Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,329 --> 00:00:30,665
[birds chirping]
2
00:00:30,698 --> 00:00:32,867
[ominous music playing]
3
00:00:34,602 --> 00:00:36,370
[bell rings]
4
00:00:36,504 --> 00:00:37,605
[ring]
5
00:00:45,547 --> 00:00:48,683
[creaking]
6
00:00:53,220 --> 00:00:54,689
[bell rings]
7
00:01:12,372 --> 00:01:14,308
[heart beating]
8
00:01:16,911 --> 00:01:18,713
[beating heart continues]
9
00:01:21,315 --> 00:01:23,250
[tense music playing]
10
00:01:29,423 --> 00:01:30,725
[heartbeat fades]
11
00:01:51,111 --> 00:01:53,915
[engine races]
12
00:02:09,196 --> 00:02:11,365
Caroline! Why didn't
you answer your phone?
13
00:02:11,431 --> 00:02:13,635
You're not gonna believe
what I found out.
14
00:02:14,468 --> 00:02:15,637
Caroline?
15
00:02:17,805 --> 00:02:19,807
What are you doing here?
Where's my wife?
16
00:02:19,874 --> 00:02:21,643
WOMAN: Now you're
worried about your wife?
17
00:02:21,776 --> 00:02:23,210
I'm sorry, Oliver.
18
00:02:23,276 --> 00:02:24,646
It was time.
19
00:02:24,779 --> 00:02:26,279
I had to tell her your secret.
20
00:02:27,782 --> 00:02:29,617
Oh, thank God you're okay.
21
00:02:29,651 --> 00:02:30,785
Don't touch me.
22
00:02:30,818 --> 00:02:32,654
What's wrong?
23
00:02:32,720 --> 00:02:34,722
Oliver, I need you to leave.
24
00:02:36,390 --> 00:02:37,792
What did you do?
25
00:02:37,825 --> 00:02:39,127
I don't know
what you're fucking doing,
26
00:02:39,159 --> 00:02:41,294
the fuck out of my house.
27
00:02:41,328 --> 00:02:43,497
Oliver, you know the truth.
28
00:02:43,564 --> 00:02:45,465
OLIVER: This is
your last warning.
29
00:02:45,499 --> 00:02:47,167
How could you do this?
30
00:02:48,301 --> 00:02:50,805
Cheat on me
with a filthy stripper?
31
00:02:50,838 --> 00:02:52,674
Caroline, don't listen
to this. She's a fraud.
32
00:02:52,807 --> 00:02:55,009
Why would she lie?
She has proof.
33
00:02:56,476 --> 00:02:57,979
How could you do this to her
34
00:02:58,012 --> 00:02:59,914
after all
that you've been through?
35
00:02:59,981 --> 00:03:01,649
Get out of my house!
36
00:03:01,683 --> 00:03:03,685
Stop yelling at her.
37
00:03:05,653 --> 00:03:06,921
I want a divorce.
38
00:03:06,988 --> 00:03:09,824
Do you hear me?
I want a divorce.
39
00:03:09,857 --> 00:03:11,693
I don't want to see you again.
You're a liar.
40
00:03:11,759 --> 00:03:14,095
WOMAN: Oliver, it's over.
41
00:03:14,162 --> 00:03:15,096
Let her go.
42
00:03:15,997 --> 00:03:18,099
[footsteps receding]
43
00:03:26,007 --> 00:03:28,275
[dramatic music playing]
44
00:03:36,884 --> 00:03:38,385
[thunder crashes]
45
00:03:38,519 --> 00:03:40,287
[rain pattering]
46
00:03:47,962 --> 00:03:49,864
[crowd murmuring]
47
00:03:49,897 --> 00:03:51,899
Mr. Cook.
Good to see you again.
48
00:03:53,366 --> 00:03:54,202
Keep it in front.
49
00:03:54,234 --> 00:03:55,570
- [dance music playing]
- Brittany.
50
00:03:55,703 --> 00:03:57,038
Brittany.
