Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,200 --> 00:01:07,200
- A journey of 1,000 steps
begins with a single hack.
4
00:01:07,319 --> 00:01:10,319
You have to breathe like the falcon.
5
00:01:56,442 --> 00:01:58,109
Ah. Hello, firewall.
6
00:02:35,820 --> 00:02:38,237
Transferring information now.
7
00:02:44,407 --> 00:02:45,240
Come on.
8
00:02:59,133 --> 00:03:00,050
- We're in.
9
00:03:10,372 --> 00:03:11,205
We're in.
10
00:03:46,732 --> 00:03:50,395
Dude! Really?
11
00:03:52,726 --> 00:03:55,743
Hey, girl. Hello?
12
00:03:56,670 --> 00:03:57,690
- Hello?
13
00:03:57,690 --> 00:03:59,117
- Hey, it's Steph.
14
00:03:59,117 --> 00:03:59,950
- Steph?
15
00:04:00,840 --> 00:04:03,540
- Stephanie Cooper.
16
00:04:03,540 --> 00:04:04,920
I mean, I know we haven't
talked for months,
17
00:04:04,920 --> 00:04:06,420
but I am still one of your best friends.
18
00:04:06,420 --> 00:04:08,640
- Oh, hey, Stephanie.
19
00:04:08,640 --> 00:04:09,473
How can I help you?
20
00:04:09,473 --> 00:04:11,310
- How can you help me?
21
00:04:11,310 --> 00:04:12,870
You called me, remember?
22
00:04:12,870 --> 00:04:15,273
- Um, nope. You called me.
23
00:04:16,350 --> 00:04:18,093
- Oh, I did?
24
00:04:19,080 --> 00:04:21,060
I don't remember now. Huh.
25
00:04:21,060 --> 00:04:21,893
- Wait a minute.
26
00:04:21,893 --> 00:04:22,726
Actually, you know what?
27
00:04:22,726 --> 00:04:25,020
I'm jogging and some loser bumped into me.
28
00:04:25,020 --> 00:04:27,090
He must have bumped my
phone and called you.
29
00:04:27,090 --> 00:04:29,760
- Oh, makes sense.
30
00:04:29,760 --> 00:04:31,170
Anyway, how's it going?
31
00:04:31,170 --> 00:04:32,010
It's been a while.
32
00:04:32,010 --> 00:04:33,210
- I know, I know.
33
00:04:33,210 --> 00:04:35,463
It's just, I've been really busy at work.
34
00:04:36,300 --> 00:04:38,490
But, hey, can I call you back later?
35
00:04:38,490 --> 00:04:39,323
- Sure.
36
00:04:39,323 --> 00:04:40,353
It'd be fun to catch up.
37
00:04:41,280 --> 00:04:42,113
You know what?
38
00:04:42,113 --> 00:04:43,680
Maybe we can even get together sometime.
39
00:04:43,680 --> 00:04:44,860
It's really not that
far if we meet halfway.
40
00:04:44,860 --> 00:04:48,840
- Yeah, yeah. Maybe.
41
00:04:48,840 --> 00:04:50,610
Hey, I'm just gonna
finish my run before work,
42
00:04:50,610 --> 00:04:52,711
but I'll call you back later, okay?
43
00:04:52,711 --> 00:04:53,544
- All right.
44
00:04:53,544 --> 00:04:54,810
Nice talking.
45
00:04:54,810 --> 00:04:56,288
- Yeah, you too.
46
00:05:34,002 --> 00:05:34,866
Dr. Jakes.
47
00:05:34,866 --> 00:05:36,027
- Good morning.
48
00:05:36,027 --> 00:05:37,560
- Oh, Dr. Jakes,
49
00:05:37,560 --> 00:05:40,530
we discovered an issue with
the equipment inventory
50
00:05:40,530 --> 00:05:42,930
I was hoping you could shed some light on.
51
00:05:42,930 --> 00:05:44,610
- Equipment inventory?
52
00:05:44,610 --> 00:05:45,443
- Yeah.
53
00:05:45,443 --> 00:05:47,940
It's a new requirement from the
external auditors this year.
54
00:05:47,940 --> 00:05:49,313
All equipment purchases
greater than $10,000
55
00:05:49,313 --> 00:05:51,153
need to be located and tagged.
56
00:05:52,800 --> 00:05:54,763
- I can't talk with you
about this right now.
57
00:05:54,763 --> 00:05:56,463
I have prior commitments.
58
00:05:59,670 --> 00:06:01,740
- Dr. Jakes, it's important.
59
00:06:01,740 --> 00:06:03,150
I have to present these findings
60
00:06:03,150 --> 00:06:04,600
to the auditor in a few days.
61
00:06:05,460 --> 00:06:07,503
- Hope, I said I'm busy.
62
00:06:12,702 --> 00:06:13,890
- It's so strange.
63
00:06:13,890 --> 00:06:15,960
So all these items have
been fully accounted for
64
00:06:15,960 --> 00:06:17,970
except for these few pieces
of missing equipment.
65
00:06:17,970 --> 00:06:19,860
- They had to have been
properly ordered and received
66
00:06:19,860 --> 00:06:21,900
for them to show up on this list.
67
00:06:21,900 --> 00:06:23,490
- Right.
68
00:06:23,490 --> 00:06:25,650
- Have you asked Dr. Jakes?
69
00:06:25,650 --> 00:06:26,793
- Mm-mm, no. Not yet.
70
00:06:27,750 --> 00:06:29,010
Why don't we just check the lab records
71
00:06:29,010 --> 00:06:30,420
and see what we can find out?
72
00:06:30,420 --> 00:06:31,253
- Sounds good.
73
00:06:33,510 --> 00:06:35,940
- Okay, I think that's everything.
74
00:06:35,940 --> 00:06:38,490
Oh, and don't forget, your
cost cutting reductions
75
00:06:38,490 --> 00:06:40,140
are due by the end of the week.
76
00:06:40,140 --> 00:06:42,570
And if you have any
personnel decisions or cuts
77
00:06:42,570 --> 00:06:45,300
or anything like that,
be sure and run them by HR
78
00:06:45,300 --> 00:06:47,700
so Pam won't have any surprises.
79
00:06:47,700 --> 00:06:49,050
Okay, I've got a conference call
80
00:06:49,050 --> 00:06:50,880
with corporate in five minutes.
81
00:06:50,880 --> 00:06:52,950
Everybody have a great day.
82
00:06:52,950 --> 00:06:53,783
See you soon.
83
00:07:02,829 --> 00:07:04,530
- I've not yet heard from you
regarding any personnel cuts.
84
00:07:04,530 --> 00:07:06,450
- Well that's because I
don't plan to make any.
85
00:07:06,450 --> 00:07:08,220
Without my research and development area
86
00:07:08,220 --> 00:07:09,840
there is no new products division.
87
00:07:09,840 --> 00:07:10,830
- That's not gonna fly very well
88
00:07:10,830 --> 00:07:12,720
with Copeland or with Corporate.
89
00:07:12,720 --> 00:07:14,470
- Well, that's of no concern to me.
90
00:07:18,540 --> 00:07:20,850
- Okay, here's the authorizing documents.
91
00:07:20,850 --> 00:07:24,450
The purchase requisitions,
purchase orders, and invoices.
92
00:07:24,450 --> 00:07:26,220
It looks like it's all computer equipment
93
00:07:26,220 --> 00:07:28,620
designed for laboratory correlations.
94
00:07:28,620 --> 00:07:30,480
Very high-end techy stuff.
95
00:07:30,480 --> 00:07:32,620
- Hmm, Langdon Laboratories.
96
00:07:33,453 --> 00:07:34,890
I don't remember hearing that name before.
97
00:07:34,890 --> 00:07:36,120
- Neither have I, but it looks like
98
00:07:36,120 --> 00:07:39,240
all the items in question
were purchased from them.
99
00:07:39,240 --> 00:07:40,560
- Yeah, I see that.
100
00:07:40,560 --> 00:07:42,363
- So, what's our next step?
101
00:07:54,810 --> 00:07:57,739
- Hey, I came by hoping you had some time.
102
00:07:57,739 --> 00:07:59,089
- I'll call you right back.
103
00:08:01,380 --> 00:08:03,210
- So we really need to talk today.
104
00:08:03,210 --> 00:08:05,250
- Hope, I really am busy.
105
00:08:05,250 --> 00:08:07,140
- Okay, well, I actually
just had some questions
106
00:08:07,140 --> 00:08:09,090
about a company called
Langdon Laboratories.
107
00:08:09,090 --> 00:08:11,880
It seems that we're missing
some items purchased from them.
108
00:08:11,880 --> 00:08:14,670
- Well I don't know anything about that.
109
00:08:14,670 --> 00:08:17,550
- Okay, well, it's just
gonna take a second.
110
00:08:17,550 --> 00:08:19,590
- Hope, I really am busy.
111
00:08:19,590 --> 00:08:21,060
Excuse me.
112
00:08:21,060 --> 00:08:22,530
I have an outside appointment.
113
00:08:22,530 --> 00:08:24,720
I'll be back in an hour or two.
114
00:08:24,720 --> 00:08:25,800
- Okay, so we'll talk when you get back?
115
00:08:25,800 --> 00:08:26,633
- That's fine.
116
00:08:27,930 --> 00:08:30,510
- Wow, he's in a mood.
117
00:08:30,510 --> 00:08:31,343
- Yeah.
118
00:08:32,940 --> 00:08:33,773
- Okay.
119
00:08:37,770 --> 00:08:39,870
- I've been giving it some thought
120
00:08:39,870 --> 00:08:42,573
and I think I do have
some cost-cutting ideas.
121
00:08:43,980 --> 00:08:44,813
Mm-hmm.
122
00:08:45,690 --> 00:08:48,750
Yes, yes, I will.
123
00:08:48,750 --> 00:08:50,940
Okay, I have to go, but I
will stop by your office
124
00:08:50,940 --> 00:08:52,710
later this afternoon.
125
00:08:52,710 --> 00:08:53,995
Okay.
126
00:08:54,828 --> 00:08:55,661
Hello.
127
00:08:55,661 --> 00:08:57,510
- Yes, this is Dr. Levitt.
128
00:08:57,510 --> 00:08:59,280
I've got your test results.
129
00:08:59,280 --> 00:09:00,120
- And?
130
00:09:00,120 --> 00:09:01,950
- I need you to come into the office.
131
00:09:01,950 --> 00:09:03,090
We need to talk.
132
00:09:03,090 --> 00:09:04,770
- I don't have time for that right now.
133
00:09:04,770 --> 00:09:05,760
Just tell me.
134
00:09:05,760 --> 00:09:06,750
What's going on?
135
00:09:06,750 --> 00:09:11,283
- David, we need to meet in
person as soon as possible.
136
00:09:12,240 --> 00:09:14,793
- Okay then, tomorrow morning.
137
00:10:09,115 --> 00:10:10,080
- Oh, hey.
138
00:10:10,080 --> 00:10:11,640
I'm so glad you stopped by.
139
00:10:11,640 --> 00:10:14,100
I have something I want to show you here.
140
00:10:14,100 --> 00:10:15,123
- Not now.
141
00:10:17,130 --> 00:10:19,650
I'm here for a different purpose.
142
00:10:19,650 --> 00:10:21,123
You can put those away.
143
00:10:28,500 --> 00:10:30,000
- What's going on here?
144
00:10:30,000 --> 00:10:33,840
- This is never easy, but
you're being terminated,
145
00:10:33,840 --> 00:10:35,223
effective immediately.
146
00:10:36,360 --> 00:10:37,193
- What?
147
00:10:38,070 --> 00:10:38,903
You can't do that.
148
00:10:38,903 --> 00:10:41,520
- Yes, Hope, I can.
149
00:10:41,520 --> 00:10:44,190
All the department heads have
been tasked with downsizing
150
00:10:44,190 --> 00:10:47,970
to compensate for the cost
overruns of their departments.
151
00:10:47,970 --> 00:10:51,213
And I've chosen to
eliminate your position.
152
00:10:52,080 --> 00:10:53,880
- Well, that doesn't make any sense.
153
00:10:53,880 --> 00:10:55,560
I'm your financial manager.
154
00:10:55,560 --> 00:10:57,390
What's the basis of your decision?
155
00:10:57,390 --> 00:10:59,580
- Well at this point, it doesn't matter.
156
00:10:59,580 --> 00:11:01,023
- Well, it matters to me.
157
00:11:03,540 --> 00:11:05,790
- Okay, look, I'm gonna have
158
00:11:05,790 --> 00:11:07,260
the financial manager in marketing
159
00:11:07,260 --> 00:11:10,383
oversee my research and development
department from here on.
160
00:11:12,690 --> 00:11:14,843
- This doesn't have anything
to do with me, does it?
161
00:11:20,220 --> 00:11:22,290
- You'll receive a fair severance package,
162
00:11:22,290 --> 00:11:25,293
including six months'
salary and full benefits.
163
00:11:27,420 --> 00:11:28,713
- Dr. Jakes.
164
00:11:32,160 --> 00:11:34,020
- Sorry, Hope, but he had to make cuts.
165
00:11:34,020 --> 00:11:34,853
He didn't want to.
166
00:11:34,853 --> 00:11:35,910
It was orders from the top.
167
00:11:35,910 --> 00:11:40,320
- No, there were irregularities
in Jakes' department.
168
00:11:40,320 --> 00:11:42,660
Does this have anything to do with
why I'm being terminated?
169
00:11:42,660 --> 00:11:43,560
- Absolutely not.
170
00:11:43,560 --> 00:11:44,610
You heard him.
171
00:11:44,610 --> 00:11:46,120
He's able to get another financial person
172
00:11:46,120 --> 00:11:47,733
to cover your area.
173
00:11:48,960 --> 00:11:50,370
- This isn't right.
174
00:11:50,370 --> 00:11:51,203
I need to get-
175
00:11:51,203 --> 00:11:52,650
- Security is outside waiting
176
00:11:52,650 --> 00:11:54,870
to escort you to your exit interview,
177
00:11:54,870 --> 00:11:56,250
at which time you'll be asked
178
00:11:56,250 --> 00:11:57,864
to surrender your badge and key.
179
00:12:00,540 --> 00:12:01,840
I'll see you in my office.
180
00:12:38,580 --> 00:12:41,130
- I can help you carry your
things out if you like.
181
00:12:42,060 --> 00:12:44,090
- That's okay, I'm all right.
182
00:13:04,080 --> 00:13:05,910
- Most of your vitals are fairly good,
183
00:13:05,910 --> 00:13:07,710
but your blood work indicates
184
00:13:07,710 --> 00:13:10,050
you're starting into serious decline.
185
00:13:10,050 --> 00:13:11,910
The chemo and radiation you've received
186
00:13:11,910 --> 00:13:14,220
have slowed the disease,
but I'm afraid things
187
00:13:14,220 --> 00:13:15,670
won't stay that way for long.
188
00:13:16,920 --> 00:13:18,264
- How long?
189
00:13:19,097 --> 00:13:19,930
You know I can't give you
190
00:13:19,930 --> 00:13:20,910
an accurate timeline.
191
00:13:20,910 --> 00:13:25,113
I would say a few months,
possibly only weeks.
192
00:13:27,360 --> 00:13:28,193
I'm sorry.
193
00:13:34,710 --> 00:13:37,140
- What symptoms should I expect?
194
00:13:37,140 --> 00:13:40,950
- Continued weakness,
fatigue, coughing, fever.
195
00:13:40,950 --> 00:13:42,840
You'll know the disease is accelerating
196
00:13:42,840 --> 00:13:44,763
when random bleeding occurs.
