All language subtitles for Altered.Reality.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,329 --> 00:00:30,665 [birds chirping] 2 00:00:30,698 --> 00:00:32,867 [ominous music playing] 3 00:00:34,602 --> 00:00:36,370 [bell rings] 4 00:00:36,504 --> 00:00:37,605 [ring] 5 00:00:45,547 --> 00:00:48,683 [creaking] 6 00:00:53,220 --> 00:00:54,689 [bell rings] 7 00:01:12,372 --> 00:01:14,308 [heart beating] 8 00:01:16,911 --> 00:01:18,713 [beating heart continues] 9 00:01:21,315 --> 00:01:23,250 [tense music playing] 10 00:01:29,423 --> 00:01:30,725 [heartbeat fades] 11 00:01:51,111 --> 00:01:53,915 [engine races] 12 00:02:09,196 --> 00:02:11,365 Caroline! Why didn't you answer your phone? 13 00:02:11,431 --> 00:02:13,635 You're not gonna believe what I found out. 14 00:02:14,468 --> 00:02:15,637 Caroline? 15 00:02:17,805 --> 00:02:19,807 What are you doing here? Where's my wife? 16 00:02:19,874 --> 00:02:21,643 WOMAN: Now you're worried about your wife? 17 00:02:21,776 --> 00:02:23,210 I'm sorry, Oliver. 18 00:02:23,276 --> 00:02:24,646 It was time. 19 00:02:24,779 --> 00:02:26,279 I had to tell her your secret. 20 00:02:27,782 --> 00:02:29,617 Oh, thank God you're okay. 21 00:02:29,651 --> 00:02:30,785 Don't touch me. 22 00:02:30,818 --> 00:02:32,654 What's wrong? 23 00:02:32,720 --> 00:02:34,722 Oliver, I need you to leave. 24 00:02:36,390 --> 00:02:37,792 What did you do? 25 00:02:37,825 --> 00:02:39,127 I don't know what you're fucking doing, 26 00:02:39,159 --> 00:02:41,294 the fuck out of my house. 27 00:02:41,328 --> 00:02:43,497 Oliver, you know the truth. 28 00:02:43,564 --> 00:02:45,465 OLIVER: This is your last warning. 29 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 How could you do this? 30 00:02:48,301 --> 00:02:50,805 Cheat on me with a filthy stripper? 31 00:02:50,838 --> 00:02:52,674 Caroline, don't listen to this. She's a fraud. 32 00:02:52,807 --> 00:02:55,009 Why would she lie? She has proof. 33 00:02:56,476 --> 00:02:57,979 How could you do this to her 34 00:02:58,012 --> 00:02:59,914 after all that you've been through? 35 00:02:59,981 --> 00:03:01,649 Get out of my house! 36 00:03:01,683 --> 00:03:03,685 Stop yelling at her. 37 00:03:05,653 --> 00:03:06,921 I want a divorce. 38 00:03:06,988 --> 00:03:09,824 Do you hear me? I want a divorce. 39 00:03:09,857 --> 00:03:11,693 I don't want to see you again. You're a liar. 40 00:03:11,759 --> 00:03:14,095 WOMAN: Oliver, it's over. 41 00:03:14,162 --> 00:03:15,096 Let her go. 42 00:03:15,997 --> 00:03:18,099 [footsteps receding] 43 00:03:26,007 --> 00:03:28,275 [dramatic music playing] 44 00:03:36,884 --> 00:03:38,385 [thunder crashes] 45 00:03:38,519 --> 00:03:40,287 [rain pattering] 46 00:03:47,962 --> 00:03:49,864 [crowd murmuring] 47 00:03:49,897 --> 00:03:51,899 Mr. Cook. Good to see you again. 48 00:03:53,366 --> 00:03:54,202 Keep it in front. 49 00:03:54,234 --> 00:03:55,570 - [dance music playing] - Brittany. 50 00:03:55,703 --> 00:03:57,038 Brittany. 51 00:03:58,072 --> 00:03:59,473 Hey. 52 00:04:00,975 --> 00:04:03,077 [dance music continues] 53 00:04:05,747 --> 00:04:06,714 It's for your daughter. 54 00:04:06,748 --> 00:04:08,883 Send her to college. 55 00:04:15,723 --> 00:04:16,924 [cell phone rings] 56 00:04:18,059 --> 00:04:19,392 [ring] 57 00:04:20,427 --> 00:04:21,896 [ring] 58 00:04:23,064 --> 00:04:24,932 [dramatic music playing] 59 00:04:36,276 --> 00:04:38,946 [insects chirping] 60 00:04:41,348 --> 00:04:43,283 [thunder rumbling] 61 00:04:44,484 --> 00:04:48,923 [animal howls] 62 00:04:53,795 --> 00:04:55,428 [thunder crashes] 63 00:04:59,033 --> 00:05:01,135 [thunder rumbling] 64 00:05:06,774 --> 00:05:08,943 [uneasy music playing] 65 00:05:14,649 --> 00:05:17,985 [door scrapes] 66 00:05:20,320 --> 00:05:23,490 [door scrapes] 67 00:05:28,629 --> 00:05:30,565 [heart beating slowly] 68 00:05:34,635 --> 00:05:35,636 [heartbeat continues] 69 00:05:35,670 --> 00:05:37,638 [tense music playing] 70 00:05:57,992 --> 00:06:00,194 [dramatic music playing] 71 00:06:16,844 --> 00:06:18,012 [heartbeat fades] 72 00:06:25,887 --> 00:06:27,688 [birds chirping] 73 00:06:27,722 --> 00:06:29,690 [gentle music playing] 74 00:06:31,025 --> 00:06:33,227 KATIE: Mom, Dad, let's go! 75 00:06:34,128 --> 00:06:35,363 [Oliver groans] 76 00:06:35,395 --> 00:06:37,565 - Wake up, Daddy. - Five more minutes. Five. 77 00:06:37,698 --> 00:06:39,033 We have to get up. 78 00:06:39,066 --> 00:06:41,035 - We have to get up. 79 00:06:41,068 --> 00:06:43,137 Ohh. Five more minutes. 80 00:06:43,204 --> 00:06:45,072 Come on. Let's tickle Daddy. 81 00:06:45,139 --> 00:06:46,574 - Tickle, tickle, tickle. - All right. 82 00:06:46,707 --> 00:06:48,242 All right, I get it.I get it. 83 00:06:48,376 --> 00:06:49,577 Let's go. Let's go. 84 00:06:49,710 --> 00:06:50,978 You wanna go? You wanna go? 85 00:06:51,045 --> 00:06:52,546 KATIE: I'm getting my flower tiara. 86 00:06:52,580 --> 00:06:53,915 Hurry up, Daddy. 87 00:06:55,883 --> 00:06:58,619 [gentle music continues] 88 00:06:58,686 --> 00:07:01,989 [no audible dialogue] 89 00:07:03,724 --> 00:07:06,661 Mommy, I can't wait. 90 00:07:33,621 --> 00:07:34,956 Make sure I see you, okay? 91 00:07:35,022 --> 00:07:37,291 - [children laughing] 92 00:07:38,259 --> 00:07:39,593 Eloise, I'm here. 93 00:07:39,627 --> 00:07:40,795 I'm so happy to see you. 94 00:07:40,928 --> 00:07:41,963 Look, I brought my new dolly. 95 00:07:42,096 --> 00:07:43,297 Sweetheart, will you check in? 96 00:07:43,431 --> 00:07:44,966 My migraine, it's killing me. 97 00:07:45,099 --> 00:07:45,967 Are you okay? 98 00:07:46,100 --> 00:07:47,268 [children yelling] 99 00:07:47,301 --> 00:07:48,869 I just need some fresh air. 100 00:07:48,936 --> 00:07:50,271 - MAN: Over here, honey. - Okay. 101 00:07:50,304 --> 00:07:51,305 Over here! 102 00:07:56,644 --> 00:07:59,479 [peaceful music playing] 103 00:08:01,615 --> 00:08:02,984 [winces] 104 00:08:07,822 --> 00:08:09,489 [whoosh] 105 00:08:09,557 --> 00:08:11,625 OLIVER: Hey, Jack, you out there? 106 00:08:11,659 --> 00:08:13,294 It's good to see you. 107 00:08:13,327 --> 00:08:14,328 [laughs] 108 00:08:14,462 --> 00:08:15,329 Come on. 109 00:08:15,463 --> 00:08:17,298 you doing out here? 110 00:08:17,331 --> 00:08:19,900 You're never alone when you're here, Oliver. 111 00:08:19,967 --> 00:08:22,303 Yeah, family trip time. 112 00:08:22,336 --> 00:08:23,637 It's family trip time. 113 00:08:23,671 --> 00:08:27,508 But, Jack, I've been coming here for years. 114 00:08:27,641 --> 00:08:30,077 How do you do it? You look exactly the same, 115 00:08:30,144 --> 00:08:32,013 like you haven't aged a day. 116 00:08:32,079 --> 00:08:33,314 Well... 117 00:08:34,248 --> 00:08:36,083 time's sort of different here. 118 00:08:36,150 --> 00:08:38,252 one of those kind of people. 119 00:08:38,319 --> 00:08:41,188 I am. I'll take that as a compliment. 120 00:08:42,023 --> 00:08:43,190 And so are you. 121 00:08:43,257 --> 00:08:44,859 [laughs] Well, thanks... 122 00:08:44,925 --> 00:08:46,427 - ...I think. 123 00:08:46,494 --> 00:08:48,195 how's business, by the way? 124 00:08:48,329 --> 00:08:51,832 Well, it's been tough. 125 00:08:51,866 --> 00:08:53,034 Yeah. 126 00:08:53,100 --> 00:08:55,002 You know, we've been prioritizing, 127 00:08:55,036 --> 00:08:56,537 gonna stop coming here. 128 00:08:56,604 --> 00:08:59,440 she loves it too much. 129 00:08:59,508 --> 00:09:02,511 Yeah, this place loves you, too, 130 00:09:02,543 --> 00:09:03,878 and your family. 131 00:09:03,944 --> 00:09:05,346 You've known me that long. 132 00:09:05,379 --> 00:09:07,214 your great-grandfather. 133 00:09:07,281 --> 00:09:10,017 I knew your grandfather. Yes. 134 00:09:10,051 --> 00:09:12,787 You know, I swear I can still see him here. 135 00:09:14,955 --> 00:09:17,725 I see a lot of strange things here. 136 00:09:17,858 --> 00:09:20,394 It's the energy of the place. 137 00:09:20,529 --> 00:09:21,729 Yeah. 138 00:09:23,864 --> 00:09:25,534 Hey, can I ask you a favor? 139 00:09:25,566 --> 00:09:26,400 What is, Jack? 140 00:09:26,535 --> 00:09:28,369 Look, I found out that somebody 141 00:09:28,402 --> 00:09:31,372 is in the near futurehis place 142 00:09:31,405 --> 00:09:33,542 just to tear it down. 143 00:09:33,574 --> 00:09:35,142 Oh. 144 00:09:35,209 --> 00:09:37,311 And I'm a custodian. 145 00:09:37,378 --> 00:09:38,879 I can't let that happen. 146 00:09:38,913 --> 00:09:41,248 that's got that kind of money 147 00:09:41,315 --> 00:09:42,383 that could buy this place? 148 00:09:42,416 --> 00:09:43,552 I mean, that's terrible. 149 00:09:43,584 --> 00:09:45,520 I mean, I don't know anybody. I-- 150 00:09:45,586 --> 00:09:48,255 I mean, if I won the lottery, I'd buy the place, but... 151 00:09:48,322 --> 00:09:49,824 Yeah, I know you would. 152 00:09:49,890 --> 00:09:51,892 I know you would. Thank you. 153 00:09:51,926 --> 00:09:54,829 I'll definitely let you know. 154 00:09:54,895 --> 00:09:56,330 How's your headache? 155 00:09:56,397 --> 00:09:59,733 [chuckles] How did you know I had a headache? 156 00:09:59,767 --> 00:10:01,335 Oh... 157 00:10:01,402 --> 00:10:04,772 I-I have a distant relativenamed 158 00:10:04,839 --> 00:10:07,174 If he had a headache, whiskey's the answer. 159 00:10:07,241 --> 00:10:09,243 - If he stubs his toe, 160 00:10:09,276 --> 00:10:10,512 ah, whiskey's the answer. 161 00:10:10,579 --> 00:10:12,680 - There you go. All of that. 162 00:10:12,746 --> 00:10:15,749 I have something for you. 163 00:10:15,783 --> 00:10:16,951 There was a woman 164 00:10:17,084 --> 00:10:19,620 who was close to death as you can get. 165 00:10:19,753 --> 00:10:23,090 She took one of these, and she was fine. 166 00:10:23,124 --> 00:10:25,292 I wouif I were you,, 167 00:10:25,426 --> 00:10:28,629 until you find out what the ingredients are. 168 00:10:32,199 --> 00:10:35,269 And it will change your life forever. 169 00:10:39,140 --> 00:10:40,641 Is this even a language? 170 00:10:40,774 --> 00:10:41,876 [whoosh] 171 00:10:41,942 --> 00:10:42,943 Jack? 172 00:10:42,977 --> 00:10:45,146 [mysterious music playing] 173 00:11:00,828 --> 00:11:02,329 [birds chirping] 174 00:11:02,396 --> 00:11:03,565 MAN: That's it. Good. 175 00:11:03,632 --> 00:11:04,566 All right. 176 00:11:05,634 --> 00:11:07,902 WOMAN: Mommy loves you. Bye-bye. 177 00:11:09,403 --> 00:11:10,838 Be careful out there. 178 00:11:14,008 --> 00:11:15,644 I love you. 179 00:11:15,676 --> 00:11:17,311 I love you. 180 00:11:21,182 --> 00:11:22,850 Where's my baby? 181 00:11:22,917 --> 00:11:25,319 and she's not a baby anymore. 182 00:11:26,487 --> 00:11:28,523 GIRL: I'm so happy. 183 00:11:28,590 --> 00:11:32,326 What's the name of that pharma attorney your friend knows? 184 00:11:33,360 --> 00:11:35,664 but I can find out. 185 00:11:35,696 --> 00:11:36,864 Why? 186 00:11:36,997 --> 00:11:38,866 Looking to do some business? 187 00:11:38,933 --> 00:11:41,536 Nah. I just have a question. 188 00:11:45,206 --> 00:11:47,007 I remember the day about a year ago 189 00:11:47,041 --> 00:11:48,677 when you came in here and you told me 190 00:11:48,709 --> 00:11:50,711 you wanted to combine two deadly chemicals 191 00:11:50,778 --> 00:11:52,446 into a wonder drug. 192 00:11:53,380 --> 00:11:55,684 I thought, "This guy is nuts." 193 00:11:55,716 --> 00:11:59,521 [chuckles] Now it's become a major medical breakthrough. 194 00:11:59,554 --> 00:12:00,555 Amazing. 195 00:12:00,622 --> 00:12:03,357 Cooper, I thought this process took forever, 196 00:12:03,390 --> 00:12:05,125 like three or five years. 197 00:12:05,192 --> 00:12:06,561 Usually does. 198 00:12:06,628 --> 00:12:09,063 the bureaucracy's attention, 199 00:12:09,129 --> 00:12:11,031 which is not easy to achieve. 200 00:12:11,065 --> 00:12:13,200 The FDA wants to move on this, 201 00:12:13,234 --> 00:12:14,703 and if these clinical trials 202 00:12:14,735 --> 00:12:16,971 turn out the way I think they're going to, 203 00:12:17,037 --> 00:12:18,472 it's a big win for us. 204 00:12:18,540 --> 00:12:21,710 these trials are successful. 205 00:12:21,742 --> 00:12:24,044 You know, I've always wanted to help people, 206 00:12:24,078 --> 00:12:26,046 and I think that this drug 207 00:12:26,080 --> 00:12:27,748 gives me an opportunity for that. 208 00:12:27,815 --> 00:12:31,218 Yeah, well, helping people'sall w 209 00:12:31,252 --> 00:12:32,520 But I'm thinking that, uh, 210 00:12:32,587 --> 00:12:34,556 it's time for you to have a little fun. 211 00:12:35,823 --> 00:12:36,890 Well, listen, 212 00:12:36,924 --> 00:12:39,093 battered women's shelter 213 00:12:39,159 --> 00:12:41,563 that Caroline and I want to support, 214 00:12:41,596 --> 00:12:43,764 and I want to buy the Spring Manor. 215 00:12:44,898 --> 00:12:47,434 And thauntil now.r possible 216 00:12:47,502 --> 00:12:49,403 Spring Manor? Yeah. 217 00:12:49,436 --> 00:12:52,773 Now, there is a bottomless pit of repair bills. 218 00:12:52,906 --> 00:12:54,775 - I got to advise you 219 00:12:54,908 --> 00:12:57,845 to spend your money a little more wisely. 220 00:12:57,911 --> 00:13:00,914 Spending your money on some rare art 221 00:13:00,948 --> 00:13:03,752 or some vintage wines. 222 00:13:05,286 --> 00:13:06,854 A new Ferrari. 223 00:13:06,920 --> 00:13:08,122 Huh? 224 00:13:08,188 --> 00:13:11,925 on your investments. 