All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S05E05.At.First.It.Was.Funny.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,784 --> 00:00:39,919 This is a good one. 2 00:00:39,919 --> 00:00:40,952 All right, Jack. 3 00:00:41,319 --> 00:00:43,220 See that guy there talking to the constable? 4 00:00:43,220 --> 00:00:45,289 Yeah, that's his car there. Okay. 5 00:00:46,055 --> 00:00:48,724 He pulls up on this big flatbed truck that's waiting here. 6 00:00:48,724 --> 00:00:49,658 The stoplight. 7 00:00:49,658 --> 00:00:50,491 Right. Okay. 8 00:00:50,491 --> 00:00:52,460 Waits truck pulls away. 9 00:00:52,460 --> 00:00:54,561 There's a guy laying here on the road. 10 00:00:55,195 --> 00:00:56,161 Yeah. Really? 11 00:00:56,161 --> 00:00:57,829 Yeah. Did he get a plate number? Yeah. 12 00:00:57,829 --> 00:00:58,963 He got the first three numbers. 13 00:00:58,963 --> 00:01:01,031 Yeah, we're running them. 14 00:01:01,031 --> 00:01:01,531 So, what do you think? 15 00:01:01,531 --> 00:01:03,299 And he got hit when he's crossing the road? 16 00:01:03,299 --> 00:01:05,400 Well, no, because, you know, if that had happened, 17 00:01:05,400 --> 00:01:06,768 that would send him out into the Intersect. 18 00:01:06,768 --> 00:01:08,001 That's what I was thinking. 19 00:01:08,001 --> 00:01:10,970 So the way it looks to me, of course, you're the expert. 20 00:01:12,004 --> 00:01:13,472 Excuse me, please. Could you. 21 00:01:13,472 --> 00:01:15,506 Thank you. Yeah, just. Just keep going. 22 00:01:16,474 --> 00:01:17,575 Nothing to see here. 23 00:01:17,575 --> 00:01:18,375 Looks to me like this 24 00:01:18,375 --> 00:01:20,976 guy's got a fair amount of road rash, huh? 25 00:01:20,976 --> 00:01:21,410 Oh, yeah. 26 00:01:21,410 --> 00:01:24,712 He definitely drags on his hands and everything. 27 00:01:24,946 --> 00:01:25,612 That's what I thought. 28 00:01:25,612 --> 00:01:27,847 So I've been up and down here looking for a point of impact, 29 00:01:27,847 --> 00:01:29,982 and I haven't found anything so far. 30 00:01:29,982 --> 00:01:31,549 He didn't see the point of impact. 31 00:01:31,549 --> 00:01:32,384 This guy. 32 00:01:32,450 --> 00:01:35,285 Well, he's not sure because he pulled up behind the truck. 33 00:01:35,285 --> 00:01:37,453 It was already stopped at the stoplight. Right. 34 00:01:37,453 --> 00:01:38,787 So he's not a very good witness. 35 00:01:38,787 --> 00:01:40,188 And that's his car right there, right? 36 00:01:40,188 --> 00:01:41,589 Yeah, it's his car. 37 00:01:41,922 --> 00:01:43,556 Did you check out that car? 38 00:01:43,556 --> 00:01:44,023 Well, yeah. 39 00:01:44,023 --> 00:01:45,624 You know, I've been doing this for a few years, 40 00:01:45,624 --> 00:01:46,892 so I did look at. 41 00:01:46,892 --> 00:01:48,993 There's no way his car can hit this guy. 42 00:01:48,993 --> 00:01:50,961 Okay, Take a gander for yourself. 43 00:01:50,961 --> 00:01:51,361 What for? 44 00:01:51,361 --> 00:01:53,529 I want you to. Well, I'm doing a body. 45 00:01:53,529 --> 00:01:55,197 I haven't finished here yet. On the corner. 46 00:01:55,197 --> 00:01:56,197 I got to do this first. 47 00:01:56,197 --> 00:01:56,798 All right? 48 00:01:56,798 --> 00:01:59,199 Okay. 49 00:01:59,700 --> 00:02:01,033 Pretty serious one. 50 00:02:01,033 --> 00:02:01,634 Yeah. 51 00:02:01,634 --> 00:02:04,002 He's got a thing there on his neck, too. 52 00:02:04,035 --> 00:02:05,070 Yeah, I can see that. 53 00:02:05,070 --> 00:02:08,104 But it's a direct a red line, and it looks like maybe somebody 54 00:02:08,104 --> 00:02:12,374 pulled a necklace off him or something. 55 00:02:12,374 --> 00:02:14,041 Almost looks like a rope. He 56 00:02:15,542 --> 00:02:17,077 who knows 57 00:02:17,310 --> 00:02:18,844 I’m not finding any I.D.? 58 00:02:18,844 --> 00:02:19,645 Nothing? 59 00:02:19,812 --> 00:02:22,680 No. Big clump of keys 60 00:02:22,714 --> 00:02:23,514 That's it. 61 00:02:24,381 --> 00:02:26,449 Like I said, this is a good one. 62 00:03:00,469 --> 00:03:01,470 Yeah, I'm coming. 63 00:03:01,470 --> 00:03:04,405 I’ll be right there. 64 00:03:09,575 --> 00:03:11,409 You want me to wait in the car? 65 00:03:11,409 --> 00:03:13,644 No, it’s OK, I’m coming 66 00:03:14,044 --> 00:03:15,845 . Yeah, I'm coming. 67 00:03:15,845 --> 00:03:18,713 Just a second. 68 00:03:18,713 --> 00:03:22,116 I'm going to wait in the car. 69 00:03:27,352 --> 00:03:28,119 Yeah. 70 00:03:28,853 --> 00:03:30,320 Sorry. Did I wake you up? 71 00:03:30,320 --> 00:03:32,722 No, I was in the bathroom 72 00:03:41,194 --> 00:03:42,562 He got shot 11 times. 73 00:03:42,562 --> 00:03:44,696 Sergeant thinks it's a record, but I don't think so. 74 00:03:44,696 --> 00:03:47,064 No, I don't think it's a record. 75 00:03:54,268 --> 00:03:56,470 Here you go. Yeah, that's him. 76 00:03:56,470 --> 00:03:58,838 Danny's and Danny's in. 77 00:03:58,838 --> 00:04:00,139 What can you tell me? 78 00:04:00,139 --> 00:04:03,340 Small time's not even on the map. 79 00:04:03,340 --> 00:04:06,476 No headshots, no body wounds, just extremities. 80 00:04:07,610 --> 00:04:08,210 Thanks. 81 00:04:08,477 --> 00:04:10,145 We're doing the autopsy this afternoon. 82 00:04:10,145 --> 00:04:11,645 We'll get you the slugs for ballistics. 83 00:04:11,645 --> 00:04:13,713 Okay. I'll be back for that. All right. 84 00:04:13,713 --> 00:04:14,481 No headshots like that. 85 00:04:14,481 --> 00:04:16,915 It looks like they want him identified right away. 86 00:04:16,915 --> 00:04:19,016 Yeah, it looks like a shoot one from the wind. 87 00:04:19,016 --> 00:04:19,350 Others? 88 00:04:20,317 --> 00:04:21,618 Who's he associated with? 89 00:04:21,618 --> 00:04:23,319 East Indians. That's what I think. 90 00:04:23,319 --> 00:04:25,787 They've been in a war. 91 00:04:26,020 --> 00:04:27,555 I'm looking for his girlfriend. 92 00:04:27,555 --> 00:04:28,455 Can you help me there? 93 00:04:28,455 --> 00:04:30,556 Yeah. I got a name and a picture somewhere. 94 00:04:30,556 --> 00:04:31,524 Yeah, I'll get that support. 95 00:04:31,524 --> 00:04:32,824 You all right? 96 00:04:33,358 --> 00:04:34,860 You got a stop sign here. 97 00:04:34,860 --> 00:04:36,460 I see it. 98 00:04:37,861 --> 00:04:38,795 Who is it? 99 00:04:38,795 --> 00:04:41,630 Says he got something on this guy's diligence. 100 00:04:41,630 --> 00:04:43,698 Got it off of ice file. 101 00:04:43,998 --> 00:04:47,267 Somebody said something about two native guys buying a rifle. 102 00:04:47,334 --> 00:04:48,167 Yeah. 103 00:04:49,168 --> 00:04:50,668 This is the guy we're going to see. 104 00:04:50,668 --> 00:04:52,504 the guy with the guns. Yeah. 105 00:04:52,504 --> 00:04:53,370 Could be something. 106 00:04:53,370 --> 00:04:55,771 Yeah, let's hope so. 107 00:04:56,506 --> 00:04:57,607 You got to make a right here. 108 00:04:57,607 --> 00:04:58,840 Yeah, I got it. 109 00:04:58,840 --> 00:04:59,641 You got a green light. 110 00:04:59,641 --> 00:05:01,509 Okay, I'm going. I'm. I know where we're going. 111 00:05:01,509 --> 00:05:03,743 Geeseman, You want to drive? No. 112 00:05:03,743 --> 00:05:04,577 You okay? 113 00:05:04,577 --> 00:05:05,244 Yeah, I'm fine. 114 00:05:05,244 --> 00:05:07,945 Just, you know, I got the wheel over here. 115 00:05:07,945 --> 00:05:08,546 Let me drive. 116 00:05:09,780 --> 00:05:11,414 I just said we're got to make it right up here. 117 00:05:11,414 --> 00:05:13,516 So, you know, we got all the time. 118 00:05:13,549 --> 00:05:16,017 You want to stop and get a coffee or something? 119 00:05:16,017 --> 00:05:17,751 Oh, no, thanks. 120 00:05:17,751 --> 00:05:19,920 I got a stomach this morning. 121 00:05:19,920 --> 00:05:21,020 I got some antacids. 122 00:05:21,020 --> 00:05:23,588 I want to go up. Sure. 123 00:05:23,588 --> 00:05:26,023 You don't mind if she's to make the day 124 00:05:26,023 --> 00:05:28,958 stages with leaks and have jokes in it? 125 00:05:29,025 --> 00:05:31,660 That was good for an acid stomach, 126 00:05:31,660 --> 00:05:32,594 But I made too much. 127 00:05:32,594 --> 00:05:35,262 Because you always make too much when you leave it alone. 128 00:05:35,262 --> 00:05:37,097 Anyways, I got some left over. If you like. 129 00:05:37,097 --> 00:05:39,098 I'll put some of the container for you. 130 00:05:39,098 --> 00:05:40,832 You take it home 131 00:05:40,832 --> 00:05:41,266 Better yet, 132 00:05:41,266 --> 00:05:43,433 maybe when you come over tonight, I'll heat it up. 133 00:05:43,433 --> 00:05:45,035 It's even better after a couple of days. 134 00:05:45,035 --> 00:05:47,403 Maybe we'll catch a ballgame on a TV or something. 135 00:05:47,670 --> 00:05:49,471 No, I don't think so, Leo. 136 00:05:49,471 --> 00:05:52,072 I got a thing to do. Thanks. 