All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S05E06.Dizzy.Looking.Down.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,761 --> 00:00:34,195 So what's this, then? 2 00:00:34,229 --> 00:00:35,797 Well, this guy Over here 3 00:00:35,830 --> 00:00:37,799 Was racing this pickup Down the street. 4 00:00:37,832 --> 00:00:38,733 What? 5 00:00:38,767 --> 00:00:40,368 The pickup's stolen, 6 00:00:40,402 --> 00:00:43,538 And we finally stopped him Down here. 7 00:00:43,571 --> 00:00:45,173 How does he get up here On the canopy? 8 00:00:45,206 --> 00:00:46,674 Driver claims He's got no idea. 9 00:00:46,708 --> 00:00:48,176 He says he was just Driving along, 10 00:00:48,209 --> 00:00:49,477 And bang, this guy Lands on roof. 11 00:00:49,511 --> 00:00:50,645 Guy drops out of the sky, That's his story? 12 00:00:50,678 --> 00:00:52,313 That's it so far. 13 00:00:52,347 --> 00:00:53,848 That's pretty weak. 14 00:00:53,882 --> 00:00:55,483 And he just takes off On you? 15 00:00:55,517 --> 00:00:57,585 Yeah, he takes us On a five-minute chase 16 00:00:57,619 --> 00:00:59,387 Till we finally Boxed him in down here. 17 00:00:59,421 --> 00:01:01,189 He didn't even know What he had on top. 18 00:01:01,222 --> 00:01:03,458 We've got major impact. 19 00:01:03,491 --> 00:01:06,494 This is high velocity, That's for sure. 20 00:01:06,528 --> 00:01:08,329 Yeah. 21 00:01:08,363 --> 00:01:10,732 Well, I'll tell you one thing, This is a first for me. 22 00:01:10,765 --> 00:01:12,534 We're going to take that kid Back to where he landed 23 00:01:12,567 --> 00:01:13,802 And take a look Around there. 24 00:01:13,835 --> 00:01:14,836 Good idea. 25 00:01:14,869 --> 00:01:17,072 I think I've got a wallet here. 26 00:01:17,105 --> 00:01:18,673 Yeah, that's a good start Right there. 27 00:01:18,706 --> 00:01:19,741 Is that your beeper Going off? 28 00:01:19,774 --> 00:01:22,544 That's not my beeper. 29 00:01:22,577 --> 00:01:25,246 Oh, look at this... Beeper here. 30 00:01:25,280 --> 00:01:27,382 Check out the calls On that. 31 00:01:27,415 --> 00:01:29,350 Okay, and here is The wallet. 32 00:01:29,384 --> 00:01:32,220 Nothing in it. 33 00:01:32,253 --> 00:01:34,856 No money, no nothing. 34 00:01:34,889 --> 00:01:37,125 Hey, did you deal with this guy? Do you know this guy? 35 00:01:37,158 --> 00:01:39,294 No sir, I've never Seen him before. 36 00:01:39,327 --> 00:01:40,962 [ pager beeping ] 37 00:01:40,995 --> 00:01:43,264 Oh... Now it is me. 38 00:01:43,298 --> 00:01:44,966 I've got to go. Sorry. 39 00:01:44,999 --> 00:01:46,334 What do you Want me to do? 40 00:01:46,367 --> 00:01:48,470 Well, call me 41 00:01:48,503 --> 00:01:52,240 When you find out where the guy Dropped from in the first place, 42 00:01:52,273 --> 00:01:53,875 Where he fell from, 43 00:01:53,908 --> 00:01:56,010 And I'm going to call ident And get them down here 44 00:01:56,044 --> 00:01:57,979 Because I want them to see The body just like it is... 45 00:01:58,012 --> 00:02:00,181 And, uh, maybe you want To cover him up, 46 00:02:00,215 --> 00:02:01,983 So if you need one, I've got a clean tarp 47 00:02:02,016 --> 00:02:03,451 In the back of my truck there, 48 00:02:03,485 --> 00:02:05,220 And you can just Throw it on top. 49 00:02:05,253 --> 00:02:06,955 Leave it there until They get a good look, okay? 50 00:02:06,988 --> 00:02:09,090 Not your lucky day, I guess, eh? 51 00:02:10,725 --> 00:02:12,293 I'm looking For some insight 52 00:02:12,327 --> 00:02:14,062 Into the east indian Action in the dope trade 53 00:02:14,095 --> 00:02:15,497 In relation To a shooting we had 54 00:02:15,530 --> 00:02:16,865 On the docks About 10 days ago. 55 00:02:16,898 --> 00:02:18,900 I know the victim, Danny zinn. 56 00:02:18,933 --> 00:02:20,802 Danny zero, they call him. He's a small fry, 57 00:02:20,835 --> 00:02:22,804 Dealing mostly heroin, Some coke, weed. 58 00:02:22,837 --> 00:02:24,973 That's him, danny zero. 59 00:02:25,006 --> 00:02:26,474 I've got a source Who's saying 60 00:02:26,508 --> 00:02:27,408 The east indians Might be connected. 61 00:02:27,442 --> 00:02:28,376 Oh yeah? 62 00:02:28,409 --> 00:02:29,777 I'd like to hear About that. 63 00:02:29,811 --> 00:02:31,146 It's nothing. It's just a rumor. 64 00:02:31,179 --> 00:02:32,780 I'm trying to find out If there's anything to it. 65 00:02:32,814 --> 00:02:34,516 Well, there's been a lot Of rip-offs lately, 66 00:02:34,549 --> 00:02:35,583 So they've had to put Deals together 67 00:02:35,617 --> 00:02:37,118 Through middlemen, 68 00:02:37,152 --> 00:02:38,653 Because the big dealers Are getting hip to the scam, 69 00:02:38,686 --> 00:02:39,787 So it's possible. 70 00:02:39,821 --> 00:02:41,055 So that's a pattern? 71 00:02:41,089 --> 00:02:42,524 Setting up deals And pulling a rip? 72 00:02:42,557 --> 00:02:43,558 Yeah. 73 00:02:43,591 --> 00:02:45,193 Danny zero Might fall for that. 74 00:02:45,226 --> 00:02:46,361 Yeah, I suppose. 75 00:02:46,394 --> 00:02:47,962 And what if he was Overextended? 76 00:02:47,996 --> 00:02:49,164 You know, 77 00:02:49,197 --> 00:02:50,765 Went out on a limb To broker a deal, 78 00:02:50,798 --> 00:02:52,066 Then found out He was getting ripped 79 00:02:52,100 --> 00:02:53,568 For his cash or his dope That he got on credit. 80 00:02:53,601 --> 00:02:56,404 I mean, you know, Maybe he put up a fuss, 81 00:02:56,437 --> 00:02:57,539 Maybe they'd shoot him? 82 00:02:57,572 --> 00:02:58,640 Yeah, that Could happen, 83 00:02:58,673 --> 00:02:59,574 But 10 days on, 84 00:02:59,607 --> 00:03:01,142 Your trail's getting A little cold, no? 85 00:03:01,176 --> 00:03:03,311 Yeah, I'm still trying To get a picture 86 00:03:03,344 --> 00:03:04,946 Of who's who In the dope trade. 87 00:03:04,979 --> 00:03:06,548 Yeah, well, that's A never-ending story. 88 00:03:06,581 --> 00:03:07,649 Listen, if you get Any more information 89 00:03:07,682 --> 00:03:08,650 From that informant Of yours, 90 00:03:08,683 --> 00:03:10,018 I'd appreciate the tip. 91 00:03:10,051 --> 00:03:11,619 I'll make sure You hear about it. 92 00:03:11,653 --> 00:03:13,087 Okay. Take it easy, angie. 93 00:03:13,121 --> 00:03:14,255 Yeah, you too. 94 00:03:14,289 --> 00:03:15,523 Hey, and say hi To your wife for me. 95 00:03:15,557 --> 00:03:16,591 Yeah, will do. 96 00:03:19,160 --> 00:03:21,763 What the hell's this? 97 00:03:21,796 --> 00:03:22,997 What's this? 98 00:03:23,031 --> 00:03:24,632 Is that duct tape on there? 99 00:03:24,666 --> 00:03:27,702 Yeah, it's wrapped Right around her. 100 00:03:27,735 --> 00:03:29,704 Oh, my god. So what's the story here? 101 00:03:29,737 --> 00:03:31,940 Well, we got a call About an hour ago 102 00:03:31,973 --> 00:03:33,508 From that payphone over there. 103 00:03:33,541 --> 00:03:34,943 Guy sitting on the curb Over there 104 00:03:34,976 --> 00:03:36,277 Made the call. 105 00:03:36,311 --> 00:03:37,879 Said his wife was Having trouble breathing. 106 00:03:37,912 --> 00:03:39,280 We got to her, Tried to revive her, 107 00:03:39,314 --> 00:03:40,081 But she was Already gone. 108 00:03:40,114 --> 00:03:41,282 This is the husband? 109 00:03:41,316 --> 00:03:42,717 Does the husband say 110 00:03:42,750 --> 00:03:44,352 Why the wife's all taped up Like this? 111 00:03:44,385 --> 00:03:45,853 No, he wouldn't Say anything about it. 112 00:03:45,887 --> 00:03:48,823 So was she laid out here On the sidewalk like this 113 00:03:48,856 --> 00:03:50,358 When you got here? 114 00:03:50,391 --> 00:03:51,659 No, she was in the car, In the back seat there. 115 00:03:51,693 --> 00:03:52,660 We pulled her out. 116 00:03:52,694 --> 00:03:54,162 The door was jammed, 117 00:03:54,195 --> 00:03:55,597 So we had to take her Out the other side. 118 00:03:55,630 --> 00:03:57,298 The other side. 119 00:03:57,332 --> 00:04:00,435 Okay. 120 00:04:00,468 --> 00:04:03,938 Okay, all right. 121 00:04:03,972 --> 00:04:05,473 So what's your story, Sweetheart? 122 00:04:05,506 --> 00:04:08,009 What the hell happened to you? 123 00:04:08,042 --> 00:04:10,478 There's petichia in the eyes. 124 00:04:10,511 --> 00:04:13,615 Could be a number of reasons For that. 125 00:04:13,648 --> 00:04:14,849 Neck seems okay. 126 00:04:14,882 --> 00:04:16,551 There's blood in her Mouth though, eh? 127 00:04:16,584 --> 00:04:17,685 Yeah, we've got no idea What caused that. 128 00:04:17,719 --> 00:04:19,220 When we got here, 129 00:04:19,254 --> 00:04:20,755 The husband was in the back seat Of the car with her. 130 00:04:20,788 --> 00:04:22,223 He had a pillow In his hands. 131 00:04:22,257 --> 00:04:23,691 It looked like He might have 132 00:04:23,725 --> 00:04:24,959 Had the pillow Over her face. 133 00:04:24,993 --> 00:04:26,160 Did you see that too? 134 00:04:26,194 --> 00:04:27,695 I didn't see it. 135 00:04:27,729 --> 00:04:30,031 Did you ask the husband About that? 136 00:04:30,064 --> 00:04:31,366 No. I told the cops. 137 00:04:31,399 --> 00:04:34,068 Well, you'll have To stick around. 138 00:04:34,102 --> 00:04:35,903 You know, Nobody calls homicide. 139 00:04:35,937 --> 00:04:37,839 They're going to want A statement from you, so... 140 00:04:37,872 --> 00:04:39,474 Yeah, we planned On it. 141 00:04:39,507 --> 00:04:40,975 Sorry. 142 00:04:48,349 --> 00:04:49,450 Hi. 143 00:04:49,484 --> 00:04:50,885 So according to His driver's license, 144 00:04:50,918 --> 00:04:52,220 The guy's name is lorne quint. 145 00:04:52,253 --> 00:04:54,522 His license has been Expired for 12 years. 146 00:04:54,555 --> 00:04:56,057 Car insurance, expired. 147 00:04:56,090 --> 00:04:57,258 Yeah? 148 00:04:57,292 --> 00:04:59,193 The paramedics tell you About the pillow? 