225 00:13:11,959 --> 00:13:13,294 That'd work. 226 00:13:19,099 --> 00:13:20,367 Or... 227 00:13:22,102 --> 00:13:23,937 maybe a little, uh... 228 00:13:23,971 --> 00:13:25,707 on the side. 229 00:13:25,774 --> 00:13:26,708 Huh? 230 00:13:26,775 --> 00:13:29,143 Cooper, I'm a married man. 231 00:13:29,209 --> 00:13:31,145 Don't stop the Europeans. 232 00:13:31,211 --> 00:13:33,814 [laughs] But we're not in Europe, 233 00:13:33,881 --> 00:13:36,950 Oh, and I think we're getting a little ahead of ourselves. 234 00:13:36,984 --> 00:13:39,086 Let's just see the trial results first. 235 00:13:39,153 --> 00:13:41,121 What the hell's this obsession with Spring Manor? 236 00:13:41,155 --> 00:13:43,290 - That's- Oh, you know, know. 237 00:13:43,324 --> 00:13:45,326 I've been going there since I was a kid. 238 00:13:46,226 --> 00:13:47,494 Oliver... 239 00:13:47,562 --> 00:13:50,464 the press, they love you. 240 00:13:50,497 --> 00:13:52,801 They see a man who's made an amazing discovery, 241 00:13:52,833 --> 00:13:53,802 you know? 242 00:13:53,834 --> 00:13:55,804 And then you have these press conferences, 243 00:13:55,836 --> 00:13:57,338 the whole thing down 244 00:13:57,471 --> 00:13:59,306 by telling that you had an epiphany 245 00:13:59,340 --> 00:14:01,576 walking in the woods at Spring Manor, 246 00:14:01,643 --> 00:14:02,811 that old fucking place. 247 00:14:02,843 --> 00:14:05,513 We're marketing you, not that place. 248 00:14:05,647 --> 00:14:07,582 Cooper, it's the truth. That's what happened. 249 00:14:07,649 --> 00:14:11,085 Well, sometimes it's better to let the truth lie fallow. 250 00:14:11,151 --> 00:14:12,853 [cell phone rings] 251 00:14:12,986 --> 00:14:14,021 [ring ring] 252 00:14:14,088 --> 00:14:15,155 'Scuse me for a sec. 253 00:14:15,189 --> 00:14:16,825 [ring ring] 254 00:14:18,158 --> 00:14:19,993 Caroline. 255 00:14:20,027 --> 00:14:22,530 No, we haven't gotten the results yet. 256 00:14:22,597 --> 00:14:24,031 We'rany minute. them 257 00:14:24,098 --> 00:14:26,701 I think it's probably better for you and Katie 258 00:14:26,835 --> 00:14:28,536 to without me.pring Manor 259 00:14:28,670 --> 00:14:29,870 I think that's a good idea. 260 00:14:29,937 --> 00:14:31,438 I don't want to disappoint her. 261 00:14:31,506 --> 00:14:33,006 Come on. Why is she upset? 262 00:14:33,040 --> 00:14:34,007 What's wrong? 263 00:14:34,041 --> 00:14:35,510 What's wrong? 264 00:14:35,543 --> 00:14:37,679 Oliver, you are never around. 265 00:14:37,712 --> 00:14:39,547 Now, what, you're going to miss this trip? 266 00:14:39,614 --> 00:14:41,348 You promised you would ride bikes with her. 267 00:14:41,382 --> 00:14:43,183 Caroline, I'm not gonna miss the trip. 268 00:14:43,217 --> 00:14:45,018 I hope not. 269 00:14:45,052 --> 00:14:46,387 It's a tradition. 270 00:14:46,420 --> 00:14:47,722 Okay, listen to me. 271 00:14:47,856 --> 00:14:49,858 I can ride bikes with her anytime. 272 00:14:49,890 --> 00:14:52,527 This deal is what's important now. 273 00:14:53,795 --> 00:14:54,895 COOPER: They're here. 274 00:14:56,130 --> 00:14:57,398 Hey, I gotta go. 275 00:14:57,532 --> 00:14:59,133 WOMAfor you, gentlemen.r 276 00:14:59,199 --> 00:15:00,134 - Thank you. - Thank you. 277 00:15:00,200 --> 00:15:02,069 Gentlemen. 278 00:15:03,872 --> 00:15:08,543 the delay with these results. 279 00:15:09,711 --> 00:15:10,745 We've actually been talking 280 00:15:10,879 --> 00:15:13,247 the process has been. 281 00:15:13,313 --> 00:15:15,215 I'm Dr. Stevens, 282 00:15:15,249 --> 00:15:18,586 and this is Spencer Ross from HL Pharmaceuticals. 283 00:15:18,720 --> 00:15:20,921 from Switzerland to meet you. 284 00:15:20,988 --> 00:15:22,256 Great. 285 00:15:22,322 --> 00:15:24,224 And I'm Oliver Cook."Mr. Cook. 286 00:15:24,258 --> 00:15:26,493 I'm not a doctor. 287 00:15:27,394 --> 00:15:28,596 Not a doctor? 288 00:15:30,899 --> 00:15:31,900 Something wrong? 289 00:15:33,000 --> 00:15:34,101 No. I-- 290 00:15:34,234 --> 00:15:35,603 I came to tell you 291 00:15:35,737 --> 00:15:39,940 we've concluded our second clinical trial, Mr. Cook. 292 00:15:40,073 --> 00:15:44,278 reanalyzed the test results. 293 00:15:44,344 --> 00:15:47,080 We had a sample size of 5,000 patients. 294 00:15:47,114 --> 00:15:50,752 Let me start by saying there were no adverse side effects. 295 00:15:50,785 --> 00:15:53,120 Well, that's great news. 296 00:15:53,187 --> 00:15:55,456 How effective was it? 297 00:15:55,590 --> 00:15:57,090 The compound you discovered 298 00:15:57,124 --> 00:16:00,929 effectively target, treat, 299 00:16:00,961 --> 00:16:05,132 and destroy a number of incurable diseases. 300 00:16:05,265 --> 00:16:07,100 Well, th-that's amazing. 301 00:16:08,135 --> 00:16:09,136 At what rate? 302 00:16:09,203 --> 00:16:11,438 Eh, Let me explain. 303 00:16:11,472 --> 00:16:12,941 Mr. Cook, um, 304 00:16:12,973 --> 00:16:16,945 if we have a sample size of 5,000 people, 305 00:16:16,977 --> 00:16:21,148 normally, if 20 people were treated and they got cured, 306 00:16:21,281 --> 00:16:22,650 that would be a huge success. 307 00:16:22,717 --> 00:16:25,620 Then we would suggest it to the terminally ill patients 308 00:16:25,653 --> 00:16:29,456 so that they can prolong their life, essentially. 309 00:16:29,490 --> 00:16:31,058 And? 310 00:16:33,628 --> 00:16:37,799 have you developed, Mr. Cook? 311 00:16:39,233 --> 00:16:41,168 Well, this is my first. 312 00:16:44,338 --> 00:16:46,473 You need to understand 313 00:16:46,508 --> 00:16:49,009 the importance of what I'm about to say. 314 00:16:50,143 --> 00:16:52,647 This medicine treated 315 00:16:52,680 --> 00:16:57,017 all 5,000 terminally ill patients. 316 00:16:57,084 --> 00:16:58,686 [chuckles] Actually, 317 00:16:58,820 --> 00:17:00,822 "treated" is not even the right word to use. 318 00:17:00,855 --> 00:17:04,157 are back to normal. 319 00:17:04,191 --> 00:17:07,494 All of them show no symptoms of a disease. 320 00:17:07,529 --> 00:17:09,864 It's as if your medicine 321 00:17:09,931 --> 00:17:15,335 attacked the sickness like it was a simple headache. 322 00:17:15,369 --> 00:17:19,674 of a miracle cure, Mr. Cook. 323 00:17:24,846 --> 00:17:27,214 Mr. Ross, what would you estimate 324 00:17:27,281 --> 00:17:32,219 the value of this to be on today's market? 325 00:17:33,621 --> 00:17:36,024 I think, um... 326 00:17:36,056 --> 00:17:39,027 $50,000 would be a good starting point. 327 00:17:45,533 --> 00:17:49,904 Uh, that's $50,000 per pill. 328 00:17:51,371 --> 00:17:52,574 Per pill? 329 00:17:52,640 --> 00:17:55,643 That's right, per pill. 330 00:17:56,544 --> 00:17:57,712 Per pill. 331 00:18:02,917 --> 00:18:04,919 REPORTER: Mr. Cook, let me be the first 332 00:18:05,053 --> 00:18:06,621 to say thank you for your discovery. 333 00:18:06,688 --> 00:18:07,822 I just want to help people. 334 00:18:07,889 --> 00:18:10,090 millions of people hope. 335 00:18:10,157 --> 00:18:12,760 You said you made your discovery at Spring Manor. 336 00:18:12,894 --> 00:18:14,062 Tell us about it. 337 00:18:14,094 --> 00:18:16,064 My family goes there twice a year. 338 00:18:16,096 --> 00:18:18,332 I'm just--I'm supposed to meet them today. 339 00:18:18,398 --> 00:18:20,334 [tense music playing] 340 00:18:23,671 --> 00:18:24,839 Ma'am, we looked everywhere. 341 00:18:24,906 --> 00:18:26,074 We can't find her. 342 00:18:26,106 --> 00:18:28,076 All-out scavenger hunt. Nothing. 343 00:18:28,108 --> 00:18:29,343 Katie! 344 00:18:29,409 --> 00:18:32,580 [piano playing] 345 00:18:32,614 --> 00:18:35,583 [restaurant chatter] 346 00:18:35,617 --> 00:18:38,285 [group laughing] 347 00:18:39,453 --> 00:18:41,188 All right, so listen, everyone. 348 00:18:41,254 --> 00:18:44,092 Everyone, I want to propose a toast. 349 00:18:44,124 --> 00:18:46,594 I want to propose a toast to everybody. 350 00:18:46,628 --> 00:18:47,929 [cell phone rings] 351 00:18:49,196 --> 00:18:50,765 [ring ring] 352 00:18:50,798 --> 00:18:53,968 Like I was saying, I want to thank 353 00:18:54,035 --> 00:18:56,136 all of you individually for your hard work. 354 00:18:56,269 --> 00:18:57,939 wasn't for you guys, 355 00:18:57,972 --> 00:19:00,108 this wouldn't have happened. And especially to you, buddy. 356 00:19:00,140 --> 00:19:01,308 Salute. 357 00:19:02,777 --> 00:19:05,113 [cell phone buzzes] 358 00:19:06,547 --> 00:19:07,782 And like I was saying, 359 00:19:07,815 --> 00:19:09,449 I'm going to go answer my phone, 360 00:19:09,483 --> 00:19:10,384 so I'll be right back. 361 00:19:10,450 --> 00:19:11,451 You guys have fun. 362 00:19:11,485 --> 00:19:13,320 I'll be right back. 363 00:19:13,353 --> 00:19:15,288 [tense music playing] 364 00:19:16,991 --> 00:19:18,960 - [cell- [gasps]zzes] 365 00:19:18,993 --> 00:19:22,496 [crying] Oliver, I've been calling you. 366 00:19:22,630 --> 00:19:23,665 Why didn't you pick up? 367 00:19:23,731 --> 00:19:24,966 I've befor hours, you 368 00:19:24,999 --> 00:19:27,300 and it keeps going to the voice mail. 369 00:19:27,334 --> 00:19:29,469 I need you, and all you do 370 00:19:29,504 --> 00:19:31,171 those stupid pills! 371 00:19:31,238 --> 00:19:32,807 Caroline, calm down. 372 00:19:32,840 --> 00:19:35,475 I told her to stay close to the swing set 373 00:19:35,510 --> 00:19:36,811 so I could see her. 374 00:19:36,844 --> 00:19:38,345 The staff, they've been looking everywhere. 375 00:19:38,412 --> 00:19:40,682 TheyThey lose hope.. 376 00:19:40,815 --> 00:19:42,650 She's missing, Oliver! 377 00:19:42,684 --> 00:19:44,184 for hours. She's-- 378 00:19:44,251 --> 00:19:46,219 What do you mean, she's missing? 379 00:19:46,353 --> 00:19:47,254 I need you. 380 00:19:47,320 --> 00:19:49,157 just come right away? 381 00:19:49,189 --> 00:19:52,026 to help me find our daughter. 382 00:19:52,860 --> 00:19:54,529 Just please come. 383 00:19:54,595 --> 00:19:56,698 [crying] 384 00:19:59,033 --> 00:20:01,268 CAROLINE: I don't understand. 385 00:20:01,334 --> 00:20:02,837 We have to find her. 386 00:20:02,870 --> 00:20:04,371 We as many leadslowing 387 00:20:04,438 --> 00:20:07,008 as we possibly can for the last nine months. 388 00:20:07,041 --> 00:20:09,510 It takes time and costs money. 389 00:20:09,544 --> 00:20:12,212 I doJust bill me directly.. 390 00:20:12,345 --> 00:20:13,948 just doesn't disappear. 391 00:20:14,015 --> 00:20:15,717 Respectfully, sir, the problem is 392 00:20:15,783 --> 00:20:16,951 an unlimited amount 393 00:20:17,018 --> 00:20:18,720 of scenarios to investigate. 394 00:20:18,853 --> 00:20:21,556 Yourafter your discovery.ted 395 00:20:21,689 --> 00:20:22,890 We don't know if she ran away, 396 00:20:23,024 --> 00:20:24,525 was kidnapped, or something else. 397 00:20:24,559 --> 00:20:27,195 Who to her at the old house?g 398 00:20:27,227 --> 00:20:28,696 It's in the middle of nowhere. 399 00:20:28,730 --> 00:20:30,297 are off the charts. 400 00:20:30,363 --> 00:20:33,233 People who are envious of your wealth or intelligence. 401 00:20:33,300 --> 00:20:35,469 Some people are just bad people, 402 00:20:35,536 --> 00:20:37,071 and they knew you were coming. 403 00:20:37,138 --> 00:20:38,639 How? 404 00:20:38,706 --> 00:20:40,041 The problem, Mr. Cook, 405 00:20:40,074 --> 00:20:42,744 and not to blame you, is that you told the press 406 00:20:42,810 --> 00:20:45,880 that your family comes to the Manor twice a year. 407 00:20:45,913 --> 00:20:48,916 Thisas potential suspects.le 408 00:20:48,983 --> 00:20:50,718 ruled out how her depression 409 00:20:50,752 --> 00:20:52,887 - may- Depression?ced her. 410 00:20:54,421 --> 00:20:57,091 Mrs. Cook mentioned that your daughter was depressed 411 00:20:57,225 --> 00:20:58,893 because you were ignoring her. 412 00:21:04,431 --> 00:21:06,067 I need to get back to work. 413 00:21:08,268 --> 00:21:09,436 [cell phone chimes] 414 00:21:15,442 --> 00:21:17,512 [ominous music playing] 415 00:21:17,578 --> 00:21:19,247 Are you okay, Mrs. Cook? 416 00:21:22,784 --> 00:21:24,786 I'm okay. 417 00:21:24,852 --> 00:21:26,954 [somber music playing] 418 00:21:45,640 --> 00:21:47,208 [in memory] Wake up, Daddy. 419 00:21:48,943 --> 00:21:51,145 I'm getting my flower tiara. 420 00:21:57,785 --> 00:21:59,486 I'm so happy. 421 00:22:05,226 --> 00:22:06,561 All right, everyone, 422 00:22:06,627 --> 00:22:08,129 I will see you all next time. 423 00:22:08,162 --> 00:22:10,497 talk to you for a second? 424 00:22:10,565 --> 00:22:12,066 Sure. 425 00:22:12,133 --> 00:22:14,467 going public with the company. 426 00:22:14,502 --> 00:22:17,004 Ah, wIt's not a big deal.. 427 00:22:17,071 --> 00:22:18,973 Oh, not a big deal?He's a gen 428 00:22:19,006 --> 00:22:20,473 Oh, I wanted to ask you. 429 00:22:20,508 --> 00:22:22,310 I know he would never give someone like me 430 00:22:22,342 --> 00:22:24,645 the time of day, but I'm doing this college report, 431 00:22:24,679 --> 00:22:25,813 and I was just wondering, 432 00:22:25,847 --> 00:22:27,682 is there any way that you could give me 433 00:22:27,748 --> 00:22:29,250 some one-on-one time with him to talk? 434 00:22:29,317 --> 00:22:30,350 I'm passionate about business. 435 00:22:30,417 --> 00:22:32,019 I will see what I can do. Goodbye. 436 00:22:32,153 --> 00:22:33,988 Okay. See you next time. 437 00:22:34,021 --> 00:22:36,489 - I'm sorry. 