All language subtitles for CSI NY S02E03 Zoo York_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:17,520 Stop ! 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,290 Come on ! Faster ! 3 00:00:17,740 --> 00:00:21,090 Damn ! 5-0's calling for backup ! 4 00:00:19,300 --> 00:00:22,880 I need backup, north exit ! 5 00:00:21,100 --> 00:00:26,960 Split up ! 6 00:00:25,680 --> 00:00:31,160 Did you hear that ? 7 00:00:29,710 --> 00:01:12,230 Hey ! Sneezing on my crime scene. 8 00:01:10,110 --> 00:01:15,400 Sorry, Mack. Allergies. Cats. Hate 'em. 9 00:01:12,230 --> 00:01:16,210 So what do we know ? 10 00:01:15,400 --> 00:01:17,000 Not much. 11 00:01:16,220 --> 00:01:19,180 The tigers were released into the habitat at 9:00. 12 00:01:17,000 --> 00:01:21,110 Keeper suspects our vic climbed up, 13 00:01:19,180 --> 00:01:24,470 leaned over to get a closer look at the Siberians, falls... 14 00:01:21,110 --> 00:01:25,930 Suma has an early breakfast. 15 00:01:24,520 --> 00:01:26,790 Any witnesses ? 16 00:01:25,930 --> 00:01:27,840 Patrol's asking around. 17 00:01:26,790 --> 00:01:28,690 I.D. on the vic ? 18 00:01:27,840 --> 00:01:31,750 Not yet. I'll check with the first officer on the scene. 19 00:01:28,700 --> 00:01:34,310 Fewer leftovers than you'd expect. 20 00:01:31,750 --> 00:01:36,450 You got a leg here... 21 00:01:34,680 --> 00:01:38,880 that's an ear and two fingers... 22 00:01:36,610 --> 00:01:40,760 I think that's part of his thigh behind me. 23 00:01:38,880 --> 00:01:41,730 A messy eater. 24 00:01:40,760 --> 00:01:44,470 Tiger can consume up to 90 pounds in one sitting. 25 00:01:41,730 --> 00:01:46,950 Means the rest of this guy's in its stomach. 26 00:01:44,470 --> 00:01:59,670 Hey, Mac. 27 00:01:58,490 --> 00:02:04,970 This, uh, looks like packing tape. 28 00:02:01,630 --> 00:02:10,000 Starting to make sense. 29 00:02:08,030 --> 00:02:20,320 The vic bled out here, but there's no spatter associated with a mauling. 30 00:02:15,410 --> 00:02:25,480 This wasn't a Kodak moment gone bad. 31 00:02:22,820 --> 00:02:28,840 CSI NY - Season 2 - Episode 3 "Zoo York" 32 00:02:26,370 --> 00:02:31,830 Subbed by the CSI NY Team : 33 00:02:29,320 --> 00:02:34,730 Transcript : Raceman 34 00:02:32,550 --> 00:02:39,270 Synchro : OrionDeBmk, Daxter38 and Roger222 35 00:02:35,280 --> 00:02:43,020 Corrections : Seth Cohen 36 00:02:39,690 --> 00:02:46,490 www.csi-teams.fr.st www.forom.com 37 00:02:43,560 --> 00:03:14,330 Detective Taylor ? 38 00:03:12,880 --> 00:03:15,250 Yeah. 39 00:03:14,490 --> 00:03:16,650 Lindsay Monroe. 40 00:03:15,250 --> 00:03:18,690 My new investigator from Bozeman. 41 00:03:16,640 --> 00:03:21,180 Your office said you wanted me to come down as soon as I arrived. 42 00:03:18,700 --> 00:03:21,980 Glove up. 43 00:03:21,180 --> 00:03:22,710 Now ? 44 00:03:21,990 --> 00:03:24,760 You here to watch or work ? 45 00:03:22,710 --> 00:03:28,640 You want me to start processing ? 46 00:03:26,960 --> 00:03:30,580 No, Danny's got that covered. 47 00:03:28,670 --> 00:03:32,290 That'd be me, Danny Messer. How you doin'? 48 00:03:30,590 --> 00:03:32,930 Hi. 49 00:03:32,290 --> 00:03:36,970 I'll need you to hold the tiger's jaws, so I can get the dental impression. 50 00:03:33,160 --> 00:03:39,220 Just a take a deep breath, and don't let him know you're afraid, 51 00:03:37,060 --> 00:03:40,680 'cause he can sense when you're nervous. 52 00:03:39,230 --> 00:03:43,070 The tiger's tranquilized. I think I can handle it. 53 00:03:40,690 --> 00:03:44,520 Talking about Mac. 54 00:03:43,070 --> 00:03:46,390 And make sure you call him "sir." 55 00:03:44,520 --> 00:04:00,930 You know, petting a cat has been scientifically 56 00:03:59,290 --> 00:04:02,910 proven to lower your blood pressure ? 57 00:04:00,950 --> 00:04:05,190 Maybe the vic heard the same thing. 58 00:04:02,950 --> 00:04:09,430 Tiger stripes are like fingerprints, 59 00:04:07,710 --> 00:04:11,750 no two tigers have the same pattern of stripes. 60 00:04:09,430 --> 00:04:14,410 Females range eight to nine feet long. 61 00:04:11,750 --> 00:04:18,170 Sorry, sir, I recite meaningless trivia when I'm nervous. 62 00:04:14,690 --> 00:04:19,980 This is a male. 63 00:04:18,170 --> 00:04:22,820 Right. 64 00:04:21,350 --> 00:04:24,410 Should've checked first, sir. 65 00:04:22,820 --> 00:04:26,210 And don't call me "sir." 66 00:04:24,410 --> 00:04:50,170 Runaway bride ? 67 00:04:48,690 --> 00:04:52,240 If she is, she didn't get very far. 68 00:04:50,170 --> 00:04:53,050 Let's get to it. 69 00:04:52,240 --> 00:04:54,220 All right. 70 00:04:53,050 --> 00:05:36,640 Found her shoes. 71 00:05:35,400 --> 00:05:38,520 Ah. Nice pumps. 72 00:05:36,640 --> 00:05:41,560 Yeah... 73 00:05:40,180 --> 00:05:43,210 "Pierre Gascone." 74 00:05:42,040 --> 00:05:44,000 Big bucks. 75 00:05:43,210 --> 00:05:45,420 Why leave them over there ? 76 00:05:44,000 --> 00:05:46,520 She took 'em off. 77 00:05:45,420 --> 00:05:50,470 It's all about pain, Hawkes. How much you're willing to endure, in order to look good. 78 00:05:46,520 --> 00:05:52,710 She's young, traces of vomit, 79 00:05:50,470 --> 00:05:54,240 I'm thinking alcohol poisoning. 80 00:05:52,710 --> 00:05:57,400 If she was completely blitzed, she probably didn't even realize she dropped them. 81 00:05:54,250 --> 00:05:59,590 Yeah, well, if that's the case, she wasn't drinking solo. 82 00:05:57,400 --> 00:06:02,920 Pulled a set of partials off the controls, and there's no way that this girl 83 00:05:59,590 --> 00:06:04,700 broke that lock by herself. 84 00:06:02,930 --> 00:06:07,700 Jogger found her this morning. What happened last night ? 85 00:06:04,700 --> 00:06:15,510 This didn't come from her dress. 86 00:06:13,680 --> 00:06:18,410 Huh. We'll find out who it belongs to and... 87 00:06:15,530 --> 00:06:20,610 maybe we find her drinking buddy. 88 00:06:18,420 --> 00:06:22,970 And maybe we find her murderer. 89 00:06:20,790 --> 00:06:26,070 - Do you have a cause of death ? - Nope. 90 00:06:24,910 --> 00:06:29,940 But I can tell you it wasn't alcohol poisoning. Your debutante's BAC was zero. 91 00:06:26,090 --> 00:06:31,040 Debutante ? 