137 00:05:53,072 --> 00:05:55,874 I tell you, I was thinking about getting a dog. 138 00:05:56,642 --> 00:05:58,409 I can't get a dog. 139 00:05:59,510 --> 00:06:00,944 Never home. 140 00:06:01,111 --> 00:06:02,412 He's going to look after me sitting in the 141 00:06:02,412 --> 00:06:03,679 apartment all day by himself. 142 00:06:04,780 --> 00:06:06,347 I'll tell you about my grandfather's dog. 143 00:06:06,347 --> 00:06:08,015 How he saved his life. 144 00:06:08,015 --> 00:06:10,117 Yeah, it was the time he was driving along, and 145 00:06:11,117 --> 00:06:14,052 the bridge was all washed out, and the dog was barking so much, 146 00:06:14,052 --> 00:06:14,886 it made him pull over. 147 00:06:14,886 --> 00:06:16,554 Stopped him from driving right into the drink. 148 00:06:16,554 --> 00:06:17,621 Right? Yeah. 149 00:06:17,621 --> 00:06:19,789 I guess I could tell you. 150 00:06:19,789 --> 00:06:21,223 Anyway, so 151 00:06:22,591 --> 00:06:23,190 you remind me. 152 00:06:23,190 --> 00:06:24,392 I'll put some of that soup 153 00:06:24,392 --> 00:06:26,826 in a container for you to take it all. 154 00:06:38,300 --> 00:06:39,334 Oh, just take it. Coming home 155 00:06:39,334 --> 00:06:41,468 to an empty apartment every night in my ecstatic. 156 00:06:41,669 --> 00:06:44,604 You know, we don't want to go 157 00:06:49,106 --> 00:06:51,408 nick... 158 00:06:51,875 --> 00:06:55,110 the lights green 159 00:06:55,610 --> 00:06:58,245 Sorry. 160 00:06:59,913 --> 00:07:01,414 Got a wallet. 161 00:07:01,981 --> 00:07:03,815 Found it way down here. 162 00:07:04,215 --> 00:07:05,249 She your daughter? 163 00:07:05,249 --> 00:07:07,684 Yeah. Ramona, She got the call. 164 00:07:07,684 --> 00:07:08,451 Now she don't. 165 00:07:08,451 --> 00:07:09,586 She's doing really good. 166 00:07:09,586 --> 00:07:10,652 Yeah, I think she's finally starting 167 00:07:10,652 --> 00:07:12,588 to appreciate what it is I did now, actually. 168 00:07:12,588 --> 00:07:13,921 Accident Investigation? 169 00:07:13,921 --> 00:07:14,989 Yeah, I think she's 170 00:07:14,989 --> 00:07:16,856 starting to realize it's a pretty good field now 171 00:07:18,691 --> 00:07:19,458 that it? 172 00:07:19,558 --> 00:07:20,858 Yeah. See, 173 00:07:21,492 --> 00:07:23,794 Hi Ramona, nice to see you again I got a license here. 174 00:07:23,794 --> 00:07:25,895 John Francis Keeler. 175 00:07:25,962 --> 00:07:27,597 I look like him, too, you know? 176 00:07:27,597 --> 00:07:29,297 Where do you find this stuff? 177 00:07:29,297 --> 00:07:30,898 Down on the corner. 178 00:07:30,965 --> 00:07:33,166 You know, you should have probably left us. 179 00:07:33,166 --> 00:07:33,433 Yeah. 180 00:07:33,433 --> 00:07:35,734 Marked the spot and got a picture. 181 00:07:35,734 --> 00:07:37,202 of where it was laying to 182 00:07:37,202 --> 00:07:39,103 good job, show me where it was laying? 183 00:07:44,974 --> 00:07:47,375 Oh, this looks to me like he was dragged it pretty far. 184 00:07:47,674 --> 00:07:51,444 Yeah, it's already too far,. 185 00:07:51,911 --> 00:07:54,245 No debris, no blood on the road. 186 00:07:54,245 --> 00:07:56,680 No, I don't think you will see it here. 187 00:07:56,680 --> 00:07:57,914 Doesn't look like it to me. 188 00:07:57,914 --> 00:08:00,215 Hey, you're not always going to see blood or debris, right? 189 00:08:00,215 --> 00:08:01,049 Oh, yeah. 190 00:08:01,116 --> 00:08:02,717 No sign of breaking. 191 00:08:02,717 --> 00:08:05,318 No skid marks. Just a wallet. 192 00:08:05,318 --> 00:08:06,586 A wallet right here. 193 00:08:06,586 --> 00:08:08,020 A quarter where I marked the spot. 194 00:08:08,020 --> 00:08:11,289 Just the wallet. 195 00:08:11,289 --> 00:08:13,423 Yeah. 196 00:08:13,423 --> 00:08:16,292 Did I got a chance to apologize to you last time I saw you? 197 00:08:16,292 --> 00:08:17,826 I'm going to apologize to. 198 00:08:19,327 --> 00:08:20,095 I don't know if I. 199 00:08:20,095 --> 00:08:22,695 If I really got around. Turn on time. 200 00:08:22,695 --> 00:08:24,330 What were you going to apologize from? 201 00:08:24,330 --> 00:08:25,897 From when I met you before at the bar. 202 00:08:25,897 --> 00:08:27,332 And I just before I knew you were Zack's 203 00:08:27,332 --> 00:08:28,666 daughter and everything. And I. 204 00:08:28,666 --> 00:08:30,767 I think I tried to pick you up. 205 00:08:30,767 --> 00:08:31,701 Yeah, you did. 206 00:08:31,701 --> 00:08:33,235 Well, I'm apologizing for that. 207 00:08:33,235 --> 00:08:36,704 I already forgotten all about it. 208 00:08:36,838 --> 00:08:39,673 When I say Zack, I'm not seeing anything around here. 209 00:08:39,673 --> 00:08:42,208 It looks like impact, so 210 00:08:42,375 --> 00:08:43,675 I guess this wallet just fell out 211 00:08:43,675 --> 00:08:45,876 while he's being dragged from further up the road. 212 00:08:45,909 --> 00:08:49,412 Yeah, I think that's what we're looking at. So. 213 00:08:50,812 --> 00:08:53,214 So, look, why don't you take your eagle 214 00:08:53,214 --> 00:08:55,215 eyes on the road, see what else you can spot? 215 00:08:55,782 --> 00:08:58,384 Okay. 216 00:08:59,985 --> 00:09:02,619 Pretty sharp arm. 217 00:09:02,986 --> 00:09:04,388 I got a couple minutes back of deficit. 218 00:09:04,388 --> 00:09:05,655 You guys going to be okay down here for? 219 00:09:05,655 --> 00:09:07,756 Well, when she's doing this? Yeah, we're fine now. Okay. 220 00:09:08,890 --> 00:09:10,290 We'll let you know if we find anything. 221 00:09:10,290 --> 00:09:13,059 I'll be back. 222 00:09:18,162 --> 00:09:20,064 SO SHOW ME YOUR SHRINK TICKET. 223 00:09:20,097 --> 00:09:21,765 SHOW ME THE PIECE OF PAPER THAT SAYS YOU'RE QUALIFIED 224 00:09:21,798 --> 00:09:23,766 TO TALK TO PEOPLE ABOUT THEIR GRIEF. 225 00:09:23,799 --> 00:09:25,366 I DON'T NEED A PIECE OF PAPER. I HAVE EXPERIENCE. 226 00:09:25,400 --> 00:09:27,301 YES, YOU DO HAVE EXPERIENCE, 227 00:09:27,335 --> 00:09:29,036 BUT DOES THAT QUALIFY YOU TO TALK TO PEOPLE ABOUT GRIEF, 228 00:09:29,069 --> 00:09:30,803 ESPECIALLY WHEN YOU'RE IN THE MIDDLE OF YOUR OWN? 229 00:09:30,836 --> 00:09:32,704 HOW DOES THAT MAKE YOU A GOOD THERAPIST? 230 00:09:32,737 --> 00:09:34,773 SOMETIMES, PEOPLE JUST NEED TO GET TOGETHER WITH OTHERS 231 00:09:34,806 --> 00:09:36,540 WHO HAVE GONE THROUGH THE SAME KIND OF TRAUMA. 232 00:09:36,573 --> 00:09:38,274 YEAH, BUT, YOU KNOW, 233 00:09:38,307 --> 00:09:40,709 I DON'T KNOW IF YOU HAVE THE TOOLS TO DEAL PROPERLY. 234 00:09:40,742 --> 00:09:43,210 SIT DOWN, WILL YOU? FOR GOD'S SAKE, MORRIS, 235 00:09:43,244 --> 00:09:44,879 I JUST GOT YOU DOWN HERE 236 00:09:44,912 --> 00:09:46,880 SO I COULD TRY AND TALK SOME SENSE INTO YOU, 237 00:09:46,913 --> 00:09:49,481 MAYBE PREVENT YOU FROM GETTING YOURSELF ARRESTED. 238 00:09:49,515 --> 00:09:51,649 WELL, I APPRECIATE THAT, 239 00:09:51,683 --> 00:09:54,384 BUT I THINK I'M HELPING MYSELF BY DOING THIS. 240 00:09:54,418 --> 00:09:56,619 IF I CAN HELP OTHERS JUST A LITTLE, 241 00:09:56,652 --> 00:09:58,386 GET THROUGH HEIR HARD TIMES, 242 00:09:58,420 --> 00:09:59,854 THAT'S ENOUGH. 243 00:09:59,888 --> 00:10:01,689 I DON'T NEED TO BE AN EXPERT. 244 00:10:01,722 --> 00:10:03,623 THE WORLD IS FULL OF EXPERTS. 245 00:10:03,656 --> 00:10:06,258 SOMETIMES, IT'S THE AMATEURS WHO KNOW WHAT THEY'RE DOING. 246 00:10:06,291 --> 00:10:08,859 NOT WHEN THE AMATEUR IS OUT THERE MAKING A FOOL OF HIMSELF, 247 00:10:08,893 --> 00:10:12,695 CHASING FIRES AND INSERTING HIMSELF INTO INVESTIGATIONS, AND-- 248 00:10:12,728 --> 00:10:14,129 WHAT, ARE YOU WALKING OUT ON ME? 249 00:10:14,163 --> 00:10:16,431 DON'T YOU WALK OUT ON ME! 250 00:10:16,464 --> 00:10:18,598 INVOLVING HIMSELF IN INVESTIGATIONS 251 00:10:18,632 --> 00:10:20,766 WHERE HE HAS NO BUSINESS. THAT'S WHAT THEY'RE LOOKING FOR 252 00:10:20,800 --> 00:10:22,701 WHEN THEY'RE LOOKING FOR ARSONISTS. DID YOU KNOW THAT? 253 00:10:22,734 --> 00:10:25,036 PEOPLE WHO INVOLVE THEMSELVES IN INVESTIGATIONS, 254 00:10:25,070 --> 00:10:27,637 WHO TRIES TO INSERT HIMSELF IN AN INVESTIGATION WHERE HE HAS NO PART, 255 00:10:27,670 --> 00:10:29,706 - AND THAT'S SIGN OF A TRUE PSYCHOPATH! - LOOK IN THE MIRROR. 256 00:10:29,739 --> 00:10:31,339 NO, YOU LOOK IN THE MIRROR. 257 00:10:31,373 --> 00:10:33,674 TAKE A GOOD, HARD, LONG LOOK, MR. STEADMAN. 258 00:10:33,708 --> 00:10:36,509 ARE YOU AWARE THAT MR. MOOREHOUSE, THE FATHER IN THAT HOUSE, 259 00:10:36,543 --> 00:10:39,344 - WAS INVOLVED IN ANOTHER FIRE BEFORE THE LAST TIME? - YES, YES, I AM. 260 00:10:39,378 --> 00:10:41,512 I THINK THAT'S THE POINT. I DID AN INQUEST INTO IT, 261 00:10:41,546 --> 00:10:43,346 I'M LOOKING INTO IT NOW, 262 00:10:43,380 --> 00:10:45,581 AND I DON'T NEED A WILD CARD GOING AROUND TALKING TO MOOREHOUSE, 263 00:10:45,614 --> 00:10:48,149 AND DON'T YOU DARE TELL HIM WHAT I JUST TOLD YOU, DAMN IT. 264 00:10:48,183 --> 00:10:50,317 I KNOW YOU DID AN INQUEST INTO IT, 265 00:10:50,350 --> 00:10:52,119 AND I'M GOING TO MAKE SURE YOU DON'T LET HIM GO FREE A SECOND TIME. 266 00:10:52,152 --> 00:10:54,420 WE DON'T KNOW IF HE'S GUILTY OF EITHER INCIDENT, 267 00:10:54,454 --> 00:10:57,855 AND I DON'T NEED A VIGILANTE GOING AROUND SEEKING RETRIBUTION 268 00:10:57,888 --> 00:10:59,156 FOR SOME UNRELATED SITUATION! 