51
00:03:58,072 --> 00:03:59,473
Hey.
52
00:04:00,975 --> 00:04:03,077
[dance music continues]
53
00:04:05,747 --> 00:04:06,714
It's for your daughter.
54
00:04:06,748 --> 00:04:08,883
Send her to college.
55
00:04:15,723 --> 00:04:16,924
[cell phone rings]
56
00:04:18,059 --> 00:04:19,392
[ring]
57
00:04:20,427 --> 00:04:21,896
[ring]
58
00:04:23,064 --> 00:04:24,932
[dramatic music playing]
59
00:04:36,276 --> 00:04:38,946
[insects chirping]
60
00:04:41,348 --> 00:04:43,283
[thunder rumbling]
61
00:04:44,484 --> 00:04:48,923
[animal howls]
62
00:04:53,795 --> 00:04:55,428
[thunder crashes]
63
00:04:59,033 --> 00:05:01,135
[thunder rumbling]
64
00:05:06,774 --> 00:05:08,943
[uneasy music playing]
65
00:05:14,649 --> 00:05:17,985
[door scrapes]
66
00:05:20,320 --> 00:05:23,490
[door scrapes]
67
00:05:28,629 --> 00:05:30,565
[heart beating slowly]
68
00:05:34,635 --> 00:05:35,636
[heartbeat continues]
69
00:05:35,670 --> 00:05:37,638
[tense music playing]
70
00:05:57,992 --> 00:06:00,194
[dramatic music playing]
71
00:06:16,844 --> 00:06:18,012
[heartbeat fades]
72
00:06:25,887 --> 00:06:27,688
[birds chirping]
73
00:06:27,722 --> 00:06:29,690
[gentle music playing]
74
00:06:31,025 --> 00:06:33,227
KATIE: Mom, Dad, let's go!
75
00:06:34,128 --> 00:06:35,363
[Oliver groans]
76
00:06:35,395 --> 00:06:37,565
- Wake up, Daddy.
- Five more minutes. Five.
77
00:06:37,698 --> 00:06:39,033
We have to get up.
78
00:06:39,066 --> 00:06:41,035
- We have to get up.
79
00:06:41,068 --> 00:06:43,137
Ohh. Five more minutes.
80
00:06:43,204 --> 00:06:45,072
Come on. Let's tickle Daddy.
81
00:06:45,139 --> 00:06:46,574
- Tickle, tickle, tickle.
- All right.
82
00:06:46,707 --> 00:06:48,242
All right, I get it.I get it.
83
00:06:48,376 --> 00:06:49,577
Let's go. Let's go.
84
00:06:49,710 --> 00:06:50,978
You wanna go? You wanna go?
85
00:06:51,045 --> 00:06:52,546
KATIE: I'm getting
my flower tiara.
86
00:06:52,580 --> 00:06:53,915
Hurry up, Daddy.
87
00:06:55,883 --> 00:06:58,619
[gentle music continues]
88
00:06:58,686 --> 00:07:01,989
[no audible dialogue]
89
00:07:03,724 --> 00:07:06,661
Mommy, I can't wait.
90
00:07:33,621 --> 00:07:34,956
Make sure I see you, okay?
91
00:07:35,022 --> 00:07:37,291
- [children laughing]
92
00:07:38,259 --> 00:07:39,593
Eloise, I'm here.
93
00:07:39,627 --> 00:07:40,795
I'm so happy to see you.
94
00:07:40,928 --> 00:07:41,963
Look, I brought my new dolly.
95
00:07:42,096 --> 00:07:43,297
Sweetheart, will you check in?
96
00:07:43,431 --> 00:07:44,966
My migraine, it's killing me.
97
00:07:45,099 --> 00:07:45,967
Are you okay?
98
00:07:46,100 --> 00:07:47,268
[children yelling]
99
00:07:47,301 --> 00:07:48,869
I just need some fresh air.
100
00:07:48,936 --> 00:07:50,271
- MAN: Over here, honey.