92 00:06:29,940 --> 00:06:33,130 I didn't find any lines on her fingers to indicate 93 00:06:31,300 --> 00:06:35,370 she was wearing engagement or wedding rings. 94 00:06:33,160 --> 00:06:39,130 Plus : age, the dress, time of year equals debutante season. 95 00:06:35,420 --> 00:06:40,100 Don't tell me... 96 00:06:39,130 --> 00:06:41,690 you were an escort ? 97 00:06:40,100 --> 00:06:44,150 I attended a Debutante Ball. 98 00:06:41,690 --> 00:06:46,660 I was waiting tables. 99 00:06:45,290 --> 00:06:49,020 Yeah. What about stomach contents ? 100 00:06:46,660 --> 00:06:52,280 Practically empty, except for a few undigested diet pills. 101 00:06:49,010 --> 00:06:54,080 Also, acute cardiomegaly. 102 00:06:52,280 --> 00:06:55,180 An enlarged heart. 103 00:06:54,080 --> 00:06:58,140 What causes high blood pressure in an 18-year-old girl ? 104 00:06:55,860 --> 00:07:00,470 Uh, just about everything. 105 00:06:58,150 --> 00:07:03,340 - What else do you have ? - Irritation on the upper lip. 106 00:07:00,470 --> 00:07:11,060 And inflammation on the side of the neck. 107 00:07:08,070 --> 00:07:15,190 Okay. Both fresh. I sent samples to tox. 108 00:07:13,350 --> 00:07:16,670 What about the abrasions on her feet ? 109 00:07:15,190 --> 00:07:19,970 It's about what I expected after running barefoot in the park, but... 110 00:07:16,670 --> 00:07:21,220 this is interesting : 111 00:07:19,990 --> 00:07:23,560 take a look at her shoes. 112 00:07:21,860 --> 00:07:26,660 Why drop bank on a pair that's two sizes too small ? 113 00:07:23,550 --> 00:07:36,520 She may look like Cinderella, but the shoe doesn't fit. 114 00:07:33,650 --> 00:07:43,440 So what time did you and your employees arrive here at the zoo, Felix ? 115 00:07:39,960 --> 00:07:44,930 Uh, a little before 9:00. 116 00:07:43,440 --> 00:07:47,330 We were unloading the roses, and, 117 00:07:44,930 --> 00:07:48,750 uh, heard a whole bunch of screaming. 118 00:07:47,330 --> 00:07:51,360 Waited down here till the cops said it was okay to finish. 119 00:07:48,750 --> 00:07:53,070 So this is a regular thing for you here ? 120 00:07:51,370 --> 00:07:55,500 Oh, yeah, we're here, like, three times a week. 121 00:07:53,070 --> 00:07:58,040 We do all the landscaping for the zoo. 122 00:07:55,510 --> 00:07:59,860 All right. Thanks. 123 00:07:58,330 --> 00:08:01,670 If you remember anything, huh ? 124 00:07:59,940 --> 00:08:02,710 Yeah. 125 00:08:01,670 --> 00:08:09,910 I've got blood trace. 126 00:08:08,590 --> 00:08:12,570 Nice. And I've got the curator getting us a list of all the people 127 00:08:09,910 --> 00:08:16,740 who have access to the zoo after hours, like the vets, feeders, security... 128 00:08:12,600 --> 00:08:19,610 not including the nut-jobs who sneak up from the river, though. 129 00:08:16,750 --> 00:08:21,780 You need to have the curator have his crew save 130 00:08:19,620 --> 00:08:24,430 anything the tiger passes and get it down to us. 131 00:08:21,780 --> 00:08:26,600 - Passes ? - Passes. 132 00:08:24,420 --> 00:08:28,750 I'm sure you've never seen anything like that up in Montana. 133 00:08:26,600 --> 00:08:31,830 You ever seen what a full-grown black bear can do to a man ? 134 00:08:28,750 --> 00:08:39,080 Human. 135 00:08:38,330 --> 00:08:40,270 Must be our vic's. 136 00:08:39,080 --> 00:08:43,760 He definitely sprung a leak before he became the main course. 137 00:08:40,270 --> 00:08:49,210 This is how he got in. 138 00:08:47,460 --> 00:09:35,810 How you makin' out, Mac ? 139 00:09:34,250 --> 00:09:38,180 Our vic was driven in. 140 00:09:35,980 --> 00:09:39,830 The blood trail starts here. 141 00:09:38,180 --> 00:09:43,790 The vic was transported in a vehicle, probably red. I found paint chips. 142 00:09:39,830 --> 00:09:45,560 Hit the stanchion, right here. 143 00:09:43,790 --> 00:09:48,610 Oh, so, somebody tapes this guy up, drives him to the zoo, 144 00:09:45,560 --> 00:09:50,510 throws him in the tiger pit. 145 00:09:48,610 --> 00:09:52,130 Sounds like a Mob hit. 146 00:09:50,580 --> 00:09:57,020 And he ended up puzzle pieces. 147 00:09:55,100 --> 00:09:59,050 Let's put him back together. 148 00:09:57,020 --> 00:10:03,640 Okay. Fingers. 149 00:10:01,680 --> 00:10:05,520 Tiger left us seven of 'em. 150 00:10:03,730 --> 00:10:06,560 Yeah. You get an I.D.? 151 00:10:05,520 --> 00:10:09,370 I printed them, but so far, nothing from AFIS. 152 00:10:06,560 --> 00:10:12,560 That's trace under the fingernails. 153 00:10:11,240 --> 00:10:16,310 I already sent a sample over to DNA. We should have the results in a couple hours. 154 00:10:12,570 --> 00:10:19,780 But, Mac, check this out : On the top of the hand, tiny puncture wounds. 155 00:10:16,310 --> 00:10:20,260 Source ? 156 00:10:19,780 --> 00:10:21,900 Hoping you can tell me. 157 00:10:20,270 --> 00:10:23,130 Giving me homework ? 158 00:10:22,190 --> 00:10:26,040 Just getting started. You gotta see this. 159 00:10:23,130 --> 00:10:30,050 A histological examination of the cardiac muscle. 160 00:10:26,480 --> 00:10:34,250 Now, the holes in this heart tissue were caused by expansion between the cells. 161 00:10:30,220 --> 00:10:36,890 Consistent with freezing. 162 00:10:34,980 --> 00:10:44,120 And... I made casts of the impressions you took. 163 00:10:40,950 --> 00:10:49,200 Created a 3-D simulation to recreate the attack and account for all the bites. 164 00:10:44,410 --> 00:10:54,450 Here's the damage done from the tiger. 165 00:10:51,350 --> 00:11:03,560 Now, everything fit, except for one wound track. 166 00:11:00,350 --> 00:11:07,170 Cause of death was exsanguination. 167 00:11:05,410 --> 00:11:09,550 Something severed the subclavian artery, 168 00:11:07,170 --> 00:11:11,200 but it wasn't your tiger. 169 00:11:09,550 --> 00:11:16,060 Can I help ? 170 00:11:14,970 --> 00:11:19,000 No, thank you. You helped enough already this morning. 171 00:11:16,060 --> 00:11:20,630 Okay. 172 00:11:19,780 --> 00:11:28,000 - Sorry. - All right. 