose.
61
00:02:39,787 --> 00:02:41,022
He's been fighting,
62
00:02:41,055 --> 00:02:43,191
Or somebody
Beat on him, anyway.
63
00:02:43,224 --> 00:02:44,759
He's got some bruises back here,
64
00:02:44,792 --> 00:02:47,428
So maybe he got beat
By somebody from--
65
00:02:47,462 --> 00:02:48,963
Sitting in the back seat here.
66
00:02:48,997 --> 00:02:50,165
Yeah, could have been
From the back,
67
00:02:50,198 --> 00:02:51,299
But, you know,
68
00:02:51,332 --> 00:02:53,034
I'm looking at the cut lip
And the nose,
69
00:02:53,067 --> 00:02:54,536
And I think
He had to be facing somebody.
70
00:02:54,569 --> 00:02:55,970
Maybe he turned around.
71
00:02:56,004 --> 00:02:57,205
Took a couple
Of shots
72
00:02:57,238 --> 00:02:58,306
To the left side
Of the face.
73
00:02:58,339 --> 00:03:00,008
Maybe the window was down,
74
00:03:00,041 --> 00:03:01,509
Took a couple of shots
75
00:03:01,543 --> 00:03:03,244
From somebody standing
Right where you are.
76
00:03:03,278 --> 00:03:04,245
Yeah, could have taken a couple
From the back seat,
77
00:03:04,279 --> 00:03:05,880
Got out of the cab,
78
00:03:05,914 --> 00:03:07,882
Came and gave him a couple more
From here for sure.
79
00:03:07,916 --> 00:03:09,684
Well, they could have killed him
If they hit him hard enough.
80
00:03:09,717 --> 00:03:11,786
I mean, we've seen enough guys
Beat to death.
81
00:03:11,819 --> 00:03:13,421
There could be a weapon
Involved, though, you know.
82
00:03:13,454 --> 00:03:14,789
Well, I don't know.
83
00:03:14,822 --> 00:03:16,858
I'm not seeing any bloodthrow
In here.
84
00:03:16,891 --> 00:03:17,458
Are you?
85
00:03:17,492 --> 00:03:18,893
No. No.
86
00:03:18,927 --> 00:03:20,361
I see his wallet in there.
87
00:03:20,395 --> 00:03:21,930
I'm going to try to get it.
88
00:03:21,963 --> 00:03:23,398
I'm thinking with
The cut lip here, too,
89
00:03:23,431 --> 00:03:24,666
If somebody drilled him
Really hard,
90
00:03:24,699 --> 00:03:26,201
There would be some
Bloodthrow in there.
91
00:03:26,234 --> 00:03:27,802
Maybe he got beat
Outside the cab.
92
00:03:27,835 --> 00:03:29,137
Yeah.
93
00:03:29,170 --> 00:03:30,939
Okay, we've got his wallet here.
94
00:03:30,972 --> 00:03:32,373
Still got his money in here.
95
00:03:32,407 --> 00:03:33,708
No way of knowing
How much he had,
96
00:03:33,741 --> 00:03:35,310
But there's money
In here.
97
00:03:35,343 --> 00:03:36,844
I got the story
From the taxi company.
98
00:03:36,878 --> 00:03:38,179
Yeah, sure, go ahead.
99
00:03:38,213 --> 00:03:39,581
According to
Dispatch,
100
00:03:39,614 --> 00:03:41,783
Our victim here,
Raymond surjeet,
101
00:03:41,816 --> 00:03:43,184
Called in at 3:00
Last night
102
00:03:43,218 --> 00:03:44,852
To say he was
Going home.
103
00:03:44,886 --> 00:03:46,354
Do we know how the cab company
Found him here?
104
00:03:46,387 --> 00:03:47,822
Uh, well,
105
00:03:47,855 --> 00:03:49,290
When he didn't show
This morning,
106
00:03:49,324 --> 00:03:50,391
They tried
His apartment.
107
00:03:50,425 --> 00:03:52,360
They tried raising him
On the cab radio,
108
00:03:52,393 --> 00:03:53,795
No answer either place,
109
00:03:53,828 --> 00:03:55,463
So they checked the gps
Of the taxi.
110
00:03:55,496 --> 00:03:57,298
They've got global positioning
On these cabs.
111
00:03:57,332 --> 00:03:59,033
Anyhow, they, uh,
112
00:03:59,067 --> 00:04:00,902
That's how he figured out
Where he was.
113
00:04:00,935 --> 00:04:02,170
Then they sent
Another cabbie to find him?
114
00:04:02,203 --> 00:04:02,870
Is that it?
115
00:04:02,904 --> 00:04:04,005
Yeah.
116
00:04:04,038 --> 00:04:06,207
He sees him parked here,
And here we are.
117
00:04:06,241 --> 00:04:07,542
I called the coroner
About it this morning,
118
00:04:07,575 --> 00:04:08,743
But he said
119
00:04:08,776 --> 00:04:10,478
If he was looking
Pretty beat up,
120
00:04:10,511 --> 00:04:11,746
I should give you guys
A call right away.
121
00:04:11,779 --> 00:04:12,747
Right.
Is that the trip log there?
122
00:04:12,780 --> 00:04:13,881
I think it is.
You want to grab it?
123
00:04:13,915 --> 00:04:16,884
I smelled perfume here earlier.
124
00:04:16,918 --> 00:04:17,852
What's that?
125
00:04:17,885 --> 00:04:18,786
Perfume,
126
00:04:18,820 --> 00:04:20,154
Cologne. I don't know.
127
00:04:20,188 --> 00:04:21,956
I can't tell the difference
Anymore.
128
00:04:21,990 --> 00:04:24,292
I didn't smell anything.
129
00:04:24,325 --> 00:04:26,160
No, it's gone.
130
00:04:26,194 --> 00:04:30,431
Here's the trip log.
131
00:04:30,465 --> 00:04:32,166
Okay...
132
00:04:32,200 --> 00:04:34,636
Last trip here, he took a flag
At denman and robson.
133
00:04:34,669 --> 00:04:35,937
Does it say where
He was he headed?
134
00:04:35,970 --> 00:04:36,904
Yeah.
135
00:04:36,938 --> 00:04:38,873
This building right here.
136
00:04:38,906 --> 00:04:39,974
Right here?
137
00:04:40,008 --> 00:04:41,009
Okay.
138
00:04:41,042 --> 00:04:42,744
Do you want
To check in here,
139
00:04:42,777 --> 00:04:44,012
See if you can find out
140
00:04:44,045 --> 00:04:49,684
Who got dropped off
Here, okay?
141
00:04:49,717 --> 00:04:51,252
Excuse me, sergeant.
142
00:04:51,286 --> 00:04:52,086
Hi.
143
00:04:52,120 --> 00:04:53,354
Have you got
A minute?
144
00:04:53,388 --> 00:04:54,589
Yeah. I'm just going
To grab a coffee.
145
00:04:54,622 --> 00:04:56,124
Walk with me?
146
00:04:56,157 --> 00:04:57,392
I was over
At your apartment
147
00:04:57,425 --> 00:04:58,426
On that
Break-and-enter
148
00:04:58,459 --> 00:04:59,527
At your friend
Laura's place
149
00:04:59,560 --> 00:05:01,062
The other day.
150
00:05:01,095 --> 00:05:02,664
I wanted to talk to you
About that.
151
00:05:02,697 --> 00:05:04,198
Um, yeah. Thanks
For doing that.
152
00:05:04,232 --> 00:05:05,633
What was the story
There?
153
00:05:05,667 --> 00:05:07,602
Well, kind of odd,
Actually.
154
00:05:07,635 --> 00:05:10,772
He took the tv and the stereo
And some of her underwear,
155
00:05:10,805 --> 00:05:12,507
But as far as I can tell,
156
00:05:12,540 --> 00:05:14,108
The guy had to have been
Invisible
157
00:05:14,142 --> 00:05:15,576
To get past
The security cameras.
158
00:05:15,610 --> 00:05:17,078
You reviewed the tapes?
159
00:05:17,111 --> 00:05:18,713
Yeah, I had a look,
And I couldn't see
160
00:05:18,746 --> 00:05:19,580
Where he could have gotten in
To the apartment
161
00:05:19,614 --> 00:05:20,181
The way he did,
162
00:05:20,214 --> 00:05:21,115
Through the balcony door.
163
00:05:21,149 --> 00:05:22,250
It was jimmied open,
164
00:05:22,283 --> 00:05:23,751
And there wasn't
Any evidence on tape
165
00:05:23,785 --> 00:05:25,053
Of anybody at all,
166
00:05:25,086 --> 00:05:26,821
Just a cat
Stalking a pigeon.
167
00:05:26,854 --> 00:05:28,289
Well, it's possible
168
00:05:28,323 --> 00:05:29,624
That he came over
From another apartment.
169
00:05:29,657 --> 00:05:31,459
I mean,
An adjacent balcony.
170
00:05:31,492 --> 00:05:32,894
I'm sure the cameras
171
00:05:32,927 --> 00:05:34,462
Have got a couple
Of blind spots there.
172
00:05:34,495 --> 00:05:35,463
Well, that's true.
173
00:05:35,496 --> 00:05:36,864
I guess that's possible,
174
00:05:36,898 --> 00:05:38,633
But nobody else
Reported a break-in,
175
00:05:38,666 --> 00:05:41,969
And the other thing is
She has a security alarm,
176
00:05:42,003 --> 00:05:43,338
And it didn't
Go off either.
177
00:05:43,371 --> 00:05:44,505
I asked her
178
00:05:44,539 --> 00:05:45,640
If she had forgotten
To turn it on.
179
00:05:45,673 --> 00:05:47,141
She said
She must have,
180
00:05:47,175 --> 00:05:49,143
So I called
The security company
181
00:05:49,177 --> 00:05:51,379
To see if they'd had
Other reports that evening,
182
00:05:51,412 --> 00:05:53,214
And no,
Nothing at all.
183
00:05:53,247 --> 00:05:55,850
Well, there's an alarm
On the roof,
184
00:05:55,883 --> 00:05:57,452
So that would have gone off.
185
00:05:57,485 --> 00:06:00,455
Anyway, I don't know
How well you know her.
186
00:06:00,488 --> 00:06:02,457
I got a peculiar feeling
That--while I was there
187
00:06:02,490 --> 00:06:06,661
That maybe something's
Not quite all squared.
188
00:06:06,694 --> 00:06:08,463
Well, there has been
Another situation
189
00:06:08,496 --> 00:06:10,131
Where she was assaulted
In the parking garage,
190
00:06:10,164 --> 00:06:11,632
And she's pretty anxious,
191
00:06:11,666 --> 00:06:13,468
So that might explain
Some of her behavior.
192
00:06:13,501 --> 00:06:15,103
Yeah, she told me
A little bit about that.
193
00:06:15,136 --> 00:06:16,704
I guess that
Could account for it.
194
00:06:16,738 --> 00:06:18,106
Mm-hmm.
195
00:06:18,139 --> 00:06:20,908
Oh, uh, just two
Black coffees, please.
196
00:06:20,942 --> 00:06:21,776
Thanks.
197
00:06:21,809 --> 00:06:23,010
You know, it could be
198
00:06:23,044 --> 00:06:24,078
Somebody else
In the building,
199
00:06:24,112 --> 00:06:25,146
One of the other tenants
200
00:06:25,179 --> 00:06:26,381
That's responsible
For the break-in,
201
00:06:26,414 --> 00:06:27,782
Maybe coming in
Over a balcony.
202
00:06:27,815 --> 00:06:29,884
That wouldn't set off
Any alarms.
203
00:06:29,917 --> 00:06:31,486
There's always
That chance
204
00:06:31,519 --> 00:06:32,520
That it is somebody
In the building,
205
00:06:32,553 --> 00:06:33,788
Another tenant
206
00:06:33,821 --> 00:06:35,723
Or an acquaintance
Of another tenant.
207
00:06:35,757 --> 00:06:37,658
Anyway, I just wanted
To let you know
208
00:06:37,692 --> 00:06:41,362
That there are some
Peculiar aspects to it,
209
00:06:41,396 --> 00:06:43,398
And maybe you just
Came up with the answer.
210
00:06:43,431 --> 00:06:44,766
Maybe the guy who
Committed the assaults
211
00:06:44,799 --> 00:06:45,900
And did the b-and-e,
212
00:06:45,933 --> 00:06:47,668
Maybe he's living
In the building
213
00:06:47,702 --> 00:06:49,337
And you've got a
Dangerous situation there.
214
00:06:49,370 --> 00:06:50,571
Well, you know,
215
00:06:50,605 --> 00:06:51,672
We can't be investigating
Every tenant
216
00:06:51,706 --> 00:06:52,807
As a possible suspect.
217
00:06:52,840 --> 00:06:54,108
I mean,
I'm not comfortable
218
00:06:54,142 --> 00:06:55,910
Going on
A fishing expedition.
219
00:06:55,943 --> 00:06:57,311
Let me just
Take care of this myself,
220
00:06:57,345 --> 00:06:58,413
Take a little look.