269 00:11:01,157 --> 00:11:04,393 - GEEZ! - DO YOU NEED A MINUTE? 270 00:11:04,426 --> 00:11:06,394 DAMN IT! 271 00:11:10,763 --> 00:11:13,565 LOOK, I GOT A NAME ON THE PROSTITUTE 272 00:11:13,598 --> 00:11:15,466 YOUR CITY COUNCILOR'S BEEN SEEING. 273 00:11:15,499 --> 00:11:17,501 WHO'D YOU TAP FOR THAT? 274 00:11:17,534 --> 00:11:19,669 - NEVER MIND. IT'S ALL GOOD. - OKAY. 275 00:11:19,702 --> 00:11:22,070 THE GIRL'S NAME IS BRENDA EBERHART, 20 YEARS OLD, 276 00:11:22,104 --> 00:11:24,905 ARRESTED ONCE FOR SOLICITING. SHE'S A STRIPPER. 277 00:11:24,939 --> 00:11:26,840 SHE DOES THE OCCASIONAL TRICK ON THE SIDE 278 00:11:26,873 --> 00:11:28,640 WHEN HER BOYFRIEND NEEDS THE EXTRA CASH. 279 00:11:28,674 --> 00:11:30,942 HER BOYFRIEND IS THE ONE THAT TURNED HER OUT. 280 00:11:30,975 --> 00:11:34,811 DID YOU MANAGE TO CORROBORATE THE ALLEGED RELATIONSHIP WITH JACK PIERCE? 281 00:11:34,845 --> 00:11:37,012 NO. DOESN'T MEAN IT DIDN'T HAPPEN. 282 00:11:37,046 --> 00:11:39,848 JUST MEANS NO ONE'S RAISING ANY FLAGS ON IT YET. 283 00:11:39,881 --> 00:11:42,416 WELL, I'LL HAVE TO TALK TO HER, SEE IF I CAN GET THE SKINNY 284 00:11:42,449 --> 00:11:44,183 ON WHAT WAS GOING ON THERE BETWEEN THEM. 285 00:11:44,217 --> 00:11:46,118 SHE'S GOT AN OUTSTANDING WARRANT. 286 00:11:46,151 --> 00:11:48,853 I COULD PICK HER UP FOR FAILURE TO APPEAR, IF THAT WORKS FOR YOU. 287 00:11:48,886 --> 00:11:51,221 GOSH, ROSE, THAT WOULD SAVE ME SO MUCH TROUBLE. 288 00:11:51,254 --> 00:11:54,590 - I'LL CALL YOU ON YOUR CELL WHEN IT HAPPENS. - THANKS, ROSE. 289 00:11:54,623 --> 00:11:56,190 I OWE YOU ONE. 290 00:11:56,224 --> 00:11:58,592 YES, YOU DO. 291 00:11:58,625 --> 00:12:01,260 WE HAVEN'T DONE THE AUTOPSY ON HIM YET. 292 00:12:01,293 --> 00:12:04,129 - I'M GOING IN FOR THAT THIS AFTERNOON. - I CAN'T HANDLE AUTOPSIES. 293 00:12:04,162 --> 00:12:07,431 WELL, IT ALWAYS DEPENDS ON WHO IT IS FOR ME. 294 00:12:07,464 --> 00:12:09,565 YOU KNOW, IT'S NOT SO BAD. YOU GET USED TO IT. 295 00:12:09,599 --> 00:12:11,333 I AVOID 'EM WHENEVER I CAN. 296 00:12:11,366 --> 00:12:13,667 YOU KNOW, I'M GOING TO NEED TO TALK TO YOUR INFORMANT. 297 00:12:13,701 --> 00:12:15,935 OTHERWISE, I'M JUST TREADING WATER ON THIS. 298 00:12:15,969 --> 00:12:18,570 - I CAN'T WAIT ANY LONGER. - YOU KNOW WHAT MY PROBLEM IS? 299 00:12:18,604 --> 00:12:20,238 MY CREDIBILITY GOES RIGHT OUT THE WINDOW 300 00:12:20,271 --> 00:12:21,939 IF SHE THINKS I GAVE HER UP. 301 00:12:21,973 --> 00:12:23,540 SHE'LL PUT IT ALL OVER THE STREET THAT I'M VICE. 302 00:12:23,573 --> 00:12:25,407 I'LL END UP STUCK ON A DESK SOMEWHERE. 303 00:12:25,441 --> 00:12:27,675 WELL, I CAN GET AROUND THAT. I CAN GET IT FROM JOE TANG. 304 00:12:27,709 --> 00:12:29,477 I JUST WANTED TO CLEAR IT WITH YOU FIRST. 305 00:12:29,511 --> 00:12:31,111 YOU KNOW, DIDN'T WANT TO STEP ON YOUR TOES. 306 00:12:31,145 --> 00:12:32,912 AS LONG AS SHE DOESN'T CONNECT IT TO ME, 307 00:12:32,945 --> 00:12:34,213 I'M ALL RIGHT WITH IT. 308 00:12:34,247 --> 00:12:35,714 OKAY, THEN I'LL DO IT LIKE THAT. 309 00:12:35,747 --> 00:12:37,349 JOE'S GETTING A NAME FOR ME. 310 00:12:37,382 --> 00:12:38,849 I'LL WORK IT OUT SO IT'S NOT CONNECTED TO YOU, 311 00:12:38,883 --> 00:12:40,316 YOU KNOW, THEN PICK HER UP ON A DRUG WARRANT. 312 00:12:40,350 --> 00:12:41,918 - YEAH, THAT'S FINE. - YEAH? 313 00:12:41,951 --> 00:12:43,385 [ DOOR OPENING ] 314 00:12:43,418 --> 00:12:45,553 SO HOW'S IT WORKING WITH BRIAN? 315 00:12:45,586 --> 00:12:46,988 - IT'S ALL RIGHT. - YEAH? 316 00:12:47,021 --> 00:12:48,555 ANY TIME YOU NEED ANYTHING, 317 00:12:48,588 --> 00:12:49,956 IF YOU'RE IN A JAM OR SOMETHING-- 318 00:12:49,990 --> 00:12:51,524 HEY, ANGIE. SORRY I'M LATE. 319 00:12:51,557 --> 00:12:53,158 - THAT'S ALL RIGHT. - COFFEE, PLEASE? 320 00:12:53,191 --> 00:12:54,659 HOW'S IT GOING? 321 00:12:54,692 --> 00:12:57,960 IT'S GOING GOOD, IT'S GOING GOOD, THANK YOU. 322 00:12:57,994 --> 00:13:00,896 SEE, UH, WHAT'S THE STORY ON THE SHOOTING? 323 00:13:00,929 --> 00:13:02,763 WELL, IT'S GOING COLD FAST. 324 00:13:02,797 --> 00:13:04,498 I'M TRYING TO WARM IT UP A LITTLE. 325 00:13:04,532 --> 00:13:05,698 I TOLD SUKI I'VE GOT TO GET TO YOUR INFORMANT. 326 00:13:05,732 --> 00:13:07,699 I CAN HANDLE THAT FOR YOU. 327 00:13:07,733 --> 00:13:10,535 NO, THAT'S ALL RIGHT. I'VE GOT ANOTHER WAY TO GET TO HER. 328 00:13:10,568 --> 00:13:12,936 - I WON'T BURN YOU. - NO, NO, NO, LET ME DO IT. I CAN GET WHAT SHE'S GOT 329 00:13:12,969 --> 00:13:14,638 AND GIVE IT TO YOU LATER ON. 330 00:13:14,671 --> 00:13:16,071 YOU KNOW, THAT WAY, IT WON'T SPOOK HER. 331 00:13:16,105 --> 00:13:17,605 WHAT? IS THAT A PROBLEM FOR YOU? 332 00:13:17,639 --> 00:13:19,574 I'VE GOT TO TALK TO HER DIRECT. 333 00:13:19,607 --> 00:13:21,909 NOPE. SHE'S MY INFORMANT. 334 00:13:21,942 --> 00:13:24,010 I'VE BEEN DEVELOPING HER FOR THREE AND A HALF YEARS. 335 00:13:24,043 --> 00:13:25,710 I'M NOT GOING TO GIVE HER UP 336 00:13:25,744 --> 00:13:27,078 JUST BECAUSE HER BOYFRIEND GOT KILLED, OKAY? 337 00:13:27,112 --> 00:13:28,512 SHE'S WORKING SOMETHING BIG FOR ME. 338 00:13:28,546 --> 00:13:30,747 YEAH, WELL, THIS IS A HOMICIDE. 339 00:13:30,780 --> 00:13:34,216 AND I'M TELLING YOU THAT I WILL HELP YOU, OKAY? 340 00:13:34,249 --> 00:13:36,584 UM, BUT IT'S NOT GOING TO HAPPEN, OKAY. 341 00:13:36,617 --> 00:13:38,385 YOU WANT ME TO GET INTO IT WITH YOUR SERGEANT, I'LL GET INTO IT. 342 00:13:38,418 --> 00:13:40,653 I DON'T WANT YOU TO GET INTO IT WITH MY SERGEANT. 343 00:13:40,686 --> 00:13:42,188 ALL RIGHT, HOW ABOUT YOU BRING HER TO ME AND YOU CAN BE THERE? 344 00:13:42,221 --> 00:13:44,889 HOW'S THAT? 345 00:13:44,923 --> 00:13:46,957 YEAH, OKAY. OKAY, THAT'S ALL RIGHT. 346 00:13:46,990 --> 00:13:48,691 THAT'LL GIVE HER THE COMFORT FACTOR, SO THAT'S COOL. 347 00:13:48,724 --> 00:13:50,759 OKAY, SO YOU'LL PICK HER UP AND BRING HER TO ME? 348 00:13:50,792 --> 00:13:53,160 - IF THAT'S WHAT YOU WANT. - YEAH, THAT'S WHAT I WANT. 349 00:13:53,194 --> 00:13:56,563 I WANT YOU TO HURRY UP AND MAKE IT AS SOON AS POSSIBLE, OKAY? 350 00:13:56,596 --> 00:13:59,231 OKAY. THANK YOU. APPRECIATE IT. 351 00:13:59,264 --> 00:14:01,232 KEEP YOUR PAGER ON. 352 00:14:04,034 --> 00:14:06,802 SO, WHAT, ARE YOU GUYS, LIKE, BEST FRIENDS NOW? 353 00:14:06,836 --> 00:14:09,437 IT'S A HOMICIDE. WHAT DO YOU WANT ME TO DO, BLOW HER OFF? 354 00:14:18,175 --> 00:14:21,411 YEAH, THE GUY WHO GOT SHOT ON THE DOCKS IS NAMED DANNY ZINN. 355 00:14:21,444 --> 00:14:23,212 YEAH, DANNY ZERO WE CALL HIM, 356 00:14:23,245 --> 00:14:25,046 ON ACCOUNT OF HE'S SUCH A LOSER. 357 00:14:25,079 --> 00:14:26,814 YOU TOLD ME YOU KNEW DANNY'S GIRLFRIEND. 358 00:14:26,848 --> 00:14:29,082 I KNOW HER. SHE'S NOT A FRIEND. 359 00:14:29,115 --> 00:14:31,050 WHERE'S SHE LIVING? 360 00:14:31,083 --> 00:14:32,684 JACKSON STREET. 361 00:14:32,717 --> 00:14:36,019 IT'S A ROOMING HOUSE NEAR THE METHADONE CLINIC. 362 00:14:36,053 --> 00:14:38,955 I HEARD IT WAS THE EAST INDIANS WHO DID HIM IN. 363 00:14:38,988 --> 00:14:40,455 YEAH? THAT'S THE RUMOR? 364 00:14:40,488 --> 00:14:41,656 YEAH. 365 00:14:41,690 --> 00:14:43,457 WHERE'D YOU HEAR THAT? 366 00:14:43,490 --> 00:14:45,358 UH, JOE TANG. HE'S THE NARC I TOLD YOU ABOUT. 367 00:14:45,391 --> 00:14:47,626 GEEZ. THAT SHOULDN'T BE PUT OUT ON THE STREET. 368 00:14:47,659 --> 00:14:49,828 HEY, I JUST TOLD YOU WHAT I HEARD. 369 00:14:49,862 --> 00:14:51,629 I DON'T KNOW WHO SHOT HIM. 370 00:14:51,662 --> 00:14:53,597 WHAT DID YOU SAY HER NAME WAS? 371 00:14:53,630 --> 00:14:55,497 CARLA SOMETHING-OR-OTHER. 372 00:14:55,531 --> 00:14:58,132 SHE'S PRETTY SKANKY. 373 00:14:58,166 --> 00:15:02,202 - ARE YOU STILL, UH, SEEING BRIAN CURTIS? - NOPE, NOT LATELY. 374 00:15:02,236 --> 00:15:05,570 EVER SINCE I STOLE HIS BADGE, HE'S BEEN PISSED AT ME. 375 00:15:05,604 --> 00:15:08,005 I THOUGHT YOU SAID HE FOUND IT FUNNY THAT YOU STOLE IT FROM HIM. 376 00:15:08,038 --> 00:15:10,773 YEAH, AT FIRST IT WAS FUNNY, THEN IT WASN'T. 377 00:15:10,807 --> 00:15:12,975 JACKSON, YOU SAID? 378 00:15:13,008 --> 00:15:14,576 YEAH. IT'S A BIG BRICK PLACE. 379 00:15:14,610 --> 00:15:15,910 I PARTIED THERE A COUPLE OF TIMES. 380 00:15:19,746 --> 00:15:22,047 I'M GOING TO HANG ON TO YOU FOR A SECOND, 381 00:15:22,081 --> 00:15:24,249 - RUN YOU THROUGH THE COMPUTER, SO TAKE IT EASY. - ALL RIGHT. 382 00:15:24,282 --> 00:15:27,117 - YOU MIND RUNNING HER FOR ME? - YEAH, NO PROBLEM. 