149 00:04:59,227 --> 00:05:00,695 Yeah, they did. 150 00:05:00,728 --> 00:05:03,865 They said that mr. Quint Here wouldn't comment. 151 00:05:03,898 --> 00:05:05,767 Yeah, he's not going to Say anything. 152 00:05:05,800 --> 00:05:07,302 We had a bad feeling about him From the get-go. 153 00:05:07,335 --> 00:05:08,469 We threw him in some zap straps. 154 00:05:08,503 --> 00:05:10,672 Okay, let me See the car. 155 00:05:10,705 --> 00:05:12,206 You guys should've Called homicide 156 00:05:12,240 --> 00:05:13,341 On this one. 157 00:05:13,374 --> 00:05:14,842 I mean, next time-- 158 00:05:14,876 --> 00:05:16,311 Not that you're going to See this the next time-- 159 00:05:16,344 --> 00:05:17,745 But next time, Make that call. 160 00:05:17,779 --> 00:05:18,846 Okay, sorry. 161 00:05:18,880 --> 00:05:20,014 Yeah, we should have done that. 162 00:05:20,048 --> 00:05:21,449 That's all right. 163 00:05:21,482 --> 00:05:22,517 Is this the pillow? 164 00:05:22,550 --> 00:05:23,551 Yeah, that's it there. 165 00:05:23,584 --> 00:05:24,452 You can see the blood. 166 00:05:24,485 --> 00:05:26,087 Yeah, yeah. 167 00:05:26,120 --> 00:05:27,722 That's a smear. That's from contact. 168 00:05:27,755 --> 00:05:29,023 Yeah, this old Blanket here... 169 00:05:29,057 --> 00:05:30,391 There's blood, Maybe, there, too. 170 00:05:30,425 --> 00:05:32,960 That's what I'm looking for. 171 00:05:32,994 --> 00:05:34,929 What's this right here? 172 00:05:40,001 --> 00:05:41,469 Let's bag that, okay? 173 00:05:41,502 --> 00:05:42,737 Yeah. 174 00:05:42,770 --> 00:05:45,440 Okay, you'd better Call homicide. 175 00:05:45,473 --> 00:05:47,942 I'll see if I can get mr. Quint To talk to me in the meantime. 176 00:05:47,975 --> 00:05:49,877 Well, good luck. 177 00:05:49,911 --> 00:05:52,347 Mr. Quint? 178 00:05:52,380 --> 00:05:53,781 How do you do, sir? 179 00:05:53,815 --> 00:05:55,817 My name's dominic da vinci. I'm the coroner. 180 00:05:55,850 --> 00:05:57,919 I have some questions For you. 181 00:05:57,952 --> 00:06:01,622 I have to know what happened, And you have to tell me. 182 00:06:01,656 --> 00:06:03,591 Sir? 183 00:06:07,628 --> 00:06:09,897 Mr. Quint, you know, You don't have any choice here. 184 00:06:09,931 --> 00:06:13,601 You have to tell me What happened here, okay? 185 00:06:13,634 --> 00:06:16,637 Sir? 186 00:06:16,671 --> 00:06:20,241 Mr. Quint? 187 00:06:20,274 --> 00:06:21,943 All right, you just stick Right there. 188 00:06:21,976 --> 00:06:23,177 Homicide detectives Are on their way. 189 00:06:23,211 --> 00:06:25,580 You tell them about it. 190 00:06:28,216 --> 00:06:29,851 What did you Want to talk about? 191 00:06:29,884 --> 00:06:34,322 I'm looking For danny zero's girlfriend. 192 00:06:34,355 --> 00:06:37,358 Mrs. Zero. 193 00:06:37,392 --> 00:06:39,060 I told you where she lives. 194 00:06:39,093 --> 00:06:41,662 Yeah, but she took off, And she hasn't come back. 195 00:06:41,696 --> 00:06:44,365 I think she was From nanaimo originally. 196 00:06:44,399 --> 00:06:46,834 You still trying to figure out Who shot danny? 197 00:06:46,868 --> 00:06:48,169 Yeah. 198 00:06:48,202 --> 00:06:50,605 I thought it was The east indians. 199 00:06:50,638 --> 00:06:53,941 That's the rumor. 200 00:06:53,975 --> 00:06:55,443 Well, if it wasn't them, 201 00:06:55,476 --> 00:06:57,044 It could have been Somebody else. 202 00:06:57,078 --> 00:06:59,514 There's another rumor. 203 00:06:59,547 --> 00:07:01,015 Okay. 204 00:07:01,048 --> 00:07:02,984 Yeah, the other rumor is Maybe it was a cop. 205 00:07:07,121 --> 00:07:09,090 I heard a little about that. 206 00:07:09,123 --> 00:07:10,658 Who's putting that rumor out? 207 00:07:10,691 --> 00:07:12,059 Oh, you know, 208 00:07:12,093 --> 00:07:14,262 It's been happening For a couple of years. 209 00:07:14,295 --> 00:07:16,297 There's always been talk about How you've got to watch out, 210 00:07:16,330 --> 00:07:18,733 That some of the dealers Got a cop that's into dope 211 00:07:18,766 --> 00:07:20,134 And he gets a cut Of the action. 212 00:07:20,168 --> 00:07:21,536 He's killed A couple of guys 213 00:07:21,569 --> 00:07:23,471 Before. 214 00:07:23,504 --> 00:07:26,507 Well, I need a little More specifics. 215 00:07:26,541 --> 00:07:28,843 I don't have any. 216 00:07:28,876 --> 00:07:33,080 You think brian's Capable of that? 217 00:07:35,983 --> 00:07:38,886 He's pretty crazy. 218 00:07:40,388 --> 00:07:41,989 He likes his coke, 219 00:07:42,023 --> 00:07:44,892 That's for sure. 220 00:07:44,926 --> 00:07:46,594 I already told you how he Sometimes ripped off dealers, 221 00:07:46,627 --> 00:07:47,495 Him and joe tang? 222 00:07:47,528 --> 00:07:49,530 [ pager beeping ] 223 00:07:49,564 --> 00:07:51,199 Yeah. 224 00:07:51,232 --> 00:07:52,700 Yeah, you did. 225 00:07:52,733 --> 00:07:54,702 He's pretty weird. 226 00:07:57,171 --> 00:07:59,040 Yeah. 227 00:07:59,073 --> 00:08:01,576 Listen, I've got to run. 228 00:08:01,609 --> 00:08:04,278 Do you want to stay And finish your soup? 229 00:08:04,312 --> 00:08:05,813 I'm going to stay. 230 00:08:05,847 --> 00:08:07,982 Okay. 231 00:08:08,015 --> 00:08:09,717 Take care of yourself. 232 00:08:09,750 --> 00:08:11,152 Bye, angie. 233 00:08:11,185 --> 00:08:13,387 Nice seeing you again. 234 00:08:16,224 --> 00:08:19,093 The husband won't say Why his wife is all bound up? 235 00:08:19,126 --> 00:08:22,997 Well, what about The cause of death? 236 00:08:23,030 --> 00:08:25,433 The coroner give any indication As to how she might have died? 237 00:08:25,466 --> 00:08:26,601 No, there was Nothing obvious, 238 00:08:26,634 --> 00:08:27,335 So he couldn't tell. 239 00:08:27,368 --> 00:08:28,569 No witnesses yet? 240 00:08:28,603 --> 00:08:29,871 Nobody saw anything, Heard anything? 241 00:08:29,904 --> 00:08:31,205 Just the paramedic 242 00:08:31,239 --> 00:08:32,807 Who saw mr. Quint With the pillow. 243 00:08:32,840 --> 00:08:33,708 Let's take a look At the pillow. 244 00:08:33,741 --> 00:08:34,609 Sure, yeah. 245 00:08:34,642 --> 00:08:36,277 It's in the back seat here. 246 00:08:36,310 --> 00:08:38,746 We just left it Right where we found we it. 247 00:08:38,779 --> 00:08:43,284 So where does quint live? Do we know? 248 00:08:43,317 --> 00:08:45,386 Yeah, well according To his old license, 249 00:08:45,419 --> 00:08:47,255 His place is just Up the street here 250 00:08:47,288 --> 00:08:48,556 And around the corner A couple of blocks, 251 00:08:48,589 --> 00:08:50,024 And that's where He still lives. 252 00:08:50,057 --> 00:08:51,893 So he was going home Or coming from home. 253 00:08:51,926 --> 00:08:53,194 Did he say which? 254 00:08:53,227 --> 00:08:54,996 No, no, He didn't say. 255 00:08:55,029 --> 00:08:56,564 Okay, so, either way, He stopped here 256 00:08:56,597 --> 00:08:57,832 And then he used That phone there 257 00:08:57,865 --> 00:08:59,534 To make the 911 call, Is that right? 258 00:08:59,567 --> 00:09:01,369 Yeah. 259 00:09:01,402 --> 00:09:04,005 Well, let's get ident down here, Get them started on the car, 260 00:09:04,038 --> 00:09:06,607 And call body pickup too. 261 00:09:06,641 --> 00:09:07,642 Okay. 262 00:09:07,675 --> 00:09:09,277 Thanks. 263 00:09:09,310 --> 00:09:10,845 What are you thinking? 264 00:09:10,878 --> 00:09:12,580 I'm looking at a roll Of duct tape like that, 265 00:09:12,613 --> 00:09:14,849 And I'm thinking serious abuse. 266 00:09:14,882 --> 00:09:16,951 Maybe he was Transporting her somewhere. 267 00:09:16,984 --> 00:09:18,553 Yeah, then, Right in the middle 268 00:09:18,586 --> 00:09:19,654 Of whatever the hell Was going on, 269 00:09:19,687 --> 00:09:21,088 He makes this 911 call 270 00:09:21,122 --> 00:09:22,189 Because something went wrong, Maybe. 271 00:09:22,223 --> 00:09:25,259 Yeah. 272 00:09:25,293 --> 00:09:27,595 Maybe it was Part of the plan. 273 00:09:27,628 --> 00:09:28,829 I don't know. 274 00:09:28,863 --> 00:09:30,431 Do we know If she was still alive 275 00:09:30,464 --> 00:09:31,432 When he made the call to 911? 276 00:09:31,465 --> 00:09:32,433 No. 277 00:09:32,466 --> 00:09:33,968 The paramedic said she saw him 278 00:09:34,001 --> 00:09:35,303 With the pillow Over her face, maybe, 279 00:09:35,336 --> 00:09:37,238 When they arrived. 280 00:09:37,271 --> 00:09:39,273 Well, we should Check it out with 911. 281 00:09:39,307 --> 00:09:41,242 They'll have a tape Of the conversation. 282 00:09:41,275 --> 00:09:42,877 Maybe he said something About what was going on. 283 00:09:42,910 --> 00:09:46,380 Yeah. I don't know What we've got going here. 284 00:09:46,414 --> 00:09:48,049 Maybe we should Get a warrant, 285 00:09:48,082 --> 00:09:49,617 Check out his place, Have a look around. 286 00:09:49,650 --> 00:09:51,586 You know, if there was Any kind of abuse going on, 287 00:09:51,619 --> 00:09:53,054 The neighbors might've Heard something. 288 00:09:53,087 --> 00:09:54,889 You want to arrest him? 289 00:09:54,922 --> 00:09:56,424 Figure we should? 290 00:09:56,457 --> 00:09:58,726 We might want to hold off, Talk to him a little bit, 291 00:09:58,759 --> 00:10:00,628 See what's what, See what he has to say. 292 00:10:00,661 --> 00:10:01,862 Yeah, okay. 293 00:10:01,896 --> 00:10:03,798 We've got questions For him later, 294 00:10:03,831 --> 00:10:05,433 We've got a constable to Bring him up to his house 295 00:10:05,466 --> 00:10:07,068 After we check it out. 296 00:10:07,101 --> 00:10:09,203 I'm just going to call up, Get that warrant started. 297 00:10:15,076 --> 00:10:15,776 How you doing? 