173 00:11:26,390 --> 00:11:29,020 After you. 174 00:11:28,000 --> 00:12:29,100 No prints, no foreign trace, 175 00:12:26,240 --> 00:12:31,310 but it's faded and discolored. 176 00:12:29,110 --> 00:12:33,040 Let me see that button. 177 00:12:31,310 --> 00:12:40,000 Oh, definitely old school. 178 00:12:38,210 --> 00:12:42,230 Maybe we can find out who made it. 179 00:12:40,000 --> 00:12:50,320 - Oh, thanks. - No problem. 180 00:12:47,580 --> 00:12:53,360 Oh, my feet haven't touched the ground since I clocked in. 181 00:12:50,320 --> 00:12:55,070 Well, welcome to the crime lab. 182 00:12:53,360 --> 00:12:57,130 In Montana they gave us breathing breaks. 183 00:12:55,070 --> 00:12:58,480 Let me give you a little tip. 184 00:12:57,130 --> 00:13:02,150 Protein bars, comfortable shoes and at least four hours of sleep at night. 185 00:12:58,480 --> 00:13:05,080 Well, that's not gonna help me today. Mac wants these now. 186 00:13:02,150 --> 00:13:07,330 No, Mac wants them right, that's all that matters. 187 00:13:05,080 --> 00:13:08,910 I just don't want to slow things down. 188 00:13:07,340 --> 00:13:12,000 Hey, in the McGinty killings, the Bozeman County Attorney 189 00:13:08,910 --> 00:13:14,110 got his prosecution based on your work. 190 00:13:12,030 --> 00:13:16,320 McGinty was convicted because he was guilty. 191 00:13:14,160 --> 00:13:17,440 I know 192 00:13:16,320 --> 00:13:21,990 it was your interpretation of the blood spatter that broke that case wide open. 193 00:13:17,440 --> 00:13:25,660 That's what put you on Mac's radar, your attention to detail. 194 00:13:22,330 --> 00:13:27,320 Thanks. 195 00:13:25,660 --> 00:13:35,650 I found blood and flesh and some kind of a sawdust compound 196 00:13:32,690 --> 00:13:37,380 on the vic's shoes, sent it to DNA. 197 00:13:35,670 --> 00:13:39,990 And APHIS is definitely a no-go. 198 00:13:37,420 --> 00:13:42,250 So he's a John Doe for now. 199 00:13:40,070 --> 00:13:43,570 Grab a bib. 200 00:13:42,340 --> 00:13:50,620 I've heard about these reconstructions. 201 00:13:48,330 --> 00:13:51,720 I've never done one before. 202 00:13:50,620 --> 00:13:54,000 No better way to start your first day on the job. 203 00:13:51,730 --> 00:13:56,020 The tiger was pretty good. 204 00:13:54,000 --> 00:13:59,580 We're gonna attempt to duplicate our mystery wound tract. 205 00:13:56,730 --> 00:14:03,480 By elimination, we can narrow our search for the weapon, and on a good day... 206 00:13:59,590 --> 00:14:04,570 determine what it is. 207 00:14:03,480 --> 00:14:08,110 So we know our DOA is five feet, ten inches, 208 00:14:04,570 --> 00:14:12,310 so we hang our test subject at the same height to recreate the wound that killed him. 209 00:14:08,110 --> 00:14:15,410 And we use a pig because it's the closest thing we have to a human specimen. 210 00:14:12,330 --> 00:14:16,210 Right. 211 00:14:15,410 --> 00:14:18,330 You're up. 212 00:14:17,380 --> 00:14:22,720 Right here. 213 00:14:21,820 --> 00:14:30,080 The wound tract was vertical. 214 00:14:28,420 --> 00:14:33,250 The blow came from above. Try again. 215 00:14:30,100 --> 00:14:35,150 Try this one. 216 00:14:33,280 --> 00:14:54,480 Well, I'm done eating bacon for life. 217 00:14:52,260 --> 00:15:00,420 So, only the, uh, victim's DNA was on the tape around his wrists. 218 00:14:56,710 --> 00:15:04,410 The shoes, however, are a different story. The flesh Montana found... 219 00:15:00,450 --> 00:15:05,550 wasn't human. 220 00:15:04,420 --> 00:15:07,010 And, uh, the blood wasn't, either. 221 00:15:05,550 --> 00:15:10,240 Ochterlony came back bovine, pig and lamb. 222 00:15:07,010 --> 00:15:14,520 And I have the murder weapon. 223 00:15:12,000 --> 00:15:17,700 An exact replica of the fatal wound. 224 00:15:15,420 --> 00:15:19,130 See any pattern ? 225 00:15:18,160 --> 00:15:22,610 Sawdust, animal flesh, a meat hook. 226 00:15:19,670 --> 00:15:25,720 We might not know the vic's name, but we know where he's from. 227 00:15:22,610 --> 00:15:29,250 Meat-packing district. 228 00:15:26,560 --> 00:15:37,800 It's Bobby. 229 00:15:36,450 --> 00:15:40,010 - Bobby Venetti. - And he owned this place ? 230 00:15:37,800 --> 00:15:42,960 Yeah. Inheritance. Been in the family for years. 231 00:15:40,010 --> 00:15:45,920 - When was the last time you saw him ? - Quitting time yesterday, 4 :00. 232 00:15:42,960 --> 00:15:48,630 - Mind if we have a look around ? - Sure, go ahead. 233 00:15:45,920 --> 00:16:27,020 That's a lot of hamburger. 234 00:16:25,520 --> 00:16:29,610 Back home, people keep this much meat in their basement. 235 00:16:27,520 --> 00:16:31,080 We do what we can. 236 00:16:29,610 --> 00:16:52,140 Find something ? 237 00:16:50,930 --> 00:16:54,980 Human blood. 238 00:16:53,700 --> 00:16:59,070 This could be our primary crime scene. 239 00:16:55,950 --> 00:17:03,390 This hand print has thawed. 240 00:17:01,520 --> 00:17:06,890 It's zero degrees Fahrenheit in here. 241 00:17:04,450 --> 00:17:08,750 Everything's frozen solid. 242 00:17:06,900 --> 00:17:14,310 Whatever was on the hand that made this print caused the meat to defrost. 243 00:17:10,830 --> 00:17:16,160 We're gonna need a sample. 244 00:17:14,320 --> 00:17:17,300 I'll do it. 245 00:17:16,160 --> 00:17:20,700 Country girl. 246 00:17:19,590 --> 00:17:24,460 We're gonna need to talk to everyone who worked here yesterday. 247 00:17:21,700 --> 00:17:26,900 This is everyone, except for Ryan Knight. 248 00:17:24,480 --> 00:17:28,700 - Where's he ? - We all thought he got fired. 249 00:17:26,900 --> 00:17:31,060 - He and Bobby were getting into it all week. - What do you mean ? 250 00:17:28,700 --> 00:17:34,240 Knight's punch card said he signed in at 3:00 a.m., so he must have been in 251 00:17:31,070 --> 00:17:35,280 but nobody's seen him. 252 00:17:34,250 --> 00:17:45,730 - Hey, junk food for lunch ? - Hmm. Food for thought. 253 00:17:41,990 --> 00:17:47,160 Just came from Trace. 254 00:17:45,740 --> 00:17:52,270 That mysterious orange stain turned out to be sulfaphenazole naphthol sulfonic acid. 255 00:17:47,170 --> 00:17:56,410 Cheddar cheese dust. 256 00:17:55,040 --> 00:18:00,180 Ah, that's an easy transfer. How 'bout the button, did you get anything on that ? 