197
00:13:45,660 --> 00:13:47,760
- And there's nothing else we can do?
198
00:13:47,760 --> 00:13:49,800
- David, your mutant variation
199
00:13:49,800 --> 00:13:53,370
of acute lymphoblastic
leukemia is extremely rare,
200
00:13:53,370 --> 00:13:55,980
and in most adult cases proves fatal.
201
00:13:55,980 --> 00:13:57,570
- Have you heard of chimeric antigen
202
00:13:57,570 --> 00:13:58,980
receptor T-cell therapy?
203
00:13:58,980 --> 00:14:01,920
- Of course, but that's
not an option in your case.
204
00:14:01,920 --> 00:14:04,380
The T-cells are taken from
the patient's own blood.
205
00:14:04,380 --> 00:14:05,610
You know that.
206
00:14:05,610 --> 00:14:07,830
And your blood is contaminated.
207
00:14:07,830 --> 00:14:10,230
- What about biological experimentation?
208
00:14:10,230 --> 00:14:14,520
My own research indicates
that if we can find a survivor
209
00:14:14,520 --> 00:14:16,140
who had the disease as a child
210
00:14:16,140 --> 00:14:18,210
and is still in complete remission,
211
00:14:18,210 --> 00:14:20,130
those blood cells could be used.
212
00:14:20,130 --> 00:14:21,480
- The chances of you finding
213
00:14:21,480 --> 00:14:24,090
that kind of match are
nearly non-existent.
214
00:14:24,090 --> 00:14:27,480
You'd have to search virtually
every cancer database,
215
00:14:27,480 --> 00:14:29,100
all of which are highly restricted
216
00:14:29,100 --> 00:14:31,240
and require special authorization.
217
00:14:33,270 --> 00:14:37,413
- Well, I'm highly motivated.
218
00:14:58,560 --> 00:15:03,560
- God, please help me
find a way through this.
219
00:15:26,231 --> 00:15:27,064
Falcon here.
220
00:15:27,064 --> 00:15:27,897
How can I do ya?
221
00:15:27,897 --> 00:15:29,280
I have another
assignment for you.
222
00:15:29,280 --> 00:15:30,300
Lay it on me.
223
00:15:30,300 --> 00:15:32,160
The previous searches you ran,
224
00:15:32,160 --> 00:15:36,060
I need to find any childhood
survivor of the same disease.
225
00:15:36,060 --> 00:15:37,950
Gotcha. What else?
226
00:15:37,950 --> 00:15:41,280
- They need to have been in
remission for at least 20 years.
227
00:15:41,280 --> 00:15:42,780
- Well that's pretty specific.
228
00:15:44,640 --> 00:15:46,410
I'm gonna have to run database queries
229
00:15:46,410 --> 00:15:48,900
on hundreds, if not thousands,
of hospital locations.
230
00:15:48,900 --> 00:15:50,100
- Just do it.
231
00:15:50,100 --> 00:15:52,533
My friend needs this medical help.
232
00:15:54,120 --> 00:15:56,100
I'll pay your usual rate.
233
00:15:56,100 --> 00:15:57,840
- You came to the right place, my friend.
234
00:15:57,840 --> 00:16:00,600
I got the results back
from the previous request.
235
00:16:00,600 --> 00:16:02,307
I'm sending that to you right now.
236
00:16:08,982 --> 00:16:11,982
Come on, I need an answer.
237
00:16:17,070 --> 00:16:18,000
- From what you're telling me,
238
00:16:18,000 --> 00:16:20,013
you don't really have much of a case.
239
00:16:21,630 --> 00:16:24,780
- My boss targeted me
for some reason, okay?
240
00:16:24,780 --> 00:16:26,160
I told him about the missing equipment,
241
00:16:26,160 --> 00:16:28,350
and boom, the next day I'm terminated.
242
00:16:28,350 --> 00:16:30,360
You don't find that suspicious at all?
243
00:16:30,360 --> 00:16:31,260
- It depends.
244
00:16:31,260 --> 00:16:32,370
Has there been downsizing
245
00:16:32,370 --> 00:16:34,170
in any other departments at Darthon?
246
00:16:35,070 --> 00:16:36,240
- Well yeah, some.
247
00:16:36,240 --> 00:16:39,210
- Well then they are well within
their rights to let you go,
248
00:16:39,210 --> 00:16:41,250
especially considering
that they're not planning
249
00:16:41,250 --> 00:16:42,960
to refill your position.
250
00:16:42,960 --> 00:16:43,920
You're gonna have to prove
251
00:16:43,920 --> 00:16:46,323
that you were wrongfully
discriminated against.
252
00:16:48,570 --> 00:16:50,550
- I do have documents back in my office
253
00:16:50,550 --> 00:16:54,420
that prove the missing equipment
was received and paid for.
254
00:16:54,420 --> 00:16:56,730
- It's no longer your office, Hope.
255
00:16:56,730 --> 00:16:57,843
You've been let go.
256
00:16:59,790 --> 00:17:00,623
- Right.
257
00:17:02,520 --> 00:17:03,353
So what then?
258
00:17:04,440 --> 00:17:05,310
- Let me see if I can talk
259
00:17:05,310 --> 00:17:06,780
to some of the other partners in the firm
260
00:17:06,780 --> 00:17:08,400
and come up with something.
261
00:17:08,400 --> 00:17:10,860
But I can't promise anything.
262
00:17:10,860 --> 00:17:12,573
- Okay. Thanks, Aunt Elizabeth.
263
00:17:14,610 --> 00:17:17,268
I have never seen this
picture of you and Mom before.
264
00:17:18,101 --> 00:17:19,500
Well that was
quite a bit before your time.
265
00:17:19,500 --> 00:17:20,333
- Yeah.
266
00:17:21,750 --> 00:17:24,210
I miss her more and more every day.
267
00:17:24,210 --> 00:17:26,190
She left us too soon.
268
00:17:26,190 --> 00:17:27,420
- Oh, that reminds me.
269
00:17:27,420 --> 00:17:30,030
I came across this while spring cleaning.
270
00:17:30,030 --> 00:17:33,510
It was a gift, a very special gift.
271
00:17:33,510 --> 00:17:35,730
It seems a young man was highly interested
272
00:17:35,730 --> 00:17:37,560
in a beautiful young lady.
273
00:17:37,560 --> 00:17:39,570
And after putting him
off for quite some time,
274
00:17:39,570 --> 00:17:41,793
she finally realized
that she loved him too.
275
00:17:43,410 --> 00:17:45,390
This was a gift from your
father to your mother
276
00:17:45,390 --> 00:17:46,940
on their first Valentine's Day.
277
00:17:50,910 --> 00:17:52,713
- Thanks. This is very special.
278
00:17:54,270 --> 00:17:56,430
- I'm remembering now that
she left it in my apartment
279
00:17:56,430 --> 00:17:58,500
shortly before the accident.
280
00:17:58,500 --> 00:18:00,100
She'd want you to have it, Hope.
281
00:18:16,260 --> 00:18:18,510
- Hello.
- Hey, it's Danielle.
282
00:18:18,510 --> 00:18:19,950
I'm so upset.
283
00:18:19,950 --> 00:18:22,080
I don't understand what just happened.
284
00:18:22,080 --> 00:18:23,760
It wasn't right.
285
00:18:23,760 --> 00:18:25,170
- Hey, no, thank you.
286
00:18:25,170 --> 00:18:27,090
That really means a lot.
287
00:18:27,090 --> 00:18:28,920
- Is there anything I can do for you?
288
00:18:28,920 --> 00:18:31,830
- Well, if you're willing,
I could use a little help
289
00:18:31,830 --> 00:18:33,450
tracking down that missing equipment.
290
00:18:33,450 --> 00:18:34,283
- Of course.
291
00:18:34,283 --> 00:18:35,940
- Maybe you can check in receiving first
292
00:18:35,940 --> 00:18:38,653
and find out exactly who signed for that.
293
00:18:38,653 --> 00:18:40,920
I mean, that might shed a little
light on why I was let go.
294
00:18:40,920 --> 00:18:41,753
- Sure.
295
00:18:41,753 --> 00:18:42,960
I'll call back when I have something.
296
00:18:42,960 --> 00:18:44,613
- Great. Thanks.
297
00:18:55,020 --> 00:18:56,640
- Michael and Allison.
298
00:18:56,640 --> 00:18:58,244
- Hi.
299
00:18:58,244 --> 00:18:59,077
- Hey, Bob.
300
00:18:59,077 --> 00:18:59,910
- Hey, nice seeing ya.
301
00:18:59,910 --> 00:19:00,743
- Hey, I wanted to drop a gift off
302
00:19:00,743 --> 00:19:02,220
since I missed your retirement party.
303
00:19:02,220 --> 00:19:04,140
- Ah, come on, you didn't have to do that.
304
00:19:04,140 --> 00:19:06,390
- Well, I remembered how
much you liked golf, so...
305
00:19:06,390 --> 00:19:07,223
- Wow.
306
00:19:07,223 --> 00:19:09,745
Yeah, hey, anything to help my golf game.
307
00:19:10,578 --> 00:19:11,670
I really appreciate that.
308
00:19:11,670 --> 00:19:13,200
- You got it.
309
00:19:13,200 --> 00:19:16,263
So, Chief of Police to retirement, huh?
310
00:19:17,160 --> 00:19:18,090
Any plans?
311
00:19:18,090 --> 00:19:20,340
- Nope, I'm just taking it easy.
312
00:19:20,340 --> 00:19:22,560
Like they say, one day at a time.
313
00:19:22,560 --> 00:19:24,813
- Yeah, well, good for you.
- Yeah.
314
00:19:25,740 --> 00:19:26,573
- All right.
315
00:19:26,573 --> 00:19:28,110
Well I promised Allison some ice cream.
316
00:19:28,110 --> 00:19:28,943
Isn't that right?
317
00:19:28,943 --> 00:19:29,776
- Yay!
318
00:19:29,776 --> 00:19:30,900
- Hey, lucky girl.
319
00:19:30,900 --> 00:19:31,733
You have fun.
320
00:19:31,733 --> 00:19:32,566
- Thank you.
321
00:19:33,457 --> 00:19:34,410
- Good seeing you.
- Take care.
322
00:19:34,410 --> 00:19:35,243
- Take care.
323
00:19:35,243 --> 00:19:36,076
- Always good to see you, Bob.
324
00:19:36,076 --> 00:19:36,909
Same.
325
00:19:36,909 --> 00:19:37,742
- All right, let's go get some ice cream.
326
00:19:37,742 --> 00:19:38,575
Come on.
327
00:19:57,333 --> 00:19:58,413
- Hey, Stephanie.
328
00:20:00,480 --> 00:20:02,370
No, I was actually thinking
329
00:20:02,370 --> 00:20:04,890
about our conversation the other day.
330
00:20:04,890 --> 00:20:06,810
I got some unexpected time off
331
00:20:06,810 --> 00:20:09,410
and so I thought I would
just come home for a visit.
332
00:20:11,310 --> 00:20:12,693
Tonight, if that's okay.
333
00:20:14,705 --> 00:20:16,749
Okay, I'll see you then.
334
00:20:18,305 --> 00:20:21,930
This is 87.9 FM.
335
00:20:21,930 --> 00:20:24,810
Forgiving is
always right and seldom easy.
336
00:20:24,810 --> 00:20:28,290
Holding on to bitterness is
really like drinking poison and
337
00:20:28,290 --> 00:20:30,300
waiting for the other person to die.
338
00:20:30,300 --> 00:20:32,400
But when you can offer forgiveness,
339
00:20:32,400 --> 00:20:34,560
that's where true healing can begin.
340
00:20:34,560 --> 00:20:37,345
We're talking about all that and more on-
341
00:20:38,178 --> 00:20:39,011
- Okay, really?
342
00:20:39,011 --> 00:20:40,230
Easy for you to say.
343
00:20:40,230 --> 00:20:43,143
Continue on
I-96 for seven more miles.
344
00:20:51,537 --> 00:20:52,620
- Hey.
- Hey.
345
00:20:53,610 --> 00:20:55,680
Just thought I'd check in and let
you know I'm getting close.
346
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
- I can't wait to see you again.
347
00:20:58,440 --> 00:21:01,650
- So, tell me, what's
changed since I left?
348
00:21:01,650 --> 00:21:02,640
- Changed?
349
00:21:02,640 --> 00:21:04,380
Girl, you haven't been home in forever.
350
00:21:04,380 --> 00:21:06,387
Don't worry though, I'll
catch you up on things.
351
00:21:06,387 --> 00:21:07,543
- Oh, I know you will.
352
00:21:07,543 --> 00:21:08,790
I can't wait.
353
00:21:08,790 --> 00:21:10,650
- So see you soon?
- Yeah.
354
00:21:10,650 --> 00:21:13,329
It says I should be there
in about 15 minutes.
355
00:21:14,657 --> 00:21:16,784
Okay, I'll see you then.
356
00:21:18,144 --> 00:21:18,977
Hello?
357
00:21:18,977 --> 00:21:20,250
- What'd you find? Anything?
358
00:21:20,250 --> 00:21:21,240
- Yeah, man, and I'll tell you,
359
00:21:21,240 --> 00:21:22,770
it wasn't easy, even for Falcon.
360
00:21:22,770 --> 00:21:23,640
It took most of the night.
361
00:21:23,640 --> 00:21:25,953
Dylan, time to eat.
362
00:21:26,970 --> 00:21:28,170
What was that?
363
00:21:29,520 --> 00:21:31,170
- Nothing, man. Just tune it out.
364
00:21:32,520 --> 00:21:34,020
- So what'd you find?
365
00:21:34,020 --> 00:21:36,750
- I checked the databases for
cancer centers nationwide.
366
00:21:36,750 --> 00:21:39,570
So far I've only found
three people who qualify.
367
00:21:39,570 --> 00:21:41,550
- I only need one.
368
00:21:41,550 --> 00:21:43,410
- First one's a flake.
369
00:21:43,410 --> 00:21:44,243
What do you mean?
370
00:21:44,243 --> 00:21:45,450
- Well, he's in remission,
371
00:21:45,450 --> 00:21:48,000
but now he's somehow
contracted a different disease.
372
00:21:48,000 --> 00:21:49,647
So I'm guessing you don't
want to hear about him?
373
00:21:49,647 --> 00:21:53,250
- No, I need someone who is fully healthy.
374
00:21:53,250 --> 00:21:55,020
- Second one's in San Diego.
375
00:21:55,020 --> 00:21:56,070
He's in complete remission.
376
00:21:56,070 --> 00:21:56,903
No other diseases.
377
00:21:56,903 --> 00:21:57,736
- Good, good, good, good.
378
00:21:57,736 --> 00:21:58,672
Tell me about him.
379
00:21:58,672 --> 00:22:01,620
- He was in a car accident 11 days ago.
380
00:22:01,620 --> 00:22:03,990
A couple broken ribs and
there's something wrong
381
00:22:03,990 --> 00:22:06,360
with his leg, but otherwise he's golden.
382
00:22:06,360 --> 00:22:09,060
- What part of fully healthy
did you not understand?
383
00:22:09,060 --> 00:22:10,890
Do you not have any good news?
384
00:22:10,890 --> 00:22:13,050
- Easy, man, I was getting there, okay?
385
00:22:13,050 --> 00:22:14,760
- You said there were three.
386
00:22:14,760 --> 00:22:16,170
What about the third one?
387
00:22:16,170 --> 00:22:18,450
- Yeah, her name's Phyllis Kerney.
388
00:22:18,450 --> 00:22:20,163
No other info on file.