298 00:10:15,810 --> 00:10:17,378 Thanks a lot. 299 00:10:17,411 --> 00:10:18,546 Do you mind talking to me? 300 00:10:18,579 --> 00:10:20,147 Sorry, I'm the coroner, 301 00:10:20,181 --> 00:10:21,782 So I'm not a cop, 302 00:10:21,816 --> 00:10:25,219 So your violations Really aren't my concern here. 303 00:10:25,252 --> 00:10:27,321 I'm just wondering if You could help me out with-- 304 00:10:27,355 --> 00:10:28,956 About the guy that fell On top of your pickup truck. 305 00:10:28,990 --> 00:10:30,992 Can you do that? 306 00:10:31,025 --> 00:10:34,028 Can you help me out With my charges? 307 00:10:34,061 --> 00:10:36,631 Well, I could probably Do something for you 308 00:10:36,664 --> 00:10:39,233 On the failure To remain on the scene. 309 00:10:39,266 --> 00:10:41,602 Moving a dead body, That's a pretty serious one... 310 00:10:41,636 --> 00:10:43,070 Failure to report a death, 311 00:10:43,104 --> 00:10:44,739 But I can't do anything for you 312 00:10:44,772 --> 00:10:46,641 On the auto theft Or the parole violations. 313 00:10:46,674 --> 00:10:48,876 You're out of Luck there. 314 00:10:48,909 --> 00:10:51,545 Okay, yeah, yeah, okay. 315 00:10:51,579 --> 00:10:53,481 Okay, just show me Where you were-- 316 00:10:53,514 --> 00:10:54,949 You were parked, am I right? 317 00:10:54,982 --> 00:10:56,417 You weren't Driving by. 318 00:10:56,450 --> 00:10:57,652 Right by the curb there. 319 00:10:57,685 --> 00:10:59,253 I was waiting For a friend, 320 00:10:59,286 --> 00:11:01,389 And it scared me, 321 00:11:01,422 --> 00:11:04,825 So I floored it. It was pretty stupid. 322 00:11:07,128 --> 00:11:09,330 Man, I should've just Jumped out of the truck 323 00:11:09,363 --> 00:11:10,598 And left it. 324 00:11:10,631 --> 00:11:12,099 That would've been My call. 325 00:11:12,133 --> 00:11:14,201 So show me exactly Where you were now. 326 00:11:14,235 --> 00:11:15,236 Just right here. 327 00:11:15,269 --> 00:11:16,604 Right here? 328 00:11:16,637 --> 00:11:18,005 Just up there. 329 00:11:18,039 --> 00:11:21,075 Would you say up here Where the parking sign-- 330 00:11:21,108 --> 00:11:22,610 Well, I guess Now you know 331 00:11:22,643 --> 00:11:25,246 Why they've got those "No parking" signs. 332 00:11:25,279 --> 00:11:27,448 Yeah. 333 00:11:27,481 --> 00:11:29,684 You see anybody You knew down here, 334 00:11:29,717 --> 00:11:30,818 Any witnesses? 335 00:11:30,851 --> 00:11:32,653 No, no witnesses. 336 00:11:32,687 --> 00:11:33,954 Look, the guy, 337 00:11:33,988 --> 00:11:36,424 He fell from the sky, No warning. 338 00:11:36,457 --> 00:11:38,959 I mean, if I had a sunroof, I would've seen him coming. 339 00:11:38,993 --> 00:11:40,594 In a pickup truck. 340 00:11:40,628 --> 00:11:43,130 What about the guy You were scoring from? 341 00:11:43,164 --> 00:11:44,899 Well, I don't know What happened to him. 342 00:11:44,932 --> 00:11:46,567 There had to be Some witnesses. 343 00:11:46,600 --> 00:11:47,635 I mean, you're down here All the time, right? 344 00:11:47,668 --> 00:11:48,969 You must know Somebody, or-- 345 00:11:49,003 --> 00:11:50,137 You must've seen Somebody. 346 00:11:50,171 --> 00:11:51,005 It's a busy street. 347 00:11:51,038 --> 00:11:52,473 Yeah, exactly. 348 00:11:52,506 --> 00:11:53,974 You know, maybe someone In one of the rooms 349 00:11:54,008 --> 00:11:55,443 Saw him falling by. 350 00:11:55,476 --> 00:11:57,878 Yeah, maybe. Just wait right there. 351 00:11:57,912 --> 00:11:59,280 Okay, um, listen, 352 00:11:59,313 --> 00:12:03,417 The officer wouldn't call My friend ruby, 353 00:12:03,451 --> 00:12:05,419 And I was wondering If maybe you could call her 354 00:12:05,453 --> 00:12:07,421 And tell her That I'm going to be hung up 355 00:12:07,455 --> 00:12:09,090 For a little while. 356 00:12:09,123 --> 00:12:11,358 Okay. Just mark Her name and number down, 357 00:12:11,392 --> 00:12:13,094 And I'll give her a call When I get a minute. 358 00:12:13,127 --> 00:12:14,061 You promise? 359 00:12:14,095 --> 00:12:15,296 Yeah. 360 00:12:15,329 --> 00:12:16,263 Anything else? 361 00:12:16,297 --> 00:12:17,498 No, just give her a call. 362 00:12:17,531 --> 00:12:18,799 Just wait over there, Okay? 363 00:12:18,833 --> 00:12:20,668 So he says he was parked here, 364 00:12:20,701 --> 00:12:22,169 So it could have been 365 00:12:22,203 --> 00:12:24,338 Any one of these Windows up here. 366 00:12:24,371 --> 00:12:25,573 All right, well, I can 367 00:12:25,606 --> 00:12:26,707 Start a couple Of constables 368 00:12:26,741 --> 00:12:28,109 On a canvass For witnesses. 369 00:12:28,142 --> 00:12:29,310 Any idea If he was dead or alive 370 00:12:29,343 --> 00:12:30,077 Before he hit the pickup? 371 00:12:30,111 --> 00:12:31,345 None. 372 00:12:32,947 --> 00:12:34,815 Mr. Quint Owns the property? 373 00:12:34,849 --> 00:12:36,584 Yeah, I just Manage it for him, 374 00:12:36,617 --> 00:12:38,886 Collect the rents, Fix whatever, you know. 375 00:12:38,919 --> 00:12:40,421 You weren't Friendly with him 376 00:12:40,454 --> 00:12:42,123 Or anything like that? 377 00:12:42,156 --> 00:12:44,191 He doesn't like to be bothered, So I don't bother him. 378 00:12:44,225 --> 00:12:45,559 Have you seen him This morning? 379 00:12:45,593 --> 00:12:48,395 No, not this morning. 380 00:12:48,429 --> 00:12:49,630 What about his wife? 381 00:12:49,663 --> 00:12:50,831 You ever see her? 382 00:12:50,865 --> 00:12:53,267 Wife? No, he's not married. 383 00:12:53,300 --> 00:12:54,735 You live upstairs, Right? 384 00:12:54,769 --> 00:12:56,670 You've never seen him With a woman? 385 00:12:56,704 --> 00:12:58,372 No, he lives alone. 386 00:12:58,405 --> 00:13:00,040 Usually if I see him, 387 00:13:00,074 --> 00:13:01,909 He's out in the backyard Working on one of his junkers. 388 00:13:01,942 --> 00:13:03,277 This is it here. 389 00:13:03,310 --> 00:13:04,678 He keeps a basement suite For himself. 390 00:13:07,648 --> 00:13:10,384 You've never had a reason To come in here before? 391 00:13:10,417 --> 00:13:11,719 No. 392 00:13:11,752 --> 00:13:12,920 Okay, thanks, we've Got it from here. 393 00:13:12,953 --> 00:13:14,955 Okay. 394 00:13:16,524 --> 00:13:17,958 Wow. 395 00:13:17,992 --> 00:13:20,561 Geez. 396 00:13:20,594 --> 00:13:22,563 Looks like this guy's Got every newspaper 397 00:13:22,596 --> 00:13:26,367 Dating back To I don't know when. 398 00:13:26,400 --> 00:13:27,968 1987. 399 00:13:33,207 --> 00:13:34,408 I smell gasoline. 400 00:13:34,441 --> 00:13:36,243 You smell that? 401 00:13:36,277 --> 00:13:38,379 Yeah. 402 00:13:38,412 --> 00:13:41,182 I'm going to go crack The window over here. 403 00:13:44,685 --> 00:13:47,588 We've got a lot of Bowling trophies up here. 404 00:13:50,491 --> 00:13:51,992 You know what? 405 00:13:52,026 --> 00:13:53,694 He's got these windows Nailed shut. 406 00:13:53,727 --> 00:13:55,029 None of these are his. 407 00:13:55,062 --> 00:13:56,997 He hasn't got his name on 'em. 408 00:13:57,031 --> 00:13:58,199 I had an uncle like this guy. 409 00:13:58,232 --> 00:13:59,366 He was a pack rat. 410 00:13:59,400 --> 00:14:00,634 He couldn't throw anything away. 411 00:14:00,668 --> 00:14:02,536 He'd actually Get sick and puke 412 00:14:02,570 --> 00:14:05,606 If his wife Threw something out. 413 00:14:05,639 --> 00:14:07,274 I'm not seeing A phone anywhere. 414 00:14:07,308 --> 00:14:11,512 It could be buried Under all of this. 415 00:14:11,545 --> 00:14:14,715 He's got a shrunken Head up here. 416 00:14:14,748 --> 00:14:16,750 That's one of those Rubber heads. Fake. 417 00:14:16,784 --> 00:14:19,420 Oh, yeah, I remember those. 418 00:14:19,453 --> 00:14:21,322 You used to be able To order those 419 00:14:21,355 --> 00:14:22,923 Off the back page Of the comic book. 420 00:14:27,828 --> 00:14:29,363 Solved the mystery Of the sme. 421 00:14:29,396 --> 00:14:30,865 There's a carburetor 422 00:14:30,898 --> 00:14:32,733 Torn apart on The kitchen counter 423 00:14:32,766 --> 00:14:34,335 And he's soaking Some of the parts 424 00:14:34,368 --> 00:14:35,803 In a bucket of gas. 425 00:14:35,836 --> 00:14:37,972 Come and take a look at this Here. 426 00:14:38,005 --> 00:14:40,674 There's blood on the sheets. 427 00:14:40,708 --> 00:14:43,510 Yeah, looks like it. 428 00:14:43,544 --> 00:14:45,045 And what's this On the bed posts? 429 00:14:45,079 --> 00:14:45,913 Belts. 430 00:14:45,946 --> 00:14:50,217 That looks ugly. 431 00:14:50,251 --> 00:14:55,055 Have a look in this box. 432 00:14:55,089 --> 00:14:57,024 What next? 433 00:14:57,057 --> 00:14:58,959 A bunch of different chains, All different sizes, 434 00:14:58,993 --> 00:15:00,828 And a bunch of locks. 435 00:15:00,861 --> 00:15:03,898 You catch the writing On the wall here? 436 00:15:03,931 --> 00:15:07,902 Yeah, I can't make Head or tail out of that. 437 00:15:07,935 --> 00:15:12,806 No, it's all writing Mixed with symbols, pictures. 438 00:15:14,708 --> 00:15:16,243 Yeah, look at this. 439 00:15:16,277 --> 00:15:18,646 It's all over the paper On the desk here too, 440 00:15:18,679 --> 00:15:20,848 Everywhere. 441 00:15:20,881 --> 00:15:22,750 Yeah. 442 00:15:22,783 --> 00:15:24,285 Got a whole bunch Of women's clothes 443 00:15:24,318 --> 00:15:25,886 In the closet there. 444 00:15:25,920 --> 00:15:28,055 There's definitely been A woman living here, huh? 445 00:15:28,088 --> 00:15:29,657 Yeah, Or he was keeping one here. 446 00:15:32,927 --> 00:15:35,296 You're sure the guy Jumped from this building? 447 00:15:35,329 --> 00:15:36,463 Yeah. 448 00:15:36,497 --> 00:15:38,065 I haven't heard From this room 449 00:15:38,098 --> 00:15:39,566 Since they checked in Last night. 450 00:15:39,600 --> 00:15:40,634 They? 451 00:15:40,668 --> 00:15:42,169 Yeah, two black guys, 452 00:15:42,202 --> 00:15:44,838 American. 453 00:15:44,872 --> 00:15:46,607 Hello? 454 00:15:46,640 --> 00:15:49,009 Anybody in there? 455 00:15:49,043 --> 00:15:50,411 How do you know They were americans? 