383 00:15:28,951 --> 00:15:31,987 YOU'VE GOT A WARRANT OUT FOR FAILURE TO APPEAR. YOU KNOW THAT? 384 00:15:32,020 --> 00:15:34,988 YEAH, I KNOW. I JUST-- I FORGOT ABOUT THAT COURT DATE. 385 00:15:35,021 --> 00:15:37,789 WELL, I THINK WE CAN GET YOU ANOTHER APPEARANCE ON THAT, 386 00:15:37,823 --> 00:15:40,725 MAYBE LET IT SLIDE IF YOU ANSWER A COUPLE OF QUESTIONS 387 00:15:40,758 --> 00:15:44,828 FOR ME AND THIS GENTLEMAN COMING UP HERE, OKAY? 388 00:15:44,861 --> 00:15:46,562 WHO'S HE? 389 00:15:46,595 --> 00:15:48,496 HE'S A FRIEND OF JACK PIERCE. 390 00:15:48,529 --> 00:15:51,265 YOU KNOW JACK PIERCE, DON'T YOU? 391 00:15:51,298 --> 00:15:53,266 THE CORRECT ANSWER IS "YES". 392 00:15:55,734 --> 00:15:58,435 - HOW ARE WE DOING? - HEY, THIS IS BRENDA. 393 00:15:58,469 --> 00:16:00,570 HEY, BRENDA. YOU GOT A COUPLE OF MINUTES FOR ME? 394 00:16:00,603 --> 00:16:03,005 - UH-HUH. - THANKS. 395 00:16:03,038 --> 00:16:04,506 ALL RIGHT. 396 00:16:04,539 --> 00:16:06,774 LOOK, I JUST NEED SOME-- YOU BE STRAIGHT WITH ME, OKAY? 397 00:16:06,807 --> 00:16:08,541 I JUST NEED SOME STRAIGHTFORWARD ANSWERS 398 00:16:08,575 --> 00:16:10,209 TO A COUPLE OF QUESTIONS I HAVE FOR YOU 399 00:16:10,242 --> 00:16:11,977 ON YOUR RELATIONSHIP WITH JACK PIERCE. 400 00:16:12,011 --> 00:16:13,478 HE'S A FRIEND. 401 00:16:13,511 --> 00:16:16,246 OKAY. CAN YOU TELL ME ABOUT THAT? 402 00:16:16,280 --> 00:16:17,980 HE KNOWS MY MOTHER. 403 00:16:18,014 --> 00:16:21,016 HE CAME TO SEE ME ABOUT GETTING INTO A REHAB PROGRAM. 404 00:16:21,049 --> 00:16:22,549 OH, AND HOW DID THAT GO? 405 00:16:22,583 --> 00:16:24,285 DID HE MANAGE TO HELP YOU GET INTO A PROGRAM? 406 00:16:24,318 --> 00:16:26,586 - HE TRIED. - BUT? 407 00:16:26,619 --> 00:16:28,887 I TOLD HIM I DON'T NEED A PROGRAM. 408 00:16:28,921 --> 00:16:31,055 I'M NOT INTO ANYTHING SERIOUSLY. 409 00:16:31,088 --> 00:16:34,824 OKAY, SO HOW MANY TIMES DID YOU-- HAVE YOU MET WITH JACK ABOUT THAT? 410 00:16:34,858 --> 00:16:36,492 UH, COUPLE. 411 00:16:36,525 --> 00:16:40,494 - COUPLE, COUPLE. IS THAT TWO, THREE TIMES? - YEAH. 412 00:16:40,527 --> 00:16:42,528 NOW, YOU TOLD ME YOU'D BE STRAIGHT WITH ME, RIGHT? 413 00:16:42,561 --> 00:16:45,530 YOU SAID YOU'D GIVE ME STRAIGHTFORWARD ANSWERS. 414 00:16:45,563 --> 00:16:48,866 I AM. I'M BEING STRAIGHTFORWARD. 415 00:16:48,899 --> 00:16:50,166 GOOD. 416 00:16:50,199 --> 00:16:52,467 SO WHERE DID THESE MEETINGS TAKE PLACE? 417 00:16:52,501 --> 00:16:55,436 - AROUND. - AROUND? AROUND WHERE? 418 00:16:55,469 --> 00:16:58,371 - AROUND HIS OFFICE. - HIS OFFICE? 419 00:16:58,405 --> 00:17:00,639 YEAH, HIS OFFICE. 420 00:17:00,673 --> 00:17:03,808 HE'S GOT AN OFFICE DOWN ON MAIN NEAR THE CARNEGIE. 421 00:17:03,841 --> 00:17:05,909 YOU KNOW, WHERE HE DOES HIS CITY COUNCIL THING. 422 00:17:05,943 --> 00:17:08,210 HOW MANY TIMES DID YOU MEET AT HIS OFFICE? 423 00:17:08,244 --> 00:17:10,245 - THREE, FOUR TIMES? - YEAH. 424 00:17:10,278 --> 00:17:11,880 THAT WOULD BE GOOD? 425 00:17:11,913 --> 00:17:15,481 OKAY, WHAT ABOUT WHEREOU WORK OR AT WHERE YOU DANCE? 426 00:17:15,515 --> 00:17:18,183 - EVER HAVE ANY MEETINGS IN THERE AT ALL? - WHAT'S YOUR PROBLEM? 427 00:17:18,216 --> 00:17:20,451 MY PROBLEM? MY PROBLEM IS JACK PIERCE. 428 00:17:20,484 --> 00:17:22,919 HE'S A FRIEND OF MINE, AND I HEAR HE'S BEEN SEEN IN PUBLIC 429 00:17:22,953 --> 00:17:25,554 WITH A DANCER OR WITH A STRIPPER, 430 00:17:25,587 --> 00:17:28,156 AND THIS STRIPPER HAS A CHARGE ON HER RECORD FOR SOLICITING, 431 00:17:28,189 --> 00:17:30,357 AND I'M THINKING MY FRIEND THERE, 432 00:17:30,390 --> 00:17:33,025 HE'S NOT REALLY THINKING ABOUT WHAT PEOPLE MIGHT SAY. I'M CONCERNED. 433 00:17:33,059 --> 00:17:34,827 HOW ABOUT "MIND YOUR OWN BUSINESS"? 434 00:17:34,860 --> 00:17:36,928 HOW ABOUT SAYING THAT? THAT'S WHAT I DO. 435 00:17:36,962 --> 00:17:40,330 WELL, LET'S JUST GET BACK TO WHAT YOU AND JACK WERE DOING 436 00:17:40,363 --> 00:17:42,464 AT THE DRUG HOUSE UP HERE ON POWELL STREET. 437 00:17:42,497 --> 00:17:44,299 YOU KNOW WHICH ONE I'M TALKING ABOUT. 438 00:17:44,333 --> 00:17:46,334 WHAT WERE YOU DOING THERE? 439 00:17:47,401 --> 00:17:49,736 WE MET THERE A COUPLE OF TIMES. 440 00:17:49,769 --> 00:17:52,637 ALL RIGHT, SO WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW JACK, THE MOST RECENT TIME? 441 00:17:52,670 --> 00:17:55,238 - CAN YOU TELL ME THAT? - IT'S GOT TO BE A COUPLE OF WEEKS AGO. 442 00:17:55,272 --> 00:17:57,540 OH YEAH? 443 00:17:57,573 --> 00:18:01,376 OKAY, WHAT'S THE LAST TIME YOU TALKED TO HIM? 444 00:18:01,409 --> 00:18:03,744 I THINK HE CALLED ME A COUPLE OF DAYS AGO. 445 00:18:03,777 --> 00:18:06,012 HE DIDN'T MENTION TO YOU HE'S BEING INVESTIGATED? 446 00:18:06,045 --> 00:18:07,579 NO. IS HE? 447 00:18:07,612 --> 00:18:11,549 DID JACK EVER SOLICIT SEX FROM YOU? DID HE? 448 00:18:11,582 --> 00:18:13,850 - NO. - NO? 449 00:18:13,883 --> 00:18:15,617 - NO, BRENDA? - NO. 450 00:18:15,651 --> 00:18:17,353 I DON'T EVEN KNOW WHY I'M TALKING TO YOU. 451 00:18:17,386 --> 00:18:19,587 WELL, YOU'RE A FRIEND OF JACK'S, 452 00:18:19,620 --> 00:18:21,388 AND I'M A FRIEND OF JACK'S, AND I'M JUST TRYING TO MAKE SURE 453 00:18:21,421 --> 00:18:23,422 THAT HE STAYS AWAY FROM SOMETHING 454 00:18:23,456 --> 00:18:26,558 THAT MIGHT MAKE A BIG FAT FRONT-PAGE MESS OUT OF HIS LIFE, 455 00:18:26,591 --> 00:18:28,225 OKAY? 456 00:18:28,258 --> 00:18:30,226 NOW, YOU KNOW WHAT I'M SAYING HERE, DON'T YOU? 457 00:18:30,259 --> 00:18:31,494 - DO YOU? - UH-HUH. 458 00:18:31,527 --> 00:18:33,862 OKAY. 459 00:18:33,895 --> 00:18:35,930 OKAY, WELL, THANKS FOR TAKING THE TIME TO TALK TO ME. 460 00:18:35,963 --> 00:18:37,597 I REALLY APPRECIATE IT. 461 00:18:37,630 --> 00:18:39,766 OKAY, ROSE, WE'RE PRETTY MUCH DONE HERE. 462 00:18:39,799 --> 00:18:42,600 - HEY, WHAT'S YOUR NAME AGAIN? - TAKE IT EASY, OKAY? 463 00:18:42,633 --> 00:18:46,570 EVERYTHING SEEMS TO BE IN ORDER. YOU CAN GO ON YOUR WAY. 464 00:18:52,073 --> 00:18:54,375 HEY, YOU FOUND SOMETHING? 465 00:18:54,408 --> 00:18:56,442 YEAH, TAKE A LOOK. 466 00:18:56,476 --> 00:19:01,412 JUST PAST THIS GATE HERE, WE'VE GOT OURSELVES A LUNCH BOX. 467 00:19:01,445 --> 00:19:02,912 WOW. 468 00:19:04,447 --> 00:19:06,949 I WAS JUST SAYING WE'VE GOT SOME INITIALS HERE, J.F.K. 469 00:19:06,982 --> 00:19:09,150 - JOHN FRANCIS KEELER, MAYBE? - COULD BE OUR VICTIM'S, 470 00:19:09,183 --> 00:19:11,752 COULD BE J.F.K. ANYBODY. 471 00:19:11,785 --> 00:19:14,820 COULD BE JACK KENNEDY'S. 472 00:19:14,854 --> 00:19:18,322 - COULD BE. - WELL, LET'S JUST TAKE A LOOK, THEN. 473 00:19:19,823 --> 00:19:21,057 A THERMOS... 474 00:19:23,592 --> 00:19:24,992 A PEAR... 475 00:19:25,026 --> 00:19:26,894 A FLASHLIGHT... 476 00:19:26,927 --> 00:19:30,496 SOME KIND OF SANDWICH HERE, AND, ZACK, WE'VE GOT A BOOK. 477 00:19:30,529 --> 00:19:32,530 OUR MUTUAL FRIEND BY-- 478 00:19:32,563 --> 00:19:34,732 THIS GUY'S READING CHARLES DICKENS. 479 00:19:34,766 --> 00:19:36,767 OH, AND WE'VE GOT A NAME RIGHT HERE, 480 00:19:36,800 --> 00:19:39,301 - EX LIBRIS JOHN FRANCIS KEELER. - OKAY. 481 00:19:39,335 --> 00:19:41,302 SO NOT JACK KENNEDY. 482 00:19:41,336 --> 00:19:43,103 SO, OKAY, WHAT'S HE DOING HERE? 483 00:19:43,137 --> 00:19:45,171 I MEAN, IS HE, WHAT, WALKING ALONG THE ROAD, 484 00:19:45,204 --> 00:19:46,973 - HE'S GOING TO WORK, WHAT? - I DON'T KNOW. 485 00:19:47,006 --> 00:19:49,241 DID YOU CHECK WITH HIS NEXT OF KIN, WITH HIS FAMILY? 486 00:19:49,274 --> 00:19:52,375 WELL, THERE'S NO ANSWER AT HIS ADDRESS, RIGHT. 487 00:19:52,409 --> 00:19:54,110 TALKED TO THE NEIGHBOR. 488 00:19:54,144 --> 00:19:56,045 HE SAYS HE'S GOT A DAUGHTER LIVING IN IRELAND. 489 00:19:56,078 --> 00:19:59,113 - WE'RE TRYING TO GET A HOLD OF HER. - IT'S STILL HOT. 490 00:19:59,147 --> 00:20:01,214 OKAY, WELL, WE KNOW HE WAS HERE. 491 00:20:01,248 --> 00:20:02,882 OKAY. THIS IS HIS STUFF. 492 00:20:02,915 --> 00:20:04,617 SO DID YOU SEE ANY EVIDENCE? DID YOU LOOK AROUND HERE 493 00:20:04,650 --> 00:20:06,551 TO SEE IF THIS IS MAYBE WHERE HE GOT CLIPPED? 494 00:20:06,584 --> 00:20:08,152 WELL, I WAS JUST ABOUT READY TO DO THAT. 495 00:20:08,185 --> 00:20:09,586 DO YOU WANT TO GIVE ME A HAND? 496 00:20:09,620 --> 00:20:10,887 SURE. SURE, LET'S TAKE A LOOK. 497 00:20:10,920 --> 00:20:12,587 DO YOU WANT TO TAKE SOME PHOTOGRAPHS 498 00:20:12,621 --> 00:20:14,256 - OF ALL THIS STUFF FOR ME, HONEY, OKAY? - OKAY. 499 00:20:14,289 --> 00:20:15,823 HEY, A LOT OF TIRE MARKS HERE. 500 00:20:15,856 --> 00:20:17,224 NONE OF THIS IS RECENT. 501 00:20:17,258 --> 00:20:19,025 WHAT ABOUT THIS SET RIGHT HERE? 502 00:20:19,059 --> 00:20:21,927 AH, NO. NO, THOSE ARE OLD. 503 00:20:21,960 --> 00:20:24,462 OKAY, NOW, WE'RE NOT ACTUALLY GOING TO SEE ANYTHING 504 00:20:24,495 --> 00:20:26,530 IF THE GUY WHO HIT HIM DIDN'T PUT ON THE BRAKES FIRST, RIGHT? 505 00:20:26,563 --> 00:20:27,930 WHAT ABOUT THESE, THOUGH? 506 00:20:27,963 --> 00:20:29,799 THESE ARE PRETTY MUCH PERFECT. 507 00:20:29,832 --> 00:20:32,267 THOSE LOOK PRETTY RECENT, AND THEY GO RIGHT INTO THE CURB. 508 00:20:32,300 --> 00:20:34,034 - YEAH, YEAH, OKAY. - YOU LIKE THOSE? 