389
00:22:21,000 --> 00:22:22,860
- How can we find her?
390
00:22:22,860 --> 00:22:24,840
- Well, that's the thing, man.
391
00:22:24,840 --> 00:22:26,850
12 years ago she just disappeared.
392
00:22:26,850 --> 00:22:28,053
- Disappeared?
393
00:22:29,100 --> 00:22:31,140
What do you mean disappeared?
394
00:22:31,140 --> 00:22:32,700
- Yeah, you heard me, gone.
395
00:22:32,700 --> 00:22:34,080
No death certificate. Nothing.
396
00:22:34,080 --> 00:22:35,490
She just vanished.
397
00:22:35,490 --> 00:22:36,693
Then find her.
398
00:22:38,310 --> 00:22:39,960
- I'm gonna need some more bread.
399
00:22:39,960 --> 00:22:42,240
- What? Money?
400
00:22:42,240 --> 00:22:43,473
I don't care.
401
00:22:44,340 --> 00:22:45,630
- Your friend doesn't know how lucky he is
402
00:22:45,630 --> 00:22:48,120
to have you helping him out like this.
403
00:22:48,120 --> 00:22:52,230
- Look, it's more than a friend.
404
00:22:52,230 --> 00:22:53,553
It's my brother.
405
00:22:53,553 --> 00:22:56,160
- Oh, deep, man.
406
00:22:56,160 --> 00:22:57,210
Anything I can do to help?
407
00:22:57,210 --> 00:23:00,721
- Just tell me where I can find Phyllis.
408
00:23:00,721 --> 00:23:01,554
- Okay.
409
00:23:06,120 --> 00:23:09,240
- So I see your parents redid their decor.
410
00:23:09,240 --> 00:23:10,560
Looks really nice.
411
00:23:10,560 --> 00:23:13,710
- Yeah, finally, after all these years.
412
00:23:13,710 --> 00:23:15,660
Makes house sitting
more enjoyable, I guess.
413
00:23:15,660 --> 00:23:16,493
- Yeah, I bet.
414
00:23:17,628 --> 00:23:18,660
So where did they go anyways?
415
00:23:18,660 --> 00:23:20,130
- On a two-week cruise.
416
00:23:20,130 --> 00:23:21,180
- Two weeks.
417
00:23:21,180 --> 00:23:22,140
- Fancy, right?
418
00:23:22,140 --> 00:23:22,980
- Oh wow.
419
00:23:22,980 --> 00:23:24,076
Yeah, nice.
420
00:23:27,780 --> 00:23:29,400
- I see what you're doing.
421
00:23:29,400 --> 00:23:31,110
Stalling so you don't have to tell me
422
00:23:31,110 --> 00:23:32,613
what's really going on.
423
00:23:34,230 --> 00:23:35,580
- What, can't I just make
424
00:23:35,580 --> 00:23:37,530
a little impromptu trip
to see my best friend?
425
00:23:37,530 --> 00:23:39,060
- Duh, of course.
426
00:23:39,060 --> 00:23:41,373
It's just not like you to be spontaneous.
427
00:23:43,050 --> 00:23:44,850
- Look, I am so tired.
428
00:23:44,850 --> 00:23:46,020
I had a really long drive.
429
00:23:46,020 --> 00:23:49,263
How about we just chill and have some fun?
430
00:23:50,316 --> 00:23:51,149
- Of course.
- Okay.
431
00:23:53,460 --> 00:23:56,130
Besides, you haven't told me
432
00:23:56,130 --> 00:24:00,120
what life's like in small town USA now.
433
00:24:00,120 --> 00:24:03,300
- Different since you
left for the big city
434
00:24:03,300 --> 00:24:04,812
and climbed so far up
the corporate ladder.
435
00:24:06,060 --> 00:24:07,323
I am so proud of you.
436
00:24:43,884 --> 00:24:44,717
- Hey, Danielle.
- Hey.
437
00:24:44,717 --> 00:24:47,940
So, I was able to get
the receiving tickets.
438
00:24:47,940 --> 00:24:48,773
- Oh, great.
439
00:24:48,773 --> 00:24:50,160
Can you scan those and send them to me?
440
00:24:50,160 --> 00:24:50,993
- Sure.
441
00:24:50,993 --> 00:24:53,160
Also, I noticed something
really interesting.
442
00:24:53,160 --> 00:24:54,510
What's that?
443
00:24:54,510 --> 00:24:56,400
- All the equipment was
signed for as received
444
00:24:56,400 --> 00:24:59,400
by none other than Dr. David Jakes.
445
00:24:59,400 --> 00:25:02,492
- Uh...unbelievable.
446
00:25:03,325 --> 00:25:04,380
Yeah, okay, I have to go.
447
00:25:04,380 --> 00:25:05,343
I'll call you back.
448
00:25:08,580 --> 00:25:11,700
- Okay, you had a full night's sleep.
449
00:25:11,700 --> 00:25:12,813
So what's going on?
450
00:25:14,430 --> 00:25:16,680
- You know, you'd be like a
really awesome interrogator.
451
00:25:16,680 --> 00:25:18,060
- Thank you.
452
00:25:18,060 --> 00:25:19,650
- Okay well, no, honestly nothing.
453
00:25:19,650 --> 00:25:21,850
I'm just taking a little
impromptu vacation.
454
00:25:23,303 --> 00:25:26,220
- Hm.
- Hm.
455
00:25:26,220 --> 00:25:27,053
- Okay.
456
00:25:28,110 --> 00:25:29,850
How long are you here for?
457
00:25:29,850 --> 00:25:32,633
- I don't know, maybe a week.
458
00:25:32,633 --> 00:25:36,300
- You know what?
- I'm gonna go call my boss
459
00:25:36,300 --> 00:25:37,770
and see if I can take some time off
460
00:25:37,770 --> 00:25:39,453
so we can do something fun.
461
00:25:40,650 --> 00:25:42,303
- Okay, sounds good to me.
462
00:25:57,030 --> 00:26:00,390
- Just a reminder, you have
a meeting with Mr. Copeland
463
00:26:00,390 --> 00:26:03,390
in 15 minutes and he wants you
to be in the conference room.
464
00:26:14,880 --> 00:26:16,130
- Have you found her yet?
465
00:26:35,544 --> 00:26:37,740
So it seems that
the same guy who fired me
466
00:26:37,740 --> 00:26:40,590
is the same guy who signed
for the missing inventory.
467
00:26:40,590 --> 00:26:41,670
- Why would that matter?
468
00:26:41,670 --> 00:26:44,250
- Because VPs don't sign
for received inventory.
469
00:26:44,250 --> 00:26:46,650
No, most likely some lab
technician would do that.
470
00:26:46,650 --> 00:26:48,450
Something is fishy.
471
00:26:48,450 --> 00:26:49,800
- I understand, but that still
472
00:26:49,800 --> 00:26:51,720
does not imply discrimination.
473
00:26:51,720 --> 00:26:53,610
- Okay, well, I'm
gathering more information
474
00:26:53,610 --> 00:26:57,120
about the company they purchased
from, Langdon Laboratories.
475
00:26:57,120 --> 00:26:58,680
- Good. Keep me posted.
476
00:26:58,680 --> 00:27:00,064
Yep, will do.
477
00:27:12,840 --> 00:27:15,060
- It appears we're behind
on the testing phase
478
00:27:15,060 --> 00:27:16,950
of our type two developmental drugs.
479
00:27:16,950 --> 00:27:19,620
- Both Centilillium and
Cialate are on track.
480
00:27:19,620 --> 00:27:22,470
- 90% of our future revenue depends
481
00:27:22,470 --> 00:27:25,530
on the successful introduction
of these two products.
482
00:27:25,530 --> 00:27:28,590
- Like I said, things are on track.
483
00:27:28,590 --> 00:27:29,880
- Not according to this. They're not.
484
00:27:29,880 --> 00:27:32,400
- We might have been somewhat delayed,
485
00:27:32,400 --> 00:27:34,500
but we can easily make
that up in the next phase.
486
00:27:34,500 --> 00:27:35,790
- This is important.
487
00:27:35,790 --> 00:27:38,040
I need you to be front and center on this.
488
00:27:38,040 --> 00:27:41,310
- I have been somewhat distracted
lately, I'll admit that.
489
00:27:41,310 --> 00:27:43,260
But listen to me.
490
00:27:43,260 --> 00:27:45,660
We are still within our timeline.
491
00:27:45,660 --> 00:27:48,720
- David, this is too important to fail.
492
00:27:48,720 --> 00:27:52,200
Our entire future depends
on these two products.
493
00:27:52,200 --> 00:27:54,743
Now I'm gonna give you a few
weeks to get it together.
494
00:27:56,460 --> 00:27:58,140
- Are we done here?
495
00:27:58,140 --> 00:27:59,940
Because I'd like to get back to work.
496
00:28:08,430 --> 00:28:09,690
- What you looking for?
497
00:28:09,690 --> 00:28:10,590
- My phone's missing.
498
00:28:10,590 --> 00:28:11,740
Do you see it anywhere?
499
00:28:13,830 --> 00:28:16,770
- No, but let me just call it real quick.
500
00:28:16,770 --> 00:28:17,603
- Oh, good idea.
501
00:28:21,630 --> 00:28:23,610
- Okay, well, it's in the car somewhere.
502
00:28:23,610 --> 00:28:25,560
- No, that's the car Bluetooth ringing.
503
00:28:25,560 --> 00:28:28,410
- Right, which means it's in
the car or somewhere nearby.
504
00:28:29,340 --> 00:28:31,023
- Oh.
- Yeah.
505
00:28:33,022 --> 00:28:33,855
- Ooh!
506
00:28:34,830 --> 00:28:35,663
- Okay.
507
00:28:37,518 --> 00:28:38,462
Ah, here you go.
508
00:28:38,462 --> 00:28:39,790
Found it.
509
00:28:40,623 --> 00:28:41,580
- This is your phone.
510
00:28:41,580 --> 00:28:43,020
- Nope, this is your phone.
511
00:28:43,020 --> 00:28:45,820
- Look, it has your name on
it, so obviously it's yours.
512
00:28:46,830 --> 00:28:48,000
- Are you serious?
513
00:28:48,000 --> 00:28:51,278
I'm calling you, so my name
pops up on the display.
514
00:28:53,040 --> 00:28:53,873
Yeah.
515
00:28:55,230 --> 00:28:56,940
- Well, that's embarrassing.
516
00:28:56,940 --> 00:28:59,100
- Don't worry, nobody needs
to know that just happened.
517
00:28:59,100 --> 00:29:00,330
- You're the best.
518
00:29:00,330 --> 00:29:02,220
- Yeah. What are you eating?
519
00:29:02,220 --> 00:29:03,053
- Candy.
520
00:29:03,053 --> 00:29:04,740
- Ew, this expired a year ago.
521
00:29:04,740 --> 00:29:05,855
- They're good?
522
00:29:05,855 --> 00:29:07,198
- No, let's go, let's go.
523
00:29:08,031 --> 00:29:09,153
Girls trip.
- Woo!
524
00:29:15,117 --> 00:29:18,240
- The Falcon has been victorious.
525
00:29:18,240 --> 00:29:19,080
I found her.
526
00:29:19,080 --> 00:29:20,400
- Where is she?
527
00:29:20,400 --> 00:29:21,300
- Hey, be nice.
528
00:29:21,300 --> 00:29:22,170
This is big.
529
00:29:22,170 --> 00:29:24,120
- Hey, listen, I just got
chewed out by my boss.
530
00:29:24,120 --> 00:29:24,967
I don't need this from you.
531
00:29:24,967 --> 00:29:26,463
Just tell me.
532
00:29:26,463 --> 00:29:27,612
- Okay, here's the thing.
533
00:29:28,445 --> 00:29:29,278
Do you remember how I said
534
00:29:29,278 --> 00:29:30,510
that she disappeared 12 years ago?
535
00:29:30,510 --> 00:29:31,740
Yeah. So what?
536
00:29:31,740 --> 00:29:34,710
- That's because she changed her name.
537
00:29:34,710 --> 00:29:35,700
- To what?
538
00:29:35,700 --> 00:29:37,863
- Hold on, let me send you her info now.
539
00:29:52,796 --> 00:29:55,260
- Are you telling me this
is our leukemia survivor?
540
00:29:55,260 --> 00:29:58,050
- That's her, Phyllis Hope Kerney,
541
00:29:58,050 --> 00:30:00,573
now known as Hope P. Howard.
542
00:30:02,430 --> 00:30:03,990
- Unbelievable.
543
00:30:03,990 --> 00:30:06,943
Why? Do you
know her or something?
544
00:30:14,381 --> 00:30:16,318
What?
545
00:30:16,318 --> 00:30:17,151
- I need to talk with you.
546
00:30:17,151 --> 00:30:18,540
No, don't bother me.
547
00:30:18,540 --> 00:30:20,490
The company car is outside my house.
548
00:30:20,490 --> 00:30:21,323
It's unlocked.
549
00:30:21,323 --> 00:30:22,170
The key's under the mat.
550
00:30:22,170 --> 00:30:23,181
Send someone to get it.
551
00:30:23,181 --> 00:30:26,040
- Wait, I really need to talk with you.
552
00:30:26,040 --> 00:30:27,949
- No, leave me alone.
553
00:30:27,949 --> 00:30:28,803
- Hope.
554
00:30:42,810 --> 00:30:44,190
Where do you want to sit?
555
00:30:44,190 --> 00:30:45,810
- Down by the lake looks nice.
556
00:30:45,810 --> 00:30:46,893
- Yeah.
557
00:30:49,710 --> 00:30:50,543
- Hope?
558
00:30:52,050 --> 00:30:53,325
Hey.
559
00:30:54,270 --> 00:30:56,223
I didn't expect to see you around here.
560
00:30:57,645 --> 00:30:59,160
- Hey, Michael.
561
00:30:59,160 --> 00:31:00,717
- We should go.
562
00:31:00,717 --> 00:31:02,853
- Wow, it's been a while.
563
00:31:04,470 --> 00:31:05,940
- Just.
- Will you stop?
564
00:31:08,070 --> 00:31:11,350
Yeah, it's definitely been a while.
565
00:31:24,540 --> 00:31:25,950
- Oh, sorry.
566
00:31:25,950 --> 00:31:27,400
This is my daughter, Allison.
567
00:31:29,490 --> 00:31:30,390
- Hi, Allison.
568
00:31:30,390 --> 00:31:31,380
Nice to meet you.
569
00:31:31,380 --> 00:31:32,730
- I'm almost five.
570
00:31:32,730 --> 00:31:34,140
- You're five?
571
00:31:34,140 --> 00:31:35,853
Wow, big girl.
572
00:31:39,450 --> 00:31:43,140
Listen, Michael, I was really
sorry to hear about your wife.
573
00:31:43,140 --> 00:31:43,973
- Thanks for saying that.
574
00:31:43,973 --> 00:31:44,806
It means a lot.
575
00:31:45,997 --> 00:31:47,813
It's been a rough couple of years for us.
576
00:31:48,750 --> 00:31:51,150
We actually moved back
shortly after she passed.
577
00:31:52,080 --> 00:31:53,490
- I can't even begin to imagine
578
00:31:53,490 --> 00:31:54,573
how hard that must have been.
579
00:31:54,573 --> 00:31:55,406
- Yeah.
580
00:31:55,406 --> 00:31:58,290
Yeah, I was actually able to
transfer in as a detective,
581
00:31:58,290 --> 00:32:02,553
but eventually left to
become a history teacher.