456 00:15:50,444 --> 00:15:51,779 You can tell. 457 00:15:51,812 --> 00:15:53,347 I'm coming in. 458 00:15:53,380 --> 00:15:55,249 So you just rented The one room 459 00:15:55,282 --> 00:15:57,351 For both of them? 460 00:15:57,384 --> 00:15:59,353 Yeah, I got the impression It was the one guy's room, 461 00:15:59,386 --> 00:16:00,955 The other guy Wasn't going to stay. 462 00:16:00,988 --> 00:16:03,624 What gave you The impression 463 00:16:03,657 --> 00:16:05,526 The other guy Wasn't going to stay here? 464 00:16:05,559 --> 00:16:06,794 I don't know. 465 00:16:06,827 --> 00:16:08,362 One guy had a small bag-- 466 00:16:08,395 --> 00:16:11,265 There it is on the bed, And his guitar. 467 00:16:11,298 --> 00:16:12,700 That's his guitar? 468 00:16:12,733 --> 00:16:14,201 Yeah. 469 00:16:14,234 --> 00:16:15,903 What about this door? 470 00:16:15,936 --> 00:16:17,905 Does that key Open up that door too? 471 00:16:17,938 --> 00:16:19,306 No. 472 00:16:19,340 --> 00:16:20,975 A guy could Jimmy that lock, though. 473 00:16:21,008 --> 00:16:23,177 I guess anyone Can get through any door 474 00:16:23,210 --> 00:16:24,845 If they want to And they know how. 475 00:16:24,878 --> 00:16:26,747 Somebody has. It's been worked on. 476 00:16:26,780 --> 00:16:29,383 Dig marks all around that lock, 477 00:16:29,416 --> 00:16:31,652 But I can't tell If those marks are recent 478 00:16:31,685 --> 00:16:33,354 Or if they're old or what. 479 00:16:33,387 --> 00:16:34,855 Who's in this room? 480 00:16:34,888 --> 00:16:36,357 Nobody. 481 00:16:36,390 --> 00:16:38,225 I don't rent it out. It needs repairs. 482 00:16:38,258 --> 00:16:40,828 You don't mind If we take a look around here 483 00:16:40,861 --> 00:16:42,196 By ourselves, do you? 484 00:16:42,229 --> 00:16:43,864 No. I've got to go Watch the desk. 485 00:16:43,897 --> 00:16:45,265 Are you all right In here? 486 00:16:45,299 --> 00:16:48,936 Yeah, thanks. 487 00:16:48,969 --> 00:16:51,305 We got an identification On the dead man. 488 00:16:51,338 --> 00:16:52,873 He's william Walter freed. 489 00:16:52,906 --> 00:16:54,541 He was a private In the u.S. Forces, 490 00:16:54,575 --> 00:16:57,978 And he just went awol From fort lewis. 491 00:16:58,012 --> 00:16:59,446 From fort lewis? 492 00:16:59,480 --> 00:17:01,181 That's in washington, eh? 493 00:17:01,215 --> 00:17:02,416 Yeah. 494 00:17:02,449 --> 00:17:04,251 Just across the border there. 495 00:17:04,284 --> 00:17:06,253 Closed. 496 00:17:06,286 --> 00:17:08,389 You'd better get in touch With those people down there 497 00:17:08,422 --> 00:17:10,524 And tell them We've got their guy. 498 00:17:10,557 --> 00:17:12,359 Are you going to turn this Into a crime scene? 499 00:17:12,393 --> 00:17:14,061 You want to lock it up? 500 00:17:14,094 --> 00:17:16,830 Well, you don't have to Close down the whole floor. 501 00:17:16,864 --> 00:17:19,633 I just think we want to keep The looky-loos away. 502 00:17:23,303 --> 00:17:25,172 It's pretty weird. 503 00:17:25,205 --> 00:17:29,977 All of these windows, All locked. 504 00:17:30,010 --> 00:17:31,412 Now, who jumps Out a window 505 00:17:31,445 --> 00:17:32,379 And closes and locks The window 506 00:17:32,413 --> 00:17:33,814 After themselves? 507 00:17:33,847 --> 00:17:35,115 You've got another guy In the picture. 508 00:17:35,149 --> 00:17:37,684 Apparently. 509 00:17:37,718 --> 00:17:41,155 Okay. 510 00:17:41,188 --> 00:17:43,891 Well, it's unlocked now. 511 00:17:48,996 --> 00:17:51,098 Okay, well, I guess... 512 00:17:54,101 --> 00:17:55,836 I suppose if I got right up here And stood out on the ledge 513 00:17:55,869 --> 00:17:58,238 And I stood out there 514 00:17:58,272 --> 00:18:01,108 And did a swan dive, 515 00:18:01,141 --> 00:18:02,709 A leap or dive Or something, 516 00:18:02,743 --> 00:18:04,144 Maybe I might hit That parking lane. 517 00:18:04,178 --> 00:18:05,712 Take a lot of work. 518 00:18:05,746 --> 00:18:07,815 We've got A bottle of bourbon here. 519 00:18:07,848 --> 00:18:09,116 Yeah, any sign of a glass? 520 00:18:09,149 --> 00:18:11,218 Uh-uh, but it's empty, though. 521 00:18:11,251 --> 00:18:12,119 He's awol? 522 00:18:12,152 --> 00:18:13,720 Well, we should 523 00:18:13,754 --> 00:18:15,556 Get in touch with his company Or his regiment 524 00:18:15,589 --> 00:18:16,824 And see What they know about him. 525 00:18:16,857 --> 00:18:17,925 Do you want To do that? 526 00:18:17,958 --> 00:18:19,560 Not a problem. See you soon. 527 00:18:25,933 --> 00:18:28,268 I'm going to take This zap strap off. 528 00:18:28,302 --> 00:18:29,803 Make you a little More comfortable. 529 00:18:29,837 --> 00:18:31,338 There you go. 530 00:18:31,371 --> 00:18:33,273 Thanks. 531 00:18:33,307 --> 00:18:36,176 The woman you were With this morning, 532 00:18:36,210 --> 00:18:37,544 She was your wife? 533 00:18:37,578 --> 00:18:39,346 Yeah. 534 00:18:39,379 --> 00:18:41,115 See, that's confusing to us, 535 00:18:41,148 --> 00:18:43,617 Because we talked to the manager Of the building here 536 00:18:43,650 --> 00:18:45,385 And your neighbors Who rent from you. 537 00:18:45,419 --> 00:18:46,820 They say you weren't married. 538 00:18:46,854 --> 00:18:48,489 They didn't know About your wife. 539 00:18:48,522 --> 00:18:50,390 They didn't even know You had a woman there. 540 00:18:50,424 --> 00:18:52,392 I didn't want them to know. 541 00:18:52,426 --> 00:18:53,293 You didn't Want them to. 542 00:18:53,327 --> 00:18:54,628 Why not? 543 00:18:54,661 --> 00:18:57,865 Neighbors made fun of us Where we lived before. 544 00:18:57,898 --> 00:19:01,869 How long you been Living with marlene? 545 00:19:03,403 --> 00:19:06,006 I met her When she was in high school. 546 00:19:06,039 --> 00:19:08,375 She's 37...So that long. 547 00:19:08,408 --> 00:19:13,280 Does she have some family We can get in contact with? 548 00:19:16,016 --> 00:19:17,384 Parents. 549 00:19:17,417 --> 00:19:19,853 Okay, why don't you Write down their names for us, 550 00:19:19,887 --> 00:19:21,388 And then we can find them, okay? 551 00:19:21,421 --> 00:19:23,423 Here you go. 552 00:19:31,532 --> 00:19:33,967 So would you Run through it for us, 553 00:19:34,001 --> 00:19:37,571 What happened this morning? 554 00:19:37,604 --> 00:19:39,840 There are some things That can be known 555 00:19:39,873 --> 00:19:44,044 And some things that Can't ever be known. 556 00:19:44,077 --> 00:19:46,680 How about we start with Something that can be known? 557 00:19:46,713 --> 00:19:48,815 How about the writing On the wall in your bedroom? 558 00:19:48,849 --> 00:19:50,117 What's that about? 559 00:19:50,150 --> 00:19:52,419 I can't tell you. 560 00:19:52,452 --> 00:19:53,987 Okay, then, why don't we start 561 00:19:54,021 --> 00:19:55,322 With what you were Doing this morning 562 00:19:55,355 --> 00:19:56,957 With your wife in the car? 563 00:19:56,990 --> 00:20:00,928 Marlene had one of her raptures. 564 00:20:00,961 --> 00:20:02,229 Raptures-- 565 00:20:02,262 --> 00:20:06,567 What kind of raptures Are we talking about? 566 00:20:06,600 --> 00:20:09,136 She would become possessed With the spirit. 567 00:20:09,169 --> 00:20:10,871 Shaking, she'd start shaking. 568 00:20:10,904 --> 00:20:13,106 So shaking, 569 00:20:13,140 --> 00:20:17,411 Like some kind Of a seizure? 570 00:20:17,444 --> 00:20:22,249 Marlene called them her spells. 571 00:20:22,282 --> 00:20:25,819 Okay, let's get back to what was Happening this morning. 572 00:20:25,852 --> 00:20:28,455 So marlene, she was having One of her spells. 573 00:20:28,488 --> 00:20:30,123 Go on. 574 00:20:30,157 --> 00:20:33,026 They usually only last A couple of minutes, 575 00:20:33,060 --> 00:20:36,897 But this one... 576 00:20:36,930 --> 00:20:39,166 Wasn't going to stop, 577 00:20:39,199 --> 00:20:41,535 So I had to put her in the car And drove to the phone. 578 00:20:41,568 --> 00:20:43,370 You don't have a phone Here in your place? 579 00:20:43,403 --> 00:20:46,106 No, I don't have Any reason for a phone. 580 00:20:46,139 --> 00:20:48,275 Why didn't you use A neighbor's phone? 581 00:20:48,308 --> 00:20:50,677 I didn't want to bother anybody. 582 00:20:50,711 --> 00:20:52,713 Okay, so you made the 911 call 583 00:20:56,049 --> 00:20:57,517 At the...The phone. 584 00:20:57,551 --> 00:20:59,019 And what happened? 585 00:20:59,052 --> 00:21:02,222 I get confused about this, 586 00:21:02,256 --> 00:21:04,391 Because I don't remember this part. 587 00:21:04,424 --> 00:21:05,392 You don't remember? 588 00:21:05,425 --> 00:21:07,728 That's why... 589 00:21:07,761 --> 00:21:09,496 That's why you didn't want To talk earlier. 590 00:21:09,529 --> 00:21:11,598 I didn't want To sound stupid. 591 00:21:11,632 --> 00:21:13,267 Well, that doesn't Sound stupid. 592 00:21:13,300 --> 00:21:14,768 See, sometimes When a bad thing happens, 593 00:21:14,801 --> 00:21:18,138 Then you shut it out For a little while 594 00:21:18,171 --> 00:21:21,742 Until you can handle Remembering it. 595 00:21:21,775 --> 00:21:23,777 Yeah, I figured that was it. 596 00:21:23,810 --> 00:21:25,879 See, I don't Believe that. 597 00:21:25,912 --> 00:21:27,914 I think that you can't Block it out. 598 00:21:27,948 --> 00:21:32,019 I think that, you know, You do something, 599 00:21:32,052 --> 00:21:33,820 And then It's just too painful 600 00:21:33,854 --> 00:21:35,389 To remember it. 601 00:21:35,422 --> 00:21:37,157 You don't want To admit it. 602 00:21:37,190 --> 00:21:39,092 You're ashamed. 