Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,529 --> 00:01:08,897
I got a street informant,
2
00:01:08,930 --> 00:01:10,465
Told me
She was with her boyfriend
3
00:01:10,498 --> 00:01:11,933
When he gets a page
To go meet a guy
4
00:01:11,966 --> 00:01:13,535
Down by the foot of main street
5
00:01:13,568 --> 00:01:15,103
And bring him
A quarter ounce of coke,
6
00:01:15,136 --> 00:01:17,372
And, um, the boyfriend says
7
00:01:17,405 --> 00:01:19,541
He's got to go cut his product
With some laxative
8
00:01:19,574 --> 00:01:21,276
Because he knows this guy's
Going to rip him off,
9
00:01:21,309 --> 00:01:23,111
And she says,
"What are you going for
10
00:01:23,144 --> 00:01:24,479
If you know
You're going to get ripped?"
11
00:01:24,512 --> 00:01:25,947
And he said
'cause it's his protection.
12
00:01:25,980 --> 00:01:27,782
His protection, meaning?
13
00:01:27,816 --> 00:01:30,418
A cop, a member.
14
00:01:30,452 --> 00:01:31,820
Her boyfriend's under the pier.
15
00:01:31,853 --> 00:01:34,856
So where's
Your informant now?
16
00:01:34,889 --> 00:01:36,658
Out of town for a while.
17
00:01:36,691 --> 00:01:38,493
Got on a bus
Early this morning.
18
00:01:38,526 --> 00:01:40,462
All right, well,
Let's go have a look.
19
00:01:44,299 --> 00:01:46,568
He's been shot 10, 11 times
With a small caliber,
20
00:01:46,601 --> 00:01:49,404
Probably a .22--
21
00:01:49,437 --> 00:01:51,106
The arms, the legs,
22
00:01:51,139 --> 00:01:52,607
Then probably kicked off
The pier,
23
00:01:52,640 --> 00:01:54,576
And he drowns.
24
00:01:54,609 --> 00:01:55,844
That'd be sending
Some kind of message,
25
00:01:55,877 --> 00:01:56,945
Don't you think?
26
00:01:56,978 --> 00:01:58,179
Yeah, something
Along the lines of
27
00:01:58,213 --> 00:01:59,514
"Don't water down my dope."
28
00:01:59,547 --> 00:02:01,116
Hey, your informant
Know anything
29
00:02:01,149 --> 00:02:02,250
About who this cop could be?
30
00:02:02,283 --> 00:02:03,818
Says not.
31
00:02:03,852 --> 00:02:05,753
You don't question
Anything your informant says?
32
00:02:05,787 --> 00:02:07,789
So far, she's been solid
On everything.
33
00:02:13,595 --> 00:02:16,431
Yeah, no shots to the head.
34
00:02:16,464 --> 00:02:20,135
No.
35
00:02:20,168 --> 00:02:21,836
Shot in the limbs that way,
That's not common.
36
00:02:21,870 --> 00:02:22,470
I checked him
For the pager.
37
00:02:22,504 --> 00:02:23,404
It's not on him.
38
00:02:23,438 --> 00:02:25,106
Could be in the drink.
39
00:02:25,140 --> 00:02:27,542
Yeah, it's pretty deep
All around here.
40
00:02:27,575 --> 00:02:29,177
Good luck
Finding it.
41
00:02:29,210 --> 00:02:31,146
Got to take a look anyway.
42
00:02:31,179 --> 00:02:32,013
How'd you find him?
43
00:02:32,046 --> 00:02:33,615
I just came down
44
00:02:33,648 --> 00:02:35,416
Looking for where she told me
He was meeting the guy,
45
00:02:35,450 --> 00:02:36,584
Saw the blood
Up there on the pier,
46
00:02:36,618 --> 00:02:38,620
Then just started
Looking around,
47
00:02:38,653 --> 00:02:40,288
Spotted him down here.
48
00:02:40,321 --> 00:02:42,223
Tide washed him up
The way he is now.
49
00:02:42,257 --> 00:02:43,925
Well, we'd better
Get the body out
50
00:02:43,958 --> 00:02:45,793
Before the tide
Comes back in again.
51
00:02:50,532 --> 00:02:51,866
Okay, so let me
Get this straight.
52
00:02:51,900 --> 00:02:52,767
Your informant calls,
53
00:02:52,800 --> 00:02:54,235
Says her boyfriend
Hasn't come home,
54
00:02:54,269 --> 00:02:55,036
And you came down here
And found him,
55
00:02:55,069 --> 00:02:56,070
Is that right?
56
00:02:56,104 --> 00:02:57,372
Yeah, I was first
On the scene.
57
00:02:57,405 --> 00:02:59,474
Okay. Hang around
For forensics,
58
00:02:59,507 --> 00:03:01,910
But don't let the body get away.
59
00:03:06,214 --> 00:03:08,149
Do you still partner
With brian?
60
00:03:08,183 --> 00:03:09,117
Yeah.
61
00:03:09,150 --> 00:03:10,785
He's not
Working today?
62
00:03:10,818 --> 00:03:13,521
He's right behind you.
63
00:03:13,555 --> 00:03:15,490
Okay, so both you guys
Came to the scene this morning.
64
00:03:15,523 --> 00:03:16,824
Yeah.
65
00:03:16,858 --> 00:03:18,226
Hey, morning, brian.
66
00:03:18,259 --> 00:03:19,460
Hey, thanks
For getting on top of this
67
00:03:19,494 --> 00:03:20,428
Right away.
68
00:03:20,461 --> 00:03:21,796
Yeah, no problem.
69
00:03:21,829 --> 00:03:23,464
Don't say we never
Did nothing for you.
70
00:03:23,498 --> 00:03:24,666
Suk, we got a call.
71
00:03:24,699 --> 00:03:26,000
You need us anymore
Down here?
72
00:03:26,034 --> 00:03:29,037
No, I'm good.
73
00:03:29,070 --> 00:03:30,939
Listen, I'll need
To talk to your informant,
74
00:03:30,972 --> 00:03:32,106
So if you could set
That up for me...
75
00:03:32,140 --> 00:03:33,107
I can try.
76
00:03:33,141 --> 00:03:34,842
All right, well,
You know where I am.
77
00:03:42,817 --> 00:03:45,220
Excuse me,
Mr. Da vinci.
78
00:03:45,253 --> 00:03:46,454
Yeah?
79
00:03:46,487 --> 00:03:48,656
Richard westerbrook.
My wife, barbara.
80
00:03:48,690 --> 00:03:49,857
Do you remember us?
81
00:03:49,891 --> 00:03:51,259
Sure. How are you doing?
82
00:03:51,292 --> 00:03:53,194
Do you mind
If we sit down?
83
00:03:53,228 --> 00:03:55,964
No, no, absolutely not. Please.
84
00:03:55,997 --> 00:03:56,931
We, uh...
85
00:03:56,965 --> 00:03:58,233
We understand
86
00:03:58,266 --> 00:04:00,134
That there's been
Another incident
87
00:04:00,168 --> 00:04:01,803
Involving
Glen moorehouse.
88
00:04:01,836 --> 00:04:03,471
Yeah, that's right.
89
00:04:03,504 --> 00:04:04,806
Well, glen,
You might remember,
90
00:04:04,839 --> 00:04:06,808
Is our ex-son-in-law.
91
00:04:06,841 --> 00:04:08,509
Of course.
92
00:04:08,543 --> 00:04:09,811
Well, we understand
93
00:04:09,844 --> 00:04:11,079
That there's been
Another fire,
94
00:04:11,112 --> 00:04:12,680
And that he's lost...
95
00:04:12,714 --> 00:04:15,483
He lost his second family,
A wife and two kids.
96
00:04:15,516 --> 00:04:16,951
That's right,
97
00:04:16,985 --> 00:04:19,387
But, uh, we're investigating
That fire right now--
98
00:04:19,420 --> 00:04:20,822
Excuse me--
99
00:04:20,855 --> 00:04:22,423
And I can't really discuss it
With you.
100
00:04:22,457 --> 00:04:23,558
I'm sorry.
101
00:04:23,591 --> 00:04:25,360
But we just wondered
About the fire
102
00:04:25,393 --> 00:04:26,661
That took our daughter's life
Five years ago,
103
00:04:26,694 --> 00:04:27,895
If you've thought about
104
00:04:27,929 --> 00:04:29,931
The similarities
To that fire.
105
00:04:29,964 --> 00:04:31,666
They weren't that similar,
106
00:04:31,699 --> 00:04:33,334
And as I say,
107
00:04:33,368 --> 00:04:35,903
As difficult as it is for me
Not to answer your questions,
108
00:04:35,937 --> 00:04:37,038
I can't, okay?
109
00:04:37,071 --> 00:04:39,040
As I say,
We're investigating,
110
00:04:39,073 --> 00:04:40,608
And I can't discuss it.
111
00:04:40,642 --> 00:04:42,744
No, of course not, because if
You were wrong
112
00:04:42,777 --> 00:04:44,512
About the fire
That killed our daughter
113
00:04:44,545 --> 00:04:46,681
And glen moorehouse
Has done it again,
114
00:04:46,714 --> 00:04:47,682
Set another fire
115
00:04:47,715 --> 00:04:48,750
And killed his new family,
116
00:04:48,783 --> 00:04:50,084
Well, then,
117
00:04:50,118 --> 00:04:51,653
That would reflect badly on you,
Wouldn't it?
118
00:04:51,686 --> 00:04:55,423
Can I explain something to you?
119
00:04:55,456 --> 00:04:57,492
Can I get the check?
120
00:04:57,525 --> 00:05:01,095
I investigated the fire
That killed your daughter
121
00:05:01,129 --> 00:05:03,665
Very carefully, very carefully.
122
00:05:03,698 --> 00:05:06,501
I was very careful,
We were all very careful,
123
00:05:06,534 --> 00:05:07,935
And in light
Of this recent fire,
124
00:05:07,969 --> 00:05:09,370
We are looking back at it,
125
00:05:09,404 --> 00:05:10,638
Re-assessing the--
126
00:05:10,672 --> 00:05:12,206
So you think
You might've been wrong.
127
00:05:12,240 --> 00:05:13,574
No, I didn't say that.
No, no, no.
128
00:05:13,608 --> 00:05:15,243
I'm not saying
Anything.
129
00:05:15,276 --> 00:05:16,611
I'm the type of person
130
00:05:16,644 --> 00:05:18,413
That says things
When they shouldn't,
131
00:05:18,446 --> 00:05:19,981
And then I get into
A lot of trouble with my boss,
132
00:05:20,014 --> 00:05:21,249
So you'll have to
Just accept my apology
133
00:05:21,282 --> 00:05:22,250
And excuse me, okay?
134
00:05:22,283 --> 00:05:24,152
I'm sorry.
135
00:05:24,185 --> 00:05:27,455
You know, we came
To a conclusion.
136
00:05:27,488 --> 00:05:28,890
It was based
Upon the evidence,
137
00:05:28,923 --> 00:05:30,024
And the evidence
Was very clear.
138
00:05:30,058 --> 00:05:31,993
Right, okay, the evidence,
139
00:05:32,026 --> 00:05:33,628
See, that's why
We came here.
140
00:05:33,661 --> 00:05:34,729
That's why we wanted
To talk with you.
141
00:05:34,762 --> 00:05:35,663
Do you remember roseanne carson?
142
00:05:35,697 --> 00:05:37,665
Roseanne carson?
143
00:05:37,699 --> 00:05:38,733
I think I do.
144
00:05:38,766 --> 00:05:39,767
She lived
Across the street
145
00:05:39,801 --> 00:05:40,368
From our daughter's
House.
146
00:05:40,401 --> 00:05:41,369
She's a neighbor.
147
00:05:41,402 --> 00:05:42,537
She witnessed the fire.
148
00:05:42,570 --> 00:05:43,571
Yeah, okay...
149
00:05:43,604 --> 00:05:44,672
Yeah, roseanne.
Right.
150
00:05:44,706 --> 00:05:46,341
Well, she called us.
151
00:05:46,374 --> 00:05:48,176
Actually, she's the one
Who told us about this new fire.
152
00:05:48,209 --> 00:05:50,211
She read about it and called us.
153
00:05:50,244 --> 00:05:52,313
She remembered something.
154
00:05:52,347 --> 00:05:54,582
Did she say
What she remembered?
155
00:05:54,615 --> 00:05:57,218
Well, we think it's better
That you hear that from her.
156
00:05:57,251 --> 00:05:59,253
We think the right thing
Is that you hear that from her.
157
00:05:59,287 --> 00:06:00,421
I think
You're right too.
158
00:06:00,455 --> 00:06:01,723
I'll call her today.
159
00:06:01,756 --> 00:06:04,859
Yes, you'll call her,
But will you listen to her?
160
00:06:04,892 --> 00:06:06,461
I'm not sure
What you mean there.