582
00:32:04,140 --> 00:32:04,973
- Wait, what?
583
00:32:04,973 --> 00:32:05,806
Here in town?
584
00:32:05,806 --> 00:32:07,661
- Good old Lincoln High.
585
00:32:07,661 --> 00:32:11,010
- Wow. I mean, I guess that makes sense.
586
00:32:11,010 --> 00:32:13,320
You always did have a thing for history.
587
00:32:13,320 --> 00:32:15,030
- Yeah, it gave me more predictable hours
588
00:32:15,030 --> 00:32:16,443
than being a detective.
589
00:32:18,570 --> 00:32:21,510
- So, do you ever miss the force?
590
00:32:21,510 --> 00:32:23,613
- Eh, yes and no, you know.
591
00:32:23,613 --> 00:32:26,280
But Allison here is more important
592
00:32:26,280 --> 00:32:28,833
than the excitement of
chasing down the bad guys.
593
00:32:34,080 --> 00:32:37,350
Look, I'm sorry for the
way things ended back-
594
00:32:37,350 --> 00:32:40,653
- Michael, I've moved on.
595
00:32:41,670 --> 00:32:43,320
- Yeah.
596
00:32:43,320 --> 00:32:46,050
Well, hey, maybe we could
grab coffee some time
597
00:32:46,050 --> 00:32:47,910
and chat, catch up.
598
00:32:47,910 --> 00:32:50,820
- I don't think that
would be a very good idea.
599
00:32:50,820 --> 00:32:52,236
- Let's get out of here.
600
00:32:53,490 --> 00:32:54,990
Wow, it is getting late.
601
00:32:54,990 --> 00:32:57,573
You know, this picnic
is not gonna eat itself.
602
00:33:00,480 --> 00:33:01,313
- Wow, okay.
603
00:33:01,313 --> 00:33:02,622
You know what?
604
00:33:02,622 --> 00:33:03,630
Actually, we probably should get going.
605
00:33:03,630 --> 00:33:05,130
It's getting kind of late, so.
606
00:33:05,980 --> 00:33:07,830
- Oh, yeah, no worries.
607
00:33:07,830 --> 00:33:09,333
- Okay. All right then.
608
00:33:14,073 --> 00:33:15,393
- It's this way, remember?
609
00:33:17,220 --> 00:33:18,053
- Right.
610
00:33:20,700 --> 00:33:21,533
It's this way.
611
00:33:26,715 --> 00:33:27,548
- All right, you ready?
612
00:33:27,548 --> 00:33:29,211
Let's go.
613
00:33:33,868 --> 00:33:35,420
Tickle, tickle, tickle.
614
00:33:39,600 --> 00:33:41,493
- That was awkward.
615
00:33:42,660 --> 00:33:44,220
- Oh, you felt awkward?
616
00:33:44,220 --> 00:33:45,053
- Yeah.
617
00:33:45,053 --> 00:33:46,980
- Okay, you weren't even
there half the time.
618
00:33:46,980 --> 00:33:48,600
And where'd you run off to anyways?
619
00:33:48,600 --> 00:33:49,920
- I was there in spirit.
620
00:33:49,920 --> 00:33:50,820
- You were there...
621
00:33:50,820 --> 00:33:53,850
Okay, that literally means nothing to me.
622
00:33:53,850 --> 00:33:55,530
I really could have used your
help back there, you know,
623
00:33:55,530 --> 00:33:58,348
like point man, wingman.
624
00:33:58,348 --> 00:33:59,348
- Wingwoman.
625
00:34:00,284 --> 00:34:01,117
- Wingwoman.
626
00:34:01,117 --> 00:34:02,188
Okay, yeah, sure.
627
00:34:02,188 --> 00:34:03,021
Wingwoman.
628
00:34:03,021 --> 00:34:04,773
Just be there next time.
629
00:34:13,410 --> 00:34:15,330
- You going to answer your phone?
630
00:34:15,330 --> 00:34:17,130
- Where did you even get a popsicle?
631
00:34:22,284 --> 00:34:23,853
- Hope, I have something important
632
00:34:23,853 --> 00:34:25,740
that I need to talk to you about.
633
00:34:25,740 --> 00:34:27,330
- Really?
- Who is it?
634
00:34:27,330 --> 00:34:28,460
- Well that sounds
familiar because I tried
635
00:34:28,460 --> 00:34:30,630
setting up a meeting
with you three days ago.
636
00:34:30,630 --> 00:34:31,463
- Who is it?
637
00:34:31,463 --> 00:34:33,390
Please, it'll
only take a minute.
638
00:34:33,390 --> 00:34:34,560
I promise.
639
00:34:34,560 --> 00:34:35,490
This won't take very long.
640
00:34:35,490 --> 00:34:38,550
- Right, call me again, and
I'm calling the police.
641
00:34:38,550 --> 00:34:39,383
Hope.
642
00:34:41,190 --> 00:34:42,960
- So who was that?
643
00:34:44,010 --> 00:34:46,050
- I don't know. Spam caller.
644
00:34:46,050 --> 00:34:48,510
- You tried setting up a
meeting with a spammer?
645
00:34:48,510 --> 00:34:50,790
What kind of job do you have?
646
00:34:50,790 --> 00:34:52,920
- The kind of job where
you don't abandon a friend
647
00:34:52,920 --> 00:34:55,020
in an awkward conversation
648
00:34:55,020 --> 00:34:57,090
just because you're feeling uncomfortable.
649
00:34:57,090 --> 00:34:58,833
Okay, okay.
650
00:35:46,080 --> 00:35:47,010
- Yeah, man.
651
00:35:47,010 --> 00:35:49,050
Hope's not at
the address you gave me.
652
00:35:49,050 --> 00:35:50,730
Her company car is.
653
00:35:50,730 --> 00:35:51,908
- Ring her up, dude.
654
00:35:51,908 --> 00:35:53,545
- I tried.
655
00:35:53,545 --> 00:35:55,950
She's not taking my calls.
656
00:35:55,950 --> 00:35:58,377
Does she have any family
members that you're aware of?
657
00:35:58,377 --> 00:36:00,180
- Uh, just her daddio.
658
00:36:00,180 --> 00:36:01,530
No one else.
659
00:36:01,530 --> 00:36:03,570
- All right, let's track him down.
660
00:36:03,570 --> 00:36:04,403
- Okay.
661
00:36:24,030 --> 00:36:25,050
Hope.
662
00:36:25,050 --> 00:36:27,360
So I just discovered that Langdon
663
00:36:27,360 --> 00:36:31,710
is 100% owned by none other
than Dr. David. Jakes.
664
00:36:31,710 --> 00:36:33,000
- Interesting.
665
00:36:33,000 --> 00:36:34,680
So that means that the missing equipment
666
00:36:34,680 --> 00:36:37,230
originated from the company
owned by the same person
667
00:36:37,230 --> 00:36:38,542
authorizing the transaction.
668
00:36:38,542 --> 00:36:39,813
Exactly.
669
00:36:41,460 --> 00:36:42,750
- Send over those documents.
670
00:36:42,750 --> 00:36:43,743
- Okay, will do.
671
00:36:48,420 --> 00:36:49,530
- What are you doing?
672
00:36:49,530 --> 00:36:52,233
- Oh, just a project from the office.
673
00:36:53,086 --> 00:36:55,518
But I'm done now, so what's up?
674
00:36:55,518 --> 00:36:57,582
- So what do you to to do tomorrow?
675
00:36:57,582 --> 00:37:01,380
- Actually, I thought about going to visit
676
00:37:01,380 --> 00:37:02,733
my mom's grave site.
677
00:37:04,140 --> 00:37:05,610
It's been a while.
678
00:37:05,610 --> 00:37:07,320
- That was really sweet of you
679
00:37:07,320 --> 00:37:09,720
to take your mother's
maiden name in her memory.
680
00:37:12,240 --> 00:37:14,823
- I mean, it was more than that, you know?
681
00:37:15,780 --> 00:37:19,173
By that time, I just, I didn't
want to be a Kerney anymore.
682
00:37:25,860 --> 00:37:27,780
- Don't you think it's time
683
00:37:27,780 --> 00:37:29,830
you go talk things through with your dad?
684
00:37:34,530 --> 00:37:36,570
- You know, honestly, I don't think
685
00:37:36,570 --> 00:37:38,413
I'm really ready for that yet, okay?
686
00:37:38,413 --> 00:37:41,193
I just want to relax this week.
687
00:38:07,075 --> 00:38:07,908
Hi, Mom.
688
00:38:10,100 --> 00:38:11,600
It's been a while.
689
00:38:13,956 --> 00:38:15,450
I brought you some flowers.
690
00:38:15,450 --> 00:38:16,283
Your favorite.
691
00:38:36,030 --> 00:38:36,863
- Hello, Hope.
692
00:38:42,210 --> 00:38:43,043
- Hi, Dad.
693
00:38:44,880 --> 00:38:48,060
- How long have you been back?
694
00:38:48,060 --> 00:38:48,893
I didn't know.
695
00:38:48,893 --> 00:38:50,103
- I just got into town.
696
00:38:51,300 --> 00:38:53,250
I'm staying with Stephanie for a while.
697
00:38:57,690 --> 00:39:00,373
I was going to stop by just to say hi.
698
00:39:04,661 --> 00:39:06,983
- It's been a long time
since you've been home.
699
00:39:08,010 --> 00:39:10,493
- There's not really much
of a reason with Mom gone.
700
00:39:16,020 --> 00:39:19,200
- Look, Hope, I'd really
like to have a talk with you.
701
00:39:19,200 --> 00:39:21,100
There's some things I need to explain.
702
00:39:24,300 --> 00:39:25,893
Won't you ever forgive me?
703
00:39:27,608 --> 00:39:28,890
- I don't know, Dad.
704
00:39:28,890 --> 00:39:30,933
Should I forgive you?
705
00:39:46,966 --> 00:39:48,216
- Hello, honey.
706
00:39:49,320 --> 00:39:51,920
I've really made a mess of
things since you left us.
707
00:40:04,830 --> 00:40:05,710
- What do you have?
708
00:40:05,710 --> 00:40:07,890
- Okay, I'm gonna give you a freebie.
709
00:40:07,890 --> 00:40:09,783
I tracked her location.
710
00:40:10,800 --> 00:40:12,150
- How'd you do that?
711
00:40:12,150 --> 00:40:14,880
- I was able to hack
into her cell phone GPS.
712
00:40:14,880 --> 00:40:16,893
Looks like she's back in her hometown.
713
00:40:18,960 --> 00:40:21,973
- Can you transfer the tracking
capability to my phone?
714
00:40:21,973 --> 00:40:24,723
- Can Mjolnir be wielded only
by the one who is worthy?
715
00:40:26,670 --> 00:40:28,820
- I have no idea what
you're talking about.
716
00:40:29,850 --> 00:40:30,990
- Of course you don't.
717
00:40:30,990 --> 00:40:33,153
And obviously the answer is yes.
718
00:40:34,260 --> 00:40:35,593
- Just send it to me.
719
00:42:12,570 --> 00:42:14,220
This isn't working.
720
00:42:14,220 --> 00:42:16,688
We need a different way to track her down.
721
00:43:11,573 --> 00:43:15,906
- So what is it that you
wanted to talk to me about?
722
00:43:16,787 --> 00:43:20,133
- I know I was too hard on
you after your mother died.
723
00:43:21,180 --> 00:43:22,713
- Hard on me?
724
00:43:24,851 --> 00:43:26,250
You were terrible.
725
00:43:26,250 --> 00:43:27,480
You were strict before,
726
00:43:27,480 --> 00:43:29,763
but afterward I felt like a prisoner.
727
00:43:30,840 --> 00:43:33,300
I mean, I couldn't wait
to leave for college.
728
00:43:33,300 --> 00:43:36,360
- Well, after your mom passed,
729
00:43:36,360 --> 00:43:38,880
I was just out of my mind with grief.
730
00:43:38,880 --> 00:43:42,453
I was worried sick I'd lose my only girl.
731
00:43:43,890 --> 00:43:46,323
That's the only reason why I lied to you.
732
00:43:49,350 --> 00:43:50,183
- Lied to me?
733
00:43:52,226 --> 00:43:54,051
Lied about what?
734
00:43:54,051 --> 00:43:57,360
I...
735
00:43:57,360 --> 00:43:59,493
Michael didn't want to break up with you.
736
00:44:01,408 --> 00:44:03,741
- What? What are you saying?
737
00:44:04,685 --> 00:44:07,860
- I told him that if he
just slowed things down
738
00:44:07,860 --> 00:44:10,473
that I'd help him make
detective on the force.
739
00:44:11,310 --> 00:44:14,490
I mean, as police chief, I
knew that I had the ability
740
00:44:14,490 --> 00:44:15,840
to make that happen faster.
741
00:44:18,000 --> 00:44:19,470
- How could you?
742
00:44:19,470 --> 00:44:22,383
- It was only supposed to
be for a short time, Hope.
743
00:44:23,520 --> 00:44:25,590
It was his decision to join the military.
744
00:44:25,590 --> 00:44:28,490
- Yeah, where he met and
eventually married another woman.
745
00:44:29,370 --> 00:44:33,210
- I am so, so sorry.
746
00:44:33,210 --> 00:44:34,043
- Yeah.
747
00:44:34,950 --> 00:44:36,900
Sorry doesn't change anything, does it?
748
00:44:42,540 --> 00:44:45,450
- Oh my, I didn't realize you had company.
749
00:44:45,450 --> 00:44:47,223
- It's okay. I was just leaving.
750
00:44:48,160 --> 00:44:49,113
- Hope.
- No.
751
00:44:52,454 --> 00:44:53,287
- Bob, I'm sorry.
752
00:44:53,287 --> 00:44:54,803
I didn't know your daughter was here.
753
00:44:56,310 --> 00:44:57,780
- It's okay.
754
00:44:57,780 --> 00:44:58,885
It's a surprise visit.
755
00:45:13,752 --> 00:45:14,752
- Hey.
- Hey.
756
00:45:16,080 --> 00:45:18,660
- Oh, can you add your number to my phone?
757
00:45:18,660 --> 00:45:20,010
- Add my number?
758
00:45:20,010 --> 00:45:21,310
What, you got a new phone?
759
00:45:22,230 --> 00:45:24,060
- It's a work thing.
760
00:45:24,060 --> 00:45:25,803
- You have a weird job.
761
00:45:32,430 --> 00:45:33,263
- Thanks.
762
00:45:35,730 --> 00:45:38,253
- I didn't save my page, hm.
763
00:46:00,304 --> 00:46:03,720
- Yeah, I was just about to call you.
764
00:46:03,720 --> 00:46:06,510
Yeah, I'm not, I'm not gonna
765
00:46:06,510 --> 00:46:08,277
be able to meet you this afternoon.
766
00:46:09,273 --> 00:46:12,603
No, I have to help my
neighbor with something.
767
00:46:14,280 --> 00:46:17,400
Mm-hmm. Oh, absolutely.
768
00:46:17,400 --> 00:46:18,243
Yes, we will.
769
00:46:19,440 --> 00:46:21,513
I'll call you right after we're finished.
770
00:46:23,119 --> 00:46:23,952
Okay.
771
00:47:29,603 --> 00:47:30,603
- I'm sorry.
772
00:48:00,753 --> 00:48:03,090
Hey, someone was just following me.
773
00:48:03,090 --> 00:48:04,680
Following
you? What do you mean?
774
00:48:04,680 --> 00:48:06,057
I don't know, in an SUV.
775
00:48:06,057 --> 00:48:09,360
But I guarantee it's related
to Jakes and Darthon.