603 00:21:39,126 --> 00:21:41,795 I suppose it could be that too. 604 00:21:41,828 --> 00:21:42,863 I don't know. 605 00:21:42,896 --> 00:21:44,131 Well, either way, see, 606 00:21:44,164 --> 00:21:45,332 If we work On it together, 607 00:21:45,365 --> 00:21:46,199 Maybe we can figure It out, okay? 608 00:21:46,233 --> 00:21:50,003 Yeah. 609 00:21:50,037 --> 00:21:51,872 I'm very tired now. 610 00:21:51,905 --> 00:21:53,507 I have to lie down. 611 00:21:53,540 --> 00:21:55,242 Okay, take a nap. 612 00:22:01,848 --> 00:22:05,519 Hey, mr. Quint. 613 00:22:05,552 --> 00:22:07,354 Mr. Quint. 614 00:22:07,387 --> 00:22:09,189 Mr. Quint? 615 00:22:09,222 --> 00:22:10,924 Boy, that was fast. 616 00:22:20,801 --> 00:22:22,402 Thanks for coming down. 617 00:22:22,436 --> 00:22:24,171 You remember How you were telling me 618 00:22:24,204 --> 00:22:26,773 That danny zero Told his girlfriend 619 00:22:26,807 --> 00:22:28,742 That he was going to go Down to the docks 620 00:22:28,775 --> 00:22:30,277 To meet with this cop To sell him some coke? 621 00:22:30,310 --> 00:22:32,112 I think she said he was going to Give the guy some coke 622 00:22:32,145 --> 00:22:33,513 In exchange For protection. 623 00:22:33,547 --> 00:22:35,115 And when you got the call 624 00:22:35,148 --> 00:22:37,284 That your informant, Danny's girl, was worried 625 00:22:37,317 --> 00:22:39,886 Because danny hadn't come back From meeting this guy, 626 00:22:39,920 --> 00:22:42,356 Where were you? 627 00:22:42,389 --> 00:22:43,924 I was at home, sleeping. 628 00:22:43,957 --> 00:22:46,593 I got a page from her, So I called her back. 629 00:22:46,626 --> 00:22:47,961 And what did you do 630 00:22:47,994 --> 00:22:49,763 When she told you What was happening? 631 00:22:49,796 --> 00:22:51,665 I got dressed And drove down to the docks. 632 00:22:51,698 --> 00:22:55,168 Okay, and what time was that? 633 00:22:55,202 --> 00:22:56,803 Early. 5:00 a.M., around there. 634 00:22:56,837 --> 00:22:58,905 And you called brian To go along? 635 00:22:58,939 --> 00:23:00,674 Yeah. 636 00:23:00,707 --> 00:23:02,676 Where was he When you called him? 637 00:23:06,646 --> 00:23:08,682 I'm going to have a cigarette. 638 00:23:28,335 --> 00:23:29,836 Thanks. 639 00:23:39,079 --> 00:23:40,514 Are you investigating brian? 640 00:23:40,547 --> 00:23:42,516 I'm investigating Danny's murder. 641 00:23:45,452 --> 00:23:47,721 You know, I don't like brian, But he's my partner, 642 00:23:47,754 --> 00:23:49,489 And you know The story with that. 643 00:23:49,523 --> 00:23:50,991 I understand. 644 00:23:51,024 --> 00:23:53,727 Okay. 645 00:23:53,760 --> 00:23:57,297 Right after I talked to carla, I called brian, 646 00:23:57,330 --> 00:23:58,832 But I couldn't Get a hold of him, 647 00:23:58,865 --> 00:24:00,567 So I went down To the docks, 648 00:24:00,600 --> 00:24:01,868 Called him again. 649 00:24:01,902 --> 00:24:04,104 He said he'd be About 20 minutes. 650 00:24:04,137 --> 00:24:07,174 Then he came down, And we found danny in the water. 651 00:24:07,207 --> 00:24:10,644 And how was brian When he got there? 652 00:24:10,677 --> 00:24:12,212 What was His frame of mind? 653 00:24:12,245 --> 00:24:13,780 He was just real agitated 654 00:24:13,814 --> 00:24:15,048 That our informant called me Instead of him 655 00:24:15,081 --> 00:24:16,450 And where was she, 656 00:24:16,483 --> 00:24:18,852 And he had to talk to her, Stuff like that. 657 00:24:18,885 --> 00:24:21,121 Okay. 658 00:24:21,154 --> 00:24:23,056 Anything else? 659 00:24:23,089 --> 00:24:24,891 That's it for now. 660 00:24:24,925 --> 00:24:26,460 Okay, see you later. 661 00:24:26,493 --> 00:24:28,061 Uh-huh. 662 00:24:28,094 --> 00:24:29,563 Hey, take it easy. 663 00:24:29,596 --> 00:24:31,097 Yeah. 664 00:24:31,131 --> 00:24:33,600 [ door opening ] 665 00:24:33,633 --> 00:24:35,335 Okay, what we know 666 00:24:35,368 --> 00:24:37,270 Is that he went awol A couple of days ago, 667 00:24:37,304 --> 00:24:38,805 And he tried to get in touch With his folks 668 00:24:38,839 --> 00:24:40,440 A couple of times Before he left. 669 00:24:40,474 --> 00:24:41,708 That was his mother Beeping him back. 670 00:24:41,741 --> 00:24:42,943 His mother? 671 00:24:42,976 --> 00:24:44,311 Yeah, he probably Borrowed the beeper 672 00:24:44,344 --> 00:24:45,111 From a friend or something, 673 00:24:45,145 --> 00:24:46,680 But anyway, I let them know, 674 00:24:46,713 --> 00:24:48,415 And they're on their way down With his wife and his brother. 675 00:24:48,448 --> 00:24:50,083 They're coming too. 676 00:24:50,116 --> 00:24:51,384 Apparently, he had a new baby, 677 00:24:51,418 --> 00:24:54,754 Six months old. 678 00:24:54,788 --> 00:24:56,823 Well, I come across This letter. 679 00:24:56,857 --> 00:24:58,558 It kind of lays it all out here. Take a look. 680 00:24:58,592 --> 00:25:00,560 It says he joined up Two years ago, 681 00:25:00,594 --> 00:25:02,362 Got posted in sarajevo, 682 00:25:02,395 --> 00:25:04,397 When he came back, he thought, "I'm not cut out for this," 683 00:25:04,431 --> 00:25:05,699 And he didn't Feel right 684 00:25:05,732 --> 00:25:07,033 About taking a man's life, 685 00:25:07,067 --> 00:25:08,568 Potentially. 686 00:25:08,602 --> 00:25:09,669 Except his own. 687 00:25:09,703 --> 00:25:11,505 Except his own. 688 00:25:11,538 --> 00:25:15,175 Pretty straightforward Suicide, then. 689 00:25:15,208 --> 00:25:17,244 I don't know, It doesn't really say 690 00:25:17,277 --> 00:25:18,678 He's going to kill himself, Though, in there, does it? 691 00:25:18,712 --> 00:25:20,347 Can I take a look at that again? 692 00:25:20,380 --> 00:25:22,249 No, actually, what it does say, 693 00:25:22,282 --> 00:25:26,086 He says, "The guys in my unit Will brand me a coward, 694 00:25:26,119 --> 00:25:30,023 "But I have to find the courage To live with that 695 00:25:30,056 --> 00:25:31,558 No matter how hard it gets. 696 00:25:31,591 --> 00:25:32,626 I want my son to grow up 697 00:25:32,659 --> 00:25:33,960 Knowing how to live 698 00:25:33,994 --> 00:25:35,795 With the courage Of your convictions." 699 00:25:35,829 --> 00:25:37,564 It doesn't say he's going to Kill himself, really, does it? 700 00:25:37,597 --> 00:25:40,767 Yeah, but you don't know When he wrote that, right? 701 00:25:40,800 --> 00:25:43,169 Yeah, that's right, 702 00:25:43,203 --> 00:25:45,472 We don't know When he wrote that. 703 00:25:45,505 --> 00:25:47,541 He might've changed his mind About not committing suicide. 704 00:25:47,574 --> 00:25:49,943 Yeah, I guess he could've, Yeah. 705 00:25:49,976 --> 00:25:51,811 He downed Some bourbon, 706 00:25:51,845 --> 00:25:55,315 Got some courage together, Made the jump. 707 00:25:55,348 --> 00:25:56,783 Could've. 708 00:25:56,816 --> 00:25:58,285 You're right. 709 00:25:58,318 --> 00:25:59,886 You're right. You're right. 710 00:25:59,920 --> 00:26:01,788 I tell you What still sticks in me, though, 711 00:26:01,821 --> 00:26:03,290 Is these windows being locked. 712 00:26:03,323 --> 00:26:04,791 Like, who locked these windows? 713 00:26:04,824 --> 00:26:06,159 That's a good question. 714 00:26:06,192 --> 00:26:07,861 One to which I'd like an answer. 715 00:26:07,894 --> 00:26:09,563 I'm going to grab Some pictures here, I think. 716 00:26:09,596 --> 00:26:11,231 It takes A hell of a lot of courage 717 00:26:11,264 --> 00:26:12,732 To jump out a window. 718 00:26:12,766 --> 00:26:14,467 Yeah, I'm not That good with heights. 719 00:26:14,501 --> 00:26:15,502 Me either. 720 00:26:15,535 --> 00:26:17,137 All right. 721 00:26:17,170 --> 00:26:18,972 Let me get these guitar strings Over here, 722 00:26:19,005 --> 00:26:20,173 Which he just bought, It looks like. 723 00:26:20,206 --> 00:26:21,575 Just up the street. 724 00:26:21,608 --> 00:26:23,510 I don't know Who buys guitar strings, 725 00:26:23,543 --> 00:26:26,146 Starts putting them On his guitar, 726 00:26:26,179 --> 00:26:27,981 And then decides To jump out the window. 727 00:26:28,014 --> 00:26:29,783 I get dizzy just Looking down from here. 728 00:26:29,816 --> 00:26:32,152 Oh, my. 729 00:26:32,185 --> 00:26:34,588 We've got two passports in here. 730 00:26:34,621 --> 00:26:37,757 We've got an american passport-- William freed, that's him. 731 00:26:37,791 --> 00:26:39,726 An extra picture in there... 732 00:26:39,759 --> 00:26:42,062 And then we've got The canadian passport. 733 00:26:42,095 --> 00:26:46,299 John steven winslow, not him. 734 00:26:46,333 --> 00:26:47,667 That's him, isn't it? 735 00:26:47,701 --> 00:26:49,102 Same guy? 736 00:26:49,135 --> 00:26:50,704 Pretty good job on that. 737 00:26:50,737 --> 00:26:52,105 Oh yeah. 738 00:26:52,138 --> 00:26:53,974 Maybe the other guy That was up here with him 739 00:26:54,007 --> 00:26:56,009 Was the one who sold him The fake I.D. 740 00:26:56,042 --> 00:26:59,546 Pretty good, yeah. 741 00:26:59,579 --> 00:27:01,214 Why don't you go into the system 742 00:27:01,247 --> 00:27:03,016 And see what's the story On this canadian p.I.? 743 00:27:03,049 --> 00:27:04,451 Give me this one. 744 00:27:04,484 --> 00:27:05,919 See if it's stolen Or what the story is on it. 745 00:27:05,952 --> 00:27:07,053 Okay, I'll be right back. 746 00:27:07,087 --> 00:27:08,288 Okay, thanks. 747 00:27:08,321 --> 00:27:09,789 So I located The wife's parents. 748 00:27:09,823 --> 00:27:11,491 They're still living Up in kamloops. 749 00:27:11,524 --> 00:27:12,959 Oh, great. Did you talk to them? 750 00:27:12,993 --> 00:27:14,294 Yeah. I got an earful, actually. 751 00:27:14,327 --> 00:27:15,962 According to them, Their daughter marlene 752 00:27:15,996 --> 00:27:17,664 Was kidnapped By this guy, quint. 753 00:27:17,697 --> 00:27:19,299 "Brainwashed" is actually How they put it. 754 00:27:19,332 --> 00:27:20,767 Quint sweet-talked her Into running off with him 755 00:27:20,800 --> 00:27:22,335 When she was 17. 