509 00:20:34,068 --> 00:20:35,201 THESE ARE MUCH MORE RECENT. 510 00:20:35,234 --> 00:20:36,469 YEAH, FOR SURE. 511 00:20:36,502 --> 00:20:38,036 OKAY, LET'S JUST SAY HE WAS HERE, THEN, 512 00:20:38,070 --> 00:20:40,271 WHEN HE GOT CLIPPED, OKAY? THEN WHAT? 513 00:20:40,304 --> 00:20:42,539 WELL, HE'S WALKING ALONG THE ROAD HERE, OR TRYING TO CROSS IT, RIGHT? 514 00:20:42,572 --> 00:20:44,374 - JUST SAY HE WAS HERE. - OKAY, OKAY. ALL RIGHT. 515 00:20:44,407 --> 00:20:45,641 HE GETS CLIPPED, AND THEN WHAT? 516 00:20:45,674 --> 00:20:47,475 HE GETS CLIPPED HERE. 517 00:20:47,508 --> 00:20:49,077 WELL, THAT WOULD LAUNCH HIM... 518 00:20:49,110 --> 00:20:50,577 INTO THE... OUT INTO THE ROAD, RIGHT? 519 00:20:50,610 --> 00:20:51,778 - WOULDN'T YOU THINK? - I DO. 520 00:20:51,812 --> 00:20:53,846 OKAY. 521 00:20:53,879 --> 00:20:55,980 WHAT AM I SEEING OVER HERE? LOOK AT THIS, ZACK. 522 00:20:56,014 --> 00:20:57,514 WELL, THIS LOOKS PRETTY GOOD. 523 00:20:57,548 --> 00:20:59,683 DOES THAT LOOK LIKE BLOOD TO YOU? 524 00:20:59,716 --> 00:21:02,151 WELL, THAT COULD BE BLOOD. IT COULD BE OIL. 525 00:21:02,185 --> 00:21:04,753 COULD BE BLOOD. THIS IS WHAT, ABOUT 30 FEET 526 00:21:04,786 --> 00:21:06,353 FROM WHERE WE WERE JUST STANDING? 527 00:21:06,387 --> 00:21:08,354 ABOUT, UH, 10 METRES, YEAH, YEAH. 528 00:21:08,388 --> 00:21:10,122 OKAY, SO HE GETS CLIPPED THERE, 529 00:21:10,155 --> 00:21:11,557 AND HE GETS SENT OVER HERE ABOUT 10 METRES AWAY-- 530 00:21:11,590 --> 00:21:12,857 HE GETS CLIPPED BACK HERE. 531 00:21:12,890 --> 00:21:14,358 THIS PUTS HIM INTO THE STREET. 532 00:21:14,392 --> 00:21:15,892 HE ENDS UP RIGHT HERE. 533 00:21:15,926 --> 00:21:17,960 RIGHT, AND HOW DOES HE END UP WHERE WE FOUND HIM, 534 00:21:17,993 --> 00:21:20,295 ALL THE WAY DOWN THERE ON THE CORNER? 535 00:21:20,328 --> 00:21:24,164 - WELL, THE SAME TRUCK THAT HITS HIM KEEPS GOING... - SAME TRUCK. 536 00:21:24,198 --> 00:21:28,934 - CATCHES HIM UP UNDER THE WHEELS THERE. - OKAY, YEAH, OH YEAH. 537 00:21:28,967 --> 00:21:31,569 YOU KNOW, THESE TWO NATIVE GUYS WE'RE LOOKING FOR, 538 00:21:31,602 --> 00:21:34,671 THEY COULD SLIP INTO A RESERVATION SOMEWHERE. WE'D NEVER FIND 'EM. 539 00:21:34,704 --> 00:21:37,638 - THEY COULD BE IN THE STATES, EVEN. - YEAH. 540 00:21:37,672 --> 00:21:39,940 WELL, I GUESS IF YOU'RE A MEMBER OF A TRIBE, 541 00:21:39,973 --> 00:21:42,142 - YOU'RE A NATIVE ANYWHERE, RIGHT? - USED TO BE. 542 00:21:42,175 --> 00:21:43,976 YEAH, I GUESS SO. 543 00:21:44,009 --> 00:21:46,878 WHAT'S THE NAME OF THAT TRIBE THAT, UH, THEY WERE IN OKLAHOMA? 544 00:21:46,911 --> 00:21:49,246 THEY USED TO BE IN FLORIDA? 545 00:21:49,279 --> 00:21:50,913 FLORIDA. 546 00:21:50,947 --> 00:21:52,347 I DON'T KNOW, 547 00:21:52,380 --> 00:21:54,349 MAYBE THE CHEROKEES OR SEMINOLES OR SOMETHING. 548 00:21:54,382 --> 00:21:57,084 SEMINOLES, YEAH, MAYBE. ANYWAY, I READ SOMEPLACE 549 00:21:57,118 --> 00:21:59,252 THAT THERE WAS A BUNCH OF RUNAWAY SLAVES 550 00:21:59,285 --> 00:22:00,953 THAT JOINED UP AND FOUGHT WITH THEM 551 00:22:00,986 --> 00:22:02,753 WHEN THEY WERE LIVING IN FLORIDA, 552 00:22:02,787 --> 00:22:05,322 AND NOW I GUESS THEY GOT SOME LAND CLAIMS MONEY, 553 00:22:05,355 --> 00:22:07,656 AND THE BLACKS, THEY'VE GOT TO PROVE THEY HAVE TRIBAL ROOTS TO GET ANY OF IT. 554 00:22:07,690 --> 00:22:09,258 REALLY? 555 00:22:09,291 --> 00:22:12,060 YEAH, JUST LIKE US PAYING INTO OUR OUR OLD-AGE PENSION 556 00:22:12,093 --> 00:22:13,961 FOR A LITTLE RETIREMENT NEST EGG. 557 00:22:13,994 --> 00:22:16,162 NOW I'M READING THEY'RE GOING TO CHANGE THE LAW 558 00:22:16,195 --> 00:22:18,630 SO THEY CAN TAKE ALL OF THAT MONEY AND INVEST IT IN THE STOCK MARKET. 559 00:22:18,663 --> 00:22:21,565 LIKE THAT'S A GOOD INVESTMENT. 560 00:22:21,599 --> 00:22:23,900 THEY START OFF, THEY TELL YOU "THESE ARE THE RULES." 561 00:22:23,933 --> 00:22:26,034 THEN, IN THE MIDDLE OF EVERYTHING, THEY CHANGE IT UP ON YOU. 562 00:22:26,068 --> 00:22:28,002 HEY, THIS IS OUR GUY? 563 00:22:29,637 --> 00:22:32,505 YEAH. 564 00:22:32,538 --> 00:22:34,373 YEAH, THAT'S HIM. 565 00:22:40,443 --> 00:22:42,344 YOU THINK HE'S CARRYING A GUN IN THOSE PANTS? 566 00:22:42,377 --> 00:22:44,646 MAYBE HE'S GOT IT STUCK UP HIS ASS. 567 00:22:44,679 --> 00:22:47,647 HEY, TOMMY. YOU WANT TO HOLD IT THERE FOR A SECOND? 568 00:22:47,680 --> 00:22:49,649 - WHAT? - VANCOUVER HOMICIDE. 569 00:22:49,682 --> 00:22:51,416 YOU WANT TO PUT THAT BAG DOWN AND-- 570 00:22:51,450 --> 00:22:52,884 HEY! 571 00:23:01,256 --> 00:23:02,489 HE'S GOIN' OUT THE BACK. 572 00:23:04,790 --> 00:23:05,992 WAIT! 573 00:23:06,025 --> 00:23:08,026 HEY! 574 00:24:13,632 --> 00:24:15,333 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR HEAD! 575 00:24:15,366 --> 00:24:18,235 HANDS BEHIND YOUR HEAD! DON'T MOVE! 576 00:24:20,536 --> 00:24:22,171 GIVE ME THAT. 577 00:24:23,338 --> 00:24:25,406 WHAT ARE YOU DOING? 578 00:24:25,439 --> 00:24:26,574 WHAT ARE YOU DOING, HUH? 579 00:24:26,607 --> 00:24:28,408 MICK! MICK, MICK. 580 00:24:28,441 --> 00:24:31,410 - I COULD HAVE SHOT YOU! - MICK, MICK. 581 00:24:31,443 --> 00:24:33,477 COME ON, GET OVER HERE, GOOF. 582 00:24:34,545 --> 00:24:37,546 GET IN THERE. GET IN THERE! 583 00:24:39,648 --> 00:24:42,183 - OKAY? - YEAH! 584 00:24:42,217 --> 00:24:44,218 GET IN THE CAR. 585 00:25:11,901 --> 00:25:14,135 - YOU OKAY, MICK? - YEAH. 586 00:25:14,169 --> 00:25:16,170 YEAH? YOU OKAY? 587 00:25:16,203 --> 00:25:19,472 WELL...YEAH. I JUST NEED TO TAKE A MINUTE. 588 00:25:19,505 --> 00:25:21,440 I JUST ABOUT LOST IT. 589 00:25:21,473 --> 00:25:24,275 - GOT TO TAKE A MINUTE HERE. - YEAH, GO AHEAD. TAKE A MINUTE. 590 00:25:24,308 --> 00:25:26,743 TAKE THE REST OF THE DAY OFF. YOU'LL BE FINE. 591 00:25:26,776 --> 00:25:28,911 - REALLY. YOU'LL BE OKAY. - YEAH? 592 00:25:28,944 --> 00:25:30,812 - I CAN TAKE CARE OF THIS. - YEAH, I CAN TAKE THE DAY. 593 00:25:30,845 --> 00:25:32,646 YEAH. 594 00:25:32,679 --> 00:25:36,215 LET'S SEE WHAT TOMMY'S GOT IN HIS TRUNK HERE. 595 00:25:41,752 --> 00:25:43,386 OH, YEAH. 596 00:25:43,419 --> 00:25:47,055 MICK, WE GOT A LOAD OF WEAPONS IN HERE. 597 00:25:50,824 --> 00:25:53,425 - IS THIS IT RIGHT HERE? - YEAH, THIS IS IT. 598 00:25:53,459 --> 00:25:55,560 NUMBERS ON THE PLATE MATCH UP. 599 00:25:55,593 --> 00:25:57,261 - IS THAT THE DRIVER? - YEAH. 600 00:25:57,294 --> 00:25:59,962 GUY'S NAME IS STEVEN MAYNARD. 601 00:25:59,996 --> 00:26:02,230 OKAY, WE WANT TO LOOK AT THIS FIRST, 602 00:26:02,264 --> 00:26:04,366 - AND THEN WE'LL TALK TO HIM, OKAY? - ALL RIGHT. 603 00:26:04,399 --> 00:26:06,834 - OKAY, OKAY. - THIS LOOKS PRETTY CLEAN. 604 00:26:06,867 --> 00:26:08,801 YEAH. 605 00:26:08,835 --> 00:26:12,436 I DON'T SEE ANY DAMAGE. I DON'T SEE ANY DENTS 606 00:26:12,470 --> 00:26:15,472 - OR ANY CRUSH OR ANYTHING HERE. - NO. 607 00:26:18,807 --> 00:26:20,742 YEAH. 608 00:26:20,775 --> 00:26:22,743 YEAH, LOOK UNDERNEATH. 609 00:26:25,778 --> 00:26:28,380 DON'T SEE MUCH OF ANYTHING, REALLY. 610 00:26:28,413 --> 00:26:29,980 IT'S PRETTY EASY TO IMAGINE 611 00:26:30,014 --> 00:26:32,348 HOW SOMEBODY GETS CAUGHT UP UNDER THERE, EH? 612 00:26:32,382 --> 00:26:35,717 - ALL THIS STUFF IS HANGING DOWN. - YEAH. 613 00:26:35,751 --> 00:26:37,451 YEAH. 614 00:26:37,485 --> 00:26:39,153 YEAH, IT HAPPENS. 615 00:26:41,855 --> 00:26:44,323 WE'VE GOT SOME BROKEN GLASS HERE ON THE FLOOR. 616 00:26:44,356 --> 00:26:48,625 YOU KNOW WHAT? THE WINDOW'S BROKEN THERE. ROLL IT UP AND SEE. 617 00:26:50,326 --> 00:26:52,627 [ GLASS SHARDS CRACKLING ] 618 00:26:52,661 --> 00:26:57,164 YEAH, YEAH, IT'S BROKEN, BROKEN RIGHT OUT. 619 00:26:57,196 --> 00:26:59,698 WELL, IT'S GOT TO BE RECENT, RIGHT? 620 00:26:59,731 --> 00:27:02,067 HE HASN'T FIXED IT, HE HASN'T CLEANED IT UP, ANYTHING. 621 00:27:02,100 --> 00:27:04,368 WHAT'S THIS RIGHT BESIDE YOU HERE? IS THAT BLOOD? 622 00:27:04,402 --> 00:27:06,770 - OOH. WELL, MAYBE. MAYBE IT IS. - ALL RIGHT. 623 00:27:06,803 --> 00:27:09,438 YEAH, YEAH, YEAH. 624 00:27:09,471 --> 00:27:11,072 EXCUSE ME. 625 00:27:11,105 --> 00:27:13,440 - HAVE YOU GOT A MINUTE? - YEAH, SURE. 626 00:27:13,473 --> 00:27:16,542 I JUST WANT TO ASK YOU ABOUT THIS WINDOW HERE. HOW'D THAT HAPPEN? 627 00:27:16,575 --> 00:27:20,010 YEAH, SOME GUY TRIED TO BREAK INTO THE TRUCK OUT IN CALGARY. 628 00:27:20,044 --> 00:27:22,012 - OH, DID YOU CATCH HIM? - NO. 629 00:27:22,046 --> 00:27:24,213 I TRIED TO IN THE PARKING LOT OF THE RESTAURANT. 630 00:27:24,247 --> 00:27:26,081 I SAW HIM FROM THE WINDOW, SO I WENT OUT, 631 00:27:26,114 --> 00:27:28,316 AND HE RAN AWAY WHEN HE SAW ME COMING. 632 00:27:28,349 --> 00:27:30,617 IS THAT BLOOD IN THERE ON THE SEAT? 633 00:27:30,650 --> 00:27:33,619 UH, I DON'T KNOW. UH, COULD BE. 634 00:27:33,652 --> 00:27:35,320 MAYBE HE CUT HIMSELF. 