Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:17,150
Stop�!
2
00:00:17,350 --> 00:00:18,830
Come on�! Faster�!
3
00:00:18,830 --> 00:00:20,550
Damn�! 5-0's calling for backup�!
4
00:00:20,550 --> 00:00:22,270
I need backup, north exit�!
5
00:00:24,950 --> 00:00:26,190
Split up�!
6
00:00:28,830 --> 00:00:30,230
Did you hear that�?
7
00:01:08,290 --> 00:01:09,930
Hey�! Sneezing on my crime scene.
8
00:01:10,490 --> 00:01:13,530
Sorry, Mack. Allergies. Cats. Hate 'em.
9
00:01:13,530 --> 00:01:14,290
So what do we know�?
10
00:01:14,290 --> 00:01:15,050
Not much.
11
00:01:15,050 --> 00:01:17,130
The tigers were released
into the habitat at 9:00.
12
00:01:17,130 --> 00:01:19,010
Keeper suspects our vic climbed up,
13
00:01:19,010 --> 00:01:22,210
leaned over to get a closer
look at the Siberians, falls...
14
00:01:22,250 --> 00:01:23,610
Suma has an early breakfast.
15
00:01:23,610 --> 00:01:24,450
Any witnesses�?
16
00:01:24,450 --> 00:01:25,450
Patrol's asking around.
17
00:01:25,450 --> 00:01:26,250
I.D. on the vic�?
18
00:01:26,250 --> 00:01:29,210
Not yet. I'll check with the
first officer on the scene.
19
00:01:29,210 --> 00:01:31,650
Fewer leftovers than you'd expect.
20
00:01:32,010 --> 00:01:33,690
You got a leg here...
21
00:01:33,850 --> 00:01:36,050
that's an ear and two fingers...
22
00:01:36,050 --> 00:01:37,850
I think that's part
of his thigh behind me.
23
00:01:37,850 --> 00:01:38,770
A messy eater.
24
00:01:38,770 --> 00:01:41,410
Tiger can consume up to
90 pounds in one sitting.
25
00:01:41,410 --> 00:01:43,770
Means the rest of this
guy's in its stomach.
26
00:01:54,850 --> 00:01:55,970
Hey, Mac.
27
00:01:57,850 --> 00:02:01,050
This, uh, looks like packing tape.
28
00:02:04,010 --> 00:02:05,890
Starting to make sense.
29
00:02:11,050 --> 00:02:15,770
The vic bled out here, but there's
no spatter associated with a mauling.
30
00:02:18,170 --> 00:02:20,730
This wasn't a Kodak moment gone bad.
31
00:02:21,570 --> 00:02:23,930
CSI NY - Season 2 - Episode 3
"Zoo York"
32
00:03:05,028 --> 00:03:06,428
Detective Taylor�?
33
00:03:06,588 --> 00:03:07,308
Yeah.
34
00:03:07,308 --> 00:03:08,628
Lindsay Monroe.
35
00:03:08,668 --> 00:03:10,628
My new investigator from Bozeman.
36
00:03:10,628 --> 00:03:12,988
Your office said you wanted me
to come down as soon as I arrived.
37
00:03:12,988 --> 00:03:13,748
Glove up.
38
00:03:13,788 --> 00:03:14,468
Now�?
39
00:03:14,468 --> 00:03:16,428
You here to watch or work�?
40
00:03:18,548 --> 00:03:20,148
You want me to start processing�?
41
00:03:20,188 --> 00:03:22,028
No, Danny's got that covered.
42
00:03:22,028 --> 00:03:23,668
That'd be me, Danny
Messer. How you doin'?
43
00:03:23,668 --> 00:03:24,268
Hi.
44
00:03:24,508 --> 00:03:28,148
I'll need you to hold the tiger's jaws,
so I can get the dental impression.
45
00:03:28,228 --> 00:03:30,308
Just a take a deep breath, and
don't let him know you're afraid,
46
00:03:30,308 --> 00:03:31,708
'cause he can sense
when you're nervous.
47
00:03:31,708 --> 00:03:33,988
The tiger's tranquilized.
I think I can handle it.
48
00:03:33,988 --> 00:03:35,388
Talking about Mac.
49
00:03:35,388 --> 00:03:37,188
And make sure you call him "sir."
50
00:03:49,548 --> 00:03:51,108
You know, petting a cat
has been scientifically
51
00:03:51,148 --> 00:03:53,028
proven to lower your blood pressure�?
52
00:03:53,068 --> 00:03:55,188
Maybe the vic heard the same thing.
53
00:03:57,628 --> 00:03:59,268
Tiger stripes are like fingerprints,
54
00:03:59,268 --> 00:04:01,508
no two tigers have the
same pattern of stripes.
55
00:04:01,508 --> 00:04:04,068
Females range eight to nine feet long.
56
00:04:04,308 --> 00:04:07,668
Sorry, sir, I recite meaningless
trivia when I'm nervous.
57
00:04:07,668 --> 00:04:09,388
This is a male.
58
00:04:10,708 --> 00:04:12,108
Right.
59
00:04:12,108 --> 00:04:13,628
Should've checked first, sir.
60
00:04:13,628 --> 00:04:15,348
And don't call me "sir."
61
00:04:36,948 --> 00:04:38,348
Runaway bride�?
62
00:04:38,348 --> 00:04:40,348
If she is, she didn't get very far.
63
00:04:40,348 --> 00:04:41,108
Let's get to it.
64
00:04:41,108 --> 00:04:42,228
All right.
65
00:05:21,708 --> 00:05:22,908
Found her shoes.
66
00:05:22,908 --> 00:05:24,708
Ah. Nice pumps.
67
00:05:26,308 --> 00:05:27,628
Yeah...
68
00:05:28,108 --> 00:05:29,228
"Pierre Gascone."
69
00:05:29,228 --> 00:05:29,988
Big bucks.
70
00:05:29,988 --> 00:05:31,348
Why leave them over there�?
71
00:05:31,348 --> 00:05:32,388
She took 'em off.
72
00:05:32,388 --> 00:05:36,188
It's all about pain, Hawkes. How much you're
willing to endure, in order to look good.
73
00:05:36,188 --> 00:05:38,308
She's young, traces of vomit,
74
00:05:38,308 --> 00:05:39,788
I'm thinking alcohol poisoning.
75
00:05:39,788 --> 00:05:42,828
If she was completely blitzed, she probably
didn't even realize she dropped them.
76
00:05:42,828 --> 00:05:44,908
Yeah, well, if that's the
case, she wasn't drinking solo.
77
00:05:44,908 --> 00:05:48,108
Pulled a set of partials off the
controls, and there's no way that this girl
78
00:05:48,148 --> 00:05:49,828
broke that lock by herself.
79
00:05:49,828 --> 00:05:52,708
Jogger found her this morning.
What happened last night�?
80
00:05:58,428 --> 00:06:00,188
This didn't come from her dress.
81
00:06:00,228 --> 00:06:02,988
Huh. We'll find out
who it belongs to and...
82
00:06:02,988 --> 00:06:05,068
maybe we find her drinking buddy.
83
00:06:05,268 --> 00:06:07,348
And maybe we find her murderer.
84
00:06:09,228 --> 00:06:10,308
- Do you have a cause of death�?
- Nope.
85
00:06:10,348 --> 00:06:14,028
But I can tell you it wasn't alcohol
poisoning. Your debutante's BAC was zero.
86
00:06:14,028 --> 00:06:15,068
Debutante�?