221
00:06:58,446 --> 00:06:59,680
You don't have
To be aware.
222
00:06:59,714 --> 00:07:00,648
It's a robbery
Investigation.
223
00:07:00,681 --> 00:07:02,016
I can justify it
224
00:07:02,049 --> 00:07:04,018
In relation to the
Sexual assault thing--
225
00:07:04,051 --> 00:07:07,355
Maybe somebody who's
Escalating their crimes...
226
00:07:09,757 --> 00:07:11,793
Okay, good.
227
00:07:11,826 --> 00:07:13,628
Very good.
228
00:07:13,661 --> 00:07:15,329
All right. So what--
229
00:07:15,363 --> 00:07:17,031
That guy
In the jean jacket there
230
00:07:17,064 --> 00:07:18,466
Says that his truck
Was parked right here.
231
00:07:18,499 --> 00:07:20,301
The guy in the trench coat
Owns this car.
232
00:07:20,334 --> 00:07:21,903
Oh yeah.
233
00:07:21,936 --> 00:07:22,637
Yeah.
234
00:07:22,670 --> 00:07:24,038
Okay. Zack.
235
00:07:24,071 --> 00:07:25,206
Who told you
To move this car
236
00:07:25,239 --> 00:07:26,541
Before I got here?
237
00:07:26,574 --> 00:07:27,608
Mr. Da vinci.
238
00:07:27,642 --> 00:07:29,043
He wanted to
Get at the body.
239
00:07:29,076 --> 00:07:30,478
Okay, nothing gets moved
Till I get here.
240
00:07:30,511 --> 00:07:32,213
I've got pictures
For you, zack.
241
00:07:32,246 --> 00:07:33,881
Was there an accident here?
I mean, why am I here?
242
00:07:33,915 --> 00:07:36,184
Well, we've got damage
To the front end of that vehicle
243
00:07:36,217 --> 00:07:38,286
And the body there.
I thought you should see that.
244
00:07:38,319 --> 00:07:40,521
Okay, okay, so this
Is a hit and run.
245
00:07:40,555 --> 00:07:41,989
Well, we don't know that.
246
00:07:42,023 --> 00:07:43,357
We don't know
Exactly what happened yet.
247
00:07:43,391 --> 00:07:44,425
Well, I was just
Saying, sir,
248
00:07:44,459 --> 00:07:45,860
That the guy in the truck said
249
00:07:45,893 --> 00:07:47,695
That he got jammed in
By another car
250
00:07:47,728 --> 00:07:48,629
That was parked in front of him.
251
00:07:48,663 --> 00:07:49,163
Okay.
252
00:07:49,197 --> 00:07:50,431
Okay.
253
00:07:50,465 --> 00:07:51,999
Anyway, he's trying to get out
This morning,
254
00:07:52,033 --> 00:07:53,301
He backs into this car,
255
00:07:53,334 --> 00:07:54,902
Sets off the car alarm.
256
00:07:54,936 --> 00:07:56,671
That's when the owner
Comes out of his place.
257
00:07:56,704 --> 00:07:57,839
Because he heard
His car alarm go off.
258
00:07:57,872 --> 00:07:59,941
Yeah, so
He gets out here,
259
00:07:59,974 --> 00:08:01,642
And he and the other guy
Have some words,
260
00:08:01,676 --> 00:08:03,044
They check the damage
To the car.
261
00:08:03,077 --> 00:08:04,679
You can see the front bumper's
Been dented in there.
262
00:08:04,712 --> 00:08:06,447
Yeah, you can see
This took some crush
263
00:08:06,481 --> 00:08:07,982
From something
Getting rammed into it.
264
00:08:08,015 --> 00:08:09,550
Oh, and the guy maintains
265
00:08:09,584 --> 00:08:11,986
That he didn't back into him
That hard.
266
00:08:12,019 --> 00:08:13,754
Anyway,
They're looking at the damage,
267
00:08:13,788 --> 00:08:15,156
And that's when
They see the victim
268
00:08:15,189 --> 00:08:16,524
Lying under the front end
There.
269
00:08:16,557 --> 00:08:18,359
Okay, did he say
What time it was
270
00:08:18,392 --> 00:08:19,794
That he parked
His truck here
271
00:08:19,827 --> 00:08:21,128
In this space?
272
00:08:21,162 --> 00:08:22,363
Yeah, about 3:00, he said.
273
00:08:22,396 --> 00:08:23,431
3:00 in the morning?
274
00:08:23,464 --> 00:08:24,365
Okay...
275
00:08:24,398 --> 00:08:26,000
So he's parking here, right.
276
00:08:26,033 --> 00:08:27,635
Maybe our victim is standing up
Behind the truck,
277
00:08:27,668 --> 00:08:29,136
He doesn't see him,
278
00:08:29,170 --> 00:08:31,138
He backs back,
Pins him up against this car.
279
00:08:31,172 --> 00:08:33,174
This guy said his car alarm
Went off last night as well.
280
00:08:33,207 --> 00:08:34,275
Oh.
281
00:08:34,308 --> 00:08:35,743
He stepped out
On his balcony,
282
00:08:35,776 --> 00:08:37,278
But he didn't see
Anybody around.
283
00:08:37,311 --> 00:08:38,546
He didn't see this truck here.
284
00:08:38,579 --> 00:08:39,614
No.
285
00:08:39,647 --> 00:08:40,781
This space was empty.
286
00:08:40,815 --> 00:08:42,049
There was nobody
Here at all?
287
00:08:42,083 --> 00:08:43,017
Nobody driving by?
288
00:08:43,050 --> 00:08:44,418
No.
289
00:08:44,452 --> 00:08:46,254
He did say his car alarm
Is finicky, though.
290
00:08:46,287 --> 00:08:47,822
Sometimes it just goes off
By itself.
291
00:08:47,855 --> 00:08:49,190
Okay, hold these guys
In case I have more questions.
292
00:08:49,223 --> 00:08:50,124
Okay, this guy
Wants to go.
293
00:08:50,157 --> 00:08:50,658
Don't let him go.
294
00:08:50,691 --> 00:08:51,492
Okay.
295
00:08:51,526 --> 00:08:52,493
I'm going to
Take a look
296
00:08:52,527 --> 00:08:53,628
At the victim.
297
00:08:53,661 --> 00:08:54,996
Okay. I'm right behind you.
298
00:08:55,029 --> 00:08:56,931
I am smelling booze.
299
00:08:56,964 --> 00:08:58,900
Okay, his pants are
Pretty scuffed up there,
300
00:08:58,933 --> 00:09:00,268
Like he's been crawling.
301
00:09:00,301 --> 00:09:02,069
I can see that, zack.
I'm right here.
302
00:09:02,103 --> 00:09:03,404
Look at his hands.
303
00:09:03,437 --> 00:09:05,439
They're...Gravel
Embedded right in there.
304
00:09:05,473 --> 00:09:06,440
His knuckles
Are scraped raw,
305
00:09:06,474 --> 00:09:07,308
Both hands.
306
00:09:07,341 --> 00:09:09,310
Okay, so he's
Drunk,
307
00:09:09,343 --> 00:09:11,646
He maybe falls down
A couple times.
308
00:09:11,679 --> 00:09:13,614
Right here,
He got rammed into
309
00:09:13,648 --> 00:09:14,949
By this truck.
310
00:09:14,982 --> 00:09:16,250
What evidence
Do you see?
311
00:09:16,284 --> 00:09:17,451
How do you
Come up with that?
312
00:09:17,485 --> 00:09:18,753
Is there any evidence
Visible here on this body
313
00:09:18,786 --> 00:09:20,454
He got hit by anything,
Let alone a car?
314
00:09:20,488 --> 00:09:23,524
Well, we've got damage on
The front end of this vehicle.
315
00:09:23,558 --> 00:09:24,825
That's damage?
316
00:09:24,859 --> 00:09:26,460
This could be body crush,
I'm thinking.
317
00:09:26,494 --> 00:09:27,895
Maybe he's here,
He's right here,
318
00:09:27,929 --> 00:09:30,131
He gets backed into
By this truck, you know,
319
00:09:30,164 --> 00:09:31,632
Which sends him
Into this car,
320
00:09:31,666 --> 00:09:33,401
It sets off
The car alarm.
321
00:09:33,434 --> 00:09:35,336
It's a hit and run.
322
00:09:35,369 --> 00:09:36,704
Yeah, so I guarantee you
323
00:09:36,737 --> 00:09:38,072
We are going to find
Fabric print
324
00:09:38,105 --> 00:09:39,206
From this guy's pants
325
00:09:39,240 --> 00:09:40,474
Somewhere on this bumper.
326
00:09:40,508 --> 00:09:42,009
Oh, you can guarantee
That, can you?
327
00:09:42,043 --> 00:09:43,978
You can absolutely
Guarantee that?
328
00:09:44,011 --> 00:09:45,880
Good, you've been here
Two minutes,
329
00:09:45,913 --> 00:09:47,114
You've already got
The whole thing figured out.
330
00:09:47,148 --> 00:09:48,215
I wonder
What I'm even doing here.
331
00:09:48,249 --> 00:09:49,684
Okay, let's just see
What we've got here.
332
00:09:49,717 --> 00:09:51,752
We've got a beautiful watch,
Gold watch here,
333
00:09:51,786 --> 00:09:53,454
Still working, it looks like.
334
00:09:53,487 --> 00:09:55,623
Could be one of those
Cheap counterfeits.
335
00:09:55,656 --> 00:09:57,692
Yeah, I guess
That could be.
336
00:09:57,725 --> 00:09:59,393
I'm going to go through
The pockets, I guess.
337
00:09:59,427 --> 00:10:00,861
Okay, go ahead.
338
00:10:00,895 --> 00:10:02,763
Okay, I can do that
With your permission, then?
339
00:10:02,797 --> 00:10:03,998
Yeah, sure.
340
00:10:04,031 --> 00:10:06,033
I don't want to
Break any rules here.
341
00:10:06,067 --> 00:10:07,668
What do we got
In here?
342
00:10:07,702 --> 00:10:09,370
Oh, my god...
343
00:10:09,403 --> 00:10:11,539
A beautiful gold lighter.
344
00:10:11,572 --> 00:10:13,374
Of cours that's obviously
A cheap counterfeit,
345
00:10:13,407 --> 00:10:14,775
Probably, eh?
346
00:10:14,809 --> 00:10:16,510
We've got a wedding ring.
Is that his?
347
00:10:16,544 --> 00:10:18,179
Yes, it is.
It stays on his finger.
348
00:10:18,212 --> 00:10:21,048
Well, the only reason
A guy takes off his wedding ring
349
00:10:21,082 --> 00:10:22,516
That I can think of
350
00:10:22,550 --> 00:10:24,285
Is 'cause he's trying
To pick up women.
351
00:10:24,318 --> 00:10:25,720
I can think
Of several reasons,
352
00:10:25,753 --> 00:10:27,355
And none of them involve
Picking up women.
353
00:10:27,388 --> 00:10:28,055
Yeah, well,
You'd be the expert on that.
354
00:10:28,089 --> 00:10:30,458
Oh, geez.
355
00:10:32,693 --> 00:10:34,328
Whoa, I've got a wallet.
356
00:10:34,362 --> 00:10:35,830
All right, sir,
357
00:10:35,863 --> 00:10:37,365
Who are you
358
00:10:37,398 --> 00:10:39,634
And what are you doing
Under this man's car?
359
00:10:39,667 --> 00:10:43,571
Oh, chester womack,
1999 beach avenue.
360
00:10:43,604 --> 00:10:45,172
Okay, I'm going to
Get started on this.
361
00:10:45,206 --> 00:10:46,807
Well, you just do that.
362
00:10:46,841 --> 00:10:48,476
When you find out
The evidence there
363
00:10:48,509 --> 00:10:50,144
That links this guy
364
00:10:50,177 --> 00:10:52,279
And establishes he died
By getting hit by this car,
365
00:10:52,313 --> 00:10:54,115
I wish you'd call me
And let me know,
366
00:10:54,148 --> 00:10:55,583
Because I guarantee
You won't find anything.
367
00:10:55,616 --> 00:10:57,284
I'm going to get this guy
Down to autopsy.
368
00:10:57,318 --> 00:10:59,553
We're going to do an autopsy
And figure out just how he died.
369
00:10:59,587 --> 00:11:00,988
Okay, well, I'd be
Very interested
370
00:11:01,022 --> 00:11:02,123
In hearing
All about that.
371
00:11:02,156 --> 00:11:03,090
I'd be very
Interested
372
00:11:03,124 --> 00:11:05,426
In hearing you
Eat those words.
373
00:11:05,459 --> 00:11:08,629
You find out about it,
Make sure you call me.
374
00:11:08,663 --> 00:11:09,897
I'll call you
375
00:11:09,930 --> 00:11:11,899
And I'll tell you
Everything I know.
376
00:11:15,469 --> 00:11:17,238
You were in this cab
Last night?
377
00:11:17,271 --> 00:11:19,840
Yeah, that's right.