161
00:06:06,494 --> 00:06:07,862
Well, mrs. Carson said
162
00:06:07,895 --> 00:06:09,030
When you spoke with her
The first time,
163
00:06:09,063 --> 00:06:10,264
You treated her
In a kind of
164
00:06:10,298 --> 00:06:11,632
Dismissive manner.
165
00:06:11,666 --> 00:06:12,800
Oh, I did?
166
00:06:12,834 --> 00:06:14,702
She said
That you confused her.
167
00:06:14,736 --> 00:06:16,204
I confused her?
168
00:06:16,237 --> 00:06:18,072
Well, I don't know what to say
169
00:06:18,106 --> 00:06:19,941
About why she would go ahead
And say something like that.
170
00:06:19,974 --> 00:06:23,144
I really don't know, but...
171
00:06:23,177 --> 00:06:24,645
Look, I sympathize
With you,
172
00:06:24,679 --> 00:06:25,813
But I really
Have to get going.
173
00:06:25,847 --> 00:06:26,714
If I get some
More information,
174
00:06:26,748 --> 00:06:29,717
I will call you.
175
00:06:29,751 --> 00:06:32,320
You should've called us
Right away.
176
00:06:32,353 --> 00:06:33,955
We deserve
That consideration.
177
00:06:33,988 --> 00:06:36,758
Instead, we have to
Hear it secondhand.
178
00:06:36,791 --> 00:06:39,594
We have to read about it
In the newspaper.
179
00:06:39,627 --> 00:06:40,795
You're totally right.
180
00:06:40,828 --> 00:06:42,196
You do deserve better than that.
181
00:06:42,230 --> 00:06:44,699
I'm sorry.
182
00:06:44,732 --> 00:06:46,134
This shouldn't
Have happened.
183
00:06:46,167 --> 00:06:47,368
Look, I do actually have to go.
184
00:06:47,402 --> 00:06:49,937
I'll call you. I promise.
185
00:06:49,971 --> 00:06:51,806
Sorry.
186
00:06:55,643 --> 00:06:56,844
Come on.
187
00:06:56,878 --> 00:06:58,579
So the doctor's
Telling me
188
00:06:58,613 --> 00:07:01,716
That he wants to test my wife
For a bipolar disorder,
189
00:07:01,749 --> 00:07:03,117
And I'm saying,
"She's got alzheimer's.
190
00:07:03,151 --> 00:07:04,051
What's the point?"
191
00:07:04,085 --> 00:07:05,453
And he's telling me
192
00:07:05,486 --> 00:07:07,355
There could be
Other contributing factors
193
00:07:07,388 --> 00:07:09,757
Which account
For when she gets agitated,
194
00:07:09,791 --> 00:07:11,125
And he wants to know
195
00:07:11,159 --> 00:07:13,060
Did she ever
Have mood swings before.
196
00:07:13,094 --> 00:07:14,529
We're married.
197
00:07:14,562 --> 00:07:16,864
Everybody has mood swings.
You put up with it.
198
00:07:16,898 --> 00:07:18,733
It's just an excuse
To add some more drugs
199
00:07:18,766 --> 00:07:19,767
To the cocktail
200
00:07:19,801 --> 00:07:21,035
They've already
Got her on
201
00:07:21,068 --> 00:07:22,437
And ding the government
For the cost,
202
00:07:22,470 --> 00:07:24,071
Which comes
Out of my pocket
203
00:07:24,105 --> 00:07:25,273
And out of your pocket.
204
00:07:25,306 --> 00:07:26,674
The healthcare system.
205
00:07:26,707 --> 00:07:28,075
Gone insane.
206
00:07:28,109 --> 00:07:29,544
It's being run
By a bunch of monkeys
207
00:07:29,577 --> 00:07:30,711
In a monkey cage,
208
00:07:30,745 --> 00:07:31,846
You know what I'm saying?
209
00:07:31,879 --> 00:07:32,880
Hey.
210
00:07:32,914 --> 00:07:34,816
Hey.
211
00:07:34,849 --> 00:07:35,550
What?
212
00:07:35,583 --> 00:07:37,819
What'd I just say?
213
00:07:37,852 --> 00:07:40,388
I don't know. Monkeys.
214
00:07:40,421 --> 00:07:41,789
You dozed off there, you know.
215
00:07:41,823 --> 00:07:43,124
Are you okay?
216
00:07:43,157 --> 00:07:45,993
You've been looking
A little ragged lately.
217
00:07:46,027 --> 00:07:48,029
No, I'm okay.
218
00:07:48,062 --> 00:07:51,032
It's just those pills
The doc's been giving me
219
00:07:51,065 --> 00:07:52,500
To make me
Sleep better.
220
00:07:52,533 --> 00:07:53,568
They give me
Kind of a hangover.
221
00:07:53,601 --> 00:07:55,703
You've got to
Watch those things.
222
00:07:55,736 --> 00:07:57,238
They're addictive.
223
00:07:57,271 --> 00:07:58,706
No worries about that.
224
00:07:58,739 --> 00:08:00,641
I don't like
The way they make me feel.
225
00:08:00,675 --> 00:08:01,776
Not at all.
226
00:08:01,809 --> 00:08:04,412
So, what,
You're not sleeping?
227
00:08:04,445 --> 00:08:07,081
I had insomnia
For a couple of weeks,
228
00:08:07,114 --> 00:08:08,182
But I'm okay now.
229
00:08:08,216 --> 00:08:09,283
Yeah?
230
00:08:09,317 --> 00:08:10,918
Yeah, I'm fine.
231
00:08:10,952 --> 00:08:12,487
It's all right.
232
00:08:15,423 --> 00:08:16,724
This is it.
233
00:08:16,757 --> 00:08:17,892
Here we go.
234
00:08:21,562 --> 00:08:23,264
Oh, what's she doing here?
235
00:08:23,297 --> 00:08:26,033
Relax. It's a robbery.
She caught the case.
236
00:08:26,067 --> 00:08:27,101
That's how it is.
237
00:08:27,134 --> 00:08:28,236
Every time
I turn around,
238
00:08:28,269 --> 00:08:30,104
She's popping up.
239
00:08:35,376 --> 00:08:37,245
Leo. Mick.
240
00:08:37,278 --> 00:08:40,481
Rose. What's this?
241
00:08:40,515 --> 00:08:42,250
I thought this was a homicide.
242
00:08:42,283 --> 00:08:43,718
It was a robbery,
243
00:08:43,751 --> 00:08:45,820
But now that the victim
Died in the ambulance,
244
00:08:45,853 --> 00:08:46,754
It is a homicide.
245
00:08:46,787 --> 00:08:47,889
I got the call
246
00:08:47,922 --> 00:08:49,457
Because
I've been working
247
00:08:49,490 --> 00:08:51,025
A string
Of gas station robberies
248
00:08:51,058 --> 00:08:52,360
Up and down this strip
For a month.
249
00:08:52,393 --> 00:08:53,361
Anything else you want to know?
250
00:08:53,394 --> 00:08:54,729
Yeah.
Who's dead, and who did it?
251
00:08:54,762 --> 00:08:58,633
The victim's name
Is gloria spender.
252
00:08:58,666 --> 00:09:00,001
The shooter could be
253
00:09:00,034 --> 00:09:01,702
One of the guys
I've been chasing.
254
00:09:01,736 --> 00:09:02,870
You think this one's connected
To those robberies?
255
00:09:02,904 --> 00:09:04,405
I don't know.
256
00:09:04,438 --> 00:09:06,240
I'm looking for two guys,
Natives.
257
00:09:06,274 --> 00:09:07,909
It could be them.
I don't know.
258
00:09:07,942 --> 00:09:09,277
Do you know
What time this went down?
259
00:09:09,310 --> 00:09:10,511
About an hour ago.
260
00:09:10,545 --> 00:09:12,079
They grabbed the cash,
Shot the clerk,
261
00:09:12,113 --> 00:09:13,180
Which is a wrinkle on my guys,
262
00:09:13,214 --> 00:09:15,283
'cause they haven't
Shot anybody yet.
263
00:09:15,316 --> 00:09:16,317
We got any witnesses?
264
00:09:16,350 --> 00:09:17,518
Uh, don't know yet,
265
00:09:17,552 --> 00:09:20,054
But the owner
Has a video surveillance system.
266
00:09:20,087 --> 00:09:21,355
Maybe that'll help.
267
00:09:21,389 --> 00:09:23,057
He's setting it up
For us now
268
00:09:23,090 --> 00:09:23,925
In his office.
269
00:09:23,958 --> 00:09:24,825
Let's go inside,
270
00:09:24,859 --> 00:09:27,395
And you can show us.
271
00:09:33,134 --> 00:09:37,805
The victim
Was behind the counter here.
272
00:09:37,838 --> 00:09:39,574
The owner
The one who found her?
273
00:09:39,607 --> 00:09:41,375
Yeah, he was coming in
For the shift change,
274
00:09:41,409 --> 00:09:42,910
Saw the mess,
And then he saw her.
275
00:09:42,944 --> 00:09:44,211
He said it looked like
276
00:09:44,245 --> 00:09:45,212
She'd been shot
In the chest.
277
00:09:45,246 --> 00:09:47,181
I confirmed that
278
00:09:47,214 --> 00:09:48,849
With the paramedic
In the ambulance.
279
00:09:48,883 --> 00:09:50,318
I just got off the phone
With him.
280
00:09:50,351 --> 00:09:51,986
He also told me that
When his team got here,
281
00:09:52,019 --> 00:09:54,021
That she had a rag
Stuffed on her chest
282
00:09:54,055 --> 00:09:55,556
And a coat
Under her head.
283
00:09:55,590 --> 00:09:57,358
I asked the owner
If he did that.
284
00:09:57,391 --> 00:09:59,460
He said that's
The way he found her.
285
00:09:59,493 --> 00:10:00,561
All he did
Was call 911.
286
00:10:00,595 --> 00:10:02,863
The bullet?
287
00:10:02,897 --> 00:10:04,432
Still in the cabinet?
288
00:10:04,465 --> 00:10:05,499
Yeah.
289
00:10:05,533 --> 00:10:07,401
Okay, we'll get ident
Down here,
290
00:10:07,435 --> 00:10:09,203
We'll start a survey,
See if anybody saw anything.
291
00:10:09,236 --> 00:10:12,807
I've already
Done that.
292
00:10:12,840 --> 00:10:15,109
Okay, we'll talk
To the owner, then.
293
00:10:15,142 --> 00:10:16,777
Yeah, okay.
Let's do that.
294
00:10:16,811 --> 00:10:18,679
He's in his office
Back here.
295
00:10:18,713 --> 00:10:20,014
And if I find out
296
00:10:20,047 --> 00:10:21,682
Who it is
That sent those westerbrooks
297
00:10:21,716 --> 00:10:22,950
Down there where I have
My breakfast in peace,
298
00:10:22,984 --> 00:10:24,619
Am I ever going
To give them a rocket.
299
00:10:24,652 --> 00:10:26,687
Okay...
300
00:10:26,721 --> 00:10:30,358
Now, why didn't she testify
At the first inquest?
301
00:10:30,391 --> 00:10:31,492
I can't remember.
302
00:10:31,525 --> 00:10:32,660
It was, like, five years ago.
303
00:10:32,693 --> 00:10:33,628
Well, um,
304
00:10:33,661 --> 00:10:35,096
She was the neighbor
305
00:10:35,129 --> 00:10:36,697
Who saw glen moorehouse
Leave his house
306
00:10:36,731 --> 00:10:38,132
The morning
Of the original fire,
307
00:10:38,165 --> 00:10:39,233
And you said that
You had her statement,
308
00:10:39,266 --> 00:10:40,101
So you didn't
Need her.
309
00:10:40,134 --> 00:10:41,068
I said that?
310
00:10:41,102 --> 00:10:42,536
Mm-hmm.
311
00:10:42,570 --> 00:10:44,739
Um, you've got something
On your face.
312
00:10:44,772 --> 00:10:45,573
I do?
313
00:10:45,606 --> 00:10:46,507
Mm-hmm.
314
00:10:46,540 --> 00:10:48,809
Other side.
Other side.
315
00:10:48,843 --> 00:10:49,677
Got it?
316
00:10:49,710 --> 00:10:50,711
Yeah.
317
00:10:50,745 --> 00:10:52,213
The westerbrooks
318
00:10:52,246 --> 00:10:53,914
Seemed pretty satisfied
That you did a good job
319
00:10:53,948 --> 00:10:55,783
On their daughter's
Investigation.
320
00:10:55,816 --> 00:10:56,817
I remember you got
A thank-you card at the time.
321
00:10:56,851 --> 00:10:59,020
Well, no cards today.
322
00:10:59,053 --> 00:11:00,488
Oh.
323
00:11:00,521 --> 00:11:01,956
They really
Blindsided me.
324
00:11:01,989 --> 00:11:03,024
I don't like that.
325
00:11:03,057 --> 00:11:05,426
Did you go off on them?
326
00:11:05,459 --> 00:11:07,294
Do we owe them a card now?