87
00:06:15,348 --> 00:06:17,108
I didn't find any lines
on her fingers to indicate
88
00:06:17,108 --> 00:06:19,228
she was wearing engagement
or wedding rings.
89
00:06:19,308 --> 00:06:22,828
Plus�: age, the dress, time of
year equals debutante season.
90
00:06:22,828 --> 00:06:23,788
Don't tell me...
91
00:06:23,788 --> 00:06:25,308
you were an escort�?
92
00:06:25,308 --> 00:06:27,668
I attended a Debutante Ball.
93
00:06:28,748 --> 00:06:30,068
I was waiting tables.
94
00:06:30,068 --> 00:06:32,308
Yeah. What about stomach contents�?
95
00:06:32,308 --> 00:06:35,468
Practically empty, except for
a few undigested diet pills.
96
00:06:35,468 --> 00:06:37,188
Also, acute cardiomegaly.
97
00:06:37,188 --> 00:06:38,228
An enlarged heart.
98
00:06:38,908 --> 00:06:41,068
What causes high blood
pressure in an 18-year-old girl�?
99
00:06:41,068 --> 00:06:43,308
Uh, just about everything.
100
00:06:43,308 --> 00:06:46,068
- What else do you have�?
- Irritation on the upper lip.
101
00:06:50,588 --> 00:06:53,468
And inflammation on
the side of the neck.
102
00:06:55,668 --> 00:06:57,428
Okay. Both fresh. I sent samples to tox.
103
00:06:57,428 --> 00:06:58,828
What about the abrasions on her feet�?
104
00:06:58,868 --> 00:07:02,028
It's about what I expected after
running barefoot in the park, but...
105
00:07:02,028 --> 00:07:03,228
this is interesting�:
106
00:07:03,828 --> 00:07:05,428
take a look at her shoes.
107
00:07:05,428 --> 00:07:08,428
Why drop bank on a pair
that's two sizes too small�?
108
00:07:15,148 --> 00:07:17,868
She may look like Cinderella,
but the shoe doesn't fit.
109
00:07:21,188 --> 00:07:24,508
So what time did you and your
employees arrive here at the zoo, Felix�?
110
00:07:24,508 --> 00:07:25,948
Uh, a little before 9:00.
111
00:07:25,948 --> 00:07:28,268
We were unloading the roses, and,
112
00:07:28,348 --> 00:07:29,628
uh, heard a whole bunch of screaming.
113
00:07:29,628 --> 00:07:32,108
Waited down here till the cops
said it was okay to finish.
114
00:07:32,108 --> 00:07:33,748
So this is a regular thing for you here�?
115
00:07:33,748 --> 00:07:36,068
Oh, yeah, we're here,
like, three times a week.
116
00:07:36,108 --> 00:07:38,508
We do all the landscaping for the zoo.
117
00:07:38,788 --> 00:07:40,268
All right. Thanks.
118
00:07:40,348 --> 00:07:41,988
If you remember anything, huh�?
119
00:07:41,988 --> 00:07:42,988
Yeah.
120
00:07:48,628 --> 00:07:49,908
I've got blood trace.
121
00:07:49,908 --> 00:07:52,468
Nice. And I've got the curator
getting us a list of all the people
122
00:07:52,508 --> 00:07:56,468
who have access to the zoo after hours,
like the vets, feeders, security...
123
00:07:56,468 --> 00:07:59,188
not including the nut-jobs who
sneak up from the river, though.
124
00:07:59,228 --> 00:08:01,268
You need to have the curator
have his crew save
125
00:08:01,308 --> 00:08:03,828
anything the tiger passes
and get it down to us.
126
00:08:03,828 --> 00:08:05,908
- Passes�?
- Passes.
127
00:08:05,908 --> 00:08:07,988
I'm sure you've never seen
anything like that up in Montana.
128
00:08:07,988 --> 00:08:10,908
You ever seen what a full-grown
black bear can do to a man�?
129
00:08:17,148 --> 00:08:17,868
Human.
130
00:08:17,868 --> 00:08:19,028
Must be our vic's.
131
00:08:19,028 --> 00:08:22,388
He definitely sprung a leak
before he became the main course.
132
00:08:25,908 --> 00:08:27,588
This is how he got in.
133
00:09:10,788 --> 00:09:12,268
How you makin' out, Mac�?
134
00:09:12,468 --> 00:09:14,548
Our vic was driven in.
135
00:09:14,548 --> 00:09:16,148
The blood trail starts here.
136
00:09:16,148 --> 00:09:19,948
The vic was transported in a vehicle,
probably red. I found paint chips.
137
00:09:19,948 --> 00:09:21,628
Hit the stanchion, right here.
138
00:09:21,628 --> 00:09:24,548
Oh, so, somebody tapes this
guy up, drives him to the zoo,
139
00:09:24,548 --> 00:09:26,388
throws him in the tiger pit.
140
00:09:26,468 --> 00:09:27,948
Sounds like a Mob hit.
141
00:09:30,788 --> 00:09:32,628
And he ended up puzzle pieces.
142
00:09:32,628 --> 00:09:34,588
Let's put him back together.
143
00:09:36,874 --> 00:09:38,754
Okay. Fingers.
144
00:09:38,834 --> 00:09:40,554
Tiger left us seven of 'em.
145
00:09:40,554 --> 00:09:41,554
Yeah. You get an I.D.?
146
00:09:41,554 --> 00:09:44,234
I printed them, but so
far, nothing from AFIS.
147
00:09:46,034 --> 00:09:47,314
That's trace under the fingernails.
148
00:09:47,314 --> 00:09:50,874
I already sent a sample over to DNA. We
should have the results in a couple hours.
149
00:09:50,914 --> 00:09:54,234
But, Mac, check this out�: On the top
of the hand, tiny puncture wounds.
150
00:09:54,234 --> 00:09:54,674
Source�?
151
00:09:54,714 --> 00:09:56,274
Hoping you can tell me.
152
00:09:56,554 --> 00:09:57,434
Giving me homework�?
153
00:09:57,434 --> 00:10:00,234
Just getting started.
You gotta see this.
154
00:10:00,634 --> 00:10:04,074
A histological examination
of the cardiac muscle.
155
00:10:04,234 --> 00:10:08,114
Now, the holes in this heart tissue were
caused by expansion between the cells.
156
00:10:08,794 --> 00:10:10,634
Consistent with freezing.
157
00:10:14,514 --> 00:10:17,554
And... I made casts of
the impressions you took.
158
00:10:17,834 --> 00:10:22,434
Created a 3-D simulation to recreate
the attack and account for all the bites.
159
00:10:24,514 --> 00:10:27,474
Here's the damage done from the tiger.
160
00:10:33,154 --> 00:10:36,194
Now, everything fit,
except for one wound track.
161
00:10:37,994 --> 00:10:39,674
Cause of death was exsanguination.
162
00:10:39,674 --> 00:10:41,954
Something severed the subclavian artery,
163
00:10:41,954 --> 00:10:43,554
but it wasn't your tiger.
164
00:10:47,154 --> 00:10:48,194
Can I help�?
165
00:10:48,194 --> 00:10:50,994
No, thank you. You helped
enough already this morning.
166
00:10:51,754 --> 00:10:52,594
Okay.
167
00:10:58,114 --> 00:10:59,634
- Sorry.
- All right.
168
00:10:59,634 --> 00:11:00,634
After you.
169
00:11:55,514 --> 00:11:58,234
No prints, no foreign trace,
170
00:11:58,234 --> 00:12:00,354
but it's faded and discolored.
171
00:12:00,354 --> 00:12:02,034
Let me see that button.