- Okay.
101
00:07:50,304 --> 00:07:51,305
Over here!
102
00:07:56,644 --> 00:07:59,479
[peaceful music playing]
103
00:08:01,615 --> 00:08:02,984
[winces]
104
00:08:07,822 --> 00:08:09,489
[whoosh]
105
00:08:09,557 --> 00:08:11,625
OLIVER: Hey, Jack,
you out there?
106
00:08:11,659 --> 00:08:13,294
It's good to see you.
107
00:08:13,327 --> 00:08:14,328
[laughs]
108
00:08:14,462 --> 00:08:15,329
Come on.
109
00:08:15,463 --> 00:08:17,298
you doing out here?
110
00:08:17,331 --> 00:08:19,900
You're never alone
when you're here, Oliver.
111
00:08:19,967 --> 00:08:22,303
Yeah, family trip time.
112
00:08:22,336 --> 00:08:23,637
It's family trip time.
113
00:08:23,671 --> 00:08:27,508
But, Jack, I've been
coming here for years.
114
00:08:27,641 --> 00:08:30,077
How do you do it?
You look exactly the same,
115
00:08:30,144 --> 00:08:32,013
like you haven't aged a day.
116
00:08:32,079 --> 00:08:33,314
Well...
117
00:08:34,248 --> 00:08:36,083
time's sort of different here.
118
00:08:36,150 --> 00:08:38,252
one of those kind of people.
119
00:08:38,319 --> 00:08:41,188
I am. I'll take that
as a compliment.
120
00:08:42,023 --> 00:08:43,190
And so are you.
121
00:08:43,257 --> 00:08:44,859
[laughs]
Well, thanks...
122
00:08:44,925 --> 00:08:46,427
- ...I think.
123
00:08:46,494 --> 00:08:48,195
how's business, by the way?
124
00:08:48,329 --> 00:08:51,832
Well, it's been tough.
125
00:08:51,866 --> 00:08:53,034
Yeah.
126
00:08:53,100 --> 00:08:55,002
You know,
we've been prioritizing,
127
00:08:55,036 --> 00:08:56,537
gonna stop coming here.
128
00:08:56,604 --> 00:08:59,440
she loves it too much.
129
00:08:59,508 --> 00:09:02,511
Yeah, this place
loves you, too,
130
00:09:02,543 --> 00:09:03,878
and your family.
131
00:09:03,944 --> 00:09:05,346
You've known me that long.
132
00:09:05,379 --> 00:09:07,214
your great-grandfather.
133
00:09:07,281 --> 00:09:10,017
I knew your grandfather. Yes.
134
00:09:10,051 --> 00:09:12,787
You know, I swear
I can still see him here.
135
00:09:14,955 --> 00:09:17,725
I see a lot
of strange things here.
136
00:09:17,858 --> 00:09:20,394
It's the energy of the place.
137
00:09:20,529 --> 00:09:21,729
Yeah.
138
00:09:23,864 --> 00:09:25,534
Hey, can I ask you a favor?
139
00:09:25,566 --> 00:09:26,400
What is, Jack?
140
00:09:26,535 --> 00:09:28,369
Look, I found out
that somebody
141
00:09:28,402 --> 00:09:31,372
is in the near futurehis place
142
00:09:31,405 --> 00:09:33,542
just to tear it down.
143
00:09:33,574 --> 00:09:35,142
Oh.
144
00:09:35,209 --> 00:09:37,311
And I'm a custodian.
145
00:09:37,378 --> 00:09:38,879
I can't let that happen.
146
00:09:38,913 --> 00:09:41,248
that's got that kind of money
147
00:09:41,315 --> 00:09:42,383
that could buy this place?
148
00:09:42,416 --> 00:09:43,552
I mean, that's terrible.
149
00:09:43,584 --> 00:09:45,520
I mean,
I don't know anybody. I--
150
00:09:45,586 --> 00:09:48,255
I mean, if I won the lottery,
I'd buy the place, but...