378
00:11:19,874 --> 00:11:21,075
Geez, is he dead?
379
00:11:21,108 --> 00:11:22,743
Yeah, he is.
380
00:11:22,777 --> 00:11:24,445
Any idea how that
Could have happened?
381
00:11:24,478 --> 00:11:27,915
No, no idea.
No idea.
382
00:11:27,948 --> 00:11:29,250
I mean, he was jabbering
Like a parrot
383
00:11:29,283 --> 00:11:31,052
When I went inside.
384
00:11:31,085 --> 00:11:32,453
So he was talking
The last time you saw him,
385
00:11:32,486 --> 00:11:33,521
Nothing wrong?
386
00:11:33,554 --> 00:11:34,855
Yeah,
That's right.
387
00:11:34,889 --> 00:11:36,691
You had an argument with him?
388
00:11:36,724 --> 00:11:38,325
Well, yeah. I mean,
We were talking about the fare.
389
00:11:38,359 --> 00:11:40,061
I thought
He charged me too much
390
00:11:40,094 --> 00:11:41,529
'cause it took him, like,
10 times too long
391
00:11:41,562 --> 00:11:43,064
To find the address.
392
00:11:43,097 --> 00:11:44,565
He drove around the wrong block
A few times.
393
00:11:44,598 --> 00:11:47,468
Were you drunk last night?
394
00:11:47,501 --> 00:11:49,770
I was a little drunk.
395
00:11:49,804 --> 00:11:51,706
A little drunk or a lot drunk?
396
00:11:51,739 --> 00:11:53,441
Okay,
I was really drunk,
397
00:11:53,474 --> 00:11:54,909
But I didn't do anything
But yell at him
398
00:11:54,942 --> 00:11:56,010
For trying to rip me off.
399
00:11:56,043 --> 00:11:57,044
You didn't punch him?
400
00:11:57,078 --> 00:11:58,012
I wouldn't do that.
401
00:11:58,045 --> 00:11:59,380
I'm not that kind of guy.
402
00:11:59,413 --> 00:12:00,614
I'm not a violent guy.
403
00:12:00,648 --> 00:12:01,749
You want to show me your hands?
404
00:12:01,782 --> 00:12:03,584
Sure. Go ahead.
405
00:12:03,617 --> 00:12:05,019
You have a bandage
On your finger.
406
00:12:05,052 --> 00:12:06,187
What's that from?
407
00:12:06,220 --> 00:12:07,588
I'm telling you,
408
00:12:07,621 --> 00:12:09,690
This is from a knife
A couple of days ago.
409
00:12:09,724 --> 00:12:11,459
So you had an argument with him,
But you didn't have a fight?
410
00:12:11,492 --> 00:12:12,927
No, sir.
411
00:12:12,960 --> 00:12:14,862
Did he pick you up
After work?
412
00:12:14,895 --> 00:12:17,331
No, after work I went drinking.
413
00:12:17,364 --> 00:12:18,966
I flagged him down afterwards.
414
00:12:18,999 --> 00:12:21,202
Okay.
415
00:12:21,235 --> 00:12:22,570
You said he was jabbering.
416
00:12:22,603 --> 00:12:24,138
Jabbering,
What does that mean?
417
00:12:24,171 --> 00:12:25,573
Well, it's like
418
00:12:25,606 --> 00:12:27,208
He wasn't making
Any sense, you know?
419
00:12:27,241 --> 00:12:29,243
It was like
He was talking nonsense.
420
00:12:29,276 --> 00:12:30,945
What do you mean?
421
00:12:30,978 --> 00:12:32,346
What kind of things
Was he saying?
422
00:12:32,379 --> 00:12:33,481
Well, it would be like
423
00:12:33,514 --> 00:12:35,683
He wasn't having a conversation,
You know.
424
00:12:35,716 --> 00:12:38,753
Like, I'd say, "Okay,
On this corner, make a left,"
425
00:12:38,786 --> 00:12:40,421
And he'd say something like,
426
00:12:40,454 --> 00:12:42,857
"My mother says the blue
Was cold in the summer.
427
00:12:42,890 --> 00:12:44,792
That's why
The flowers died,"
428
00:12:44,825 --> 00:12:46,460
Or something
Like that.
429
00:12:46,494 --> 00:12:49,497
Did you notice any cuts
Or bruises on him at all?
430
00:12:49,530 --> 00:12:50,831
No.
431
00:12:50,865 --> 00:12:52,233
Okay, you said
You had an argument with him
432
00:12:52,266 --> 00:12:53,334
About the fare.
433
00:12:53,367 --> 00:12:54,268
Did you pay him?
434
00:12:54,301 --> 00:12:55,302
Well, I didn't pay him
435
00:12:55,336 --> 00:12:56,437
Exactly
What was on the meter.
436
00:12:56,470 --> 00:12:57,671
I know for a fact
437
00:12:57,705 --> 00:12:59,406
It's a $12 ride
From the west end.
438
00:12:59,440 --> 00:13:01,408
He was trying
To charge me 15.
439
00:13:01,442 --> 00:13:02,943
I didn't think
That was right.
440
00:13:02,977 --> 00:13:04,512
Okay, so you're saying
He was lost,
441
00:13:04,545 --> 00:13:06,013
Just driving you
Around.
442
00:13:06,046 --> 00:13:07,815
Yeah, he was lost.
443
00:13:07,848 --> 00:13:09,717
Did you notice anything else
About him?
444
00:13:09,750 --> 00:13:12,286
Um, no.
445
00:13:12,319 --> 00:13:13,354
I don't know.
446
00:13:13,387 --> 00:13:14,588
Okay, well, listen.
447
00:13:14,622 --> 00:13:16,023
Pending the
Investigation,
448
00:13:16,056 --> 00:13:17,124
I'm going to have to
Place you under arrest.
449
00:13:17,158 --> 00:13:18,459
Hold on. I didn't do--
450
00:13:18,492 --> 00:13:19,927
Just...Just go
With the officers.
451
00:13:19,960 --> 00:13:23,097
Just talk with
The constable.
452
00:13:26,734 --> 00:13:29,670
Do you think
He beat him?
453
00:13:29,703 --> 00:13:31,238
I don't know.
454
00:13:31,272 --> 00:13:32,540
He said the cabbie
455
00:13:32,573 --> 00:13:33,808
Was driving around
And acting erratic,
456
00:13:33,841 --> 00:13:35,142
And that
Could have been
457
00:13:35,176 --> 00:13:35,876
From the beating
He took earlier.
458
00:13:35,910 --> 00:13:36,877
Yeah, it's possible.
459
00:13:36,911 --> 00:13:39,480
Okay.
460
00:13:39,513 --> 00:13:41,348
So what do you want
To do?
461
00:13:41,382 --> 00:13:42,416
Oh, geez.
462
00:13:42,449 --> 00:13:43,651
What?
463
00:13:43,684 --> 00:13:45,419
You're always asking me
What I want to do.
464
00:13:45,452 --> 00:13:46,487
Okay, I won't ask you.
465
00:13:46,520 --> 00:13:49,557
That'd be refreshing.
466
00:14:00,267 --> 00:14:01,902
Hey, how much longer
467
00:14:01,936 --> 00:14:03,637
Are we going to be
Stuck in here?
468
00:14:03,671 --> 00:14:04,705
Another night, maybe.
469
00:14:04,738 --> 00:14:05,773
Maybe two.
470
00:14:05,806 --> 00:14:07,675
Lily's going
To be arrested,
471
00:14:07,708 --> 00:14:09,109
And then the crown's
Going to see
472
00:14:09,143 --> 00:14:10,411
If she cops
To the charges
473
00:14:10,444 --> 00:14:12,112
Or it goes to court
Or what.
474
00:14:12,146 --> 00:14:13,848
I don't want
To stand up in court
475
00:14:13,881 --> 00:14:15,716
And be identified.
476
00:14:15,749 --> 00:14:18,319
Well, I...
I think we can avoid that.
477
00:14:18,352 --> 00:14:20,554
I think they'll accept
Videotaped statements.
478
00:14:20,588 --> 00:14:22,690
Is your partner
Coming back
479
00:14:22,723 --> 00:14:24,258
Any time soon?
480
00:14:24,291 --> 00:14:25,993
Yeah, in a little while.
481
00:14:26,026 --> 00:14:28,362
You know he was
Hitting on me, right?
482
00:14:29,797 --> 00:14:31,432
When was this?
483
00:14:31,465 --> 00:14:33,400
The other day.
484
00:14:33,434 --> 00:14:35,102
I think he was
Hitting on brandy too,
485
00:14:35,135 --> 00:14:36,570
Just so you know.
486
00:14:36,604 --> 00:14:38,072
Is that right, brandy?
487
00:14:38,105 --> 00:14:39,440
Was my partner
Hitting on you?
488
00:14:39,473 --> 00:14:40,908
Yeah.
489
00:14:40,941 --> 00:14:43,177
He was trying to talk me
Into coming to his apartment
490
00:14:43,210 --> 00:14:45,379
To talk about
My statement.
491
00:14:45,412 --> 00:14:46,714
When was this?
492
00:14:46,747 --> 00:14:47,815
Where was I?
493
00:14:47,848 --> 00:14:48,983
Yesterday,
494
00:14:49,016 --> 00:14:51,552
When you went
To the store.
495
00:14:51,585 --> 00:14:56,457
Okay, I'll talk to him
About that.
496
00:14:58,225 --> 00:15:00,261
A lot of cops are like that,
You know.
497
00:15:00,294 --> 00:15:02,062
They're always hitting on us.
498
00:15:02,096 --> 00:15:03,797
That's why we started working
For the escort agency,
499
00:15:03,831 --> 00:15:06,133
So we wouldn't have to
Work the streets.
500
00:15:10,204 --> 00:15:12,673
Do you have any family
In town here?
501
00:15:12,706 --> 00:15:14,808
You?
502
00:15:14,842 --> 00:15:19,079
Not that I want to see
Any time soon.
503
00:15:20,147 --> 00:15:22,249
Why is that?
504
00:15:22,283 --> 00:15:23,517
My mom's
Still living
505
00:15:23,550 --> 00:15:25,719
With the guy
That raped me.
506
00:15:27,888 --> 00:15:29,690
Was there any talk
About charging him?
507
00:15:29,723 --> 00:15:31,659
No.
508
00:15:31,692 --> 00:15:34,361
My mom wouldn't believe me,
Said I was making it up.
509
00:15:34,395 --> 00:15:35,896
She knew.
510
00:15:35,930 --> 00:15:39,166
She just didn't want
To believe it.
511
00:15:39,199 --> 00:15:41,535
Then she got mad,
Kicked me out.
512
00:15:41,568 --> 00:15:44,171
[ knocking ]
513
00:15:44,204 --> 00:15:48,976
Um, look, why don't you guys
Go into the bedroom for a bit?
514
00:15:49,009 --> 00:15:50,377
Okay, we're going to need
To go for a walk soon.
515
00:15:50,411 --> 00:15:51,578
I understand.
516
00:15:51,612 --> 00:16:02,356
Just let me
Take care of this first.
517
00:16:02,389 --> 00:16:03,857
Hey.
518
00:16:03,891 --> 00:16:04,992
How are we doing?
519
00:16:05,025 --> 00:16:06,026
Okay.
520
00:16:06,060 --> 00:16:07,461
What's the story?
521
00:16:07,494 --> 00:16:08,829
Can I come in,
Or is this a private party?
522
00:16:08,862 --> 00:16:10,130
Well, it's a private party.
523
00:16:10,164 --> 00:16:11,532
What's going on?
524
00:16:11,565 --> 00:16:13,167
We're just talking
About some things
525
00:16:13,200 --> 00:16:15,102
And we need some privacy.
526
00:16:15,135 --> 00:16:16,337
What kind
Of things?
527
00:16:16,370 --> 00:16:17,204
Just the life.
528
00:16:17,237 --> 00:16:18,238
The life?
529
00:16:18,272 --> 00:16:19,673
Yeah, and I don't think
530
00:16:19,707 --> 00:16:20,841
They feel as comfortable
Talking with you
531
00:16:20,874 --> 00:16:22,743
As with me.
532
00:16:22,776 --> 00:16:24,011
Okay.
533
00:16:24,044 --> 00:16:25,813
All right,
Well, I'll leave you to it.
534
00:16:25,846 --> 00:16:27,715
You need a break,
Just let me know.
535
00:16:27,748 --> 00:16:29,783
No, I'm good.
I think I'll stay another night.
536
00:16:29,817 --> 00:16:31,151
Yeah.
Are they getting twitchy?
537
00:16:31,185 --> 00:16:31,852
No. I'll take care of it.
538
00:16:31,885 --> 00:16:33,454
Okay.
539
00:16:37,157 --> 00:16:39,226
So the woman
540
00:16:39,259 --> 00:16:41,061
Who was biking around the lagoon
Here
541
00:16:41,095 --> 00:16:43,530
Said she passed the victim
On the trail here.
542
00:16:43,564 --> 00:16:44,965
He had a bag of bread,
543
00:16:44,999 --> 00:16:46,734
And he was feeding the ducks,
And...