172
00:12:06,994 --> 00:12:08,714
Oh, definitely old school.
173
00:12:08,714 --> 00:12:10,834
Maybe we can find out who made it.
174
00:12:15,954 --> 00:12:18,594
- Oh, thanks.
- No problem.
175
00:12:18,594 --> 00:12:21,514
Oh, my feet haven't touched
the ground since I clocked in.
176
00:12:21,514 --> 00:12:23,154
Well, welcome to the crime lab.
177
00:12:23,154 --> 00:12:25,114
In Montana they gave
us breathing breaks.
178
00:12:25,114 --> 00:12:26,434
Let me give you a little tip.
179
00:12:26,434 --> 00:12:29,954
Protein bars, comfortable shoes and
at least four hours of sleep at night.
180
00:12:29,954 --> 00:12:32,754
Well, that's not gonna help
me today. Mac wants these now.
181
00:12:32,754 --> 00:12:34,914
No, Mac wants them right,
that's all that matters.
182
00:12:34,914 --> 00:12:36,434
I just don't want to slow things down.
183
00:12:36,434 --> 00:12:39,394
Hey, in the McGinty killings,
the Bozeman County Attorney
184
00:12:39,394 --> 00:12:41,394
got his prosecution based on your work.
185
00:12:41,474 --> 00:12:43,514
McGinty was convicted
because he was guilty.
186
00:12:43,514 --> 00:12:44,594
I know
187
00:12:44,594 --> 00:12:48,954
it was your interpretation of the blood
spatter that broke that case wide open.
188
00:12:49,314 --> 00:12:52,474
That's what put you on Mac's
radar, your attention to detail.
189
00:12:52,474 --> 00:12:54,074
Thanks.
190
00:12:59,234 --> 00:13:02,074
I found blood and flesh and some
kind of a sawdust compound
191
00:13:02,074 --> 00:13:03,714
on the vic's shoes, sent it to DNA.
192
00:13:03,754 --> 00:13:06,234
And AFIS is definitely a no-go.
193
00:13:06,314 --> 00:13:08,394
So he's a John Doe for now.
194
00:13:08,474 --> 00:13:09,674
Grab a bib.
195
00:13:14,234 --> 00:13:16,434
I've heard about these reconstructions.
196
00:13:16,434 --> 00:13:17,474
I've never done one before.
197
00:13:17,474 --> 00:13:19,674
No better way to start
your first day on the job.
198
00:13:19,674 --> 00:13:21,594
The tiger was pretty good.
199
00:13:22,274 --> 00:13:25,034
We're gonna attempt to duplicate
our mystery wound tract.
200
00:13:25,034 --> 00:13:28,754
By elimination, we can narrow our search
for the weapon, and on a good day...
201
00:13:28,754 --> 00:13:29,794
determine what it is.
202
00:13:29,794 --> 00:13:33,194
So we know our DOA
is five feet, ten inches,
203
00:13:33,194 --> 00:13:37,234
so we hang our test subject at the same
height to recreate the wound that killed him.
204
00:13:37,234 --> 00:13:40,194
And we use a pig because it's the closest
thing we have to a human specimen.
205
00:13:40,194 --> 00:13:40,954
Right.
206
00:13:42,074 --> 00:13:42,994
You're up.
207
00:13:46,354 --> 00:13:47,194
Right here.
208
00:13:52,674 --> 00:13:54,274
The wound tract was vertical.
209
00:13:54,274 --> 00:13:57,314
The blow came from above.
Try again.
210
00:13:57,354 --> 00:13:59,114
Try this one.
211
00:14:15,554 --> 00:14:17,674
Well, I'm done eating
bacon for life.
212
00:14:19,794 --> 00:14:23,354
So, only the, uh, victim's DNA
was on the tape around his wrists.
213
00:14:23,394 --> 00:14:27,194
The shoes, however, are a different story.
The flesh Montana found...
214
00:14:27,194 --> 00:14:28,274
wasn't human.
215
00:14:28,274 --> 00:14:29,674
And, uh, the blood wasn't, either.
216
00:14:29,674 --> 00:14:32,794
Ochterlony came back
bovine, pig and lamb.
217
00:14:34,474 --> 00:14:36,874
And I have the murder weapon.
218
00:14:37,754 --> 00:14:39,954
An exact replica of the fatal wound.
219
00:14:40,394 --> 00:14:41,314
See any pattern�?
220
00:14:41,834 --> 00:14:44,634
Sawdust, animal flesh, a meat hook.
221
00:14:44,634 --> 00:14:47,634
We might not know the vic's name,
but we know where he's from.
222
00:14:48,434 --> 00:14:50,994
Meat-packing district.
223
00:14:57,914 --> 00:14:59,194
It's Bobby.
224
00:14:59,234 --> 00:15:01,314
- Bobby Venetti.
- And he owned this place�?
225
00:15:01,354 --> 00:15:04,154
Yeah. Inheritance. Been
in the family for years.
226
00:15:04,154 --> 00:15:06,994
- When was the last time you saw him�?
- Quitting time yesterday, 4�:00.
227
00:15:06,994 --> 00:15:09,594
- Mind if we have a look around�?
- Sure, go ahead.
228
00:15:44,994 --> 00:15:46,434
That's a lot of hamburger.
229
00:15:46,914 --> 00:15:48,914
Back home, people keep
this much meat in their basement.
230
00:15:48,914 --> 00:15:50,314
We do what we can.
231
00:16:09,354 --> 00:16:10,514
Find something�?
232
00:16:11,994 --> 00:16:13,234
Human blood.
233
00:16:14,154 --> 00:16:17,154
This could be our
primary crime scene.
234
00:16:19,514 --> 00:16:21,314
This hand print has thawed.
235
00:16:22,314 --> 00:16:24,634
It's zero degrees Fahrenheit in here.
236
00:16:24,674 --> 00:16:26,434
Everything's frozen solid.
237
00:16:28,434 --> 00:16:31,754
Whatever was on the hand that made
this print caused the meat to defrost.
238
00:16:31,794 --> 00:16:33,554
We're gonna need a sample.
239
00:16:33,554 --> 00:16:34,634
I'll do it.
240
00:16:36,834 --> 00:16:37,914
Country girl.
241
00:16:38,874 --> 00:16:41,514
We're gonna need to talk to everyone
who worked here yesterday.
242
00:16:41,514 --> 00:16:43,834
This is everyone, except for Ryan Knight.
243
00:16:43,834 --> 00:16:45,554
- Where's he�?
- We all thought he got fired.
244
00:16:45,594 --> 00:16:47,834
- He and Bobby were getting into it all week.
- What do you mean�?
245
00:16:47,834 --> 00:16:50,874
Knight's punch card said he signed in
at 3:00 a.m., so he must have been in
246
00:16:50,914 --> 00:16:51,874
but nobody's seen him.
247
00:16:58,314 --> 00:17:01,914
- Hey, junk food for lunch�?
- Hmm. Food for thought.
248
00:17:01,914 --> 00:17:03,274
Just came from Trace.
249
00:17:03,274 --> 00:17:08,194
That mysterious orange stain turned out to be
sulfaphenazole naphthol sulfonic acid.
250
00:17:10,834 --> 00:17:12,154
Cheddar cheese dust.
251
00:17:12,194 --> 00:17:15,754
Ah, that's an easy transfer. How 'bout
the button, did you get anything on that ?
252
00:17:15,794 --> 00:17:17,114
Drew a blank with the manufacturer.
253
00:17:17,114 --> 00:17:20,634
They haven't manufactured that type
of covered button in at least 25 years.