257 00:17:56,440 --> 00:18:01,600 Drew a blank with the manufacturer. 258 00:18:00,210 --> 00:18:05,260 They haven't manufactured that type of covered button in at least 25 years. 259 00:18:01,600 --> 00:18:08,340 Hey, guys, Missing Persons just ID'd your debutante. 260 00:18:05,280 --> 00:18:10,700 Oh. That's good. Want one ? 261 00:18:08,850 --> 00:18:18,970 When you're ready, Ms. Freemont. 262 00:18:17,160 --> 00:18:35,550 My ex-husband and I were told that we could never have children of our own. 263 00:18:31,730 --> 00:18:36,940 Briana was adopted ? 264 00:18:35,550 --> 00:18:39,270 Yes. 265 00:18:38,530 --> 00:18:43,890 Then our prayers were answered and I got pregnant with my other daughter, Missy. 266 00:18:39,950 --> 00:18:46,640 I was up calling the police all night, and... 267 00:18:44,410 --> 00:18:50,770 Well, Missy... finally called this morning, but Briana never... 268 00:18:46,630 --> 00:19:07,640 I promise you, I'm gonna find whoever did this. 269 00:19:05,220 --> 00:19:34,810 Something I can help you with ? 270 00:19:33,260 --> 00:19:37,070 Nah, we're good. 271 00:19:36,050 --> 00:19:42,620 Mind if I, uh, have a look at your truck ? 272 00:19:39,790 --> 00:19:43,980 Knock yourself out. 273 00:19:42,630 --> 00:19:56,100 Is there a problem, Officer ? 274 00:19:54,620 --> 00:20:00,990 D etective. 275 00:19:59,560 --> 00:20:02,670 - Mac Taylor. - Angelo Venetti. 276 00:20:00,990 --> 00:20:04,240 This is my son, Angelo Jr. 277 00:20:02,670 --> 00:20:07,610 - You related to Bobby Venetti ? - He's my nephew. 278 00:20:04,250 --> 00:20:10,960 You know any reason why someone would want to kill him ? 279 00:20:08,810 --> 00:20:13,210 I'll let you know when I find out who did it. 280 00:20:10,950 --> 00:20:14,810 Don't even think about it. 281 00:20:13,220 --> 00:20:27,160 What did they want ? 282 00:20:25,920 --> 00:20:30,950 For us to know the clock is ticking. 283 00:20:28,760 --> 00:20:36,800 Jessica ! 284 00:20:35,740 --> 00:20:38,830 What's going on ? I brought Missy over as soon as I found her. 285 00:20:36,790 --> 00:20:40,270 Oh, Tanya, thank you. 286 00:20:38,830 --> 00:20:43,710 This is an old friend of mine. I called her as soon as the girls went missing. 287 00:20:40,270 --> 00:20:45,200 Where were you all night ? 288 00:20:43,710 --> 00:20:48,080 You were supposed to stay at the Dandridge and then come straight home. 289 00:20:45,210 --> 00:20:50,420 Mom, I told you on the phone. I was with a friend. 290 00:20:48,080 --> 00:20:52,840 Look, I came here right away. I didn't even change. 291 00:20:50,410 --> 00:20:55,750 I'm sorry. 292 00:20:54,780 --> 00:20:58,690 Where's Briana ? 293 00:20:57,670 --> 00:21:00,940 Mom... 294 00:21:00,130 --> 00:21:04,130 Your sister... 295 00:21:02,930 --> 00:21:05,970 - she's gone. - What ? 296 00:21:04,140 --> 00:21:10,420 Missy, I'm Detective Bonasera. 297 00:21:07,630 --> 00:21:12,630 We're trying to find out what happened to your sister. 298 00:21:10,430 --> 00:21:16,850 - You two were together last night, correct ? - No, not very long. 299 00:21:13,720 --> 00:21:18,720 When was the last time you saw her ? 300 00:21:16,850 --> 00:21:22,080 I don't know, it was late. I didn't see her after the group photo. 301 00:21:18,720 --> 00:21:25,940 Mom, we should go. 302 00:21:24,660 --> 00:21:29,450 - If there's any way I can help... - Of course. 303 00:21:26,950 --> 00:21:35,540 Missy... 304 00:21:34,660 --> 00:21:38,180 I have one more question. 305 00:21:36,530 --> 00:21:41,820 - So you didn't like your sister ? - Briana was my adopted sister. 306 00:21:38,180 --> 00:21:42,710 And no. 307 00:21:41,820 --> 00:21:46,990 I was never good enough, you know, despite the fact that I was the biological daughter. 308 00:21:42,760 --> 00:21:48,260 Briana was perfect. 309 00:21:47,250 --> 00:21:50,780 Life was easy for her. Do you know that feeling ? 310 00:21:48,270 --> 00:21:53,220 When your own mother likes somebody more than you ? 311 00:21:50,780 --> 00:21:58,190 Sounds like jealousy... 312 00:21:55,960 --> 00:21:59,000 Envy. 313 00:21:58,190 --> 00:22:03,570 Boy, that Debutante Ball was going to be a coming out 314 00:22:01,460 --> 00:22:05,370 for you in more ways than one, huh ? 315 00:22:03,590 --> 00:22:09,890 Couldn't wait to come out of your sister's shadow. So you had to hurt her. 316 00:22:05,390 --> 00:22:11,810 You started by taking in her dress. 317 00:22:09,890 --> 00:22:19,460 $12.00 for a bag of cheese curls ? 318 00:22:16,280 --> 00:22:21,660 Must be nice to have a trust fund. 319 00:22:19,460 --> 00:22:28,530 Just in case taking in the dress wasn't enough, you traded shoes with her, 320 00:22:24,870 --> 00:22:30,600 so she'd feel like she was getting fat. 321 00:22:28,530 --> 00:22:31,440 It worked... 322 00:22:30,610 --> 00:22:35,080 Briana didn't have anything to eat yesterday, except for a handful of diet pills. 323 00:22:31,440 --> 00:22:37,970 Sorry. 324 00:22:37,030 --> 00:22:39,550 You're right. 325 00:22:38,550 --> 00:22:42,700 Okay, I did those things, but for fun, for me. I didn't kill her. 326 00:22:39,550 --> 00:22:44,580 Really ? Where were you last night ? 327 00:22:42,710 --> 00:22:46,350 - The Dandridge Hotel. - All night ? 328 00:22:44,590 --> 00:22:47,900 - Yes. - You weren't in your room. 329 00:22:46,340 --> 00:22:48,480 No. 330 00:22:47,890 --> 00:22:51,890 I was with a boy. Sam Wilson. 331 00:22:49,290 --> 00:22:54,320 I never left the hotel room. 332 00:22:52,530 --> 00:23:00,060 - Hey. - Hey. 333 00:22:59,280 --> 00:23:01,710 Our vic has one spiteful sister. 334 00:23:00,050 --> 00:23:04,420 - True Wicked Witch of the West. - Anything we can nail her on ? 335 00:23:01,720 --> 00:23:06,930 Tailoring with intent and cheese curl fingers. 336 00:23:04,420 --> 00:23:08,560 Hey, you two. 337 00:23:07,390 --> 00:23:12,190 Step into my laboratory. So, Tox came back on Briana Freemont 338 00:23:08,560 --> 00:23:14,970 Irritation of her lip was caused by a synthetic version 339 00:23:12,190 --> 00:23:18,910 of glycoprotein gilatoxin and phospholipase A2. 