544
00:16:46,767 --> 00:16:48,435
Anyway,
A couple of minutes later,
545
00:16:48,469 --> 00:16:50,537
She could hear somebody
Yelling for help,
546
00:16:50,571 --> 00:16:52,339
So she bikes back over here,
547
00:16:52,373 --> 00:16:54,408
And she sees the guy
In the water in his wheelchair,
548
00:16:54,441 --> 00:16:56,010
Face down in the water.
549
00:16:56,043 --> 00:16:57,311
Still in the
Wheelchair.
550
00:16:57,344 --> 00:16:58,679
Yeah, he was strapped into it.
551
00:16:58,712 --> 00:17:01,248
She wades in--
It's not real deep--
552
00:17:01,281 --> 00:17:02,983
And she tries
To get him out,
553
00:17:03,017 --> 00:17:05,986
But she can't
Get the strap undone.
554
00:17:06,020 --> 00:17:09,490
He keeps sinking underwater,
She can't keep his head up.
555
00:17:09,523 --> 00:17:10,424
Uh-huh.
556
00:17:10,457 --> 00:17:11,392
She's screaming,
557
00:17:11,425 --> 00:17:13,460
And finally these guys
558
00:17:13,494 --> 00:17:14,561
That were jogging
On the trail
559
00:17:14,595 --> 00:17:15,529
Showed up.
560
00:17:15,562 --> 00:17:16,897
Hey, guys.
561
00:17:16,930 --> 00:17:19,166
And they helped her
Pull him out of the chair.
562
00:17:19,199 --> 00:17:22,269
She tried mouth-to-mouth,
But it was too late.
563
00:17:22,302 --> 00:17:24,038
Wow, that's very
Commendable.
564
00:17:24,071 --> 00:17:25,272
Wow.
565
00:17:25,305 --> 00:17:27,074
The paramedics
Have been and gone?
566
00:17:27,107 --> 00:17:28,942
Yeah. They contaminated
The whole area.
567
00:17:28,976 --> 00:17:30,244
We don't know whose footprints
Are whose.
568
00:17:30,277 --> 00:17:32,012
Oh. Okay.
569
00:17:32,046 --> 00:17:35,349
Just come out of the water,
Anyway, right?
570
00:17:35,382 --> 00:17:40,487
Okay, well,
Let's get a look at him.
571
00:17:40,521 --> 00:17:42,456
Oh...
572
00:17:42,489 --> 00:17:44,591
He's young, eh.
573
00:17:44,625 --> 00:17:47,961
Oh, that's a nasty gash there
On the side of his head.
574
00:17:47,995 --> 00:17:50,931
I don't like that.
I don't like that.
575
00:17:50,964 --> 00:17:55,102
Well, my friend,
Any I.D. On you?
576
00:17:55,135 --> 00:17:56,537
Anything sharp in your pockets?
577
00:17:56,570 --> 00:17:59,339
Oh, look at this.
578
00:17:59,373 --> 00:18:00,974
Oh, I love it
When I get a wallet.
579
00:18:01,008 --> 00:18:02,009
No license.
580
00:18:02,042 --> 00:18:04,344
Got a credit card,
Though.
581
00:18:04,378 --> 00:18:06,880
Name's louis anthony breem.
582
00:18:06,914 --> 00:18:08,415
That's kind of
An unusual name.
583
00:18:08,449 --> 00:18:11,118
Nothing else in here
Except 10 bucks.
584
00:18:11,151 --> 00:18:14,521
You got the tracks
In the mud here
585
00:18:14,555 --> 00:18:16,290
From the wheels on the chair
Going right into the water.
586
00:18:16,323 --> 00:18:17,691
Oh, yeah,
Look at that.
587
00:18:17,724 --> 00:18:20,394
Yeah, that's almost like
He was aiming right for it
588
00:18:20,427 --> 00:18:22,329
Or something, eh?
589
00:18:22,362 --> 00:18:23,697
Suicide?
590
00:18:23,730 --> 00:18:25,165
But I don't think
He's going to try it
591
00:18:25,199 --> 00:18:26,066
In six inches of water.
592
00:18:26,100 --> 00:18:27,101
What are you thinking
There now?
593
00:18:27,134 --> 00:18:28,402
Suicide?
594
00:18:28,435 --> 00:18:31,638
Like maybe he's sitting there,
He's feeding the ducks
595
00:18:31,672 --> 00:18:33,307
And can't take it anymore?
596
00:18:33,340 --> 00:18:34,842
These ducks are too depressing
And offs himself?
597
00:18:34,875 --> 00:18:37,811
Doesn't fit that good to me.
598
00:18:37,845 --> 00:18:39,179
Well, maybe
There's something wrong
599
00:18:39,213 --> 00:18:40,180
With the wheelchair.
600
00:18:40,214 --> 00:18:41,648
Got it. Okay.
601
00:18:41,682 --> 00:18:47,588
Let's get a look
At this thing here now.
602
00:18:47,621 --> 00:18:49,156
I wonder how much
That weighs.
603
00:18:49,189 --> 00:18:50,624
That's got to be
A hundred pounds.
604
00:18:50,657 --> 00:18:51,725
A hundred pounds?
200, anyway.
605
00:18:51,758 --> 00:18:53,026
Maybe more.
606
00:18:53,060 --> 00:18:54,428
Well, look,
You've got this big motor
607
00:18:54,461 --> 00:18:55,562
On the back here,
608
00:18:55,596 --> 00:18:57,764
So that could account for it.
609
00:18:57,798 --> 00:18:59,366
If it got stuck in a gear
610
00:18:59,399 --> 00:19:01,168
Or if he couldn't get
The thing stopped, eh?
611
00:19:01,201 --> 00:19:02,703
You can get up
A pretty good speed
In one of these.
612
00:19:02,736 --> 00:19:04,671
Yeah, well,
Maybe that's it.
He lost control
613
00:19:04,705 --> 00:19:06,740
And he just went
Right in the drink, eh?
614
00:19:06,773 --> 00:19:08,242
You know,
I was thinking, though,
615
00:19:08,275 --> 00:19:09,576
You usually don't see
Somebody
616
00:19:09,610 --> 00:19:11,044
Using an electric one
617
00:19:11,078 --> 00:19:13,480
Unless the person's
Paralyzed,
618
00:19:13,514 --> 00:19:14,381
Like, a quad,
619
00:19:14,414 --> 00:19:16,116
Or maybe he had m.S.?
620
00:19:16,150 --> 00:19:17,484
A quad?
621
00:19:17,518 --> 00:19:18,785
That explains
Him being strapped in, I guess,
622
00:19:18,819 --> 00:19:20,053
If he's a quad.
623
00:19:20,087 --> 00:19:22,523
Yeah, I guess.
624
00:19:22,556 --> 00:19:24,725
Not much.
625
00:19:24,758 --> 00:19:26,860
There's his bread crumbs,
Still dry.
626
00:19:26,894 --> 00:19:28,595
You know, I didn't think
You were allowed
627
00:19:28,629 --> 00:19:29,296
To feed bread crumbs
To the ducks.
628
00:19:29,329 --> 00:19:30,697
What?
629
00:19:30,731 --> 00:19:32,833
It's bad for them,
I heard.
630
00:19:32,866 --> 00:19:34,468
Oh, everything's
Bad for you now.
631
00:19:34,501 --> 00:19:36,203
They'll say anything's
Bad for you.
632
00:19:36,236 --> 00:19:37,571
I used to bring my daughter
Down here
633
00:19:37,604 --> 00:19:39,673
All the time
When she was a little girl
634
00:19:39,706 --> 00:19:41,475
And we used to feed them
Bread crumbs.
635
00:19:41,508 --> 00:19:42,843
You still see lots of ducks,
Don't you?
636
00:19:42,876 --> 00:19:45,012
Looks like a business
Card of some kind.
637
00:19:45,045 --> 00:19:46,146
Can you get that?
638
00:19:46,180 --> 00:19:48,148
My fingers are...
639
00:19:48,182 --> 00:19:49,383
There we go.
What's that say?
640
00:19:49,416 --> 00:19:51,785
Terry mott, detective.
641
00:19:51,818 --> 00:19:53,687
Domestic violence,
Criminal harassment...
642
00:19:53,720 --> 00:19:54,888
That's the people
Who do the peace bonds
643
00:19:54,922 --> 00:19:55,956
And that sort of
Thing, right?
644
00:19:55,989 --> 00:19:57,257
Yeah, section eight-tens,
645
00:19:57,291 --> 00:19:58,725
Protection
From whoever.
646
00:19:58,759 --> 00:19:59,927
Well, I'm betting
That's her number.
647
00:19:59,960 --> 00:20:01,094
Let's get ahold of her
648
00:20:01,128 --> 00:20:02,329
And see if anything's related
649
00:20:02,362 --> 00:20:03,163
To what happened
To this kid here.
650
00:20:07,367 --> 00:20:09,903
Hey, I got a witness.
651
00:20:09,937 --> 00:20:11,205
To what?
652
00:20:11,238 --> 00:20:13,307
To what happened to
Our victim, mr. Womack.
653
00:20:13,340 --> 00:20:14,575
Okay, I'm listening.
654
00:20:14,608 --> 00:20:16,777
Okay, older woman
655
00:20:16,810 --> 00:20:18,245
Who lives right up there,
656
00:20:18,278 --> 00:20:19,179
Right up there
In that building there...
657
00:20:19,213 --> 00:20:19,880
This one here?
658
00:20:19,913 --> 00:20:21,315
Yeah.
659
00:20:21,348 --> 00:20:23,083
She's watching tv
About 2:30 this morning.
660
00:20:23,116 --> 00:20:24,585
She hears a fight
Out in the alley.
661
00:20:24,618 --> 00:20:25,986
A fight?
662
00:20:26,019 --> 00:20:29,022
Yeah, somebody yelling
"Come back here right now,"
663
00:20:29,056 --> 00:20:30,057
A bunch of scuffling,
664
00:20:30,090 --> 00:20:31,091
Two guys shouting.
665
00:20:31,124 --> 00:20:33,393
Anyways,
She looks out the window
666
00:20:33,427 --> 00:20:36,363
Just in time to see a cab
Peel off down the alley.
667
00:20:36,396 --> 00:20:37,998
Right here where the cab was
668
00:20:38,031 --> 00:20:40,300
There's a guy
Lying on the ground.
669
00:20:40,334 --> 00:20:41,668
She says it looks
Like the cab maybe hit him.
670
00:20:41,702 --> 00:20:42,369
Oh.
671
00:20:42,402 --> 00:20:43,370
She saw that happen?
672
00:20:43,403 --> 00:20:44,771
She actually saw that?
673
00:20:44,805 --> 00:20:46,807
Well, not exactly, no, no,
674
00:20:46,840 --> 00:20:48,275
But look, hey, right here.
675
00:20:48,308 --> 00:20:49,776
You see this?
This is red plastic.
676
00:20:49,810 --> 00:20:51,044
This is from a tail light, okay.
677
00:20:51,078 --> 00:20:52,613
Right here, you've got blood.
678
00:20:52,646 --> 00:20:53,547
Could be blood.
679
00:20:53,580 --> 00:20:54,948
Yeah, maybe blood,
680
00:20:54,982 --> 00:20:56,483
And right here,
You've got tire tracks
681
00:20:56,516 --> 00:20:57,784
Like somebody backed up
Really quick,
682
00:20:57,818 --> 00:21:00,487
Then just, you know,
Peeled off down the alley.
683
00:21:00,520 --> 00:21:01,622
Just peeled off.
684
00:21:01,655 --> 00:21:03,457
Did she get
A license plate
685
00:21:03,490 --> 00:21:05,259
Or can she identify
The cab company?
686
00:21:05,292 --> 00:21:06,526
No, no, no, no.
687
00:21:06,560 --> 00:21:07,828
She just got a glimpse
Of it, all right?
688
00:21:07,861 --> 00:21:09,363
You know,
All she can remember
689
00:21:09,396 --> 00:21:10,731
Is that it was yellow.
690
00:21:10,764 --> 00:21:12,032
Okay, so what about
Our victim here?
691
00:21:12,065 --> 00:21:13,433
Did she see what
Happened to him?
692
00:21:13,467 --> 00:21:14,501
Did she see
Which way he went?
693
00:21:14,534 --> 00:21:15,402
Yes, she did. She did.
694
00:21:15,435 --> 00:21:16,603
She saw him
Crawling off...
695
00:21:16,637 --> 00:21:17,571
This way?
696
00:21:17,604 --> 00:21:18,805
Down the alley
This way.
697
00:21:18,839 --> 00:21:20,274
She's just about ready
To call the cops.
698
00:21:20,307 --> 00:21:21,642
All of a sudden,
He gets up.
699
00:21:21,675 --> 00:21:23,410
He walks
Out of sight, right.
700
00:21:23,443 --> 00:21:24,978
She says he was carrying
A baseball bat
701
00:21:25,012 --> 00:21:26,013
In his hand.