151
00:09:48,322 --> 00:09:49,824
Yeah, I know you would.
152
00:09:49,890 --> 00:09:51,892
I know you would.
Thank you.
153
00:09:51,926 --> 00:09:54,829
I'll definitely let you know.
154
00:09:54,895 --> 00:09:56,330
How's your headache?
155
00:09:56,397 --> 00:09:59,733
[chuckles] How did
you know I had a headache?
156
00:09:59,767 --> 00:10:01,335
Oh...
157
00:10:01,402 --> 00:10:04,772
I-I have a distant relativenamed
158
00:10:04,839 --> 00:10:07,174
If he had a headache,
whiskey's the answer.
159
00:10:07,241 --> 00:10:09,243
- If he stubs his toe,
160
00:10:09,276 --> 00:10:10,512
ah, whiskey's the answer.
161
00:10:10,579 --> 00:10:12,680
- There you go. All of that.
162
00:10:12,746 --> 00:10:15,749
I have something for you.
163
00:10:15,783 --> 00:10:16,951
There was a woman
164
00:10:17,084 --> 00:10:19,620
who was close to death
as you can get.
165
00:10:19,753 --> 00:10:23,090
She took one of these,
and she was fine.
166
00:10:23,124 --> 00:10:25,292
I wouif I were you,,
167
00:10:25,426 --> 00:10:28,629
until you find out
what the ingredients are.
168
00:10:32,199 --> 00:10:35,269
And it will change
your life forever.
169
00:10:39,140 --> 00:10:40,641
Is this even a language?
170
00:10:40,774 --> 00:10:41,876
[whoosh]
171
00:10:41,942 --> 00:10:42,943
Jack?
172
00:10:42,977 --> 00:10:45,146
[mysterious music playing]
173
00:11:00,828 --> 00:11:02,329
[birds chirping]
174
00:11:02,396 --> 00:11:03,565
MAN: That's it. Good.
175
00:11:03,632 --> 00:11:04,566
All right.
176
00:11:05,634 --> 00:11:07,902
WOMAN: Mommy loves you.
Bye-bye.
177
00:11:09,403 --> 00:11:10,838
Be careful out there.
178
00:11:14,008 --> 00:11:15,644
I love you.
179
00:11:15,676 --> 00:11:17,311
I love you.
180
00:11:21,182 --> 00:11:22,850
Where's my baby?
181
00:11:22,917 --> 00:11:25,319
and she's not a baby anymore.
182
00:11:26,487 --> 00:11:28,523
GIRL: I'm so happy.
183
00:11:28,590 --> 00:11:32,326
What's the name of that pharma
attorney your friend knows?
184
00:11:33,360 --> 00:11:35,664
but I can find out.
185
00:11:35,696 --> 00:11:36,864
Why?
186
00:11:36,997 --> 00:11:38,866
Looking to do some business?
187
00:11:38,933 --> 00:11:41,536
Nah. I just have a question.
188
00:11:45,206 --> 00:11:47,007
I remember the day
about a year ago
189
00:11:47,041 --> 00:11:48,677
when you came in here
and you told me
190
00:11:48,709 --> 00:11:50,711
you wanted to combine
two deadly chemicals
191
00:11:50,778 --> 00:11:52,446
into a wonder drug.
192
00:11:53,380 --> 00:11:55,684
I thought, "This guy is nuts."
193
00:11:55,716 --> 00:11:59,521
[chuckles] Now it's become
a major medical breakthrough.
194
00:11:59,554 --> 00:12:00,555
Amazing.
195
00:12:00,622 --> 00:12:03,357
Cooper, I thought
this process took forever,
196
00:12:03,390 --> 00:12:05,125
like three or five years.
197
00:12:05,192 --> 00:12:06,561
Usually does.
198
00:12:06,628 --> 00:12:09,063
the bureaucracy's attention,
199
00:12:09,129 --> 00:12:11,031
which is not easy to achieve.