438 00:22:36,524 --> 00:22:38,358 - Uh... - Great outfit. 439 00:22:38,425 --> 00:22:40,862 I noa few weeks ago,s outfit 440 00:22:40,995 --> 00:22:42,997 and I thought, wow, she's got great style. 441 00:22:43,030 --> 00:22:44,364 - I was jealous, 442 00:22:44,497 --> 00:22:46,366 - so I went out and bought it. - Oh, thank you. 443 00:22:46,499 --> 00:22:48,102 Didn't think we'd wear it the same day. 444 00:22:48,169 --> 00:22:50,605 And it's a compliment. 445 00:22:50,671 --> 00:22:52,206 Alex Parker. 446 00:22:52,340 --> 00:22:53,708 Caroline Cook. 447 00:22:53,841 --> 00:22:56,210 By the way, I overheard that brat wanted 448 00:22:56,344 --> 00:22:58,946 to meet your husband just as he's about to go public, 449 00:22:59,013 --> 00:23:00,014 probably help with schoolwork. 450 00:23:00,047 --> 00:23:02,183 It's innocent, I'm sure. 451 00:23:02,216 --> 00:23:04,018 Innocent until he's suddenly making excuses 452 00:23:04,051 --> 00:23:05,219 why he's staying late at work 453 00:23:05,286 --> 00:23:08,222 and getting strange text messages. 454 00:23:08,356 --> 00:23:09,857 Well, it was nice to meet you. 455 00:23:09,891 --> 00:23:11,225 - Alex, right? - Mm-hmm. 456 00:23:11,359 --> 00:23:12,526 grab coffee sometime. 457 00:23:12,560 --> 00:23:14,061 I would love that. 458 00:23:17,865 --> 00:23:20,034 [birds chirping] 459 00:23:25,873 --> 00:23:27,742 [birds squawk] 460 00:23:27,875 --> 00:23:31,379 [clock chiming] 461 00:23:34,815 --> 00:23:37,752 [clock striking] 462 00:23:37,818 --> 00:23:39,253 Caroline, what's wrong? 463 00:23:41,322 --> 00:23:43,591 to ask you something. 464 00:23:52,400 --> 00:23:53,267 What, hon? 465 00:23:54,902 --> 00:23:57,437 Do you think I'm a bad wife? 466 00:23:59,240 --> 00:24:01,441 What are you talking about? 467 00:24:01,575 --> 00:24:04,245 Oliver, I need you to be honest with me. 468 00:24:07,248 --> 00:24:09,016 I will be honest with you. 469 00:24:11,786 --> 00:24:14,088 Are you having an affair? 470 00:24:15,022 --> 00:24:16,624 [tense music playing] 471 00:24:26,634 --> 00:24:27,935 - [groans] 472 00:24:27,969 --> 00:24:30,271 the other women, Oliver. 473 00:24:32,139 --> 00:24:33,541 There are no other women. 474 00:24:33,607 --> 00:24:36,377 Oliver, I have looked through your phone. 475 00:24:36,444 --> 00:24:39,146 I have seen the texts, and I've seen the calls. 476 00:24:40,314 --> 00:24:42,283 I've been getting calls and texts, 477 00:24:42,316 --> 00:24:44,318 been answering them. 478 00:24:44,385 --> 00:24:46,654 You can look at my phone if you don't trust me. 479 00:24:51,491 --> 00:24:52,626 Then why? 480 00:24:53,493 --> 00:24:55,495 Why don't you love me anymore? 481 00:24:55,629 --> 00:24:57,298 our daughter? Tell me. 482 00:24:57,331 --> 00:24:59,499 Caroline, you don't talk that way. 483 00:24:59,567 --> 00:25:00,968 You can't shoulder that burden. 484 00:25:01,002 --> 00:25:02,803 That was my fault. I should have been there. 485 00:25:02,837 --> 00:25:05,172 I don't want to hear you talk like that again. 486 00:25:06,841 --> 00:25:08,642 Then, why so distant? 487 00:25:09,510 --> 00:25:12,246 come home from work. 488 00:25:12,313 --> 00:25:14,682 I'm so lonely in this house. 489 00:25:14,815 --> 00:25:16,150 I stay at work, 490 00:25:16,183 --> 00:25:19,353 because it's the only way I can handle the guilt. 491 00:25:21,022 --> 00:25:23,190 I should have been there. 492 00:25:24,692 --> 00:25:26,193 And sometimes... 493 00:25:27,094 --> 00:25:28,362 I feel like... 494 00:25:29,930 --> 00:25:32,033 I don't want to go on. 495 00:25:35,836 --> 00:25:37,705 How can you say that? 496 00:25:39,508 --> 00:25:41,542 I don't deserve any of this. 497 00:25:43,778 --> 00:25:46,180 I have nothing. 498 00:25:47,681 --> 00:25:49,518 You have me. 499 00:25:50,718 --> 00:25:52,219 I'm here for you. 500 00:26:05,399 --> 00:26:07,401 [sighs] I know you're here for me. 501 00:26:10,738 --> 00:26:11,806 And I'm here for you. 502 00:26:13,808 --> 00:26:15,576 Tomorrow we go public. 503 00:26:16,811 --> 00:26:19,713 it should be just you and me. 504 00:26:20,981 --> 00:26:23,084 I would like that very much. 505 00:26:29,657 --> 00:26:32,093 [party chatter] 506 00:26:32,159 --> 00:26:33,727 [pop music playing] 507 00:26:33,761 --> 00:26:36,397 MAN: Get me set up with a meeting, one on one. 508 00:26:36,430 --> 00:26:38,265 I know that I can close. 509 00:26:38,399 --> 00:26:40,000 Well, first of all,I don't se 510 00:26:40,067 --> 00:26:43,104 that I don't attend. 511 00:26:43,170 --> 00:26:46,674 My clients have $100 million in equity. 512 00:26:46,740 --> 00:26:51,011 You're and that is a fact.hat, 513 00:26:51,078 --> 00:26:55,282 I think your business model has a bunch of holes in it. 514 00:27:02,957 --> 00:27:04,358 Hi. 515 00:27:04,425 --> 00:27:05,126 Hi. 516 00:27:05,259 --> 00:27:07,261 ALEX: Alex Parker. 517 00:27:10,764 --> 00:27:12,700 I'm Cooper Mason. 518 00:27:12,766 --> 00:27:14,635 You here raising capital? 519 00:27:14,768 --> 00:27:15,936 No, I'm in fashion. 520 00:27:15,970 --> 00:27:17,304 And we're fully funded. 521 00:27:17,438 --> 00:27:19,773 I come to these events to meet people. 522 00:27:19,807 --> 00:27:20,941 Like yourself. 523 00:27:20,975 --> 00:27:22,611 Yeah. 524 00:27:22,643 --> 00:27:23,878 Why me? 525 00:27:23,944 --> 00:27:27,481 best dressed man in the room. 526 00:27:27,616 --> 00:27:28,883 Thank you. 527 00:27:28,949 --> 00:27:31,318 Are you from around here? 528 00:27:32,286 --> 00:27:33,687 Yeah, I am. 529 00:27:33,754 --> 00:27:34,788 But half the time, 530 00:27:34,822 --> 00:27:36,290 I don't know where the hell I'm from, 531 00:27:36,323 --> 00:27:38,292 because I'm in L.A.on Thursday 532 00:27:38,325 --> 00:27:40,294 I'm in St. Louis on Friday, 533 00:27:40,327 --> 00:27:42,329 I'm in Miami on Monday. 534 00:27:42,396 --> 00:27:44,298 Clients in every port. 535 00:27:44,331 --> 00:27:45,966 Who are you here with? 536 00:27:47,067 --> 00:27:49,504 Oliver Cook, our host. 537 00:27:49,571 --> 00:27:52,173 - I haven't met him yet. - Want to? 538 00:27:53,674 --> 00:27:56,511 about to go public. 539 00:27:56,645 --> 00:27:59,180 he is gonna do very nicely. 540 00:27:59,313 --> 00:28:01,650 What's "very nice"? 541 00:28:03,851 --> 00:28:05,319 Billions. 542 00:28:06,187 --> 00:28:07,321 Hmm. 543 00:28:16,864 --> 00:28:19,366 Would you guys excuse me for just a moment? 544 00:28:20,602 --> 00:28:21,936 Excuse me. 545 00:28:22,002 --> 00:28:24,205 I've been out of town. I've been traveling. 546 00:28:24,271 --> 00:28:26,106 Here. I to someone.roduce you 547 00:28:26,173 --> 00:28:27,174 how you doing, buddy? 548 00:28:27,208 --> 00:28:28,442 Good. Good. 549 00:28:28,510 --> 00:28:29,678 You're looking good. 550 00:28:29,710 --> 00:28:30,444 Yeah, thanks. 551 00:28:30,512 --> 00:28:32,046 I'm Oliver Cook. 552 00:28:32,179 --> 00:28:33,447 Alex Parker. 553 00:28:33,515 --> 00:28:35,349 Nice to meet you, Alex Parker. 554 00:28:35,382 --> 00:28:37,384 Alex is a fashion guru. 555 00:28:37,519 --> 00:28:40,454 Fashion guru. Huh! 556 00:28:40,522 --> 00:28:42,289 What company are you with? 557 00:28:42,356 --> 00:28:43,891 I'm with Dalton. 558 00:28:43,958 --> 00:28:45,025 Dalton. 559 00:28:47,394 --> 00:28:48,862 So, Coop, listen. 560 00:28:48,896 --> 00:28:50,364 Let me finish with this group. 561 00:28:50,397 --> 00:28:51,865 Then let's go celebrate. 562 00:28:51,899 --> 00:28:53,901 Yeah, good. I'm game. 563 00:28:53,968 --> 00:28:55,069 I'll hang here with Alex. 564 00:28:55,135 --> 00:28:56,403 I'll wait for you to finish. 565 00:28:56,470 --> 00:28:58,305 I have those papers for you, by the way. 566 00:28:58,372 --> 00:29:00,040 Perfect. We'll take care of that later. 567 00:29:00,074 --> 00:29:01,576 - Okay. - All right, guys. 568 00:29:01,710 --> 00:29:02,577 All right. 569 00:29:07,748 --> 00:29:10,552 Sounds like we're going for drinks later. 570 00:29:10,585 --> 00:29:11,919 You comin' with me? 571 00:29:13,153 --> 00:29:14,154 Like a date? 572 00:29:14,221 --> 00:29:15,389 Mm-hmm. 573 00:29:15,422 --> 00:29:17,258 I'd love to. 574 00:29:17,391 --> 00:29:19,760 I knto celebrate.t place 575 00:29:19,827 --> 00:29:21,228 [rain pattering] 576 00:29:21,262 --> 00:29:22,564 [car door closes] 577 00:29:24,098 --> 00:29:25,232 ALEX: Wait outside a minute. 578 00:29:25,266 --> 00:29:26,568 I'm friends with some of the girls. 579 00:29:26,601 --> 00:29:28,402 - I'll take your car. - Keep it up front. 580 00:29:28,435 --> 00:29:30,271 Got soback there.lers 581 00:29:30,337 --> 00:29:32,239 I'll bring--Yeah, it's cool? 582 00:29:32,273 --> 00:29:33,575 Okay. Okay. 583 00:29:34,576 --> 00:29:36,511 - Hey, - Ah.uys are comped. 584 00:29:36,578 --> 00:29:37,778 - [laughs] - Comped? 585 00:29:37,911 --> 00:29:40,914 that this woman is awesome? 586 00:29:40,948 --> 00:29:42,950 [hard rock music playing] 587 00:30:46,347 --> 00:30:48,082 You look like you need to unwind. 588 00:30:48,148 --> 00:30:49,149 How 'bout a dance? 589 00:30:49,183 --> 00:30:50,484 Um... 590 00:30:50,518 --> 00:30:52,486 this guy. This guy wants a dance with you. 591 00:30:52,520 --> 00:30:54,922 I got my hands fullwith this 592 00:30:54,988 --> 00:30:56,156 ALEX: Go ahead, Oliver. 593 00:30:56,190 --> 00:30:57,424 She's somebody you want to know. 594 00:30:57,491 --> 00:30:58,693 - Go ahead. - I can't. 595 00:30:58,760 --> 00:31:01,095 CoopMake him go.out. 596 00:31:01,161 --> 00:31:02,496 Come on, Oliver. 597 00:31:03,330 --> 00:31:05,499 Champagne room. No charge. 598 00:31:05,533 --> 00:31:08,001 Don't drink champagne, and I'm--I have no money. 599 00:31:08,035 --> 00:31:09,036 Go. Go. 600 00:31:12,172 --> 00:31:13,374 COOPER: Go do it. 601 00:31:13,440 --> 00:31:16,511 See? Who can resist her? 602 00:31:22,015 --> 00:31:24,118 Have you ever been in the champagne room? 603 00:31:24,184 --> 00:31:25,386 Never. 604 00:31:25,452 --> 00:31:27,388 - Where's the champagne? - [laughs] 605 00:31:27,522 --> 00:31:28,857 What happens in here? 606 00:31:28,889 --> 00:31:29,858 Oh... 607 00:31:29,890 --> 00:31:31,058 anything you want. 608 00:31:33,894 --> 00:31:35,697 I should know your name first. 609 00:31:35,730 --> 00:31:37,364 Vixen. 610 00:31:37,398 --> 00:31:39,734 Named after your grandmother. 611 00:31:39,801 --> 00:31:41,569 It's not my real name. 612 00:31:41,703 --> 00:31:43,137 It's my stage name. 613 00:31:43,203 --> 00:31:44,539 Really? 614 00:31:44,572 --> 00:31:46,808 My real name is Brittany. 615 00:31:50,411 --> 00:31:53,715 I shouldn't be here. 616 00:31:53,748 --> 00:31:55,916 I'm a married man, 617 00:31:55,983 --> 00:31:58,252 and I don't think I can trust myself around you. 618 00:31:58,318 --> 00:32:00,755 the only married man in here? 619 00:32:00,889 --> 00:32:03,056 Just consider this an audition. 620 00:32:03,090 --> 00:32:05,426 Audition for what? 621 00:32:05,492 --> 00:32:08,262 Well, your friend said you have enough money 622 00:32:08,328 --> 00:32:10,264 for a wife and a girlfriend, 623 00:32:10,330 --> 00:32:13,400 so I'll be your girlfriend. 624 00:32:13,434 --> 00:32:14,769 I thought she was your friend. 625 00:32:14,836 --> 00:32:16,771 your marriage is on the rocks 626 00:32:16,905 --> 00:32:18,740 and you just need to have a little bit of fun. 627 00:32:18,773 --> 00:32:21,609 Consider me your backup plan. 628 00:32:22,577 --> 00:32:24,411 She talks a lot about me. 629 00:32:24,445 --> 00:32:26,013 Would you stop talking 630 00:32:26,079 --> 00:32:28,516 and let me finish my first impression? 631 00:32:28,583 --> 00:32:29,517 [pop music playing] 632 00:32:29,584 --> 00:32:31,586 โ™ช Oh, here we go โ™ช 633 00:32:31,619 --> 00:32:34,589 โ™ช Oh, here we go โ™ช 634 00:32:34,622 --> 00:32:36,457 โ™ช Oh, here we go... โ™ช 635 00:32:36,524 --> 00:32:38,025 I think you might be 636 00:32:38,091 --> 00:32:39,193 a little too good at this. 637 00:32:39,259 --> 00:32:40,194 Well, I have to be. 638 00:32:40,260 --> 00:32:41,696 It's how I make my money. 639 00:32:43,765 --> 00:32:45,934 I keep bringing you money? 640 00:32:46,801 --> 00:32:48,435 I'm a stripper, not a whore. 641 00:32:48,469 --> 00:32:50,471 What's the difference? 642 00:32:50,538 --> 00:32:52,105 Behave yourself. 643 00:32:52,139 --> 00:32:54,107 Don't be mean. 644 00:32:54,141 --> 00:32:56,310 I'm sorry. I was rude. 645 00:32:56,376 --> 00:32:59,112 You wouldn't understand. You've never been broke. 646 00:32:59,146 --> 00:33:01,114 I have to pay for things. 647 00:33:01,148 --> 00:33:02,483 Like what? 648 00:33:02,617 --> 00:33:04,953 Like day care for my daughter. 649 00:33:10,725 --> 00:33:11,992 You have a daughter? 650 00:33:13,628 --> 00:33:14,796 What, is that bad? 651 00:33:14,829 --> 00:33:16,997 She's the most important thing to me, 652 00:33:17,064 --> 00:33:18,967 and I would do anything for her. 653 00:33:21,168 --> 00:33:23,805 [Alex laughs] 654 00:33:23,838 --> 00:33:25,840 OLIVThe night's not over.o. 655 00:33:25,974 --> 00:33:27,809 You're coming in. We're having a nightcap. 656 00:33:27,842 --> 00:33:29,309 but Caroline's sleeping. 657 00:33:29,343 --> 00:33:30,645 I don't want to wake her up. 658 00:33:30,678 --> 00:33:31,980 [laughs] How is this a meeting? 659 00:33:32,012 --> 00:33:33,480 celebrating. Come on in. 660 00:33:33,515 --> 00:33:35,817 COOPER: All right. You talked me into it. 661 00:33:38,151 --> 00:33:40,354 Whoo! [laughs] 662 00:33:40,487 --> 00:33:43,190 Well, that was a 1965 Scotch. 