702
00:21:26,046 --> 00:21:26,980
A baseball bat.
703
00:21:27,014 --> 00:21:28,382
Yeah, a baseball bat.
704
00:21:28,415 --> 00:21:30,250
I don't recall
A baseball bat.
705
00:21:30,284 --> 00:21:31,318
Did we recover one?
706
00:21:31,351 --> 00:21:32,819
No,
707
00:21:32,853 --> 00:21:34,688
And what makes you think
This was our victim,
708
00:21:34,721 --> 00:21:36,156
That it was
The same guy?
709
00:21:36,189 --> 00:21:37,324
I mean, it just really
Could be anybody
710
00:21:37,357 --> 00:21:37,924
At this point.
711
00:21:37,958 --> 00:21:38,959
You don't know that.
712
00:21:38,992 --> 00:21:40,227
Yes, I do.
I do know that.
713
00:21:40,260 --> 00:21:41,962
Well, how'd you know?
714
00:21:41,995 --> 00:21:44,131
I know that because I showed her
A photo of our guy, right.
715
00:21:44,164 --> 00:21:45,966
She says it could
Have been him
716
00:21:45,999 --> 00:21:47,501
'cause he was wearing
The same kind of suit.
717
00:21:47,534 --> 00:21:48,468
That's it?
718
00:21:48,502 --> 00:21:49,469
Yeah.
719
00:21:49,503 --> 00:21:52,172
That's your I.D. Right there?
720
00:21:52,205 --> 00:21:53,874
You got a theory?
I'm just dying to hear it.
721
00:21:53,907 --> 00:21:55,242
Yeah.
It's plain as day, okay.
722
00:21:55,275 --> 00:21:57,210
The guy gets hit right here,
Okay,
723
00:21:57,244 --> 00:21:59,012
He crawls off down the alley.
724
00:21:59,046 --> 00:22:01,315
That's how come his pants
Got all scuffed up, right?
725
00:22:01,348 --> 00:22:02,616
Yeah.
726
00:22:02,649 --> 00:22:04,217
He stands up,
He walks to where we found him.
727
00:22:04,251 --> 00:22:05,786
It's not but two blocks away,
728
00:22:05,819 --> 00:22:07,454
So just like I say,
He got hit by a car.
729
00:22:07,487 --> 00:22:08,789
Is that what
You said, though?
730
00:22:08,822 --> 00:22:09,923
That's not
What you said.
731
00:22:09,956 --> 00:22:11,058
You said
That he got crushed
732
00:22:11,091 --> 00:22:12,492
Up against the bumper
Of that car
733
00:22:12,526 --> 00:22:13,460
We found him under,
734
00:22:13,493 --> 00:22:14,261
Two blocks down here.
735
00:22:14,294 --> 00:22:15,595
Yeah, okay, well,
736
00:22:15,629 --> 00:22:16,863
I was mistaken
About that part, right?
737
00:22:16,897 --> 00:22:17,831
Okay.
738
00:22:17,864 --> 00:22:19,066
The crush damage
739
00:22:19,099 --> 00:22:20,967
To the front
Of that other car
740
00:22:21,001 --> 00:22:22,402
Happened when the other guy
Backed into him, okay?
741
00:22:22,436 --> 00:22:23,904
He lied about
How hard he hit it, okay.
742
00:22:23,937 --> 00:22:25,005
I got him to
Admit that.
743
00:22:25,038 --> 00:22:27,441
You were mistaken.
744
00:22:27,474 --> 00:22:29,309
Okay, where's
The witness now?
745
00:22:29,343 --> 00:22:30,844
I told her
She could go to work.
746
00:22:30,877 --> 00:22:31,812
How can you let her
Go to work?
747
00:22:31,845 --> 00:22:32,446
She can't go to work.
748
00:22:32,479 --> 00:22:33,780
I've got to talk
To her.
749
00:22:33,814 --> 00:22:35,482
I've got to have at least
A written statement.
750
00:22:35,515 --> 00:22:36,350
Did you get
A written statement?
751
00:22:36,383 --> 00:22:37,651
Of course I got
A statement.
752
00:22:37,684 --> 00:22:38,885
Just what is your
Problem, anyway?
753
00:22:38,919 --> 00:22:40,020
You already know
The results
754
00:22:40,053 --> 00:22:41,254
Of the preliminary
Autopsy.
755
00:22:41,288 --> 00:22:42,389
You know how
The guy died.
756
00:22:42,422 --> 00:22:43,657
I don't know
Any of that.
757
00:22:43,690 --> 00:22:44,391
God, how would I know
That?
758
00:22:44,424 --> 00:22:45,092
Sunny didn't call you?
759
00:22:45,125 --> 00:22:46,326
No.
760
00:22:46,360 --> 00:22:47,361
Maybe.
761
00:22:47,394 --> 00:22:49,129
This phone's not working.
762
00:22:49,162 --> 00:22:50,364
I've got a problem
With my ringer.
763
00:22:50,397 --> 00:22:51,498
It's not ringing,
764
00:22:51,531 --> 00:22:52,632
And then it goes
To message centre,
765
00:22:52,666 --> 00:22:53,233
And then
I can't get the--
766
00:22:53,266 --> 00:22:54,634
Okay, what did she say?
767
00:22:54,668 --> 00:22:56,903
Our guy took a blow to the front
Of his lower body...
768
00:22:56,937 --> 00:22:58,438
A blow.
769
00:22:58,472 --> 00:23:00,140
Okay, ruptured his aorta,
He bled out into his stomach.
770
00:23:00,173 --> 00:23:01,208
Oh, it's abdominal?
771
00:23:01,241 --> 00:23:02,376
Yeah, right about here,
772
00:23:02,409 --> 00:23:03,844
Just like
What would happen
773
00:23:03,877 --> 00:23:05,212
If you got hit
By a tail light.
774
00:23:05,245 --> 00:23:06,446
I'll phone sunny.
775
00:23:06,480 --> 00:23:07,347
Right, yeah.
776
00:23:07,381 --> 00:23:08,281
You'd better do that.
777
00:23:08,315 --> 00:23:09,583
I'm phoning sunny.
778
00:23:09,616 --> 00:23:12,619
Hey, leo. Dominic.
779
00:23:12,652 --> 00:23:13,920
Okay, I'm down here with zack,
Okay--
780
00:23:13,954 --> 00:23:14,888
Now, what happened
781
00:23:14,921 --> 00:23:16,089
With this beating
With this cab driver?
782
00:23:16,123 --> 00:23:17,090
Hang on a second.
What?
783
00:23:17,124 --> 00:23:18,225
The witness
Statement.
784
00:23:18,258 --> 00:23:19,693
That's it?
785
00:23:19,726 --> 00:23:21,528
Yeah, you might want to take
A look at it, I don't know.
786
00:23:28,902 --> 00:23:30,370
Hey, baby.
787
00:23:30,404 --> 00:23:31,972
Hey.
788
00:23:33,707 --> 00:23:35,308
So where are we going?
789
00:23:35,342 --> 00:23:37,244
Going over to
This guy's house.
790
00:23:37,277 --> 00:23:39,446
Pop open the glove box.
There's an envelope in there.
791
00:23:39,479 --> 00:23:41,915
Take it out.
792
00:23:41,948 --> 00:23:43,116
You got it? Okay.
793
00:23:43,150 --> 00:23:44,418
You go in,
794
00:23:44,451 --> 00:23:45,986
You put that in the bathroom,
All right,
795
00:23:46,019 --> 00:23:46,486
Up under the sink, wherever.
796
00:23:46,520 --> 00:23:47,320
Stash it.
797
00:23:47,354 --> 00:23:48,789
You come back out
798
00:23:48,822 --> 00:23:50,323
And you let me know
Where you put it, all right.
799
00:23:50,357 --> 00:23:51,558
What's the pay?
800
00:23:51,591 --> 00:23:53,093
I got a couple of grams
For you.
801
00:23:53,126 --> 00:23:55,262
Can I get some now?
802
00:23:55,295 --> 00:23:56,563
No, no, no.
803
00:23:56,596 --> 00:23:58,231
I'll give you half now,
All right,
804
00:23:58,265 --> 00:23:58,698
Half when you get back,
All right?
805
00:23:58,732 --> 00:24:00,700
Okay.
806
00:24:06,206 --> 00:24:08,241
It's number 1103.
807
00:24:08,275 --> 00:24:09,843
Here. Here's the keys.
808
00:24:09,876 --> 00:24:11,445
All right, make it quick.
809
00:24:11,478 --> 00:24:13,280
Make sure nobody sees you
Going in or out.
810
00:24:13,313 --> 00:24:15,115
Okey-dokey.
811
00:25:22,849 --> 00:25:24,317
Done?
812
00:25:24,351 --> 00:25:25,952
Done.
813
00:25:25,986 --> 00:25:27,554
Excellent.
Where'd you stash it?
814
00:25:27,587 --> 00:25:29,356
Where's my gram?
815
00:25:31,791 --> 00:25:33,326
There you go.
816
00:25:33,360 --> 00:25:35,729
Okay, it's under
The bathroom sink
817
00:25:35,762 --> 00:25:37,230
Behind
The toilet cleanser.
818
00:25:37,264 --> 00:25:40,433
What's in the package?
819
00:25:40,467 --> 00:25:42,369
Where are you going?
820
00:25:42,402 --> 00:25:44,104
Over near commercial
And broadway.
821
00:25:44,137 --> 00:25:45,438
I'm going to take the skytrain
Home.
822
00:25:45,472 --> 00:25:47,140
Yeah? Where are you
Living now?
823
00:25:47,173 --> 00:25:48,775
Out in the burbs
With my boyfriend.
824
00:25:48,808 --> 00:25:49,609
You got a boyfriend now?
825
00:25:49,643 --> 00:25:50,810
Yeah.
826
00:25:50,844 --> 00:25:52,979
What's he do?
827
00:25:53,013 --> 00:25:54,648
He works in a record store
Part-time,
828
00:25:54,681 --> 00:25:56,783
Plays in a band.
829
00:25:56,816 --> 00:25:58,485
Whose house was that?
830
00:25:58,518 --> 00:26:00,554
I'm just going to swing you
Over to the corner here
831
00:26:00,587 --> 00:26:01,621
And you can hoof it from here,
All right?
832
00:26:01,655 --> 00:26:03,924
Yeah, okay.
833
00:26:03,957 --> 00:26:05,425
Whose house was that?
834
00:26:05,458 --> 00:26:07,827
Here we go.
All right.
835
00:26:07,861 --> 00:26:09,462
I'll see you around.
836
00:26:09,496 --> 00:26:12,365
See you.
837
00:26:16,469 --> 00:26:19,205
There was some broken tail light
In the alley.
838
00:26:19,239 --> 00:26:22,509
Yeah, we can see if that
Matches up with this.
839
00:26:22,542 --> 00:26:23,677
Notice these dents here?
840
00:26:23,710 --> 00:26:24,911
Yeah.
841
00:26:24,945 --> 00:26:26,313
Same thing
In the side panel.
842
00:26:26,346 --> 00:26:27,781
Hey, chick.
843
00:26:27,814 --> 00:26:29,883
We're looking at these dents
Here.
844
00:26:29,916 --> 00:26:32,252
Know what might have
Caused those?
845
00:26:32,285 --> 00:26:35,555
Mm...Well, yeah.
846
00:26:35,589 --> 00:26:38,058
Looks like an object
Of some kind,
847
00:26:38,091 --> 00:26:39,893
Not metal, though,
I don't think.
848
00:26:39,926 --> 00:26:41,595
A boot, maybe,
849
00:26:41,628 --> 00:26:44,664
Somebody kicking the side panel
Flatfooted, kung fu style.
850
00:26:44,698 --> 00:26:46,399
It's hard to say.
851
00:26:46,433 --> 00:26:47,934
What about these dents
In the trunk?
852
00:26:47,968 --> 00:26:48,969
Well, same thing.
853
00:26:49,002 --> 00:26:50,270
This one looks
854
00:26:50,303 --> 00:26:52,005
Like somebody could
Be jumping on it.
855
00:26:52,038 --> 00:26:53,340
Maybe that, I guess.
856
00:26:53,373 --> 00:26:54,975
Could the cab have hit somebody,
857
00:26:55,008 --> 00:26:56,676
Say if the back end
Was swinging around?
858
00:26:56,710 --> 00:26:57,911
Could have hit him
On the rocker panel
859
00:26:57,944 --> 00:26:59,279
And flopped him
Onto on the trunk?
860
00:26:59,312 --> 00:27:00,680
Well, yeah,
It's hard to tell
861
00:27:00,714 --> 00:27:02,482
If this is crush
For sure.
862
00:27:02,515 --> 00:27:04,250
Yeah, what about this dent
Right here?
863
00:27:04,284 --> 00:27:06,286
Well, they could be
A chunk of wood,
864
00:27:06,319 --> 00:27:07,253
Something like that.
865
00:27:07,287 --> 00:27:08,321
That would do it.
866
00:27:08,355 --> 00:27:09,789
Could it be a baseball bat?