254
00:17:20,674 --> 00:17:23,594
Hey, guys, Missing Persons
just ID'd your debutante.
255
00:17:24,074 --> 00:17:25,834
Oh. That's good.
Want one�?
256
00:17:32,034 --> 00:17:33,794
When you're ready, Ms. Freemont.
257
00:17:46,034 --> 00:17:49,674
My ex-husband and I were told that
we could never have children of our own.
258
00:17:49,754 --> 00:17:51,034
Briana was adopted�?
259
00:17:52,554 --> 00:17:53,234
Yes.
260
00:17:53,914 --> 00:17:57,674
Then our prayers were answered and I got
pregnant with my other daughter, Missy.
261
00:17:58,194 --> 00:18:00,314
I was up calling the police
all night, and...
262
00:18:00,314 --> 00:18:04,274
Well, Missy... finally called
this morning, but Briana never...
263
00:18:18,154 --> 00:18:20,474
I promise you, I'm gonna
find whoever did this.
264
00:18:45,034 --> 00:18:46,514
Something I can help you with�?
265
00:18:47,714 --> 00:18:48,674
Nah, we're good.
266
00:18:51,314 --> 00:18:53,994
Mind if I, uh, have a look at your truck�?
267
00:18:54,034 --> 00:18:55,314
Knock yourself out.
268
00:19:05,514 --> 00:19:06,914
Is there a problem, Officer�?
269
00:19:10,274 --> 00:19:11,634
Detective.
270
00:19:11,634 --> 00:19:13,234
- Mac Taylor.
- Angelo Venetti.
271
00:19:13,234 --> 00:19:14,754
This is my son, Angelo Jr.
272
00:19:14,754 --> 00:19:17,954
- You related to Bobby Venetti�?
- He's my nephew.
273
00:19:19,114 --> 00:19:21,194
You know any reason why someone
would want to kill him�?
274
00:19:21,194 --> 00:19:23,354
I'll let you know when
I find out who did it.
275
00:19:23,354 --> 00:19:24,874
Don't even think about it.
276
00:19:35,554 --> 00:19:36,714
What did they want�?
277
00:19:38,234 --> 00:19:40,354
For us to know the clock is ticking.
278
00:19:44,954 --> 00:19:45,954
Jessica�!
279
00:19:45,954 --> 00:19:47,914
What's going on�? I brought Missy
over as soon as I found her.
280
00:19:47,914 --> 00:19:49,314
Oh, Tanya, thank you.
281
00:19:49,314 --> 00:19:52,594
This is an old friend of mine. I called her
as soon as the girls went missing.
282
00:19:52,594 --> 00:19:54,034
Where were you all night�?
283
00:19:54,034 --> 00:19:56,794
You were supposed to stay at the Dandridge
and then come straight home.
284
00:19:56,794 --> 00:19:59,034
Mom, I told you on the phone.
I was with a friend.
285
00:19:59,034 --> 00:20:01,354
Look, I came here right away.
I didn't even change.
286
00:20:03,194 --> 00:20:04,154
I'm sorry.
287
00:20:05,994 --> 00:20:06,954
Where's Briana�?
288
00:20:08,354 --> 00:20:09,114
Mom...
289
00:20:11,034 --> 00:20:12,194
Your sister...
290
00:20:12,194 --> 00:20:13,954
- she's gone.
- What�?
291
00:20:15,554 --> 00:20:18,194
Missy, I'm Detective Bonasera.
292
00:20:18,234 --> 00:20:20,314
We're trying to find out
what happened to your sister.
293
00:20:21,394 --> 00:20:24,394
- You two were together last night, correct�?
- No, not very long.
294
00:20:24,394 --> 00:20:26,154
When was the last time you saw her�?
295
00:20:26,194 --> 00:20:29,394
I don't know, it was late. I didn't
see her after the group photo.
296
00:20:31,874 --> 00:20:33,074
Mom, we should go.
297
00:20:34,074 --> 00:20:36,474
- If there's any way I can help...
- Of course.
298
00:20:41,474 --> 00:20:42,314
Missy...
299
00:20:43,274 --> 00:20:44,834
I have one more question.
300
00:20:44,834 --> 00:20:48,314
- So you didn't like your sister�?
- Briana was my adopted sister.
301
00:20:48,314 --> 00:20:49,194
And no.
302
00:20:49,234 --> 00:20:53,274
I was never good enough, you know, despite
the fact that I was the biological daughter.
303
00:20:53,554 --> 00:20:54,514
Briana was perfect.
304
00:20:54,514 --> 00:20:56,914
Life was easy for her.
Do you know that feeling�?
305
00:20:56,914 --> 00:20:59,274
When your own mother likes
somebody more than you�?
306
00:21:01,874 --> 00:21:04,034
Sounds like jealousy...
307
00:21:04,034 --> 00:21:04,794
Envy.
308
00:21:07,154 --> 00:21:09,194
Boy, that Debutante Ball was
going to be a coming out
309
00:21:09,194 --> 00:21:10,914
for you in more ways than one, huh�?
310
00:21:10,954 --> 00:21:15,234
Couldn't wait to come out of your
sister's shadow. So you had to hurt her.
311
00:21:15,234 --> 00:21:17,074
You started by taking in her dress.
312
00:21:21,394 --> 00:21:24,434
$12.00 for a bag of cheese curls�?
313
00:21:24,434 --> 00:21:26,514
Must be nice to have a trust fund.
314
00:21:29,634 --> 00:21:33,114
Just in case taking in the dress wasn't
enough, you traded shoes with her,
315
00:21:33,114 --> 00:21:35,114
so she'd feel like
she was getting fat.
316
00:21:35,114 --> 00:21:35,914
It worked...
317
00:21:35,914 --> 00:21:39,394
Briana didn't have anything to eat yesterday,
except for a handful of diet pills.
318
00:21:41,274 --> 00:21:42,154
Sorry.
319
00:21:42,754 --> 00:21:43,674
You're right.
320
00:21:43,674 --> 00:21:46,714
Okay, I did those things, but for fun,
for me. I didn't kill her.
321
00:21:46,714 --> 00:21:48,514
Really�? Where were you last night�?
322
00:21:48,514 --> 00:21:50,194
- The Dandridge Hotel.
- All night�?
323
00:21:50,194 --> 00:21:51,674
- Yes.
- You weren't in your room.
324
00:21:51,674 --> 00:21:52,234
No.
325
00:21:53,034 --> 00:21:55,514
I was with a boy.
Sam Wilson.
326
00:21:56,114 --> 00:21:57,874
I never left the hotel room.
327
00:22:02,634 --> 00:22:03,354
- Hey.
- Hey.
328
00:22:03,354 --> 00:22:04,954
Our vic has one spiteful sister.
329
00:22:04,954 --> 00:22:07,554
- True Wicked Witch of the West.
- Anything we can nail her on�?
330
00:22:07,554 --> 00:22:09,954
Tailoring with intent
and cheese curl fingers.
331
00:22:10,394 --> 00:22:11,514
Hey, you two.
332
00:22:11,514 --> 00:22:14,994
Step into my laboratory. So,
Tox came back on Briana Freemont
333
00:22:14,994 --> 00:22:17,674
Irritation of her lip was caused
by a synthetic version
334
00:22:17,674 --> 00:22:21,434
of glycoprotein gilatoxin
and phospholipase A2.
335
00:22:21,634 --> 00:22:23,714
A collagen substitute.
336
00:22:23,794 --> 00:22:25,914
It hasn't been approved for use.
337
00:22:25,914 --> 00:22:29,794
Why is a beautiful girl like her
going Angelina on her lips�?