340 00:23:15,000 --> 00:23:21,270 A collagen substitute. 341 00:23:19,130 --> 00:23:23,590 It hasn't been approved for use. 342 00:23:21,380 --> 00:23:27,620 Why is a beautiful girl like her going Angelina on her lips ? 343 00:23:23,590 --> 00:23:28,740 This isn't what killed her. 344 00:23:27,630 --> 00:23:31,890 No, she died from, drum roll, please... 345 00:23:28,750 --> 00:23:33,010 ... spider venom. 346 00:23:31,890 --> 00:23:36,070 But there was no bite mark on her body. 347 00:23:34,290 --> 00:23:38,680 Inflammation on her neck. I checked with Dr. Zao. 348 00:23:36,070 --> 00:23:39,420 Puncture wound. 349 00:23:38,680 --> 00:23:43,800 A sample came back from the injection site as Brazilian wandering spider venom. 350 00:23:39,420 --> 00:23:46,060 Hey, Mac, confirmed that address with DMV. 351 00:23:43,800 --> 00:23:47,570 Got a description on Ryan Knight : 352 00:23:46,070 --> 00:23:51,950 male, white, 5'6". 160 pounds. 28 years old. Dark hair, brown eyes. 353 00:23:47,590 --> 00:24:04,920 - Oh, you still haven't found a place yet ? - Still looking. 354 00:24:01,810 --> 00:24:08,280 - You look in Brooklyn, Queens ? - This girl's heart's set on Manhattan. 355 00:24:04,930 --> 00:24:11,380 Till then, it's Uncle Freddie's couch in Tarrytown. 356 00:24:08,290 --> 00:24:21,350 Excuse me ? Are you Ryan Knight ? 357 00:24:19,320 --> 00:24:22,840 Nah. I don't know who that... 358 00:24:21,340 --> 00:24:35,710 What do they feed you up there in Montana ? 359 00:24:33,390 --> 00:24:48,270 Let me get this straight. 360 00:24:46,510 --> 00:24:50,700 You've been cashing paychecks for two years, 361 00:24:48,270 --> 00:24:54,340 and you finally decide to deposit money this morning ? 362 00:24:50,720 --> 00:24:56,530 You expect me to believe that ? 363 00:24:54,880 --> 00:24:58,140 It's a free country. 364 00:24:57,280 --> 00:25:00,210 According to your punch card, you were in at 3:00 a.m. 365 00:24:58,150 --> 00:25:02,380 and gone before the other employees got there. 366 00:25:00,210 --> 00:25:03,930 You see how that looks ? 367 00:25:02,400 --> 00:25:07,310 You think I'm that stupid ? I punch in, then kill a guy ? 368 00:25:04,530 --> 00:25:09,270 Well, maybe it wasn't in your plan to kill him. 369 00:25:07,320 --> 00:25:11,620 Things just got out of hand, another argument. 370 00:25:09,290 --> 00:25:15,670 All right, look... 371 00:25:14,560 --> 00:25:18,180 Me and Bobby have been fighting. 372 00:25:16,750 --> 00:25:19,760 I-I... I missed a few days, 373 00:25:18,180 --> 00:25:22,720 so he had me in the cross hairs, I figured I'd come in early 374 00:25:19,800 --> 00:25:25,490 and make it up to him. You know ? Put things right. 375 00:25:22,890 --> 00:25:30,480 Look, I'm telling you, I had nothing to do with it. I walk in the freezer, 376 00:25:27,330 --> 00:25:33,220 and there he was lying there. It nearly scared me to death. 377 00:25:30,490 --> 00:25:42,630 I-I figured it was... probably a hit. 378 00:25:39,970 --> 00:25:45,210 You know, I mean Bobby wasn't Mobbed-up, but his family was... 379 00:25:42,620 --> 00:25:46,690 you know... connected. 380 00:25:45,210 --> 00:25:51,160 Well, people usually call 911 in those type of situations. 381 00:25:46,690 --> 00:25:54,150 Well, he wasn't gonna get any more alive if I called the cops. 382 00:25:51,160 --> 00:25:55,920 And the money ? 383 00:25:55,010 --> 00:26:00,800 Lotta places pay cash for meat, so there was usually like 10, 20 grand in the safe. 384 00:25:56,470 --> 00:26:04,470 And come on, I figured it's no use to him. So, what the hey ? 385 00:26:00,800 --> 00:26:06,430 There's $30,000 in this bag. 386 00:26:04,480 --> 00:26:08,740 Yeah, right. I mean, I couldn't believe my luck. 387 00:26:06,440 --> 00:26:11,570 Yeah... 388 00:26:10,550 --> 00:26:13,690 Right... 389 00:26:12,800 --> 00:26:16,010 You hit the jackpot. 390 00:26:14,640 --> 00:26:17,820 Open your mouth. 391 00:26:16,540 --> 00:26:41,300 Tape. 392 00:26:40,210 --> 00:26:42,460 Meat roll. 393 00:26:41,300 --> 00:26:53,230 Venetti. 394 00:26:52,230 --> 00:27:05,310 What's up, Einstein ? 395 00:27:03,760 --> 00:27:08,370 So, what caused the meat to defrost ? 396 00:27:06,380 --> 00:27:11,960 Whoever handled this meat had salt on their hands. 397 00:27:08,900 --> 00:27:16,110 Excuse me. 398 00:27:15,250 --> 00:27:28,210 Okay, based on the elemental analysis, there's an abundance of hydrogen, oxygen and nitrogen. 399 00:27:23,380 --> 00:27:32,560 The Electron Backscatter Crystallography will tell us everything we need to know. 400 00:27:28,200 --> 00:27:37,330 Ammonium nitrate. 401 00:27:35,830 --> 00:27:41,890 - Explosives ? - No. 402 00:27:40,640 --> 00:27:45,960 This particular crystalline structure has more in common with... fertilizer. 403 00:27:41,890 --> 00:27:47,680 Our murderer has a green thumb. 404 00:27:45,960 --> 00:27:52,750 One of their own dies, and they don't miss a beat. 405 00:27:50,590 --> 00:27:54,150 I know, the show must go on. 406 00:27:52,750 --> 00:27:57,810 Explain to me what a Debutante Ball is, precisely. 407 00:27:54,160 --> 00:28:00,710 The presentation of a young woman into high society. 408 00:27:57,810 --> 00:28:03,750 - Looks more like high anxiety. - Nice. 409 00:28:00,710 --> 00:28:09,610 Mrs. Danville, when was the last time you saw Briana Freemont ? 410 00:28:05,850 --> 00:28:14,590 We're trying to establish who she may have seen or spoken to. 411 00:28:11,400 --> 00:28:16,270 And I'm involved how ? 412 00:28:14,870 --> 00:28:17,690 Your cosmetics company has 413 00:28:16,270 --> 00:28:21,120 developed a collagen substitute for facial enhancement, correct ? 414 00:28:17,690 --> 00:28:21,820 Yes. 415 00:28:21,180 --> 00:28:23,340 It's very cutting edge. 416 00:28:22,160 --> 00:28:26,940 We're just waiting for FDA approval, and we will change the face of cosmetic surgery. 417 00:28:23,370 --> 00:28:28,830 Save us the sales pitch, Ms. Danville. 418 00:28:26,940 --> 00:28:31,790 Traces of the solution were found in Briana's mouth. 419 00:28:29,360 --> 00:28:36,330 I know what I did was technically wrong. 