867
00:27:09,823 --> 00:27:10,890
Da vinci mentioned
A baseball bat, right?
868
00:27:10,924 --> 00:27:12,225
At the other scene.
869
00:27:12,258 --> 00:27:13,960
The guy in the fight
With the cabbie,
870
00:27:13,994 --> 00:27:14,794
A witness said
He was carrying a baseball bat.
871
00:27:14,828 --> 00:27:15,996
I don't think so.
872
00:27:16,029 --> 00:27:17,697
A baseball bat? No.
873
00:27:17,731 --> 00:27:24,738
These creases in here,
They've got a hard edge to them.
874
00:27:24,771 --> 00:27:26,840
Any witnesses to
Him going in the water
875
00:27:26,873 --> 00:27:27,841
Or anything like that?
876
00:27:27,874 --> 00:27:28,942
No, not so far.
877
00:27:28,975 --> 00:27:30,577
It's looking to me
Like an accident,
878
00:27:30,610 --> 00:27:31,411
Maybe something
With the wheelchair,
879
00:27:31,444 --> 00:27:32,345
Unless, of course,
880
00:27:32,379 --> 00:27:33,747
You can provide me
Another scenario.
881
00:27:33,780 --> 00:27:35,448
Yeah, maybe
I can, yeah.
882
00:27:35,482 --> 00:27:37,550
About a year and a half ago,
Louis got attacked pretty bad
883
00:27:37,584 --> 00:27:39,119
By this mental patient
884
00:27:39,152 --> 00:27:41,121
Who'd escaped
From the institution,
885
00:27:41,154 --> 00:27:42,722
Messed him up pretty good.
886
00:27:42,756 --> 00:27:44,224
That's why he was
In the wheelchair?
887
00:27:44,257 --> 00:27:45,225
Yeah, he was paralyzed.
888
00:27:45,258 --> 00:27:46,493
Oh yeah?
889
00:27:46,526 --> 00:27:48,228
Yeah.
890
00:27:48,261 --> 00:27:49,629
And do we know
Who attacked him?
891
00:27:49,663 --> 00:27:51,398
A guy named felix charles.
892
00:27:51,431 --> 00:27:53,700
He's a paranoid schizophrenic.
893
00:27:53,733 --> 00:27:55,602
He attacked louis
With a lead pipe.
894
00:27:55,635 --> 00:27:58,171
Okay, so felix
Knew louis.
895
00:27:58,204 --> 00:27:59,506
What was it,
Bad blood there?
896
00:27:59,539 --> 00:28:00,707
No, no, that was the thing.
897
00:28:00,740 --> 00:28:02,142
They'd never met
Before.
898
00:28:02,175 --> 00:28:03,877
They were strangers,
899
00:28:03,910 --> 00:28:05,945
And he just attacks someone
Out of the blue, detective?
900
00:28:05,979 --> 00:28:07,180
At first, we thought
It was a gay bashing thing.
901
00:28:07,213 --> 00:28:08,782
You know,
'cause louis was gay,
902
00:28:08,815 --> 00:28:10,316
But it turned out
It wasn't about that.
903
00:28:10,350 --> 00:28:10,917
Well,
What was it about?
904
00:28:10,950 --> 00:28:12,352
Well, felix just decided
905
00:28:12,385 --> 00:28:14,487
Today was the day
He was going to hurt somebody.
906
00:28:14,521 --> 00:28:15,889
Well, do you want
To tell me
907
00:28:15,922 --> 00:28:16,623
What happened
With the attack,
908
00:28:16,656 --> 00:28:17,524
How it went down?
909
00:28:17,557 --> 00:28:18,992
Louis was in front
Of his apartment,
910
00:28:19,025 --> 00:28:20,160
And it's just up on nelson.
911
00:28:20,193 --> 00:28:21,127
Nelson?
912
00:28:21,161 --> 00:28:22,162
Yeah.
913
00:28:22,195 --> 00:28:23,663
Felix jumps
Out of nowhere,
914
00:28:23,697 --> 00:28:24,798
Starts beating
Him.
915
00:28:24,831 --> 00:28:26,099
It took four members
916
00:28:26,132 --> 00:28:27,300
To get him into
The paddy wagon
917
00:28:27,333 --> 00:28:28,435
And back to
The institution.
918
00:28:28,468 --> 00:28:29,469
Back to the institution.
919
00:28:29,502 --> 00:28:30,503
Well, why the peace bond?
920
00:28:30,537 --> 00:28:31,504
Well, he escaped again.
921
00:28:31,538 --> 00:28:32,238
He escaped again?
922
00:28:32,272 --> 00:28:33,039
Yeah.
923
00:28:33,073 --> 00:28:34,140
So this guy,
Felix charles,
924
00:28:34,174 --> 00:28:35,508
Is on the loose
Right now?
925
00:28:35,542 --> 00:28:37,644
He shows up at louis's door
A couple of weeks ago.
926
00:28:37,677 --> 00:28:38,978
Louis calls us,
927
00:28:39,012 --> 00:28:40,280
He's gone
By the time we got there.
928
00:28:40,313 --> 00:28:40,780
Where is he at now?
929
00:28:40,814 --> 00:28:42,348
We don't know.
930
00:28:42,382 --> 00:28:43,883
Last time he got loose,
He was living in the park here.
931
00:28:43,917 --> 00:28:45,385
Oh.
932
00:28:45,418 --> 00:28:48,121
Okay, so then louis was informed
Of the situation, was he?
933
00:28:48,154 --> 00:28:50,690
I told louis we'd spotted felix
Down on hastings.
934
00:28:50,724 --> 00:28:52,625
That's where we thought
He was living,
935
00:28:52,659 --> 00:28:53,893
So that's where
We've been looking for him.
936
00:28:53,927 --> 00:28:55,328
You know, I told louis,
"Be careful.
937
00:28:55,361 --> 00:28:57,130
Get a friend
To hang out with you."
938
00:28:57,163 --> 00:28:59,599
You know how many peace bonds
And stalkers I've got
939
00:28:59,632 --> 00:29:00,600
On my plate right now?
940
00:29:00,633 --> 00:29:01,668
Well,
941
00:29:01,701 --> 00:29:04,804
I guess you got one less.
942
00:29:04,838 --> 00:29:06,973
Anyway, before you got here,
I talked to the constable there,
943
00:29:07,006 --> 00:29:09,008
Told her
To go to the fire department,
944
00:29:09,042 --> 00:29:10,944
See if they can get a fix
On where felix might be here.
945
00:29:10,977 --> 00:29:12,746
The fire department.
946
00:29:12,779 --> 00:29:14,447
Sometimes they know
Who's who down here.
947
00:29:14,481 --> 00:29:16,416
Oh. Okay.
948
00:29:16,449 --> 00:29:17,784
Well, thanks very much
For your time.
949
00:29:17,817 --> 00:29:18,451
I really appreciate it.
950
00:29:18,485 --> 00:29:20,019
Yeah, okay.
951
00:29:20,053 --> 00:29:21,554
Now I get to tell
His mother.
952
00:29:21,588 --> 00:29:22,255
I've got that to
Look forward to.
953
00:29:22,288 --> 00:29:23,523
I can do that for you.
954
00:29:23,556 --> 00:29:25,125
No, no, I can
Take care of it.
955
00:29:25,158 --> 00:29:25,792
Are you sure?
956
00:29:25,825 --> 00:29:26,960
Yeah.
957
00:29:26,993 --> 00:29:28,394
I don't get it.
958
00:29:28,428 --> 00:29:29,863
The guy escapes from
The mental institution
959
00:29:29,896 --> 00:29:31,364
Not once, but twice.
960
00:29:31,397 --> 00:29:32,799
You'd think they might keep
A closer eye on him, eh?
961
00:29:32,832 --> 00:29:33,833
Where'd they keep him,
962
00:29:33,867 --> 00:29:35,034
At the forensic
Psych farm?
963
00:29:35,068 --> 00:29:36,369
I guess so.
964
00:29:36,402 --> 00:29:38,138
There's been a couple
Of escapes out there.
965
00:29:38,171 --> 00:29:38,872
They've got some smart
Psychopaths out there
966
00:29:38,905 --> 00:29:40,607
Big time.
967
00:29:40,640 --> 00:29:42,609
Some of the escape routines
They come up with--
968
00:29:42,642 --> 00:29:44,978
One guy builds
A boat there, you know,
969
00:29:45,011 --> 00:29:46,713
And then paddles
Up the river.
970
00:29:46,746 --> 00:29:48,248
Oh yeah.
971
00:29:48,281 --> 00:29:50,283
Anyway, I contacted
The fire department.
972
00:29:50,316 --> 00:29:51,484
Turns out they know
973
00:29:51,518 --> 00:29:52,452
Where this guy felix's
Camp is.
974
00:29:52,485 --> 00:29:53,353
They do?
975
00:29:53,386 --> 00:29:54,988
So the fire department,
976
00:29:55,021 --> 00:29:57,123
Now they're keeping track
Of mental patients?
977
00:29:57,157 --> 00:29:59,125
Like, what's going on?
978
00:29:59,159 --> 00:30:00,927
Well, the guys
That live down here--
979
00:30:00,960 --> 00:30:02,195
They've got about 50 or so
Of them now--
980
00:30:02,228 --> 00:30:03,496
They tend to
Make campfires,
981
00:30:03,530 --> 00:30:05,431
So the fire department
Tries to keep track.
982
00:30:05,465 --> 00:30:07,100
Oh, the campfires...
983
00:30:07,133 --> 00:30:09,869
So a fire breaks out
In the downtown east side,
984
00:30:09,903 --> 00:30:11,304
We should be calling
Mental health services
985
00:30:11,337 --> 00:30:13,506
Now, in future, what?
986
00:30:16,442 --> 00:30:18,344
Hey. We found him.
987
00:30:18,378 --> 00:30:19,045
You found him?
988
00:30:19,078 --> 00:30:20,280
Yeah.
989
00:30:20,313 --> 00:30:22,182
We were staking out
His little camp.
990
00:30:22,215 --> 00:30:25,385
I guess he was going back there
And panicked.
991
00:30:25,418 --> 00:30:26,386
He panicked?
992
00:30:26,419 --> 00:30:27,687
He panicked
And did what?
993
00:30:27,720 --> 00:30:29,255
He scampered
Up that big tree there.
994
00:30:29,289 --> 00:30:32,058
You can see him at the top.
995
00:30:32,091 --> 00:30:33,860
He's pretty close to the top
There.
996
00:30:33,893 --> 00:30:35,929
Oh, I can't see him.
997
00:30:35,962 --> 00:30:37,497
Oh yeah.
998
00:30:45,338 --> 00:30:47,407
Mr. Charles!
999
00:30:47,440 --> 00:30:49,375
Mr. Charles,
We've got to get you down here.
1000
00:30:49,409 --> 00:30:50,910
We've got to have
A little conversation,
1001
00:30:50,944 --> 00:30:52,045
You and I.
1002
00:30:52,078 --> 00:30:53,646
I can hear you!
1003
00:30:53,680 --> 00:30:54,914
Okay, great.
1004
00:30:54,948 --> 00:30:56,516
I can hear you too.
1005
00:30:56,549 --> 00:30:58,418
I want you to come on down
And talk to me, okay?
1006
00:30:58,451 --> 00:31:00,220
I'm not coming down.
1007
00:31:00,253 --> 00:31:01,821
Well, you can't
Stay up there.
1008
00:31:01,855 --> 00:31:03,890
Okay, I've got
To get you down here,
1009
00:31:03,923 --> 00:31:05,658
We've got some things
To talk over, you and I,
1010
00:31:05,692 --> 00:31:07,794
Some important matters
To discuss.
1011
00:31:07,827 --> 00:31:10,029
[ thump ]
1012
00:31:10,063 --> 00:31:11,631
Are you throwing things?
That's not good!
1013
00:31:11,664 --> 00:31:13,566
[ thump ]
1014
00:31:13,600 --> 00:31:14,667
That's a can
Of tuna.
1015
00:31:14,701 --> 00:31:15,702
That's a can of tuna!
1016
00:31:15,735 --> 00:31:17,337
You watch--
1017
00:31:17,370 --> 00:31:19,205
Yeah, he squirrels
Stuff away up there.
1018
00:31:19,239 --> 00:31:20,907
He's got enough food
Up there to last him a week.
1019
00:31:20,940 --> 00:31:22,609
Are you kidding me?
1020
00:31:22,642 --> 00:31:24,477
Somebody could go on up there
And put him in a harness.
1021
00:31:24,510 --> 00:31:25,411
[ thump ]
1022
00:31:25,445 --> 00:31:26,546
Geez!
1023
00:31:26,579 --> 00:31:28,514
No, he's got a record
Of violence.
1024
00:31:28,548 --> 00:31:31,384
I don't want
To provoke this guy.
1025
00:31:31,417 --> 00:31:33,386
I don't want to be responsible
For somebody falling here
1026
00:31:33,419 --> 00:31:34,754
And seriously
Injuring themselves.
