Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,151 --> 00:00:19,551
Stop!
2
00:00:19,620 --> 00:00:21,386
Come on! Faster!
3
00:00:21,455 --> 00:00:22,799
Damn!
5-0's calling for backup!
4
00:00:22,823 --> 00:00:24,322
I need backup, north exit!
5
00:00:26,994 --> 00:00:29,227
Split up!
6
00:00:30,731 --> 00:00:33,398
Did you hear that?
7
00:00:48,382 --> 00:00:50,115
Get over there!
8
00:01:12,640 --> 00:01:13,917
Hey!
Sneezing on my crime scene.
9
00:01:13,941 --> 00:01:15,473
Sorry, Mac. Allergies.
10
00:01:15,543 --> 00:01:17,543
Cats. Hate 'em.
11
00:01:17,611 --> 00:01:19,055
So what do we know?
Not much.
12
00:01:19,079 --> 00:01:21,124
The tigers were released
into the habitat at 9:00.
13
00:01:21,148 --> 00:01:22,559
Keeper suspects
our vic climbed up,
14
00:01:22,583 --> 00:01:24,427
leaned over to get
a closer look at
the Siberians,
15
00:01:24,451 --> 00:01:27,553
falls... Suma has
an early breakfast.
16
00:01:27,621 --> 00:01:29,688
Any witnesses?
Patrol's asking around.
17
00:01:29,757 --> 00:01:31,657
I.D. on the vic?
Not yet.
18
00:01:31,725 --> 00:01:33,625
I'll check with
the first officer on the scene.
19
00:01:33,694 --> 00:01:35,694
Fewer leftovers
than you'd expect.
20
00:01:35,763 --> 00:01:38,263
We got a leg here...
21
00:01:38,331 --> 00:01:39,898
that's an ear and two fingers...
22
00:01:39,967 --> 00:01:41,745
I think that's part
of his thigh behind me.
23
00:01:41,769 --> 00:01:44,436
A messy eater.
Tiger can consume
24
00:01:44,504 --> 00:01:46,638
up to 90 pounds in one sitting.
25
00:01:46,707 --> 00:01:48,840
Means the rest of this guy's
in its stomach.
26
00:02:00,153 --> 00:02:01,720
Hey, Mac.
27
00:02:03,457 --> 00:02:07,225
This, uh, looks
like packing tape.
28
00:02:09,763 --> 00:02:11,964
Starting to make sense.
29
00:02:17,204 --> 00:02:20,005
The vic bled out here,
but there's no spatter
30
00:02:20,074 --> 00:02:22,173
associated with a mauling.
31
00:02:24,612 --> 00:02:27,178
This wasn't a Kodak
moment gone bad.
32
00:02:29,282 --> 00:02:33,619
♪ Out here in the fields ♪
33
00:02:33,687 --> 00:02:37,422
♪ I fight for my meals ♪
34
00:02:37,491 --> 00:02:42,694
♪ I get my back into my living ♪
35
00:02:46,000 --> 00:02:47,966
♪ I don't need to fight ♪
36
00:02:50,303 --> 00:02:54,873
♪ To prove I'm right ♪
37
00:02:54,942 --> 00:03:00,712
♪ I don't need to be forgiven,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
38
00:03:00,781 --> 00:03:02,213
♪ Yeah. ♪
39
00:03:15,228 --> 00:03:16,628
Detective Taylor?
40
00:03:16,697 --> 00:03:18,063
Yeah.
41
00:03:18,132 --> 00:03:20,032
Lindsay Monroe.
42
00:03:20,100 --> 00:03:22,211
My new investigator
from Bozeman.
Your office said
43
00:03:22,235 --> 00:03:24,080
you wanted me to come down
as soon as I arrived.
44
00:03:24,104 --> 00:03:25,937
Glove up.
Now?
45
00:03:26,006 --> 00:03:27,166
You here to watch or work?
46
00:03:30,443 --> 00:03:31,988
You want me to start processing?
47
00:03:32,012 --> 00:03:33,389
No, Danny's got that covered.
48
00:03:33,413 --> 00:03:34,573
That'd be me... Danny Messer.
49
00:03:34,614 --> 00:03:36,026
How you doin'?
Hi.
50
00:03:36,050 --> 00:03:37,661
I'll need you to hold
the tiger's jaws,
51
00:03:37,685 --> 00:03:39,562
so I can get
the dental impression.
52
00:03:39,586 --> 00:03:40,864
Just a take a deep breath,
53
00:03:40,888 --> 00:03:42,132
and don't let him know
you're afraid,
54
00:03:42,156 --> 00:03:43,566
'cause he can sense
when you're nervous.
55
00:03:43,590 --> 00:03:45,057
The tiger's tranquilized.
56
00:03:45,125 --> 00:03:45,924
I think I can handle it.
57
00:03:45,993 --> 00:03:47,358
Talking about Mac.
58
00:03:47,427 --> 00:03:49,127
And make sure
you call him "sir."
59
00:04:01,875 --> 00:04:04,776
You know, petting a cat
has been scientifically
proven to lower
60
00:04:04,845 --> 00:04:06,756
your blood pressure?
Maybe the vic
61
00:04:06,780 --> 00:04:08,313
heard the same thing.
62
00:04:09,717 --> 00:04:12,751
Tiger stripes
are like fingerprints...
63
00:04:12,820 --> 00:04:14,363
No two tigers have
the same pattern of stripes.
64
00:04:14,387 --> 00:04:17,756
Females range
eight to nine feet long.
65
00:04:17,825 --> 00:04:20,658
Sorry, sir, I recite
meaningless trivia
when I'm nervous.
66
00:04:20,728 --> 00:04:22,728
This is a male.
67
00:04:22,796 --> 00:04:24,730
Right.
68
00:04:24,798 --> 00:04:27,132
Should've checked first, sir.
69
00:04:27,201 --> 00:04:29,634
And don't call me "sir."
70
00:04:50,791 --> 00:04:52,490
Runaway bride?
71
00:04:52,559 --> 00:04:54,137
If she is, she didn't
get very far.
72
00:04:54,161 --> 00:04:55,161
Yeah.
73
00:04:55,229 --> 00:04:56,749
Let's get to it.
All right.
74
00:05:37,637 --> 00:05:39,504
Found her shoes.
75
00:05:39,572 --> 00:05:40,672
Ah. Nice pumps.
76
00:05:41,541 --> 00:05:44,209
Yeah...
77
00:05:44,278 --> 00:05:45,944
"Pierre Gascone."
78
00:05:46,013 --> 00:05:47,378
Big bucks.
79
00:05:47,447 --> 00:05:49,580
Why leave them over there?
She took 'em off.
80
00:05:49,649 --> 00:05:51,427
It's all about pain, Hawkes.
81
00:05:51,451 --> 00:05:54,186
How much you're willing to
endure, in order to look good.
82
00:05:54,254 --> 00:05:55,865
She's young, traces of vomit...
83
00:05:55,889 --> 00:05:57,355
I'm thinking alcohol poisoning.
84
00:05:57,424 --> 00:05:59,002
If she was
completely blitzed,
she probably didn't
85
00:05:59,026 --> 00:05:59,925
even realize she dropped them.
86
00:05:59,993 --> 00:06:01,070
Yeah, well, if that's the case,
87
00:06:01,094 --> 00:06:02,493
she wasn't drinking solo.
88
00:06:02,562 --> 00:06:04,529
Pulled a set of partials
off the controls,
89
00:06:04,597 --> 00:06:05,608
and there's no way
that this girl
90
00:06:05,632 --> 00:06:07,933
broke that lock by herself.
91
00:06:08,001 --> 00:06:10,361
Jogger found her this morning.
What happened last night?
92
00:06:15,608 --> 00:06:18,676
This didn't come from her dress.
93
00:06:18,745 --> 00:06:20,578
Huh. We'll find out
who it belongs to and...
94
00:06:20,647 --> 00:06:23,715
maybe we find
her drinking buddy.
95
00:06:23,783 --> 00:06:27,152
And maybe we find her murderer.
96
00:06:27,221 --> 00:06:28,832
Do you have a cause of death?
97
00:06:28,856 --> 00:06:31,156
Nope. But I can tell you
it wasn't alcohol poisoning.
98
00:06:31,225 --> 00:06:32,869
Your debutante's BAC was zero.