756 00:27:22,369 --> 00:27:24,371 A parent's worst nightmare. What else did they say? 757 00:27:24,404 --> 00:27:26,539 Just that every time They tried to see her, 758 00:27:26,573 --> 00:27:28,241 Quint would get up in their face 759 00:27:28,274 --> 00:27:30,377 And give them this whole routine About, you know, 760 00:27:30,410 --> 00:27:31,711 "Marlene doesn't want to have Anything to do with you." 761 00:27:31,745 --> 00:27:33,713 Did they talk to The cops about that? 762 00:27:33,747 --> 00:27:36,583 Yeah, the rcmp in kamloops Did check it out, 763 00:27:36,616 --> 00:27:38,618 And they found some signs Of possible abuse, 764 00:27:38,652 --> 00:27:40,420 Some bruising, a black eye, 765 00:27:40,453 --> 00:27:43,189 But she didn't want to Point the finger at her husband, 766 00:27:43,223 --> 00:27:44,791 So they had to drop it. 767 00:27:44,824 --> 00:27:48,395 Could be she was just Too scared to say anything. 768 00:27:48,428 --> 00:27:49,696 Okay, well, That's good work. 769 00:27:49,729 --> 00:27:51,031 Uh, one more thing. 770 00:27:51,064 --> 00:27:52,599 The daughter, marlene, 771 00:27:52,632 --> 00:27:54,234 Apparently has got A lot of money, 772 00:27:54,267 --> 00:27:55,669 Some kind of trust fund 773 00:27:55,702 --> 00:27:56,836 Left to her From the grandmother. 774 00:27:56,870 --> 00:27:58,705 It's over A million bucks. 775 00:27:58,738 --> 00:28:00,440 Geez. This is how they live? 776 00:28:00,473 --> 00:28:02,676 Yeah, I thought You guys should know that. 777 00:28:02,709 --> 00:28:03,476 All right. 778 00:28:03,510 --> 00:28:06,446 Thanks again. 779 00:28:06,479 --> 00:28:08,848 Well, there's your motive Right there-- 780 00:28:08,882 --> 00:28:09,649 Money. 781 00:28:09,683 --> 00:28:12,686 Yeah. 782 00:28:12,719 --> 00:28:14,921 What do you think? 783 00:28:14,954 --> 00:28:17,490 I couldn't get A read on him. 784 00:28:17,524 --> 00:28:19,292 No, neither can I. I mean, he acts like 785 00:28:19,325 --> 00:28:21,127 He's only got one oar In the water, 786 00:28:21,161 --> 00:28:23,029 But I'm thinking maybe He's running a game on us. 787 00:28:23,063 --> 00:28:24,497 Yeah, he could be. 788 00:28:24,531 --> 00:28:26,199 Why don't we let him Play it out? 789 00:28:26,232 --> 00:28:28,034 What do you mean? 790 00:28:28,068 --> 00:28:29,669 Well, if he's playing A game, right, 791 00:28:29,703 --> 00:28:31,171 Could be He's trying to find 792 00:28:31,204 --> 00:28:32,405 A way to mitigate The circumstances, 793 00:28:32,439 --> 00:28:33,807 Claim it's an accident, 794 00:28:33,840 --> 00:28:35,742 Then he's going to Dream up an excuse, 795 00:28:35,775 --> 00:28:37,177 Make himself feel better, 796 00:28:37,210 --> 00:28:38,511 And then he's going To tell us, right? 797 00:28:38,545 --> 00:28:39,412 We just let him do it. 798 00:28:39,446 --> 00:28:40,914 I get you. 799 00:28:40,947 --> 00:28:42,115 We open a door for him. 800 00:28:42,148 --> 00:28:43,616 If he walks through it, 801 00:28:43,650 --> 00:28:44,784 We section 10 him And read him his rights. 802 00:28:47,020 --> 00:28:49,689 Okay. 803 00:28:49,723 --> 00:28:51,191 This is the roof. 804 00:28:51,224 --> 00:28:53,093 You can see The whole downtown. 805 00:28:53,126 --> 00:28:55,528 Yeah. 806 00:28:55,562 --> 00:28:57,397 So you can't smoke In the rooms up here, 807 00:28:57,430 --> 00:28:58,531 Is that true? 808 00:28:58,565 --> 00:28:59,532 No. 809 00:28:59,566 --> 00:29:00,967 Was ours a smoker? 810 00:29:01,000 --> 00:29:02,502 I think he was. 811 00:29:02,535 --> 00:29:05,238 I think I saw some cigarettes In his room. 812 00:29:05,271 --> 00:29:06,606 You know, 813 00:29:06,639 --> 00:29:08,074 It feels pretty nice Up here. 814 00:29:08,108 --> 00:29:09,209 I can see the guy Coming up here, 815 00:29:09,242 --> 00:29:10,610 Having a cigarette, 816 00:29:10,643 --> 00:29:12,178 Feeling pretty good About life. 817 00:29:12,212 --> 00:29:14,147 Maybe gets a canadian beer In him, eh? 818 00:29:14,180 --> 00:29:15,815 I mean, he's already got The hard part over. 819 00:29:15,849 --> 00:29:16,983 He got across the border. 820 00:29:17,016 --> 00:29:19,385 He got the sanctuary. 821 00:29:19,419 --> 00:29:20,920 He's up here, He's already started-- 822 00:29:20,954 --> 00:29:22,322 Got a letter Off to his family, 823 00:29:22,355 --> 00:29:23,723 Getting all that Off his chest. 824 00:29:23,757 --> 00:29:25,759 He's got the phony I.D. In the works. 825 00:29:25,792 --> 00:29:30,630 Does he get the sudden urge To jump? 826 00:29:30,663 --> 00:29:31,931 Whoa, geez. 827 00:29:31,965 --> 00:29:33,233 Probably Pretty drunk, too. 828 00:29:33,266 --> 00:29:35,068 There's a glass Over here. 829 00:29:35,101 --> 00:29:39,005 Oh yeah. 830 00:29:39,038 --> 00:29:40,273 Smells like bourbon. 831 00:29:40,306 --> 00:29:41,508 We'll get a good idea About that 832 00:29:41,541 --> 00:29:44,144 When the blood work Comes back. 833 00:29:44,177 --> 00:29:46,546 Couple of cigarette butts Around the glass. 834 00:29:46,579 --> 00:29:48,515 What if he's sitting there Like that, 835 00:29:48,548 --> 00:29:51,017 You know, he's up here On the edge of the roof, 836 00:29:51,050 --> 00:29:53,319 Stands up, he's too loaded-- Whoa, backs right over. 837 00:29:53,353 --> 00:29:55,255 Oh, he's sitting Backwards. 838 00:29:55,288 --> 00:29:56,823 Another possibility, Of course, 839 00:29:56,856 --> 00:29:58,491 The other guy is Up here with him, 840 00:29:58,525 --> 00:29:59,793 They get into A little fight, and... 841 00:29:59,826 --> 00:30:01,261 Off we go. Sorry. 842 00:30:01,294 --> 00:30:02,662 Off he goes. 843 00:30:02,695 --> 00:30:04,998 I'll tell you what I'm wondering about, though, 844 00:30:05,031 --> 00:30:06,466 Is this sidewalk. 845 00:30:06,499 --> 00:30:08,501 You see that sidewalk? That's a good few yards. 846 00:30:08,535 --> 00:30:09,669 He's got to clear that, So if he's jumping, 847 00:30:09,702 --> 00:30:11,204 That's not going to be A problem. 848 00:30:11,237 --> 00:30:12,505 He'll get over that no problem, Or if he's pushed, 849 00:30:12,539 --> 00:30:14,240 But otherwise, 850 00:30:14,274 --> 00:30:15,708 If you're just falling, 851 00:30:15,742 --> 00:30:17,243 That's a straight drop down. 852 00:30:17,277 --> 00:30:18,444 You're not going to hit That pickup truck. 853 00:30:18,478 --> 00:30:19,546 That's right. 854 00:30:19,579 --> 00:30:22,248 We never had A jumper before. 855 00:30:22,282 --> 00:30:23,716 Well, I've never Had one like this. 856 00:30:23,750 --> 00:30:25,084 I'll tell you that For free. 857 00:30:28,087 --> 00:30:29,222 How do you feel about 858 00:30:29,255 --> 00:30:30,490 Trying to help us Figure out 859 00:30:30,523 --> 00:30:32,225 What happened With your wife here? 860 00:30:32,258 --> 00:30:33,927 Yeah... 861 00:30:33,960 --> 00:30:36,763 I'd like to try To figure it out. 862 00:30:36,796 --> 00:30:38,364 Good. 863 00:30:38,398 --> 00:30:39,966 You remember Making the 911 call 864 00:30:39,999 --> 00:30:41,534 From that phone booth Over here? 865 00:30:41,568 --> 00:30:43,069 Yeah. 866 00:30:43,102 --> 00:30:44,504 What happened After that? 867 00:30:44,537 --> 00:30:46,573 Did you Get back in the car? 868 00:30:46,606 --> 00:30:48,441 I don't know, see. I don't know. 869 00:30:48,474 --> 00:30:49,943 We know. 870 00:30:49,976 --> 00:30:53,012 That's where the paramedics Said they found you. 871 00:30:53,046 --> 00:30:57,317 You were in the back Seat of the car. 872 00:30:57,350 --> 00:30:59,252 Okay, well, I could've Got back into the car. 873 00:30:59,285 --> 00:31:01,221 I remember that now. I do. 874 00:31:01,254 --> 00:31:02,622 Let's try Something else here. 875 00:31:02,655 --> 00:31:04,157 Okay, your wife, 876 00:31:04,190 --> 00:31:05,458 She was found Bound with duct tape 877 00:31:05,491 --> 00:31:07,227 Just over here. 878 00:31:07,260 --> 00:31:09,362 Do you remember Anything about that? 879 00:31:09,395 --> 00:31:12,498 What can you tell us? 880 00:31:12,532 --> 00:31:16,336 When marlene would Have her raptures, 881 00:31:16,369 --> 00:31:19,272 Sometimes she would hurt herself From the shaking. 882 00:31:19,305 --> 00:31:21,374 I would tie her arms up With the tape. 883 00:31:21,407 --> 00:31:23,042 Yeah? Okay. 884 00:31:23,076 --> 00:31:25,445 You remember being In the back seat here. 885 00:31:25,478 --> 00:31:26,779 Yeah, come on down here. 886 00:31:26,813 --> 00:31:28,882 You can climb back. 887 00:31:28,915 --> 00:31:30,183 Get in the back seat, and... 888 00:31:30,216 --> 00:31:31,751 It's okay. 889 00:31:31,784 --> 00:31:33,152 Get in. 890 00:31:33,186 --> 00:31:34,988 It's okay. 891 00:31:35,021 --> 00:31:37,156 We've just got to try And figure out, you know, 892 00:31:37,190 --> 00:31:39,058 What you might've been doing Back there. 893 00:31:39,092 --> 00:31:40,326 What do you mean? 894 00:31:40,360 --> 00:31:41,794 Well, for starters, 895 00:31:41,828 --> 00:31:43,696 There was a blanket found Here in the back seat. 896 00:31:43,730 --> 00:31:45,765 Maybe did you use that To cover her up, or... 897 00:31:48,735 --> 00:31:50,303 Yeah, I could've Done that. 898 00:31:50,336 --> 00:31:52,171 I mean, that's what I put it in there for. 899 00:31:52,205 --> 00:31:53,306 Do you remember the pillow? 900 00:31:53,339 --> 00:31:55,241 No. 901 00:31:55,275 --> 00:31:56,876 Well, there was A pillow back there, 902 00:31:56,910 --> 00:31:58,444 So if you put the blanket Over her 903 00:31:58,478 --> 00:32:00,480 To comfort her, 904 00:32:00,513 --> 00:32:02,215 Maybe You took the pillow 905 00:32:02,248 --> 00:32:03,616 And put it underneath her head For the same reason. 906 00:32:03,650 --> 00:32:05,885 What do you think? 