776
00:48:09,360 --> 00:48:12,000
He's been calling me and now this.
777
00:48:12,000 --> 00:48:13,830
- Okay, this is getting serious.
778
00:48:13,830 --> 00:48:15,540
Jakes is a powerful man.
779
00:48:15,540 --> 00:48:17,880
You clearly are onto
something and he knows it.
780
00:48:17,880 --> 00:48:19,950
You need to be careful.
781
00:48:19,950 --> 00:48:22,200
- Careful is my middle name.
782
00:48:22,200 --> 00:48:24,180
- I'm afraid I know you better than that.
783
00:48:24,180 --> 00:48:26,190
Are you forgetting all those
summers we spent together
784
00:48:26,190 --> 00:48:28,140
at the lake house when you were a kid?
785
00:48:28,140 --> 00:48:30,840
Something about a leaky fishing boat.
786
00:48:30,840 --> 00:48:31,673
- Okay, okay, okay.
787
00:48:31,673 --> 00:48:32,940
I get the point.
788
00:48:32,940 --> 00:48:34,680
You don't have to go into details.
789
00:48:34,680 --> 00:48:35,513
I have to go.
790
00:48:35,513 --> 00:48:37,510
- Okay, remember, watch out for yourself.
791
00:50:17,164 --> 00:50:18,713
- Steph?
792
00:50:34,988 --> 00:50:36,571
This is ridiculous.
793
00:50:53,980 --> 00:50:54,980
Who are you?
794
00:50:56,652 --> 00:50:58,069
What do you want?
795
00:51:09,658 --> 00:51:10,491
Let go!
796
00:51:43,879 --> 00:51:44,935
- Who was that?
797
00:51:44,935 --> 00:51:46,893
And what are you doing with a frying pan?
798
00:51:46,893 --> 00:51:49,320
- Once again, I really could
have used your help here.
799
00:51:49,320 --> 00:51:50,775
- Well, honestly, it's
kind of hard to help
800
00:51:50,775 --> 00:51:51,810
when you don't tell me
801
00:51:51,810 --> 00:51:52,907
what's actually happening in your life.
802
00:51:52,907 --> 00:51:54,750
- Now is not the time for that.
803
00:51:54,750 --> 00:51:56,880
Who's going to go close the door?
804
00:51:56,880 --> 00:51:58,387
- Right behind you.
805
00:51:58,387 --> 00:51:59,430
- Right behind me?
806
00:51:59,430 --> 00:52:00,900
That means I'm going to go first.
807
00:52:00,900 --> 00:52:02,690
- Point man, wingwoman.
808
00:52:09,799 --> 00:52:11,633
- Steph?
- Yeah.
809
00:52:11,633 --> 00:52:12,933
- Are you scared?
810
00:52:14,103 --> 00:52:15,470
- Living the dream.
811
00:52:15,470 --> 00:52:17,553
- Living the dream?
812
00:52:27,030 --> 00:52:29,400
- Okay, I'm calling the police.
813
00:52:29,400 --> 00:52:30,630
- No, wait, just wait.
814
00:52:30,630 --> 00:52:31,740
- What do you mean, wait?
815
00:52:31,740 --> 00:52:33,120
Some lunatic was attacking us
816
00:52:33,120 --> 00:52:34,620
and we have no idea if he's coming back.
817
00:52:34,620 --> 00:52:35,453
I'm calling.
818
00:52:35,453 --> 00:52:38,130
- Wait, I think they're from Darthon.
819
00:52:38,130 --> 00:52:39,270
They've been following me.
820
00:52:39,270 --> 00:52:40,103
- Following you?
821
00:52:40,103 --> 00:52:42,160
Why would some goon from
work be following you?
822
00:52:43,047 --> 00:52:43,880
- I don't know.
823
00:52:45,780 --> 00:52:48,280
- You going to tell me what's
actually going on here?
824
00:52:59,070 --> 00:53:02,130
- Okay, I was fired last week, okay?
825
00:53:02,130 --> 00:53:04,050
And ever since then, my former boss
826
00:53:04,050 --> 00:53:06,960
has been harassing me nonstop.
827
00:53:06,960 --> 00:53:08,313
- That was your boss?
828
00:53:09,630 --> 00:53:10,800
- No, probably not.
829
00:53:10,800 --> 00:53:12,333
It was just somebody he sent.
830
00:53:14,460 --> 00:53:15,753
- I'm calling the police.
831
00:53:22,376 --> 00:53:23,813
I thought you were on vacation.
832
00:53:25,080 --> 00:53:28,203
- I am, just a permanent vacation.
833
00:53:34,710 --> 00:53:38,880
- Oh, God, I have caused so much pain
834
00:53:38,880 --> 00:53:41,253
with my lies and actions.
835
00:53:43,140 --> 00:53:46,023
My only daughter doesn't
want anything to do with me.
836
00:53:50,070 --> 00:53:52,450
Help me to show your love to Hope
837
00:53:53,700 --> 00:53:56,193
in the same way you've always loved me.
838
00:53:58,020 --> 00:54:01,653
Please bring healing to my family.
839
00:54:50,570 --> 00:54:51,403
- Hi, Michael.
840
00:54:51,403 --> 00:54:52,236
I'll get Hope.
841
00:54:53,550 --> 00:54:54,383
It's for you.
842
00:55:02,366 --> 00:55:03,199
Wingwoman?
843
00:55:04,440 --> 00:55:05,637
No wingwoman.
844
00:55:08,549 --> 00:55:09,549
- Wingwoman?
845
00:55:10,650 --> 00:55:12,210
- It's just...
846
00:55:12,210 --> 00:55:13,460
You know what, never mind.
847
00:55:15,330 --> 00:55:16,730
How can I help you, Michael?
848
00:55:17,850 --> 00:55:19,703
- I heard you had a break-in last night.
849
00:55:20,910 --> 00:55:22,310
- How did you find that out?
850
00:55:23,160 --> 00:55:24,900
Oh, Steph told you.
851
00:55:24,900 --> 00:55:26,010
- No.
852
00:55:26,010 --> 00:55:27,910
No, I still have friends on the force.
853
00:55:28,770 --> 00:55:30,150
Actually, one called me earlier today
854
00:55:30,150 --> 00:55:32,376
when he saw the police report, so.
855
00:55:32,376 --> 00:55:33,209
- Okay.
856
00:55:36,747 --> 00:55:39,153
- So you going to invite me in?
857
00:55:41,280 --> 00:55:43,890
- No, we're actually really busy tonight,
858
00:55:43,890 --> 00:55:45,469
so I appreciate you...
859
00:55:56,310 --> 00:55:57,455
- Falcon.
860
00:55:57,455 --> 00:55:58,860
You failed.
861
00:55:58,860 --> 00:55:59,693
- What are you talking about?
862
00:55:59,693 --> 00:56:03,240
- Your partner, Brutus was
supposed to bring Hope to me,
863
00:56:03,240 --> 00:56:05,040
and now the clock is ticking.
864
00:56:05,040 --> 00:56:08,280
- Well, Brutus is the one who wiped out.
865
00:56:08,280 --> 00:56:09,610
He's the one who broke
into her house, not me.
866
00:56:09,610 --> 00:56:12,990
- Look, I paid you a lot of
money to make this happen.
867
00:56:12,990 --> 00:56:15,461
So that makes you responsible.
868
00:56:15,461 --> 00:56:16,567
- I don't know what to tell you, man.
869
00:56:16,567 --> 00:56:17,730
- Then let me tell you.
870
00:56:17,730 --> 00:56:20,550
You and your partner have exactly 24 hours
871
00:56:20,550 --> 00:56:23,823
to get Hope Howard to me or
I'm going to come looking for you.
872
00:56:26,430 --> 00:56:29,910
It's in your best interest
to tell me you heard me.
873
00:56:29,910 --> 00:56:30,983
- I heard you.
874
00:56:37,080 --> 00:56:38,220
That wasn't very nice.
875
00:56:59,190 --> 00:57:00,750
- So that's it.
876
00:57:00,750 --> 00:57:02,283
That's how it all happened.
877
00:57:05,642 --> 00:57:08,070
- I don't know.
878
00:57:08,070 --> 00:57:09,330
Just doesn't make any sense.
879
00:57:09,330 --> 00:57:11,040
- Okay, well, it doesn't
have to make sense.
880
00:57:11,040 --> 00:57:11,970
Facts are the facts.
881
00:57:11,970 --> 00:57:13,230
Some guy broke in here last night
882
00:57:13,230 --> 00:57:14,880
and tried to grab me until I stopped him.
883
00:57:14,880 --> 00:57:15,723
End of story.
884
00:57:22,590 --> 00:57:24,440
So, Michael, why are you really here?
885
00:57:25,604 --> 00:57:28,493
- Oh.
- Okay.
886
00:57:39,060 --> 00:57:42,884
- Hope, we're friends, okay?
887
00:57:42,884 --> 00:57:45,333
I care about what happens to my friends.
888
00:57:46,740 --> 00:57:50,940
- Okay, Michael, I spoke to my father
889
00:57:50,940 --> 00:57:53,913
and he told me that he convinced
you to break up with me.
890
00:57:55,470 --> 00:57:58,186
Why didn't you fight for me back then?
891
00:57:58,186 --> 00:58:00,180
- I don't know.
892
00:58:00,180 --> 00:58:01,383
I guess I was a coward.
893
00:58:02,280 --> 00:58:03,750
I'm sorry for that.
894
00:58:03,750 --> 00:58:05,900
But I really did think
you had other plans.
895
00:58:07,080 --> 00:58:08,310
- You ran off and enlisted.
896
00:58:08,310 --> 00:58:10,650
- Yeah, and you ran off to college
897
00:58:10,650 --> 00:58:12,513
on your fancy scholarship.
898
00:58:22,993 --> 00:58:25,826
You know,
899
00:58:28,233 --> 00:58:30,663
when my wife was killed by a drunk driver,
900
00:58:33,960 --> 00:58:35,703
anger consumed me for months.
901
00:58:37,800 --> 00:58:41,570
And I finally realized that forgiveness
902
00:58:44,640 --> 00:58:47,280
doesn't just benefit the other person.
903
00:58:47,280 --> 00:58:51,600
It benefits me because it frees me
904
00:58:51,600 --> 00:58:53,253
from the bondage of bitterness.
905
00:59:00,000 --> 00:59:01,800
I just hope we can still be friends.
906
00:59:12,750 --> 00:59:13,583
- Just friends.
907
00:59:18,662 --> 00:59:19,912
- I'll take it.
908
00:59:28,617 --> 00:59:29,617
- Are you all right?
909
00:59:30,570 --> 00:59:33,393
- Oh, yes, just a cut.
910
00:59:34,320 --> 00:59:36,990
- I came by to remind you
that your three year physical
911
00:59:36,990 --> 00:59:38,190
is due within the month.
912
00:59:39,330 --> 00:59:40,440
- Oh, I should have never agreed to that
913
00:59:40,440 --> 00:59:41,820
as a term of employment.
914
00:59:41,820 --> 00:59:43,200
- Well, apparently you were fine with it
915
00:59:43,200 --> 00:59:45,990
when you accepted your
promotion to a VP role.
916
00:59:45,990 --> 00:59:48,570
- Well, it's completely unnecessary.
917
00:59:48,570 --> 00:59:50,910
My health is of no one else's concern.
918
00:59:50,910 --> 00:59:52,773
I am A-okay.
919
00:59:54,330 --> 00:59:55,280
- Within the month.
920
01:00:05,548 --> 01:00:07,470
I've got some good news.
921
01:00:07,470 --> 01:00:09,360
- I could really use
some good news right now.
922
01:00:09,360 --> 01:00:12,930
- Okay, if you can get a current
copy of the company policy
923
01:00:12,930 --> 01:00:14,520
on how things are purchased
924
01:00:14,520 --> 01:00:17,820
along with the original paperwork
of the missing equipment,
925
01:00:17,820 --> 01:00:19,140
you've got a great case.
926
01:00:19,140 --> 01:00:20,370
- Really?
927
01:00:20,370 --> 01:00:21,750
That's great news.
928
01:00:21,750 --> 01:00:23,340
- Now I'm assuming that you don't have
929
01:00:23,340 --> 01:00:25,230
a copy of the documents with you?
930
01:00:25,230 --> 01:00:29,220
- No, but I do have a friend
on the inside who's helping me.
931
01:00:29,220 --> 01:00:32,100
- Great. Very resourceful, as always.
932
01:00:32,100 --> 01:00:33,510
Okay, well I'll let you go.
933
01:00:33,510 --> 01:00:34,470
Thanks for your help.
934
01:00:34,470 --> 01:00:35,303
- Bye.
935
01:00:37,290 --> 01:00:38,613
- So how can I help?
936
01:00:40,007 --> 01:00:41,970
- What do you mean?
937
01:00:41,970 --> 01:00:43,080
- Tell me what to do.
938
01:00:43,080 --> 01:00:45,840
- Steph, I told you I'm fine.
939
01:00:45,840 --> 01:00:48,090
- Look, I know you're
gathering evidence on your boss
940
01:00:48,090 --> 01:00:49,263
and I know I can help.
941
01:00:51,330 --> 01:00:54,060
- I don't know, it could be dangerous.
942
01:00:54,060 --> 01:00:55,950
- More dangerous than a stalker
943
01:00:55,950 --> 01:00:58,980
breaking into my parents' house
in the middle of the night?
944
01:00:58,980 --> 01:01:01,110
- Okay, that's a valid point.
945
01:01:01,110 --> 01:01:02,730
But you really want to help me?
946
01:01:02,730 --> 01:01:03,563
- I do.
947
01:01:04,860 --> 01:01:06,639
- Okay, sit down.
948
01:01:08,610 --> 01:01:09,690
- So what are we looking at?
949
01:01:09,690 --> 01:01:12,630
- Okay, these are purchase requisitions,
950
01:01:12,630 --> 01:01:14,760
purchase orders, and invoices.
951
01:01:14,760 --> 01:01:16,500
The only problem is I need originals
952
01:01:16,500 --> 01:01:18,390
of all of these authorizing documents.
953
01:01:18,390 --> 01:01:19,290
- Why?
954
01:01:19,290 --> 01:01:21,690
- Because it's too easy to alter a copy.
955
01:01:21,690 --> 01:01:22,650
- How do you tell the difference
956
01:01:22,650 --> 01:01:24,513
between an original and a copy?
957
01:01:25,410 --> 01:01:27,210
- Okay, a purchase requisition
958
01:01:27,210 --> 01:01:28,740
consists of a triplicate copy.
959
01:01:28,740 --> 01:01:31,110
This is what triggers a
legitimate request for purchase
960
01:01:31,110 --> 01:01:33,360
according to company policy.
961
01:01:33,360 --> 01:01:36,150
Within Darthon, the white
original goes to purchasing,
962
01:01:36,150 --> 01:01:38,010
the pink original goes to finance,
963
01:01:38,010 --> 01:01:40,650
and the yellow original goes to
the one making the purchase.
964
01:01:40,650 --> 01:01:41,970
- So far I'm following.
965
01:01:41,970 --> 01:01:44,280
- Before it's separated and
distributed by purchasing,
966
01:01:44,280 --> 01:01:46,230
it needs proper authorization.
967
01:01:46,230 --> 01:01:48,390
- Right. Now this is a
blank purchase requisition,
968
01:01:48,390 --> 01:01:51,510
but that is where the
authorizing signature would go.
969
01:01:51,510 --> 01:01:53,220
Okay, this is a printout related
970
01:01:53,220 --> 01:01:55,650
to the physical equipment
inventory that we just performed.