99
00:06:32,893 --> 00:06:34,125
Debutante?
100
00:06:34,194 --> 00:06:35,939
I didn't find any lines
on her fingers to indicate
101
00:06:35,963 --> 00:06:38,563
she was wearing engagement
or wedding rings.
102
00:06:38,631 --> 00:06:41,900
Plus... age, the dress, time
of year equals debutante season.
103
00:06:41,969 --> 00:06:43,034
Don't tell me...
104
00:06:43,103 --> 00:06:44,769
You were an escort?
105
00:06:44,838 --> 00:06:46,604
I attended a debutante ball.
106
00:06:47,875 --> 00:06:49,574
I was waiting tables.
107
00:06:49,642 --> 00:06:52,410
Yeah. What about
stomach contents?
108
00:06:52,479 --> 00:06:55,180
Practically empty, except for
a few undigested diet pills.
109
00:06:55,249 --> 00:06:57,160
Also, acute cardiomegaly.
110
00:06:57,184 --> 00:06:59,251
An enlarged heart.
Mm-hmm.
111
00:06:59,319 --> 00:07:01,364
What causes high blood pressure
in an 18-year-old girl?
112
00:07:01,388 --> 00:07:03,132
Uh, just about everything.
113
00:07:03,156 --> 00:07:04,300
What else do you have?
114
00:07:04,324 --> 00:07:05,924
Irritation on the upper lip.
115
00:07:11,265 --> 00:07:13,343
And inflammation
on the side of the neck.
116
00:07:13,367 --> 00:07:14,432
Okay.
117
00:07:16,403 --> 00:07:18,669
Both fresh.
I sent samples to tox.
118
00:07:18,738 --> 00:07:19,849
What about the abrasions
on her feet?
119
00:07:19,873 --> 00:07:21,572
It's about what I expected
120
00:07:21,641 --> 00:07:23,386
after running barefoot
in the park, but...
121
00:07:23,410 --> 00:07:26,677
This is interesting:
take a look at her shoes.
122
00:07:26,746 --> 00:07:28,986
Why drop bank on a pair
that's two sizes too small?
123
00:07:36,523 --> 00:07:39,124
She may look like Cinderella,
but the shoe doesn't fit.
124
00:07:42,145 --> 00:07:44,140
So what time did you
and your employees
125
00:07:44,164 --> 00:07:46,409
arrive here at the zoo, Felix?
126
00:07:46,433 --> 00:07:47,999
Uh, a little before 9:00.
127
00:07:48,068 --> 00:07:49,500
We were unloading the roses,
128
00:07:49,569 --> 00:07:51,803
and, uh, heard
a whole bunch of screaming.
129
00:07:51,871 --> 00:07:54,272
Waited down here till the cops
said it was okay to finish.
130
00:07:54,341 --> 00:07:56,019
So this is a regular thing
for you here?
131
00:07:56,043 --> 00:07:58,087
Oh, yeah, we're here,
like, three times a week.
132
00:07:58,111 --> 00:08:00,778
We do all the landscaping
for the zoo.
133
00:08:00,847 --> 00:08:02,580
All right. Thanks.
134
00:08:02,649 --> 00:08:04,215
If you remember anything, huh?
135
00:08:04,284 --> 00:08:06,484
Yeah.
136
00:08:11,458 --> 00:08:12,890
I've got blood trace.
137
00:08:12,960 --> 00:08:14,559
Nice. And I've
got the curator
138
00:08:14,627 --> 00:08:16,172
getting us a list
of all the people
139
00:08:16,196 --> 00:08:17,907
who have access to the zoo
after hours,
140
00:08:17,931 --> 00:08:19,409
like the vets, feeders,
security...
141
00:08:19,433 --> 00:08:20,365
Not including the nut-jobs
142
00:08:20,434 --> 00:08:21,677
who sneak up
from the river, though.
143
00:08:21,701 --> 00:08:23,668
You need to have the curator
144
00:08:23,736 --> 00:08:25,856
have his crew save anything
the tiger passes
145
00:08:25,905 --> 00:08:27,083
and get it down to us.
146
00:08:27,107 --> 00:08:29,074
Passes?
Passes.
147
00:08:29,142 --> 00:08:30,586
I'm sure you've never seen
148
00:08:30,610 --> 00:08:31,887
anything like that
up in Montana.
149
00:08:31,911 --> 00:08:33,311
You ever seen what a full-grown
150
00:08:33,380 --> 00:08:34,540
black bear can do to a man?
151
00:08:40,787 --> 00:08:43,021
Human.
Must be our vic's.
152
00:08:43,090 --> 00:08:45,068
He definitely sprung
a leak before he became
153
00:08:45,092 --> 00:08:46,992
the main course.
154
00:08:50,197 --> 00:08:51,997
This is how he got in.
155
00:09:36,109 --> 00:09:38,287
How you makin' out, Mac?
156
00:09:38,311 --> 00:09:39,911
Our vic was driven in.
157
00:09:39,979 --> 00:09:41,924
The blood trail starts here.
158
00:09:41,948 --> 00:09:45,183
The vic was transported
in a vehicle, probably red.
159
00:09:45,252 --> 00:09:46,584
I found paint chips.
160
00:09:46,653 --> 00:09:49,421
Hit the stanchion, right here.
161
00:09:49,489 --> 00:09:50,888
Oh, so, somebody
tapes this guy up,
162
00:09:50,957 --> 00:09:53,091
drives him to the zoo,
throws him in the tiger pit.
163
00:09:53,160 --> 00:09:54,225
Sounds like a Mob hit.
164
00:09:57,897 --> 00:09:59,897
And he ended up puzzle pieces.
165
00:09:59,933 --> 00:10:02,453
Let's put him back together.
166
00:10:04,171 --> 00:10:06,015
Okay. Fingers.
167
00:10:06,039 --> 00:10:08,139
Tiger left us seven of 'em.
168
00:10:08,208 --> 00:10:09,774
Yeah. You get an I.D.?
169
00:10:09,842 --> 00:10:12,362
I printed them, but so
far, nothing from AFIS.
170
00:10:13,913 --> 00:10:15,558
That's trace
under the fingernails.
171
00:10:15,582 --> 00:10:17,427
I already sent a
sample over to DNA.
172
00:10:17,451 --> 00:10:19,162
We should have the results
in a couple hours.
173
00:10:19,186 --> 00:10:20,452
But, Mac, check this out:
174
00:10:20,520 --> 00:10:22,331
On the top of the hand,
tiny puncture wounds.
175
00:10:22,355 --> 00:10:23,388
Source?
176
00:10:23,457 --> 00:10:24,389
Hoping you can tell me.
177
00:10:24,458 --> 00:10:26,558
Giving me homework?
178
00:10:26,626 --> 00:10:28,666
Just getting started.
You gotta see this.
179
00:10:29,862 --> 00:10:33,302
A histological
examination of
the cardiac muscle.
180
00:10:33,333 --> 00:10:35,766
Now, the holes
in this heart tissue
were caused by expansion
181
00:10:35,835 --> 00:10:37,702
between the cells.
182
00:10:37,770 --> 00:10:39,137
Consistent with freezing.
183
00:10:42,742 --> 00:10:44,875
Mm-hmm. And...
184
00:10:44,944 --> 00:10:47,479
I made casts of
the impressions you took.
185
00:10:47,547 --> 00:10:49,847
Created a 3-D simulation
to recreate the attack
186
00:10:49,916 --> 00:10:52,217
and account for all the bites.
187
00:10:54,187 --> 00:10:57,054
Here's the damage
done from the tiger.
188
00:11:03,263 --> 00:11:06,697
Now, everything fit,
except for one wound track.
189
00:11:08,001 --> 00:11:09,378
Cause of death
was exsanguination.
190
00:11:09,402 --> 00:11:11,236
Something severed
191
00:11:11,304 --> 00:11:13,504
the subclavian artery,
but it wasn't your tiger.
192
00:11:17,744 --> 00:11:18,876
Can I help?
193
00:11:18,945 --> 00:11:20,245
No, thank you.
194
00:11:20,313 --> 00:11:21,957
You helped enough
already this morning.
195
00:11:21,981 --> 00:11:24,415
Okay.
196
00:11:29,456 --> 00:11:30,855
Sorry.
All right.