907 00:32:05,919 --> 00:32:07,420 I don't remember a pillow. 908 00:32:07,453 --> 00:32:08,955 Okay, That right there, 909 00:32:08,988 --> 00:32:10,857 Now, that's a problem We need to discuss. 910 00:32:10,890 --> 00:32:14,127 Come on, get out of there For a sec. 911 00:32:14,160 --> 00:32:16,596 Let's talk about the fits Your wife was having. 912 00:32:16,629 --> 00:32:18,865 It sounds like those Have been getting worse 913 00:32:18,898 --> 00:32:20,566 As she gets older, Is that right? 914 00:32:20,600 --> 00:32:22,869 Yeah, they've been getting bad. 915 00:32:22,902 --> 00:32:24,237 Taking that Into consideration, 916 00:32:24,270 --> 00:32:25,939 Would you say that maybe 917 00:32:25,972 --> 00:32:27,407 You were getting A little frustrated 918 00:32:27,440 --> 00:32:28,541 By your situation? 919 00:32:28,574 --> 00:32:29,842 Yeah, I was a little frustrated. 920 00:32:29,876 --> 00:32:31,511 What about The back seat here? 921 00:32:31,544 --> 00:32:32,812 Now, you're back there, You're with your wife, 922 00:32:32,845 --> 00:32:33,646 You're getting A little scared, 923 00:32:33,680 --> 00:32:35,114 Getting a little Frustrated. 924 00:32:35,148 --> 00:32:37,550 Did you think at any time, Was it occurring to you, 925 00:32:37,583 --> 00:32:38,952 "I wish this would Stop, 926 00:32:38,985 --> 00:32:40,820 Will it ever stop?" 927 00:32:40,853 --> 00:32:43,122 Uh-huh, 928 00:32:43,156 --> 00:32:44,657 I think I did Something wrong. 929 00:32:44,691 --> 00:32:48,094 I think-- I think I did something. 930 00:32:48,127 --> 00:32:49,562 What do you Think you did? 931 00:32:49,595 --> 00:32:51,264 I... 932 00:32:51,297 --> 00:32:53,700 Look, I feel bad About having those feelings. 933 00:32:53,733 --> 00:32:55,234 Well, no, you see, Right there, 934 00:32:55,268 --> 00:32:56,669 You shouldn't Fault yourself. 935 00:32:56,703 --> 00:32:58,371 That's just Human nature. 936 00:32:58,404 --> 00:33:00,106 Yeah, I know, 937 00:33:00,139 --> 00:33:01,841 But it's hard To say it out loud. 938 00:33:01,874 --> 00:33:03,209 If I said that you did Have those feelings, 939 00:33:03,242 --> 00:33:05,878 Then what would you say? 940 00:33:05,912 --> 00:33:10,016 That I was just real frustrated With the whole situation. 941 00:33:10,049 --> 00:33:11,517 Now, if I told you 942 00:33:11,551 --> 00:33:13,386 That somebody saw you In the back seat of the car 943 00:33:13,419 --> 00:33:15,254 Doing harm to your wife, 944 00:33:15,288 --> 00:33:16,789 Keeping in mind, now, Remembering 945 00:33:16,823 --> 00:33:18,491 How you were feeling, 946 00:33:18,524 --> 00:33:21,094 Then what would you say? 947 00:33:21,127 --> 00:33:23,396 Somebody saw me-- Somebody saw me in there? 948 00:33:23,429 --> 00:33:24,797 Well, we don't know For sure. 949 00:33:24,831 --> 00:33:26,299 We don't know. 950 00:33:26,332 --> 00:33:29,369 You tell us. 951 00:33:29,402 --> 00:33:32,839 Yeah, I know, but I can't. 952 00:33:32,872 --> 00:33:34,407 Now, we know It wasn't your intention 953 00:33:34,440 --> 00:33:36,376 Harm your wife, okay? 954 00:33:36,409 --> 00:33:37,176 We know that, 955 00:33:37,210 --> 00:33:38,211 But if you did-- 956 00:33:38,244 --> 00:33:39,445 If you did, 957 00:33:39,479 --> 00:33:43,983 How do you think You might've done that? 958 00:33:45,885 --> 00:33:47,453 I remember About the pillow, 959 00:33:47,487 --> 00:33:48,955 Having it in my hands. 960 00:33:48,988 --> 00:33:50,790 Do you think you could Have used that pillow 961 00:33:50,823 --> 00:33:53,192 To harm your wife? 962 00:33:53,226 --> 00:33:54,594 Don't make me Say it out loud. 963 00:33:54,627 --> 00:33:56,262 No, you've got to say it. 964 00:33:56,295 --> 00:33:57,964 If you did do it, If you did, 965 00:33:57,997 --> 00:33:59,565 You've got to say it To clear your conscience. 966 00:33:59,599 --> 00:34:00,733 And if you didn't, Just say that-- 967 00:34:00,767 --> 00:34:03,369 "I didn't do it." 968 00:34:09,509 --> 00:34:10,610 I did it. 969 00:34:10,643 --> 00:34:13,179 Okay, Don't say anything else. 970 00:34:13,212 --> 00:34:16,516 I put the pillow Over her face. 971 00:34:30,229 --> 00:34:31,564 Guess what? 972 00:34:31,597 --> 00:34:33,166 That guy on the Other passport? 973 00:34:33,199 --> 00:34:34,767 He lives right here In town. 974 00:34:34,801 --> 00:34:36,369 I called him at home. 975 00:34:36,402 --> 00:34:37,937 He said his passport Got stolen 976 00:34:37,970 --> 00:34:39,005 When somebody broke in To his house, 977 00:34:39,038 --> 00:34:40,139 But he never reported it Stolen, 978 00:34:40,173 --> 00:34:41,607 So that could be Bull. 979 00:34:41,641 --> 00:34:42,809 You know, I think 980 00:34:42,842 --> 00:34:44,010 I've got this thing Figured out. 981 00:34:44,043 --> 00:34:45,078 Oh yeah? 982 00:34:45,111 --> 00:34:47,847 He didn't fall Or jump out of any-- 983 00:34:47,880 --> 00:34:49,215 When he's Up on the roof, 984 00:34:49,248 --> 00:34:50,116 He fell backwards Off the roof, 985 00:34:50,149 --> 00:34:52,618 Just like what we said, okay? 986 00:34:54,420 --> 00:34:55,755 He's up there Having his cigarette, 987 00:34:55,788 --> 00:34:57,156 He's looking around, 988 00:34:57,190 --> 00:34:59,292 He's got the view Of his new adopted city. 989 00:34:59,325 --> 00:35:00,993 He's having himself A little drink. 990 00:35:01,027 --> 00:35:02,428 He's thinking, "Hey, you know what? 991 00:35:02,462 --> 00:35:04,197 "I changed my name. I've changed my life. 992 00:35:04,230 --> 00:35:05,698 Everything's Going to work out great." 993 00:35:05,731 --> 00:35:07,333 He goes to stand up. 994 00:35:07,366 --> 00:35:09,969 He's a little tottery, He's a little bit totaled, eh, 995 00:35:10,002 --> 00:35:13,840 So he's sitting backwards With his back to the street, 996 00:35:13,873 --> 00:35:15,808 And then he gets up And whoa, there he goes. 997 00:35:15,842 --> 00:35:17,110 That's right. 998 00:35:17,143 --> 00:35:18,911 Something like that, Just like that. 999 00:35:18,945 --> 00:35:19,946 Excuse me. 1000 00:35:19,979 --> 00:35:22,782 This is the man's friend. 1001 00:35:22,815 --> 00:35:25,384 Hi. What's going on? What happened to will? 1002 00:35:25,418 --> 00:35:26,619 You're the friend Of his? 1003 00:35:26,652 --> 00:35:27,820 Yes. What happened? 1004 00:35:27,854 --> 00:35:29,489 Were you with him Last night in the hotel? 1005 00:35:29,522 --> 00:35:30,790 No. 1006 00:35:30,823 --> 00:35:32,158 Okay, do you want to Come over here 1007 00:35:32,191 --> 00:35:34,760 For a second? 1008 00:35:34,794 --> 00:35:36,829 It's my sad duty to inform you That your friend will 1009 00:35:36,863 --> 00:35:39,632 Has either fallen Or jumped out of a window 1010 00:35:39,665 --> 00:35:41,033 Earlier today. 1011 00:35:41,067 --> 00:35:41,868 No. 1012 00:35:41,901 --> 00:35:42,768 I'm very sorry. 1013 00:35:42,802 --> 00:35:44,670 No, man. 1014 00:35:44,704 --> 00:35:46,139 No! 1015 00:35:46,172 --> 00:35:47,340 Yes. 1016 00:35:47,373 --> 00:35:50,009 When was the last time You saw him? 1017 00:35:50,042 --> 00:35:51,377 Yesterday. 1018 00:35:51,410 --> 00:35:54,780 I drove him Up across the border yesterday. 1019 00:35:54,814 --> 00:35:56,816 He was awol? 1020 00:35:56,849 --> 00:36:00,419 And what were his plans? Do you know what they were? 1021 00:36:00,453 --> 00:36:01,988 He wanted To move up here 1022 00:36:02,021 --> 00:36:04,390 And bring his family up 1023 00:36:04,423 --> 00:36:06,392 When he got work Or something like that, but-- 1024 00:36:06,425 --> 00:36:08,327 Was he acting normal The last time you saw him? 1025 00:36:08,361 --> 00:36:09,829 Yes. 1026 00:36:09,862 --> 00:36:10,830 No. 1027 00:36:10,863 --> 00:36:11,797 No? 1028 00:36:11,831 --> 00:36:14,167 Well, he was scared, nervous. 1029 00:36:14,200 --> 00:36:18,171 You know, it was A big decision. 1030 00:36:18,204 --> 00:36:19,739 So did you check in with him? 1031 00:36:19,772 --> 00:36:20,273 Yes. 1032 00:36:20,306 --> 00:36:21,340 And? 1033 00:36:21,374 --> 00:36:23,976 Well, I have a cousin up here. 1034 00:36:24,010 --> 00:36:26,412 I was over there just now Trying to talk about him, 1035 00:36:26,445 --> 00:36:27,980 Trying to get will a job. 1036 00:36:28,014 --> 00:36:29,382 You know, I tried To page him all day. 1037 00:36:29,415 --> 00:36:30,716 I gave him a beeper, 1038 00:36:30,750 --> 00:36:34,153 And then he wasn't Answering, and... 1039 00:36:34,187 --> 00:36:36,455 We found two different Pieces of identification 1040 00:36:36,489 --> 00:36:37,957 Up in his room. 1041 00:36:37,990 --> 00:36:39,625 Can you help me out with that? 1042 00:36:39,659 --> 00:36:41,060 I don't know, man. 1043 00:36:41,093 --> 00:36:42,795 He was supposed to be Buying a passport 1044 00:36:42,828 --> 00:36:44,964 From a guy He's got a number for. 1045 00:36:44,997 --> 00:36:47,266 How much money did he have To get that done? 1046 00:36:47,300 --> 00:36:49,302 He had six grand. 1047 00:36:49,335 --> 00:36:50,503 Six grand? 1048 00:36:50,536 --> 00:36:52,371 How much was he paying For the passport? 1049 00:36:52,405 --> 00:36:54,540 500 bucks. 1050 00:36:54,574 --> 00:36:56,108 Just give me a second. 1051 00:36:56,142 --> 00:36:58,144 The guy that said He got his passport stolen, 1052 00:36:58,177 --> 00:36:59,912 Let's get a hold of him. 1053 00:36:59,946 --> 00:37:01,614 You think it might Be a robbery? 1054 00:37:01,647 --> 00:37:03,316 You know, He's got a big fat bankroll. 1055 00:37:03,349 --> 00:37:06,285 He was going to pay For this passport, 1056 00:37:06,319 --> 00:37:08,187 Then the guy gets it Into his head, 1057 00:37:08,221 --> 00:37:09,622 "Maybe I'll roll this guy For his six grand." 