971
01:01:55,650 --> 01:01:58,290
The only problem is there
are several purchases on here
972
01:01:58,290 --> 01:02:00,210
that were ordered, received, and paid for,
973
01:02:00,210 --> 01:02:03,750
but they don't exist anywhere at Darthon.
974
01:02:03,750 --> 01:02:05,520
- Sounds like a problem.
- Yeah.
975
01:02:05,520 --> 01:02:07,230
So what I know so far is the company
976
01:02:07,230 --> 01:02:08,880
the missing equipment was purchased from
977
01:02:08,880 --> 01:02:12,982
is owned solely by Dr. David
Jakes, the guy who fired me.
978
01:02:12,982 --> 01:02:14,940
That has to be
more than a coincidence.
979
01:02:14,940 --> 01:02:16,890
- Oh, but not only that, he's the one
980
01:02:16,890 --> 01:02:19,440
who signed for the missing
equipment on behalf of Darthon.
981
01:02:19,440 --> 01:02:22,143
- Wow. Sounds criminal to me.
982
01:02:25,050 --> 01:02:26,430
- Steph.
- Mm.
983
01:02:26,430 --> 01:02:29,760
- I was let go because
he overran the budget.
984
01:02:29,760 --> 01:02:30,840
And he overran the budget
985
01:02:30,840 --> 01:02:33,780
because he was making all of
these unauthorized purchases.
986
01:02:33,780 --> 01:02:35,730
- And then he fired you
to cover up his trail.
987
01:02:35,730 --> 01:02:36,723
- Exactly.
988
01:02:41,460 --> 01:02:42,990
What's that?
989
01:02:42,990 --> 01:02:44,700
- It's the key fob to Darthon.
990
01:02:44,700 --> 01:02:45,800
I forgot to return it.
991
01:02:46,733 --> 01:02:48,384
- Hm.
992
01:02:51,120 --> 01:02:52,742
- Hey, Danielle.
993
01:02:52,742 --> 01:02:53,940
- All right, what else can I do to help?
994
01:02:53,940 --> 01:02:56,940
- Can you get me a current copy
of Darthon's policy manual?
995
01:02:56,940 --> 01:02:58,380
- Sure, that's easy.
996
01:02:58,380 --> 01:02:59,700
I'll email you a copy.
997
01:02:59,700 --> 01:03:00,570
What else?
998
01:03:00,570 --> 01:03:02,460
- Um, yeah, there's also
a stack of documents
999
01:03:02,460 --> 01:03:04,830
that we had when we discussed
the missing equipment.
1000
01:03:04,830 --> 01:03:07,950
It's in the bottom left drawer of my desk.
1001
01:03:07,950 --> 01:03:09,633
Can you just grab those
and hold onto them for me
1002
01:03:09,633 --> 01:03:10,770
till I can pick them up?
1003
01:03:10,770 --> 01:03:11,910
- I'll try.
1004
01:03:11,910 --> 01:03:12,743
That might be tricky,
1005
01:03:12,743 --> 01:03:15,000
but I'll come in early tomorrow morning.
1006
01:03:15,000 --> 01:03:17,700
I still have the copy of
your office key you gave me.
1007
01:03:17,700 --> 01:03:18,533
- Great.
1008
01:03:20,024 --> 01:03:20,857
All right, well just let
me know what you find.
1009
01:03:20,857 --> 01:03:21,690
- Will do.
1010
01:03:21,690 --> 01:03:22,523
Got to go.
1011
01:03:31,440 --> 01:03:32,520
- I have Jakes' address.
1012
01:03:32,520 --> 01:03:34,080
I'm just gonna go check it out.
1013
01:03:34,080 --> 01:03:35,580
- What are you hoping to find?
1014
01:03:36,420 --> 01:03:37,621
- I don't know.
1015
01:03:37,621 --> 01:03:38,700
I guess I'll figure it
out when I get there.
1016
01:03:38,700 --> 01:03:40,000
- Well count me in.
- Hm.
1017
01:03:40,890 --> 01:03:42,740
- How do you know his address anyway?
1018
01:03:43,920 --> 01:03:47,067
- Believe it or not, he's
on my Christmas card list.
1019
01:03:47,067 --> 01:03:49,620
- Aw.
- Stop.
1020
01:03:49,620 --> 01:03:50,453
Let's go.
1021
01:04:09,147 --> 01:04:09,980
- Ca-caw!
1022
01:04:10,813 --> 01:04:11,646
- Shh. Really?
1023
01:04:12,750 --> 01:04:14,280
There's no ca-caw.
1024
01:04:14,280 --> 01:04:15,113
Come on.
1025
01:04:19,775 --> 01:04:21,099
Was that necessary?
1026
01:04:21,099 --> 01:04:22,136
- It was fun.
1027
01:04:26,802 --> 01:04:27,635
- Ssh.
1028
01:04:37,027 --> 01:04:37,860
Get off me.
1029
01:04:40,321 --> 01:04:41,154
Ssh.
1030
01:04:41,154 --> 01:04:42,654
- Okay, all right.
1031
01:04:52,639 --> 01:04:53,972
Ooh.
- Oh. Steph.
1032
01:04:55,980 --> 01:04:58,983
- Wow, look at that computer setup.
1033
01:05:00,090 --> 01:05:01,323
Looks expensive.
1034
01:05:02,400 --> 01:05:03,233
- Yeah.
1035
01:05:03,233 --> 01:05:04,066
- Here, let me see.
1036
01:05:04,980 --> 01:05:07,140
- What could he be doing with
that much processing power?
1037
01:05:07,140 --> 01:05:07,973
- Whoa.
1038
01:05:09,240 --> 01:05:10,190
- Here, let me see.
1039
01:05:14,580 --> 01:05:15,980
The lens cap was on.
- Huh.
1040
01:05:21,480 --> 01:05:23,910
Wait a minute.
1041
01:05:23,910 --> 01:05:24,810
- What do you see?
1042
01:05:25,890 --> 01:05:27,270
- Sigmann Technologies.
1043
01:05:27,270 --> 01:05:28,920
- What's that mean?
1044
01:05:28,920 --> 01:05:31,353
- I think it must be
the original supplier.
1045
01:05:32,196 --> 01:05:34,020
From the missing equipment?
1046
01:05:34,020 --> 01:05:36,870
- Yeah, I remember seeing the
name on the inventory list.
1047
01:05:40,350 --> 01:05:42,840
But they sell super computers
1048
01:05:42,840 --> 01:05:44,100
used for high level processing
1049
01:05:44,100 --> 01:05:47,610
like running drug correlations,
that sort of thing.
1050
01:05:47,610 --> 01:05:49,020
- Why would he go through so much trouble
1051
01:05:49,020 --> 01:05:51,820
to install the computer at
his house instead of Darthon?
1052
01:05:53,082 --> 01:05:54,480
- I don't know.
1053
01:05:54,480 --> 01:05:56,247
What are you up to, Jakes?
1054
01:06:10,893 --> 01:06:13,320
Hey, I think Jake's has
the missing equipment
1055
01:06:13,320 --> 01:06:15,570
from Darthon at his house.
1056
01:06:15,570 --> 01:06:18,420
- And how exactly did you discover this?
1057
01:06:18,420 --> 01:06:19,950
Um.
1058
01:06:19,950 --> 01:06:20,880
- Hope?
1059
01:06:20,880 --> 01:06:22,050
- Okay, maybe I spied on him
1060
01:06:22,050 --> 01:06:23,100
through the back window of his house.
1061
01:06:23,100 --> 01:06:25,630
- Hope, I thought you were
supposed to be more careful.
1062
01:06:25,630 --> 01:06:27,050
Okay, I have to go.
1063
01:06:30,871 --> 01:06:31,704
- Uh-oh.
1064
01:06:32,537 --> 01:06:33,630
- What? What's wrong?
1065
01:06:33,630 --> 01:06:34,743
- My phone's missing.
1066
01:06:35,880 --> 01:06:38,940
I must have accidentally
dropped it at Jakes' house.
1067
01:06:38,940 --> 01:06:42,510
- Oh, Steph, please
tell me you're kidding.
1068
01:06:42,510 --> 01:06:44,580
- I wish I were.
1069
01:06:44,580 --> 01:06:45,693
Sorry.
1070
01:07:02,229 --> 01:07:03,808
Wait, wait, wait, wait.
1071
01:07:03,808 --> 01:07:08,808
Hold on.
1072
01:07:13,829 --> 01:07:15,513
Unbelievable.
1073
01:07:16,380 --> 01:07:17,213
- Who's that?
1074
01:07:18,150 --> 01:07:21,270
- That would be Pam
Stevens, director of HR.
1075
01:07:21,270 --> 01:07:22,103
- Oh.
1076
01:07:23,760 --> 01:07:26,190
- Oh, and it looks like she's getting
1077
01:07:26,190 --> 01:07:27,903
pretty comfy with the doctor.
1078
01:07:30,330 --> 01:07:31,380
I had no idea.
1079
01:07:31,380 --> 01:07:32,940
- No wonder you didn't get a fair shake
1080
01:07:32,940 --> 01:07:34,770
in your exit interview.
1081
01:07:34,770 --> 01:07:35,880
- Exactly.
1082
01:07:35,880 --> 01:07:37,260
She tried to shut me
down when I brought up
1083
01:07:37,260 --> 01:07:38,960
the irregularities with the audit.
1084
01:07:40,506 --> 01:07:41,423
- That Pam.
1085
01:08:52,890 --> 01:08:56,760
- Danielle, I didn't know
you were here already.
1086
01:08:56,760 --> 01:08:59,313
- Yeah, I came in a little early today.
1087
01:09:00,360 --> 01:09:02,310
- You looking for something?
1088
01:09:02,310 --> 01:09:05,260
- Yeah, just some files regarding
a project I'm working on.
1089
01:09:06,780 --> 01:09:08,460
- I'm sorry, I have orders
1090
01:09:08,460 --> 01:09:10,530
that no one is allowed into this office.
1091
01:09:10,530 --> 01:09:12,360
Something about a pending lawsuit.
1092
01:09:12,360 --> 01:09:16,713
No one's allowed in that
office until, well, ever.
1093
01:09:18,270 --> 01:09:22,080
Yeah, not even tomorrow, okay?
1094
01:09:22,080 --> 01:09:24,570
- Oh, I see.
1095
01:09:24,570 --> 01:09:27,505
Well I've got what I need,
so I guess we're good.
1096
01:09:27,505 --> 01:09:28,350
- Whoa.
1097
01:09:28,350 --> 01:09:30,060
And nothing's to be
removed from the office
1098
01:09:30,060 --> 01:09:31,950
until further notice.
1099
01:09:31,950 --> 01:09:35,010
- So I can't take these files for review?
1100
01:09:35,010 --> 01:09:36,333
- No, ma'am, I'm sorry.
1101
01:09:38,160 --> 01:09:40,080
- All right, well I'll just go ahead
1102
01:09:40,080 --> 01:09:41,280
and put these back then.
1103
01:10:08,730 --> 01:10:09,810
- What'd you find out?
1104
01:10:09,810 --> 01:10:11,220
- She's moving around a lot,
1105
01:10:11,220 --> 01:10:13,110
but now she's back at her friend's house.
1106
01:10:13,110 --> 01:10:14,490
- What are you waiting for?
1107
01:10:14,490 --> 01:10:17,010
Tell Brutus to use whatever
force is necessary,
1108
01:10:17,010 --> 01:10:18,780
but don't hurt her.
1109
01:10:18,780 --> 01:10:19,830
I need her alive.
1110
01:10:19,830 --> 01:10:21,510
- We're booking it, but
the stakes are a lot higher
1111
01:10:21,510 --> 01:10:22,980
now that the cops are involved.
1112
01:10:22,980 --> 01:10:24,807
- You realize I can call somebody else?
1113
01:10:24,807 --> 01:10:26,550
- And you realize it'd be very easy for me
1114
01:10:26,550 --> 01:10:27,420
to make Darthon aware
1115
01:10:27,420 --> 01:10:29,910
of your extracurricular
equipment purchases?
1116
01:10:29,910 --> 01:10:32,433
- Okay, I'm not gonna argue with you.
1117
01:10:33,300 --> 01:10:34,350
How much?
1118
01:10:34,350 --> 01:10:36,750
- 10K and we'll jam.
1119
01:10:36,750 --> 01:10:38,070
Anything else just isn't worth it.
1120
01:10:38,070 --> 01:10:39,513
- Don't make me regret this.
1121
01:10:42,990 --> 01:10:44,160
- Hey, did you find anything out?
1122
01:10:44,160 --> 01:10:46,680
- Yes. I just emailed
you the policy manual.
1123
01:10:46,680 --> 01:10:47,513
Yes.
1124
01:10:47,513 --> 01:10:48,930
All right, what about
the documents on my desk?
1125
01:10:48,930 --> 01:10:50,130
- Sorry, I tried,
1126
01:10:50,130 --> 01:10:52,140
but security stopped me
from taking anything.
1127
01:10:52,140 --> 01:10:53,670
Something about a lawsuit.
1128
01:10:53,670 --> 01:10:55,380
- Lawsuit?
1129
01:10:55,380 --> 01:10:57,900
I haven't filed one, at least not yet.
1130
01:10:57,900 --> 01:10:59,850
- Well it sounds like
they're expecting one.
1131
01:10:59,850 --> 01:11:01,260
- Listen, if I don't get the originals
1132
01:11:01,260 --> 01:11:03,090
of those authorizing documents,
1133
01:11:03,090 --> 01:11:04,560
I don't have a case either way.
1134
01:11:04,560 --> 01:11:06,390
- I'm sorry I couldn't help.
1135
01:11:06,390 --> 01:11:09,240
- No, you have done more than enough.
1136
01:11:09,240 --> 01:11:10,659
I'll figure something out.
1137
01:11:10,659 --> 01:11:15,229
Bye.
1138
01:11:33,660 --> 01:11:34,493
- David.
1139
01:11:37,410 --> 01:11:38,730
You're bleeding.
1140
01:11:38,730 --> 01:11:39,930
- I'm okay.
1141
01:11:39,930 --> 01:11:40,863
- What's going on?
1142
01:11:41,830 --> 01:11:42,663
- I said I'm okay, okay?
1143
01:11:42,663 --> 01:11:43,600
- No, you're not.
1144
01:11:43,600 --> 01:11:44,675
- I said I'm okay.
1145
01:11:46,590 --> 01:11:47,423
Just let it go.
1146
01:11:53,010 --> 01:11:53,910
Yo.
1147
01:11:53,910 --> 01:11:55,683
- So, what?
1148
01:11:56,790 --> 01:11:57,623
It's only been a few hours.
1149
01:11:57,623 --> 01:12:00,090
- Falcon, tell Brutus it's now.
1150
01:12:00,090 --> 01:12:01,200
Chill, man.
1151
01:12:01,200 --> 01:12:04,863
Okay? Tell your brother it's no sweat.
1152
01:12:04,863 --> 01:12:06,690
- It's me, okay?
1153
01:12:06,690 --> 01:12:07,890
You doofus, it's me.
1154
01:12:07,890 --> 01:12:09,900
I'm the one with the disease.
1155
01:12:09,900 --> 01:12:11,700
It's me.
1156
01:12:11,700 --> 01:12:13,410
Oh, man, that's heavy.
1157
01:12:13,410 --> 01:12:14,997
Why didn't you tell me before?
1158
01:12:17,795 --> 01:12:18,628
Hello?
1159
01:12:30,180 --> 01:12:31,470
- Okay, I got the company policy
1160
01:12:31,470 --> 01:12:35,040
and it clearly states what
Jakes is doing isn't authorized.