663 00:33:43,323 --> 00:33:44,859 Yeah, it's smooth. 664 00:33:44,993 --> 00:33:46,326 [scoffs] 665 00:33:46,360 --> 00:33:47,695 [thunder rumbling] 666 00:33:47,829 --> 00:33:49,597 Your signature, please, sir. 667 00:33:57,104 --> 00:33:58,706 [footsteps] 668 00:33:58,840 --> 00:34:00,207 OLIVER: Caroline. 669 00:34:00,274 --> 00:34:01,676 [thunder crashes] 670 00:34:03,343 --> 00:34:04,344 Hello, dear. 671 00:34:04,378 --> 00:34:06,213 Hi. 672 00:34:06,346 --> 00:34:08,048 COOPER: Good to see you. 673 00:34:08,115 --> 00:34:09,884 - Did we wake you? I'm sorry. 674 00:34:10,018 --> 00:34:11,218 - No. No, no, no. - We were making... 675 00:34:11,285 --> 00:34:12,620 a lot of noise. 676 00:34:12,687 --> 00:34:14,689 Alex, this beautiful woman is my wife, Caroline. 677 00:34:14,722 --> 00:34:17,559 Caroline. Oh, my God. How are you? 678 00:34:17,692 --> 00:34:18,960 You two know each other? 679 00:34:19,027 --> 00:34:20,193 We're friends from yoga. 680 00:34:20,227 --> 00:34:21,729 You owe me a coffee date. 681 00:34:21,863 --> 00:34:24,464 Well, it's nice to see you. 682 00:34:24,532 --> 00:34:25,867 How did you get here? 683 00:34:25,900 --> 00:34:27,702 I'm Cooper's date. 684 00:34:27,735 --> 00:34:29,236 I love your hair. 685 00:34:29,303 --> 00:34:31,371 I know some great people in the hair industry, 686 00:34:31,405 --> 00:34:32,974 but your hair is amazing. 687 00:34:33,041 --> 00:34:34,642 Mm, thank you. 688 00:34:34,709 --> 00:34:36,811 you were dating Cooper. 689 00:34:36,878 --> 00:34:39,881 [laughs] Well, if one date equals dating, 690 00:34:39,914 --> 00:34:41,716 then we're dating. 691 00:34:41,749 --> 00:34:44,719 It's a small world that you guys know each other. 692 00:34:46,086 --> 00:34:47,755 Oliver tells me you're gearing up 693 00:34:47,889 --> 00:34:49,991 - for your big trip. Uh... - Oh, what trip? 694 00:34:50,058 --> 00:34:52,594 I'll just send you some outfits to take with you. 695 00:34:55,830 --> 00:34:58,098 You know, we don't like to talk about where we travel. 696 00:35:01,069 --> 00:35:03,236 You know, my wife's interested in fashion, 697 00:35:03,270 --> 00:35:04,906 and Alex is with Dalton. 698 00:35:04,939 --> 00:35:06,273 Are you familiar with them? 699 00:35:06,406 --> 00:35:07,942 No, never heard of them. 700 00:35:08,076 --> 00:35:09,677 We're an upstart company. 701 00:35:09,744 --> 00:35:11,244 We're local. 702 00:35:17,919 --> 00:35:19,787 Uh, where do you live? 703 00:35:20,788 --> 00:35:22,924 In Brookstone. 704 00:35:22,957 --> 00:35:24,525 Wow. 705 00:35:24,592 --> 00:35:26,594 - It's a nice area.- [chuckles 706 00:35:26,628 --> 00:35:27,762 Caroline, you should come visit. 707 00:35:27,795 --> 00:35:28,763 We'll go shopping. 708 00:35:28,796 --> 00:35:30,130 Mm, that sounds fun. 709 00:35:30,263 --> 00:35:31,699 We have an estate there. 710 00:35:31,766 --> 00:35:33,266 Uh, where in Brookstone? 711 00:35:34,301 --> 00:35:35,770 In Riverton. 712 00:35:35,803 --> 00:35:39,272 Well, I think it's time for me to go to bed. 713 00:35:39,306 --> 00:35:40,440 I have to be up early. 714 00:35:40,474 --> 00:35:42,376 Cooper, take any of the empty rooms. 715 00:35:42,442 --> 00:35:43,611 You know where they are. 716 00:35:43,645 --> 00:35:44,612 - All right. 717 00:35:44,646 --> 00:35:45,613 Well, good night. 718 00:35:45,647 --> 00:35:46,714 Good night, you guys. 719 00:35:46,781 --> 00:35:48,215 Good night. You have fun, you two. 720 00:35:48,281 --> 00:35:49,282 Sweet dreams. 721 00:35:49,316 --> 00:35:50,317 Thanks for letting us crash. 722 00:35:50,384 --> 00:35:51,451 OLIVER: Of course. 723 00:35:51,485 --> 00:35:53,655 [clock ticking] 724 00:35:58,626 --> 00:36:00,828 Been a long day for me. 725 00:36:00,895 --> 00:36:02,396 Why don't we go lie down? 726 00:36:02,462 --> 00:36:03,831 [laughs] 727 00:36:03,898 --> 00:36:06,466 It's so early. 728 00:36:06,500 --> 00:36:09,403 And iwith a man I just met,ng 729 00:36:09,469 --> 00:36:10,404 you're dead wrong. 730 00:36:11,405 --> 00:36:13,173 You said you like to party. 731 00:36:13,306 --> 00:36:14,307 I do. 732 00:36:14,341 --> 00:36:15,308 [thunder rumbles] 733 00:36:15,342 --> 00:36:16,343 Do you have any drugs? 734 00:36:16,410 --> 00:36:18,178 I do. 735 00:36:18,245 --> 00:36:20,014 I take these, um, 736 00:36:20,148 --> 00:36:22,583 piles up on my desk. 737 00:36:22,650 --> 00:36:24,317 There you go. 738 00:36:24,351 --> 00:36:25,653 Perfect. 739 00:36:25,687 --> 00:36:28,221 I don't feel like sleeping. 740 00:36:28,355 --> 00:36:30,190 [thunder crashing] 741 00:36:32,994 --> 00:36:34,829 OLIVER: She says she's from Brookstone, 742 00:36:34,862 --> 00:36:36,430 but there's no Riverton. 743 00:36:37,497 --> 00:36:39,033 I know. 744 00:36:39,167 --> 00:36:41,368 She's probably just trying to fit in. 745 00:36:42,503 --> 00:36:43,604 I get a weird vibe. 746 00:36:43,671 --> 00:36:45,039 [thunder rumbling] 747 00:36:45,173 --> 00:36:46,708 Uh, sweetheart, I'm getting tired. 748 00:36:46,774 --> 00:36:48,442 Let's go to bed. 749 00:36:49,944 --> 00:36:51,546 You're tired? 750 00:36:51,612 --> 00:36:53,514 And I went shopping. 751 00:36:53,548 --> 00:36:54,949 I don't think I'm tired. 752 00:36:55,016 --> 00:36:56,017 You're not tired? 753 00:36:56,050 --> 00:36:57,618 - I'm not tired. - Mm-mmm. 754 00:36:57,685 --> 00:36:59,887 - Get over here. - [chuckles] 755 00:37:01,856 --> 00:37:03,390 [cell phone chimes] 756 00:37:03,524 --> 00:37:04,959 What is that? 757 00:37:07,528 --> 00:37:09,063 [cell phone chimes] 758 00:37:11,699 --> 00:37:14,367 [ominous music playing] 759 00:37:15,703 --> 00:37:17,237 I don't know who that is. 760 00:37:25,980 --> 00:37:26,914 [insects chirping] 761 00:37:26,981 --> 00:37:29,884 [thunder rumbling] 762 00:37:32,053 --> 00:37:34,155 [ominous music playing] 763 00:37:40,393 --> 00:37:41,829 [sighs] 764 00:37:59,614 --> 00:38:01,582 [birds chirping] 765 00:38:03,918 --> 00:38:05,853 [chuckles] 766 00:38:10,958 --> 00:38:12,593 - Where's Cooper? - [yelps] 767 00:38:12,627 --> 00:38:14,629 Oh, my God. What a night. 768 00:38:14,762 --> 00:38:17,031 I don't know. He can't keep up. 769 00:38:18,766 --> 00:38:19,934 You haven't been to bed? 770 00:38:19,967 --> 00:38:21,936 - What time is it? - 7 a.m. 771 00:38:21,969 --> 00:38:23,436 [chuckles] Guess not. 772 00:38:25,706 --> 00:38:27,108 What were you doing with the phone? 773 00:38:27,141 --> 00:38:29,877 I was live-streamingthe house 774 00:38:29,944 --> 00:38:31,979 Why? Why would you do that? 775 00:38:32,046 --> 00:38:33,781 I would think people would want to know 776 00:38:33,815 --> 00:38:35,216 what it's like to live like us. 777 00:38:35,283 --> 00:38:38,318 are private people. 778 00:38:38,451 --> 00:38:39,821 Don't do that. 779 00:38:42,455 --> 00:38:43,991 You know... 780 00:38:44,058 --> 00:38:47,327 I know we haven't known each other very long, 781 00:38:47,394 --> 00:38:50,463 but I sense people. 782 00:38:50,497 --> 00:38:52,667 You're a good person. 783 00:38:52,800 --> 00:38:55,136 We connect. 784 00:38:55,169 --> 00:38:57,470 Are you sure your Caroline's the right person for you? 785 00:38:58,806 --> 00:39:01,576 I'm positive Caroline's the right person for me. 786 00:39:02,743 --> 00:39:04,312 Okay. 787 00:39:04,344 --> 00:39:06,147 Then why don't you have any kids? 788 00:39:08,649 --> 00:39:10,184 Oliver. 789 00:39:10,318 --> 00:39:12,320 I hope you don't mind. 790 00:39:12,352 --> 00:39:15,990 the lingerie you bought her. 791 00:39:16,023 --> 00:39:18,491 [dramatic music playing] 792 00:39:18,526 --> 00:39:19,994 What do you think? 793 00:39:31,839 --> 00:39:33,373 [chuckles] 794 00:39:33,507 --> 00:39:37,345 I can tell you and Caroline haven't had sex in a long time. 795 00:39:47,188 --> 00:39:48,856 Have Cooper call me. 796 00:39:48,890 --> 00:39:51,058 [tense music playing] 797 00:40:02,870 --> 00:40:04,305 Call Caroline. 798 00:40:05,539 --> 00:40:08,542 [line rings] 799 00:40:08,576 --> 00:40:09,710 Hi, honey. 800 00:40:09,744 --> 00:40:11,746 Caroline, I don't want that girl in our house. 801 00:40:11,879 --> 00:40:13,480 She doesn't bother me. 802 00:40:13,547 --> 00:40:14,815 Kind of eccentric. 803 00:40:14,882 --> 00:40:17,417 It's nice to see someone having fun in this house. 804 00:40:17,484 --> 00:40:19,086 She didn't go to bedall night 805 00:40:19,220 --> 00:40:20,922 She was on something. 806 00:40:20,988 --> 00:40:22,957 She of the house.deos 807 00:40:23,090 --> 00:40:24,558 I think she likes our lifestyle. 808 00:40:24,592 --> 00:40:28,428 I thI can use a friend. me. 809 00:40:28,562 --> 00:40:31,332 She's hiding something. I don't want her in our home. 810 00:40:31,399 --> 00:40:33,935 you're overreacting. 811 00:40:36,237 --> 00:40:38,739 And I just saw them take off in an Uber. 812 00:40:38,773 --> 00:40:40,241 Call me later. 813 00:40:48,115 --> 00:40:49,684 Good morning, Mr. Cook. 814 00:40:49,750 --> 00:40:51,085 Good morning. 815 00:40:52,620 --> 00:40:53,688 Good morning, Martha. 816 00:40:53,754 --> 00:40:56,123 Good morning, Mr. Cook. 817 00:40:56,257 --> 00:40:58,292 What is on the agenda? 818 00:40:58,359 --> 00:41:01,262 [sighs] Okay, you have a 9 a.m. 819 00:41:01,295 --> 00:41:04,198 with the group from Japan, 820 00:41:04,265 --> 00:41:07,301 an unusual amount of emails 821 00:41:07,368 --> 00:41:10,371 that have come in in the last hour. 822 00:41:11,439 --> 00:41:12,640 Really? 823 00:41:12,707 --> 00:41:14,976 From a Ms. Parker. 824 00:41:16,610 --> 00:41:17,945 Ms. Parker? 825 00:41:17,979 --> 00:41:20,548 They're of a private nature. 826 00:41:20,614 --> 00:41:21,615 What are they? 827 00:41:21,649 --> 00:41:25,286 to take a look by yourself. 828 00:41:25,319 --> 00:41:27,288 Martha, what are they? 829 00:41:27,321 --> 00:41:30,157 She sent you a collection of pictures, 830 00:41:30,291 --> 00:41:32,326 private pictures. 831 00:41:32,393 --> 00:41:36,230 And one refers to, um, oral sex. 832 00:41:36,297 --> 00:41:38,132 That's enough, Martha. 833 00:41:38,165 --> 00:41:39,333 Uh, close my doors. 834 00:41:48,909 --> 00:41:52,179 [tense music playing] 835 00:41:56,917 --> 00:41:58,586 Your call has been forwarded 836 00:41:58,652 --> 00:42:00,855 to an automated voice messaging system. 837 00:42:00,988 --> 00:42:03,224 Cooper, call me. 838 00:42:03,290 --> 00:42:05,593 what time you fly in tonight. 839 00:42:05,659 --> 00:42:07,194 Meet me at the bar. 840 00:42:10,831 --> 00:42:12,767 [typing] 841 00:42:17,171 --> 00:42:20,041 [ominous music playing] 842 00:42:30,551 --> 00:42:32,453 [scraping] 843 00:42:35,990 --> 00:42:37,558 [furniture thumps] 844 00:42:44,732 --> 00:42:46,535 Oliver, is that you? 845 00:43:23,771 --> 00:43:24,905 [gasps] 846 00:43:24,939 --> 00:43:27,241 Oh, my God. You startled me. 847 00:43:28,075 --> 00:43:29,443 What are you doing? 848 00:43:29,511 --> 00:43:32,746 expensive stuff you never use. 849 00:43:32,780 --> 00:43:34,615 Excuse me? 850 00:43:35,950 --> 00:43:37,918 You heard me. [chuckles] 851 00:43:37,952 --> 00:43:39,588 Someone's spoiled. 852 00:43:40,688 --> 00:43:42,256 When did you and Cooper come back? 853 00:43:42,289 --> 00:43:45,359 Oh, Cooper isn't here, I don't think. 854 00:43:45,426 --> 00:43:46,927 I don't know. I just got up. 855 00:43:46,961 --> 00:43:50,297 Well, if Cooper isn't here, then maybe you should go. 856 00:43:50,431 --> 00:43:52,299 Saw you in the shower. 857 00:43:53,602 --> 00:43:54,935 You have a really nice body. 858 00:43:54,969 --> 00:43:57,471 [thunder rumbling] 859 00:43:57,539 --> 00:43:59,140 I have some things to do. 860 00:43:59,273 --> 00:44:00,641 I think you should leave. 861 00:44:00,708 --> 00:44:01,942 I'll call you. 862 00:44:01,976 --> 00:44:03,944 And where am I supposed to go? 863 00:44:03,978 --> 00:44:06,046 Home. Away. 864 00:44:06,113 --> 00:44:07,148 I don't care. 865 00:44:07,281 --> 00:44:08,449 You have all this, 866 00:44:08,482 --> 00:44:10,317 not willing to share? 867 00:44:10,451 --> 00:44:11,719 We're friends. 868 00:44:13,053 --> 00:44:16,157 Alex, you need to leave. 869 00:44:16,290 --> 00:44:19,160 I know a lot about you. 870 00:44:19,226 --> 00:44:20,828 I know that there are other women. 871 00:44:20,961 --> 00:44:22,730 - I know about your daughter. 872 00:44:22,796 --> 00:44:25,299 I know Oliver's depressed over it. 873 00:44:25,332 --> 00:44:26,967 What do you know about my daughter? 874 00:44:27,001 --> 00:44:28,502 [chuckles] 875 00:44:28,570 --> 00:44:30,505 what you can find out 876 00:44:30,572 --> 00:44:32,306 on the night out with the boys. 877 00:44:32,339 --> 00:44:34,909 maybe I'll tell you. 878 00:44:36,010 --> 00:44:37,144 If you're really good, 879 00:44:37,178 --> 00:44:39,346 maybe I'll let you be my mistress. 880 00:44:39,480 --> 00:44:41,315 What is that supposed to mean? 881 00:44:41,348 --> 00:44:44,318 Caroline, sit down. 882 00:44:47,988 --> 00:44:49,658 I know a lot about you. 883 00:44:50,925 --> 00:44:52,693 I look up to you. 884 00:44:52,760 --> 00:44:56,864 I knunderstand this, but...t 885 00:44:58,098 --> 00:45:01,035 I lost my sister when I was younger. 