327
00:11:07,328 --> 00:11:10,431
No, I did not
Go off on them.
328
00:11:10,464 --> 00:11:12,466
Okay.
329
00:11:12,500 --> 00:11:14,101
They were just
Very upset,
330
00:11:14,135 --> 00:11:15,703
And I don't really blame them,
Either.
331
00:11:15,736 --> 00:11:17,038
They want to know
If I made the right call or not,
332
00:11:17,071 --> 00:11:18,906
And I'd like to know
The same thing,
333
00:11:18,939 --> 00:11:21,442
Quite frankly.
334
00:11:21,475 --> 00:11:22,810
What's your take on this?
335
00:11:22,843 --> 00:11:24,478
Do you think that
There's a chance
336
00:11:24,512 --> 00:11:27,214
That first fire
Was not an accident?
337
00:11:27,248 --> 00:11:29,583
No, you were right.
338
00:11:29,617 --> 00:11:30,785
The first fire was accidental,
339
00:11:30,818 --> 00:11:31,952
And the inquest jury
340
00:11:31,986 --> 00:11:33,054
Came to
The same conclusion,
341
00:11:33,087 --> 00:11:34,055
Which makes
The second fire
342
00:11:34,088 --> 00:11:34,789
Just a horrible coincidence.
343
00:11:34,822 --> 00:11:36,390
Right?
344
00:11:36,424 --> 00:11:38,359
Right.
345
00:11:38,392 --> 00:11:40,661
What are the odds on that?
346
00:11:43,964 --> 00:11:47,468
Pretty poor.
347
00:11:50,771 --> 00:11:52,440
That the time there,
Along the top?
348
00:11:52,473 --> 00:11:54,942
Yeah.
349
00:11:54,975 --> 00:11:56,811
What's this here?
350
00:11:56,844 --> 00:11:58,913
Yeah, okay,
This is about 7:30.
351
00:11:58,946 --> 00:12:00,147
I came in about 8:00.
352
00:12:00,181 --> 00:12:00,981
This could be it.
353
00:12:01,015 --> 00:12:04,452
Let me see.
354
00:12:04,485 --> 00:12:05,986
Okay, yeah,
That's one of them for sure.
355
00:12:06,020 --> 00:12:07,521
Yeah?
356
00:12:07,555 --> 00:12:09,390
I got four other
Video surveillance tapes
357
00:12:09,423 --> 00:12:11,025
With these guys
On them.
358
00:12:11,058 --> 00:12:12,460
Yep, and there's
The other one.
359
00:12:12,493 --> 00:12:14,929
I can't see
Anybody's faces.
360
00:12:14,962 --> 00:12:16,430
That's why they got
The ball caps.
361
00:12:16,464 --> 00:12:17,798
You been able to get an I.D.
362
00:12:17,832 --> 00:12:18,799
On any of these guys?
363
00:12:18,833 --> 00:12:20,101
No, not yet.
364
00:12:20,134 --> 00:12:21,569
Look, she's getting him
The cigarettes.
365
00:12:21,602 --> 00:12:22,970
It's always the same.
366
00:12:23,003 --> 00:12:24,538
The pack of cigarettes
Gets the cash drawer open.
367
00:12:24,572 --> 00:12:26,707
Now he's got
A rifle here.
368
00:12:26,741 --> 00:12:28,476
30-30, lever action.
That's new.
369
00:12:28,509 --> 00:12:31,011
They were using knives before.
370
00:12:31,045 --> 00:12:33,013
He's yelling
Something at her.
371
00:12:33,047 --> 00:12:34,582
Yeah, like
"Give me the money."
372
00:12:34,615 --> 00:12:35,850
Why doesn't she
Give him the money?
373
00:12:35,883 --> 00:12:36,517
She's just standing there.
374
00:12:36,550 --> 00:12:38,018
The other guy's yelling.
375
00:12:38,052 --> 00:12:39,720
She knows to give him the money.
Give him the money.
376
00:12:39,754 --> 00:12:41,922
No, she's grabbing
The rifle barrel.
377
00:12:41,956 --> 00:12:43,958
Now, that's not
A good idea.
378
00:12:43,991 --> 00:12:46,594
Aw, geez.
379
00:12:48,996 --> 00:12:50,965
He's pissed at his partner.
Look at him.
380
00:12:50,998 --> 00:12:52,133
Yeah.
381
00:12:52,166 --> 00:12:53,434
Now he's trying
To help her.
382
00:12:53,467 --> 00:12:54,702
Too little, too late.
383
00:12:54,735 --> 00:12:57,438
Yeah, now they
Don't know what to do,
384
00:12:57,471 --> 00:12:59,273
Take the money,
Or what.
385
00:13:08,849 --> 00:13:10,684
Okay, you can
Stop it here, bud.
386
00:13:10,718 --> 00:13:11,986
Yeah, okay.
387
00:13:12,019 --> 00:13:14,522
We're going to need
To take the tape.
388
00:13:14,555 --> 00:13:16,490
God, that was terrible.
It was just awful.
389
00:13:16,524 --> 00:13:19,126
Why...Why didn't she just
Give them the money?
390
00:13:19,160 --> 00:13:20,694
Thank you.
391
00:13:20,728 --> 00:13:22,163
Yeah.
392
00:13:22,196 --> 00:13:24,598
I got a big file
On these guys,
393
00:13:24,632 --> 00:13:26,066
Plus the other
Videotapes.
394
00:13:26,100 --> 00:13:27,802
You're going to want
To see those.
395
00:13:27,835 --> 00:13:29,270
I'll get it all
Together and find you.
396
00:13:29,303 --> 00:13:32,206
Yeah. Fine.
397
00:13:32,239 --> 00:13:34,208
There she is again,
Angling in.
398
00:13:34,241 --> 00:13:36,310
She gets a little opening,
And she slips right through.
399
00:13:36,343 --> 00:13:38,445
No, her interest
Is legit.
400
00:13:38,479 --> 00:13:40,481
She's a little weasel.
401
00:13:40,514 --> 00:13:42,116
You leave your cooler
Open a crack,
402
00:13:42,149 --> 00:13:44,518
She'll be in there
Stealing your lunch.
403
00:13:44,552 --> 00:13:45,886
You told
The westerbrooks
404
00:13:45,920 --> 00:13:48,122
That you had
Some new information
405
00:13:48,155 --> 00:13:51,659
About that fire across
The alley five years ago.
406
00:13:51,692 --> 00:13:53,427
I, uh,
Don't want to talk to you.
407
00:13:53,460 --> 00:13:54,895
I told
The westerbrooks
408
00:13:54,929 --> 00:13:56,297
Everything I remember
About the fire.
409
00:13:56,330 --> 00:13:58,465
Please, you should just
Ask them.
410
00:13:58,499 --> 00:14:00,668
I'm sorry,
I can't do that.
411
00:14:00,701 --> 00:14:04,572
See, you have to tell me
What you told them.
412
00:14:04,605 --> 00:14:05,906
I have to hear it from you.
413
00:14:05,940 --> 00:14:07,441
That's how it works.
414
00:14:07,474 --> 00:14:09,210
You're not going to
Yell at me again, are you?
415
00:14:09,243 --> 00:14:10,778
I don't think
I did yell at you.
416
00:14:10,811 --> 00:14:12,847
You were very loud
And abrasive.
417
00:14:12,880 --> 00:14:13,914
Sorry.
I won't get loud.
418
00:14:13,948 --> 00:14:15,716
It was traumatic.
419
00:14:15,749 --> 00:14:17,551
Okay, I promise
I won't yell at you
420
00:14:17,585 --> 00:14:18,853
If you just tell me
What you remember
421
00:14:18,886 --> 00:14:20,120
About that fire,
422
00:14:20,154 --> 00:14:22,022
What you told the westerbrooks,
Okay?
423
00:14:22,056 --> 00:14:24,258
Please.
424
00:14:24,291 --> 00:14:25,860
Well, all right, then.
425
00:14:25,893 --> 00:14:28,529
Okay, thank you.
426
00:14:28,562 --> 00:14:30,064
Okay,
I've got your statement here.
427
00:14:30,097 --> 00:14:31,465
Five years ago.
428
00:14:31,498 --> 00:14:32,733
Can you tell me exactly
429
00:14:32,766 --> 00:14:33,701
What you told
The westerbrooks,
430
00:14:33,734 --> 00:14:35,102
If you would?
431
00:14:35,135 --> 00:14:36,403
Well, let's see.
432
00:14:36,437 --> 00:14:38,072
The morning
That the fire broke out
433
00:14:38,105 --> 00:14:39,273
Was a sunday,
434
00:14:39,306 --> 00:14:41,008
And I remember, at the time,
435
00:14:41,041 --> 00:14:44,211
You asked me what did I see,
Did I see anything,
436
00:14:44,245 --> 00:14:45,613
And I said yes,
437
00:14:45,646 --> 00:14:47,715
I saw glen
Leaving his house
438
00:14:47,748 --> 00:14:49,483
At about 10:00 in the morning.
439
00:14:49,516 --> 00:14:50,818
Okay.
440
00:14:50,851 --> 00:14:52,720
Well, that's according
To your statement.
441
00:14:52,753 --> 00:14:54,622
And then you asked me
How I knew it was 10:00,
442
00:14:54,655 --> 00:14:56,957
Was I sure,
What clock did I check,
443
00:14:56,991 --> 00:14:58,192
Did I need glasses.
444
00:14:58,225 --> 00:14:59,627
Okay, sorry.
445
00:14:59,660 --> 00:15:01,362
And I said I knew the time
446
00:15:01,395 --> 00:15:02,796
Because I was on the way
To my son's birthday brunch.
447
00:15:02,830 --> 00:15:04,198
Oh, that's right, yeah.
448
00:15:04,231 --> 00:15:05,499
You always have breakfast
With your son
449
00:15:05,532 --> 00:15:06,600
On your birthday.
450
00:15:06,634 --> 00:15:08,402
His birthday.
451
00:15:08,435 --> 00:15:10,537
I have to leave here by 10:00
If I want to be there on time.
452
00:15:10,571 --> 00:15:12,539
Okay.
Has any of that changed now?
453
00:15:12,573 --> 00:15:13,607
Well, yes.
454
00:15:13,641 --> 00:15:16,377
You see, it's
The day, sunday,
455
00:15:16,410 --> 00:15:17,544
And just last sunday,
456
00:15:17,578 --> 00:15:19,380
We changed the time back.
457
00:15:19,413 --> 00:15:21,682
Remember,
We put the clocks back an hour?
458
00:15:21,715 --> 00:15:23,250
Same thing happened
Five years ago.
459
00:15:23,284 --> 00:15:24,318
The day that the fire broke out,
460
00:15:24,351 --> 00:15:26,120
I was an hour
Too early
461
00:15:26,153 --> 00:15:27,721
For my son's
Birthday brunch,
462
00:15:27,755 --> 00:15:30,190
And he wasn't even
Out of bed yet.
463
00:15:30,224 --> 00:15:32,393
Okay, well, I'm not
Really following you here.
464
00:15:32,426 --> 00:15:35,329
Well, I don't always remember
To put my clocks back.
465
00:15:35,362 --> 00:15:36,964
I have a lot of clocks.
466
00:15:36,997 --> 00:15:39,033
I've got the vcr,
The coffee machine, the tv...
467
00:15:39,066 --> 00:15:41,302
I always get confused
Putting the time back,
468
00:15:41,335 --> 00:15:42,903
And sometimes,
I forget to do it,
469
00:15:42,937 --> 00:15:44,571
And last sunday,
I forgot again,
470
00:15:44,605 --> 00:15:48,042
And that's when I realized
471
00:15:48,075 --> 00:15:49,677
That I was too early
For my son's birthday brunch,
472
00:15:49,710 --> 00:15:50,411
And I remembered, well,
473
00:15:50,444 --> 00:15:51,578
I must have had the time wrong.
474
00:15:51,612 --> 00:15:54,848
Okay, so,
If I can put this in my words,
475
00:15:54,882 --> 00:15:56,417
You thought it was 10:00
476
00:15:56,450 --> 00:15:59,520
When you saw mr. Moorehouse
Leave his home,
477
00:15:59,553 --> 00:16:00,888
10:00 in the morning,
478
00:16:00,921 --> 00:16:02,790
But it wasn't 10:00,
It was 9:00
479
00:16:02,823 --> 00:16:04,425
Because you forgot
To change the clocks.
480
00:16:04,458 --> 00:16:05,693
But I thought it was 10:00,
481
00:16:05,726 --> 00:16:06,860
And the clocks said 10:00,
482
00:16:06,894 --> 00:16:08,295
And so that's why
I told you that.
483
00:16:08,329 --> 00:16:09,396
And nobody asked you
About that,
484
00:16:09,430 --> 00:16:10,130
About the time change?
485
00:16:10,164 --> 00:16:11,532
No.
486
00:16:11,565 --> 00:16:13,701
But I would have remembered
If you had have.
487
00:16:13,734 --> 00:16:16,670
Well, easy to forget.