1058 00:37:09,655 --> 00:37:11,290 They get into a tussle, 1059 00:37:11,324 --> 00:37:13,059 And boom, Over the side he goes. 1060 00:37:13,092 --> 00:37:15,328 I'm going to flip this Over to homicide. 1061 00:37:15,361 --> 00:37:19,232 That makes sense to me. 1062 00:37:19,265 --> 00:37:22,835 I'm sorry about your friend. 1063 00:37:22,868 --> 00:37:23,769 He was such a nice guy. 1064 00:37:23,803 --> 00:37:24,604 Was he? 1065 00:37:24,637 --> 00:37:27,240 [ cell phone ringing ] 1066 00:37:27,273 --> 00:37:32,245 His family's going to be Wiped out, man. 1067 00:37:32,278 --> 00:37:34,580 Excuse me-- Just one sec here. 1068 00:37:34,614 --> 00:37:36,249 Okay. 1069 00:37:36,282 --> 00:37:38,951 Yeah? Okay. Well... 1070 00:37:38,985 --> 00:37:40,453 If it's important. 1071 00:37:40,486 --> 00:37:43,489 Okay, what, what, what? Shoot. 1072 00:37:43,522 --> 00:37:46,959 Temporal lobe epilepsy. I'm familiar with it. 1073 00:37:46,993 --> 00:37:48,361 Oh, yeah. 1074 00:37:48,394 --> 00:37:49,895 Okay, thanks. 1075 00:37:51,597 --> 00:37:53,966 I was working on One of my cars outside. 1076 00:37:54,000 --> 00:37:55,534 Why'd you come In the house? 1077 00:37:55,568 --> 00:37:57,770 To get a coffee. 1078 00:37:57,803 --> 00:38:00,706 That's when I found marlene On the kitchen floor. 1079 00:38:00,740 --> 00:38:03,276 What'd you do then? 1080 00:38:03,309 --> 00:38:05,111 I took her Into the bedroom 1081 00:38:05,144 --> 00:38:08,381 And I taped up her arms Like I always do. 1082 00:38:08,414 --> 00:38:10,616 Okay, in the bedroom there, We found blood on the sheet. 1083 00:38:10,650 --> 00:38:12,952 What's that from? 1084 00:38:16,489 --> 00:38:18,291 She bit her tongue. 1085 00:38:18,324 --> 00:38:20,259 That's when I put her In the car. 1086 00:38:20,293 --> 00:38:21,761 Yeah, underneath Your bed, 1087 00:38:21,794 --> 00:38:23,095 You've got a box 1088 00:38:23,129 --> 00:38:24,630 That's full of Chains and locks. 1089 00:38:24,664 --> 00:38:26,299 What's that for? 1090 00:38:26,332 --> 00:38:27,800 You never know 1091 00:38:27,833 --> 00:38:32,104 When you're going to need A chain or a lock. 1092 00:38:33,172 --> 00:38:34,540 Okay, that's it for now. 1093 00:38:34,573 --> 00:38:35,975 You need anything, 1094 00:38:36,008 --> 00:38:37,543 You talk to the Officer outside. 1095 00:38:37,576 --> 00:38:38,844 I'm fine. 1096 00:38:38,878 --> 00:38:40,946 I've got some news for you guys 1097 00:38:40,980 --> 00:38:42,615 About the autopsy. 1098 00:38:42,648 --> 00:38:44,317 I thought you might Want to know this. 1099 00:38:44,350 --> 00:38:45,318 What, you've got A cause of death? 1100 00:38:45,351 --> 00:38:46,719 It was asphyxiation. 1101 00:38:46,752 --> 00:38:48,954 Fits what he told us About the pillow. 1102 00:38:48,988 --> 00:38:52,158 He was clear on that point, That he used the pillow? 1103 00:38:52,191 --> 00:38:53,459 Yeah. Why? 1104 00:38:53,492 --> 00:38:55,127 Okay, the wife-- 1105 00:38:55,161 --> 00:38:57,096 The wife Had temporal lobe epilepsy. 1106 00:38:57,129 --> 00:38:58,664 Well, we know she was Having seizures. 1107 00:38:58,698 --> 00:38:59,865 He gave us that. 1108 00:38:59,899 --> 00:39:01,400 Oh, he did? 1109 00:39:01,434 --> 00:39:03,402 Well, the thing about epileptics 1110 00:39:03,436 --> 00:39:05,938 Is that sometimes their limbs Can freeze up. 1111 00:39:05,971 --> 00:39:08,174 If she couldn't get any air In the back seat, 1112 00:39:08,207 --> 00:39:09,508 Maybe she's Got her face 1113 00:39:09,542 --> 00:39:10,743 Forced down into The upholstery 1114 00:39:10,776 --> 00:39:12,244 Or it's to the side in the back, 1115 00:39:12,278 --> 00:39:13,512 I think maybe 1116 00:39:13,546 --> 00:39:15,314 That's how She suffocated. 1117 00:39:15,348 --> 00:39:16,349 Yeah, well, we didn't Put the idea of the pillow 1118 00:39:16,382 --> 00:39:18,250 Into his head. 1119 00:39:18,284 --> 00:39:19,752 Oh, I know, I'm just-- 1120 00:39:19,785 --> 00:39:21,487 I thought You might want to know that. 1121 00:39:21,520 --> 00:39:23,222 I don't know What went on in here. 1122 00:39:23,255 --> 00:39:25,057 What's with all the writing On the wall? 1123 00:39:25,091 --> 00:39:27,293 We don't know. We have no idea. 1124 00:39:27,326 --> 00:39:29,061 You want to talk to him? 1125 00:39:29,095 --> 00:39:30,596 Would you mind? 1126 00:39:30,629 --> 00:39:31,497 No, it's okay. 1127 00:39:31,530 --> 00:39:33,199 I'll get him. 1128 00:39:33,232 --> 00:39:35,067 Did quint say that He wrote this stuff on the wall? 1129 00:39:35,101 --> 00:39:35,835 He won't tell us Anything about it. 1130 00:39:40,806 --> 00:39:42,475 I just wanted to Ask you a question 1131 00:39:42,508 --> 00:39:43,943 About all this writing On the wall. 1132 00:39:43,976 --> 00:39:45,144 Did you do that? 1133 00:39:45,177 --> 00:39:46,846 It's none of your Business. 1134 00:39:46,879 --> 00:39:48,147 None of my business? 1135 00:39:48,180 --> 00:39:49,915 Okay, well, can you Just tell me 1136 00:39:49,949 --> 00:39:51,050 What all of these words And these symbols-- 1137 00:39:51,083 --> 00:39:51,784 Do they mean anything or... 1138 00:39:51,817 --> 00:39:54,453 No, I can't tell you that. 1139 00:39:54,487 --> 00:39:57,356 Just a bunch Of gibberish, right? 1140 00:39:57,390 --> 00:39:59,525 This is not gibberish. 1141 00:39:59,558 --> 00:40:03,996 Well, what does it mean, then, All these symbols? 1142 00:40:04,029 --> 00:40:05,498 Marlene wrote this. 1143 00:40:05,531 --> 00:40:07,933 This is private. 1144 00:40:07,967 --> 00:40:10,202 Marlene, your wife, She wrote this? 1145 00:40:10,236 --> 00:40:11,537 Yes. 1146 00:40:11,570 --> 00:40:13,305 She wrote all the time. 1147 00:40:13,339 --> 00:40:15,674 She liked to write. 1148 00:40:15,708 --> 00:40:17,009 Okay, good. 1149 00:40:17,042 --> 00:40:19,044 That's starting to make sense To me now. 1150 00:40:19,078 --> 00:40:20,713 Yeah. 1151 00:40:20,746 --> 00:40:22,915 Because you know she was An epileptic, right? 1152 00:40:22,948 --> 00:40:24,483 No, she wasn't. 1153 00:40:24,517 --> 00:40:26,619 Yeah, and she had A form of epilepsy 1154 00:40:26,652 --> 00:40:28,421 That's known as Temporal lobe epilepsy. 1155 00:40:28,454 --> 00:40:30,055 That's why all the seizures. 1156 00:40:30,089 --> 00:40:32,057 No, it wasn't. 1157 00:40:32,091 --> 00:40:34,326 Yeah. Yes, it was... 1158 00:40:34,360 --> 00:40:37,663 But sometimes when somebody has This form of epilepsy, 1159 00:40:37,696 --> 00:40:40,232 Another condition can occur, 1160 00:40:40,266 --> 00:40:42,935 And that's known as Hypergraphia. 1161 00:40:42,968 --> 00:40:45,171 It's a compulsion to write. 1162 00:40:45,204 --> 00:40:46,439 Can't stop. 1163 00:40:46,472 --> 00:40:48,507 She had that, yeah. 1164 00:40:48,541 --> 00:40:49,675 Well, great. 1165 00:40:49,708 --> 00:40:51,310 Okay, so when your wife Had these-- 1166 00:40:51,343 --> 00:40:52,845 Had one of her seizures, 1167 00:40:52,878 --> 00:40:54,246 And then she'd sit down 1168 00:40:54,280 --> 00:40:55,781 And write All her nonsense out 1169 00:40:55,815 --> 00:40:57,283 Because she couldn't Help herself... 1170 00:40:57,316 --> 00:40:58,751 I told you This isn't nonsense. 1171 00:40:58,784 --> 00:40:59,985 Well, sure it is. 1172 00:41:00,019 --> 00:41:01,887 I mean, look at this. Well, okay, 1173 00:41:01,921 --> 00:41:03,756 You've got an eye-- 1174 00:41:03,789 --> 00:41:05,758 That's the eye of horus. That's egyptian. 1175 00:41:05,791 --> 00:41:07,259 Egyptian eye, 1176 00:41:07,293 --> 00:41:08,828 And then you've got a heart With an arrow through it, 1177 00:41:08,861 --> 00:41:10,196 And a cloud. 1178 00:41:10,229 --> 00:41:11,797 No, that's not a cloud It's a sheep, isn't it? 1179 00:41:11,831 --> 00:41:13,599 See, I'm not That stupid. 1180 00:41:13,632 --> 00:41:15,401 Then you've got An infinity and a clock, 1181 00:41:15,434 --> 00:41:16,669 And what's that, A basket-- 1182 00:41:16,702 --> 00:41:17,970 Bushel! Bushel. 1183 00:41:18,003 --> 00:41:18,838 A little basket. 1184 00:41:18,871 --> 00:41:20,339 A peck. 1185 00:41:20,372 --> 00:41:23,309 What's it supposed To mean? 1186 00:41:23,342 --> 00:41:24,243 It doesn't Mean anything. 1187 00:41:24,276 --> 00:41:26,278 No, look. 1188 00:41:26,312 --> 00:41:28,647 The eye is "I." 1189 00:41:28,681 --> 00:41:29,715 Okay. 1190 00:41:29,748 --> 00:41:31,116 The heart is "Love," 1191 00:41:31,150 --> 00:41:33,953 The sheep is "You"... 1192 00:41:33,986 --> 00:41:36,822 And the rest. 1193 00:41:36,856 --> 00:41:38,023 Oh, oh, oh! 1194 00:41:38,057 --> 00:41:39,525 Maybe I am kind of stupid. 1195 00:41:39,558 --> 00:41:41,293 "I love you 1196 00:41:41,327 --> 00:41:45,164 A bushel and a peck" Forever and all time. 1197 00:41:45,197 --> 00:41:47,500 Great, great. 1198 00:41:47,533 --> 00:41:50,736 Did you make her Write that down for you? 1199 00:41:50,769 --> 00:41:51,737 No. 1200 00:41:51,770 --> 00:41:53,005 You didn't make her Write that? 1201 00:41:53,038 --> 00:41:54,306 No. 1202 00:41:54,340 --> 00:41:55,407 She wrote that All on her own? 1203 00:41:55,441 --> 00:41:55,975 Yeah. 1204 00:41:56,008 --> 00:41:57,109 She did? 1205 00:41:57,142 --> 00:41:58,978 Yes, 1206 00:41:59,011 --> 00:42:02,515 But you're not supposed to tell What it says. 1207 00:42:02,548 --> 00:42:04,149 Why ever not? 1208 00:42:04,183 --> 00:42:07,019 Can you tell me? 1209 00:42:07,052 --> 00:42:09,054 No one will believe it. 1210 00:42:09,088 --> 00:42:12,525 Okay, I'm going to Ask you straight out. 1211 00:42:12,558 --> 00:42:16,929 Did you kill your wife? 1212 00:42:16,962 --> 00:42:18,464 No. 1213 00:42:18,497 --> 00:42:20,799 Then why did you Confess to us 1214 00:42:20,833 --> 00:42:22,801 That you did? 1215 00:42:26,238 --> 00:42:28,941 I don't know. 83794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.