200
00:12:11,065 --> 00:12:13,200
The FDA wants to move on this,
201
00:12:13,234 --> 00:12:14,703
and if these clinical trials
202
00:12:14,735 --> 00:12:16,971
turn out the way
I think they're going to,
203
00:12:17,037 --> 00:12:18,472
it's a big win for us.
204
00:12:18,540 --> 00:12:21,710
these trials are successful.
205
00:12:21,742 --> 00:12:24,044
You know, I've always
wanted to help people,
206
00:12:24,078 --> 00:12:26,046
and I think that this drug
207
00:12:26,080 --> 00:12:27,748
gives me an opportunity
for that.
208
00:12:27,815 --> 00:12:31,218
Yeah, well, helping people'sall w
209
00:12:31,252 --> 00:12:32,520
But I'm thinking that, uh,
210
00:12:32,587 --> 00:12:34,556
it's time for you
to have a little fun.
211
00:12:35,823 --> 00:12:36,890
Well, listen,
212
00:12:36,924 --> 00:12:39,093
battered women's shelter
213
00:12:39,159 --> 00:12:41,563
that Caroline and I
want to support,
214
00:12:41,596 --> 00:12:43,764
and I want to buy
the Spring Manor.
215
00:12:44,898 --> 00:12:47,434
And thauntil now.r possible
216
00:12:47,502 --> 00:12:49,403
Spring Manor? Yeah.
217
00:12:49,436 --> 00:12:52,773
Now, there is a bottomless pit
of repair bills.
218
00:12:52,906 --> 00:12:54,775
- I got to advise you
219
00:12:54,908 --> 00:12:57,845
to spend your money
a little more wisely.
220
00:12:57,911 --> 00:13:00,914
Spending your money
on some rare art
221
00:13:00,948 --> 00:13:03,752
or some vintage wines.
222
00:13:05,286 --> 00:13:06,854
A new Ferrari.
223
00:13:06,920 --> 00:13:08,122
Huh?
224
00:13:08,188 --> 00:13:11,925
on your investments.
225
00:13:11,959 --> 00:13:13,294
That'd work.
226
00:13:19,099 --> 00:13:20,367
Or...
227
00:13:22,102 --> 00:13:23,937
maybe a little, uh...
228
00:13:23,971 --> 00:13:25,707
on the side.
229
00:13:25,774 --> 00:13:26,708
Huh?
230
00:13:26,775 --> 00:13:29,143
Cooper, I'm a married man.
231
00:13:29,209 --> 00:13:31,145
Don't stop the Europeans.
232
00:13:31,211 --> 00:13:33,814
[laughs]
But we're not in Europe,
233
00:13:33,881 --> 00:13:36,950
Oh, and I think we're getting
a little ahead of ourselves.
234
00:13:36,984 --> 00:13:39,086
Let's just see
the trial results first.
235
00:13:39,153 --> 00:13:41,121
What the hell's this obsession
with Spring Manor?
236
00:13:41,155 --> 00:13:43,290
- That's- Oh, you know, know.
237
00:13:43,324 --> 00:13:45,326
I've been going there
since I was a kid.
238
00:13:46,226 --> 00:13:47,494
Oliver...
239
00:13:47,562 --> 00:13:50,464
the press, they love you.
240
00:13:50,497 --> 00:13:52,801
They see a man who's made
an amazing discovery,
241
00:13:52,833 --> 00:13:53,802
you know?
242
00:13:53,834 --> 00:13:55,804
And then you have
these press conferences,
243
00:13:55,836 --> 00:13:57,338
the whole thing down
244
00:13:57,471 --> 00:13:59,306
by telling that you
had an epiphany
245
00:13:59,340 --> 00:14:01,576
walking in the woods
at Spring Manor,
246
00:14:01,643 --> 00:14:02,811
that old fucking place.
247
00:14:02,843 --> 00:14:05,513
We're marketing you,
not that place.
248
00:14:05,647 --> 00:14:07,582
Cooper, it's the truth.
That's what happened.