197
00:11:30,923 --> 00:11:32,190
After you.
198
00:11:53,980 --> 00:11:57,415
♪ ♪
199
00:12:13,166 --> 00:12:16,601
♪ ♪
200
00:12:29,216 --> 00:12:30,326
No prints,
201
00:12:30,350 --> 00:12:32,149
no foreign trace,
202
00:12:32,219 --> 00:12:34,352
but it's faded and discolored.
203
00:12:34,421 --> 00:12:35,587
Let me see that button.
204
00:12:40,560 --> 00:12:42,860
Oh, definitely old school.
205
00:12:42,929 --> 00:12:45,796
Maybe we can find
out who made it.
206
00:12:50,903 --> 00:12:52,970
Oh, thanks.
No problem.
207
00:12:53,039 --> 00:12:54,850
Oh, my feet
haven't touched the ground
208
00:12:54,874 --> 00:12:56,173
since I clocked in.
209
00:12:56,243 --> 00:12:58,109
Well, welcome to the crime lab.
210
00:12:58,177 --> 00:13:00,445
In Montana they gave us
breathing breaks.
211
00:13:00,513 --> 00:13:02,247
Let me give you a little tip.
212
00:13:02,315 --> 00:13:03,459
Protein bars, comfortable shoes
213
00:13:03,483 --> 00:13:05,563
and at least four hours
of sleep at night.
214
00:13:05,619 --> 00:13:07,062
Well, that's not
gonna help me today.
215
00:13:07,086 --> 00:13:08,419
Mac wants these now.
216
00:13:08,488 --> 00:13:11,021
No, Mac wants them right,
that's all that matters.
217
00:13:11,090 --> 00:13:12,401
I just don't want
to slow things down.
218
00:13:12,425 --> 00:13:13,436
Hey, in the McGinty killings,
219
00:13:13,460 --> 00:13:15,192
the Bozeman County attorney
220
00:13:15,262 --> 00:13:17,139
got his prosecution
based on your work.
221
00:13:17,163 --> 00:13:19,208
McGinty was convicted
because he was guilty.
222
00:13:19,232 --> 00:13:21,499
I know... it was
your interpretation
223
00:13:21,568 --> 00:13:23,849
of the blood spatter
that broke that case wide open.
224
00:13:25,305 --> 00:13:27,182
That's what
put you on Mac's radar...
225
00:13:27,206 --> 00:13:28,406
Your attention to detail.
226
00:13:28,475 --> 00:13:30,941
Thanks.
227
00:13:35,682 --> 00:13:38,416
I found blood and flesh and
some kind of a sawdust compound
228
00:13:38,485 --> 00:13:40,451
on the vic's shoes,
sent it to DNA.
229
00:13:40,520 --> 00:13:42,298
And AFIS is definitely a no-go.
230
00:13:42,322 --> 00:13:45,256
So he's a John Doe for now.
231
00:13:45,325 --> 00:13:46,325
Grab a bib.
232
00:13:50,664 --> 00:13:53,298
I've heard about
these reconstructions.
233
00:13:53,366 --> 00:13:54,799
I've never done one before.
234
00:13:54,867 --> 00:13:57,001
No better way to start
your first day on the job.
235
00:13:57,069 --> 00:13:58,569
The tiger was pretty good.
236
00:13:58,638 --> 00:14:02,507
We're gonna attempt to duplicate
our mystery wound tract.
237
00:14:02,575 --> 00:14:05,310
By elimination, we can narrow
our search for the weapon,
238
00:14:05,378 --> 00:14:07,578
and on a good day,
determine what it is.
239
00:14:07,647 --> 00:14:11,015
So we know our DOA
is five feet, ten inches,
240
00:14:11,083 --> 00:14:14,285
so we hang our test subject
at the same height to recreate
241
00:14:14,354 --> 00:14:16,198
the wound that killed him.
And we use a pig
242
00:14:16,222 --> 00:14:18,167
because it's the closest thing
we have to a human specimen.
243
00:14:18,191 --> 00:14:19,824
Right.
244
00:14:19,892 --> 00:14:21,025
You're up.
245
00:14:24,664 --> 00:14:25,930
Right here.
246
00:14:31,037 --> 00:14:32,770
The wound tract was vertical.
247
00:14:32,839 --> 00:14:35,506
The blow came from above.
Try again.
248
00:14:35,575 --> 00:14:37,908
Try this one.
249
00:14:37,977 --> 00:14:39,076
♪ Come on! ♪
250
00:14:48,421 --> 00:14:49,421
♪ Come on! ♪
251
00:14:53,593 --> 00:14:54,970
♪ Come on! ♪
252
00:14:54,994 --> 00:14:57,554
Well, I'm done eating
bacon for life.
253
00:14:59,766 --> 00:15:01,466
So, only the, uh, victim's DNA
254
00:15:01,534 --> 00:15:03,212
was on the tape
around his wrists.
255
00:15:03,236 --> 00:15:05,113
The shoes, however,
are a different story.
256
00:15:05,137 --> 00:15:07,972
The flesh Montana found
wasn't human.
257
00:15:08,040 --> 00:15:09,974
And, uh, the blood
wasn't, either.
258
00:15:10,042 --> 00:15:13,010
Ochterlony came back
bovine, pig and lamb.
259
00:15:13,079 --> 00:15:15,413
And I have
260
00:15:15,482 --> 00:15:17,482
the murder weapon.
261
00:15:17,550 --> 00:15:20,718
An exact replica
of the fatal wound.
262
00:15:20,787 --> 00:15:22,186
See any pattern?
263
00:15:22,255 --> 00:15:24,989
Sawdust, animal flesh,
a meat hook.
264
00:15:25,057 --> 00:15:26,691
We might not know
the vic's name,
265
00:15:26,760 --> 00:15:29,226
but we know where he's from.
266
00:15:29,295 --> 00:15:31,796
Meat-packing district.
267
00:15:40,974 --> 00:15:42,907
It's Bobby. Bobby Venetti.
268
00:15:42,976 --> 00:15:44,286
And he owned this place?
269
00:15:44,310 --> 00:15:45,442
Yeah. Inheritance.
270
00:15:45,511 --> 00:15:47,511
Been in the family for years.
271
00:15:47,580 --> 00:15:48,824
When was the last time
you saw him?
272
00:15:48,848 --> 00:15:50,514
Quitting time yesterday, 4:00.
273
00:15:50,583 --> 00:15:51,727
Mind if we have a look around?
274
00:15:51,751 --> 00:15:52,816
Sure, go ahead.
275
00:16:12,872 --> 00:16:17,275
♪ ♪
276
00:16:29,488 --> 00:16:31,588
That's a lot of hamburger.
277
00:16:31,657 --> 00:16:34,358
Back home, people keep this much
meat in their basement.
278
00:16:34,427 --> 00:16:35,793
We do what we can.
279
00:16:54,680 --> 00:16:56,125
Find something?
280
00:16:56,149 --> 00:16:58,849
Human blood.
281
00:16:58,918 --> 00:17:02,820
This could be our
primary crime scene.
282
00:17:05,558 --> 00:17:07,478
This handprint has thawed.
283
00:17:08,661 --> 00:17:10,605
It's zero degrees Fahrenheit
in here.
284
00:17:10,629 --> 00:17:12,563
Everything's frozen solid.
285
00:17:14,567 --> 00:17:16,767
Whatever was on the hand
that made this print
286
00:17:16,836 --> 00:17:18,780
caused the meat to defrost.
287
00:17:18,804 --> 00:17:20,049
We're gonna need a sample.
288
00:17:20,073 --> 00:17:22,373
I'll do it.
289
00:17:22,442 --> 00:17:26,043
Country girl.
290
00:17:26,112 --> 00:17:27,356
We're gonna need to talk
291
00:17:27,380 --> 00:17:28,723
to everyone who worked
here yesterday.
292
00:17:28,747 --> 00:17:30,348
This is everyone,
except for Ryan Knight.
293
00:17:30,416 --> 00:17:31,349
Where's he?
294
00:17:31,417 --> 00:17:32,649
We all thought he got fired.
295
00:17:32,718 --> 00:17:34,651
He and Bobby were
getting into it all week.
296
00:17:34,720 --> 00:17:36,765
What do you mean?