886 00:45:01,101 --> 00:45:03,003 You remind me a lot of her. 887 00:45:05,507 --> 00:45:09,109 I feel like I need to tell you something, 888 00:45:09,176 --> 00:45:11,378 like you're my sister. 889 00:45:11,445 --> 00:45:13,180 I understand loss. 890 00:45:13,214 --> 00:45:15,349 What do you want to tell me? 891 00:45:18,052 --> 00:45:21,789 I know it's a lot to take in. 892 00:45:21,855 --> 00:45:24,225 And you probably won't believe me, 893 00:45:24,291 --> 00:45:27,194 but I can prove it. 894 00:45:27,228 --> 00:45:28,896 Prove what? 895 00:45:32,132 --> 00:45:34,201 Oliver's cheating on you. 896 00:45:34,235 --> 00:45:36,303 [tense music playing] 897 00:45:36,370 --> 00:45:37,805 I-I have a lot more, 898 00:45:37,871 --> 00:45:39,306 but this is all 899 00:45:39,373 --> 00:45:41,576 I can bring myself to show you right now. 900 00:45:41,643 --> 00:45:43,545 Last night, he kept getting all these texts 901 00:45:43,578 --> 00:45:45,479 and pictures from random women. 902 00:45:45,547 --> 00:45:47,414 He was showing them off to Cooper. 903 00:45:49,083 --> 00:45:52,587 I sent this one to myself from Cooper's phone. 904 00:45:59,159 --> 00:46:00,928 I saw this one, too. 905 00:46:02,329 --> 00:46:04,765 He was drunk. 906 00:46:04,898 --> 00:46:07,736 He told me he doesn't want to fix things with you. 907 00:46:14,908 --> 00:46:17,278 [bar chatter] 908 00:46:17,411 --> 00:46:18,279 [piano playing] 909 00:46:18,412 --> 00:46:20,582 Hey. How you doing? 910 00:46:21,616 --> 00:46:24,184 I zipped in so fast in the airport. 911 00:46:24,251 --> 00:46:26,420 No traffic. No nothing. 912 00:46:26,453 --> 00:46:27,689 So what's on your mind? 913 00:46:27,756 --> 00:46:29,290 What was so important it couldn't wait? 914 00:46:29,423 --> 00:46:30,958 Your girl, that's what's important, 915 00:46:31,091 --> 00:46:33,093 Alex. 916 00:46:33,127 --> 00:46:34,461 What--What about her? 917 00:46:34,529 --> 00:46:35,796 Oh, I don't know. 918 00:46:35,929 --> 00:46:37,766 Maybe a hundred emails and texts telling me 919 00:46:37,798 --> 00:46:39,466 leave my wife for her. 920 00:46:39,601 --> 00:46:41,603 What? How'd she get your phone number? 921 00:46:41,636 --> 00:46:45,272 She says she got my number from your phone. 922 00:46:45,306 --> 00:46:48,309 No. I got a pass code. 923 00:46:48,442 --> 00:46:50,444 I got a fingerprint reader. 924 00:46:50,477 --> 00:46:52,446 Nobody breaking into my phone. That's not true. 925 00:46:52,479 --> 00:46:54,148 Well, then how did she get my number? 926 00:46:54,281 --> 00:46:55,149 I don't know. 927 00:46:55,282 --> 00:46:56,651 [sighs] 928 00:46:56,718 --> 00:46:59,386 Oliver, I wouldn't worry about her, all right? 929 00:46:59,453 --> 00:47:00,789 I think she's harmless. 930 00:47:00,821 --> 00:47:02,389 She's definitely pretty straight, 931 00:47:02,456 --> 00:47:04,325 because she didn't jump into bed with me 932 00:47:04,391 --> 00:47:06,460 last night, that's for sure. 933 00:47:06,493 --> 00:47:10,164 Well,on something.ll night 934 00:47:10,230 --> 00:47:11,398 She was making a mess, 935 00:47:11,465 --> 00:47:12,833 and I know she pissed off Caroline, 936 00:47:12,900 --> 00:47:14,501 'cause she's not answering her phone. 937 00:47:14,569 --> 00:47:16,970 And she always answers her phone. 938 00:47:17,004 --> 00:47:19,006 What time did you leave this morning? 939 00:47:19,139 --> 00:47:20,174 I left early. 940 00:47:20,307 --> 00:47:22,242 I had to get to the airport, 941 00:47:22,309 --> 00:47:24,646 and when I got up, she wasn't around, 942 00:47:24,679 --> 00:47:26,648 she jumped in a cab and left. 943 00:47:26,681 --> 00:47:28,315 You left that nut-job in my home? 944 00:47:28,349 --> 00:47:30,351 I thought she left. 945 00:47:31,318 --> 00:47:33,320 Oliver, I'm sorry, all right? 946 00:47:33,354 --> 00:47:34,488 I'm working overtime. 947 00:47:34,522 --> 00:47:35,956 I'm stretched thin. 948 00:47:36,023 --> 00:47:38,025 I apologize. 949 00:47:41,095 --> 00:47:43,364 Speaking of work, sign these. 950 00:47:44,833 --> 00:47:46,433 Cooper, I don't have time for this. 951 00:47:46,500 --> 00:47:49,036 [tense music playing] 952 00:48:07,888 --> 00:48:10,558 Caroline! Why didn't you answer your phone? 953 00:48:10,592 --> 00:48:12,627 You're not gonna believe what I found out. 954 00:48:17,030 --> 00:48:19,567 What are you doing here? Where's my wife? 955 00:48:19,701 --> 00:48:22,202 Now you're worried about your wife? 956 00:48:22,236 --> 00:48:23,872 I'm sorry, Oliver. 957 00:48:23,904 --> 00:48:25,406 It was time. 958 00:48:25,472 --> 00:48:27,141 I had to tell her your secret. 959 00:48:27,207 --> 00:48:28,375 It wasn't fair to her. 960 00:48:28,409 --> 00:48:29,711 What are you talking about? 961 00:48:29,744 --> 00:48:32,212 And I told her you kissed me. 962 00:48:32,246 --> 00:48:34,214 Ah, you told her I kissed you. 963 00:48:35,249 --> 00:48:36,551 Where's Caroline? 964 00:48:37,652 --> 00:48:40,988 Oh, thank God you're okay. 965 00:48:41,054 --> 00:48:42,557 Don't touch me. 966 00:48:42,590 --> 00:48:44,391 What's wrong? 967 00:48:44,425 --> 00:48:46,427 Oliver, I need you to leave. 968 00:48:48,429 --> 00:48:49,764 What did you do? 969 00:48:51,833 --> 00:48:53,434 what the fuck you're doing, 970 00:48:53,568 --> 00:48:55,603 the fuck out of my house. 971 00:48:55,737 --> 00:48:58,238 Oliver, you know the truth. 972 00:48:58,272 --> 00:48:59,674 This is your last warning. 973 00:48:59,741 --> 00:49:01,408 ALEX: This isn't about a kiss. 974 00:49:01,442 --> 00:49:03,944 I told her about Brittany. 975 00:49:04,011 --> 00:49:05,245 How could you do this? 976 00:49:06,848 --> 00:49:09,751 Cheat on me with a filthy stripper? 977 00:49:09,784 --> 00:49:12,252 Caroline, don't listen to this. She's a fraud. 978 00:49:12,286 --> 00:49:14,421 Why would she lie? She has proof. 979 00:49:14,455 --> 00:49:18,091 the picture of your mistress. 980 00:49:18,125 --> 00:49:19,594 I got it from Cooper. 981 00:49:24,766 --> 00:49:26,634 You set me up, bitch. 982 00:49:26,768 --> 00:49:29,136 That was your plan all along. 983 00:49:29,203 --> 00:49:31,205 Caroline, don't believe her. 984 00:49:31,271 --> 00:49:32,540 How could you do this to her 985 00:49:32,607 --> 00:49:34,709 after all that you've been through? 986 00:49:34,776 --> 00:49:36,477 Get out of my house! 987 00:49:36,611 --> 00:49:37,879 Stop yelling at her. 988 00:49:39,781 --> 00:49:41,381 I want a divorce. 989 00:49:41,448 --> 00:49:43,116 Do you hear me? I want a divorce. 990 00:49:43,150 --> 00:49:45,553 I don't want to ever see you again. You're a liar. 991 00:49:45,620 --> 00:49:47,889 Caroline, you're being so brave. 992 00:49:55,496 --> 00:49:57,899 Oliver, it's over. 993 00:49:57,966 --> 00:49:59,233 Let her go. 994 00:49:59,299 --> 00:50:01,803 Get the fuck out of my house. Get the fuck out of my house! 995 00:50:01,836 --> 00:50:04,739 You're so angry, you're scaring me. 996 00:50:04,806 --> 00:50:06,173 [scoffs] No wonder Caroline 997 00:50:06,240 --> 00:50:08,643 went missing because of you. 998 00:50:12,814 --> 00:50:14,816 Missing because of me? 999 00:50:16,183 --> 00:50:19,019 our dead daughter into this? 1000 00:50:21,523 --> 00:50:23,725 I was damn near suicidal. 1001 00:50:23,791 --> 00:50:26,528 Maybe if you were man enough to go through with it earlier, 1002 00:50:26,594 --> 00:50:27,829 she'd be still alive. 1003 00:50:33,701 --> 00:50:35,435 Oliver, look at me, please. 1004 00:50:35,502 --> 00:50:37,204 I was wrong. Talk to me. 1005 00:50:37,271 --> 00:50:39,707 It'I'm so sorry.meant. 1006 00:50:39,774 --> 00:50:41,676 I didn't mean to say-- It's not true. 1007 00:50:42,710 --> 00:50:44,846 You never want to see me again. 1008 00:50:45,947 --> 00:50:47,882 You don't matter?rds 1009 00:50:49,784 --> 00:50:52,219 Be careful what you wish for. 1010 00:50:52,352 --> 00:50:53,688 [thunder rumbling] 1011 00:50:53,721 --> 00:50:56,056 Went missing because of me. 1012 00:50:57,157 --> 00:50:57,859 Look at me. 1013 00:50:57,892 --> 00:50:59,226 You never have to see me again. 1014 00:50:59,359 --> 00:51:00,227 No, please don't say that. 1015 00:51:00,360 --> 00:51:01,563 Oliver, what are you doing? 1016 00:51:01,696 --> 00:51:03,031 Oliver, stop. Oliver. 1017 00:51:03,063 --> 00:51:05,033 You need to let him go. 1018 00:51:09,069 --> 00:51:10,304 Oliver, come back! 1019 00:51:10,370 --> 00:51:12,239 [engine racing] 1020 00:51:14,241 --> 00:51:15,910 [cell phone rings] 1021 00:51:17,045 --> 00:51:18,078 [ring] 1022 00:51:19,212 --> 00:51:20,882 [ring] 1023 00:51:24,886 --> 00:51:27,421 Gene. Hey, it's Coop. 1024 00:51:27,555 --> 00:51:30,257 OliCan't find him. on us. 1025 00:51:30,290 --> 00:51:32,060 We got a problem here, Cooper, 1026 00:51:32,092 --> 00:51:34,428 He's got to sign that paperwork. 1027 00:51:34,494 --> 00:51:35,763 This was your idea. 1028 00:51:35,897 --> 00:51:38,498 Lookwe leverage him out.work, 1029 00:51:38,566 --> 00:51:40,001 That way nobody has to go to jail. 1030 00:51:40,068 --> 00:51:41,769 His behavior is making me nervous, Gene. 1031 00:51:41,836 --> 00:51:43,103 There's a lot at stake here. 1032 00:51:43,170 --> 00:51:45,105 If I lose him as a friend, that's one thing, 1033 00:51:45,172 --> 00:51:46,608 but I can't lose himas a clien 1034 00:51:46,674 --> 00:51:48,442 Since when do you have friends?! 1035 00:51:48,509 --> 00:51:50,011 Get him to sign the goddamn paperwork! 1036 00:51:50,078 --> 00:51:52,245 I don't care if you have to do it yourself. 1037 00:51:52,279 --> 00:51:53,848 Look, this was your idea. 1038 00:51:53,915 --> 00:51:55,917 Some of us put our careers on the line. 1039 00:51:55,950 --> 00:51:57,085 You better deliver. 1040 00:51:57,117 --> 00:51:58,753 All right, you know what? Fuck it. 1041 00:51:58,786 --> 00:52:00,088 This is more important. 1042 00:52:00,120 --> 00:52:01,756 I'll geall right?you later, 1043 00:52:01,789 --> 00:52:03,357 over there now. Bye. 1044 00:52:08,428 --> 00:52:10,297 [insects chirping] 1045 00:52:20,808 --> 00:52:22,944 [tense music playing] 1046 00:52:25,479 --> 00:52:27,649 [thunder rumbling] 1047 00:52:32,787 --> 00:52:34,956 [footsteps approaching] 1048 00:52:41,161 --> 00:52:43,397 [door scrapes] 1049 00:52:46,400 --> 00:52:49,137 [door scrapes] 1050 00:52:52,840 --> 00:52:55,143 COOPER: Caroline, what the hell is going on? 1051 00:52:55,175 --> 00:52:57,912 I've been trying to get hold of you and Oliver for hours. 1052 00:52:57,979 --> 00:52:59,681 answering my calls? 1053 00:52:59,814 --> 00:53:01,683 Oliver left upset. I couldn't catch him. 1054 00:53:01,816 --> 00:53:03,685 He's really distraught, Cooper. 1055 00:53:03,818 --> 00:53:04,819 I'm scared. 1056 00:53:04,852 --> 00:53:06,587 What happened between you two? 1057 00:53:06,654 --> 00:53:08,589 [sighs] We were fighting. 1058 00:53:08,656 --> 00:53:10,091 Our daughter came up. 1059 00:53:10,158 --> 00:53:11,693 I blamed him. 1060 00:53:11,826 --> 00:53:13,761 Blamed him for what? 1061 00:53:13,828 --> 00:53:15,495 Her death. 1062 00:53:15,530 --> 00:53:17,431 [thunder rumbling] 1063 00:53:17,497 --> 00:53:19,000 Oh, my God. 1064 00:53:19,867 --> 00:53:21,669 We gotta find him. 1065 00:53:21,703 --> 00:53:23,705 There's something else. 1066 00:53:26,841 --> 00:53:28,943 [sighs] I told him 1067 00:53:29,010 --> 00:53:31,378 I woif he killed himself.off 1068 00:53:32,680 --> 00:53:34,682 Why the fuck would you say such a thing? 1069 00:53:34,716 --> 00:53:35,717 Cooper, I didn't mean it. 1070 00:53:35,850 --> 00:53:37,185 I caught him cheating on me. 1071 00:53:37,217 --> 00:53:38,519 I was so mad. 1072 00:53:38,553 --> 00:53:40,220 Cheating on you with who? 1073 00:53:40,353 --> 00:53:41,723 I'm his lawyer. 1074 00:53:41,789 --> 00:53:44,892 It's my job to know everything about him, 1075 00:53:44,959 --> 00:53:47,028 incland I'm telling youing, 1076 00:53:47,061 --> 00:53:48,863 not cheating on you. 1077 00:53:48,896 --> 00:53:49,964 Don't cover for him. 1078 00:53:50,031 --> 00:53:51,699 I'm not covering for him. 1079 00:53:51,733 --> 00:53:53,801 I care about you, Caroline. 1080 00:53:53,868 --> 00:53:57,071 And there's nothing to cover. Nothing! 1081 00:53:57,138 --> 00:53:58,873 Alex told me he's been cheating on me 1082 00:53:58,906 --> 00:54:00,975 with a stripper named Brittany. 1083 00:54:01,042 --> 00:54:02,543 Alex? 1084 00:54:02,577 --> 00:54:04,746 Alex is your source? 1085 00:54:04,879 --> 00:54:06,714 Oh, that's great. 1086 00:54:06,748 --> 00:54:08,983 I met Alex last night 1087 00:54:09,050 --> 00:54:11,886 at Oliver's event for the first time. 1088 00:54:11,919 --> 00:54:14,055 She insisted on going to the strip club. 1089 00:54:14,088 --> 00:54:16,057 That's the only reason why we were there. 1090 00:54:16,090 --> 00:54:17,457 And I'm telling you, 1091 00:54:17,525 --> 00:54:19,392 Oliver'with any stripper.fair 1092 00:54:19,426 --> 00:54:21,829 had been cheating for a while 1093 00:54:21,896 --> 00:54:23,430 and that you told her these secrets. 1094 00:54:23,497 --> 00:54:24,431 Why would she lie? 1095 00:54:24,565 --> 00:54:26,399 She would lie because she was 1096 00:54:26,433 --> 00:54:29,269 up all night doing speed. That's why. 1097 00:54:29,336 --> 00:54:32,073 this whole story up, 1098 00:54:32,106 --> 00:54:34,108 it means she's crazy. 1099 00:54:36,110 --> 00:54:37,745 [sighs] 1100 00:54:37,779 --> 00:54:40,280 This is all my fault. 