249
00:14:07,649 --> 00:14:11,085
Well, sometimes it's better
to let the truth lie fallow.
250
00:14:11,151 --> 00:14:12,853
[cell phone rings]
251
00:14:12,986 --> 00:14:14,021
[ring ring]
252
00:14:14,088 --> 00:14:15,155
'Scuse me for a sec.
253
00:14:15,189 --> 00:14:16,825
[ring ring]
254
00:14:18,158 --> 00:14:19,993
Caroline.
255
00:14:20,027 --> 00:14:22,530
No, we haven't
gotten the results yet.
256
00:14:22,597 --> 00:14:24,031
We'rany minute. them
257
00:14:24,098 --> 00:14:26,701
I think it's probablybetter for you and Katie
258
00:14:26,835 --> 00:14:28,536
to without me.pring Manor
259
00:14:28,670 --> 00:14:29,870
I think that's a good idea.
260
00:14:29,937 --> 00:14:31,438
I don't want
to disappoint her.
261
00:14:31,506 --> 00:14:33,006
Come on. Why is she upset?
262
00:14:33,040 --> 00:14:34,007
What's wrong?
263
00:14:34,041 --> 00:14:35,510
What's wrong?
264
00:14:35,543 --> 00:14:37,679
Oliver, you are never around.
265
00:14:37,712 --> 00:14:39,547
Now, what, you're going
to miss this trip?
266
00:14:39,614 --> 00:14:41,348
You promised you wouldride bikes with her.
267
00:14:41,382 --> 00:14:43,183
Caroline, I'm not
gonna miss the trip.
268
00:14:43,217 --> 00:14:45,018
I hope not.
269
00:14:45,052 --> 00:14:46,387
It's a tradition.
270
00:14:46,420 --> 00:14:47,722
Okay, listen to me.
271
00:14:47,856 --> 00:14:49,858
I can ride bikeswith her anytime.
272
00:14:49,890 --> 00:14:52,527
This deal
is what's important now.
273
00:14:53,795 --> 00:14:54,895
COOPER: They're here.
274
00:14:56,130 --> 00:14:57,398
Hey, I gotta go.
275
00:14:57,532 --> 00:14:59,133
WOMAfor you, gentlemen.r
276
00:14:59,199 --> 00:15:00,134
- Thank you.
- Thank you.
277
00:15:00,200 --> 00:15:02,069
Gentlemen.
278
00:15:03,872 --> 00:15:08,543
the delay with these results.
279
00:15:09,711 --> 00:15:10,745
We've actually been talking
280
00:15:10,879 --> 00:15:13,247
the process has been.
281
00:15:13,313 --> 00:15:15,215
I'm Dr. Stevens,
282
00:15:15,249 --> 00:15:18,586
and this is Spencer Ross
from HL Pharmaceuticals.
283
00:15:18,720 --> 00:15:20,921
from Switzerland to meet you.
284
00:15:20,988 --> 00:15:22,256
Great.
285
00:15:22,322 --> 00:15:24,224
And I'm Oliver Cook."Mr. Cook.
286
00:15:24,258 --> 00:15:26,493
I'm not a doctor.
287
00:15:27,394 --> 00:15:28,596
Not a doctor?
288
00:15:30,899 --> 00:15:31,900
Something wrong?
289
00:15:33,000 --> 00:15:34,101
No. I--
290
00:15:34,234 --> 00:15:35,603
I came to tell you
291
00:15:35,737 --> 00:15:39,940
we've concluded our second
clinical trial, Mr. Cook.
292
00:15:40,073 --> 00:15:44,278
reanalyzed the test results.
293
00:15:44,344 --> 00:15:47,080
We had a sample size
of 5,000 patients.
294
00:15:47,114 --> 00:15:50,752
Let me start by saying there
were no adverse side effects.
295
00:15:50,785 --> 00:15:53,120
Well, that's great news.
296
00:15:53,187 --> 00:15:55,456
How effective was it?