Knight's punch card
said he signed in
297
00:17:36,789 --> 00:17:39,189
at 3:00 a.m., so he must have
been in, but nobody's seen him.
298
00:17:46,599 --> 00:17:48,110
Hey, junk food for lunch?
299
00:17:48,134 --> 00:17:49,633
Hmm. Food for thought.
300
00:17:49,702 --> 00:17:51,335
Just came from Trace.
301
00:17:51,404 --> 00:17:53,471
That mysterious orange stain
turned out to be
302
00:17:53,539 --> 00:17:56,573
sulfaphenazole naphthol
sulfonic acid.
303
00:17:59,145 --> 00:18:00,444
Cheddar cheese dust.
304
00:18:00,513 --> 00:18:02,091
Ah, that's an easy transfer.
305
00:18:02,115 --> 00:18:04,293
How 'bout the button, did
you get anything on that?
306
00:18:04,317 --> 00:18:05,816
Drew a blank with
the manufacturer.
307
00:18:05,885 --> 00:18:07,018
They haven't manufactured
308
00:18:07,086 --> 00:18:09,620
that type of covered button
in at least 25 years.
309
00:18:09,688 --> 00:18:12,556
Hey, guys, Missing Persons
just ID'd your debutante.
310
00:18:12,625 --> 00:18:13,491
Okay.
Oh.
311
00:18:13,559 --> 00:18:15,199
That's good.
Want one?
312
00:18:21,667 --> 00:18:23,267
When you're ready,
Ms. Freemont.
313
00:18:34,980 --> 00:18:36,847
My ex-husband and I
314
00:18:36,916 --> 00:18:40,084
were told that we could never
have children of our own.
315
00:18:40,153 --> 00:18:41,752
Briana was adopted?
316
00:18:41,820 --> 00:18:44,121
Yes.
317
00:18:44,190 --> 00:18:46,257
Then our prayers were
answered, and I got pregnant
318
00:18:46,325 --> 00:18:47,525
with my other daughter, Missy.
319
00:18:47,560 --> 00:18:50,861
I was up calling
the police all night, and...
320
00:18:50,930 --> 00:18:52,930
Well, Missy finally
called this morning,
321
00:18:52,998 --> 00:18:54,898
but Briana never...
322
00:19:05,078 --> 00:19:07,518
It's okay.
Come with me.
323
00:19:09,715 --> 00:19:12,195
I promise you, I'm gonna
find whoever did this.
324
00:19:37,477 --> 00:19:39,354
Something I can help you with?
325
00:19:39,378 --> 00:19:41,912
Nah, we're good.
326
00:19:44,083 --> 00:19:46,850
Mind if I, uh, have
a look at your truck?
327
00:19:46,919 --> 00:19:47,919
Knock yourself out.
328
00:19:59,064 --> 00:20:00,397
Is there a problem, Officer?
329
00:20:02,735 --> 00:20:05,836
Detective. Mac Taylor.
330
00:20:05,904 --> 00:20:07,070
Angelo Venetti.
331
00:20:07,140 --> 00:20:08,739
This is my son, Angelo Jr.
332
00:20:08,807 --> 00:20:10,174
You related to Bobby Venetti?
333
00:20:10,243 --> 00:20:12,109
He's my nephew.
334
00:20:12,178 --> 00:20:13,511
You know any reason
335
00:20:13,579 --> 00:20:15,312
why someone would want
to kill him?
336
00:20:15,381 --> 00:20:17,292
I'll let you know
when I find out who did it.
337
00:20:17,316 --> 00:20:19,183
Don't even think about it.
338
00:20:29,128 --> 00:20:32,163
What did they want?
339
00:20:33,566 --> 00:20:36,833
For us to know
the clock is ticking.
340
00:20:39,605 --> 00:20:40,904
Jessica, what's going on?
341
00:20:40,973 --> 00:20:43,374
I brought Missy over
as soon as I found her.
342
00:20:43,442 --> 00:20:44,375
Oh, Tanya, thank you.
343
00:20:44,443 --> 00:20:45,987
This is an old friend of mine.
344
00:20:46,011 --> 00:20:48,157
I called her as soon as
the girls went missing.
345
00:20:48,181 --> 00:20:49,824
Where were you all night?
346
00:20:49,848 --> 00:20:51,493
You were supposed
to stay at the Dandridge
347
00:20:51,517 --> 00:20:52,383
and then come straight home.
348
00:20:52,451 --> 00:20:53,617
Mom, I told you on the phone.
349
00:20:53,686 --> 00:20:54,751
I was with a friend.
350
00:20:54,820 --> 00:20:56,153
Look, I came here right away.
351
00:20:56,222 --> 00:20:57,988
I didn't even change.
352
00:20:58,057 --> 00:20:59,723
I'm sorry.
353
00:21:01,794 --> 00:21:04,228
Where's Briana?
354
00:21:04,297 --> 00:21:05,362
Mom?
355
00:21:07,433 --> 00:21:08,332
Your sister,
356
00:21:08,401 --> 00:21:10,078
she's gone.
What?
357
00:21:11,970 --> 00:21:14,371
Missy, I'm Detective Bonasera.
358
00:21:14,440 --> 00:21:17,007
We're trying to find out
what happened to your sister.
359
00:21:17,076 --> 00:21:19,521
You two were together
last night, correct?
360
00:21:19,545 --> 00:21:21,111
No, not very long.
361
00:21:21,180 --> 00:21:22,757
When was the last time
you saw her?
362
00:21:22,781 --> 00:21:23,914
I don't know, it was late.
363
00:21:23,982 --> 00:21:25,749
I didn't see her
after the group photo.
364
00:21:29,222 --> 00:21:31,054
Mom, we should go.
365
00:21:31,123 --> 00:21:32,656
If there's any way I can help...
366
00:21:32,725 --> 00:21:34,592
Of course.
367
00:21:38,163 --> 00:21:39,430
Missy.
368
00:21:40,700 --> 00:21:42,099
I have one more question.
369
00:21:42,167 --> 00:21:44,045
So you didn't like your sister?
370
00:21:44,069 --> 00:21:47,037
Briana was my adopted sister.
And no.
371
00:21:47,106 --> 00:21:48,405
I was never good enough,
372
00:21:48,474 --> 00:21:50,819
you know, despite the fact that
I was the biological daughter.
373
00:21:50,843 --> 00:21:52,576
Briana was perfect.
374
00:21:52,645 --> 00:21:53,877
Life was easy for her.
375
00:21:53,946 --> 00:21:55,346
Do you know that feeling?
376
00:21:55,414 --> 00:21:57,654
When your own mother likes
somebody more than you?
377
00:22:00,185 --> 00:22:01,918
Sounds like jealousy.
378
00:22:01,987 --> 00:22:03,787
Envy.
379
00:22:05,491 --> 00:22:07,369
Boy, that debutante ball
was going to be
380
00:22:07,393 --> 00:22:09,627
a coming out for you
in more ways than one, huh?
381
00:22:09,695 --> 00:22:12,630
Couldn't wait to come out
of your sister's shadow.
382
00:22:12,698 --> 00:22:14,298
So you had to hurt her.
383
00:22:14,367 --> 00:22:16,287
You started
by taking in her dress.
384
00:22:20,439 --> 00:22:23,940
$12.00 for a bag
of cheese curls?
385
00:22:24,009 --> 00:22:25,929
Must be nice
to have a trust fund.
386
00:22:28,981 --> 00:22:31,426
Just in case taking in
the dress wasn't enough,
387
00:22:31,450 --> 00:22:32,716
you traded shoes with her,
388
00:22:32,785 --> 00:22:34,596
so she'd feel like
she was getting fat.
389
00:22:34,620 --> 00:22:37,399
It worked. Briana
didn't have anything
to eat yesterday,
390
00:22:37,423 --> 00:22:39,383
except for a handful
of diet pills.
391
00:22:40,426 --> 00:22:41,892
Sorry.
392
00:22:41,960 --> 00:22:43,927
You're right.
393
00:22:43,996 --> 00:22:45,840
Okay, I did those things,
but for fun, for me.
394
00:22:45,864 --> 00:22:47,130
I didn't kill her.
395
00:22:47,199 --> 00:22:48,744
Really? Where were you
last night?
396
00:22:48,768 --> 00:22:50,200
The Dandridge Hotel.
397
00:22:50,269 --> 00:22:51,313
All night?