1161
01:12:35,040 --> 01:12:36,780
I'll send it to you right now.
1162
01:12:36,780 --> 01:12:38,520
- You've made good progress.
1163
01:12:38,520 --> 01:12:41,070
How are those authorizing
documents coming along?
1164
01:12:41,070 --> 01:12:43,830
- Yeah, my friend wasn't
able to get those.
1165
01:12:43,830 --> 01:12:47,075
- I really think you need
those to solidify your case.
1166
01:12:48,930 --> 01:12:52,260
- Maybe there's a way I
can get back into Darthon.
1167
01:12:52,260 --> 01:12:56,550
- Okay, I'm sure you don't
mean breaking and entering.
1168
01:12:56,550 --> 01:13:01,170
- Well, maybe there's a way I
can enter without breaking in.
1169
01:13:01,170 --> 01:13:04,740
- That is a terrible idea and
I must caution you against it.
1170
01:13:04,740 --> 01:13:07,313
It would be catastrophic to
your case if you were caught.
1171
01:13:07,313 --> 01:13:09,300
- I know, I was just
thinking about it, okay?
1172
01:13:09,300 --> 01:13:11,790
- Seriously, Hope, you are not invincible.
1173
01:13:11,790 --> 01:13:13,260
Okay, yes, I know that.
1174
01:13:13,260 --> 01:13:15,727
But I have to go. Bye.
1175
01:13:23,256 --> 01:13:24,089
Hey, is Hope here?
1176
01:13:24,089 --> 01:13:25,579
I need to talk to her about something.
1177
01:13:25,579 --> 01:13:26,662
- Come on in.
1178
01:13:28,170 --> 01:13:29,013
Those for me?
1179
01:13:31,032 --> 01:13:34,350
- No, sorry, for Hope.
1180
01:13:34,350 --> 01:13:35,790
Peace offering.
1181
01:13:35,790 --> 01:13:37,323
- Wait here, I'll go find her.
1182
01:13:52,020 --> 01:13:54,720
Um, Hope's not here.
1183
01:13:54,720 --> 01:13:58,050
- Oh, um, any idea where
she might have gone?
1184
01:13:58,050 --> 01:13:58,920
- I'm not sure.
1185
01:13:58,920 --> 01:14:00,120
She didn't say anything to me
1186
01:14:00,120 --> 01:14:02,850
and now she isn't answering her phone.
1187
01:14:02,850 --> 01:14:04,020
- She's been acting kind of strange
1188
01:14:04,020 --> 01:14:05,730
ever since she's been back.
1189
01:14:05,730 --> 01:14:07,950
I mean, look, I know we've had our issues.
1190
01:14:07,950 --> 01:14:10,140
But I don't know, she just
1191
01:14:10,140 --> 01:14:11,990
doesn't seem like the same Hope.
1192
01:14:13,200 --> 01:14:15,630
- I don't know if I'm
supposed to say anything,
1193
01:14:15,630 --> 01:14:18,690
but she lost her job last week.
1194
01:14:18,690 --> 01:14:19,852
- What?
1195
01:14:20,775 --> 01:14:22,260
- She's been looking for
evidence against her former boss,
1196
01:14:22,260 --> 01:14:25,805
evidence she says is in
her office back at Darthon.
1197
01:14:41,130 --> 01:14:41,963
- Michael.
1198
01:14:41,963 --> 01:14:45,030
- Hope, whatever you're up to, don't.
1199
01:14:45,030 --> 01:14:47,340
- I don't know what you're talking about.
1200
01:14:47,340 --> 01:14:49,240
- Stephanie told me you lost your job.
1201
01:14:51,090 --> 01:14:52,530
- That's none of your business.
1202
01:14:52,530 --> 01:14:55,209
- Look, I can help you
figure this out, all right?
1203
01:14:56,153 --> 01:14:56,986
You don't have to do this alone.
1204
01:14:56,986 --> 01:15:00,213
So just turn your car
around and come back home.
1205
01:15:01,140 --> 01:15:01,973
- I have to go.
1206
01:15:12,685 --> 01:15:15,060
- Oh, this isn't good.
1207
01:15:15,060 --> 01:15:16,140
- What do you mean?
1208
01:15:16,140 --> 01:15:17,520
- She's not thinking straight right now,
1209
01:15:17,520 --> 01:15:18,587
that's what I mean.
1210
01:15:21,090 --> 01:15:23,520
I have to go find her before she
does something she'll regret.
1211
01:15:23,520 --> 01:15:25,553
- But you don't even know where she went.
1212
01:15:26,490 --> 01:15:28,830
- Okay, you said the documents she needs
1213
01:15:28,830 --> 01:15:29,790
are in the office, right?
1214
01:15:29,790 --> 01:15:30,623
- Check.
1215
01:15:30,623 --> 01:15:32,643
- Okay, so she has to
be on her way there.
1216
01:15:34,421 --> 01:15:35,381
- I don't know.
1217
01:15:35,381 --> 01:15:36,214
I'll find her somehow.
1218
01:15:36,214 --> 01:15:37,920
- I've got a better idea.
1219
01:15:37,920 --> 01:15:39,390
- Yeah? And what's that?
1220
01:15:39,390 --> 01:15:40,950
- After the break-in, Hope and I
1221
01:15:40,950 --> 01:15:42,990
set up location sharing on our phones.
1222
01:15:42,990 --> 01:15:45,120
I can track her location from anywhere.
1223
01:15:45,120 --> 01:15:46,260
Looks like you were right.
1224
01:15:46,260 --> 01:15:48,399
I think she's on her way
to her office building.
1225
01:15:48,399 --> 01:15:49,360
- All right, I'll be
back in a little while.
1226
01:15:49,360 --> 01:15:50,553
- Right behind you.
1227
01:15:51,750 --> 01:15:52,710
- Where do you think you're going?
1228
01:15:52,710 --> 01:15:54,390
- I'm coming. Wingwoman.
1229
01:15:54,390 --> 01:15:55,980
- What is with this wingwoman thing?
1230
01:15:55,980 --> 01:15:58,470
- You're the point man, I'm the wingwoman.
1231
01:15:58,470 --> 01:15:59,620
Ba da bing, ba da boom.
1232
01:16:00,540 --> 01:16:01,980
Why do you still look confused?
1233
01:16:01,980 --> 01:16:03,420
- No, no.
1234
01:16:03,420 --> 01:16:05,610
I don't need a wingwoman.
1235
01:16:05,610 --> 01:16:07,440
- Does your phone track Hope's location?
1236
01:16:07,440 --> 01:16:08,273
- Of course not.
1237
01:16:08,273 --> 01:16:09,273
- Then I'm coming.
1238
01:16:12,360 --> 01:16:14,790
- All right, you know the risks, okay?
1239
01:16:14,790 --> 01:16:17,400
Because this could get really dangerous.
1240
01:16:17,400 --> 01:16:19,234
- She's my friend too.
1241
01:16:20,175 --> 01:16:21,092
I'm coming.
1242
01:16:24,687 --> 01:16:26,520
- All right, let's go.
1243
01:17:25,950 --> 01:17:27,480
- Long day.
1244
01:17:27,480 --> 01:17:28,890
- I agree.
1245
01:17:28,890 --> 01:17:31,023
Hopefully tomorrow won't be so crazy.
1246
01:17:32,520 --> 01:17:33,903
- Tomorrow's Saturday.
1247
01:17:35,010 --> 01:17:36,540
Oh right.
1248
01:17:36,540 --> 01:17:38,872
I guess it won't be so crazy then.
1249
01:17:38,872 --> 01:17:41,400
I'll see you next week.
1250
01:17:41,400 --> 01:17:42,270
Sounds good.
1251
01:17:42,270 --> 01:17:43,597
I'll see you then.
1252
01:19:31,117 --> 01:19:31,980
- What?
1253
01:19:31,980 --> 01:19:33,090
- Listen to me.
1254
01:19:33,090 --> 01:19:35,302
You need to get out of there right now.
1255
01:19:35,302 --> 01:19:36,469
- I am, relax.
1256
01:19:38,432 --> 01:19:41,461
Hope.
1257
01:20:08,106 --> 01:20:09,189
- Get off me.
1258
01:20:11,490 --> 01:20:12,457
I know who you are.
1259
01:20:13,470 --> 01:20:15,080
You broke into our house.
1260
01:20:36,810 --> 01:20:39,444
- Yeah, we got her.
1261
01:20:39,444 --> 01:20:41,022
- Okay, keep out of sight.
1262
01:20:41,022 --> 01:20:42,527
I'll be there in 20 minutes.
1263
01:20:48,968 --> 01:20:49,801
- So who is this guy anyway?
1264
01:20:49,801 --> 01:20:52,590
- His name's Dr. David
Jakes, director of R&D.
1265
01:20:52,590 --> 01:20:54,690
He's been with Darthon for 18 years.
1266
01:20:54,690 --> 01:20:56,760
He received a VP promotion eight years ago.
1267
01:20:56,760 --> 01:20:59,220
Looks like his expertise is in developing
1268
01:20:59,220 --> 01:21:01,560
and bringing leading-edge
medications to market.
1269
01:21:01,560 --> 01:21:02,490
- Sounds like the real deal
1270
01:21:02,490 --> 01:21:04,080
before he went off the deep end, huh?
1271
01:21:04,080 --> 01:21:06,956
- Okay, take this next
exit to head north on 275.
1272
01:21:08,060 --> 01:21:09,350
- How close are we?
1273
01:21:09,350 --> 01:21:11,400
ETA is 18 minutes.
1274
01:21:11,400 --> 01:21:14,664
- Yeah, what do you say we make that 15?
1275
01:21:26,923 --> 01:21:27,960
- Falcon?
1276
01:21:27,960 --> 01:21:28,793
- You got it.
1277
01:21:31,440 --> 01:21:32,463
- Where's Brutus?
1278
01:21:34,140 --> 01:21:34,973
- He's here.
1279
01:21:41,520 --> 01:21:42,990
- What'd you do to her?
1280
01:21:42,990 --> 01:21:44,880
- She's fine, it's just a sedative.
1281
01:21:44,880 --> 01:21:46,500
- How long before it wears off?
1282
01:21:46,500 --> 01:21:47,883
- I don't know, man.
1283
01:21:47,883 --> 01:21:49,023
Like 15 or 20 minutes.
1284
01:21:49,890 --> 01:21:52,560
So pay up. $10,000.
1285
01:21:52,560 --> 01:21:53,760
Is the money in the case?
1286
01:21:54,593 --> 01:21:55,426
- First you're going to help me
1287
01:21:55,426 --> 01:21:57,570
get her into the
executive conference room.
1288
01:21:57,570 --> 01:21:59,180
Come on.
1289
01:22:27,911 --> 01:22:29,578
- All right, pay up.
1290
01:22:37,667 --> 01:22:39,084
- It's all there.
1291
01:23:06,093 --> 01:23:07,290
Hey, can you see exactly
1292
01:23:07,290 --> 01:23:08,460
where she's at in the building?
1293
01:23:08,460 --> 01:23:11,190
- No, but I visited her office last year.
1294
01:23:11,190 --> 01:23:13,662
If we get inside, I think I can find it.
1295
01:23:13,662 --> 01:23:14,495
- All right, let's move.
1296
01:23:25,650 --> 01:23:26,483
- Where am I?
1297
01:23:34,110 --> 01:23:36,871
- It's good to finally
see you again, Hope.
1298
01:23:37,783 --> 01:23:39,165
- Help!
1299
01:23:39,165 --> 01:23:40,200
Someone help me!
1300
01:23:40,200 --> 01:23:43,413
- Quiet. No one can hear you.
1301
01:23:44,369 --> 01:23:45,619
- Where are we?
1302
01:23:47,615 --> 01:23:49,170
- You wouldn't help me willingly,
1303
01:23:49,170 --> 01:23:53,345
so I had to take matters
into my own hands.
1304
01:23:54,330 --> 01:23:57,033
Relax, you're gonna be fine.
1305
01:23:58,530 --> 01:23:59,880
- What do you want from me?
1306
01:24:00,780 --> 01:24:02,760
- If you had taken any of my calls,
1307
01:24:02,760 --> 01:24:04,323
you would know what I want.
1308
01:24:05,302 --> 01:24:07,650
- What? You fired me.
1309
01:24:07,650 --> 01:24:10,143
- You put your nose
where it didn't belong.
1310
01:24:12,150 --> 01:24:13,860
- So you admit it?
1311
01:24:13,860 --> 01:24:16,023
That was your motivation for all of this.
1312
01:24:20,580 --> 01:24:22,280
- It's more complicated than that.
1313
01:24:23,864 --> 01:24:24,947
- What? What?
1314
01:24:41,343 --> 01:24:44,153
- Hey, that's the guy who
broke into my parents' house.
1315
01:24:48,210 --> 01:24:49,080
- Where's Hope?
1316
01:24:49,080 --> 01:24:51,468
I don't know what you're
talking about, man.
1317
01:25:16,604 --> 01:25:18,570
- Where is she?
1318
01:25:18,570 --> 01:25:21,663
Tell me, and we give you the money.
1319
01:25:23,760 --> 01:25:25,950
- She's in the executive
conference by Jakes' office.
1320
01:25:25,950 --> 01:25:26,940
- What floor?
1321
01:25:26,940 --> 01:25:27,773
How do we get there?
1322
01:25:27,773 --> 01:25:28,606
- Figure it out.
1323
01:25:30,540 --> 01:25:31,683
- How do we get there?
1324
01:25:33,390 --> 01:25:34,223
- Fourth floor.
1325
01:25:34,223 --> 01:25:35,056
Go up and go left.
1326
01:25:35,056 --> 01:25:36,390
You can't miss it.
1327
01:25:38,327 --> 01:25:40,077
- I find out you're messing with me
1328
01:25:40,956 --> 01:25:42,783
and I will hunt you down.
1329
01:26:02,280 --> 01:26:04,773
- Relax, it's an antiseptic.
1330
01:26:09,354 --> 01:26:12,153
It's been a while since I've
administered a blood draw.
1331
01:26:18,250 --> 01:26:19,983
- Why? Why all of this?
1332
01:26:23,580 --> 01:26:24,823
- I'm dying, Hope.
1333
01:26:27,733 --> 01:26:31,473
I have a cancer similar to the
one you survived as a child.
1334
01:26:33,750 --> 01:26:35,943
I've exhausted every other option.
1335
01:26:37,470 --> 01:26:39,270
- What does this have to do with me?
1336
01:26:41,420 --> 01:26:45,213
- As a long-term survivor, your
antibodies are my best bet.
1337
01:26:46,620 --> 01:26:50,385
All I need is a pint of blood.
1338
01:26:50,385 --> 01:26:52,503
That's it, nothing more,
1339
01:26:54,570 --> 01:26:55,670
and you're free to go.
1340
01:27:32,743 --> 01:27:34,383
- Excuse me, what are you doing?
1341
01:27:35,790 --> 01:27:37,140
- A woman's been abducted.
1342
01:27:37,140 --> 01:27:39,930
She's being held in the conference
room on the fourth floor.
1343
01:27:39,930 --> 01:27:42,810
- Detective Michael Hansen. Retired.
1344
01:27:42,810 --> 01:27:44,130
- Detective?
1345
01:27:44,130 --> 01:27:45,420
Police detective?
1346
01:27:45,420 --> 01:27:47,820
- Yeah, this is my partner.
1347
01:27:47,820 --> 01:27:49,620
You're going to need to let us through.