635 00:27:35,353 --> 00:27:37,287 - DID YOU SEE HIM BREAK OUT THE WINDOW? - YEAH. 636 00:27:37,321 --> 00:27:38,922 HE HAD A PIECE OF SOMETHING, 637 00:27:38,955 --> 00:27:41,257 A WRENCH, A PIECE OF PIPE OR SOMETHING. 638 00:27:41,290 --> 00:27:43,591 HE DID. OKAY. 639 00:27:43,625 --> 00:27:45,726 WE'RE GOING TO HAVE TO SEIZE THIS VEHIE. 640 00:27:45,759 --> 00:27:47,694 GET IT DOWNTOWN, TAKE A LOOK AT IT, EH? 641 00:27:47,727 --> 00:27:49,895 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 642 00:27:49,928 --> 00:27:51,496 COMING BACK FROM CALGARY. 643 00:27:51,530 --> 00:27:53,397 WHAT TIME DID YOU ROLL IN? 644 00:27:53,431 --> 00:27:55,298 EARLY. 5:00, 5:30. 645 00:27:55,332 --> 00:27:57,166 ON THE HIGHWAY, WHAT ROUTE DID YOU TAKE? 646 00:27:57,199 --> 00:27:59,134 - HIGHWAY 1. - NUMBER 1. 647 00:27:59,168 --> 00:28:02,803 WHERE'D YOU GET OFF THE, UH, NUMBER 1? WHAT EXIT? 648 00:28:02,836 --> 00:28:06,572 - UM, THAT'D BE THE ONE THAT RUNS ALONG THE WATERFRONT. - McGILL? 649 00:28:06,605 --> 00:28:08,239 YOU WENT RIGHT DOWN McGILL, 650 00:28:08,273 --> 00:28:10,240 RIGHT PAST ALL THE GRANARIES 651 00:28:10,274 --> 00:28:12,809 AND THE FACTORIES THERE, THE CANNERIES AND ALL THAT? 652 00:28:12,842 --> 00:28:14,676 RIGHT. 653 00:28:14,710 --> 00:28:19,547 YOU DIDN'T HAPPEN TO HAVE ANY ACCIDENTS OR ANYTHING DOWN THERE, DID YOU? 654 00:28:19,580 --> 00:28:21,014 UH, NO. 655 00:28:21,047 --> 00:28:23,382 - YOU DIDN'T SEE ANY ACCIDENTS? - NO. 656 00:28:23,415 --> 00:28:26,117 - WHAT'S THIS ABOUT? - WE'LL LET YOU KNOW. 657 00:28:26,150 --> 00:28:29,019 THANKS. COULD YOU GO WITH THE OFFICER? 658 00:28:29,052 --> 00:28:31,387 THANKS A LOT. 659 00:28:31,420 --> 00:28:34,422 I'M GOING TO GET THE BODY DOWN THERE INTO AUTOPSY, 660 00:28:34,456 --> 00:28:36,890 TAKE A STATEMENT FROM HIM, AND THEN WE'LL GO AT HIM. 661 00:28:36,924 --> 00:28:38,825 YEAH, I'LL GET THIS TOWED TO THE GARAGE. 662 00:28:38,858 --> 00:28:41,159 WE'LL TAKE A GOOD LOOK AT IT, SEE WHAT WE CAN SEE. 663 00:28:41,193 --> 00:28:43,194 - OKAY. - OKAY. 664 00:28:48,297 --> 00:28:51,966 SIT DOWN OVER THERE. 665 00:28:51,999 --> 00:28:54,334 WE FOUND A LOAD OF GUNS IN THE TRUNK OF YOUR CAR. 666 00:28:54,368 --> 00:28:55,935 YEAH, I KNOW. 667 00:28:55,968 --> 00:28:58,103 YOU KNOW YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE. DO YOU KNOW THAT? 668 00:28:58,136 --> 00:28:59,837 SO, OKAY. 669 00:28:59,870 --> 00:29:01,872 IS THERE ANYTHING I MIGHT BE ABLE TO DO 670 00:29:01,905 --> 00:29:04,140 - TO HELP MYSELF OUT HERE? - I DON'T KNOW. MAYBE. 671 00:29:04,173 --> 00:29:06,108 WHY? YOU GOT SOMETHING YOU WANT TO TELL ME? 672 00:29:06,141 --> 00:29:08,175 I COULD. I KNOW SOME THINGS. 673 00:29:08,209 --> 00:29:11,544 DO YOU KNOW ANYTHING BIG? 674 00:29:11,578 --> 00:29:14,546 YEAH, SOME GUYS WITH A GROW OP. 675 00:29:14,580 --> 00:29:17,681 I HEARD THEY'R GOING TO BE MOVING A LOT OF GOOD BUD OUT OF THERE PRETTY SOON. 676 00:29:17,714 --> 00:29:19,849 I'M NOT INTERESTED IN THAT. THINK BIGGER. 677 00:29:19,882 --> 00:29:22,817 OKAY. LET ME THINK HERE. 678 00:29:22,851 --> 00:29:24,985 DON'T STRAIN YOURSELF. 679 00:29:25,018 --> 00:29:27,620 HOW ABOUT IF I TELL YOU WHERE I GOT THE GUNS FROM? 680 00:29:27,653 --> 00:29:30,021 WELL, THAT DOESN'T REALLY HELP ME EITHER. I'M SORRY. 681 00:29:30,055 --> 00:29:34,258 MAYBE IF YOU COULD TELL ME WHO YOU SOLD THE GUNS TO. 682 00:29:34,291 --> 00:29:36,159 NOW, THAT COULD HELP. 683 00:29:36,192 --> 00:29:39,294 OKAY, WELL, I SOLD A .38 TO A WOMAN LAST NIGHT. 684 00:29:39,328 --> 00:29:42,129 SHE'S A HOOKER, REAL PRETTY, WORKS THE HIGH TRACK. 685 00:29:42,162 --> 00:29:44,630 - YOU GOT A NAME? - YEAH, LUPE. 686 00:29:44,663 --> 00:29:45,965 YOU GOT A LAST NAME? 687 00:29:45,998 --> 00:29:47,832 NO, BUT I KNOW WHERE SHE LIVES. 688 00:29:47,866 --> 00:29:49,666 YOU KNOW WHERE SHE LIVES. THAT'S ALL YOU KNOW. THAT'S IT? 689 00:29:49,700 --> 00:29:51,502 YOU DON'T HAVE ANYTHING ELSE ABOUT THE GUNS? 690 00:29:51,535 --> 00:29:53,536 OH, THERE WAS A COUPLE OF INDIAN GUYS 691 00:29:53,569 --> 00:29:56,071 I SOLD A RIFLE TO A LITTLE WHILE AGO, 692 00:29:56,104 --> 00:29:58,839 CARL AND, UM, ROB. 693 00:29:58,873 --> 00:30:00,940 I DON'T KNOW THEIR LAST NAMES. 694 00:30:00,974 --> 00:30:02,741 DO YOU HAVE AN ADDRESS FOR THEM? 695 00:30:02,775 --> 00:30:04,410 NO, I RAN INTO THEM AT A PUB ON MAIN STREET 696 00:30:04,443 --> 00:30:06,077 NEAR THE TRAIN STATION. 697 00:30:06,110 --> 00:30:08,478 I BOUGHT A COUPLE OF CARTONS OF CIGARETTES FROM THEM. 698 00:30:08,512 --> 00:30:11,814 YOU KNOW ANYBODY ELSE WHO MIGHT KNOW WHERE THEY LIVE? 699 00:30:11,847 --> 00:30:14,249 NO, I DON'T KNOW ANY OF THOSE INDIAN PEOPLE. 700 00:30:14,282 --> 00:30:17,050 I WOULDN'T KNOW THOSE TWO EXCEPT FOR THE CIGARETTE CONNECTION. 701 00:30:17,084 --> 00:30:20,752 - SO THAT'S IT, THEN? THAT'S ALL YOU'VE GOT? - YEAH. 702 00:30:20,786 --> 00:30:22,720 I TALKED TO THE BUSINESSES AROUND HERE, 703 00:30:22,753 --> 00:30:24,221 AND FOUND OUT THAT OUR VICTIM, MR. KEELER, 704 00:30:24,255 --> 00:30:25,955 USED TO WORK IN THAT OLD FACTORY 705 00:30:25,989 --> 00:30:27,456 BACK WHERE WE RECOVERED HIS LUNCH BOX. 706 00:30:27,489 --> 00:30:29,757 - I THOUGHT THAT WAS CLOSED. - YEAH, SHUT FOR GOOD. 707 00:30:29,791 --> 00:30:32,726 - THE COMPANY PACKED IT IN, MOVED TO MEXICO. - OH, GREAT. 708 00:30:32,759 --> 00:30:34,627 WELL, I GUESS THAT MAKES PERFECT SENSE. 709 00:30:34,660 --> 00:30:37,096 YOU KNOW, CHEAPER LABOR COSTS AND ALL THAT. 710 00:30:37,128 --> 00:30:39,130 - SO WHEN DID THAT HAPPEN? - THREE YEARS AGO. THERE WAS A LOCKOUT. 711 00:30:39,164 --> 00:30:41,832 COMPANY WOULDN'T SETTLE, SO THEY TOOK THE WHOLE THING SOUTH. 712 00:30:41,865 --> 00:30:44,833 SO IT'S SAFE TO ASSUME MR. KEELER LOST HIS JOB, 713 00:30:44,866 --> 00:30:46,568 BUT HERE HE IS WITH HIS LUNCH BOX 714 00:30:46,601 --> 00:30:48,035 COMING TO WORK EVERY DAY THREE YEARS LATER. 715 00:30:48,068 --> 00:30:50,003 DOES ANYBODY KNOW WHY THAT IS? 716 00:30:50,036 --> 00:30:52,204 HE NEVER GAVE UP ON THE LOCKOUT. EVERY DAY FOR THREE YEARS, 717 00:30:52,237 --> 00:30:54,872 - HE'D COME DOWN HERE AND WALK THE PICKET LINE. - ARE YOU KIDDING ME? 718 00:30:54,906 --> 00:30:56,574 HE WAS A FIXTURE OUT THERE. 719 00:30:56,607 --> 00:30:58,275 EVERY DAY HE WAS DOWN THERE AT THE PICKET LINE? 720 00:30:58,308 --> 00:31:00,276 - FOR THREE YEARS. - YEP. 721 00:31:00,309 --> 00:31:03,478 YOU DON'T SEE THAT KIND OF COMMITMENT ANYMORE, DO YOU? 722 00:31:03,511 --> 00:31:05,446 NOPE. TAKE A LOOK AT THIS. 723 00:31:05,479 --> 00:31:07,447 YOU GOT SOMETHING ELSE, DON'T YOU? 724 00:31:07,480 --> 00:31:09,549 SO YOU'RE THINKING THIS IS HIS PICKET SIGN? 725 00:31:09,582 --> 00:31:11,716 YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT. 726 00:31:11,750 --> 00:31:13,717 "LOCKED OUT, PENSION STOLEN." 727 00:31:13,751 --> 00:31:16,319 SEE, THAT'S THE THING THEY WERE ALL UPSET ABOUT. SO, OKAY. 728 00:31:16,352 --> 00:31:18,020 SEE, HE'S GOT THE ROPE HERE. 729 00:31:18,053 --> 00:31:20,188 HE CAN WEAR THAT AROUND HIS NECK. 730 00:31:20,221 --> 00:31:22,355 THE SIGN WITH THE ROPE-- YOU KNOW, THE VICTIM HAD 731 00:31:22,389 --> 00:31:24,424 THIS RED MARK AROUND HIS THROAT, 732 00:31:24,458 --> 00:31:26,759 LIKE SOMEBODY HAD RIPPED OFF A PIECE OF JEWELLERY OR SOMETHING, 733 00:31:26,792 --> 00:31:28,693 BUT THE ROPE MAKES MUCH MORE SENSE. 734 00:31:28,726 --> 00:31:30,260 THAT'S WHAT I THOUGHT AT THE TIME. 735 00:31:30,294 --> 00:31:32,228 IT LOOD LIKE THAT KIND OF CONTUSION. 736 00:31:32,261 --> 00:31:34,363 SO IT COULD HAVE BEEN THAT HE WAS GETTING DRAGGED BY IT. 737 00:31:34,397 --> 00:31:36,465 YEAH, MAYBE. MAYBE HE WAS GETTING DRAGGED BY IT, 738 00:31:36,498 --> 00:31:39,799 THEN, UH, THIS GETS FLUNG DOWN HERE, SOMETHING LIKE THAT. 739 00:31:39,833 --> 00:31:43,402 DID YOU FIND ANYTHING ELSE HERE THAT MIGHT BE RELATED? 740 00:31:43,435 --> 00:31:46,804 I GOT, UM, A BABY'S CHILD SEAT, A LOT OF USED CONDOMS, 741 00:31:46,838 --> 00:31:48,705 NEEDLES, BEER BOTTLES, 742 00:31:48,738 --> 00:31:50,506 I GOT SOME BROKEN GLASS. 743 00:31:50,539 --> 00:31:53,508 BACK NEAR THE FACTORY, I'VE GOT A LAWN CHAIR. 744 00:31:53,541 --> 00:31:55,509 - A WHAT? - A FOLDING CHAIR. 745 00:31:55,542 --> 00:31:57,777 YOU KNOW, THE KIND YOU PUT IN YOUR BACKYARD, 746 00:31:57,810 --> 00:31:59,778 AND IN THE WEEDS, I GOT A PIECE OF PIPE, 747 00:31:59,811 --> 00:32:03,113 AND OVER HERE, I'VE GOT A BOWLING BALL. 748 00:32:03,147 --> 00:32:05,448 - A WHAT? - A BOWLING BALL. 749 00:32:05,482 --> 00:32:07,749 YOU GOT A BOWLING BALL IN THERE? 750 00:32:07,783 --> 00:32:09,851 YEAH. IT'S A GOOD ONE. IT'S IN PRETTY GOOD SHAPE. 751 00:32:09,884 --> 00:32:12,053 I THINK I'M GOING TO CLEAN IT UP, USE IT MYSELF. 752 00:32:12,085 --> 00:32:13,987 YOU'RE GOING TO USE IT YOURSELF? YOU'RE A BOWLER? 753 00:32:14,020 --> 00:32:16,155 - A LITTLE. YOU? - USED TO, YEAH, ACTUALLY. 