Yes.
398
00:22:51,337 --> 00:22:53,404
You weren't
in your room.
No.
399
00:22:53,472 --> 00:22:55,606
I was with a boy.
Sam Wilson.
400
00:22:57,042 --> 00:22:58,875
I never left the hotel room.
401
00:23:03,081 --> 00:23:04,293
Hey.
Hey.
402
00:23:04,317 --> 00:23:05,960
Our vic has one spiteful sister.
403
00:23:05,984 --> 00:23:07,362
True Wicked Witch of the West.
404
00:23:07,386 --> 00:23:08,819
Anything we can nail her on?
405
00:23:08,887 --> 00:23:11,199
Tailoring with intent
and cheese curl fingers.
406
00:23:11,223 --> 00:23:12,723
Hey, you two?
407
00:23:12,792 --> 00:23:14,458
Step into my laboratory.
408
00:23:14,527 --> 00:23:16,338
So, tox came back
on Briana Freemont.
409
00:23:16,362 --> 00:23:20,130
Irritation of her lip was
caused by a synthetic version
410
00:23:20,199 --> 00:23:21,898
of glycoprotein gilatoxin
411
00:23:21,967 --> 00:23:23,467
and phospholipase A2.
412
00:23:23,536 --> 00:23:25,268
A collagen substitute.
413
00:23:25,338 --> 00:23:28,038
It hasn't been approved for use.
414
00:23:28,106 --> 00:23:31,208
Why is a beautiful girl like her
going Angelina on her lips?
415
00:23:31,276 --> 00:23:33,910
This isn't what killed her.
416
00:23:33,979 --> 00:23:36,257
No, she died from... drum roll,
please...
417
00:23:36,281 --> 00:23:38,159
spider venom.
Huh.
418
00:23:38,183 --> 00:23:40,451
But there was no
bite mark on her body.
419
00:23:40,519 --> 00:23:42,631
Yeah, inflammation on her neck.
I checked with Dr. Zao.
420
00:23:42,655 --> 00:23:43,721
Puncture wound.
421
00:23:43,789 --> 00:23:45,489
A sample came back
from the injection site
422
00:23:45,558 --> 00:23:48,291
as Brazilian
wandering spider venom.
423
00:23:48,361 --> 00:23:50,739
Hey, Mac, confirmed
that address with DMV.
424
00:23:50,763 --> 00:23:53,364
Got a description on Ryan
Knight... male, white, 5'6".
425
00:23:53,432 --> 00:23:56,567
160 pounds. 28 years old.
Dark hair, brown eyes.
426
00:24:04,777 --> 00:24:08,011
Oh, you still haven't
found a place yet?
427
00:24:08,080 --> 00:24:09,446
Still looking.
428
00:24:09,515 --> 00:24:11,047
You look in Brooklyn, Queens?
429
00:24:11,116 --> 00:24:13,650
This girl's heart's
set on Manhattan.
430
00:24:13,719 --> 00:24:17,239
Till then, it's
Uncle Freddie's
couch in Tarrytown.
431
00:24:23,328 --> 00:24:24,595
Excuse me?
432
00:24:24,663 --> 00:24:25,707
Are you Ryan Knight?
433
00:24:25,731 --> 00:24:27,130
Nah. I don't know who that...
434
00:24:37,843 --> 00:24:40,110
What do they feed you
up there in Montana?
435
00:24:52,875 --> 00:24:54,319
Let me get this straight.
436
00:24:54,343 --> 00:24:55,620
You've been cashing paychecks
437
00:24:55,644 --> 00:24:58,045
for two years,
and you finally decide
438
00:24:58,114 --> 00:25:00,614
to deposit money this morning?
439
00:25:00,682 --> 00:25:02,827
You expect me to believe that?
440
00:25:02,851 --> 00:25:04,618
It's a free country.
441
00:25:04,686 --> 00:25:06,865
According to your
punch card, you were
in at 3:00 a.m.
442
00:25:06,889 --> 00:25:08,700
and gone before the other
employees got there.
443
00:25:08,724 --> 00:25:10,002
You see how that looks?
444
00:25:10,026 --> 00:25:13,127
You think I'm that stupid...
I punch in, then kill a guy?
445
00:25:13,195 --> 00:25:15,473
Maybe it wasn't in
your plan to kill him.
446
00:25:15,497 --> 00:25:17,898
Things just got out of hand,
another argument.
447
00:25:20,303 --> 00:25:21,936
All right, look...
448
00:25:22,004 --> 00:25:24,124
me and Bobby have been fighting,
all right?
449
00:25:24,173 --> 00:25:25,272
I missed a few days,
450
00:25:25,341 --> 00:25:27,452
so he had me
in the cross hairs, all right?
451
00:25:27,476 --> 00:25:29,910
I figured I'd come in early
and make it up to him.
452
00:25:29,979 --> 00:25:31,211
You know? Put things right.
453
00:25:32,581 --> 00:25:34,915
Look, I'm telling you,
I had nothing to do with it.
454
00:25:34,984 --> 00:25:37,351
I walk in the freezer,
and there he was lying there.
455
00:25:37,420 --> 00:25:38,702
It nearly scared me to death.
456
00:25:45,527 --> 00:25:47,794
I-I figured it was...
probably a hit.
457
00:25:47,863 --> 00:25:50,331
You know, I mean Bobby
wasn't Mobbed-up,
458
00:25:50,399 --> 00:25:52,967
but his family was,
you know, connected.
459
00:25:53,035 --> 00:25:57,037
Well, people usually call 911
in those type of situations.
460
00:25:57,106 --> 00:26:00,941
Well, he wasn't gonna get any
more alive if I called the cops.
461
00:26:01,010 --> 00:26:02,343
And the money?
462
00:26:02,411 --> 00:26:03,944
Lotta places pay cash for meat,
463
00:26:04,013 --> 00:26:06,546
so there was usually like
10, 20 grand in the safe.
464
00:26:06,615 --> 00:26:08,682
And, come on, I figured
it's no use to him.
465
00:26:08,750 --> 00:26:10,184
So, what the hey?
466
00:26:10,252 --> 00:26:12,486
There's $30,000 in this bag.
467
00:26:12,554 --> 00:26:14,788
Yeah, right. I mean,
I couldn't believe my luck.
468
00:26:16,292 --> 00:26:18,092
Yeah.
469
00:26:18,160 --> 00:26:19,626
Right.
470
00:26:19,695 --> 00:26:21,996
You hit the jackpot.
471
00:26:22,064 --> 00:26:23,897
Open your mouth.
472
00:26:46,555 --> 00:26:48,115
Tape.
Meat roll.
473
00:26:58,234 --> 00:26:59,866
Venetti.
474
00:27:09,478 --> 00:27:10,758
What's up, Einstein?
475
00:27:12,248 --> 00:27:14,393
So, what caused
the meat to defrost?
476
00:27:14,417 --> 00:27:16,261
Whoever handled this meat
477
00:27:16,285 --> 00:27:17,617
had salt on their hands.
478
00:27:20,789 --> 00:27:22,122
Excuse me.
479
00:27:28,664 --> 00:27:31,398
Okay, based on
the elemental analysis,
480
00:27:31,467 --> 00:27:34,568
there's an abundance of
hydrogen, oxygen and nitrogen.
481
00:27:34,636 --> 00:27:36,948
The Electron Backscatter
Crystallography will tell us
482
00:27:36,972 --> 00:27:39,139
everything we need to know.
483
00:27:41,843 --> 00:27:43,177
Ammonium nitrate.
484
00:27:46,381 --> 00:27:47,514
Explosives?
485
00:27:47,583 --> 00:27:49,516
No, this particular
crystalline structure
486
00:27:49,585 --> 00:27:51,952
has more in common
with fertilizer.
487
00:27:52,020 --> 00:27:54,500
Our murderer has a green thumb.
488
00:27:56,592 --> 00:27:58,858
One of their own dies,
and they don't miss a beat.
489
00:27:58,927 --> 00:28:00,360
The show must go on.
490
00:28:00,429 --> 00:28:03,530
Explain to me what
a debutante ball
is, precisely.
491
00:28:03,599 --> 00:28:06,800
The presentation of a young
woman into high society.
492
00:28:06,868 --> 00:28:08,768
Looks more like high anxiety.