338
00:22:29,794 --> 00:22:30,874
This isn't what killed her.
339
00:22:30,874 --> 00:22:33,874
No, she died from,
drum roll, please...
340
00:22:33,874 --> 00:22:34,954
... spider venom.
341
00:22:36,194 --> 00:22:37,914
But there was no bite
mark on her body.
342
00:22:37,914 --> 00:22:40,394
Inflammation on her neck.
I checked with Dr. Zao.
343
00:22:40,394 --> 00:22:41,114
Puncture wound.
344
00:22:41,114 --> 00:22:45,314
A sample came back from the injection site
as Brazilian wandering spider venom.
345
00:22:45,314 --> 00:22:47,474
Hey, Mac, confirmed
that address with DMV.
346
00:22:47,474 --> 00:22:48,914
Got a description on Ryan Knight�:
347
00:22:48,954 --> 00:22:53,114
male, white, 5'6". 160 pounds.
28 years old. Dark hair, brown eyes.
348
00:23:02,594 --> 00:23:05,554
- Oh, you still haven't found a place yet�?
- Still looking.
349
00:23:05,554 --> 00:23:08,794
- You look in Brooklyn, Queens�?
- This girl's heart's set on Manhattan.
350
00:23:08,794 --> 00:23:11,754
Till then, it's Uncle Freddie's
couch in Tarrytown.
351
00:23:19,394 --> 00:23:21,314
Excuse me�?
Are you Ryan Knight�?
352
00:23:21,314 --> 00:23:22,754
Nah. I don't know who that...
353
00:23:32,874 --> 00:23:35,074
What do they feed you
up there in Montana�?
354
00:23:45,103 --> 00:23:46,823
Let me get this straight.
355
00:23:46,823 --> 00:23:49,143
You've been cashing
paychecks for two years,
356
00:23:49,143 --> 00:23:52,623
and you finally decide to deposit
money this morning�?
357
00:23:53,143 --> 00:23:54,743
You expect me to believe that�?
358
00:23:55,463 --> 00:23:56,263
It's a free country.
359
00:23:56,343 --> 00:23:58,263
According to your punch card,
you were in at 3:00 a.m.
360
00:23:58,263 --> 00:24:00,343
and gone before the other
employees got there.
361
00:24:00,343 --> 00:24:01,823
You see how that looks�?
362
00:24:02,423 --> 00:24:05,063
You think I'm that stupid�?
I punch in, then kill a guy�?
363
00:24:05,063 --> 00:24:06,943
Well, maybe it wasn't
in your plan to kill him.
364
00:24:06,983 --> 00:24:09,183
Things just got out of hand,
another argument.
365
00:24:12,023 --> 00:24:13,103
All right, look...
366
00:24:14,103 --> 00:24:15,503
Me and Bobby have been fighting.
367
00:24:15,503 --> 00:24:17,023
I-I... I missed a few days,
368
00:24:17,063 --> 00:24:19,863
so he had me in the cross hairs,
I figured I'd come in early
369
00:24:20,023 --> 00:24:22,503
and make it up to him.
You know�? Put things right.
370
00:24:24,263 --> 00:24:27,303
Look, I'm telling you, I had nothing
to do with it. I walk in the freezer,
371
00:24:27,303 --> 00:24:29,903
and there he was lying there.
It nearly scared me to death.
372
00:24:36,383 --> 00:24:38,943
I-I figured it was...
probably a hit.
373
00:24:38,943 --> 00:24:41,423
You know, I mean Bobby wasn't
Mobbed-up, but his family was...
374
00:24:41,423 --> 00:24:42,823
you know... connected.
375
00:24:42,823 --> 00:24:47,103
Well, people usually call 911
in those type of situations.
376
00:24:47,143 --> 00:24:49,983
Well, he wasn't gonna get any
more alive if I called the cops.
377
00:24:50,823 --> 00:24:51,703
And the money�?
378
00:24:52,223 --> 00:24:56,383
Lotta places pay cash for meat, so there was
usually like 10, 20 grand in the safe.
379
00:24:56,383 --> 00:24:59,903
And come on, I figured it's no use
to him. So, what the hey�?
380
00:24:59,903 --> 00:25:01,783
There's $30,000 in this bag.
381
00:25:01,783 --> 00:25:03,983
Yeah, right. I mean,
I couldn't believe my luck.
382
00:25:05,703 --> 00:25:06,703
Yeah...
383
00:25:07,863 --> 00:25:08,743
Right...
384
00:25:09,663 --> 00:25:10,943
You hit the jackpot.
385
00:25:11,463 --> 00:25:12,703
Open your mouth.
386
00:25:34,183 --> 00:25:35,223
Tape.
387
00:25:35,223 --> 00:25:36,303
Meat roll.
388
00:25:45,703 --> 00:25:46,663
Venetti.
389
00:25:56,743 --> 00:25:58,223
What's up, Einstein�?
390
00:25:59,263 --> 00:26:01,183
So, what caused the meat to defrost�?
391
00:26:01,663 --> 00:26:04,623
Whoever handled this meat
had salt on their hands.
392
00:26:07,743 --> 00:26:08,583
Excuse me.
393
00:26:15,583 --> 00:26:20,183
Okay, based on the elemental analysis, there's
an abundance of hydrogen, oxygen and nitrogen.
394
00:26:20,183 --> 00:26:24,383
The Electron Backscatter Crystallography
will tell us everything we need to know.
395
00:26:27,503 --> 00:26:28,943
Ammonium nitrate.
396
00:26:32,103 --> 00:26:33,303
- Explosives�?
- No.
397
00:26:33,303 --> 00:26:37,223
This particular crystalline structure
has more in common with... fertilizer.
398
00:26:37,223 --> 00:26:38,863
Our murderer has a green thumb.
399
00:26:41,663 --> 00:26:43,743
One of their own dies,
and they don't miss a beat.
400
00:26:43,743 --> 00:26:45,063
I know, the show must go on.
401
00:26:45,103 --> 00:26:48,583
Explain to me what a
Debutante Ball is, precisely.
402
00:26:48,583 --> 00:26:51,343
The presentation of a young
woman into high society.
403
00:26:51,383 --> 00:26:54,263
- Looks more like high anxiety.
- Nice.
404
00:26:56,303 --> 00:26:59,903
Mrs. Danville, when was the last
time you saw Briana Freemont�?
405
00:27:01,623 --> 00:27:04,663
We're trying to establish who
she may have seen or spoken to.
406
00:27:04,943 --> 00:27:06,263
And I'm involved how�?
407
00:27:06,303 --> 00:27:07,663
Your cosmetics company has
408
00:27:07,663 --> 00:27:10,943
developed a collagen substitute
for facial enhancement, correct�?
409
00:27:10,983 --> 00:27:11,623
Yes.
410
00:27:11,943 --> 00:27:13,063
It's very cutting edge.
411
00:27:13,103 --> 00:27:16,503
We're just waiting for FDA approval, and we
will change the face of cosmetic surgery.
412
00:27:16,543 --> 00:27:18,343
Save us the sales pitch, Ms. Danville.
413
00:27:18,863 --> 00:27:21,183
Traces of the solution were
found in Briana's mouth.
414
00:27:23,623 --> 00:27:25,543
I know what I did was technically wrong.
415
00:27:26,103 --> 00:27:28,183
But my daughter Madison
and Briana are friends.
416
00:27:28,303 --> 00:27:30,063
Briana hated her lips.
She begged me to help.
417
00:27:30,743 --> 00:27:33,063
These girls prepare for
this day all their lives.