420 00:28:34,350 --> 00:28:39,100 But my daughter Madison and Briana are friends. 421 00:28:36,940 --> 00:28:41,080 Briana hated her lips. She begged me to help. 422 00:28:39,210 --> 00:28:44,180 These girls prepare for this day all their lives. 423 00:28:41,770 --> 00:28:45,040 I couldn't say no. 424 00:28:44,180 --> 00:28:52,490 This is debutante season. 425 00:28:50,860 --> 00:28:54,160 One attends the functions. 426 00:28:52,980 --> 00:28:55,920 First as a girl, then as a mother. 427 00:28:54,470 --> 00:28:57,280 We were both here last night. 428 00:28:55,940 --> 00:28:58,120 I was her chaperone. 429 00:28:57,300 --> 00:29:00,120 Managed to squeeze myself 430 00:28:59,000 --> 00:29:02,130 into the same dress I wore when I was a deb. 431 00:29:00,120 --> 00:29:04,800 Thought I might see Jessica Freemont, 432 00:29:03,310 --> 00:29:07,730 but Briana's mother wasn't up to it this time. 433 00:29:04,820 --> 00:29:09,180 This time ? 434 00:29:08,630 --> 00:29:10,400 We came out the same year. 435 00:29:09,250 --> 00:29:11,550 It's different now, 436 00:29:10,520 --> 00:29:13,700 but back then, we were all very competitive. 437 00:29:11,550 --> 00:29:16,450 So, is there going to be a problem with the collagen, Detective ? 438 00:29:13,740 --> 00:29:18,200 That's a matter for the District Attorney. 439 00:29:16,450 --> 00:29:19,550 Then if you'd excuse me ? 440 00:29:18,220 --> 00:29:22,940 Oh, there's one more thing, Ms. Danville. 441 00:29:21,180 --> 00:29:27,980 does your company use any other experimental toxins ? 442 00:29:24,420 --> 00:29:29,640 Spider venom, for example ? 443 00:29:28,090 --> 00:29:30,390 Of course not. 444 00:29:29,700 --> 00:29:33,660 Spider venoms are unpredictable and dangerous. 445 00:29:30,790 --> 00:29:36,340 The gilatoxin is subtle and discreet. 446 00:29:34,150 --> 00:29:38,810 Thank you for seeing us, Ms. Danville. 447 00:29:37,230 --> 00:29:39,560 We'll be in touch. 448 00:29:38,810 --> 00:29:42,050 Anything I can do to help. 449 00:29:40,720 --> 00:29:44,330 Bonasera. 450 00:29:43,670 --> 00:29:46,360 Good, yeah. 451 00:29:45,380 --> 00:29:47,670 Great, thanks. 452 00:29:46,900 --> 00:29:49,690 Got a hit on those partials 453 00:29:48,340 --> 00:29:51,560 from the control panel at the carousel. 454 00:29:49,690 --> 00:29:53,510 Auto larceny a couple of years ago. 455 00:29:51,650 --> 00:29:54,390 Sam Wilson. 456 00:29:53,520 --> 00:29:56,130 The guy Missy Freemont spent the night with. 457 00:29:54,650 --> 00:29:57,550 Yeah, spent the night with one sister, 458 00:29:56,140 --> 00:29:58,960 and his prints put him with the other. 459 00:29:57,560 --> 00:30:00,780 Our handsome prince gets around. 460 00:29:58,960 --> 00:30:02,690 Let's find out where he was at midnight. 461 00:30:00,790 --> 00:30:04,510 I knew Briana. 462 00:30:03,540 --> 00:30:05,420 We went out. 463 00:30:04,850 --> 00:30:06,880 You went out. 464 00:30:06,090 --> 00:30:08,360 Does that mean you broke up ? 465 00:30:06,880 --> 00:30:10,410 Look, I was good for a few laughs. 466 00:30:08,840 --> 00:30:12,190 But I'm not the golden carriage type. 467 00:30:10,570 --> 00:30:15,450 She told me it would end before the ball, and it did. 468 00:30:13,000 --> 00:30:16,800 Two weeks ago, she calls me, 469 00:30:15,440 --> 00:30:18,300 says it's over. Boom, done. 470 00:30:16,810 --> 00:30:19,920 You saw her again. 471 00:30:18,430 --> 00:30:22,030 We have a print that puts you at the carousel. 472 00:30:20,120 --> 00:30:27,160 Okay. 473 00:30:26,450 --> 00:30:30,000 There was more to it than that. 474 00:30:28,450 --> 00:30:31,230 I really missed her. 475 00:30:30,210 --> 00:30:34,020 There was a party at the Dandridge. 476 00:30:32,380 --> 00:30:36,900 I asked her to meet me at the park across the street. 477 00:30:34,340 --> 00:30:38,720 I thought we could work it out. You know ? 478 00:30:36,940 --> 00:30:41,280 Get past the whole uptown-downtown thing. 479 00:30:38,810 --> 00:30:43,430 I didn't know I was supposed to dress up. 480 00:30:42,150 --> 00:30:45,200 - We ready to go ? - I have somewhere to be, Sam. 481 00:30:43,430 --> 00:30:46,370 Can you make it quick ? 482 00:30:45,200 --> 00:30:48,650 I'm waiting for you. I thought we were gonna go together. 483 00:30:46,780 --> 00:30:49,050 Sam, I... 484 00:30:48,660 --> 00:30:50,830 You know what ? Forget it ! I didn't want to come ! 485 00:30:49,070 --> 00:30:51,520 Sam, you need to go. 486 00:30:50,830 --> 00:30:53,470 - Go hang out with your friends. - Fine, Sam ! 487 00:30:51,520 --> 00:30:55,140 I started the carousel... 488 00:30:53,590 --> 00:30:56,550 to impress Briana. 489 00:30:55,370 --> 00:30:57,310 It didn't. 490 00:30:56,780 --> 00:30:58,640 She told me it was over, 491 00:30:57,430 --> 00:30:59,600 and I left. 492 00:30:58,780 --> 00:31:01,250 And that pissed you off. 493 00:30:59,790 --> 00:31:04,870 Crickets ? 494 00:31:03,840 --> 00:31:06,940 Frog food. 495 00:31:06,040 --> 00:31:10,450 Not just for frogs. 496 00:31:08,940 --> 00:31:11,730 Where are they, Sam ? 497 00:31:10,460 --> 00:31:14,210 Where are what ? 498 00:31:13,320 --> 00:31:15,510 Where are the spiders ? 499 00:31:14,350 --> 00:31:33,970 It's a hobby. 500 00:31:33,080 --> 00:31:37,240 Yeah, some hobby. 501 00:31:35,650 --> 00:31:45,290 Half a drop of this spider's venom can be fatal. 502 00:31:42,100 --> 00:31:47,560 And it has another name... 503 00:31:46,210 --> 00:31:50,400 the Brazilian wandering spider. 504 00:31:47,830 --> 00:32:02,320 - Ryan Knight work out ? - He's not off the hook. 505 00:31:59,860 --> 00:32:04,390 Some people's stories are so stupid 506 00:32:02,330 --> 00:32:06,710 you couldn't make them up. You get anything on vehicles 507 00:32:04,390 --> 00:32:07,840 with access to the zoo ? 508 00:32:06,710 --> 00:32:09,880 We're narrowing it down, but it's quite a list. 509 00:32:07,900 --> 00:32:12,370 You ever hear of a 510 00:32:10,700 --> 00:32:14,260 - Angelo Venetti ? - Yeah. 511 00:32:12,470 --> 00:32:16,520 He's got his fat fingers in a lot of pies... 512 00:32:14,340 --> 00:32:19,670 produce, meat, restaurants, waste management. 