493
00:28:08,837 --> 00:28:10,304
Nice.
494
00:28:12,007 --> 00:28:16,577
Mrs. Danville, when was the last
time you saw Briana Freemont?
495
00:28:16,645 --> 00:28:18,579
We're trying to establish
496
00:28:18,647 --> 00:28:21,148
who she may have
seen or spoken to.
497
00:28:21,217 --> 00:28:22,449
And I'm involved how?
498
00:28:22,518 --> 00:28:24,563
Your cosmetics
company has
developed
499
00:28:24,587 --> 00:28:27,087
a collagen substitute for facial
enhancement, correct?
500
00:28:27,156 --> 00:28:28,355
Yes. It's very cutting-edge.
501
00:28:28,424 --> 00:28:30,757
We're just waiting for FDA
approval, and we will change
502
00:28:30,826 --> 00:28:32,092
the face of cosmetic surgery.
503
00:28:32,161 --> 00:28:33,305
Save us the sales pitch,
504
00:28:33,329 --> 00:28:34,495
Ms. Danville.
505
00:28:34,563 --> 00:28:36,062
Traces of the solution
506
00:28:36,132 --> 00:28:37,664
were found in Briana's mouth.
507
00:28:40,402 --> 00:28:42,536
I know what I did was
technically wrong.
508
00:28:42,605 --> 00:28:45,372
But my daughter Madison
and Briana are friends.
509
00:28:45,441 --> 00:28:47,601
Briana hated her lips.
She begged me to help.
510
00:28:47,643 --> 00:28:50,076
These girls prepare for this day
all their lives.
511
00:28:50,146 --> 00:28:51,311
I couldn't say no.
512
00:28:56,718 --> 00:28:58,552
This is debutante season.
513
00:28:58,621 --> 00:28:59,853
One attends the functions.
514
00:28:59,921 --> 00:29:01,466
First as a girl,
then as a mother.
515
00:29:01,490 --> 00:29:03,190
We were both here last night.
516
00:29:03,259 --> 00:29:05,192
I was her chaperone.
517
00:29:05,261 --> 00:29:06,493
Managed to squeeze myself
518
00:29:06,562 --> 00:29:09,396
into the same dress I wore
when I was a deb.
519
00:29:09,465 --> 00:29:11,209
Thought I might see
Jessica Freemont,
520
00:29:11,233 --> 00:29:13,900
but Briana's mother wasn't
up to it this time.
521
00:29:13,969 --> 00:29:15,502
This time?
522
00:29:15,571 --> 00:29:16,736
We came out the same year.
523
00:29:16,805 --> 00:29:18,583
It's different now,
but back then, we were all
524
00:29:18,607 --> 00:29:20,106
very competitive.
Hmm.
525
00:29:20,176 --> 00:29:21,486
So, is there going to be
a problem
526
00:29:21,510 --> 00:29:22,742
with the collagen, Detective?
527
00:29:22,811 --> 00:29:24,889
That's a matter for
the district attorney.
528
00:29:24,913 --> 00:29:26,913
Then if you'd excuse me?
529
00:29:26,982 --> 00:29:29,049
Oh, there's one more thing,
Ms. Danville.
530
00:29:29,117 --> 00:29:31,552
Um, does your company use
531
00:29:31,620 --> 00:29:33,053
any other experimental toxins?
532
00:29:33,121 --> 00:29:34,421
Spider venom,
533
00:29:34,490 --> 00:29:35,822
for example?
534
00:29:35,891 --> 00:29:37,835
Of course not.
Spider venoms are
535
00:29:37,859 --> 00:29:39,593
unpredictable and dangerous.
536
00:29:39,662 --> 00:29:41,540
The gilatoxin is subtle
537
00:29:41,564 --> 00:29:42,829
and discreet.
538
00:29:42,898 --> 00:29:45,065
Thank you for seeing us,
Ms. Danville.
539
00:29:45,133 --> 00:29:46,667
We'll be in touch.
540
00:29:46,735 --> 00:29:48,268
Anything I can do to help.
541
00:29:49,338 --> 00:29:50,404
Bonasera.
542
00:29:50,472 --> 00:29:52,206
Good, yeah.
543
00:29:52,274 --> 00:29:54,241
Great, thanks.
544
00:29:54,310 --> 00:29:55,642
Got a hit on those partials
545
00:29:55,711 --> 00:29:57,377
from the control panel
at the carousel.
546
00:29:57,446 --> 00:29:58,912
Auto larceny
a couple of years ago.
547
00:29:58,980 --> 00:30:00,247
Sam Wilson.
548
00:30:00,316 --> 00:30:02,093
The guy Missy Freemont
spent the night with.
549
00:30:02,117 --> 00:30:03,684
Yeah, spent the night
with one sister,
550
00:30:03,752 --> 00:30:05,252
and his prints put him
with the other.
551
00:30:05,321 --> 00:30:06,720
Our handsome prince gets around.
552
00:30:06,788 --> 00:30:09,155
Let's find out where
he was at midnight.
553
00:30:09,225 --> 00:30:10,624
I knew Briana.
554
00:30:10,693 --> 00:30:11,958
We went out.
555
00:30:12,027 --> 00:30:12,959
You went out.
556
00:30:13,028 --> 00:30:14,328
Does that mean you broke up?
557
00:30:14,396 --> 00:30:16,296
Look, I was good
for a few laughs.
558
00:30:16,365 --> 00:30:18,365
But I'm not
the golden carriage type.
559
00:30:18,434 --> 00:30:19,566
She told me it would end
560
00:30:19,635 --> 00:30:21,167
before the ball, and it did.
561
00:30:21,237 --> 00:30:22,669
Two weeks ago, she calls me,
562
00:30:22,738 --> 00:30:24,638
says it's over.
Boom, done.
563
00:30:24,707 --> 00:30:26,139
You saw her again.
564
00:30:26,208 --> 00:30:28,368
We have a print that puts you
at the carousel.
565
00:30:32,348 --> 00:30:33,747
Okay.
566
00:30:33,815 --> 00:30:35,716
There was more to it than that.
567
00:30:35,784 --> 00:30:37,618
I really missed her.
568
00:30:37,686 --> 00:30:39,720
There was a party
at the Dandridge.
569
00:30:39,788 --> 00:30:40,887
I asked her to meet me
570
00:30:40,956 --> 00:30:42,389
at the park across the street.
571
00:30:42,458 --> 00:30:43,923
I thought we could work it out.
572
00:30:43,992 --> 00:30:45,759
You know?
Get past the whole
573
00:30:45,827 --> 00:30:47,594
uptown-downtown thing.
574
00:30:47,663 --> 00:30:49,641
I didn't know I was
supposed to dress up.
We ready to go?
575
00:30:49,665 --> 00:30:50,964
I have somewhere to be, Sam.
576
00:30:51,032 --> 00:30:52,744
Can you make it quick?
I'm waiting for you.
577
00:30:52,768 --> 00:30:55,046
I thought we were
gonna go together.
Sam, I...
578
00:30:55,070 --> 00:30:57,616
You know what? Forget it!
I didn't want to come!
Sam, you need to go.
579
00:30:57,640 --> 00:30:59,251
Go hang out
with your friends.
Fine, Sam!
580
00:30:59,275 --> 00:31:02,509
I started the carousel...
to impress Briana.
581
00:31:02,578 --> 00:31:04,578
It didn't.
She told me it was over,
582
00:31:04,647 --> 00:31:05,979
and I left.
583
00:31:06,047 --> 00:31:07,167
And that pissed you off.
584
00:31:09,985 --> 00:31:11,184
Crickets?
585
00:31:11,253 --> 00:31:12,653
Frog food.
586
00:31:14,256 --> 00:31:16,323
Not just for frogs.
587
00:31:16,392 --> 00:31:18,503
Where are they, Sam?
588
00:31:18,527 --> 00:31:20,160
Where are what?
589
00:31:20,228 --> 00:31:21,308
Where are the spiders?
590
00:31:38,079 --> 00:31:39,646
It's a hobby.
591
00:31:41,016 --> 00:31:42,982
Yeah, some hobby.
592
00:31:47,856 --> 00:31:52,025
Half a drop of this spider's
venom can be fatal.
593
00:31:52,093 --> 00:31:53,827
And it has another name...