Everybody forgets that one.
488
00:16:16,704 --> 00:16:18,138
I know I do.
489
00:16:18,172 --> 00:16:19,139
Okay.
490
00:16:19,173 --> 00:16:20,374
Yeah.
491
00:16:20,407 --> 00:16:21,909
Now, can I just ask
One more question?
492
00:16:21,942 --> 00:16:22,309
And then I promise I'll go.
493
00:16:22,343 --> 00:16:23,177
Okay.
494
00:16:23,210 --> 00:16:24,945
Okay.
495
00:16:24,979 --> 00:16:27,314
Why would you
Have called the westerbrooks
496
00:16:27,348 --> 00:16:29,783
And told them
All of this?
497
00:16:29,817 --> 00:16:31,352
And I have to hear it
From them.
498
00:16:31,385 --> 00:16:35,322
All you did
Was wind them up, okay.
499
00:16:35,356 --> 00:16:38,192
Well, because I know them,
And I knew their daughter,
500
00:16:38,225 --> 00:16:40,127
And then I read about
The second fire in the paper--
501
00:16:40,160 --> 00:16:41,428
I understand,
502
00:16:41,462 --> 00:16:43,263
But all you did was,
Really, wind them up,
503
00:16:43,297 --> 00:16:45,499
Unnecessarily perhaps,
504
00:16:45,532 --> 00:16:47,301
And then
Now they're thinking boy,
505
00:16:47,334 --> 00:16:48,802
"We didn't get
A fair investigation," and...
506
00:16:48,836 --> 00:16:51,305
Well, they feel cheated,
Is what they feel,
507
00:16:51,338 --> 00:16:52,773
Because
They put their trust in you,
508
00:16:52,806 --> 00:16:54,942
And look what's happened.
509
00:16:54,975 --> 00:16:56,510
Their son-in-law's gone
And done it again.
510
00:16:56,543 --> 00:16:57,344
No, we don't know that.
511
00:16:57,378 --> 00:16:59,213
See, that's the point here.
512
00:16:59,246 --> 00:17:01,015
It might well have been
An accident.
513
00:17:01,048 --> 00:17:04,551
Yeah, well,
What are the odds of that?
514
00:17:04,585 --> 00:17:06,286
All right.
515
00:17:06,320 --> 00:17:07,521
That's about it,
Then.
516
00:17:07,554 --> 00:17:10,858
Thanks for taking the time.
517
00:17:10,891 --> 00:17:13,560
You're not certain, though,
Are you?
518
00:17:13,594 --> 00:17:15,662
You're not certain
That you made this mistake
519
00:17:15,696 --> 00:17:17,865
Changing the clocks
Or not changing the clocks?
520
00:17:17,898 --> 00:17:19,366
That's speculation
On your part,
521
00:17:19,400 --> 00:17:22,669
Speculation,
Correct?
522
00:17:22,703 --> 00:17:25,506
Yeah, I guess it could be--
523
00:17:25,539 --> 00:17:27,808
Thanks. Okay.
524
00:17:27,841 --> 00:17:29,576
You've been very helpful.
525
00:17:35,883 --> 00:17:38,385
So far, I've got
The meeting scheduled
For tuesday evening.
526
00:17:38,419 --> 00:17:39,953
I'm hoping
That works for you?
527
00:17:39,987 --> 00:17:43,290
Hey, sergeant,
Can I have a word?
528
00:17:43,323 --> 00:17:44,992
Rose, you know
Jack pierce?
529
00:17:45,025 --> 00:17:45,926
No, I don't think so.
530
00:17:45,959 --> 00:17:46,627
Rose williams.
531
00:17:46,660 --> 00:17:47,761
Jack pierce.
532
00:17:47,795 --> 00:17:49,163
Rose works
Robbery division,
533
00:17:49,196 --> 00:17:50,597
Jack pierce,
On city council.
534
00:17:50,631 --> 00:17:51,732
Yep, you know what?
535
00:17:51,765 --> 00:17:53,067
I remember
You now--
536
00:17:53,100 --> 00:17:55,135
The heat versus the street
Softball team.
537
00:17:55,169 --> 00:17:57,137
You hurt your ankle
Trying to steal home.
538
00:17:57,171 --> 00:17:59,406
Yeah. Yeah, that was me.
539
00:17:59,440 --> 00:18:01,241
I remember I was supposed
To be playing first.
540
00:18:01,275 --> 00:18:02,543
I got injured
And had to sit out.
541
00:18:02,576 --> 00:18:04,845
Well, there's always
This year.
542
00:18:04,878 --> 00:18:07,114
Anyway,
I've got to run.
543
00:18:07,147 --> 00:18:09,650
Listen, if I can ever be
Of any assistance, detective,
544
00:18:09,683 --> 00:18:10,818
Just give me a call.
545
00:18:10,851 --> 00:18:12,219
Whatever I can do...
546
00:18:12,252 --> 00:18:13,387
And I'll see you
At the meeting.
547
00:18:13,420 --> 00:18:14,621
Great. Thank you.
548
00:18:14,655 --> 00:18:18,292
Nice to see you again.
549
00:18:18,325 --> 00:18:19,793
So, rose,
550
00:18:19,827 --> 00:18:21,161
What can I do for you?
551
00:18:21,195 --> 00:18:22,863
Uh, I was going
To ask,
552
00:18:22,896 --> 00:18:25,165
I caught a homicide
This morning,
553
00:18:25,199 --> 00:18:26,467
Part of a string
Of robberies
554
00:18:26,500 --> 00:18:27,668
I've been working--
555
00:18:27,701 --> 00:18:28,769
Right, the
Gas stations, right?
556
00:18:28,802 --> 00:18:30,070
Yeah, yeah.
557
00:18:30,104 --> 00:18:31,338
The couple of guys
That I'm looking for,
558
00:18:31,371 --> 00:18:32,039
They're involved,
559
00:18:32,072 --> 00:18:33,607
And I'd like
To stay on it.
560
00:18:33,640 --> 00:18:34,608
You want to see it through?
561
00:18:34,641 --> 00:18:35,442
Yes, I do.
562
00:18:35,476 --> 00:18:36,610
Well, your sergeant thinks
563
00:18:36,643 --> 00:18:38,312
I'm trying to poach you,
564
00:18:38,345 --> 00:18:40,147
So I think we should just
Let him keep you busy for now.
565
00:18:40,180 --> 00:18:42,182
So you know,
I'm ready for the move up.
566
00:18:42,216 --> 00:18:44,751
I know. Just not yet.
567
00:18:44,785 --> 00:18:46,120
Okay?
568
00:18:46,153 --> 00:18:47,221
One other thing.
569
00:18:47,254 --> 00:18:48,555
Mm?
570
00:18:48,589 --> 00:18:49,790
Jack pierce...
571
00:18:49,823 --> 00:18:50,958
Mm-hmm.
572
00:18:50,991 --> 00:18:52,259
This councilman,
573
00:18:52,292 --> 00:18:54,695
His name's ringing a bell
About something,
574
00:18:54,728 --> 00:18:56,130
But it's not about baseball.
It's something else.
575
00:18:56,163 --> 00:18:57,064
What's that?
576
00:18:57,097 --> 00:18:58,765
Well, I'm not really sure
About this,
577
00:18:58,799 --> 00:19:00,634
But you're on
Some kind of committee with him
578
00:19:00,667 --> 00:19:02,402
Looking
Into prostitution reform.
579
00:19:02,436 --> 00:19:03,704
I didn't know
It was common knowledge,
580
00:19:03,737 --> 00:19:04,771
But yeah.
581
00:19:04,805 --> 00:19:06,573
Yeah, well,
582
00:19:06,607 --> 00:19:09,443
Evidently the drug squad's
Been looking at a house,
583
00:19:09,476 --> 00:19:10,944
Observing it,
584
00:19:10,978 --> 00:19:11,945
A lot of coke going in and out,
585
00:19:11,979 --> 00:19:12,913
You know.
586
00:19:12,946 --> 00:19:14,882
A lot of hookers
Work out of there as well,
587
00:19:14,915 --> 00:19:16,316
And I heard
588
00:19:16,350 --> 00:19:18,418
They got a councilman going in
And coming out.
589
00:19:18,452 --> 00:19:21,155
What are you saying,
It's jack pierce?
590
00:19:21,188 --> 00:19:23,123
I'm not 100% sure on that.
591
00:19:23,157 --> 00:19:24,825
All I know
Is that they got the guy
592
00:19:24,858 --> 00:19:26,426
On a surveillance tape.
593
00:19:26,460 --> 00:19:27,995
Do me a favor--
Find out who's got what on who.
594
00:19:28,028 --> 00:19:29,429
If it's jack pierce,
595
00:19:29,463 --> 00:19:30,697
I want to know exactly
What the story is.
596
00:19:30,731 --> 00:19:31,398
I can check it out.
597
00:19:31,431 --> 00:19:33,100
Good. Let me know.
598
00:19:33,133 --> 00:19:36,003
Okay.
599
00:19:44,745 --> 00:19:46,847
I'll take a blt.
Crispy up the bacon.
600
00:19:46,880 --> 00:19:48,982
Okay.
601
00:19:49,016 --> 00:19:50,050
What are you having?
602
00:19:50,083 --> 00:19:51,952
Blt.
603
00:19:51,985 --> 00:19:53,387
Yeah, sounds good.
604
00:19:53,420 --> 00:19:54,154
No mayo.
605
00:19:54,188 --> 00:19:54,788
Sure.
606
00:19:54,821 --> 00:19:55,355
And a coffee.
607
00:19:55,389 --> 00:19:55,756
Great.
608
00:19:55,789 --> 00:19:57,424
Thanks.
609
00:19:57,457 --> 00:19:59,927
Okay, so here's what I know.
610
00:19:59,960 --> 00:20:01,528
These two guys
Hit their first gas station
611
00:20:01,562 --> 00:20:02,596
About a month ago.
612
00:20:02,629 --> 00:20:04,164
Are you going
To eat?
613
00:20:04,198 --> 00:20:05,566
Uh, no.
614
00:20:05,599 --> 00:20:06,667
Okay.
615
00:20:06,700 --> 00:20:09,703
We'll take a look
At what you've got.
616
00:20:09,736 --> 00:20:10,938
The first one
617
00:20:10,971 --> 00:20:13,173
Was just a grab-the-cash
And get-out.
618
00:20:13,207 --> 00:20:16,043
The second robbery
Was a little more bold.
619
00:20:16,076 --> 00:20:17,978
They stayed a little longer,
They took the cash,
620
00:20:18,011 --> 00:20:19,479
Took a couple dozen
Cartons of cigarettes.
621
00:20:19,513 --> 00:20:22,583
The next two robberies,
Same thing,
622
00:20:22,616 --> 00:20:25,018
Only they added
The ball caps,
623
00:20:25,052 --> 00:20:27,054
Tried to hide
Themselves a little.
624
00:20:27,087 --> 00:20:28,922
Did you get
A better good look at them
625
00:20:28,956 --> 00:20:29,756
On any of those other
Surveillance tapes?
626
00:20:29,790 --> 00:20:30,857
Yeah, like I said,
627
00:20:30,891 --> 00:20:32,359
They were two
Native guys,
628
00:20:32,392 --> 00:20:33,560
One maybe 20,
629
00:20:33,594 --> 00:20:34,828
The other one
Maybe 35, 40.
630
00:20:34,861 --> 00:20:36,096
I got their prints.
631
00:20:36,129 --> 00:20:37,898
I just couldn't match them
With anything on file.
632
00:20:37,931 --> 00:20:40,701
There's no record
Of them.
633
00:20:40,734 --> 00:20:42,169
What about a car?
634
00:20:42,202 --> 00:20:44,438
Anybody see them getting away
In a car,
635
00:20:44,471 --> 00:20:45,105
Or running away?
636
00:20:45,138 --> 00:20:46,306
No.
637
00:20:46,340 --> 00:20:47,574
So far, they've
Been very lucky.
638
00:20:47,608 --> 00:20:49,009
We've been unlucky.
639
00:20:49,042 --> 00:20:51,245
No witnesses.
640
00:20:51,278 --> 00:20:52,613
Okay, well,
641
00:20:52,646 --> 00:20:54,081
We'll take a look
At what you've got,
642
00:20:54,114 --> 00:20:55,115
And we'll let you know.
643
00:20:55,148 --> 00:20:56,883
Okay.
644
00:20:56,917 --> 00:20:58,285
Well, take it easy.
645
00:20:58,318 --> 00:21:00,420
You let me know
If I can be of any help.
646
00:21:00,454 --> 00:21:04,157
Yeah, if anything comes up,
We'll give you a call.
647
00:21:04,191 --> 00:21:06,893
Thanks, rose. Appreciate it.
648
00:21:09,830 --> 00:21:11,665
Thanks.
649
00:21:11,698 --> 00:21:14,234
You're welcome.
650
00:21:18,905 --> 00:21:20,507
What?