1348
01:27:50,550 --> 01:27:52,813
- I'm sorry, I don't think I can do that.
1349
01:27:53,700 --> 01:27:54,780
- Look, it's our friend Hope.
1350
01:27:54,780 --> 01:27:55,710
If you don't let us through,
1351
01:27:55,710 --> 01:27:57,760
there's no telling what's going to happen.
1352
01:27:58,892 --> 01:27:59,725
- Hope?
1353
01:27:59,725 --> 01:28:00,558
Hope Howard?
1354
01:28:00,558 --> 01:28:01,391
- Yes.
- Yeah.
1355
01:28:02,310 --> 01:28:03,390
- 10-4, sir.
1356
01:28:03,390 --> 01:28:04,980
What's our objective?
1357
01:28:04,980 --> 01:28:06,810
- My partner and I are
going up, all right?
1358
01:28:06,810 --> 01:28:09,270
I need you to stay here and call it in.
1359
01:28:09,270 --> 01:28:11,310
- Here. You might need these.
1360
01:28:11,310 --> 01:28:12,893
- Thanks.
1361
01:28:15,210 --> 01:28:16,620
Tell them to get here as fast as they can.
1362
01:28:16,620 --> 01:28:17,730
- Yes, sir.
1363
01:28:17,730 --> 01:28:21,990
APB, we have an unknown
suspect in possible possession
1364
01:28:21,990 --> 01:28:23,970
of an apparent missing person.
1365
01:28:23,970 --> 01:28:27,540
Be advised, the perpetrator
may be armed and dangerous.
1366
01:28:27,540 --> 01:28:30,183
Send all available units
to the scene of the crime.
1367
01:28:32,340 --> 01:28:34,284
Identify location.
1368
01:28:34,284 --> 01:28:39,120
- That location is Dartmouth...
Darthon Research Lab.
1369
01:28:39,120 --> 01:28:42,210
Repeat, Darthon Research Laboratories.
1370
01:28:42,210 --> 01:28:43,120
Please confirm Darthon.
1371
01:28:43,120 --> 01:28:45,810
- Yeah, Darthon, not the other. Darthon.
1372
01:28:45,810 --> 01:28:47,640
Copy, Darthon
Research Laboratories.
1373
01:28:47,640 --> 01:28:49,030
- Thank you.
1374
01:28:49,030 --> 01:28:50,697
10-4.
1375
01:28:56,852 --> 01:28:59,820
- Sorry, Hope, but you're not leaving
1376
01:28:59,820 --> 01:29:01,473
until I get what I need.
1377
01:29:03,852 --> 01:29:04,685
Stop shaking.
1378
01:29:04,685 --> 01:29:05,930
I don't want to hurt you.
1379
01:29:19,020 --> 01:29:20,073
- Detective, huh?
1380
01:29:21,300 --> 01:29:23,613
- Hey, I said detective, retired.
1381
01:29:24,690 --> 01:29:26,643
- I didn't realize we were partners.
1382
01:29:27,930 --> 01:29:30,137
And why do you still carry a badge?
1383
01:29:30,137 --> 01:29:32,476
- I don't know.
1384
01:29:32,476 --> 01:29:35,110
A reminder of a previous life, I guess.
1385
01:29:36,390 --> 01:29:37,640
- I thought he said left.
1386
01:29:38,910 --> 01:29:39,963
- Just follow me.
1387
01:29:42,270 --> 01:29:44,280
- How do you even know where to go?
1388
01:29:44,280 --> 01:29:45,123
- Instinct.
1389
01:29:45,990 --> 01:29:46,940
Okay.
1390
01:29:48,704 --> 01:29:49,890
6-11, what's your 20?
1391
01:29:49,890 --> 01:29:51,180
- 10-23 on scene.
1392
01:29:51,180 --> 01:29:52,470
Copy, unit on scene.
1393
01:29:52,470 --> 01:29:53,580
- Right this way.
1394
01:29:53,580 --> 01:29:56,670
The perp is holed up in
a fourth floor office.
1395
01:29:56,670 --> 01:29:59,148
Possible hostage situation.
1396
01:30:14,430 --> 01:30:15,870
- What are you doing?
1397
01:30:18,291 --> 01:30:20,340
You said you'd let me go
after you got what you needed.
1398
01:30:20,340 --> 01:30:22,830
You already drew my blood.
1399
01:30:22,830 --> 01:30:25,230
- You didn't really think
I was gonna let you live
1400
01:30:25,230 --> 01:30:27,480
with what you know, did you?
1401
01:30:29,001 --> 01:30:31,183
- Why are you so angry?
1402
01:30:31,183 --> 01:30:32,823
- I didn't ask for this.
1403
01:30:34,650 --> 01:30:36,113
- How is that my fault?
1404
01:30:37,833 --> 01:30:38,928
- It's not.
1405
01:30:43,080 --> 01:30:43,913
It's fate.
1406
01:30:45,660 --> 01:30:46,890
Life isn't fair.
1407
01:30:46,890 --> 01:30:48,573
Sometimes bad things happen.
1408
01:30:49,740 --> 01:30:53,190
- No, you always have a choice.
1409
01:30:53,190 --> 01:30:55,713
- You can't control it, and neither can I.
1410
01:30:57,390 --> 01:31:02,390
Look, people are going
to use you and abuse you.
1411
01:31:02,550 --> 01:31:05,160
Now you need to learn to
start fighting for yourself
1412
01:31:05,160 --> 01:31:07,743
because no one is going to.
1413
01:31:13,350 --> 01:31:16,140
And in this case, you were better off
1414
01:31:16,140 --> 01:31:18,243
just leaving well enough alone.
1415
01:31:22,619 --> 01:31:24,083
- Help!
1416
01:31:24,083 --> 01:31:25,394
Someone help me!
1417
01:31:25,394 --> 01:31:27,561
- Over here, hurry, hurry.
1418
01:31:28,734 --> 01:31:29,675
- Hurry.
1419
01:31:29,675 --> 01:31:30,632
- What do you think I'm doing?
1420
01:31:30,632 --> 01:31:31,763
There's like 50 keys on this thing.
1421
01:31:33,900 --> 01:31:34,733
- Instinct.
1422
01:31:50,490 --> 01:31:51,490
- Get away from her.
1423
01:31:55,590 --> 01:31:56,423
Move.
1424
01:31:57,360 --> 01:32:01,532
- Jakes, you don't have to do this.
1425
01:32:04,412 --> 01:32:05,958
- I said move.
1426
01:32:05,958 --> 01:32:07,170
- Look, nothing you've done at this point
1427
01:32:07,170 --> 01:32:08,970
is beyond repair, all right?
1428
01:32:08,970 --> 01:32:12,780
So just put the gun
down and I can help you
1429
01:32:12,780 --> 01:32:14,850
with whatever it is that you need.
1430
01:32:14,850 --> 01:32:16,400
- Well, it's too late for that.
1431
01:32:17,400 --> 01:32:18,390
You know as well as I do,
1432
01:32:18,390 --> 01:32:21,131
I can't let you leave here.
1433
01:32:21,131 --> 01:32:24,090
- Look, the police are gonna
be here any minute, okay?
1434
01:32:24,090 --> 01:32:25,063
Just work with me.
1435
01:32:26,340 --> 01:32:27,940
It doesn't have to end this way.
1436
01:32:31,356 --> 01:32:32,189
- You.
1437
01:32:34,806 --> 01:32:39,556
There's a blood collection
bag in that cooler over there.
1438
01:32:40,500 --> 01:32:41,583
Bring it to me.
1439
01:32:43,560 --> 01:32:46,923
Go. The cooler, right over there.
1440
01:32:48,960 --> 01:32:50,913
Bring the cooler to me.
1441
01:32:52,740 --> 01:32:53,703
Hurry up.
1442
01:32:54,750 --> 01:32:56,100
Come on, come on, I don't have all day.
1443
01:32:56,100 --> 01:32:56,933
Let's go.
1444
01:33:01,410 --> 01:33:02,880
What are you doing?
1445
01:33:03,751 --> 01:33:05,100
- It's okay.
1446
01:33:05,100 --> 01:33:07,593
I'm gonna walk it over
to you slowly, all right?
1447
01:33:11,924 --> 01:33:13,140
Nice and easy.
1448
01:33:13,140 --> 01:33:15,353
- Set it on the corner of
the table and you back up.
1449
01:33:17,220 --> 01:33:18,053
Back up.
1450
01:33:19,710 --> 01:33:20,543
Back up.
1451
01:33:21,762 --> 01:33:22,595
- It's okay.
1452
01:33:22,595 --> 01:33:23,428
- I said back up.
1453
01:33:23,428 --> 01:33:24,781
Police, let me see your hands.
1454
01:33:24,781 --> 01:33:25,614
Drop the gun.
1455
01:33:27,552 --> 01:33:28,770
Drop the gun.
1456
01:33:28,770 --> 01:33:30,370
Show me your hands. Turn around.
1457
01:33:33,574 --> 01:33:34,407
Turn around. Turn around.
1458
01:33:34,407 --> 01:33:35,885
Hands behind your back.
1459
01:33:46,500 --> 01:33:47,333
Everybody okay?
1460
01:33:51,060 --> 01:33:52,233
- Hope, I'm sorry.
1461
01:33:55,380 --> 01:33:57,423
I didn't mean for it to go that far.
1462
01:34:04,260 --> 01:34:06,110
- You don't have to be afraid to die.
1463
01:34:20,190 --> 01:34:21,023
Jakes.
1464
01:34:27,990 --> 01:34:31,623
I can forgive you because
I've been forgiven.
1465
01:34:47,514 --> 01:34:52,393
- Thanks, I owe you one.
1466
01:34:52,393 --> 01:34:53,603
- It's been my pleasure, sir.
1467
01:35:06,350 --> 01:35:08,340
- You found me.
1468
01:35:08,340 --> 01:35:09,173
- Yeah.
1469
01:35:10,516 --> 01:35:12,593
Well, I figured last time
I didn't fight for you.
1470
01:35:15,780 --> 01:35:18,080
I didn't want to make
that same mistake again.
1471
01:35:24,960 --> 01:35:26,010
- Let's get you home.
1472
01:36:19,620 --> 01:36:24,620
- Isaiah 61:1 says, "The spirit
of the Lord God is upon me
1473
01:36:25,837 --> 01:36:28,147
"because the Lord has anointed me
1474
01:36:28,147 --> 01:36:30,937
"to preach good tidings to the poor.
1475
01:36:30,937 --> 01:36:34,357
"He has sent me to heal the brokenhearted,
1476
01:36:34,357 --> 01:36:36,757
"to proclaim liberty to the captives,
1477
01:36:36,757 --> 01:36:40,740
"and the opening of the prison
to those who are bound."
1478
01:36:40,740 --> 01:36:42,041
Amen.
1479
01:36:42,041 --> 01:36:43,200
Amen.
1480
01:36:43,200 --> 01:36:46,380
- With us today are some
special friends of ours,
1481
01:36:46,380 --> 01:36:49,080
Bob Kerney and his daughter Hope.
1482
01:36:49,080 --> 01:36:52,601
I've asked them to come share
a little of their story,
1483
01:36:52,601 --> 01:36:53,926
so let's make them feel welcome.
1484
01:37:03,930 --> 01:37:07,323
- My story is one of profound grace.
1485
01:37:09,060 --> 01:37:12,160
It's about a father, an imperfect father
1486
01:37:13,530 --> 01:37:14,630
who loved his daughter
1487
01:37:15,690 --> 01:37:20,313
but who made mistakes
that wounded her deeply.
1488
01:37:22,710 --> 01:37:27,273
It's about a daughter
who, despite being hurt,
1489
01:37:29,400 --> 01:37:32,523
was able to forgive fully.
1490
01:37:38,070 --> 01:37:43,070
- You know, it's also about
a perfect Heavenly Father
1491
01:37:43,170 --> 01:37:45,633
who sent his son to heal those wounds.
1492
01:37:47,130 --> 01:37:49,480
He restored my broken heart
1493
01:37:50,509 --> 01:37:54,513
and he freed me from my
prison of bitterness.
1494
01:37:56,370 --> 01:37:58,860
You know, Jesus died and he rose again
1495
01:37:58,860 --> 01:38:01,623
to redeem each and every
one of us of our sins.
1496
01:38:03,660 --> 01:38:05,910
But you know the only
thing he asks in return
1497
01:38:07,020 --> 01:38:10,083
is that we forgive those who have hurt us.
1498
01:38:13,020 --> 01:38:15,570
That seems like a pretty
small price in comparison.
1499
01:38:19,500 --> 01:38:24,390
You know, I once heard
that forgiving others
1500
01:38:24,390 --> 01:38:27,603
and letting go of bitterness
is the beginning of healing.
1501
01:38:30,360 --> 01:38:32,913
It also allows for new things to flourish.
1502
01:38:37,260 --> 01:38:41,373
And now I know how true that really is.
1503
01:39:10,417 --> 01:39:12,480
So, you know, I was really glad to hear
1504
01:39:12,480 --> 01:39:14,880
that Jakes is expected
to make a full recovery.
1505
01:39:14,880 --> 01:39:17,193
- Yeah, it's truly a miracle.
1506
01:39:18,240 --> 01:39:20,659
- So what do you think's
going to happen to him?
1507
01:39:20,659 --> 01:39:21,870
- I don't know.
1508
01:39:21,870 --> 01:39:24,330
I mean, the guy's committed
some serious felonies, you know?
1509
01:39:24,330 --> 01:39:27,810
But the fact that you're
not willing to press charges
1510
01:39:27,810 --> 01:39:29,517
counts in his favor.
1511
01:39:29,517 --> 01:39:31,650
- I mean, when I found out
he was doing all of that
1512
01:39:31,650 --> 01:39:32,610
just to save his own life,
1513
01:39:32,610 --> 01:39:36,454
it just seemed like the
least I could do, you know?
1514
01:39:36,454 --> 01:39:37,287
- Yeah.
1515
01:39:38,520 --> 01:39:39,843
- Come on, let's go.
1516
01:39:51,505 --> 01:39:53,310
You know you don't have
to come with me, right?
1517
01:39:53,310 --> 01:39:54,400
- Yeah, I know.
1518
01:39:55,274 --> 01:39:56,672
- I thought you hated running.
1519
01:39:56,672 --> 01:40:00,303
Welcome to the new Michael.
1520
01:40:01,650 --> 01:40:04,140
I'm ready to experience some new things.
1521
01:40:04,140 --> 01:40:07,113
- Yeah? In that outfit?
1522
01:40:08,700 --> 01:40:09,900
- What's wrong with this?
1523
01:40:09,900 --> 01:40:14,711
It's great. It's perfect.
1524
01:40:17,730 --> 01:40:18,563
Steph?
1525
01:40:20,010 --> 01:40:20,843
Steph?
1526
01:40:24,960 --> 01:40:25,860
Pocket dial from Steph.
1527
01:40:25,860 --> 01:40:29,031
- Ugh, those are the worst.
1528
01:40:30,330 --> 01:40:31,457
- Not all of them.
1529
01:40:35,602 --> 01:40:36,930
- Hey, wait up.
1530
01:40:36,930 --> 01:40:38,700
- Come on, let's go.
1531
01:40:38,700 --> 01:40:39,943
What's the rush?
1532
01:40:39,943 --> 01:40:42,585
- This is a jog, not a walk.
1533
01:40:42,585 --> 01:40:43,969
Come on, old man.
1534
01:40:43,969 --> 01:40:45,449
Cut me some slack, will ya?
1535
01:40:45,449 --> 01:40:46,493
It's been a while.
100733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.