513 00:32:16,810 --> 00:32:20,610 The whole cycle. 514 00:32:19,870 --> 00:32:23,390 He's trying to get his fingers into our investigation 515 00:32:20,620 --> 00:32:25,200 of the killing of Bobby Venetti. 516 00:32:23,390 --> 00:32:27,520 He'll do it, Mac, and he won't wait for a court date for payback. 517 00:32:25,200 --> 00:32:29,710 We'll have to get our killer before this gets out of hand. 518 00:32:27,520 --> 00:32:31,400 DNA came back on the tape sample. 519 00:32:29,710 --> 00:32:33,540 A negative match to Knight. 520 00:32:32,270 --> 00:32:35,420 He didn't tape Bobby Venetti. 521 00:32:34,180 --> 00:32:37,090 Well, let's find out who did. 522 00:32:35,810 --> 00:32:46,370 Careful there, Miss Muffet. 523 00:32:44,510 --> 00:32:48,510 That hairy creature rates near the top of 524 00:32:46,470 --> 00:32:50,130 the deadly species list. 525 00:32:48,510 --> 00:32:52,270 I hate spiders. 526 00:32:51,290 --> 00:32:58,340 He's sleeping ? 527 00:32:57,490 --> 00:33:01,100 If he's not, he's going to wish he was. 528 00:32:59,240 --> 00:33:13,850 Okay. 529 00:33:13,440 --> 00:33:17,160 There we go. 530 00:33:16,080 --> 00:33:20,100 Oh, yeah, got him a little mad. 531 00:33:18,420 --> 00:33:37,980 - In ? - Yep. 532 00:33:37,200 --> 00:33:46,800 Okay... 533 00:33:46,050 --> 00:33:49,260 So Sam's spider doesn't match the tox sample 534 00:33:47,310 --> 00:33:50,310 we took from our vic. 535 00:33:49,260 --> 00:33:53,820 With means Briana was killed with a synthetic version. 536 00:33:51,430 --> 00:33:56,510 The difference in chemistries 537 00:33:55,500 --> 00:33:58,800 would explain why the samples don't precisely match. 538 00:33:56,500 --> 00:34:02,000 It's possible, but you'd have to have access to some serious chemistry. 539 00:33:58,810 --> 00:34:03,430 Who's got that kind of lab ? 540 00:34:02,020 --> 00:34:07,050 - Tanya Danville. - Mmm. 541 00:34:05,560 --> 00:34:10,270 But we still have to put her at the crime scene. 542 00:34:07,840 --> 00:34:18,620 Whoa, what is that smell ? 543 00:34:16,780 --> 00:34:20,790 Tiger dung. 544 00:34:19,890 --> 00:34:22,990 Zoo just made a fresh delivery. 545 00:34:21,370 --> 00:34:26,660 Everyone else just happens to be conveniently busy. 546 00:34:24,410 --> 00:34:29,590 Well, you know what they say... it's a dirty job, but... 547 00:34:27,380 --> 00:34:31,600 - But the rookie's got to do it ? - Mm-hmm. 548 00:34:29,610 --> 00:34:34,240 Did you, um... find anything ? 549 00:34:32,350 --> 00:34:35,440 Yeah. 550 00:34:34,600 --> 00:34:39,530 Part of a watch, half an ear, seven inches of colon. 551 00:34:36,310 --> 00:34:41,000 Ah, lucky you. 552 00:34:39,530 --> 00:34:42,650 Wait, 553 00:34:41,980 --> 00:34:45,440 this could be the Cracker Jack prize. 554 00:34:43,210 --> 00:34:54,340 A finger. 555 00:34:53,670 --> 00:34:56,010 Yeah, but... 556 00:34:55,440 --> 00:34:57,650 is that a splinter ? 557 00:34:56,610 --> 00:35:03,780 It's a thorn from a rosebush. 558 00:35:02,030 --> 00:35:05,680 You know, Felix Parker's landscaping company 559 00:35:03,780 --> 00:35:07,190 was delivering roses yesterday. 560 00:35:05,680 --> 00:35:11,250 I think we found our green thumb. 561 00:35:09,140 --> 00:35:17,340 Look familiar ? 562 00:35:16,480 --> 00:35:19,910 That's Bobby Venetti's meat-packing plant. 563 00:35:17,770 --> 00:35:21,010 With a facelift. 564 00:35:19,980 --> 00:35:26,720 Parker was buying Venetti's building. 565 00:35:24,230 --> 00:35:28,800 And Venetti ends up dead. 566 00:35:27,390 --> 00:35:31,640 Over here. 567 00:35:30,920 --> 00:35:47,010 About the same height as the damaged stanchion 568 00:35:44,810 --> 00:35:48,710 next to the tiger cage. 569 00:35:47,010 --> 00:36:00,110 I'll be right back. 570 00:35:58,840 --> 00:36:06,820 What did I tell you ? 571 00:36:05,810 --> 00:36:08,290 It was Parker, wasn't it ? 572 00:36:07,030 --> 00:36:11,030 Bobby told me he decided not to sell him the building, 573 00:36:08,300 --> 00:36:12,490 so Parker killed him. 574 00:36:11,420 --> 00:36:14,030 Get the hell out of here, or the next time 575 00:36:12,580 --> 00:36:16,570 you see my face, you're going to be wearing bracelets. 576 00:36:14,040 --> 00:36:53,710 The spectrum matches the paint we found on the stanchion at the zoo. 577 00:36:50,850 --> 00:36:56,440 Well, if you like that, you're going to love this. 578 00:36:53,750 --> 00:36:59,320 - Blood. - Lots of it. 579 00:36:57,990 --> 00:37:05,420 It's fertilizer and thorns. 580 00:37:03,670 --> 00:37:07,280 And there's salt in fertilizer. 581 00:37:05,520 --> 00:37:10,820 Felix Parker killed Venetti. 582 00:37:08,810 --> 00:37:14,180 And Felix dumps the body in the freezer 583 00:37:12,080 --> 00:37:16,150 until he figures out what to do with it. 584 00:37:14,180 --> 00:37:23,060 Comes back a few hours later, uses packing tape to tie up 585 00:37:20,050 --> 00:37:25,240 the body to make it look like a contract killing. 586 00:37:23,070 --> 00:37:29,070 He dumps the body in the back of the van, he drives it to the zoo. 587 00:37:25,750 --> 00:37:40,410 As for the tiger, it wasn't personal... 588 00:37:38,010 --> 00:37:42,170 ... just a free meal. 589 00:37:41,150 --> 00:37:50,930 It's been forced. 590 00:37:49,870 --> 00:37:57,380 Felix Parker, NYPD. 591 00:37:55,460 --> 00:37:59,650 Bedroom's clear. 592 00:37:58,460 --> 00:38:04,760 He was getting ready to leave. 593 00:38:03,240 --> 00:38:10,280 Looks like his schedule got moved up. 594 00:38:08,240 --> 00:38:11,950 You want me to process ? 595 00:38:10,630 --> 00:38:12,590 Yeah. 596 00:38:12,070 --> 00:38:14,540 And when you're done, process again. 597 00:38:12,670 --> 00:38:15,730 I got to go see a guy. 598 00:38:14,620 --> 00:38:18,480 - What do you got ? - Hey 599 00:38:17,440 --> 00:38:20,000 took a sample of this button, 600 00:38:18,490 --> 00:38:21,740 and ran it through the GCMS. 601 00:38:20,380 --> 00:38:22,200 Right... 602 00:38:21,750 --> 00:38:25,410 And... 603 00:38:24,520 --> 00:38:29,280 ... traces of carbon tetrachloride. 