651
00:21:20,540 --> 00:21:22,009
Nothin'.
652
00:21:22,042 --> 00:21:23,944
You know,
She's just trying to be helpful.
653
00:21:23,977 --> 00:21:25,912
You know that.
654
00:21:25,946 --> 00:21:27,581
Nobody's just helpful.
655
00:21:33,820 --> 00:21:35,489
Hey, dominic?
656
00:21:35,522 --> 00:21:36,156
Yeah?
657
00:21:36,189 --> 00:21:37,090
Hold up a sec.
658
00:21:37,124 --> 00:21:38,225
I've got
Something for you
659
00:21:38,258 --> 00:21:39,993
On your fire victims.
660
00:21:40,027 --> 00:21:41,728
What?
661
00:21:41,762 --> 00:21:43,530
The mother,
Mrs. Moorehouse number two.
662
00:21:43,563 --> 00:21:44,831
That's the second
Late mrs. Moorehouse?
663
00:21:44,865 --> 00:21:48,201
There was carbon-based residue
In her lungs.
664
00:21:48,235 --> 00:21:49,803
A lot of smoke,
Or a little bit of smoke?
665
00:21:49,836 --> 00:21:51,271
Well, enough
To indicate
666
00:21:51,305 --> 00:21:52,239
She'd been breathing smoke
For a while
667
00:21:52,272 --> 00:21:53,974
Before the explosion.
668
00:21:54,007 --> 00:21:56,310
That means there was
A fire burning there
669
00:21:56,343 --> 00:21:58,045
For a significant
Amount of time.
670
00:21:58,078 --> 00:21:59,112
Any idea what kind of fire?
671
00:21:59,146 --> 00:22:00,547
Not yet.
672
00:22:00,580 --> 00:22:02,849
I took a sample of residue
From her airways.
673
00:22:02,883 --> 00:22:04,818
We're checking it
For any chemical makeup
674
00:22:04,851 --> 00:22:06,987
That might give us
An answer.
675
00:22:07,020 --> 00:22:08,655
That makes things
A little different,
676
00:22:08,689 --> 00:22:10,223
Doesn't it?
677
00:22:17,431 --> 00:22:18,198
Shot 11 times.
678
00:22:18,231 --> 00:22:19,333
Apparently,
679
00:22:19,366 --> 00:22:21,034
It was a drug deal
Gone sideways.
680
00:22:21,068 --> 00:22:22,602
The victim
Was an ounce dealer
681
00:22:22,636 --> 00:22:23,670
Who was trying to take
A bigger position
682
00:22:23,704 --> 00:22:24,838
In the market,
683
00:22:24,871 --> 00:22:26,273
And the informant's
Story
684
00:22:26,306 --> 00:22:27,207
Is that her boyfriend,
The victim,
685
00:22:27,240 --> 00:22:28,141
Got a page
To meet a customer
686
00:22:28,175 --> 00:22:29,142
On the waterfront.
687
00:22:29,176 --> 00:22:30,110
Whose informant is this?
688
00:22:30,143 --> 00:22:32,479
Uh, suki taylor.
689
00:22:32,512 --> 00:22:33,814
You met her the other day
At the ovaltine.
690
00:22:33,847 --> 00:22:35,015
She works vice.
691
00:22:35,048 --> 00:22:36,483
The blonde with
The dark roots, right?
692
00:22:36,516 --> 00:22:37,617
With the roots, yeah.
693
00:22:37,651 --> 00:22:38,785
Suki gave me
All of this.
694
00:22:38,819 --> 00:22:39,586
I'm trying
To set up a meeting
695
00:22:39,619 --> 00:22:40,620
With the informant,
696
00:22:40,654 --> 00:22:41,621
But I don't want
To go too fast.
697
00:22:41,655 --> 00:22:42,489
She's nervous, right?
698
00:22:42,522 --> 00:22:43,457
I don't want
To spook her.
699
00:22:43,490 --> 00:22:44,424
I understand.
700
00:22:44,458 --> 00:22:45,559
What else?
701
00:22:45,592 --> 00:22:47,127
Well, the victim
Told the informant
702
00:22:47,160 --> 00:22:51,498
That the customer
He was going to meet...
703
00:22:51,531 --> 00:22:53,100
Was a cop
704
00:22:53,133 --> 00:22:55,168
That was in the habit
Of extorting dope from him,
705
00:22:55,202 --> 00:22:56,336
And that he was going
To cut the product
706
00:22:56,370 --> 00:22:58,271
Before he met with him.
707
00:22:58,305 --> 00:23:00,273
Well, before we go
Chasing down that road,
708
00:23:00,307 --> 00:23:01,541
Let's see if we can
Bring the informant
709
00:23:01,575 --> 00:23:02,376
Into the fold
710
00:23:02,409 --> 00:23:04,478
And offer her
Some protection, okay?
711
00:23:04,511 --> 00:23:06,380
What, uh, have you got
Any other leads
712
00:23:06,413 --> 00:23:08,548
Other than
What suki's given you?
713
00:23:08,582 --> 00:23:09,549
Just the ballistics.
714
00:23:09,583 --> 00:23:10,717
Shot 11 times,
715
00:23:10,751 --> 00:23:12,018
Then kicked
Into the drink,
716
00:23:12,052 --> 00:23:13,553
Probably died from drowning.
717
00:23:13,587 --> 00:23:15,288
Ident is running the slugs
718
00:23:15,322 --> 00:23:16,423
Looking for a possible match
Against other crimes.
719
00:23:16,456 --> 00:23:18,492
Nice and nasty, huh?
720
00:23:18,525 --> 00:23:19,993
Okay, let me know.
721
00:23:20,026 --> 00:23:22,396
So you said it was
A gas explosion.
722
00:23:22,429 --> 00:23:23,797
Yeah, that's right.
723
00:23:23,830 --> 00:23:25,132
Okay, well,
724
00:23:25,165 --> 00:23:27,567
There was enough smoke
In mrs. Moorehouse's lungs
725
00:23:27,601 --> 00:23:32,105
To indicate prolonged exposure
To a smoldering fire.
726
00:23:32,139 --> 00:23:34,241
Okay, we...
727
00:23:34,274 --> 00:23:36,009
We know something
Ignited the gas,
728
00:23:36,042 --> 00:23:37,711
So if there was a fire
Smoldering in the house
729
00:23:37,744 --> 00:23:39,513
And it comes to spark
Or flame,
730
00:23:39,546 --> 00:23:41,047
Well, that
Would have done it.
731
00:23:41,081 --> 00:23:42,716
Well, okay,
732
00:23:42,749 --> 00:23:45,685
But the next question
I have to ask myself is this--
733
00:23:45,719 --> 00:23:48,655
Why doesn't she wake up
At the smell of the smoke?
734
00:23:48,688 --> 00:23:51,358
Not everybody wakes up.
735
00:23:51,391 --> 00:23:52,993
What about if the dog
Had been there, though?
736
00:23:53,026 --> 00:23:54,528
What?
737
00:23:54,561 --> 00:23:57,964
If the dog's in the house
And he smells the smoke,
738
00:23:57,998 --> 00:23:59,566
He's going to make
Some noise.
739
00:23:59,599 --> 00:24:01,201
Oh, not necessarily.
740
00:24:01,234 --> 00:24:03,203
It would have been lucky
For mrs. Moorehouse
741
00:24:03,236 --> 00:24:04,204
Had the dog been there,
742
00:24:04,237 --> 00:24:05,505
But he wasn't.
743
00:24:05,539 --> 00:24:06,606
You think
744
00:24:06,640 --> 00:24:07,674
He took the dog
Out of the house
745
00:24:07,707 --> 00:24:08,775
On purpose.
746
00:24:08,809 --> 00:24:09,643
I don't know.
747
00:24:09,676 --> 00:24:10,510
I don't know.
748
00:24:10,544 --> 00:24:12,078
Maybe,
749
00:24:12,112 --> 00:24:14,347
But consider this, okay?
750
00:24:14,381 --> 00:24:15,916
Given what we know
751
00:24:15,949 --> 00:24:17,417
About the origins
Of the first fire,
752
00:24:17,451 --> 00:24:18,752
Also an explosion,
753
00:24:18,785 --> 00:24:20,120
In light of the fact
754
00:24:20,153 --> 00:24:21,221
That he had to get out
Of the house
755
00:24:21,254 --> 00:24:22,222
To let that gas build up,
756
00:24:22,255 --> 00:24:24,124
We're looking
At exactly the same scenario
757
00:24:24,157 --> 00:24:25,792
In the secd house fire.
758
00:24:25,826 --> 00:24:27,661
We've got the gas buildup,
The fuse,
759
00:24:27,694 --> 00:24:29,629
Whatever is smoldering there,
It flames up,
760
00:24:29,663 --> 00:24:31,398
And the whole thing goes up,
Everything.
761
00:24:31,431 --> 00:24:33,900
Look, we've only got
The authority
762
00:24:33,934 --> 00:24:36,269
To investigate
This latest fire,
763
00:24:36,303 --> 00:24:38,505
And you're bringing in
Facts, previous facts.
764
00:24:38,538 --> 00:24:40,240
I'm not comfortable
With that.
765
00:24:40,273 --> 00:24:41,975
I'm not ignoring the fact
That I've got a guy
766
00:24:42,008 --> 00:24:43,977
Who's lost his second family
To a house fire
767
00:24:44,010 --> 00:24:46,046
That has the same pattern
As the first one.
768
00:24:46,079 --> 00:24:48,882
I'm not comfortable
With that anymore.
769
00:24:48,915 --> 00:24:50,984
Okay.
770
00:24:51,017 --> 00:24:52,819
Tell you what.
771
00:24:52,853 --> 00:24:54,688
I'm going to take
A long look
772
00:24:54,721 --> 00:24:57,290
Into the evidence
Again,
773
00:24:57,324 --> 00:24:58,959
And I'll see
What we've got.
774
00:24:58,992 --> 00:25:00,927
And now you know
About the lie there.
775
00:25:00,961 --> 00:25:03,363
He lied about the timeline
On the first fire, too,
776
00:25:03,396 --> 00:25:04,731
And we know he lied
777
00:25:04,764 --> 00:25:06,333
About what time
He left the house.
778
00:25:06,366 --> 00:25:07,634
There's a whole hour
Previous to the fire
779
00:25:07,667 --> 00:25:08,802
That's unaccounted for.
780
00:25:08,835 --> 00:25:09,970
Yeah. Yeah, I got that.
781
00:25:10,003 --> 00:25:10,971
Okay.
782
00:25:11,004 --> 00:25:12,539
I really do
Appreciate
783
00:25:12,572 --> 00:25:13,773
You taking
An extra look here.
784
00:25:13,807 --> 00:25:15,108
That's my job.
785
00:25:15,141 --> 00:25:17,277
Okay.
786
00:25:17,310 --> 00:25:18,712
It's just too bad
That dogs can't talk, eh?
787
00:25:27,487 --> 00:25:29,289
So you talked to
Your informant when?
788
00:25:29,322 --> 00:25:30,457
About an hour and half.
789
00:25:30,490 --> 00:25:31,958
What'd she say?
790
00:25:31,992 --> 00:25:33,393
Doesn't want to come forward
With anything else.
791
00:25:33,426 --> 00:25:34,160
That's all she knows.
792
00:25:34,194 --> 00:25:35,195
She did mention
793
00:25:35,228 --> 00:25:36,663
She never actually
Met the guy
794
00:25:36,696 --> 00:25:38,064
Her boyfriend
Was supposed to meet,
795
00:25:38,098 --> 00:25:39,299
Doesn't know
If he was a cop or not,
796
00:25:39,332 --> 00:25:40,467
Or whether
Her boyfriend
797
00:25:40,500 --> 00:25:41,268
Was just blowing smoke,
798
00:25:41,301 --> 00:25:42,836
As was
His usual habit.
799
00:25:42,869 --> 00:25:44,538
So the bit about him
Having to meet the cop
800
00:25:44,571 --> 00:25:45,438
Might have been
Bull.
801
00:25:45,472 --> 00:25:46,473
Yep.
802
00:25:46,506 --> 00:25:48,475
You should talk to joe tang
In drugs.
803
00:25:48,508 --> 00:25:49,676
He knew about the victim.
804
00:25:49,709 --> 00:25:50,944
I can set it up for you.
805
00:25:50,977 --> 00:25:52,279
Yeah, have joe
Give me a shout.
806
00:25:52,312 --> 00:25:54,014
I've also got to talk
To your informant,
807
00:25:54,047 --> 00:25:55,949
So you could tell her that
We can give her some protection.
808
00:25:55,982 --> 00:25:57,384
Well,
I can tell her,
809
00:25:57,417 --> 00:25:59,753
But I don't think
I can convince her.
810
00:25:59,786 --> 00:26:01,688
Well, then,
Tell her the next step is
811
00:26:01,721 --> 00:26:03,123
She'll get slapped
With a material witness warrant.
812
00:26:03,156 --> 00:26:03,757
I think
That'll just scare her off.