1027
00:31:34,787 --> 00:31:36,356
You know what you could do?
1028
00:31:36,389 --> 00:31:38,725
Get ahold of your friends
At the fire department there.
1029
00:31:38,758 --> 00:31:40,960
See if they might come
And put up a net.
1030
00:31:40,994 --> 00:31:42,996
They could put an airbag,
Something like that.
1031
00:31:43,029 --> 00:31:45,064
I'm afraid he'll fall,
Or worse, he'll jump.
1032
00:31:45,098 --> 00:31:46,566
Yeah, yeah, okay.
I'll call the fire department.
1033
00:31:46,599 --> 00:31:47,800
Hey, felix.
1034
00:31:47,834 --> 00:31:49,469
What's it going
To take, buddy, eh?
1035
00:31:49,502 --> 00:31:50,536
Like, for you to
Come down from there,
1036
00:31:50,570 --> 00:31:51,871
What do you want?
1037
00:31:51,905 --> 00:31:53,406
I want
To go to sleep.
1038
00:31:53,439 --> 00:31:55,074
You know--oh, great.
That's not that hard.
1039
00:31:55,108 --> 00:31:56,209
I can get that together
For you,
1040
00:31:56,242 --> 00:31:57,610
Get you a nice place
To lie down.
1041
00:31:57,644 --> 00:31:59,345
I bet you could.
1042
00:31:59,379 --> 00:32:00,847
What do you say?
1043
00:32:00,880 --> 00:32:02,248
Let's just talk about
What happened today, okay?
1044
00:32:02,282 --> 00:32:02,849
Just you--
1045
00:32:02,882 --> 00:32:03,650
Come on up.
1046
00:32:03,683 --> 00:32:04,984
Come on up.
1047
00:32:05,018 --> 00:32:05,985
No. No.
1048
00:32:06,019 --> 00:32:08,621
That's out
Of the question.
1049
00:32:08,655 --> 00:32:10,323
Look, I'll tell you why.
1050
00:32:10,356 --> 00:32:11,991
I don't like
Heights, okay,
1051
00:32:12,025 --> 00:32:13,326
So please, couldn't
You just come down?
1052
00:32:13,359 --> 00:32:14,694
I--I can't take--
1053
00:32:14,727 --> 00:32:17,964
I didn't push him
In the water.
1054
00:32:17,997 --> 00:32:19,632
See, that's all
I've got to hear.
1055
00:32:19,666 --> 00:32:21,401
I just want to know
What happened.
1056
00:32:21,434 --> 00:32:23,503
If you could just please
Come on down the tree
1057
00:32:23,536 --> 00:32:27,006
And just you could show me
What happened here today.
1058
00:32:27,040 --> 00:32:28,541
How are we doing
With the fire department?
1059
00:32:28,574 --> 00:32:29,075
They're on the their way.
1060
00:32:29,108 --> 00:32:30,510
Oh. Great.
1061
00:32:30,543 --> 00:32:31,344
Okay.
1062
00:32:31,377 --> 00:32:32,645
Oh, he's coming down.
1063
00:32:32,679 --> 00:32:33,913
He's coming down.
1064
00:32:33,947 --> 00:32:35,381
Cancel that call.
1065
00:32:35,415 --> 00:32:36,883
You be careful now, eh?
1066
00:32:36,916 --> 00:32:40,920
Felix, just
Take 'er easy.
1067
00:32:40,954 --> 00:32:42,922
You be careful.
1068
00:32:42,956 --> 00:32:46,259
Are you on medication?
Are you taking your meds?
1069
00:32:46,292 --> 00:32:48,628
Yeah, I'm taking my meds.
1070
00:32:48,661 --> 00:32:51,130
Okay. Excellent.
1071
00:32:53,199 --> 00:32:54,834
[ honking ]
1072
00:32:56,369 --> 00:32:57,270
What's going on?
1073
00:32:57,303 --> 00:32:58,604
Where's brenda now?
1074
00:32:58,638 --> 00:33:00,573
She's at home.
She wants to see me.
1075
00:33:00,606 --> 00:33:02,108
You get her out of there,
Keep her out for a couple hours.
1076
00:33:02,141 --> 00:33:04,010
I'll page you
When it's clear.
1077
00:33:04,043 --> 00:33:05,044
What's going on?
1078
00:33:05,078 --> 00:33:07,880
Just get her
Out of there.
1079
00:33:07,914 --> 00:33:09,315
You know
This guy womack
1080
00:33:09,349 --> 00:33:10,717
Could have thrown
This baseball bat,
1081
00:33:10,750 --> 00:33:12,218
Or whatever
The hell it was.
1082
00:33:12,251 --> 00:33:13,553
He could have
Thrown that anywhere.
1083
00:33:13,586 --> 00:33:15,154
Yeah, he could
Have thrown it.
1084
00:33:15,188 --> 00:33:16,889
Might have even belonged
To the cabbie.
1085
00:33:16,923 --> 00:33:18,992
Yeah, might
Have been his.
1086
00:33:19,025 --> 00:33:24,664
During the fight, the other guy
Grabs it from him...
1087
00:33:24,697 --> 00:33:27,233
Yeah, could be
That's what happened.
1088
00:33:27,266 --> 00:33:28,134
Who's this?
1089
00:33:28,167 --> 00:33:29,102
Is that zack?
1090
00:33:29,135 --> 00:33:30,470
Yeah, that's zack.
1091
00:33:30,503 --> 00:33:31,504
Hey, leo.
1092
00:33:31,537 --> 00:33:32,739
Hey, mick.
1093
00:33:32,772 --> 00:33:33,973
What are you guys
Doing here?
1094
00:33:34,007 --> 00:33:35,475
Hey, zack.
1095
00:33:35,508 --> 00:33:38,311
Well, we were thinking
Your hit and run victim, womack,
1096
00:33:38,344 --> 00:33:40,346
Could be connected
To a dead cabbie we found
1097
00:33:40,380 --> 00:33:41,414
Who got beat up.
1098
00:33:41,447 --> 00:33:42,615
It's the first I heard of it.
1099
00:33:42,648 --> 00:33:43,649
Who told you that?
1100
00:33:43,683 --> 00:33:45,418
Da vinci called us.
1101
00:33:45,451 --> 00:33:46,119
Da vinci.
1102
00:33:46,152 --> 00:33:47,120
Yeah.
1103
00:33:47,153 --> 00:33:48,921
He knew about this dead cabbie?
1104
00:33:48,955 --> 00:33:50,923
He thought they might
Be connected?
1105
00:33:50,957 --> 00:33:52,458
He thought they could be, yeah.
1106
00:33:52,492 --> 00:33:54,193
When did all of this
Happen, anyway?
1107
00:33:54,227 --> 00:33:55,828
I guess a couple of hours ago.
1108
00:33:55,862 --> 00:33:58,464
Okay, okay, I've got it.
I've got it.
1109
00:33:58,498 --> 00:33:59,732
I know what's going on.
1110
00:33:59,766 --> 00:34:01,200
How come you
Didn't call us?
1111
00:34:01,234 --> 00:34:02,769
Well, I wasn't sure
What we had here.
1112
00:34:02,802 --> 00:34:03,736
I mean,
I thought it looked
1113
00:34:03,770 --> 00:34:04,971
Like a hit and run,
Right.
1114
00:34:05,004 --> 00:34:05,938
I wasn't sure.
1115
00:34:05,972 --> 00:34:07,440
Seemed like it, but...
1116
00:34:07,473 --> 00:34:08,641
You know, what
Are you looking for?
1117
00:34:08,674 --> 00:34:10,109
The baseball bat
1118
00:34:10,143 --> 00:34:11,911
Or whatever your witness
Said this guy was carrying.
1119
00:34:11,944 --> 00:34:13,279
That's what I was doing here,
Too,
1120
00:34:13,312 --> 00:34:13,913
Take a look for that.
1121
00:34:13,946 --> 00:34:14,981
Oh, good.
1122
00:34:15,014 --> 00:34:16,082
A fresh set of eyes
Won't hurt.
1123
00:34:16,115 --> 00:34:17,583
Yeah, that's good.
1124
00:34:17,617 --> 00:34:20,720
Oh, and I might have something
For you guys, too, right.
1125
00:34:20,753 --> 00:34:23,689
I found out from womack's wife
Last night
1126
00:34:23,723 --> 00:34:24,857
Where he went.
1127
00:34:24,891 --> 00:34:26,426
He told her
1128
00:34:26,459 --> 00:34:28,361
That he had a business meeting
At a restaurant downtown,
1129
00:34:28,394 --> 00:34:29,695
So I went over there
To check it out.
1130
00:34:29,729 --> 00:34:31,564
According to the bartender,
1131
00:34:31,597 --> 00:34:33,533
He doesn't go there
For any business meetings.
1132
00:34:33,566 --> 00:34:34,901
He goes there to pick up women,
Right.
1133
00:34:34,934 --> 00:34:36,135
He always strikes out,
1134
00:34:36,169 --> 00:34:37,403
But last night, he got lucky.
1135
00:34:37,437 --> 00:34:38,638
A woman picked him up.
1136
00:34:38,671 --> 00:34:39,705
Did you get
A description?
1137
00:34:39,739 --> 00:34:40,640
I got a name.
1138
00:34:40,673 --> 00:34:41,641
Carol dunn, d-u-n-n.
1139
00:34:41,674 --> 00:34:43,509
She works there on the weekends,
1140
00:34:43,543 --> 00:34:46,245
Sometimes drops in
On her day off.
1141
00:34:46,279 --> 00:34:47,713
Yeah, we'll
Check that out.
1142
00:34:47,747 --> 00:34:48,714
That's good.
Thanks, zack.
1143
00:34:48,748 --> 00:34:49,682
I already looked there.
1144
00:34:49,715 --> 00:34:50,883
Oh, you looked here?
1145
00:34:50,917 --> 00:34:53,186
Yeah, I looked
Under this one.
1146
00:34:53,219 --> 00:34:54,654
What the hell
1147
00:34:54,687 --> 00:34:56,389
Is this baseball bat thing
For, anyway?
1148
00:34:56,422 --> 00:34:58,891
Here it is.
1149
00:34:58,925 --> 00:35:00,526
You got it?
1150
00:35:00,560 --> 00:35:02,328
Yeah,
It's under the dumpster here.
1151
00:35:02,361 --> 00:35:03,429
I just looked
Under there.
1152
00:35:03,463 --> 00:35:04,430
I didn't see it.
1153
00:35:04,464 --> 00:35:06,099
Well, it's kind of hard
To see,
1154
00:35:06,132 --> 00:35:09,335
And it's not a baseball bat,
It's a cricket bat.
1155
00:35:09,368 --> 00:35:11,737
Hey, zack, have you got
Your camera with you?
1156
00:35:11,771 --> 00:35:13,473
You want to grab
A picture of that,
1157
00:35:13,506 --> 00:35:15,608
And then we can move
This dumpster
1158
00:35:15,641 --> 00:35:18,044
And get at it.
1159
00:35:18,077 --> 00:35:19,612
That da vinci.
1160
00:35:19,645 --> 00:35:21,881
He should have told me
About this.
1161
00:35:21,914 --> 00:35:23,716
This is obstruction.
1162
00:35:23,749 --> 00:35:25,384
He's obstructing
My investigation,
1163
00:35:25,418 --> 00:35:28,855
Pure and simple.
1164
00:35:45,304 --> 00:35:47,140
Vancouver police.
1165
00:35:47,173 --> 00:35:48,608
We have a warrant
To search the premises.
1166
00:35:48,641 --> 00:35:50,176
Step aside, please.
1167
00:35:50,209 --> 00:35:51,244
What's this for?
1168
00:35:51,277 --> 00:35:53,212
Just read the warrant, sir.
1169
00:35:53,246 --> 00:35:54,780
What's going on?
1170
00:35:54,814 --> 00:35:55,581
Who are you?
1171
00:35:55,615 --> 00:35:56,916
I live here.
1172
00:35:56,949 --> 00:35:58,351
Is there anybody else
In the apartment?
1173
00:35:58,384 --> 00:36:00,419
No. What's going on?
1174
00:36:00,453 --> 00:36:02,054
My advice is just
To read the warrant
1175
00:36:02,088 --> 00:36:02,889
And let us do
What we've got to do.
1176
00:36:02,922 --> 00:36:04,290
That's just
The way it goes.
1177
00:36:04,323 --> 00:36:05,858
Somebody want to tell me
What this is about?
1178
00:36:05,892 --> 00:36:07,393
We have reason
To believe
1179
00:36:07,426 --> 00:36:08,594
That drugs are being sold
From the premises.
1180
00:36:08,628 --> 00:36:09,962
This is bull.
1181
00:36:09,996 --> 00:36:11,063
There's no dope here.
1182
00:36:11,097 --> 00:36:12,298
I'm a city councilor.
1183
00:36:12,331 --> 00:36:13,366
You think I'm
Selling dope
1184
00:36:13,399 --> 00:36:14,200
Out of here?
1185
00:36:14,233 --> 00:36:15,234
That's absurd.