418
00:27:33,063 --> 00:27:33,863
I couldn't say no.
419
00:27:39,463 --> 00:27:41,023
This is debutante season.
420
00:27:41,503 --> 00:27:42,623
One attends the functions.
421
00:27:42,943 --> 00:27:44,303
First as a girl, then as a mother.
422
00:27:44,343 --> 00:27:45,623
We were both here last night.
423
00:27:45,623 --> 00:27:46,423
I was her chaperone.
424
00:27:47,263 --> 00:27:48,343
Managed to squeeze myself
425
00:27:48,343 --> 00:27:50,263
into the same dress
I wore when I was a deb.
426
00:27:51,423 --> 00:27:52,823
Thought I might see Jessica Freemont,
427
00:27:52,863 --> 00:27:55,623
but Briana's mother
wasn't up to it this time.
428
00:27:56,503 --> 00:27:57,023
This time�?
429
00:27:57,103 --> 00:27:58,183
We came out the same year.
430
00:27:58,303 --> 00:27:59,303
It's different now,
431
00:27:59,303 --> 00:28:01,383
but back then, we were
all very competitive.
432
00:28:01,423 --> 00:28:03,983
So, is there going to be a problem
with the collagen, Detective�?
433
00:28:04,023 --> 00:28:05,663
That's a matter for
the District Attorney.
434
00:28:05,703 --> 00:28:06,983
Then if you'd excuse me�?
435
00:28:08,543 --> 00:28:10,223
Oh, there's one more
thing, Ms. Danville.
436
00:28:11,663 --> 00:28:15,063
does your company use any
other experimental toxins�?
437
00:28:15,183 --> 00:28:16,663
Spider venom, for example�?
438
00:28:16,703 --> 00:28:17,383
Of course not.
439
00:28:17,743 --> 00:28:20,503
Spider venoms are
unpredictable and dangerous.
440
00:28:20,983 --> 00:28:23,063
The gilatoxin is subtle and discreet.
441
00:28:23,943 --> 00:28:25,463
Thank you for seeing us, Ms. Danville.
442
00:28:25,463 --> 00:28:26,183
We'll be in touch.
443
00:28:27,263 --> 00:28:28,543
Anything I can do to help.
444
00:28:30,103 --> 00:28:30,743
Bonasera.
445
00:28:31,743 --> 00:28:32,703
Good, yeah.
446
00:28:33,223 --> 00:28:33,943
Great, thanks.
447
00:28:34,583 --> 00:28:35,863
Got a hit on those partials
448
00:28:35,903 --> 00:28:37,663
from the control panel at the carousel.
449
00:28:37,783 --> 00:28:39,543
Auto larceny a couple of years ago.
450
00:28:39,543 --> 00:28:40,383
Sam Wilson.
451
00:28:40,623 --> 00:28:42,063
The guy Missy Freemont
spent the night with.
452
00:28:42,063 --> 00:28:43,423
Yeah, spent the night with one sister,
453
00:28:43,423 --> 00:28:44,743
and his prints put him with the other.
454
00:28:44,783 --> 00:28:46,503
Our handsome prince gets around.
455
00:28:46,503 --> 00:28:48,343
Let's find out where he was at midnight.
456
00:28:49,183 --> 00:28:50,063
I knew Briana.
457
00:28:50,423 --> 00:28:50,983
We went out.
458
00:28:51,623 --> 00:28:52,383
You went out.
459
00:28:52,383 --> 00:28:53,783
Does that mean you broke up�?
460
00:28:54,263 --> 00:28:55,743
Look, I was good for a few laughs.
461
00:28:55,903 --> 00:28:57,463
But I'm not the golden carriage type.
462
00:28:58,223 --> 00:29:00,583
She told me it would end
before the ball, and it did.
463
00:29:00,583 --> 00:29:01,863
Two weeks ago, she calls me,
464
00:29:01,903 --> 00:29:03,303
says it's over. Boom, done.
465
00:29:03,463 --> 00:29:04,863
You saw her again.
466
00:29:05,063 --> 00:29:06,903
We have a print that
puts you at the carousel.
467
00:29:11,143 --> 00:29:11,823
Okay.
468
00:29:13,063 --> 00:29:14,543
There was more to it than that.
469
00:29:14,743 --> 00:29:15,703
I really missed her.
470
00:29:16,823 --> 00:29:18,383
There was a party at the Dandridge.
471
00:29:18,703 --> 00:29:21,143
I asked her to meet me at
the park across the street.
472
00:29:21,183 --> 00:29:22,903
I thought we could
work it out. You know�?
473
00:29:22,983 --> 00:29:25,343
Get past the whole
uptown-downtown thing.
474
00:29:26,183 --> 00:29:27,423
I didn't know I was
supposed to dress up.
475
00:29:27,423 --> 00:29:29,103
- We ready to go�?
- I have somewhere to be, Sam.
476
00:29:29,103 --> 00:29:30,223
Can you make it quick�?
477
00:29:30,623 --> 00:29:32,423
I'm waiting for you. I thought
we were gonna go together.
478
00:29:32,423 --> 00:29:32,823
Sam, I...
479
00:29:32,823 --> 00:29:34,503
You know what�? Forget
it�! I didn't want to come�!
480
00:29:34,503 --> 00:29:35,183
Sam, you need to go.
481
00:29:35,183 --> 00:29:37,063
- Go hang out with your friends.
- Fine, Sam�!
482
00:29:37,183 --> 00:29:38,663
I started the carousel...
483
00:29:38,863 --> 00:29:39,983
to impress Briana.
484
00:29:40,223 --> 00:29:40,703
It didn't.
485
00:29:40,863 --> 00:29:42,023
She told me it was over,
486
00:29:42,143 --> 00:29:42,943
and I left.
487
00:29:43,103 --> 00:29:44,503
And that pissed you off.
488
00:29:46,983 --> 00:29:47,983
Crickets�?
489
00:29:49,103 --> 00:29:49,983
Frog food.
490
00:29:51,903 --> 00:29:53,303
Not just for frogs.
491
00:29:53,343 --> 00:29:54,543
Where are they, Sam�?
492
00:29:56,103 --> 00:29:56,943
Where are what�?
493
00:29:57,063 --> 00:29:58,183
Where are the spiders�?
494
00:30:15,023 --> 00:30:15,903
It's a hobby.
495
00:30:17,503 --> 00:30:19,023
Yeah, some hobby.
496
00:30:23,703 --> 00:30:26,743
Half a drop of this
spider's venom can be fatal.
497
00:30:27,623 --> 00:30:28,903
And it has another name...
498
00:30:29,183 --> 00:30:31,663
the Brazilian wandering spider.
499
00:30:40,743 --> 00:30:43,063
- Ryan Knight work out�?
- He's not off the hook.
500
00:30:43,103 --> 00:30:45,063
Some people's stories are so stupid
501
00:30:45,063 --> 00:30:47,303
you couldn't make them up.
You get anything on vehicles
502
00:30:47,303 --> 00:30:48,383
with access to the zoo�?
503
00:30:48,423 --> 00:30:50,343
We're narrowing it down,
but it's quite a list.
504
00:30:51,103 --> 00:30:52,703
You ever hear of a
505
00:30:52,823 --> 00:30:54,543
- Angelo Venetti�?
- Yeah.
506
00:30:54,623 --> 00:30:56,703
He's got his fat fingers
in a lot of pies...
507
00:30:56,983 --> 00:30:59,703
produce, meat, restaurants,
waste management.
508
00:30:59,903 --> 00:31:00,623
The whole cycle.