813
00:26:03,790 --> 00:26:04,824
She'll disappear.
814
00:26:04,858 --> 00:26:06,192
She's not into testifying.
815
00:26:06,226 --> 00:26:07,494
She just
Won't do it,
816
00:26:07,527 --> 00:26:09,029
So I'd rather,
You know,
817
00:26:09,062 --> 00:26:10,597
Reassure her everything's
Going to be okay
818
00:26:10,630 --> 00:26:12,032
And see what I can get from her
Off the record.
819
00:26:12,065 --> 00:26:13,967
All right,
See what you can do,
820
00:26:14,000 --> 00:26:16,636
But at the end of the day,
I've got to know what she knows,
821
00:26:16,670 --> 00:26:19,706
So we can work something out
Or tell it to the court later,
822
00:26:19,739 --> 00:26:20,840
And tell joe to give me a shout.
823
00:26:20,874 --> 00:26:21,575
Will do.
824
00:26:21,608 --> 00:26:23,443
Okay. Thanks.
825
00:26:23,476 --> 00:26:26,313
I've been reconstructing
The evening,
826
00:26:26,346 --> 00:26:28,481
And I remember
What I had for dinner
827
00:26:28,515 --> 00:26:29,983
And what was on tv.
828
00:26:30,016 --> 00:26:30,984
Good.
829
00:26:31,017 --> 00:26:32,719
That's real progress, eh?
830
00:26:32,752 --> 00:26:34,387
That's real progress
Right there,
831
00:26:34,421 --> 00:26:36,656
Don't you think?
832
00:26:36,690 --> 00:26:38,224
Is anything else
Standing out for you at all?
833
00:26:38,258 --> 00:26:39,626
I remember cooking,
834
00:26:39,659 --> 00:26:41,494
And thinking
835
00:26:41,528 --> 00:26:44,798
I should take the top
Off the stove
836
00:26:44,831 --> 00:26:46,933
And check the burners.
837
00:26:46,967 --> 00:26:48,935
I thought they needed cleaning.
838
00:26:48,969 --> 00:26:52,505
I had trouble
Lighting the stovetop.
839
00:26:52,539 --> 00:26:55,442
You mean
Trouble lighting the burner?
840
00:26:55,475 --> 00:26:57,644
Yeah.
841
00:26:57,677 --> 00:26:59,112
How were you having trouble?
842
00:26:59,145 --> 00:27:00,513
Isn't it automatic?
843
00:27:00,547 --> 00:27:02,282
It comes on when you
Turn the handle?
844
00:27:02,315 --> 00:27:03,750
They do,
845
00:27:03,783 --> 00:27:07,887
But one of them was flitting,
Not catching right away.
846
00:27:07,921 --> 00:27:11,391
I reminded myself
I'd better clean the stove.
847
00:27:11,424 --> 00:27:13,059
Maybe it was just
Dirty.
848
00:27:13,093 --> 00:27:15,328
Uh-huh.
849
00:27:15,362 --> 00:27:16,162
Okay.
850
00:27:16,196 --> 00:27:17,697
Anything else?
851
00:27:17,731 --> 00:27:19,899
I remember
Going out on the porch
852
00:27:19,933 --> 00:27:21,067
For a cigarette.
853
00:27:21,101 --> 00:27:22,702
Oh, I wanted to ask you
854
00:27:22,736 --> 00:27:24,371
About what kind
Of, uh, cigarettes you smoke.
855
00:27:24,404 --> 00:27:25,271
What's the brand?
856
00:27:25,305 --> 00:27:26,239
I roll my own.
857
00:27:26,272 --> 00:27:29,275
You roll your own.
858
00:27:29,309 --> 00:27:31,244
Do you have an ashtray
Out there on the porch?
859
00:27:31,277 --> 00:27:34,280
Uh...I don't remember.
860
00:27:34,314 --> 00:27:36,082
Well, you know,
861
00:27:36,116 --> 00:27:38,752
Maybe that's all you're going
To remember today, too.
862
00:27:38,785 --> 00:27:41,855
You know, maybe tomorrow,
You're going to...
863
00:27:41,888 --> 00:27:43,757
Some of this stuff's
Going to come back to you.
864
00:27:43,790 --> 00:27:45,158
It's going to be bit by bit,
Maybe.
865
00:27:45,191 --> 00:27:47,127
It seems to be coming back
Slowly.
866
00:27:47,160 --> 00:27:48,628
That's good.
867
00:27:48,662 --> 00:27:50,764
I had something
I had to tell you.
868
00:27:50,797 --> 00:27:52,365
What was it?
869
00:27:52,399 --> 00:27:53,566
What was it?
870
00:27:53,600 --> 00:27:55,001
I should check my notes.
871
00:27:55,035 --> 00:27:56,236
My memory
You have to worry about here.
872
00:27:56,269 --> 00:27:57,671
It must be old age.
873
00:27:57,704 --> 00:27:59,139
Oh, yeah, yeah.
874
00:27:59,172 --> 00:28:00,907
No, I've got some good news
For you, actually.
875
00:28:00,940 --> 00:28:02,575
Um, it's about
Your dog.
876
00:28:02,609 --> 00:28:04,310
He's okay.
He's back.
877
00:28:04,344 --> 00:28:06,312
Oh, great.
878
00:28:06,346 --> 00:28:07,947
He showed up the next morning,
879
00:28:07,981 --> 00:28:09,082
And a neighbor has
Been looking after him.
880
00:28:09,115 --> 00:28:10,116
Oh, I was worried.
881
00:28:10,150 --> 00:28:11,618
You never mentioned that dog
882
00:28:11,651 --> 00:28:12,819
When we first talked.
883
00:28:12,852 --> 00:28:16,723
No, I forgot about him.
884
00:28:16,756 --> 00:28:19,125
Well, I guess
You had a lot to deal with.
885
00:28:19,159 --> 00:28:20,593
Anyway,
That's the good news.
886
00:28:20,627 --> 00:28:22,328
Your dog's okay.
887
00:28:22,362 --> 00:28:25,532
Good.
888
00:28:25,565 --> 00:28:27,067
Was he in the house
889
00:28:27,100 --> 00:28:28,334
When the fire
Started?
890
00:28:28,368 --> 00:28:29,269
No.
891
00:28:29,302 --> 00:28:31,304
I was watching tv earlier,
892
00:28:31,337 --> 00:28:33,973
And he was scratching
At the door
893
00:28:34,007 --> 00:28:35,475
Wanting to go out,
894
00:28:35,508 --> 00:28:36,943
So I decided
895
00:28:36,976 --> 00:28:39,946
To take him out
For a walk.
896
00:28:39,979 --> 00:28:41,514
And what time was that?
897
00:28:41,548 --> 00:28:44,050
Oh, midnight, I guess,
898
00:28:44,084 --> 00:28:45,952
Around there.
899
00:28:45,985 --> 00:28:47,921
And how long were you gone?
900
00:28:47,954 --> 00:28:50,557
Well, I don't remember
Anything about that.
901
00:28:50,590 --> 00:28:53,993
I don't always go outside
With him.
902
00:28:54,027 --> 00:28:56,329
I sometimes I let him run
903
00:28:56,362 --> 00:28:59,032
In the neighborhood
At night.
904
00:28:59,065 --> 00:29:01,367
Maybe that's why
I was on the front porch
905
00:29:01,401 --> 00:29:03,002
Having a cigarette.
906
00:29:03,036 --> 00:29:04,504
I was waiting
For him.
907
00:29:04,537 --> 00:29:06,139
That cigarette,
908
00:29:06,172 --> 00:29:09,442
Did you have that cigarette
Before you left the house,
909
00:29:09,476 --> 00:29:12,479
Or were you coming
In and out of the house
910
00:29:12,512 --> 00:29:13,580
Smoking the cigarette?
911
00:29:13,613 --> 00:29:14,681
Do you remember that?
912
00:29:14,714 --> 00:29:16,683
I don't remember.
913
00:29:16,716 --> 00:29:20,420
I usually only smoke
Outside on the porch,
914
00:29:20,453 --> 00:29:23,790
So I doubt
I came inside with it.
915
00:29:23,823 --> 00:29:26,392
Okay.
916
00:29:29,329 --> 00:29:30,797
Okay, okay.
917
00:29:30,830 --> 00:29:32,298
That's about it.
918
00:29:32,332 --> 00:29:34,100
Mr. Moorehouse,
I just wanted to tell you
919
00:29:34,134 --> 00:29:35,935
That I'm very sorry
For your loss
920
00:29:35,969 --> 00:29:40,140
And I sympathize
With you.
921
00:29:40,173 --> 00:29:43,243
Thank you for visiting.
922
00:29:43,276 --> 00:29:46,679
Maybe I'll try and get back down
And see you again.
923
00:29:46,713 --> 00:29:52,185
I wanted to ask you,
Do you know a mr. Steadman?
924
00:29:52,218 --> 00:29:53,853
Yeah, I do. Why?
925
00:29:53,887 --> 00:29:56,790
Well, he came by here
926
00:29:56,823 --> 00:30:00,493
And wanted to know
If I wanted someone to talk to.
927
00:30:00,527 --> 00:30:02,362
I guess
He lost his daughter
928
00:30:02,395 --> 00:30:03,730
In a fire.
929
00:30:03,763 --> 00:30:09,202
Anyway, he said you suggested
He speak to me.
930
00:30:09,235 --> 00:30:12,872
He's some sort
Of grief counselor.
931
00:30:12,906 --> 00:30:14,974
Yeah, I didn't know about that.
932
00:30:15,008 --> 00:30:16,442
I'll have to
Give him a call
933
00:30:16,476 --> 00:30:18,411
And catch up with mr. Steadman.
934
00:30:18,444 --> 00:30:21,014
Thanks for coming by.
935
00:30:21,047 --> 00:30:22,882
Okay.
936
00:30:31,925 --> 00:30:33,793
So what's
Your interest
937
00:30:33,827 --> 00:30:36,162
In the councilman's
Extracurricular calendar?
938
00:30:36,196 --> 00:30:38,965
Some kid I popped
For a robbery
939
00:30:38,998 --> 00:30:40,533
Had the councilman's watch.
940
00:30:40,567 --> 00:30:41,701
She said the councilman
Gave it to her.
941
00:30:41,734 --> 00:30:43,102
I wanted to confirm
942
00:30:43,136 --> 00:30:44,671
That the councilman
Was maybe trading favors
943
00:30:44,704 --> 00:30:46,840
For some action.
944
00:30:46,873 --> 00:30:48,474
Sounds like
It might be right.
945
00:30:48,508 --> 00:30:49,475
It's right there.
946
00:30:49,509 --> 00:30:50,610
Yeah, I see it,
947
00:30:50,643 --> 00:30:51,978
In the middle
Of the block.
948
00:30:52,011 --> 00:30:53,079
That stucco thing with
The blue steps.
949
00:30:53,112 --> 00:30:54,581
It's, like, six or seven people
950
00:30:54,614 --> 00:30:55,615
Living there,
951
00:30:55,648 --> 00:30:56,482
Then you got
The prostitutes
952
00:30:56,516 --> 00:30:57,050
Coming and going,
953
00:30:57,083 --> 00:30:58,084
The johns,
954
00:30:58,117 --> 00:30:59,519
Junkies scoring dope,
955
00:30:59,552 --> 00:31:01,521
Stolen goods
For sale.
956
00:31:01,554 --> 00:31:03,089
It's a regular
One-stop shop
957
00:31:03,122 --> 00:31:04,190
In the neighborhood.
958
00:31:04,224 --> 00:31:05,325
So how many times
959
00:31:05,358 --> 00:31:06,092
You see the
Councilman
960
00:31:06,125 --> 00:31:06,926
Going in there?
961
00:31:06,960 --> 00:31:08,228
Seven, eight times.
962
00:31:08,261 --> 00:31:09,596
He gets his card punched
One more time,
963
00:31:09,629 --> 00:31:11,397
They'll give him
A freebie.
964
00:31:11,431 --> 00:31:12,866
And you got tape of him going
In and out all those times?
965
00:31:12,899 --> 00:31:14,367
Tape on every single visit.
966
00:31:14,400 --> 00:31:16,469
And you're sure
He's soliciting sex in there?
967
00:31:16,502 --> 00:31:18,838
Could be soliciting votes.
968
00:31:18,872 --> 00:31:20,974
Working the room.
969
00:31:21,007 --> 00:31:24,644
Yeah, working it.
970
00:31:24,677 --> 00:31:26,613
So what are you going to do
With the information?
971
00:31:26,646 --> 00:31:27,580
I don't know.
972
00:31:27,614 --> 00:31:29,515
Bank it,
973
00:31:29,549 --> 00:31:30,750
Cash it in on a rainy day.
974
00:31:30,783 --> 00:31:31,317
The councilman's pro-dope.
975
00:31:31,351 --> 00:31:31,885
Oh, yeah.