1101 00:54:40,413 --> 00:54:41,916 I'm such an asshole. 1102 00:54:41,949 --> 00:54:44,417 that she's attracted to me, 1103 00:54:44,451 --> 00:54:47,789 and--and I just fall for it. 1104 00:54:48,923 --> 00:54:50,024 I'm sorry, Caroline. 1105 00:54:50,091 --> 00:54:51,959 The whole thing just... 1106 00:54:52,026 --> 00:54:54,796 trickled down from there. 1107 00:54:54,862 --> 00:54:58,132 She had a picture of Oliver with a stripper. 1108 00:54:59,466 --> 00:55:00,935 I saw it. 1109 00:55:03,871 --> 00:55:05,438 Come with me. 1110 00:55:05,472 --> 00:55:07,374 [dramatic music playing] 1111 00:55:09,376 --> 00:55:10,778 Come on. 1112 00:55:10,812 --> 00:55:12,980 We'll put an end to this right now. 1113 00:55:18,318 --> 00:55:20,320 [sighs] 1114 00:55:23,825 --> 00:55:25,993 [thunder rumbling] 1115 00:55:28,062 --> 00:55:30,164 [classical music playing] 1116 00:55:31,464 --> 00:55:33,333 [door scrapes] 1117 00:55:47,347 --> 00:55:50,651 [door scrapes] 1118 00:55:50,685 --> 00:55:52,653 [classical music continues] 1119 00:56:18,779 --> 00:56:20,882 [ominous music rises] 1120 00:56:28,623 --> 00:56:29,557 [music stops] 1121 00:56:31,391 --> 00:56:33,361 [insects chirping] 1122 00:56:41,569 --> 00:56:43,537 [tense music playing] 1123 00:57:04,392 --> 00:57:05,492 [door thumps] 1124 00:57:14,568 --> 00:57:17,104 [door scrapes] 1125 00:57:32,119 --> 00:57:36,123 [door scrapes] 1126 00:57:41,595 --> 00:57:44,098 - [ominous music playing] - [rope creaks] 1127 00:57:49,136 --> 00:57:51,272 I'm losing my mind. 1128 00:58:03,117 --> 00:58:05,152 You can't stop me, Jack. 1129 00:58:16,964 --> 00:58:18,733 [whoosh] 1130 00:58:35,182 --> 00:58:37,184 [in memory] I should have been there. 1131 00:58:40,187 --> 00:58:41,355 ALEX: No wonder Caroline thinks 1132 00:58:41,489 --> 00:58:43,324 your daughter went missing because of you. 1133 00:58:46,660 --> 00:58:49,697 OLIVER: I can ride bikes with her anytime. 1134 00:58:49,764 --> 00:58:53,167 that's what's important now. 1135 00:58:53,200 --> 00:58:55,102 Don't kill yourself, Oliver. 1136 00:58:56,670 --> 00:58:57,705 It's not your time. 1137 00:58:57,838 --> 00:59:00,041 DETECTIVE: Depression may have influenced her. 1138 00:59:00,174 --> 00:59:01,342 OLIVER: Depression? 1139 00:59:01,375 --> 00:59:02,777 DETECTIVE: ...your daughter was depressed 1140 00:59:02,843 --> 00:59:04,545 because you were ignoring her. 1141 00:59:04,612 --> 00:59:07,181 Daddy, let's go on a bike ride. 1142 00:59:07,214 --> 00:59:08,382 CAROLINE: Daddy's not coming. 1143 00:59:08,449 --> 00:59:09,617 [bell rings] 1144 00:59:11,886 --> 00:59:12,887 KATIE: You promised! 1145 00:59:12,953 --> 00:59:14,722 You've got to calm down. 1146 00:59:14,789 --> 00:59:16,557 KATIE: No, I don't want to talk to Daddy. 1147 00:59:16,624 --> 00:59:20,361 JACK: All this emotion is just making you vulnerable 1148 00:59:20,394 --> 00:59:23,230 to the booze, to the pain. 1149 00:59:23,364 --> 00:59:24,732 It's too much, Jack. 1150 00:59:24,865 --> 00:59:26,567 CAROLINE: Cheat on me with a filthy stripper? 1151 00:59:26,700 --> 00:59:28,803 - Life's a gift. - ALEX: Oliver, it's over. 1152 00:59:28,869 --> 00:59:31,372 I don't want this anymore. 1153 00:59:32,239 --> 00:59:33,908 I love you, Daddy. 1154 00:59:34,041 --> 00:59:36,077 I'm gonna go be with my daughter. 1155 00:59:36,210 --> 00:59:37,411 KATIE: You promised! 1156 00:59:37,546 --> 00:59:38,913 I'm not gonna let you die. 1157 00:59:38,979 --> 00:59:40,381 CAROLINE: I know about the other women. 1158 00:59:40,414 --> 00:59:42,216 - You can't stop me. - ...not to blame you... 1159 00:59:42,249 --> 00:59:44,218 CAROLINE: Maybe if you were man enough to go through 1160 00:59:44,251 --> 00:59:46,587 she'd be still alive. 1161 00:59:46,654 --> 00:59:47,655 You can't stop me. 1162 00:59:47,721 --> 00:59:49,223 - Don't touch me. - No, don't. 1163 00:59:49,256 --> 00:59:50,391 OLIVER: I have nothing. 1164 00:59:50,424 --> 00:59:51,826 to ever see you again. 1165 00:59:51,892 --> 00:59:53,562 - ..- Oliver, it's over.er. 1166 00:59:53,594 --> 00:59:55,329 - Look at me. Look at me! - You're a liar. 1167 00:59:55,396 --> 00:59:56,263 [snap] 1168 00:59:56,330 --> 00:59:58,099 gonna let you die. 1169 00:59:59,166 --> 01:00:01,102 [thunder crashing] 1170 01:00:01,168 --> 01:00:04,605 [chorus vocalizing] 1171 01:00:04,672 --> 01:00:06,440 [bicycle bell rings] 1172 01:00:11,011 --> 01:00:13,582 [mob yelling] 1173 01:00:17,351 --> 01:00:19,453 [thunder crashing] 1174 01:00:26,861 --> 01:00:29,196 Daddy, I'm dancing. 1175 01:00:30,297 --> 01:00:32,366 JACK: She wasn't supposed to die. 1176 01:00:37,304 --> 01:00:38,873 [chorus continues] 1177 01:00:44,445 --> 01:00:46,548 [insects chirping] 1178 01:00:57,992 --> 01:00:59,960 [gasping] 1179 01:01:05,132 --> 01:01:07,301 [birds chirping] 1180 01:01:08,302 --> 01:01:09,803 Who are you? 1181 01:01:11,138 --> 01:01:12,406 I'm Kate. 1182 01:01:23,918 --> 01:01:25,654 I should go. 1183 01:01:34,862 --> 01:01:36,497 [winces] 1184 01:01:43,871 --> 01:01:45,272 [exhales] 1185 01:01:50,010 --> 01:01:51,278 I need to go. 1186 01:01:58,452 --> 01:02:00,555 [insects buzzing] 1187 01:02:03,190 --> 01:02:05,092 Where the fuck is my car? 1188 01:02:05,226 --> 01:02:06,794 - [bicycle bell rings] - Katie? 1189 01:02:08,563 --> 01:02:09,564 Katie? 1190 01:02:10,898 --> 01:02:12,567 Katie, is that you? 1191 01:02:15,903 --> 01:02:16,971 KATIE: It's okay. 1192 01:02:17,037 --> 01:02:18,806 Katie, where are you? 1193 01:02:18,872 --> 01:02:20,040 Katie, is that you? 1194 01:02:24,245 --> 01:02:25,913 Ohh. 1195 01:02:26,046 --> 01:02:29,383 Jack, I want to know what the fuck is going on here. 1196 01:02:29,416 --> 01:02:31,919 since I was five years old, 1197 01:02:32,052 --> 01:02:33,754 and you haven't aged a day. 1198 01:02:33,887 --> 01:02:35,422 You ask me for a loan, 1199 01:02:35,557 --> 01:02:38,593 and when I tell you I'm broke, you hand me some pills, 1200 01:02:38,627 --> 01:02:41,996 pillthe Nobel Peace Prize.e 1201 01:02:43,264 --> 01:02:46,233 This land is very unique. 1202 01:02:46,267 --> 01:02:49,903 It has seen the Revolutionary War, 1203 01:02:49,937 --> 01:02:51,772 the Civil War, 1204 01:02:51,839 --> 01:02:54,275 the witch trials, 1205 01:02:54,341 --> 01:02:56,110 all kinds of things. 1206 01:02:56,176 --> 01:02:58,345 some good, some bad. 1207 01:02:58,412 --> 01:03:00,347 All kinds of emotions 1208 01:03:00,414 --> 01:03:03,851 and a waterfall of energy. 1209 01:03:05,419 --> 01:03:08,355 Time is a little strange here. 1210 01:03:08,422 --> 01:03:09,758 You use your emotions, 1211 01:03:09,790 --> 01:03:12,793 you get pulled into all kinds of events, 1212 01:03:12,926 --> 01:03:14,529 all kinds of energy. 1213 01:03:14,596 --> 01:03:16,765 And that's why I see all these strange things? 1214 01:03:16,797 --> 01:03:20,467 Some people think of time in straight line. 1215 01:03:20,535 --> 01:03:22,604 They live. They die. 1216 01:03:22,637 --> 01:03:28,710 can travel back and forward. 1217 01:03:29,711 --> 01:03:32,446 Jack, where did you get those pills? 1218 01:03:34,649 --> 01:03:36,216 Uh... 1219 01:03:36,283 --> 01:03:41,221 I, uh, found them in a different era, 1220 01:03:41,288 --> 01:03:43,290 one that you'll never know. 1221 01:03:43,324 --> 01:03:45,794 And you could-- you could just take them? 1222 01:03:45,826 --> 01:03:46,960 Yeah, exactly. 1223 01:03:46,994 --> 01:03:48,630 It's remarkable, huh? 1224 01:03:50,130 --> 01:03:51,498 I sure did. 1225 01:03:52,499 --> 01:03:54,803 And I'm supposed to believe this? 1226 01:03:54,835 --> 01:03:55,737 So let me guess. 1227 01:03:55,804 --> 01:03:57,471 Let me guess, Jack.You're dead 1228 01:04:00,140 --> 01:04:02,242 No, Oliver. 1229 01:04:02,309 --> 01:04:04,579 Some things you do in the past 1230 01:04:04,646 --> 01:04:08,015 have definite consequences in the future. 1231 01:04:10,652 --> 01:04:12,920 Are you saying I'm in the past? 1232 01:04:16,591 --> 01:04:18,192 [whispers] Fuck you, Jack. 1233 01:04:18,225 --> 01:04:19,193 - [mob yelling] - Let's get her! 1234 01:04:19,259 --> 01:04:20,528 Run! Run this way! 1235 01:04:20,595 --> 01:04:22,162 She's a witch! 1236 01:04:22,196 --> 01:04:24,365 [mob yelling] 1237 01:04:25,366 --> 01:04:26,701 This way! 1238 01:04:28,837 --> 01:04:30,772 We'll be safe inside the house. 1239 01:04:30,839 --> 01:04:32,339 inside that house. 1240 01:04:32,373 --> 01:04:33,440 - Please, Oliver. - What? 1241 01:04:33,508 --> 01:04:34,776 They are gonna burn me alive. 1242 01:04:34,843 --> 01:04:36,043 - I'm not going inside... - Oliver, please. 1243 01:04:36,176 --> 01:04:38,445 happened to your daughter. 1244 01:04:38,513 --> 01:04:39,681 Come with me. 1245 01:04:39,714 --> 01:04:41,181 - [mob yelling] - Burn! 1246 01:04:51,392 --> 01:04:53,894 [dance music bass thumping] 1247 01:05:00,869 --> 01:05:02,202 Welcome, sir. 1248 01:05:02,236 --> 01:05:03,470 Have a good evening. 1249 01:05:03,538 --> 01:05:04,972 - Turn it around. - Sure will. 1250 01:05:05,038 --> 01:05:07,474 - We'll be ten minutes. - Okay. 1251 01:05:08,409 --> 01:05:09,376 Hey. 1252 01:05:09,410 --> 01:05:11,713 Just look so handsome. 1253 01:05:11,746 --> 01:05:13,313 Can for a second?u 1254 01:05:13,380 --> 01:05:14,749 You two looking for some fun? 1255 01:05:14,816 --> 01:05:16,250 Is my friend Oliver in here? 1256 01:05:16,383 --> 01:05:17,819 His friend is my husband. 1257 01:05:17,886 --> 01:05:19,721 Are with him, Brittany?r 1258 01:05:19,754 --> 01:05:21,255 I'm not looking for any trouble. 1259 01:05:21,321 --> 01:05:22,657 Something's happenedto Oliver 1260 01:05:22,724 --> 01:05:25,926 The last night...in with 1261 01:05:25,993 --> 01:05:26,728 Alex. 1262 01:05:26,761 --> 01:05:28,563 I hate that meth-head bitch. 1263 01:05:28,596 --> 01:05:29,764 Meth-head bitch? 1264 01:05:29,898 --> 01:05:31,265 She's been working here 1265 01:05:31,331 --> 01:05:32,433 since she got out of prison. 1266 01:05:32,499 --> 01:05:33,902 All the girls hate her. 1267 01:05:33,934 --> 01:05:35,770 of her car, I think. 1268 01:05:35,837 --> 01:05:36,937 Prison? 1269 01:05:38,740 --> 01:05:40,340 You're Oliver's wife. 1270 01:05:40,407 --> 01:05:42,744 Yes, I am. 1271 01:05:42,777 --> 01:05:44,579 Normally I wouldn't give a shit, 1272 01:05:44,612 --> 01:05:47,281 like a really good guy. 1273 01:05:47,347 --> 01:05:48,949 We talked about our daughters. 1274 01:05:49,082 --> 01:05:52,352 Thatshe's obsessed with him., 1275 01:05:52,419 --> 01:05:53,621 She knew everything about him. 1276 01:05:53,755 --> 01:05:55,623 She knew his car, his birthday. 1277 01:05:55,690 --> 01:05:57,291 where he vacationed. 1278 01:05:57,424 --> 01:05:58,959 - What? - She's the one 1279 01:05:58,992 --> 01:06:01,128 who wanted me to take him into the champagne room. 1280 01:06:01,261 --> 01:06:05,533 but she paid me, so I did it. 1281 01:06:05,600 --> 01:06:07,301 Have you seen her today? 1282 01:06:07,434 --> 01:06:08,803 Yeah. I saw her Instagram. 1283 01:06:08,937 --> 01:06:11,472 She's in some big house and says it's hers. 1284 01:06:11,606 --> 01:06:13,942 When was the last time you saw my husband? 1285 01:06:15,042 --> 01:06:16,310 He was in a while ago. 1286 01:06:16,376 --> 01:06:17,712 He was really upset. 1287 01:06:17,779 --> 01:06:19,279 He seemed out of it. 1288 01:06:19,313 --> 01:06:20,815 Did he say anything? 1289 01:06:21,950 --> 01:06:23,618 Said he needed to be with his daughter. 1290 01:06:23,651 --> 01:06:25,118 Seemed about her.ried 1291 01:06:25,152 --> 01:06:26,821 We gotta go. 1292 01:06:29,156 --> 01:06:31,291 MAN: Sure you can. Whoa. 1293 01:06:31,325 --> 01:06:34,796 You asshole. How could you bring that filth into my home? 1294 01:06:34,829 --> 01:06:37,498 All I care about right now is finding Oliver. 1295 01:06:37,565 --> 01:06:38,967 We don't have much time. 1296 01:06:38,999 --> 01:06:40,635 I'm gonna bring you over to the office. 1297 01:06:40,668 --> 01:06:44,471 You're gonna ask those people if they've seen him, all right? 1298 01:06:44,506 --> 01:06:45,807 to Spring Manor, okay? 1299 01:06:45,840 --> 01:06:47,675 - Cooper... - Hmm? 1300 01:06:47,742 --> 01:06:49,409 promise me we'll find him. 1301 01:06:49,476 --> 01:06:51,579 Uh, trust me, we'll find him. 1302 01:06:51,646 --> 01:06:52,914 Thank you, Cooper. 1303 01:06:56,651 --> 01:06:59,019 [mob yelling] 1304 01:06:59,152 --> 01:07:00,187 OLIVER: What gives? 1305 01:07:00,320 --> 01:07:01,990 Why are these people so angry? 1306 01:07:02,022 --> 01:07:04,826 KATE: I'm convicted of being a witch. 1307 01:07:04,859 --> 01:07:06,594 They want to burn me alive. 1308 01:07:06,661 --> 01:07:08,495 Burn her! 1309 01:07:08,530 --> 01:07:10,330 Burn you to death! 1310 01:07:10,364 --> 01:07:11,699 You will die! 1311 01:07:12,867 --> 01:07:14,836 You need to protect me. 1312 01:07:14,869 --> 01:07:16,538 You want me to protect you? 1313 01:07:19,707 --> 01:07:22,376 What do you know about my daughter? 1314 01:07:22,442 --> 01:07:25,112 If I tell you... 1315 01:07:25,178 --> 01:07:27,615 you promise to protect me? 1316 01:07:27,682 --> 01:07:29,717 You have my word. 1317 01:07:33,220 --> 01:07:34,856 Oliver... 1318 01:07:36,524 --> 01:07:38,560 Jack betrayed you. 1319 01:07:40,028 --> 01:07:41,729 When he gave you those pills, 1320 01:07:41,796 --> 01:07:45,065 you shifted history by hundreds of years. 