754 00:32:16,188 --> 00:32:17,722 MY BROTHER AND I USED TO SET PINS 755 00:32:17,755 --> 00:32:19,257 AND THEY'D LET US BOWL FOR FREE. 756 00:32:19,290 --> 00:32:20,924 WHAT WAS I GOING TO-- 757 00:32:20,958 --> 00:32:22,325 SOMETHING I WANTED TO ASK YOU. 758 00:32:22,358 --> 00:32:24,227 OH, THE, UM, THE LAWN CHAIR. 759 00:32:24,260 --> 00:32:26,895 - WHERE WAS THAT AGAIN, NOW? - BACK NEAR THE FACTORY. 760 00:32:26,928 --> 00:32:28,128 YOU THINK IT'S RELATED? 761 00:32:28,162 --> 00:32:30,296 WELL, YOU KNOW, MIGHT BE. 762 00:32:30,330 --> 00:32:32,064 DO YOU WANT TO RIDE OVER THERE WITH ME? 763 00:32:32,097 --> 00:32:33,198 YOU CAN SHOW ME WHERE IT WAS? 764 00:32:33,232 --> 00:32:34,599 I WAS WONDERING, 765 00:32:34,632 --> 00:32:36,133 THE, UH, THE CORONER'S SERVICE, 766 00:32:36,167 --> 00:32:38,568 IS THAT A HARD THING TO GET INTO? 767 00:32:38,602 --> 00:32:41,637 UH, YOU'VE GOT TO KNOW SOMEBODY. 768 00:32:46,039 --> 00:32:48,307 I HAVEN'T SEEN HER OR HEARD HER ALL DAY. 769 00:32:48,341 --> 00:32:51,309 COULD BE SHE'S JUST SLEEPING. IT'S JUST DOWN HERE. 770 00:32:56,946 --> 00:32:58,914 THIS IS IT. 771 00:33:02,582 --> 00:33:04,550 CARLA? 772 00:33:06,318 --> 00:33:08,820 CARLA? 773 00:33:08,853 --> 00:33:11,822 - YOU WANT TO OPEN IT FOR ME? - YEAH, SURE. 774 00:33:16,491 --> 00:33:19,460 - CAN YOU JUST WAIT HERE PLEASE? - OKAY. 775 00:33:28,632 --> 00:33:30,966 - YOU DIDN'T SEE HER LEAVE? - NO. 776 00:33:34,801 --> 00:33:37,103 DID ANYBODY VISIT HER TODAY OR YESTERDAY? 777 00:33:37,136 --> 00:33:39,472 I COULDN'T TELL YOU. PEOPLE COME AND GO HERE ALL THE TIME. 778 00:33:39,505 --> 00:33:41,439 I DON'T KEEP TRACK. 779 00:33:41,473 --> 00:33:44,408 - IS HER RENT PAID UP? - YEAH, TILL THE END OF THE MONTH. 780 00:33:44,441 --> 00:33:45,909 HMM. 781 00:33:47,142 --> 00:33:50,611 OKAY, WELL, IF SHE COMES BACK, GIVE ME A CALL. 782 00:33:50,645 --> 00:33:52,946 OKAY, WE GOT A GOOD SET OF FIBERS 783 00:33:52,979 --> 00:33:55,748 FROM THE HINGE ON THE PASSENGER-SIDE DOOR. 784 00:33:55,781 --> 00:33:57,582 - DID YOU? - YEAH. 785 00:33:57,615 --> 00:34:00,050 THEY MATCH THE COLOR OF YOUR PICKETER'S SHIRT, RIGHT, 786 00:34:00,083 --> 00:34:02,351 AND ALSO, ON THE TRUCK MIRROR THERE, 787 00:34:02,385 --> 00:34:04,353 ON THE SIDE MIRROR... 788 00:34:04,387 --> 00:34:07,021 WE GOT A CLEAR SET OF HIS FINGERPRINTS, TOO, RIGHT, THE WHOLE HAND, 789 00:34:07,054 --> 00:34:08,789 LIKE HE WAS HOLDING ONTO THE MIRROR. 790 00:34:08,822 --> 00:34:10,957 LIKE, RIGHT ON THE MIRROR? OUTSIDE THE MIRROR? 791 00:34:10,990 --> 00:34:13,425 YEAH, AS IF HE HOPPED UP ON THE RUNNING BOARD THERE. 792 00:34:13,458 --> 00:34:15,326 - HE WAS HOLDING ONTO THE MIRROR. - OKAY, THAT'S GREAT. 793 00:34:15,359 --> 00:34:18,094 OKAY, AND, ALSO, WE GOT A PIECE OF TWINE 794 00:34:18,128 --> 00:34:20,329 THAT MATCHES THIS TWINE HERE ON THE PICKET SIGN, RIGHT? 795 00:34:20,362 --> 00:34:22,096 OKAY, WELL, THEN HE'S STANDING THERE 796 00:34:22,130 --> 00:34:23,765 HANGING ONTO THE SIDE OF THE TRUCK, THEN. 797 00:34:23,798 --> 00:34:25,632 YEAH, YEAH, THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 798 00:34:25,666 --> 00:34:29,235 SO, UH, HERE HE IS. HOW YOU WANT TO DO THIS? 799 00:34:29,268 --> 00:34:30,802 CUFF HIM. 800 00:34:30,835 --> 00:34:33,337 TELL HIM WE'RE LOOKING AT CRIMINAL NEGLIGENCE CAUSING DEATH. 801 00:34:33,370 --> 00:34:35,338 SEE WHAT HE SAYS. 802 00:34:42,842 --> 00:34:44,643 SIR, TURN AROUND. 803 00:34:44,677 --> 00:34:47,378 - AT THIS TIME, I'M TAKING YOU INTO CUSTODY. - WHAT FOR? 804 00:34:47,412 --> 00:34:49,347 CRIMINAL NEGLIGENCE CAUSING DEATH. 805 00:34:49,380 --> 00:34:51,348 WHAT? 806 00:34:51,381 --> 00:34:55,317 WELL, YOU KNOW, SOMETIMES, YOU SEE YOUR KID DO SOMETHING, YOU KNOW, 807 00:34:55,350 --> 00:34:57,284 AND YOU KNOW THEY'RE GOING TO BE JUST FINE. 808 00:34:57,318 --> 00:34:59,320 THESE GENTLEMEN WOULD LIKE TO SPEAK WITH YOU. 809 00:35:00,954 --> 00:35:02,621 WHAT'S GOING ON? 810 00:35:02,654 --> 00:35:05,656 WE WANTED TO ASK YOU WHAT TIME YOU ARRIVED HERE LAST NIGHT. 811 00:35:05,690 --> 00:35:07,457 I WASN'T HERE LAST NIGHT. 812 00:35:07,490 --> 00:35:09,825 WE'VE GOT EVIDENCE FROM YOUR TRUCK THAT YOU WERE HERE, 813 00:35:09,858 --> 00:35:11,627 AND WE JUST WANT TO KNOW WHAT TIME THAT WAS. 814 00:35:11,660 --> 00:35:13,127 CAN YOU LET US KNOW THAT? 815 00:35:13,161 --> 00:35:16,063 IT WAS ABOUT 2:00 IN THE MORNING. 816 00:35:16,096 --> 00:35:18,998 WE GOT HERE ABOUT 2:00 IN THE MORNING. 817 00:35:19,031 --> 00:35:22,333 - OKAY, WAS ANYBODY ELSE WITH YOU? - YEAH. 818 00:35:22,366 --> 00:35:24,301 OKAY, WHAT WAS HIS NAME? 819 00:35:24,335 --> 00:35:26,302 I'M NOT TELLING YOU THAT. 820 00:35:29,137 --> 00:35:33,273 - OKAY, BUT YOU ADMIT THAT YOU WERE HERE, RIGHT? - MM-HMM. 821 00:35:33,306 --> 00:35:35,374 OKAY, SO WHAT WERE YOU DOING HERE? 822 00:35:35,407 --> 00:35:37,175 WE HAD TO MOVE SOME EQUIPMENT 823 00:35:37,208 --> 00:35:38,910 FROM INSIDE THE FACTORY THERE. 824 00:35:38,943 --> 00:35:40,777 THERE'S EQUIPMENT IN THIS PLACE? 825 00:35:40,811 --> 00:35:42,812 THE GUY WHO HIRED US SAID THE COMPANY CLOSED UP SHOP 826 00:35:42,845 --> 00:35:44,813 AND WANTED TO GET ITS EQUIPMENT OUT OF THERE. 827 00:35:44,846 --> 00:35:46,748 OKAY, SO YOU GOT DOWN HERE. WHAT HAPPENED THEN? 828 00:35:46,781 --> 00:35:49,316 WELL, WE PULLED UP, AND WE DIDN'T HAVE THE KEY. 829 00:35:49,350 --> 00:35:53,085 THE GUY GAVE US THE WRONG KEY TO THE GATE, SO WE LEFT. 830 00:35:53,118 --> 00:35:55,720 YOU LEFT? YOU DIDN'T SEE ANYBODY ELSE HANGING AROUND? 831 00:35:55,753 --> 00:35:58,321 - NO. - YOU DIDN'T, FOR EXAMPLE, SEE A GUY STANDING HERE 832 00:35:58,355 --> 00:36:00,155 WITH SIGN LIKE THIS AROUND HIS NECK? 833 00:36:00,189 --> 00:36:02,123 IS THAT POSSIBLE YOU SAW THAT GUY HERE? 834 00:36:04,691 --> 00:36:07,994 YEAH, OKAY. THERE WAS A GUY THERE. 835 00:36:08,027 --> 00:36:10,228 OKAY. HEY, HEY, 836 00:36:10,261 --> 00:36:14,864 - YOU'RE GOING TO TELL US THE STORY. - ALL OF IT. 837 00:36:14,897 --> 00:36:18,400 OKAY, WELL, WHEN WE GOT HERE, THERE WAS A GUY HERE, 838 00:36:18,433 --> 00:36:20,434 AND HE WOULDN'T LET US INSIDE. 839 00:36:20,468 --> 00:36:24,037 HE KEPT YELLING ABOUT HOW THE COMPANY WAS IN LOCKOUT 840 00:36:24,070 --> 00:36:26,939 - AND WE COULDN'T CROSS THE PICKET LINE. - HE JUST YELLED AT YOU? 841 00:36:26,971 --> 00:36:29,240 - HE DIDN'T TRY AND GET IN YOUR WAY? - WELL, YEAH. 842 00:36:29,273 --> 00:36:31,308 HE STOOD RIGHT THERE IN FRONT OF THE GATE. 843 00:36:31,341 --> 00:36:33,576 WE WERE TRYING TO BACK IN THERE, AND HE WOULDN'T MOVE. 844 00:36:33,609 --> 00:36:36,011 - SO WHAT HAPPENED? YOU BACKED OVER HIM? - NO. 845 00:36:36,044 --> 00:36:37,678 IS THAT WHERE YOU BACKED OVER HIM? 846 00:36:37,711 --> 00:36:39,279 NO, HE WAS MAKING SUCH A BIG FUSS 847 00:36:39,313 --> 00:36:40,847 THAT WE DECIDED IT WASN'T WORTH IT 848 00:36:40,880 --> 00:36:42,981 AND WE STARTED BACK DOWN THE ROAD. 849 00:36:43,015 --> 00:36:45,683 YOU JUST GAVE UP? YOU DIDN'T GET INTO A FIGHT WITH THE GUY, 850 00:36:45,716 --> 00:36:47,717 YOU DIDN'T GET INTERFERING WITH HIM? 851 00:36:47,751 --> 00:36:49,752 - NO, NO. - COME ON. 852 00:36:51,453 --> 00:36:53,454 OKAY, SO WHAT HAPPENED THEN? 853 00:36:53,488 --> 00:36:56,723 - WELL, UH, THAT'S THE REAL CRAZY PART. - WHAT? 854 00:36:56,757 --> 00:36:58,190 HE RAN AFTER THE TRUCK 855 00:36:58,224 --> 00:36:59,958 AND HE JUMPED UP ON THE RUNNING BOARD. 856 00:36:59,991 --> 00:37:02,292 WHAT, WAS HE TRYING TO HITCH A RIDE OR SOMETHING? 857 00:37:02,326 --> 00:37:04,094 WELL, I DON'T KNOW. HE WAS MAD. 858 00:37:04,128 --> 00:37:06,095 - HE WAS MAD. - OKAY, HEY, 859 00:37:06,129 --> 00:37:08,096 HOW DID THE WINDOW IN YOUR TRUCK GET BROKEN OUT? 860 00:37:08,130 --> 00:37:10,765 HE DID THAT. HE HAD A PIECE OF PIPE. 861 00:37:10,798 --> 00:37:12,098 SCARED ME. 862 00:37:12,132 --> 00:37:13,700 OH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 863 00:37:13,733 --> 00:37:15,300 OKAY, SO HE'S HANGING ON THE SIDE, 864 00:37:15,334 --> 00:37:17,869 AND YOU'RE GOING DOWN THIS ROAD, RIGHT? 865 00:37:17,902 --> 00:37:19,703 HOW FAR DOWN THIS ROAD? 866 00:37:19,736 --> 00:37:22,171 WELL, HE DID THAT UNTIL MY BUDDY GOT THE DOOR OPEN 867 00:37:22,204 --> 00:37:24,106 - AND SHOOK HIM LOOSE. - OKAY, WELL, WHERE WAS THAT? 868 00:37:24,140 --> 00:37:26,508 HERE'S THE ROAD RIGHT HERE. WHERE WAS IT? 869 00:37:26,541 --> 00:37:28,475 - ABOUT A HUNDRED YARDS. - I DON'T THINK A HUNDRED YARDS. 870 00:37:28,509 --> 00:37:30,410 WE FOUND THE BODY-- YOU KNOW WHERE WE FOUND HIM? 871 00:37:30,443 --> 00:37:32,511 UP BY THE INTERSECTION, DOWN AROUND THE CORNER-- 872 00:37:32,544 --> 00:37:34,346 - WAY, WAY-- - IT WAS AT LEAST 500 YARDS. 873 00:37:34,379 --> 00:37:35,680 DO YOU WANT TO REVISE YOUR STORY THERE? 874 00:37:35,713 --> 00:37:37,447 HOW DID THAT HAPPEN? 875 00:37:37,480 --> 00:37:41,417 HE, UH, HE GOT CAUGHT UP IN THE UNDERCARRIAGE. 