1186
00:36:15,268 --> 00:36:16,769
I hope it is.
1187
00:36:16,802 --> 00:36:18,704
Now, if you'll please
Just both of you take a seat,
1188
00:36:18,738 --> 00:36:20,406
And we'll be out of your hair.
1189
00:36:20,439 --> 00:36:22,375
Who gave you the idea
That there was dope here?
1190
00:36:22,408 --> 00:36:24,310
We're acting on
Information we received.
1191
00:36:24,343 --> 00:36:26,078
Yeah, and we have a right
To know who that's from.
1192
00:36:26,112 --> 00:36:27,380
That's
Confidential.
1193
00:36:27,413 --> 00:36:28,781
Now, if you have
No dope here,
1194
00:36:28,814 --> 00:36:29,949
You've got nothing
To worry about.
1195
00:36:29,982 --> 00:36:30,983
We'll be done
In a minute.
1196
00:36:31,017 --> 00:36:32,985
Okay, we've got
Something here.
1197
00:36:33,019 --> 00:36:34,320
What is it?
1198
00:36:34,353 --> 00:36:35,621
Looks to be cocaine,
1199
00:36:35,655 --> 00:36:37,123
Probably a couple
Of ounces.
1200
00:36:37,156 --> 00:36:38,491
Who does this belong to?
1201
00:36:38,524 --> 00:36:41,394
Don't answer him.
Call your lawyer.
1202
00:36:41,427 --> 00:36:42,595
You live here? Is this yours?
1203
00:36:42,628 --> 00:36:43,729
Can we have a minute?
1204
00:36:43,763 --> 00:36:45,031
You should call a lawyer.
1205
00:36:45,064 --> 00:36:47,066
I think we can avoid that.
1206
00:36:47,099 --> 00:36:49,902
Can I talk to you for a second?
1207
00:36:58,311 --> 00:36:59,946
This is a setup.
1208
00:36:59,979 --> 00:37:01,547
Come on, you're in my apartment
For 10 seconds,
1209
00:37:01,581 --> 00:37:02,481
You find some dope?
1210
00:37:02,515 --> 00:37:03,816
You knew exactly where it was.
1211
00:37:03,849 --> 00:37:05,117
Somebody planted it.
1212
00:37:05,151 --> 00:37:07,220
Oh? And who would set you up?
1213
00:37:07,253 --> 00:37:09,222
Probably brenda's ex-boyfriend.
1214
00:37:09,255 --> 00:37:12,058
Does that ring any bells?
1215
00:37:12,091 --> 00:37:13,893
No. Who would that be?
1216
00:37:13,926 --> 00:37:16,395
Look, I don't see
Any point.
1217
00:37:16,429 --> 00:37:19,732
You've got me,
1218
00:37:19,765 --> 00:37:23,703
So what's it going to take
To make this situation go away?
1219
00:37:25,104 --> 00:37:27,873
I'd seen chester,
Mr. Womack,
1220
00:37:27,907 --> 00:37:30,710
In the bar in here before.
1221
00:37:30,743 --> 00:37:33,379
He'd hit on me a few times.
1222
00:37:33,412 --> 00:37:35,381
Anyway, he...
1223
00:37:35,414 --> 00:37:37,216
I was feeling kind of high,
1224
00:37:37,250 --> 00:37:40,286
And I guess
I felt sorry for him,
1225
00:37:40,319 --> 00:37:42,521
And I let him invite me
Back to a hotel.
1226
00:37:42,555 --> 00:37:43,956
Did you
Take a cab?
1227
00:37:43,990 --> 00:37:45,791
Yeah, we flagged one
Out front here,
1228
00:37:45,825 --> 00:37:46,959
Right over there.
1229
00:37:46,993 --> 00:37:49,228
Anyway, we get
In the cab,
1230
00:37:49,262 --> 00:37:50,496
And right away,
1231
00:37:50,529 --> 00:37:52,064
We get into an argument.
1232
00:37:52,098 --> 00:37:55,601
He's trying to be romantic,
And pawing at me,
1233
00:37:55,635 --> 00:37:57,803
And kind of turned me off.
1234
00:37:57,837 --> 00:38:01,374
Anyway, I said,
"Let me out, please,"
1235
00:38:01,407 --> 00:38:03,776
And he yells to the driver,
"Don't stop.
1236
00:38:03,809 --> 00:38:06,445
I'm paying
For this cab,"
1237
00:38:06,479 --> 00:38:07,780
And so I say, "Let me out,"
1238
00:38:07,813 --> 00:38:09,415
And he pulled over,
1239
00:38:09,448 --> 00:38:10,783
And I got out.
1240
00:38:10,816 --> 00:38:12,652
Okay, where was this
That he dropped you off?
1241
00:38:12,685 --> 00:38:16,889
Four, five blocks from here
In an alley.
1242
00:38:16,922 --> 00:38:18,724
Did he get abusive
To the driver?
1243
00:38:18,758 --> 00:38:21,227
Chester hit him
In the back of the head
1244
00:38:21,260 --> 00:38:23,396
A couple of times
With his fist.
1245
00:38:23,429 --> 00:38:25,164
I just wanted out of there.
1246
00:38:25,197 --> 00:38:26,098
Okay.
1247
00:38:26,132 --> 00:38:28,000
What else
Do you remember?
1248
00:38:28,034 --> 00:38:31,370
I got to the end of the alley,
And I could hear this banging,
1249
00:38:31,404 --> 00:38:32,738
And so I looked back,
1250
00:38:32,772 --> 00:38:34,940
And chester
Has this stick of wood
1251
00:38:34,974 --> 00:38:36,942
And he was hitting the cab
With it,
1252
00:38:36,976 --> 00:38:39,045
And anyway, I kept walking,
1253
00:38:39,078 --> 00:38:42,348
And a couple of blocks later,
The same cabbie pulls up
1254
00:38:42,381 --> 00:38:43,816
And asks me if I wanted
To complete the fare,
1255
00:38:43,849 --> 00:38:45,184
And I said no,
1256
00:38:45,217 --> 00:38:46,352
And he took off
1257
00:38:46,385 --> 00:38:47,653
And that was it.
1258
00:38:47,687 --> 00:38:49,288
This stick of wood
That womack had,
1259
00:38:49,322 --> 00:38:50,890
Did you see
Where he got it from?
1260
00:38:50,923 --> 00:38:51,824
No.
1261
00:38:51,857 --> 00:38:52,792
You didn't see it
In the cab?
1262
00:38:52,825 --> 00:38:53,492
No.
1263
00:38:53,526 --> 00:38:54,760
No?
1264
00:38:54,794 --> 00:38:56,629
We're going to need to get
A statement from you.
1265
00:38:56,662 --> 00:38:57,963
Right now?
I've got to work.
1266
00:38:57,997 --> 00:38:59,265
It'll just take
A minute.
1267
00:38:59,298 --> 00:39:01,267
Take a seat in the car.
1268
00:39:01,300 --> 00:39:03,069
Okay.
1269
00:39:05,304 --> 00:39:07,173
I understand you spend
A lot of time
1270
00:39:07,206 --> 00:39:08,674
Up that tree there.
1271
00:39:08,708 --> 00:39:10,009
You go up there a lot.
1272
00:39:10,042 --> 00:39:12,511
It's quiet
Up there.
1273
00:39:12,545 --> 00:39:14,413
You get a good view
From up there?
1274
00:39:14,447 --> 00:39:16,215
Yeah. It's closer to god.
1275
00:39:16,248 --> 00:39:17,316
Oh yeah. Right.
1276
00:39:17,350 --> 00:39:18,617
Yeah, I didn't
Think of that.
1277
00:39:18,651 --> 00:39:20,820
I guess it's
A little closer there.
1278
00:39:20,853 --> 00:39:22,555
Well, it's really old.
1279
00:39:22,588 --> 00:39:24,690
I mean, that tree could be
A thousand years old.
1280
00:39:24,724 --> 00:39:25,758
You think a thousand?
1281
00:39:25,791 --> 00:39:26,625
Maybe a couple hundred.
1282
00:39:26,659 --> 00:39:27,827
I don't know
About a thousand.
1283
00:39:27,860 --> 00:39:29,161
Well, it was here
Before you and me...
1284
00:39:29,195 --> 00:39:30,096
Okay.
1285
00:39:30,129 --> 00:39:32,431
Before cars and people.
1286
00:39:32,465 --> 00:39:34,433
It was here
Before cities were.
1287
00:39:34,467 --> 00:39:36,035
That's right.
1288
00:39:36,068 --> 00:39:37,470
Do you recognize
This place?
1289
00:39:37,503 --> 00:39:38,771
Of course.
I live down here.
1290
00:39:38,804 --> 00:39:39,972
Of course you do.
1291
00:39:40,005 --> 00:39:41,707
Okay, because I want to ask you
1292
00:39:41,741 --> 00:39:42,842
Something about what happened
Here in the lagoon
1293
00:39:42,875 --> 00:39:44,744
A little earlier today, okay?
1294
00:39:44,777 --> 00:39:46,245
What do you want
To know?
1295
00:39:46,278 --> 00:39:47,980
I just want
To know if you...
1296
00:39:48,013 --> 00:39:50,716
You see this
Wheelchair here?
1297
00:39:50,750 --> 00:39:52,118
Right here? See it?
1298
00:39:52,151 --> 00:39:53,552
There was a man
In that wheelchair.
1299
00:39:53,586 --> 00:39:54,887
Did you see him
Earlier?
1300
00:39:54,920 --> 00:39:56,021
Louis?
1301
00:39:56,055 --> 00:39:57,957
You know his name.
1302
00:39:57,990 --> 00:40:00,426
You see my eyes?
1303
00:40:00,459 --> 00:40:01,594
Yeah.
1304
00:40:01,627 --> 00:40:03,729
They've been burnt black
1305
00:40:03,763 --> 00:40:06,532
Because I've stared him
Right in the face.
1306
00:40:06,565 --> 00:40:08,634
Louis's face?
1307
00:40:08,667 --> 00:40:10,102
No.
1308
00:40:10,136 --> 00:40:11,737
Him.
1309
00:40:11,771 --> 00:40:13,105
Right, him.
1310
00:40:13,139 --> 00:40:16,709
Did you see louis down here
Earlier, too?
1311
00:40:16,742 --> 00:40:17,943
Yeah.
1312
00:40:17,977 --> 00:40:19,011
He was feeding the ducks.
1313
00:40:19,044 --> 00:40:20,479
Right. Okay.
1314
00:40:20,513 --> 00:40:22,014
Did you approach him,
Did you talk to him
1315
00:40:22,047 --> 00:40:23,015
Or anything like that?
1316
00:40:23,048 --> 00:40:23,949
No.
1317
00:40:23,983 --> 00:40:24,917
No?
1318
00:40:24,950 --> 00:40:25,885
I just watched.
1319
00:40:25,918 --> 00:40:28,254
You watched.
1320
00:40:28,287 --> 00:40:29,622
Okay, 'cause this man
1321
00:40:29,655 --> 00:40:30,790
Went in the water
Earlier.
1322
00:40:30,823 --> 00:40:31,290
Did you watch--
1323
00:40:31,323 --> 00:40:32,324
I didn't push him.
1324
00:40:32,358 --> 00:40:33,392
You didn't do that.
1325
00:40:33,426 --> 00:40:35,060
No. I just watched it.
1326
00:40:35,094 --> 00:40:36,429
You watched somebody
Push him in there?
1327
00:40:36,462 --> 00:40:37,563
Yeah.
1328
00:40:37,596 --> 00:40:38,798
And it wasn't you.
1329
00:40:38,831 --> 00:40:40,900
No.
1330
00:40:40,933 --> 00:40:42,468
Was it god
That pushed him in the water?
1331
00:40:54,246 --> 00:40:56,048
[ clearing throat ]
1332
00:40:57,183 --> 00:40:58,818
Thanks for coming.
1333
00:41:00,519 --> 00:41:02,521
Um...
1334
00:41:05,758 --> 00:41:08,160
Carla had a lot of friends.
1335
00:41:09,361 --> 00:41:12,131
Uh, some of them have died.
1336
00:41:12,164 --> 00:41:14,300
Some of them
Couldn't make it here today.
1337
00:41:17,002 --> 00:41:19,738
She was murdered by somebody,
1338
00:41:19,772 --> 00:41:21,740
And I just want
People to know
1339
00:41:21,774 --> 00:41:25,177
That she wasn't
Always a junkie,
1340
00:41:25,211 --> 00:41:30,082
And she didn't deserve to die
Like that.
1341
00:41:31,450 --> 00:41:34,453
If anybody
Wants to say something,
1342
00:41:34,487 --> 00:41:36,322
Come on up to the front.
1343
00:41:36,355 --> 00:41:38,090
They've got another service
In here
1344
00:41:38,123 --> 00:41:39,425
In like, 15 minutes,
1345
00:41:39,458 --> 00:41:42,728
So if you have
Any last goodbyes,
1346
00:41:42,761 --> 00:41:44,463
Come on up and say 'em.
91998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.