1321 01:07:49,069 --> 01:07:51,204 ...say, girl, you're gonna die! 1322 01:07:51,238 --> 01:07:53,741 is what cost her her life. 1323 01:07:53,875 --> 01:07:56,076 We're going to kill you! 1324 01:07:57,912 --> 01:07:59,479 [sighs] 1325 01:07:59,547 --> 01:08:01,583 She went missing because of Jack? 1326 01:08:01,649 --> 01:08:04,752 Time holds the secret. 1327 01:08:09,591 --> 01:08:11,091 Headaches. 1328 01:08:13,595 --> 01:08:17,164 You need to relax and focus on the energy. 1329 01:08:20,334 --> 01:08:22,604 [sighs] My headaches. 1330 01:08:24,404 --> 01:08:25,907 [wind blows] 1331 01:08:25,940 --> 01:08:27,575 [tense music playing] 1332 01:08:27,609 --> 01:08:28,943 [snap] 1333 01:08:38,285 --> 01:08:39,921 [snap] 1334 01:08:50,598 --> 01:08:51,766 [snap] 1335 01:08:56,037 --> 01:08:57,204 [snap] 1336 01:08:59,641 --> 01:09:00,942 [snap] 1337 01:09:04,277 --> 01:09:05,647 [snap] 1338 01:09:14,321 --> 01:09:16,156 Stay still. 1339 01:09:16,223 --> 01:09:17,457 Don't move. 1340 01:09:17,491 --> 01:09:19,127 - [powder explosion snaps] - Oh, no! 1341 01:09:22,462 --> 01:09:23,831 - Where did you go?- [gasps] 1342 01:09:23,965 --> 01:09:25,298 Where did you go? 1343 01:09:25,332 --> 01:09:26,400 [mob yelling] 1344 01:09:26,466 --> 01:09:28,402 MAN: You must die! 1345 01:09:29,570 --> 01:09:30,505 I don't know. 1346 01:09:30,571 --> 01:09:31,973 Come. We need to hide. 1347 01:09:32,006 --> 01:09:33,675 You need to tell me about my daughter. 1348 01:09:33,741 --> 01:09:35,175 You said you were gonna protect me. 1349 01:09:35,308 --> 01:09:36,144 I gave you my word. 1350 01:09:36,176 --> 01:09:37,344 Olivwas murdered.hter 1351 01:09:38,513 --> 01:09:39,479 Murdered? 1352 01:09:39,514 --> 01:09:40,682 How would you know? 1353 01:09:42,416 --> 01:09:43,350 By who? 1354 01:09:44,686 --> 01:09:46,688 I saw it happen. 1355 01:09:46,754 --> 01:09:48,188 Jack was there. 1356 01:09:48,255 --> 01:09:51,491 That person dressed in black is the answer. 1357 01:09:51,526 --> 01:09:53,260 JACK: You use your emotions, 1358 01:09:53,326 --> 01:09:56,196 you get pulled into all kinds of events. 1359 01:10:00,001 --> 01:10:01,536 You're just fucking with me. 1360 01:10:01,669 --> 01:10:02,670 Oliver. Oliver, please. 1361 01:10:02,704 --> 01:10:03,671 Please. Please don't leave me. 1362 01:10:03,705 --> 01:10:05,173 I'm scared. 1363 01:10:05,205 --> 01:10:07,008 You promised you'd protect me. 1364 01:10:07,041 --> 01:10:09,010 How do I find this person? 1365 01:10:09,043 --> 01:10:11,879 You need to summon your daughter's energy. 1366 01:10:12,013 --> 01:10:13,280 How? 1367 01:10:15,683 --> 01:10:17,719 Tell me about your loss. 1368 01:10:19,219 --> 01:10:20,220 [sighs] 1369 01:10:23,558 --> 01:10:24,859 [sighs] 1370 01:10:27,128 --> 01:10:28,228 [sighs] 1371 01:10:33,901 --> 01:10:36,070 It was my fault. 1372 01:10:43,911 --> 01:10:46,748 I promised her I'd go on a bike ride with her. 1373 01:10:48,049 --> 01:10:50,317 That's all the little thingever w 1374 01:10:54,055 --> 01:10:56,389 I didn't keep my promise. 1375 01:10:58,926 --> 01:11:00,995 Business... 1376 01:11:02,163 --> 01:11:05,233 so important to me. 1377 01:11:07,334 --> 01:11:08,435 The money... 1378 01:11:11,606 --> 01:11:13,908 i-it seduced me. 1379 01:11:15,408 --> 01:11:19,080 all the money in the world, 1380 01:11:19,113 --> 01:11:22,950 and I would trade it all in... 1381 01:11:26,587 --> 01:11:30,457 for one last bike ride. 1382 01:11:33,293 --> 01:11:36,463 at a celebration party... 1383 01:11:37,965 --> 01:11:40,433 when I found out she was missing. 1384 01:11:45,773 --> 01:11:47,975 I-I'm pathetic. 1385 01:11:49,143 --> 01:11:50,310 No. 1386 01:11:56,316 --> 01:11:57,819 Your emotion... 1387 01:11:58,986 --> 01:12:00,955 will guide you. 1388 01:12:03,825 --> 01:12:05,693 Go to the woods. 1389 01:12:05,760 --> 01:12:08,229 And I need to talk to Jack. 1390 01:12:11,666 --> 01:12:13,968 - [all yelling] - Kill the witch! 1391 01:12:14,001 --> 01:12:16,403 Bring her out now! We'll burn her! 1392 01:12:16,469 --> 01:12:17,839 [door slams shut] 1393 01:12:19,140 --> 01:12:21,309 - [dramatic music playing] - [mob quiets] 1394 01:12:25,680 --> 01:12:26,647 [screaming] 1395 01:12:26,681 --> 01:12:27,982 [gunshot] 1396 01:12:31,484 --> 01:12:32,419 Go! 1397 01:12:34,655 --> 01:12:35,857 OLIVER: Jack. 1398 01:12:38,526 --> 01:12:39,861 Jack! 1399 01:12:41,662 --> 01:12:42,930 Jack! 1400 01:12:45,867 --> 01:12:47,335 Jack! 1401 01:12:47,367 --> 01:12:48,169 Show yourself! 1402 01:12:48,202 --> 01:12:50,171 Where the fuck are you?! 1403 01:12:51,672 --> 01:12:53,040 What? 1404 01:12:53,107 --> 01:12:55,209 Why didn't you tell me my daughter was murdered? 1405 01:12:55,276 --> 01:12:57,011 She wasn't supposed to die. 1406 01:12:57,044 --> 01:12:58,346 - I mean--I'm sorry.- No. 1407 01:12:58,378 --> 01:12:59,780 No, she wasn't supposed to die. 1408 01:12:59,847 --> 01:13:00,781 No. 1409 01:13:00,848 --> 01:13:03,684 You gave me those pills. 1410 01:13:03,718 --> 01:13:06,854 You decided to play God, 1411 01:13:06,888 --> 01:13:09,790 my baby girl's life. 1412 01:13:09,857 --> 01:13:11,859 I wanted to give you everything you wanted. 1413 01:13:11,893 --> 01:13:13,561 You wanted fame and fortune. 1414 01:13:13,694 --> 01:13:15,730 I don't want anything. 1415 01:13:15,796 --> 01:13:18,633 I want my baby girl's life back. 1416 01:13:19,967 --> 01:13:21,802 You said you could see into the future. 1417 01:13:21,869 --> 01:13:23,738 - I can. - Yeah, well, which is it, 1418 01:13:23,871 --> 01:13:25,573 you two-faced motherfucker? 1419 01:13:28,709 --> 01:13:30,912 What good is that gonna do? 1420 01:13:40,154 --> 01:13:42,256 [insects chirping] 1421 01:13:43,423 --> 01:13:48,095 [animal howls] 1422 01:13:58,906 --> 01:14:01,075 [tense music playing] 1423 01:14:22,964 --> 01:14:24,464 - [pounds door] - Oliver! 1424 01:14:26,434 --> 01:14:28,102 [knocks] 1425 01:14:28,135 --> 01:14:31,305 [door scrapes] 1426 01:14:39,880 --> 01:14:41,148 Oliver. 1427 01:14:53,493 --> 01:14:54,462 Oh, my God. 1428 01:14:55,830 --> 01:14:57,732 Oliver. 1429 01:14:57,798 --> 01:15:00,167 Oliver. Oliver. 1430 01:15:03,404 --> 01:15:04,638 Oh, God. 1431 01:15:11,746 --> 01:15:13,748 - [soft moaning] - Ohh. 1432 01:15:14,849 --> 01:15:16,083 [pounds floor] 1433 01:15:16,150 --> 01:15:18,352 JACK: Consequences were unpredictable. 1434 01:15:18,486 --> 01:15:19,854 - Jack-- - Deadly consequences. 1435 01:15:19,920 --> 01:15:21,255 Stop talking like that, Jack. 1436 01:15:21,322 --> 01:15:22,590 - I'- Jack!, Oliver. 1437 01:15:22,656 --> 01:15:23,924 Where am I, Jack? 1438 01:15:23,991 --> 01:15:25,192 [clears throat] 1439 01:15:25,326 --> 01:15:28,095 Time is throwing you around... 1440 01:15:28,162 --> 01:15:32,166 like waves in a storm. 1441 01:15:33,701 --> 01:15:35,169 Jack. Jack! 1442 01:15:35,202 --> 01:15:38,039 what happened to my daughter. 1443 01:15:38,105 --> 01:15:41,108 Oliver, not a good idea, 1444 01:15:41,175 --> 01:15:42,710 Jack, you owe me! 1445 01:15:44,612 --> 01:15:48,215 Oliver, you don't need me anymore. 1446 01:15:48,282 --> 01:15:49,683 You know what's going on. 1447 01:15:49,717 --> 01:15:51,552 [dramatic music playing] 1448 01:16:07,802 --> 01:16:09,303 [Gracie screams] 1449 01:16:10,304 --> 01:16:12,206 I can see it, Jack. 1450 01:16:15,076 --> 01:16:17,311 The woman that ruined my marriage, 1451 01:16:17,378 --> 01:16:19,713 that's the person that killed my daughter. 1452 01:16:28,055 --> 01:16:29,156 Oh. 1453 01:16:35,396 --> 01:16:36,097 Oh. 1454 01:16:36,230 --> 01:16:38,933 JACK: Your friend, Cooper, 1455 01:16:38,999 --> 01:16:41,769 he wants to steal your business. 1456 01:16:41,836 --> 01:16:45,172 He found you on the floor in the present, 1457 01:16:45,239 --> 01:16:48,909 suffocate you with a pillow. 1458 01:16:48,943 --> 01:16:51,412 And it'll be called suicide. 1459 01:16:52,413 --> 01:16:55,282 The woman that killed your daughter 1460 01:16:55,349 --> 01:16:57,751 is in your house with your wife. 1461 01:16:58,953 --> 01:17:03,257 She's behind the door with a floral headdress. 1462 01:17:03,290 --> 01:17:04,925 Jack, what do I do? 1463 01:17:04,959 --> 01:17:09,296 always done your whole life. 1464 01:17:09,363 --> 01:17:11,432 Protect your family. 1465 01:17:11,465 --> 01:17:12,800 Jack... 1466 01:17:12,867 --> 01:17:13,767 is this real? 1467 01:17:13,801 --> 01:17:16,538 There's no more time for explanation. 1468 01:17:16,605 --> 01:17:18,607 It's happening in the present. 1469 01:17:18,639 --> 01:17:19,640 Awaken! 1470 01:17:19,707 --> 01:17:20,975 [gasps] 1471 01:17:21,041 --> 01:17:23,144 [tense music playing] 1472 01:17:30,151 --> 01:17:31,553 Hey, buddy. 1473 01:17:32,953 --> 01:17:34,321 Oh, thank God. 1474 01:17:35,990 --> 01:17:37,057 Give me my phone. 1475 01:17:37,124 --> 01:17:40,027 Wh-What are you doing, Oliver? 1476 01:17:40,094 --> 01:17:41,128 Don't--Don't do that. 1477 01:17:41,162 --> 01:17:43,164 I'm not gonna ask you again. 1478 01:17:43,998 --> 01:17:45,232 Give me my phone. 1479 01:17:47,968 --> 01:17:49,303 It's right there. 1480 01:17:50,471 --> 01:17:52,006 Wh-What are you doing? 1481 01:17:52,139 --> 01:17:53,307 Huh? 1482 01:17:53,340 --> 01:17:55,309 Are you okay? 1483 01:17:55,342 --> 01:17:57,478 What--What was that? 1484 01:17:58,679 --> 01:17:59,847 It's-- 1485 01:17:59,980 --> 01:18:01,815 I want to help you. 1486 01:18:01,849 --> 01:18:03,150 Okay. Okay. 1487 01:18:03,184 --> 01:18:04,485 Easy. 1488 01:18:05,853 --> 01:18:07,821 [tense music playing] 1489 01:18:10,691 --> 01:18:12,760 [tires squeal] 1490 01:18:38,452 --> 01:18:41,121 Martha, I need you to take me home. 1491 01:18:41,188 --> 01:18:42,524 [cell phone rings] 1492 01:18:43,692 --> 01:18:45,392 [ring] 1493 01:18:47,895 --> 01:18:49,196 Caroline! 1494 01:18:49,230 --> 01:18:50,565 Where are you? 1495 01:18:50,632 --> 01:18:53,400 I was so worried about you. 1496 01:18:54,536 --> 01:18:56,538 I'm home, waiting for you. 1497 01:18:57,404 --> 01:18:58,707 Where's Caroline? 1498 01:18:58,739 --> 01:19:02,409 Oh, it's just gonna be you and me tonight. 1499 01:19:04,378 --> 01:19:07,214 [engine races] 1500 01:19:07,248 --> 01:19:08,882 [chuckles] 1501 01:19:15,422 --> 01:19:17,057 Thank you, Martha. 1502 01:19:17,091 --> 01:19:18,392 Good night. 1503 01:19:20,094 --> 01:19:21,996 [tense music playing] 1504 01:19:24,832 --> 01:19:25,933 Oliver. 1505 01:19:26,000 --> 01:19:27,935 [insects chirping] 1506 01:19:43,917 --> 01:19:45,853 [thunder rumbling] 1507 01:19:48,922 --> 01:19:50,858 [slow footsteps tapping] 1508 01:20:05,105 --> 01:20:06,775 What are you doing? 1509 01:20:10,444 --> 01:20:12,647 What does it look like I'm doing? 1510 01:20:14,148 --> 01:20:15,949 I'm ready for a wedding. 1511 01:20:17,384 --> 01:20:19,453 You're insane. 1512 01:20:20,789 --> 01:20:22,791 I'm just taking backwhat's min 1513 01:20:24,158 --> 01:20:26,460 Why are you terrorizing us? 1514 01:20:27,494 --> 01:20:29,496 You need to understand. 1515 01:20:29,564 --> 01:20:31,165 I didn't do this. 1516 01:20:31,231 --> 01:20:32,466 You did. 1517 01:20:33,668 --> 01:20:36,337 You need to leave my house. 1518 01:20:36,403 --> 01:20:38,172 I'm gonna call the police. 1519 01:20:38,305 --> 01:20:39,507 [chuckles] 1520 01:20:40,341 --> 01:20:41,810 Go ahead. 1521 01:20:41,842 --> 01:20:42,910 Try. 1522 01:20:57,191 --> 01:20:58,992 This isn't your house. 1523 01:20:59,026 --> 01:21:00,427 You stole it. 1524 01:21:00,494 --> 01:21:03,163 What are you talking about? 1525 01:21:03,197 --> 01:21:04,932 Stole from who? 1526 01:21:04,998 --> 01:21:06,668 From me. 1527 01:21:06,701 --> 01:21:08,603 [chuckles] 1528 01:21:08,670 --> 01:21:11,038 You're psychotic. 1529 01:21:13,006 --> 01:21:14,509 Maybe I am. 1530 01:21:15,677 --> 01:21:17,512 You're an orphan. 1531 01:21:17,545 --> 01:21:19,681 You know how I know that? 1532 01:21:20,948 --> 01:21:22,383 How? 1533 01:21:23,384 --> 01:21:25,886 You privileged bitch. 1534 01:21:26,954 --> 01:21:29,791 I lived at the same foster house as you. 1535 01:21:31,291 --> 01:21:35,396 I waited five years to get my chance. 1536 01:21:36,564 --> 01:21:40,300 Finally, someone was gonna get me out of there 1537 01:21:40,367 --> 01:21:41,870 and adopt me. 1538 01:21:43,203 --> 01:21:48,375 supposed to go to my new home, 1539 01:21:48,409 --> 01:21:51,211 Littshowed up...line 1540 01:21:51,245 --> 01:21:53,147 [thunder crashing] 1541 01:21:53,213 --> 01:21:55,048 and they took you. 1542 01:21:56,718 --> 01:21:58,720 They didn't want me anymore. 1543 01:22:00,588 --> 01:22:02,824 I felt like yesterday's trash. 1544 01:22:05,392 --> 01:22:07,762 It's not my fault. 1545 01:22:07,896 --> 01:22:09,096 No. 1546 01:22:09,229 --> 01:22:11,064 Nobody wanted me. 1547 01:22:12,232 --> 01:22:14,001 I waited years. 1548 01:22:15,235 --> 01:22:16,437 Nothing. 1549 01:22:17,438 --> 01:22:20,073 When I finally escaped that hole, 1550 01:22:20,107 --> 01:22:22,009 I had to live on the street. 1551 01:22:23,076 --> 01:22:24,111 I was homeless, 1552 01:22:24,244 --> 01:22:27,281 forever dreaming what it was like to be wanted... 1553 01:22:27,347 --> 01:22:28,783 like you. 1554 01:22:32,252 --> 01:22:33,688 Then one day, I saw you 1555 01:22:33,755 --> 01:22:36,591 and your perfect fucking family on TV 1556 01:22:36,624 --> 01:22:39,527 after Oliver saved the world. 