604 00:38:27,510 --> 00:38:31,080 That's a suspected carcinogen. 605 00:38:29,290 --> 00:38:33,150 It shouldn't be anywhere near clothing. 606 00:38:31,240 --> 00:38:34,400 Let alone an old button. 607 00:38:33,220 --> 00:38:36,760 Well, carbon tetrachloride was a common ingredient 608 00:38:34,540 --> 00:38:37,820 used in dry cleaning, 609 00:38:36,770 --> 00:38:40,530 but it hasn't been widely used for at least 20 years. 610 00:38:37,870 --> 00:38:43,210 Wasn't Tanya Danville bragging about wearing 611 00:38:40,780 --> 00:38:45,480 the same dress she wore to her own Debutante Ball ? 612 00:38:43,230 --> 00:38:46,960 I mean, that would put us in the right time frame. 613 00:38:45,480 --> 00:38:49,080 Right. And she owns her own cosmetic company, 614 00:38:46,960 --> 00:38:52,280 which gives her access to a lab, and synthetic venom. 615 00:38:49,080 --> 00:39:01,120 Miss Diane Worthington. 616 00:38:59,440 --> 00:39:04,480 Miss Sophia Souter. 617 00:39:02,430 --> 00:39:05,510 Tanya ? 618 00:39:04,810 --> 00:39:07,300 We need to talk. 619 00:39:06,520 --> 00:39:10,060 Please. I just want to see my daughter introduced. 620 00:39:07,700 --> 00:39:12,610 I'm sure Briana's mother would have liked that, as well. 621 00:39:10,120 --> 00:39:13,940 We need to talk now. 622 00:39:12,740 --> 00:39:16,560 Honey, go ahead. 623 00:39:15,470 --> 00:39:18,890 This way. 624 00:39:18,150 --> 00:39:23,010 Miss Madison Danville. 625 00:39:21,200 --> 00:39:23,970 This button 626 00:39:23,250 --> 00:39:26,610 came from the carousel where we found Briana. 627 00:39:24,130 --> 00:39:27,700 That could be from anywhere. 628 00:39:26,620 --> 00:39:29,950 I think not. Not a lot of dresses that old 629 00:39:27,740 --> 00:39:32,020 in Central Park, let alone on the carousel. 630 00:39:29,950 --> 00:39:33,830 I don't have time for this. 631 00:39:32,500 --> 00:39:36,970 Briana was killed with a highly toxic synthetic spider venom 632 00:39:33,840 --> 00:39:38,290 injected into her neck. 633 00:39:37,070 --> 00:39:40,140 Now, I know you don't use spider venom 634 00:39:38,370 --> 00:39:41,240 in your products, 635 00:39:40,150 --> 00:39:43,930 but your labs are certainly capable of creating it. 636 00:39:41,440 --> 00:39:45,000 That's outrageous. 637 00:39:43,940 --> 00:39:45,940 Mrs. Danville, 638 00:39:45,000 --> 00:39:47,690 we checked your lab logs. 639 00:39:46,410 --> 00:39:49,520 The compounds you used to create the toxins 640 00:39:47,750 --> 00:39:51,010 are regulated by the FDA. 641 00:39:49,520 --> 00:39:53,030 The paper trail leads right to your company. 642 00:39:51,170 --> 00:39:54,560 You were at the Dandridge that night, 643 00:39:53,040 --> 00:39:56,080 just waiting for your opportunity. 644 00:39:54,570 --> 00:39:58,220 When Briana walked into the park 645 00:39:56,680 --> 00:40:00,150 to meet Sam Wilson, you followed her. 646 00:39:58,210 --> 00:40:01,520 Have fun at your party. 647 00:40:00,490 --> 00:40:02,560 Sam...! 648 00:40:01,880 --> 00:40:06,340 You waited till she was alone, 649 00:40:04,810 --> 00:40:08,110 and then you injected the venom. 650 00:40:06,340 --> 00:40:21,750 Jessica and I came out at the same time. 651 00:40:19,130 --> 00:40:24,940 I was with Simon Freemont, 652 00:40:23,590 --> 00:40:26,540 the most eligible bachelor in New York. 653 00:40:24,950 --> 00:40:27,790 He was going to marry me. 654 00:40:26,540 --> 00:40:30,660 And Jessica stole him at the Debutante Ball. 655 00:40:27,970 --> 00:40:32,330 She ruined my life. 656 00:40:30,660 --> 00:40:34,000 So, I waited for the right moment 657 00:40:32,630 --> 00:40:35,130 and ruined hers. 658 00:40:34,000 --> 00:40:39,930 Not every fairy tale has a happy ending. 659 00:40:37,620 --> 00:40:42,010 Certainly not yours. 660 00:40:40,260 --> 00:41:10,390 It was a beautiful ceremony. 661 00:41:08,590 --> 00:41:12,130 I was in the back. 662 00:41:10,980 --> 00:41:15,050 I appreciate you coming to the memorial. 663 00:41:12,730 --> 00:41:17,410 I heard about Tanya Danville. 664 00:41:15,790 --> 00:41:21,440 Thank you for finding out. 665 00:41:19,600 --> 00:41:32,430 Get off my table. 666 00:41:31,520 --> 00:41:35,680 - Get off the phone. - I'll call you back. 667 00:41:33,750 --> 00:41:37,320 Sit down. 668 00:41:36,220 --> 00:41:47,350 Where is he ? 669 00:41:46,380 --> 00:41:51,690 I'm sorry, Detective, I don't know who you're referring to. 670 00:41:49,350 --> 00:41:52,590 I want Parker. 671 00:41:51,710 --> 00:41:53,430 Why ? 672 00:41:52,740 --> 00:41:55,650 What do you care, Taylor ? Justice is served. 673 00:41:53,600 --> 00:41:57,030 That's what you're all about, right ? 674 00:41:55,760 --> 00:41:58,680 You're admitting your involvement 675 00:41:57,040 --> 00:41:59,780 in his disappearance ? 676 00:41:58,710 --> 00:42:01,300 My brother's son is dead. 677 00:41:59,860 --> 00:42:06,200 Anything happens to the guy that did it, I'm thinking justice is served. 678 00:42:02,620 --> 00:42:08,170 Doesn't make me involved. 679 00:42:06,660 --> 00:42:12,580 Anyway... what makes you think he's dead ? 680 00:42:09,620 --> 00:42:14,150 I don't think it, I know it. 681 00:42:12,610 --> 00:42:15,970 You trailed our investigation, 682 00:42:14,480 --> 00:42:18,160 you picked up Parker and killed him. 683 00:42:15,970 --> 00:42:22,250 Well, you know what they say about opinions and a certain body part ? 684 00:42:18,780 --> 00:42:24,910 Everybody's got one. 685 00:42:23,160 --> 00:42:27,400 You're welcome to yours. 686 00:42:26,020 --> 00:42:33,480 I've got Felix Parker's apartment under a microscope, 687 00:42:29,930 --> 00:42:36,790 and I will find something. 688 00:42:34,930 --> 00:42:40,370 Maybe there's nothing to find. Did you ever think about that ? 689 00:42:37,610 --> 00:42:42,010 There's always something to find. 690 00:42:40,380 --> 00:42:45,600 Always. And when I find it... 691 00:42:43,270 --> 00:42:48,430 I'll be coming for you. 692 00:42:46,760 --> 00:42:55,860 The clock is ticking, Venetti. 693 00:42:53,840 --> 00:43:00,470 www.csi-teams.fr.st www.forom.com 52108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.