876 00:37:41,450 --> 00:37:43,451 WELL, HOW DO YOU KNOW THAT? 877 00:37:43,484 --> 00:37:45,852 WELL, WHEN HE FELL OFF, THE TRUCK DIDN'T SOUND RIGHT, 878 00:37:45,886 --> 00:37:49,088 SO WE STOPPED, AND WE COULD SEE HIM UNDER THERE. 879 00:37:49,121 --> 00:37:54,490 - OKAY, SO HE GOT SUCKED UP UNDER THERE SOMEHOW, RIGHT? - YEAH, YEAH. 880 00:37:54,524 --> 00:37:56,392 ANYWAYS, WE PUT HIM IN THE CAB OF THE TRUCK 881 00:37:56,426 --> 00:37:58,560 TO TAKE HIM TO THE HOSPITAL, AND-- 882 00:37:58,593 --> 00:38:00,895 YOU PUT HIM IN THE CAB OF THE TRUCK TO TAKE HIM IN THE HOSPITAL? 883 00:38:00,928 --> 00:38:03,697 HOW DOES HE END UP AT THE SIDE OF THE ROAD AT THE INTERSECTION? 884 00:38:03,730 --> 00:38:05,964 WELL, WE GOT HIM INTO THE CAB AND COULD SEE HE WAS ALREADY DEAD, 885 00:38:05,998 --> 00:38:09,133 SO WE GOT SCARED, AND WE PUT HIM ON THE SIDE OF THE ROAD. 886 00:38:09,167 --> 00:38:12,268 WE DIDN'T MEAN TO HURT HIM. IT WAS AN ACCIDENT. 887 00:38:12,301 --> 00:38:15,737 YOU JUST THREW HIM ON THE SIDE OF THE ROAD. ALL RIGHT. 888 00:38:15,770 --> 00:38:18,105 WELL, SIR, WOULD YOU CONSIDER GIVING US THE NAME 889 00:38:18,138 --> 00:38:20,506 OF THE MAN THAT HIRED YOU TO REMOVE THIS STUFF FROM THIS FACTORY? 890 00:38:20,540 --> 00:38:23,442 I WOULD ADVISE YOU TO DO THAT. 891 00:38:23,475 --> 00:38:25,876 - YOU'LL GIVE US THAT NAME? - YEAH. 892 00:38:25,910 --> 00:38:28,211 TAKE HIM DOWN, GET A STATEMENT FROM HIM. 893 00:38:28,244 --> 00:38:31,714 - COME ON, SIR. LET'S GO. - IT WAS AN ACCIDENT. 894 00:38:31,747 --> 00:38:34,681 THAT PIECE OF PIPE I FOUND IS BY THE ROAD SIGN DOWN THERE. 895 00:38:34,715 --> 00:38:36,683 YOU MIGHT WANT TO TAKE A LOOK AT IT. 896 00:38:36,717 --> 00:38:38,984 WHICH SIGN? I HAVEN'T GOT MY GLASSES. 897 00:38:39,018 --> 00:38:41,286 ME NEITHER. THERE'S A COUPLE OF SIGNS DOWN THERE. 898 00:38:41,319 --> 00:38:44,221 WELL, WE'LL FIND IT. 899 00:38:44,254 --> 00:38:45,888 LET'S GO SIGN THE SIGN, I GUESS. 900 00:38:52,759 --> 00:38:55,060 HEY, MICK. I GUESS YOU'RE NOT THERE. 901 00:38:55,094 --> 00:38:57,428 ANYWAYS, I FORGOT TO GIVE YOU THE SOUP, 902 00:38:57,462 --> 00:39:00,063 SO I MADE TOO MUCH OF IT AND IT'S GOING TO GO BAD NOW, 903 00:39:00,097 --> 00:39:01,565 BUT WHAT THE HELL. 904 00:39:01,598 --> 00:39:03,432 ANYWAY, YOU CALL ME IF YOU NEED ANYTHING. 905 00:39:13,071 --> 00:39:16,707 YOU'RE SIX MILES UP AND SINKING, JACK. 906 00:39:16,741 --> 00:39:19,641 I DON'T SEE WHY MY PERSONAL LIFE IS ANYBODY'S BUSINESS. 907 00:39:19,675 --> 00:39:22,310 YOU HAVEN'T GOT A PERSONAL LIFE. IT'S A PUBLIC LIFE. 908 00:39:22,343 --> 00:39:25,045 THAT'S WHAT YOU TOOK ON WHEN YOU GOT YOURSELF ELECTED, 909 00:39:25,078 --> 00:39:26,747 BY SOME MIRACLE, I MIGHT ADD, 910 00:39:26,780 --> 00:39:29,181 BECAUSE YOU DISPLAY ZERO ETHICS ON THIS. 911 00:39:29,215 --> 00:39:30,882 WHAT DID BRENDA TELL YOU? 912 00:39:30,915 --> 00:39:33,650 IT'S NOT WHAT BRENDA TOLD ME THAT'S IMPORTANT, 913 00:39:33,684 --> 00:39:37,119 IT'S WHAT THE VICE SQUAD HAS ON TAPE THAT'S IMPORTANT. 914 00:39:37,152 --> 00:39:39,121 WHAT DO THEY HAVE? 915 00:39:39,154 --> 00:39:41,155 WELL, JACK, IMAGINE THAT THEY'VE GOT 916 00:39:41,188 --> 00:39:42,989 THAT HOUSE ON POWELL STREET ON TAPE. 917 00:39:43,022 --> 00:39:45,624 IMAGINE YOUR GIRLFRIEND IS COOPERATING. 918 00:39:45,657 --> 00:39:47,959 - OKAY. - OKAY. 919 00:39:47,992 --> 00:39:50,360 IT'S NOT GOOD. 920 00:39:50,393 --> 00:39:52,228 YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE, RIGHT? 921 00:39:52,261 --> 00:39:53,863 YOU'VE COMPROMISED THE WHOLE ENTIRE COMMITTEE. 922 00:39:53,896 --> 00:39:56,131 YOU COMPROMISED ME, YOU COMPROMISED SERGEANT KURTZ, 923 00:39:56,164 --> 00:39:58,198 - YOU COMPROMISED EVERYBODY ON THE DAMN COMMITTEE. - YEAH. 924 00:39:58,232 --> 00:40:00,199 YEAH IS RIGHT. 925 00:40:00,233 --> 00:40:02,701 - I'LL RESIGN. - WHAT? 926 00:40:02,734 --> 00:40:04,535 NO, YOU WON'T. 927 00:40:04,568 --> 00:40:06,370 I DIDN'T SPEND THREE YEARS 928 00:40:06,403 --> 00:40:08,571 TRYING TO DRAG YOU ONSIDE OF THIS RED-LIGHT PROPOSITION 929 00:40:08,605 --> 00:40:11,340 TO SEE YOU GO -- IT ALL DOWN THE DRAIN RIGHT NOW. NO. 930 00:40:11,373 --> 00:40:14,275 YOU'RE STAYING ON THE COMMITTEE, YOU'RE GOING TO STEER IT THROUGH COUNCIL. 931 00:40:14,308 --> 00:40:15,976 WE'RE GOING TO GET THIS THING DONE. 932 00:40:16,009 --> 00:40:17,676 THERE'S NO GUARANTEE I CAN DO THAT. 933 00:40:17,710 --> 00:40:19,711 IT'S A LONG SHOT AT BEST. 934 00:40:19,744 --> 00:40:22,813 WELL, IT CERTAINLY WON'T HAPPEN WITHOUT YOU, OKAY? 935 00:40:22,846 --> 00:40:25,615 SO THIS IS WHAT YOU'LL DO. YOU'RE GOING TO STAY ON THE COMMITTEE, 936 00:40:25,648 --> 00:40:27,582 YOU'RE GOING TO PULL TWO OR THREE OTHER COUNCILLORS ONSIDE, 937 00:40:27,616 --> 00:40:29,683 AND THAT'S ALL WE'LL NEED. THEN DO WHAT YOU WANT. 938 00:40:29,717 --> 00:40:31,152 AND WHAT IF ALL THIS COMES OUT IN THE MIDDLE OF IT ALL? 939 00:40:31,185 --> 00:40:32,752 WELL, THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 940 00:40:32,786 --> 00:40:34,154 I'M TRYING TO WORK ON YOUR BEHALF 941 00:40:34,187 --> 00:40:35,988 TO PREVENT THAT FROM HAPPENING, OKAY? 942 00:40:36,021 --> 00:40:37,655 SO WHAT YOU'RE GOING TO DO IS TELL ME EVERYTHING, EVERYTHING, 943 00:40:37,688 --> 00:40:40,857 THAT NEEDS CLEANING UP RIGHT HERE, OKAY? 944 00:40:42,725 --> 00:40:44,759 I DON'T WANT TO GO CLEANING UP AFTER THE DOG 945 00:40:44,793 --> 00:40:46,060 AND FIND OUT HE -- IN THE OTHER CORNER OVER HERE. 946 00:40:46,094 --> 00:40:48,562 I SAID OKAY. 947 00:40:48,595 --> 00:40:52,564 ALL RIGHT, SO THIS IS THE ONLY PROSTITUTE YOU'RE SEEING? 948 00:40:52,597 --> 00:40:54,532 YEAH. 949 00:40:54,565 --> 00:40:57,100 - AND YOU'RE PAYING HER, WHAT, CREDIT CARD? - NO, IT'S NOT LIKE THAT. 950 00:40:57,133 --> 00:40:58,835 UH, IS THERE CANCELLED CHECKS OUT THERE? 951 00:40:58,868 --> 00:41:01,403 I NEVER PAID HER. NEVER PAID FOR IT. 952 00:41:01,436 --> 00:41:03,371 YOU'RE TELLING ME THIS IS NOT SOLICITING? 953 00:41:03,404 --> 00:41:05,038 THIS IS A ROMANTIC RELATIONSHIP? 954 00:41:05,071 --> 00:41:07,039 YEAH. 955 00:41:07,072 --> 00:41:08,707 YOU'RE 50, SHE'S 20, 956 00:41:08,741 --> 00:41:10,508 AND YOU'RE NOT PAYING FOR IT? 957 00:41:10,542 --> 00:41:13,310 - NEVER PAID FOR IT. - OH. 958 00:41:13,343 --> 00:41:16,445 OKAY, WELL, YOU TOLD ME THAT SHE'S THE DAUGHTER OF A CONSTITUENT. 959 00:41:16,479 --> 00:41:18,980 - NOW, IS THAT JUST BULL, OR IS THAT THE TRUTH? - NO, THAT'S THE TRUTH. 960 00:41:19,014 --> 00:41:21,282 SO DOES HER MOTHER KNOW ABOUT THIS RELATIONSHIP, THEN? 961 00:41:21,315 --> 00:41:23,817 - NO. - NOBODY ELSE KNOWS? 962 00:41:23,850 --> 00:41:25,484 NOT YOUR FRIENDS, HER FRIENDS, 963 00:41:25,517 --> 00:41:28,486 - NOT YOUR PRIEST, NOBODY. - NO. 964 00:41:28,519 --> 00:41:30,821 OKAY, WELL, LET'S JUST SEE WHAT WE'VE GOT HERE. 965 00:41:30,854 --> 00:41:32,188 WHAT HAVE THEY GOT, THEN? 966 00:41:32,221 --> 00:41:34,422 WHAT THEY'VE GOT IS AN OLDER MAN 967 00:41:34,455 --> 00:41:36,457 HAVING AN AFFAIR WITH A YOUNGER WOMAN. 968 00:41:36,491 --> 00:41:38,992 - IT'S JUST AN AFFAIR. AM I RIGHT? - YEAH. 969 00:41:39,026 --> 00:41:40,660 OKAY, SO THIS IS HOW WE DEAL WITH IT. 970 00:41:40,693 --> 00:41:42,260 THIS IS HOW WE CLEAN IT UP. 971 00:41:42,294 --> 00:41:43,428 RIGHT FROM NOW, YOU BREAK IT OFF. 972 00:41:43,461 --> 00:41:45,162 YOU CAN'T SEE HER ANYMORE. 973 00:41:45,196 --> 00:41:46,831 FROM THE MOMENT YOU WALK OUT OF THIS DAMN BAR, 974 00:41:46,863 --> 00:41:49,464 YOU CANNOT SEE HER AGAIN. IT'S OVER, IT'S FINISHED. 975 00:41:49,498 --> 00:41:51,333 ARE YOU OKAY WITH THAT? 976 00:41:51,366 --> 00:41:53,768 JACK? ARE YOU OKAY? 977 00:41:53,801 --> 00:41:57,369 NO, I'M NOT OKAY WITH THAT. I'M IN A RELATIONSHIP WITH HER. 978 00:41:57,403 --> 00:42:00,705 JACK, JACK, TAKE A LOOK AT YOURSELF. 979 00:42:00,738 --> 00:42:03,373 SHE'S 20. ARE YOU TELLING ME SHE'LL FALL FOR YOU? 980 00:42:03,407 --> 00:42:05,107 WHAT ARE YOU SMOKING? 981 00:42:05,141 --> 00:42:08,143 MAYBE I OFFER HER SOMETHING SHE NEVER HAD. 982 00:42:08,176 --> 00:42:12,579 - I THINK SHE'S HAD OTHER 50-YEAR-OLDS, JACK. - UP YOURS. 983 00:42:12,612 --> 00:42:14,580 AND ONE MORE THING, OKAY. 984 00:42:14,613 --> 00:42:16,881 IF YOU'VE BEEN LYING TO ME ABOUT ANY OF THIS, 985 00:42:16,914 --> 00:42:18,983 AND THEN TONIGHT, YOU GET A SUDDEN ATTACK OF THE GUILT 986 00:42:19,016 --> 00:42:21,084 AND WANT TO GO HANGING YOURSELF FROM SOME BRIDGE 987 00:42:21,117 --> 00:42:23,052 AS PENANCE FOR YOUR SINS, ALL RIGHT, PLEASE DON'T, 988 00:42:23,085 --> 00:42:25,053 BECAUSE I DON'T WANT TO SEE YOU AGAIN TONIGHT. 989 00:42:25,086 --> 00:42:27,221 I'LL BE SURE TO DO IT ON SOMEBODY ELSE'S SHIFT. 990 00:42:27,254 --> 00:42:29,122 I'D APPRECIATE THAT. 991 00:42:33,458 --> 00:42:35,826 [ THEME MUSIC PLAYING ] 76356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.