594
00:31:53,895 --> 00:31:56,229
The Brazilian wandering spider.
595
00:32:07,443 --> 00:32:08,853
Ryan Knight work out?
596
00:32:08,877 --> 00:32:10,355
He's not off the hook.
597
00:32:10,379 --> 00:32:12,412
Some people's stories
are so stupid
598
00:32:12,481 --> 00:32:13,980
you couldn't make them up.
599
00:32:14,049 --> 00:32:16,089
You get anything on vehicles
with access to the zoo?
600
00:32:16,117 --> 00:32:18,985
We're narrowing it down,
but it's quite a list.
601
00:32:19,054 --> 00:32:21,588
You ever hear of
a Angelo Venetti?
602
00:32:21,657 --> 00:32:22,789
Yeah.
603
00:32:22,858 --> 00:32:25,178
He's got his fat fingers
in a lot of pies...
604
00:32:25,227 --> 00:32:27,761
Produce, meat, restaurants,
waste management.
605
00:32:27,830 --> 00:32:29,262
The whole cycle.
606
00:32:29,331 --> 00:32:31,409
He's trying to get his fingers
into our investigation
607
00:32:31,433 --> 00:32:32,766
of the killing of Bobby Venetti.
608
00:32:32,835 --> 00:32:33,967
He'll do it, Mac,
609
00:32:34,035 --> 00:32:36,236
and he won't wait
for a court date for payback.
610
00:32:36,304 --> 00:32:38,316
We'll have to get our killer
before this gets out of hand.
611
00:32:38,340 --> 00:32:39,917
DNA came back on
the tape sample.
612
00:32:39,941 --> 00:32:42,175
A negative match to Knight.
613
00:32:42,244 --> 00:32:44,043
He didn't tape Bobby Venetti.
614
00:32:44,112 --> 00:32:45,779
Well, let's find out who did.
615
00:32:52,954 --> 00:32:54,666
Careful there, Miss Muffet.
616
00:32:54,690 --> 00:32:55,970
That hairy creature
617
00:32:56,024 --> 00:32:58,336
rates near the top of
the deadly species list.
618
00:32:58,360 --> 00:33:01,060
I hate spiders.
619
00:33:05,534 --> 00:33:07,801
He's sleeping?
620
00:33:07,870 --> 00:33:09,770
If he's not,
he's going to wish he was.
621
00:33:15,210 --> 00:33:16,930
There you go.
622
00:33:21,850 --> 00:33:24,017
Okay.
623
00:33:24,085 --> 00:33:26,152
There we go.
624
00:33:26,221 --> 00:33:29,322
Oh, yeah, got him a little mad.
625
00:33:44,773 --> 00:33:46,807
In?
Yep.
626
00:33:53,582 --> 00:33:55,782
Okay... so Sam's spider
627
00:33:55,851 --> 00:33:59,519
doesn't match the tox sample
we took from our vic.
628
00:33:59,588 --> 00:34:02,456
With means Briana was killed
with a synthetic version.
629
00:34:02,524 --> 00:34:04,357
The difference in chemistries
630
00:34:04,426 --> 00:34:07,260
would explain why the samples
don't precisely match.
631
00:34:07,329 --> 00:34:09,340
It's possible, but you'd
have to have access
632
00:34:09,364 --> 00:34:10,564
to some serious chemistry.
633
00:34:10,632 --> 00:34:11,792
Who's got that kind of lab?
634
00:34:13,435 --> 00:34:14,968
Tanya Danville.
635
00:34:15,036 --> 00:34:17,771
Mmm. But we still have to put
her at the crime scene.
636
00:34:23,946 --> 00:34:27,681
Whoa, what is that smell?
637
00:34:27,749 --> 00:34:29,583
Tiger dung.
638
00:34:29,651 --> 00:34:31,150
Zoo just made a fresh delivery.
639
00:34:32,588 --> 00:34:35,321
Everyone else just happens to be
conveniently busy.
640
00:34:35,390 --> 00:34:37,001
Well, you know what they say...
641
00:34:37,025 --> 00:34:38,202
It's a dirty job, but...
642
00:34:38,226 --> 00:34:40,237
But the rookie's got to do it?
Mm-hmm.
643
00:34:40,261 --> 00:34:42,829
Did you, um...
find anything?
644
00:34:42,898 --> 00:34:44,097
Yeah.
645
00:34:44,165 --> 00:34:46,466
Part of a watch, half an ear,
646
00:34:46,535 --> 00:34:47,934
seven inches of colon.
647
00:34:48,003 --> 00:34:49,669
Ah, lucky you.
648
00:34:49,738 --> 00:34:53,940
Wait, this could be
the Cracker Jack prize.
649
00:35:01,149 --> 00:35:02,649
A finger.
650
00:35:02,718 --> 00:35:04,918
Yeah, but...
651
00:35:04,987 --> 00:35:06,019
is that a splinter?
652
00:35:10,258 --> 00:35:11,870
It's a thorn from a rosebush.
653
00:35:11,894 --> 00:35:14,038
You know, Felix Parker's
landscaping company
654
00:35:14,062 --> 00:35:16,396
was delivering roses yesterday.
655
00:35:16,464 --> 00:35:19,566
I think we found
our green thumb.
656
00:35:24,372 --> 00:35:25,972
Look familiar?
657
00:35:26,041 --> 00:35:28,374
That's Bobby Venetti's
meat-packing plant.
658
00:35:28,443 --> 00:35:29,809
With a facelift.
659
00:35:32,213 --> 00:35:35,381
Parker was buying
Venetti's building.
660
00:35:35,450 --> 00:35:36,816
And Venetti ends up dead.
661
00:35:38,787 --> 00:35:40,453
Over here.
662
00:35:52,500 --> 00:35:54,901
About the same height
as the damaged stanchion
663
00:35:54,970 --> 00:35:57,503
next to the tiger cage.
664
00:36:07,315 --> 00:36:08,648
I'll be right back.
665
00:36:14,122 --> 00:36:15,555
What did I tell you?
666
00:36:15,624 --> 00:36:18,157
It was Parker, wasn't it?
Bobby told me he decided
667
00:36:18,226 --> 00:36:20,760
not to sell him the building,
so Parker killed him.
668
00:36:20,829 --> 00:36:22,440
Get the hell out of here,
or the next time
669
00:36:22,464 --> 00:36:24,784
you see my face, you're going
to be wearing bracelets.
670
00:36:58,500 --> 00:37:00,000
The spectrum matches the paint
671
00:37:00,068 --> 00:37:02,235
we found on the stanchion
at the zoo.
672
00:37:02,303 --> 00:37:04,570
Well, if you like that,
you're going to love this.
673
00:37:06,008 --> 00:37:07,151
Blood.
674
00:37:07,175 --> 00:37:08,175
Lots of it.
675
00:37:11,146 --> 00:37:13,647
It's fertilizer and thorns.
676
00:37:13,715 --> 00:37:15,314
And there's salt in fertilizer.
677
00:37:17,152 --> 00:37:20,053
Felix Parker killed Venetti.
678
00:37:20,122 --> 00:37:22,288
And Felix dumps the body
in the freezer
679
00:37:22,357 --> 00:37:24,397
until he figures out
what to do with it.
680
00:37:27,963 --> 00:37:29,707
Comes back a few hours later,
681
00:37:29,731 --> 00:37:32,632
uses packing tape to tie up
the body to make it
682
00:37:32,701 --> 00:37:33,911
look like a contract killing.
683
00:37:33,935 --> 00:37:35,446
He dumps the body
in the back of the van,
684
00:37:35,470 --> 00:37:36,590
he drives it to the zoo.
685
00:37:46,481 --> 00:37:48,481
As for the tiger,
it wasn't personal...
686
00:37:49,584 --> 00:37:51,751
just a free meal.
687
00:37:58,126 --> 00:37:59,225
It's been forced.
688
00:38:03,531 --> 00:38:05,965
Felix Parker, NYPD.
689
00:38:06,034 --> 00:38:07,934
Bedroom's clear.
690
00:38:11,439 --> 00:38:13,039
He was getting ready to leave.
691
00:38:16,044 --> 00:38:18,556
Looks like his schedule
got moved up.
692
00:38:18,580 --> 00:38:19,879
You want me to process?
693
00:38:19,948 --> 00:38:21,159
Yeah.