976
00:31:31,918 --> 00:31:33,219
So the next time
977
00:31:33,253 --> 00:31:34,554
He opens his yap
About that stuff,
978
00:31:34,587 --> 00:31:35,822
We'll sink
His boat.
979
00:31:35,855 --> 00:31:37,690
Does he ever come out
With anybody?
980
00:31:37,724 --> 00:31:39,192
He's got a girl
He sees in there.
981
00:31:39,225 --> 00:31:40,426
He usually comes out with her,
982
00:31:40,460 --> 00:31:41,527
Brings her back
A couple hours later.
983
00:31:41,561 --> 00:31:44,464
You got an I.D. On the woman?
984
00:31:44,497 --> 00:31:45,865
Yeah.
985
00:31:45,899 --> 00:31:48,034
It's brenda something.
986
00:31:48,067 --> 00:31:49,269
Brenda eberhart.
987
00:31:49,302 --> 00:31:50,703
She's 19, 20.
988
00:31:50,737 --> 00:31:52,105
She's still pretty new to it.
989
00:31:52,138 --> 00:31:52,739
Is brenda living
In the house?
990
00:31:52,772 --> 00:31:54,140
No.
991
00:31:54,173 --> 00:31:56,009
Do you know where
They go off together?
992
00:31:56,042 --> 00:31:56,809
No idea.
993
00:31:56,843 --> 00:31:58,144
Okay, so they go out,
994
00:31:58,177 --> 00:31:59,479
They come back,
995
00:31:59,512 --> 00:32:01,481
But you don't know
Where they're going,
996
00:32:01,514 --> 00:32:02,916
You don't know the exact nature
Of their relationship.
997
00:32:02,949 --> 00:32:05,685
It could be something else
Going on there.
998
00:32:05,718 --> 00:32:07,887
You want me to tape the action
Next time?
999
00:32:07,921 --> 00:32:09,689
I can get a camera up in there,
If you keep it to yourself.
1000
00:32:09,722 --> 00:32:11,157
You can do that?
1001
00:32:11,190 --> 00:32:14,260
Well, I can get it done.
1002
00:32:14,294 --> 00:32:16,262
I'll let you know
If I need that.
1003
00:32:16,296 --> 00:32:18,264
All right.
1004
00:32:24,704 --> 00:32:26,306
You were talking
About brian curtis
1005
00:32:26,339 --> 00:32:27,607
The other day,
1006
00:32:27,640 --> 00:32:28,908
Telling me he used to
Shake down dealers
1007
00:32:28,942 --> 00:32:29,742
For their stash.
1008
00:32:29,776 --> 00:32:31,277
Yeah, he does that.
1009
00:32:31,311 --> 00:32:33,446
What about joe,
His buddy in the narc squad?
1010
00:32:33,479 --> 00:32:34,547
You mentioned they were tight.
1011
00:32:34,580 --> 00:32:36,616
Yeah.
1012
00:32:36,649 --> 00:32:38,318
His thing is he busts you.
1013
00:32:38,351 --> 00:32:40,486
When you show up in court,
1014
00:32:40,520 --> 00:32:42,588
The weight is never what it was,
It's always light.
1015
00:32:42,622 --> 00:32:44,824
So he skims before he signs it
Into evidence.
1016
00:32:44,857 --> 00:32:45,992
Yeah, like,
1017
00:32:46,025 --> 00:32:47,760
If you're carrying five grams,
1018
00:32:47,794 --> 00:32:49,595
He takes three,
And says you were carrying two.
1019
00:32:49,629 --> 00:32:51,197
Small time.
1020
00:32:51,230 --> 00:32:52,632
Now, what about
Brian's partner,
1021
00:32:52,665 --> 00:32:54,000
Suki?
1022
00:32:54,033 --> 00:32:55,401
You saw her with
Him the other day.
1023
00:32:55,435 --> 00:32:56,703
Yeah...
1024
00:32:56,736 --> 00:32:58,871
I don't know about her.
1025
00:32:58,905 --> 00:33:00,873
I don't know if she's into that.
1026
00:33:00,907 --> 00:33:02,909
I've never heard
Anything about her.
1027
00:33:02,942 --> 00:33:05,845
Okay.
1028
00:33:05,878 --> 00:33:07,547
You know,
1029
00:33:07,580 --> 00:33:09,382
We had a murder
Down on the waterfront
1030
00:33:09,415 --> 00:33:10,416
Yesterday.
1031
00:33:10,450 --> 00:33:12,151
You hear anything
About that?
1032
00:33:12,185 --> 00:33:14,620
The guy got shot, like, 20 times
And fed to the shrimp.
1033
00:33:14,654 --> 00:33:16,489
What else?
1034
00:33:16,522 --> 00:33:18,124
Nobody's going to
Miss him much.
1035
00:33:18,157 --> 00:33:19,359
Except his
Girlfriend, maybe.
1036
00:33:19,392 --> 00:33:20,827
Yeah, right,
1037
00:33:20,860 --> 00:33:22,395
Like she wasn't happy
To see him go.
1038
00:33:22,428 --> 00:33:23,930
You know, I don't know her.
1039
00:33:23,963 --> 00:33:27,867
Total trash.
1040
00:33:27,900 --> 00:33:29,469
I'd like to talk
To her, though.
1041
00:33:29,502 --> 00:33:30,937
Okay, I'll see
If she's still around.
1042
00:33:30,970 --> 00:33:32,939
All right.
1043
00:33:38,978 --> 00:33:40,713
Uh, jack pierce.
1044
00:33:40,747 --> 00:33:42,815
I suddenly realized
I'm on this committee with him,
1045
00:33:42,849 --> 00:33:44,951
And I don't know much about him.
1046
00:33:44,984 --> 00:33:46,019
What can you tell me?
1047
00:33:46,052 --> 00:33:47,253
Well,
1048
00:33:47,286 --> 00:33:49,455
Jack, he's been on council
For five years,
1049
00:33:49,489 --> 00:33:53,659
And we've gone back and forth
On this red light district issue
1050
00:33:53,693 --> 00:33:55,495
More times
Than I want to remember,
1051
00:33:55,528 --> 00:33:57,630
But he's had some
Perceptive arguments,
1052
00:33:57,663 --> 00:33:59,632
He's done his research, and
He's rock-solid on the issues.
1053
00:33:59,665 --> 00:34:01,067
He's a bulldog.
1054
00:34:01,100 --> 00:34:02,668
Do you think we need him
On the committee?
1055
00:34:02,702 --> 00:34:04,737
Well, without him, our chances
1056
00:34:04,771 --> 00:34:08,207
Of getting this issue
On somebody else's agenda
1057
00:34:08,241 --> 00:34:12,111
Are pretty slim.
1058
00:34:12,145 --> 00:34:16,182
Well, then, I had
Some disturbing news laid on me,
1059
00:34:16,215 --> 00:34:18,184
And I think
You should know.
1060
00:34:18,217 --> 00:34:19,218
What?
1061
00:34:19,252 --> 00:34:21,387
Jack was caught
On tape
1062
00:34:21,421 --> 00:34:22,488
By the drug squad.
1063
00:34:22,522 --> 00:34:24,557
Okay. That's news.
1064
00:34:24,590 --> 00:34:27,026
Well, he was observed
Going into a known dope house,
1065
00:34:27,060 --> 00:34:30,263
And evidently prostitutes
Work out of there as well.
1066
00:34:30,296 --> 00:34:31,497
Great.
1067
00:34:31,531 --> 00:34:33,466
Now, that could be
All there is to it,
1068
00:34:33,499 --> 00:34:34,500
But it's enough
1069
00:34:34,534 --> 00:34:35,601
To screw
Any credility
1070
00:34:35,635 --> 00:34:36,869
That this committee
1071
00:34:36,903 --> 00:34:38,271
Has been trying
To establish.
1072
00:34:38,304 --> 00:34:39,238
Anybody else know about this?
1073
00:34:39,272 --> 00:34:40,406
A thing
This delicate
1074
00:34:40,440 --> 00:34:43,576
Usually springs a leak
Somewhere.
1075
00:34:43,609 --> 00:34:45,244
Well, that's just perfect.
1076
00:34:45,278 --> 00:34:46,345
That's just perfect.
1077
00:34:46,379 --> 00:34:47,747
Okay, well, if it's true,
1078
00:34:47,780 --> 00:34:49,348
If he's in that house
For the action,
1079
00:34:49,382 --> 00:34:50,850
He has to pull himself
Off the committee.
1080
00:34:50,883 --> 00:34:52,085
We can't have
Him in there.
1081
00:34:52,118 --> 00:34:53,553
He's got to pull
Himself out.
1082
00:34:53,586 --> 00:34:55,221
Well, I don't necessarily
Want to dump him.
1083
00:34:55,254 --> 00:34:57,990
I just want to watch our backs.
1084
00:34:58,024 --> 00:35:00,326
Yeah, yeah,
Yeah, yeah.
1085
00:35:00,359 --> 00:35:01,594
Okay.
1086
00:35:01,627 --> 00:35:02,628
Will you talk to him?
1087
00:35:02,662 --> 00:35:04,397
Yeah.
1088
00:35:04,430 --> 00:35:05,765
Okay.
1089
00:35:05,798 --> 00:35:07,533
I mean, it's perception
I'm worried about, right?
1090
00:35:07,567 --> 00:35:09,702
You know how
These things go.
1091
00:35:09,735 --> 00:35:11,671
Yeah.
1092
00:35:16,309 --> 00:35:17,176
[ knocking ]
1093
00:35:17,210 --> 00:35:18,744
Dominic,
How are you?
1094
00:35:18,778 --> 00:35:20,813
Hey, jack,
Look at that,
Right on time.
1095
00:35:20,847 --> 00:35:22,315
You can't be
A politician.
1096
00:35:22,348 --> 00:35:23,950
Here, take a seat.
1097
00:35:23,983 --> 00:35:25,251
So, what's the problem?
1098
00:35:25,284 --> 00:35:26,452
You said it was urgent.
1099
00:35:26,486 --> 00:35:27,753
Well, it's not
Really urgent.
1100
00:35:27,787 --> 00:35:29,522
Let me just
Grab the door.
1101
00:35:29,555 --> 00:35:31,457
Got to get the door, okay.
1102
00:35:34,160 --> 00:35:36,095
It's about
Our red light committee.
1103
00:35:36,129 --> 00:35:37,563
Uh-huh.
1104
00:35:37,597 --> 00:35:39,565
Got some pretty good people
On board there now.
1105
00:35:39,599 --> 00:35:41,067
You know, sergeant kurtz
Over in homicide?
1106
00:35:41,100 --> 00:35:42,135
She's on board.
1107
00:35:42,168 --> 00:35:43,769
Okay, she's good.
1108
00:35:43,803 --> 00:35:45,004
And you're still
On board?
1109
00:35:45,037 --> 00:35:46,405
Oh, yeah,
On board.
1110
00:35:46,439 --> 00:35:47,373
And there's nothing--
1111
00:35:47,406 --> 00:35:48,307
There's no conflict
1112
00:35:48,341 --> 00:35:49,642
That's going to
Prevent you
1113
00:35:49,675 --> 00:35:51,244
Sitting on this
Committee at all?
1114
00:35:51,277 --> 00:35:52,378
No.
1115
00:35:52,411 --> 00:35:53,679
Why?
1116
00:35:53,713 --> 00:35:55,148
What are you
Getting at?
1117
00:35:55,181 --> 00:35:56,449
I mean, this is
Starting to sound
1118
00:35:56,482 --> 00:35:57,550
Like an interrogation.
1119
00:35:57,583 --> 00:35:58,584
No, you'll know
A real interrogation
1120
00:35:58,618 --> 00:35:59,519
When that happens.
1121
00:35:59,552 --> 00:36:00,820
What?
1122
00:36:00,853 --> 00:36:04,023
Okay, I've heard some things
I don't like.
1123
00:36:04,056 --> 00:36:06,392
You've been spotted
1124
00:36:06,425 --> 00:36:08,728
In a known drug house,
A known brothel there.
1125
00:36:08,761 --> 00:36:11,164
Oh, that, that...
1126
00:36:11,197 --> 00:36:12,165
Man, that's funny.
1127
00:36:12,198 --> 00:36:13,466
What?
1128
00:36:13,499 --> 00:36:15,401
Well, you want to know
What's going on there,
1129
00:36:15,434 --> 00:36:16,402
I'll tell you.
1130
00:36:16,435 --> 00:36:17,870
I've got a constituent.
1131
00:36:17,904 --> 00:36:19,272
She's got this daughter
Who's stripping,
1132
00:36:19,305 --> 00:36:20,706
Getting into
Some bad company,
1133
00:36:20,740 --> 00:36:21,807
Maybe some dope,
1134
00:36:21,841 --> 00:36:22,975
Maybe a little
Hooking.
1135
00:36:23,009 --> 00:36:24,343
She asked me,
1136
00:36:24,377 --> 00:36:26,512
Would I be able
To do something about it,
1137
00:36:26,546 --> 00:36:29,515
So, yeah, well, you know,
Talk to the kid, that's all.