509
00:31:00,623 --> 00:31:03,303
He's trying to get his
fingers into our investigation
510
00:31:03,303 --> 00:31:05,023
of the killing of Bobby Venetti.
511
00:31:05,023 --> 00:31:07,263
He'll do it, Mac, and he won't wait
for a court date for payback.
512
00:31:07,263 --> 00:31:09,343
We'll have to get our killer
before this gets out of hand.
513
00:31:09,343 --> 00:31:10,983
DNA came back on the tape sample.
514
00:31:11,823 --> 00:31:13,023
A negative match to Knight.
515
00:31:13,623 --> 00:31:14,823
He didn't tape Bobby Venetti.
516
00:31:15,183 --> 00:31:16,423
Well, let's find out who did.
517
00:31:23,543 --> 00:31:25,303
Careful there, Miss Muffet.
518
00:31:25,423 --> 00:31:27,383
That hairy creature
rates near the top of
519
00:31:27,383 --> 00:31:28,943
the deadly species list.
520
00:31:30,063 --> 00:31:30,983
I hate spiders.
521
00:31:35,983 --> 00:31:36,823
He's sleeping�?
522
00:31:37,663 --> 00:31:39,463
If he's not,
he's going to wish he was.
523
00:31:51,303 --> 00:31:51,663
Okay.
524
00:31:53,823 --> 00:31:54,863
There we go.
525
00:31:56,063 --> 00:31:57,663
Oh, yeah, got him a little mad.
526
00:32:14,063 --> 00:32:14,823
- In�?
- Yep.
527
00:32:22,583 --> 00:32:23,263
Okay...
528
00:32:23,783 --> 00:32:25,623
So Sam's spider doesn't
match the tox sample
529
00:32:25,623 --> 00:32:26,663
we took from our vic.
530
00:32:27,703 --> 00:32:30,023
With means Briana was killed
with a synthetic version.
531
00:32:31,623 --> 00:32:32,583
The difference in chemistries
532
00:32:32,583 --> 00:32:34,783
would explain why the
samples don't precisely match.
533
00:32:34,783 --> 00:32:37,863
It's possible, but you'd have to have
access to some serious chemistry.
534
00:32:37,863 --> 00:32:39,223
Who's got that kind of lab�?
535
00:32:41,263 --> 00:32:42,703
- Tanya Danville.
- Mmm.
536
00:32:43,463 --> 00:32:45,783
But we still have to put
her at the crime scene.
537
00:32:52,023 --> 00:32:53,783
Whoa, what is that smell�?
538
00:32:55,023 --> 00:32:55,863
Tiger dung.
539
00:32:56,423 --> 00:32:57,983
Zoo just made a fresh delivery.
540
00:32:59,343 --> 00:33:01,503
Everyone else just happens
to be conveniently busy.
541
00:33:02,183 --> 00:33:04,303
Well, you know what they say...
it's a dirty job, but...
542
00:33:04,343 --> 00:33:06,223
- But the rookie's got to do it�?
- Mm-hmm.
543
00:33:06,983 --> 00:33:08,783
Did you, um... find anything�?
544
00:33:09,103 --> 00:33:09,943
Yeah.
545
00:33:10,783 --> 00:33:13,863
Part of a watch, half an
ear, seven inches of colon.
546
00:33:13,863 --> 00:33:15,263
Ah, lucky you.
547
00:33:16,183 --> 00:33:16,823
Wait,
548
00:33:17,383 --> 00:33:19,503
this could be the Cracker Jack prize.
549
00:33:27,423 --> 00:33:28,063
A finger.
550
00:33:29,103 --> 00:33:29,663
Yeah, but...
551
00:33:30,223 --> 00:33:31,223
is that a splinter�?
552
00:33:35,423 --> 00:33:37,103
It's a thorn from a rosebush.
553
00:33:37,103 --> 00:33:38,943
You know, Felix Parker's
landscaping company
554
00:33:38,943 --> 00:33:40,383
was delivering roses yesterday.
555
00:33:42,263 --> 00:33:44,263
I think we found our green thumb.
556
00:33:49,303 --> 00:33:50,103
Look familiar�?
557
00:33:50,543 --> 00:33:52,583
That's Bobby Venetti's
meat-packing plant.
558
00:33:52,623 --> 00:33:53,623
With a facelift.
559
00:33:56,703 --> 00:33:59,103
Parker was buying Venetti's building.
560
00:33:59,743 --> 00:34:01,103
And Venetti ends up dead.
561
00:34:03,143 --> 00:34:03,823
Over here.
562
00:34:16,463 --> 00:34:18,583
About the same height
as the damaged stanchion
563
00:34:18,583 --> 00:34:20,183
next to the tiger cage.
564
00:34:29,903 --> 00:34:31,143
I'll be right back.
565
00:34:36,583 --> 00:34:37,543
What did I tell you�?
566
00:34:37,783 --> 00:34:38,983
It was Parker, wasn't it�?
567
00:34:38,983 --> 00:34:41,583
Bobby told me he decided
not to sell him the building,
568
00:34:41,983 --> 00:34:42,983
so Parker killed him.
569
00:34:43,103 --> 00:34:44,463
Get the hell out of
here, or the next time
570
00:34:44,503 --> 00:34:46,903
you see my face, you're
going to be wearing bracelets.
571
00:35:19,783 --> 00:35:22,543
The spectrum matches the paint
we found on the stanchion at the zoo.
572
00:35:22,583 --> 00:35:25,143
Well, if you like that,
you're going to love this.
573
00:35:26,623 --> 00:35:27,903
- Blood.
- Lots of it.
574
00:35:32,103 --> 00:35:33,743
It's fertilizer and thorns.
575
00:35:33,863 --> 00:35:35,543
And there's salt in fertilizer.
576
00:35:37,023 --> 00:35:38,943
Felix Parker killed Venetti.
577
00:35:40,143 --> 00:35:42,183
And Felix dumps the body in the freezer
578
00:35:42,183 --> 00:35:44,063
until he figures out what to do with it.
579
00:35:47,783 --> 00:35:50,663
Comes back a few hours later,
uses packing tape to tie up
580
00:35:50,703 --> 00:35:52,743
the body to make it look
like a contract killing.
581
00:35:53,263 --> 00:35:56,423
He dumps the body in the back
of the van, he drives it to the zoo.
582
00:36:05,023 --> 00:36:07,303
As for the tiger, it wasn't personal...
583
00:36:08,023 --> 00:36:09,023
... just a free meal.
584
00:36:16,383 --> 00:36:17,423
It's been forced.
585
00:36:21,743 --> 00:36:23,583
Felix Parker, NYPD.
586
00:36:24,623 --> 00:36:25,783
Bedroom's clear.
587
00:36:29,223 --> 00:36:30,663
He was getting ready to leave.
588
00:36:34,023 --> 00:36:35,983
Looks like his schedule got moved up.
589
00:36:36,303 --> 00:36:37,583
You want me to process�?
590
00:36:37,703 --> 00:36:38,183
Yeah.
591
00:36:38,263 --> 00:36:40,063
And when you're done, process again.
592
00:36:40,143 --> 00:36:41,183
I got to go see a guy.
593
00:36:42,823 --> 00:36:43,823
- What do you got�?
- Hey
594
00:36:43,863 --> 00:36:45,303
took a sample of this button,
595
00:36:45,663 --> 00:36:46,943
and ran it through the GCMS.
596
00:36:46,983 --> 00:36:47,383
Right...
597
00:36:49,623 --> 00:36:50,463
And...