694
00:38:21,183 --> 00:38:22,794
And when you're done,
process again.
695
00:38:22,818 --> 00:38:24,984
I got to go see a guy.
696
00:38:25,053 --> 00:38:26,330
What do you got?
697
00:38:26,354 --> 00:38:28,274
Hey, took a sample
of this button,
698
00:38:28,323 --> 00:38:30,023
and ran it through the GCMS.
699
00:38:30,092 --> 00:38:31,357
Mm.
700
00:38:32,728 --> 00:38:34,008
And...
701
00:38:35,797 --> 00:38:37,608
traces of carbon tetrachloride.
702
00:38:37,632 --> 00:38:39,298
That's a suspected carcinogen.
703
00:38:39,367 --> 00:38:41,434
It shouldn't be anywhere
near clothing.
704
00:38:41,502 --> 00:38:42,936
Let alone an old button.
705
00:38:43,004 --> 00:38:44,982
Well, carbon tetrachloride
was a common ingredient
706
00:38:45,006 --> 00:38:46,305
used in dry-cleaning,
707
00:38:46,374 --> 00:38:48,119
but it hasn't been widely
used for at least 20 years.
708
00:38:48,143 --> 00:38:49,442
Huh.
709
00:38:49,510 --> 00:38:51,522
Wasn't Tanya Danville
bragging about wearing
710
00:38:51,546 --> 00:38:53,986
the same dress she wore
to her own debutante ball?
711
00:38:54,015 --> 00:38:56,127
I mean, that would put us
in the right time frame.
712
00:38:56,151 --> 00:38:58,229
Right. And she owns
her own cosmetic company,
713
00:38:58,253 --> 00:39:00,820
which gives her access to a lab,
and synthetic venom.
714
00:39:07,028 --> 00:39:09,129
Miss Diane Worthington.
715
00:39:10,331 --> 00:39:12,098
Miss Sophia Souter.
716
00:39:12,167 --> 00:39:14,333
Tanya?
717
00:39:14,402 --> 00:39:15,802
We need to talk.
718
00:39:15,871 --> 00:39:18,337
Please. I just want to see
my daughter introduced.
719
00:39:18,406 --> 00:39:20,807
I'm sure Briana's mother would
have liked that, as well.
720
00:39:20,876 --> 00:39:23,409
We need to talk now.
721
00:39:23,478 --> 00:39:24,744
Honey, go ahead.
722
00:39:26,481 --> 00:39:27,781
This way.
723
00:39:29,584 --> 00:39:32,152
Miss Madison Danville.
724
00:39:32,220 --> 00:39:33,865
This button
came from the carousel
725
00:39:33,889 --> 00:39:34,966
where we found Briana.
726
00:39:34,990 --> 00:39:36,134
That could be from anywhere.
727
00:39:36,158 --> 00:39:37,257
I think not.
728
00:39:37,325 --> 00:39:39,137
Not a lot of dresses that old
in Central Park,
729
00:39:39,161 --> 00:39:40,304
let alone on the carousel.
730
00:39:40,328 --> 00:39:42,628
I don't have time for this.
731
00:39:42,697 --> 00:39:44,275
Briana was killed
with a highly toxic,
732
00:39:44,299 --> 00:39:46,866
synthetic spider venom
injected into her neck.
733
00:39:46,935 --> 00:39:49,095
Now, I know you don't
use spider venom
in your products,
734
00:39:49,137 --> 00:39:52,172
but your labs are certainly
capable of creating it.
735
00:39:52,240 --> 00:39:53,706
That's outrageous.
736
00:39:53,775 --> 00:39:56,242
Mrs. Danville,
we checked your lab logs.
737
00:39:56,311 --> 00:39:58,122
The compounds you used
to create the toxins
738
00:39:58,146 --> 00:39:59,824
are regulated by the FDA.
The paper trail
739
00:39:59,848 --> 00:40:01,147
leads right to your company.
740
00:40:01,216 --> 00:40:03,049
You were at the Dandridge
that night,
741
00:40:03,118 --> 00:40:04,662
just waiting
for your opportunity.
742
00:40:04,686 --> 00:40:06,552
When Briana walked into the park
743
00:40:06,621 --> 00:40:08,855
to meet Sam Wilson,
you followed her.
744
00:40:08,924 --> 00:40:10,290
Have fun at your party.
745
00:40:10,358 --> 00:40:12,591
Sam...!
746
00:40:12,660 --> 00:40:14,260
You waited till she was alone,
747
00:40:14,329 --> 00:40:16,095
and then you injected the venom.
748
00:40:27,575 --> 00:40:31,410
Jessica and I came out
at the same time.
749
00:40:31,479 --> 00:40:32,812
I was with Simon Freemont,
750
00:40:32,881 --> 00:40:34,792
the most eligible bachelor
in New York.
751
00:40:34,816 --> 00:40:36,015
He was going to marry me.
752
00:40:36,084 --> 00:40:37,750
And Jessica stole him
753
00:40:37,819 --> 00:40:39,899
at the debutante ball.
She ruined my life.
754
00:40:39,955 --> 00:40:42,856
So, I waited
for the right moment
755
00:40:42,924 --> 00:40:44,924
and ruined hers.
756
00:40:46,194 --> 00:40:48,206
Not every fairy tale
has a happy ending.
757
00:40:48,230 --> 00:40:50,029
Certainly not yours.
758
00:41:16,858 --> 00:41:18,958
It was a beautiful ceremony.
759
00:41:19,027 --> 00:41:20,493
I was in the back.
760
00:41:20,561 --> 00:41:24,430
I appreciate you coming
to the memorial.
761
00:41:24,499 --> 00:41:25,699
I heard about Tanya Danville.
762
00:41:27,102 --> 00:41:30,136
Thank you for finding out.
763
00:41:39,314 --> 00:41:40,780
Get off my table.
764
00:41:42,284 --> 00:41:43,349
Get off the phone.
765
00:41:43,418 --> 00:41:44,450
I'll call you back.
766
00:41:44,519 --> 00:41:45,584
Sit down.
767
00:41:54,029 --> 00:41:56,862
Where is he?
768
00:41:56,932 --> 00:41:58,231
I'm sorry, Detective,
769
00:41:58,300 --> 00:42:00,260
I don't know who you're
referring to.
770
00:42:00,302 --> 00:42:02,179
I want Parker.
Why?
771
00:42:02,203 --> 00:42:04,115
What do you care, Taylor?
Justice is served.
772
00:42:04,139 --> 00:42:05,649
That's what you're
all about, right?
773
00:42:05,673 --> 00:42:07,251
You're admitting
your involvement
774
00:42:07,275 --> 00:42:08,315
in his disappearance?
775
00:42:08,376 --> 00:42:10,709
My brother's son is dead.
776
00:42:10,778 --> 00:42:12,979
Anything happens
to the guy that did it,
777
00:42:13,048 --> 00:42:14,847
I'm thinking justice is served.
778
00:42:14,916 --> 00:42:16,115
Doesn't make me involved.
779
00:42:18,053 --> 00:42:21,154
Anyway... what makes you think
he's dead?
780
00:42:21,222 --> 00:42:22,721
I don't think it, I know it.
781
00:42:22,790 --> 00:42:24,424
You trailed our investigation,
782
00:42:24,492 --> 00:42:26,592
you picked up Parker
and killed him.
783
00:42:26,661 --> 00:42:28,361
Well, you know what they say
784
00:42:28,430 --> 00:42:30,729
about opinions
and a certain body part?
785
00:42:30,798 --> 00:42:33,899
Everybody's got one.
786
00:42:33,969 --> 00:42:35,335
You're welcome to yours.
787
00:42:38,139 --> 00:42:42,408
I've got Felix Parker's
apartment under a microscope,
788
00:42:42,477 --> 00:42:44,844
and I will find something.
789
00:42:44,912 --> 00:42:47,113
Maybe there's nothing to find.
790
00:42:47,182 --> 00:42:49,015
Did you ever think about that?
791
00:42:49,084 --> 00:42:51,684
There's always
something to find.
792
00:42:51,752 --> 00:42:54,753
Always. And when I find it...
793
00:42:54,822 --> 00:42:56,655
I'll be coming for you.
794
00:43:02,597 --> 00:43:04,230
The clock is ticking, Venetti.
56163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.