1138
00:36:29,549 --> 00:36:31,884
Why you?
1139
00:36:31,918 --> 00:36:32,952
Well, that's a good question.
1140
00:36:32,985 --> 00:36:34,520
I'm asking.
1141
00:36:34,554 --> 00:36:37,823
Because she thought I might have
Some influence on the daughter.
1142
00:36:37,857 --> 00:36:39,158
We're old friends.
1143
00:36:39,192 --> 00:36:42,595
I'm an old friend of the family.
1144
00:36:42,628 --> 00:36:43,863
Is that going to
Hold water?
1145
00:36:43,896 --> 00:36:45,064
Yeah, it'll hold water.
1146
00:36:45,097 --> 00:36:47,900
Okay, so there's nothing...
1147
00:36:47,934 --> 00:36:49,969
There's no reason
I have to ask you
1148
00:36:50,002 --> 00:36:52,972
To step down
From this committee?
1149
00:36:53,005 --> 00:36:56,008
There's nothing
Illegal or untoward
1150
00:36:56,042 --> 00:36:57,210
That I should worry about
Here, jack?
1151
00:36:57,243 --> 00:36:59,045
Nah, nah.
1152
00:36:59,078 --> 00:37:00,346
Okay,
1153
00:37:00,379 --> 00:37:02,481
That's all I needed to hear,
Really.
1154
00:37:02,515 --> 00:37:03,649
I just don't
Need to be
1155
00:37:03,683 --> 00:37:05,418
In the middle
Of a storm
1156
00:37:05,451 --> 00:37:06,752
Down the road
On this one.
1157
00:37:06,786 --> 00:37:08,521
It's taken me three long years
1158
00:37:08,554 --> 00:37:10,022
To get you
To pay attention to me
1159
00:37:10,056 --> 00:37:10,957
On prostitution in this city,
1160
00:37:10,990 --> 00:37:12,491
It's taken me three years
1161
00:37:12,525 --> 00:37:14,060
To get you to sit
On this committee,
1162
00:37:14,093 --> 00:37:15,194
And now I've
Finally got someone
1163
00:37:15,228 --> 00:37:17,196
With a big enough
Political hammer
1164
00:37:17,230 --> 00:37:18,464
That I maybe
1165
00:37:18,497 --> 00:37:20,266
Might
Get something done,
1166
00:37:20,299 --> 00:37:22,335
Then I hear
All this.
1167
00:37:22,368 --> 00:37:23,402
You're covered.
1168
00:37:23,436 --> 00:37:24,370
It's nothing.
1169
00:37:24,403 --> 00:37:25,705
Beautiful.
1170
00:37:25,738 --> 00:37:27,106
That's it, that's all?
1171
00:37:27,139 --> 00:37:29,742
Thanks for
Taking the time.
1172
00:37:29,775 --> 00:37:31,444
All right, well,
1173
00:37:31,477 --> 00:37:33,012
I'll see you
At the meeting.
1174
00:37:33,045 --> 00:37:36,849
Okay, nice to talk to you
About it.
1175
00:37:36,882 --> 00:37:37,483
Take it easy.
1176
00:37:37,516 --> 00:37:38,884
Okay.
1177
00:37:38,918 --> 00:37:40,586
Dominic, do you have a minute?
1178
00:37:40,620 --> 00:37:45,524
Would you come in, please?
1179
00:37:46,759 --> 00:37:48,160
Shut the door.
1180
00:37:48,194 --> 00:37:49,962
You want
The door shut?
1181
00:37:49,996 --> 00:37:52,531
Yeah.
1182
00:37:52,565 --> 00:37:55,434
Where are you on
The moorehouse fire?
1183
00:37:55,468 --> 00:37:57,536
Well, we're at
The beginning stages
1184
00:37:57,570 --> 00:37:58,938
On that one.
1185
00:37:58,971 --> 00:38:00,473
We decided just to
Take a look back,
1186
00:38:00,506 --> 00:38:01,607
Take another look
At everything.
1187
00:38:01,641 --> 00:38:03,009
So you think you
Maybe made a mistake
1188
00:38:03,042 --> 00:38:04,176
On the first fire,
1189
00:38:04,210 --> 00:38:05,244
That it wasn't
Accidental?
1190
00:38:05,278 --> 00:38:06,479
I don't think so, no.
1191
00:38:06,512 --> 00:38:08,281
We're just taking a look
At everything.
1192
00:38:08,314 --> 00:38:10,049
Well, I hate to tie your hands
On this one.
1193
00:38:10,082 --> 00:38:12,018
I understand the necessity
For a re-investigation,
1194
00:38:12,051 --> 00:38:13,119
But I can't allow
You to do it.
1195
00:38:13,152 --> 00:38:14,220
What?
1196
00:38:14,253 --> 00:38:16,589
That is, you can't do it.
1197
00:38:16,622 --> 00:38:18,958
I'm not really
Following you here.
1198
00:38:18,991 --> 00:38:21,360
You had breakfast
With the westerbrooks, right?
1199
00:38:21,394 --> 00:38:23,129
Yeah...
1200
00:38:23,162 --> 00:38:24,597
The westerbrooks
Are now threatening us
1201
00:38:24,630 --> 00:38:25,731
With a judicial inquiry.
1202
00:38:25,765 --> 00:38:26,999
You talked to them?
1203
00:38:27,033 --> 00:38:28,501
No, their lawyer.
1204
00:38:28,534 --> 00:38:29,902
Oh.
1205
00:38:29,935 --> 00:38:32,104
Well, they were confident
The first time around.
1206
00:38:32,138 --> 00:38:33,639
If they sent us a card,
They were pretty confident.
1207
00:38:33,673 --> 00:38:35,574
Obviously,
They've changed their mind.
1208
00:38:35,608 --> 00:38:37,576
Anyway, the real problem
Is that in the first fire,
1209
00:38:37,610 --> 00:38:38,911
There was
An inquest
1210
00:38:38,944 --> 00:38:40,179
And a ruling
Of accidental.
1211
00:38:40,212 --> 00:38:41,947
If that fire
Goes to inquest again,
1212
00:38:41,981 --> 00:38:43,983
We're looking at a
Conflict of interest,
1213
00:38:44,016 --> 00:38:45,418
And you being a
Potential witness
1214
00:38:45,451 --> 00:38:46,619
Against yourself,
1215
00:38:46,652 --> 00:38:47,753
Which we can't allow to happen.
1216
00:38:47,787 --> 00:38:49,155
So, are you asking me
1217
00:38:49,188 --> 00:38:50,856
Not to investigate
That first fire?
1218
00:38:50,890 --> 00:38:52,325
I can't see
How we can't not do that.
1219
00:38:52,358 --> 00:38:53,659
No, no,
1220
00:38:53,693 --> 00:38:55,027
I've asked homicide
To take it over.
1221
00:38:55,061 --> 00:38:55,361
Oh, okay, that's good.
1222
00:38:55,394 --> 00:38:56,696
Homicide.
1223
00:38:56,729 --> 00:38:57,930
Yeah, I've got no problem
With that.
1224
00:38:57,963 --> 00:38:59,498
Anything else?
1225
00:38:59,532 --> 00:39:01,367
No, that's it, thanks.
1226
00:39:01,400 --> 00:39:03,235
You know,
The cemetery out at ravenhood,
1227
00:39:03,269 --> 00:39:04,603
That's the nightmare
I told you it'll be--
1228
00:39:04,637 --> 00:39:05,771
Yeah, I'm painfully aware
Of ravenhood,
1229
00:39:05,805 --> 00:39:06,906
Thank you very much.
1230
00:39:06,939 --> 00:39:07,707
Okay.
1231
00:39:07,740 --> 00:39:08,674
Door open or closed?
1232
00:39:08,708 --> 00:39:10,042
Leave it open, please.
1233
00:39:10,076 --> 00:39:11,677
I could use the fresh air.
1234
00:39:15,147 --> 00:39:17,149
Can you get morris steadman
For me on the phone?
1235
00:39:17,183 --> 00:39:18,617
I've got to
Talk to him.
1236
00:39:18,651 --> 00:39:20,052
All right,
Am I setting a meeting?
1237
00:39:20,086 --> 00:39:22,188
Don't forget
The cream and sugar.
1238
00:39:22,221 --> 00:39:25,024
Yeah, okay.
1239
00:39:27,159 --> 00:39:28,327
Hi.
1240
00:39:28,361 --> 00:39:29,395
Hey, how you doing?
1241
00:39:29,428 --> 00:39:30,596
Good.
You need a menu?
1242
00:39:30,629 --> 00:39:31,731
No, just a thermos
Of coffee.
1243
00:39:31,764 --> 00:39:32,598
Sure.
1244
00:39:32,631 --> 00:39:33,866
Thanks.
1245
00:39:41,941 --> 00:39:42,908
This seat taken?
1246
00:39:42,942 --> 00:39:47,513
No, go ahead.
1247
00:39:47,546 --> 00:39:49,615
You remember me?
1248
00:39:49,648 --> 00:39:50,583
Josie's sister?
1249
00:39:50,616 --> 00:39:53,352
Yeah, of course I do.
1250
00:39:57,356 --> 00:39:59,091
How are you?
1251
00:39:59,125 --> 00:40:02,428
Not bad, not great,
Getting by.
1252
00:40:02,461 --> 00:40:03,963
Yourself?
1253
00:40:03,996 --> 00:40:05,197
Same.
1254
00:40:05,231 --> 00:40:07,233
I've been leaving you
Messages.
1255
00:40:07,266 --> 00:40:08,367
I don't know if you got them.
1256
00:40:08,401 --> 00:40:09,635
Yeah, I got them.
1257
00:40:09,668 --> 00:40:12,071
I was expecting
A phone call,
1258
00:40:12,104 --> 00:40:13,406
You know, just out of courtesy.
1259
00:40:13,439 --> 00:40:17,543
I know, I...
1260
00:40:17,576 --> 00:40:18,944
I apologize.
1261
00:40:18,978 --> 00:40:20,946
Here you go.
1262
00:40:20,980 --> 00:40:22,615
Keep it.
1263
00:40:22,648 --> 00:40:24,083
I thought
You might want to talk to me
1264
00:40:24,116 --> 00:40:24,884
About a couple of things.
1265
00:40:24,917 --> 00:40:28,621
I need to set
A few things right.
1266
00:40:28,654 --> 00:40:30,222
Okay.
1267
00:40:30,256 --> 00:40:35,194
Were you having an affair
With her?
1268
00:40:35,227 --> 00:40:36,996
No.
1269
00:40:37,029 --> 00:40:38,564
Because I found something
In her diary
1270
00:40:38,597 --> 00:40:39,632
That might indicate you were.
1271
00:40:39,665 --> 00:40:41,834
Can we talk about this
Another time?
1272
00:40:41,867 --> 00:40:42,701
When?
1273
00:40:42,735 --> 00:40:44,503
I don't know exactly when.
1274
00:40:44,537 --> 00:40:45,871
It's just that I'm in the middle
Of something right now.
1275
00:40:45,905 --> 00:40:46,772
My partner's in the car.
1276
00:40:46,806 --> 00:40:47,973
I really have to go.
1277
00:40:48,007 --> 00:40:50,176
Don't brush me
Off again, please.
1278
00:40:50,209 --> 00:40:51,677
I will call you.
1279
00:40:51,710 --> 00:40:52,978
I'm going to take you
At your word.
1280
00:41:12,431 --> 00:41:13,899
Did you get the
Cream and sugar?
1281
00:41:13,933 --> 00:41:15,668
Ah, no.
Let's just go.
1282
00:41:15,701 --> 00:41:16,669
What's wrong?
1283
00:41:16,702 --> 00:41:18,003
Nothing.
1284
00:41:18,037 --> 00:41:19,972
You look like
You just dropped
A pint of blood.
1285
00:41:20,005 --> 00:41:22,341
Let's go.
1286
00:41:33,919 --> 00:41:34,987
[ tires squeal ]
1287
00:41:35,020 --> 00:41:36,922
Watch where
You're walking.
1288
00:41:44,096 --> 00:41:45,798
Hey, you know
Who that looks like?
1289
00:41:45,831 --> 00:41:48,000
That looks like
That josie's sister.
1290
00:41:48,033 --> 00:41:50,369
It is.
1291
00:42:00,913 --> 00:42:02,648
Here she is again.
1292
00:42:02,681 --> 00:42:04,483
Aw, geez.
1293
00:42:04,517 --> 00:42:05,684
Leo, come on, man,
1294
00:42:05,718 --> 00:42:07,786
She's not gunning for your job.
1295
00:42:14,260 --> 00:42:15,461
Hey, rose.
1296
00:42:15,494 --> 00:42:16,395
Hey, gentlemen.
1297
00:42:16,428 --> 00:42:18,797
Here we go again.
1298
00:42:33,212 --> 00:42:36,815
[ da vinci ]:
It isn't over. Visit
Davincisinquest.Tv.
87681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.