1557 01:22:39,594 --> 01:22:40,929 And I thought... 1558 01:22:40,961 --> 01:22:43,964 "That's supposed to be my family." 1559 01:22:46,300 --> 01:22:47,702 I sat there thinking 1560 01:22:47,769 --> 01:22:50,772 of every way I was gonna ruin your life. 1561 01:22:51,972 --> 01:22:55,944 So now I'm taking back my family. 1562 01:22:57,211 --> 01:22:59,647 You can't ruin my life. 1563 01:23:00,981 --> 01:23:02,784 I already have. 1564 01:23:02,817 --> 01:23:04,985 And I'm not done. 1565 01:23:05,887 --> 01:23:08,489 I'm gonna take it all. 1566 01:23:09,958 --> 01:23:12,459 get away with this. 1567 01:23:12,493 --> 01:23:13,962 [chuckles] 1568 01:23:14,027 --> 01:23:16,898 Oh, I'm way ahead of you, sweetheart. 1569 01:23:18,065 --> 01:23:21,001 You clicked on the wrong email a year ago. 1570 01:23:22,804 --> 01:23:26,975 I haand all your passwords.n 1571 01:23:27,007 --> 01:23:28,843 I've already sent out emails, 1572 01:23:28,910 --> 01:23:31,746 your stupid charities. 1573 01:23:33,146 --> 01:23:35,415 I even called up some bitch named Carla 1574 01:23:35,482 --> 01:23:36,918 how much I hate her, 1575 01:23:36,985 --> 01:23:39,654 who the fuck she is. [laughs] 1576 01:23:41,689 --> 01:23:44,491 You will rot in prison. 1577 01:23:44,526 --> 01:23:46,661 Oh, I'll never get caught. 1578 01:23:46,694 --> 01:23:48,863 [thunder rumbling] 1579 01:23:48,930 --> 01:23:51,164 I have Caroline.tity, 1580 01:23:52,867 --> 01:23:55,703 Now all I need to do is get rid of you. 1581 01:23:56,604 --> 01:23:58,673 What does it mean? 1582 01:23:58,706 --> 01:24:03,110 to hear you scream. 1583 01:24:04,512 --> 01:24:06,681 Just like I did with your daughter. 1584 01:24:06,714 --> 01:24:09,049 [dramatic music playing] 1585 01:24:09,182 --> 01:24:10,718 [Alex laughs] 1586 01:24:12,887 --> 01:24:14,221 [laughs] 1587 01:24:15,623 --> 01:24:18,860 [blade tapping] 1588 01:24:26,066 --> 01:24:27,535 [gasps] 1589 01:24:27,569 --> 01:24:30,038 Caroline... 1590 01:24:30,070 --> 01:24:30,972 [thunder crashes] 1591 01:24:31,039 --> 01:24:33,908 I have a little confession to make. 1592 01:24:34,742 --> 01:24:37,244 Maybe you figured it out, 1593 01:24:37,377 --> 01:24:41,315 but I don't actually know who your husband is fucking. 1594 01:24:41,381 --> 01:24:42,717 [chuckles] 1595 01:24:49,657 --> 01:24:51,726 [chuckles] 1596 01:24:51,759 --> 01:24:54,662 I figured I could break you two up. 1597 01:24:55,597 --> 01:24:58,165 But when I tried to fuck him... 1598 01:24:58,231 --> 01:25:00,434 [shudders] 1599 01:25:00,500 --> 01:25:02,102 he pulled away. 1600 01:25:04,237 --> 01:25:05,272 So now... 1601 01:25:06,340 --> 01:25:07,341 plan B. 1602 01:25:09,944 --> 01:25:12,080 [dramatic music playing] 1603 01:25:14,582 --> 01:25:15,583 I found him. 1604 01:25:15,617 --> 01:25:17,250 We have to get out now. 1605 01:25:18,285 --> 01:25:19,419 [blade stabs] 1606 01:25:21,022 --> 01:25:22,757 [groans] 1607 01:25:24,424 --> 01:25:26,628 [footsteps pattering] 1608 01:25:26,694 --> 01:25:28,261 [thunder rumbling] 1609 01:25:28,295 --> 01:25:30,263 [heart beating] 1610 01:25:31,532 --> 01:25:33,768 Caroline. 1611 01:25:33,801 --> 01:25:36,804 [drips pattering] 1612 01:25:36,871 --> 01:25:39,641 [sing-song] โ™ช Caroline โ™ช 1613 01:25:41,976 --> 01:25:45,379 Come out, come out, wherever you are. 1614 01:25:48,215 --> 01:25:49,951 Caroline. 1615 01:25:49,984 --> 01:25:51,653 [laughs] 1616 01:25:52,553 --> 01:25:55,123 Come on out, Caroline. 1617 01:25:57,625 --> 01:25:59,393 We can be friends. 1618 01:26:01,663 --> 01:26:03,998 Business partners, even. 1619 01:26:05,499 --> 01:26:06,668 [chuckles] 1620 01:26:12,840 --> 01:26:16,176 Door number one. 1621 01:26:16,309 --> 01:26:17,812 - [pounds] - [winces] 1622 01:26:19,814 --> 01:26:21,916 [thunder crashing] 1623 01:26:23,183 --> 01:26:24,686 Or door... 1624 01:26:26,854 --> 01:26:28,488 number two. 1625 01:26:28,523 --> 01:26:30,357 [pounds door] 1626 01:26:30,424 --> 01:26:32,192 [laughs] 1627 01:26:40,500 --> 01:26:42,003 I choose... 1628 01:26:45,338 --> 01:26:46,708 door... 1629 01:26:47,709 --> 01:26:48,876 number one. 1630 01:26:50,511 --> 01:26:51,846 - [slams] - Wha-- 1631 01:26:51,879 --> 01:26:54,015 - [grunting] - [scuffling] 1632 01:26:55,850 --> 01:26:57,185 - [blade stabs] - [groans] 1633 01:27:00,220 --> 01:27:02,190 [door creaking] 1634 01:27:04,859 --> 01:27:06,627 [heart beating] 1635 01:27:06,694 --> 01:27:09,197 [gasping] 1636 01:27:12,365 --> 01:27:14,535 I'm sorry I killed your daughter. 1637 01:27:14,569 --> 01:27:16,904 [gasping] 1638 01:27:17,038 --> 01:27:19,473 to get rid of them 1639 01:27:19,540 --> 01:27:23,745 so we could be together and start our own family. 1640 01:27:24,746 --> 01:27:26,214 Do you forgive me? 1641 01:27:27,380 --> 01:27:28,248 I love you. 1642 01:27:28,381 --> 01:27:29,416 [thunder crashes] 1643 01:27:29,483 --> 01:27:30,918 [winces] 1644 01:27:32,653 --> 01:27:34,254 Will you marry me? 1645 01:27:42,329 --> 01:27:44,264 [heart beating] 1646 01:27:46,601 --> 01:27:48,603 Oh, thank God, Oliver. 1647 01:27:48,736 --> 01:27:51,271 [crying] 1648 01:27:52,405 --> 01:27:53,941 CAROLINE: I'm so... 1649 01:27:55,275 --> 01:27:57,444 I love you. I'm sorry I blamed you. 1650 01:27:57,512 --> 01:27:58,946 It's over. It's over. 1651 01:27:59,013 --> 01:28:00,447 It's over. 1652 01:28:00,515 --> 01:28:01,582 [tender music playing] 1653 01:28:01,616 --> 01:28:02,583 It's over. 1654 01:28:03,618 --> 01:28:04,919 It's over. 1655 01:28:09,757 --> 01:28:10,925 It's over. 1656 01:28:23,805 --> 01:28:25,438 And they're both connected to the house? 1657 01:28:25,472 --> 01:28:29,977 Yes. Uh, Jack Wilson built the house with his brother 1658 01:28:30,111 --> 01:28:31,813 until his brother murdered him. 1659 01:28:31,946 --> 01:28:33,147 What about Kate? 1660 01:28:33,281 --> 01:28:35,616 Well, this is where it gets interesting. 1661 01:28:35,650 --> 01:28:37,652 Kate is Kate Cook, 1662 01:28:37,785 --> 01:28:40,320 and she was considered a witch 1663 01:28:40,453 --> 01:28:43,958 and was convicted during the witch trials. 1664 01:28:43,991 --> 01:28:45,960 Does Jack have any surviving relatives? 1665 01:28:45,993 --> 01:28:48,729 Yes, he has one, Mike Wilson, 1666 01:28:48,796 --> 01:28:50,832 and he lives near here. 1667 01:28:50,965 --> 01:28:53,134 Mike Wilson. 1668 01:28:54,969 --> 01:28:56,170 Martha, send me his-- 1669 01:28:56,304 --> 01:28:57,839 and his phone number. 1670 01:28:57,905 --> 01:28:59,339 - Text it to me. - Sure. 1671 01:29:02,844 --> 01:29:04,512 OLIVER: Mr. Wilson? 1672 01:29:04,579 --> 01:29:06,514 Who wants to know? 1673 01:29:06,581 --> 01:29:09,317 and this is my wife Caroline. 1674 01:29:10,184 --> 01:29:12,186 Oh, nice to meet you. 1675 01:29:12,320 --> 01:29:13,254 Now go away. 1676 01:29:13,321 --> 01:29:16,691 Mr. Wilson, could you please talk to us? 1677 01:29:16,757 --> 01:29:18,526 a minute of your time. 1678 01:29:18,659 --> 01:29:20,360 Ah. 1679 01:29:20,493 --> 01:29:22,864 a pretty young lady. 1680 01:29:22,997 --> 01:29:25,833 You can come in without him. 1681 01:29:25,867 --> 01:29:28,368 this is my husband. 1682 01:29:28,501 --> 01:29:30,004 We come as a package. 1683 01:29:30,037 --> 01:29:31,706 Oh, that's good. 1684 01:29:31,839 --> 01:29:32,874 Now go away. 1685 01:29:32,940 --> 01:29:34,441 Uh, Mr. Wilson... 1686 01:29:34,508 --> 01:29:37,377 Jack saisome whiskey.ring 1687 01:29:39,714 --> 01:29:42,283 You're Oliver Cook. 1688 01:29:42,350 --> 01:29:43,885 Come on in. 1689 01:29:48,388 --> 01:29:50,124 - How did you know that? - Hah! 1690 01:29:50,191 --> 01:29:53,127 you'd be coming by. 1691 01:29:53,194 --> 01:29:54,762 How do you know Jack? 1692 01:29:54,896 --> 01:29:57,031 What do you know about the Spring Manor? 1693 01:29:57,064 --> 01:30:00,301 Well, I've been going theresince 1694 01:30:00,368 --> 01:30:02,402 I bought the place.I donated 1695 01:30:02,536 --> 01:30:04,805 a medical research facility. 1696 01:30:04,872 --> 01:30:06,207 Uh-huh. 1697 01:30:06,240 --> 01:30:09,076 so obsessed with its history, 1698 01:30:09,143 --> 01:30:11,045 and that's how we found you. 1699 01:30:11,078 --> 01:30:13,581 Well, Jack Wilson built that house. 1700 01:30:13,648 --> 01:30:15,883 Yeah, with his brother Alden. 1701 01:30:15,917 --> 01:30:18,252 Alden was my great-great-great... 1702 01:30:18,386 --> 01:30:23,891 eh, I don't know how many times over grandfather. 1703 01:30:23,925 --> 01:30:25,993 Jack liked whiskey? 1704 01:30:26,928 --> 01:30:28,629 I-I think anybody that knows Jack 1705 01:30:28,763 --> 01:30:29,997 knows that he loves whiskey. 1706 01:30:30,064 --> 01:30:31,732 Whiskey or women. 1707 01:30:31,766 --> 01:30:33,768 Oh, boy. 1708 01:30:33,834 --> 01:30:36,237 That's what did him in. 1709 01:30:36,270 --> 01:30:40,608 Nowhad too much whiskey. Alden 1710 01:30:42,109 --> 01:30:47,415 Yeah. They started a fight over a woman named Kate. 1711 01:30:47,447 --> 01:30:48,849 Alden got mad, 1712 01:30:48,916 --> 01:30:51,185 and he killed his brother. 1713 01:30:52,119 --> 01:30:54,255 We're sorry to hear that. 1714 01:30:55,455 --> 01:30:57,091 Yeah. 1715 01:30:57,124 --> 01:30:59,627 Oh, legend says that, uh... 1716 01:30:59,760 --> 01:31:02,029 Kate could see things, yeah. 1717 01:31:02,096 --> 01:31:03,931 [spooky] Oooh... 1718 01:31:03,965 --> 01:31:08,468 And, uh, talk to people from a different time. 1719 01:31:08,536 --> 01:31:11,439 The people in the town labeled her a witch 1720 01:31:11,471 --> 01:31:14,141 and were gonna burn her at the stake. 1721 01:31:14,208 --> 01:31:16,978 She locked herself in the house 1722 01:31:17,044 --> 01:31:19,146 to take her own life 1723 01:31:19,280 --> 01:31:21,716 when something happened. 1724 01:31:22,783 --> 01:31:24,785 She screamed for help. 1725 01:31:24,819 --> 01:31:27,788 A mysterious person came. 1726 01:31:27,822 --> 01:31:29,957 He protected her from the mob 1727 01:31:29,991 --> 01:31:35,296 by shooting fire from his hands. 1728 01:31:36,496 --> 01:31:40,901 Anyway, the mob never bothered her again. 1729 01:31:40,968 --> 01:31:43,904 She lived in that house the day she died. 1730 01:31:43,971 --> 01:31:46,407 Story goes that she was so heartbroken 1731 01:31:46,474 --> 01:31:50,745 from the loss of Jack that she said a prayer, 1732 01:31:50,811 --> 01:31:53,514 hoping to save Jack's soul. 1733 01:31:56,317 --> 01:32:00,154 He was to protect the house eternally. 1734 01:32:01,489 --> 01:32:04,325 amazing stories, Mr. Wilson. 1735 01:32:04,358 --> 01:32:06,494 Uh, excuse me, young lady. 1736 01:32:06,527 --> 01:32:09,864 uh, mail on the table 1737 01:32:09,930 --> 01:32:11,866 along with a picture for you. 1738 01:32:11,999 --> 01:32:15,202 Now come sit down here, young lady. 1739 01:32:16,170 --> 01:32:18,507 I would love to. 1740 01:32:19,673 --> 01:32:21,776 MIKE: I know you want to feed the fish, 1741 01:32:21,842 --> 01:32:24,178 because they've been flipping their tails 1742 01:32:24,211 --> 01:32:26,881 trying to attract your attention. 1743 01:32:26,947 --> 01:32:30,117 - CAROLINE: They may have. - Mm-hmm. 1744 01:32:30,184 --> 01:32:32,353 [tender music playing] 1745 01:32:49,403 --> 01:32:53,074 JACK: Oliver, I wanted to protect the house. 1746 01:32:54,408 --> 01:32:57,578 about consequences. 1747 01:32:57,711 --> 01:32:59,313 I'm selfish. 1748 01:33:00,549 --> 01:33:04,318 The loss of your daughter haunts me to my core 1749 01:33:04,385 --> 01:33:07,588 every minute of every hour. 1750 01:33:09,223 --> 01:33:11,425 I can't save your daughter. 1751 01:33:12,493 --> 01:33:14,161 But you can. 1752 01:33:14,228 --> 01:33:17,264 I will take you by the hand 1753 01:33:17,331 --> 01:33:19,400 to that moment in time. 1754 01:33:19,433 --> 01:33:24,772 I changed history once, but at a very high price. 1755 01:33:24,839 --> 01:33:28,776 Whatever you do, they're your consequences. 1756 01:33:28,843 --> 01:33:30,778 [dramatic music playing] 1757 01:33:37,418 --> 01:33:39,453 We need to go to Spring Manor. 1758 01:33:43,090 --> 01:33:44,291 [bicycle bell ringing] 1759 01:33:44,425 --> 01:33:46,193 JACK: You can do what you've always done 1760 01:33:46,260 --> 01:33:49,263 your whole life, protect your family. 1761 01:33:49,296 --> 01:33:51,432 [dramatic music playing] 1762 01:34:20,629 --> 01:34:22,663 - OLIVER: Katie. - [gasps] 1763 01:34:22,730 --> 01:34:25,466 I need you to run to your mother. 1764 01:34:37,144 --> 01:34:39,079 [gunshot] 1765 01:34:39,146 --> 01:34:41,682 [thunder rumbling] 1766 01:34:46,987 --> 01:34:48,856 [birds chirping] 1767 01:34:50,357 --> 01:34:51,825 Ma'am, we looked everywhere. 1768 01:34:51,859 --> 01:34:52,993 We can't find her. 1769 01:34:53,027 --> 01:34:54,828 All-out scavenger hunt. Nothing. 1770 01:34:54,862 --> 01:34:55,863 Katie! 1771 01:34:55,896 --> 01:34:56,830 Go to your mom. 1772 01:34:56,864 --> 01:34:58,032 - Mommy! - Kati-- 1773 01:34:58,098 --> 01:35:00,201 [warm music playing] 1774 01:35:03,538 --> 01:35:06,207 I told her don't go into the woods. 1775 01:35:13,380 --> 01:35:15,517 [instrumental continues] 1776 01:38:38,986 --> 01:38:40,921 [music ends] 115611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.