598
00:36:52,503 --> 00:36:54,183
... traces of carbon tetrachloride.
599
00:36:54,183 --> 00:36:55,903
That's a suspected carcinogen.
600
00:36:56,063 --> 00:36:57,903
It shouldn't be anywhere near clothing.
601
00:36:57,983 --> 00:36:59,103
Let alone an old button.
602
00:36:59,223 --> 00:37:01,343
Well, carbon tetrachloride
was a common ingredient
603
00:37:01,383 --> 00:37:02,383
used in dry cleaning,
604
00:37:02,423 --> 00:37:04,983
but it hasn't been widely
used for at least 20 years.
605
00:37:05,223 --> 00:37:07,543
Wasn't Tanya Danville
bragging about wearing
606
00:37:07,583 --> 00:37:09,703
the same dress she wore
to her own Debutante Ball�?
607
00:37:09,743 --> 00:37:11,143
I mean, that would put us
in the right time frame.
608
00:37:11,143 --> 00:37:13,183
Right. And she owns her
own cosmetic company,
609
00:37:13,183 --> 00:37:16,263
which gives her access to
a lab, and synthetic venom.
610
00:37:23,103 --> 00:37:24,703
Miss Diane Worthington.
611
00:37:25,983 --> 00:37:27,943
Miss Sophia Souter.
612
00:37:28,263 --> 00:37:28,943
Tanya�?
613
00:37:29,903 --> 00:37:30,663
We need to talk.
614
00:37:31,023 --> 00:37:33,303
Please. I just want to
see my daughter introduced.
615
00:37:33,343 --> 00:37:35,743
I'm sure Briana's mother
would have liked that, as well.
616
00:37:35,863 --> 00:37:37,023
We need to talk now.
617
00:37:38,503 --> 00:37:39,543
Honey, go ahead.
618
00:37:41,063 --> 00:37:41,783
This way.
619
00:37:43,983 --> 00:37:45,703
Miss Madison Danville.
620
00:37:45,943 --> 00:37:46,623
This button
621
00:37:46,783 --> 00:37:49,183
came from the carousel
where we found Briana.
622
00:37:49,183 --> 00:37:50,223
That could be from anywhere.
623
00:37:50,263 --> 00:37:52,383
I think not. Not a
lot of dresses that old
624
00:37:52,383 --> 00:37:54,343
in Central Park,
let alone on the carousel.
625
00:37:54,823 --> 00:37:56,103
I don't have time for this.
626
00:37:56,103 --> 00:37:59,103
Briana was killed with a highly
toxic synthetic spider venom
627
00:37:59,223 --> 00:38:00,343
injected into her neck.
628
00:38:00,463 --> 00:38:02,143
Now, I know you don't use spider venom
629
00:38:02,143 --> 00:38:03,183
in your products,
630
00:38:03,383 --> 00:38:05,783
but your labs are certainly
capable of creating it.
631
00:38:05,783 --> 00:38:06,823
That's outrageous.
632
00:38:06,823 --> 00:38:07,703
Mrs. Danville,
633
00:38:08,183 --> 00:38:09,383
we checked your lab logs.
634
00:38:09,463 --> 00:38:11,143
The compounds you used
to create the toxins
635
00:38:11,143 --> 00:38:12,583
are regulated by the FDA.
636
00:38:12,743 --> 00:38:14,503
The paper trail leads
right to your company.
637
00:38:14,503 --> 00:38:15,983
You were at the Dandridge that night,
638
00:38:15,983 --> 00:38:17,423
just waiting for your opportunity.
639
00:38:17,983 --> 00:38:19,463
When Briana walked into the park
640
00:38:19,463 --> 00:38:21,343
to meet Sam Wilson, you followed her.
641
00:38:21,663 --> 00:38:22,663
Have fun at your party.
642
00:38:22,983 --> 00:38:23,663
Sam...!
643
00:38:25,823 --> 00:38:27,263
You waited till she was alone,
644
00:38:27,263 --> 00:38:28,983
and then you injected the venom.
645
00:38:39,543 --> 00:38:42,063
Jessica and I came out at the same time.
646
00:38:43,823 --> 00:38:45,103
I was with Simon Freemont,
647
00:38:45,143 --> 00:38:46,663
the most eligible bachelor in New York.
648
00:38:46,663 --> 00:38:47,863
He was going to marry me.
649
00:38:48,023 --> 00:38:50,583
And Jessica stole him
at the Debutante Ball.
650
00:38:50,583 --> 00:38:52,183
She ruined my life.
651
00:38:52,503 --> 00:38:53,783
So, I waited for the right moment
652
00:38:53,823 --> 00:38:54,863
and ruined hers.
653
00:38:57,263 --> 00:38:59,503
Not every fairy tale has a happy ending.
654
00:38:59,823 --> 00:39:01,463
Certainly not yours.
655
00:39:26,983 --> 00:39:28,703
It was a beautiful ceremony.
656
00:39:29,263 --> 00:39:30,383
I was in the back.
657
00:39:30,943 --> 00:39:33,183
I appreciate you coming to the memorial.
658
00:39:33,863 --> 00:39:35,423
I heard about Tanya Danville.
659
00:39:37,543 --> 00:39:39,303
Thank you for finding out.
660
00:39:48,983 --> 00:39:49,823
Get off my table.
661
00:39:51,103 --> 00:39:52,943
- Get off the phone.
- I'll call you back.
662
00:39:53,463 --> 00:39:54,543
Sit down.
663
00:40:03,223 --> 00:40:04,143
Where is he�?
664
00:40:06,063 --> 00:40:08,303
I'm sorry, Detective, I don't
know who you're referring to.
665
00:40:08,303 --> 00:40:09,183
I want Parker.
666
00:40:09,303 --> 00:40:09,983
Why�?
667
00:40:10,143 --> 00:40:12,103
What do you care, Taylor�?
Justice is served.
668
00:40:12,223 --> 00:40:13,423
That's what you're all about, right�?
669
00:40:13,423 --> 00:40:15,023
You're admitting your involvement
670
00:40:15,063 --> 00:40:16,063
in his disappearance�?
671
00:40:16,143 --> 00:40:17,543
My brother's son is dead.
672
00:40:18,783 --> 00:40:22,223
Anything happens to the guy that did it,
I'm thinking justice is served.
673
00:40:22,663 --> 00:40:24,103
Doesn't make me involved.
674
00:40:25,503 --> 00:40:28,343
Anyway... what makes
you think he's dead�?
675
00:40:28,383 --> 00:40:29,863
I don't think it, I know it.
676
00:40:30,143 --> 00:40:31,583
You trailed our investigation,
677
00:40:31,583 --> 00:40:33,663
you picked up Parker and killed him.
678
00:40:34,303 --> 00:40:37,623
Well, you know what they say about
opinions and a certain body part�?
679
00:40:38,463 --> 00:40:40,183
Everybody's got one.
680
00:40:41,223 --> 00:40:42,543
You're welcome to yours.
681
00:40:44,983 --> 00:40:48,383
I've got Felix Parker's
apartment under a microscope,
682
00:40:49,783 --> 00:40:51,543
and I will find something.
683
00:40:52,343 --> 00:40:54,983
Maybe there's nothing to find.
Did you ever think about that�?
684
00:40:55,023 --> 00:40:56,583
There's always something to find.
685
00:40:57,783 --> 00:41:00,023
Always. And when I find it...
686
00:41:01,143 --> 00:41:02,743
I'll be coming for you.
687
00:41:07,903 --> 00:41:09,863
The clock is ticking, Venetti.
51962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.