297
00:15:55,590 --> 00:15:57,090
The compound you discovered
298
00:15:57,124 --> 00:16:00,929
effectively target, treat,
299
00:16:00,961 --> 00:16:05,132
and destroy a number
of incurable diseases.
300
00:16:05,265 --> 00:16:07,100
Well, th-that's amazing.
301
00:16:08,135 --> 00:16:09,136
At what rate?
302
00:16:09,203 --> 00:16:11,438
Eh, Let me explain.
303
00:16:11,472 --> 00:16:12,941
Mr. Cook, um,
304
00:16:12,973 --> 00:16:16,945
if we have a sample size
of 5,000 people,
305
00:16:16,977 --> 00:16:21,148
normally, if 20 people were
treated and they got cured,
306
00:16:21,281 --> 00:16:22,650
that would be a huge success.
307
00:16:22,717 --> 00:16:25,620
Then we would suggest it
to the terminally ill patients
308
00:16:25,653 --> 00:16:29,456
so that they can prolong
their life, essentially.
309
00:16:29,490 --> 00:16:31,058
And?
310
00:16:33,628 --> 00:16:37,799
have you developed, Mr. Cook?
311
00:16:39,233 --> 00:16:41,168
Well, this is my first.
312
00:16:44,338 --> 00:16:46,473
You need to understand
313
00:16:46,508 --> 00:16:49,009
the importance
of what I'm about to say.
314
00:16:50,143 --> 00:16:52,647
This medicine treated
315
00:16:52,680 --> 00:16:57,017
all 5,000
terminally ill patients.
316
00:16:57,084 --> 00:16:58,686
[chuckles] Actually,
317
00:16:58,820 --> 00:17:00,822
"treated" is not even
the right word to use.
318
00:17:00,855 --> 00:17:04,157
are back to normal.
319
00:17:04,191 --> 00:17:07,494
All of them show
no symptoms of a disease.
320
00:17:07,529 --> 00:17:09,864
It's as if your medicine
321
00:17:09,931 --> 00:17:15,335
attacked the sickness like
it was a simple headache.
322
00:17:15,369 --> 00:17:19,674
of a miracle cure, Mr. Cook.
323
00:17:24,846 --> 00:17:27,214
Mr. Ross,
what would you estimate
324
00:17:27,281 --> 00:17:32,219
the value of this to be
on today's market?
325
00:17:33,621 --> 00:17:36,024
I think, um...
326
00:17:36,056 --> 00:17:39,027
$50,000 would be
a good starting point.
327
00:17:45,533 --> 00:17:49,904
Uh, that's $50,000 per pill.
328
00:17:51,371 --> 00:17:52,574
Per pill?
329
00:17:52,640 --> 00:17:55,643
That's right, per pill.
330
00:17:56,544 --> 00:17:57,712
Per pill.
331
00:18:02,917 --> 00:18:04,919
REPORTER: Mr. Cook,
let me be the first
332
00:18:05,053 --> 00:18:06,621
to say thank you
for your discovery.
333
00:18:06,688 --> 00:18:07,822
I just want to help people.
334
00:18:07,889 --> 00:18:10,090
millions of people hope.
335
00:18:10,157 --> 00:18:12,760
You said you made your
discovery at Spring Manor.
336
00:18:12,894 --> 00:18:14,062
Tell us about it.
337
00:18:14,094 --> 00:18:16,064
My family goes theretwice a year.
338
00:18:16,096 --> 00:18:18,332
I'm just--I'm supposedto meet them today.
339
00:18:18,398 --> 00:18:20,334
[tense music playing]
340
00:18:23,671 --> 00:18:24,839
Ma'am, we looked everywhere.
341
00:18:24,906 --> 00:18:26,074
We can't find her.
342
00:18:26,106 --> 00:18:28,076
All-out scavenger hunt.
Nothing.
343
00:18:28,108 --> 00:18:29,343
Katie!
344
00:18:29,409 --> 00:18:32,580
[piano playing]
345
00:18:32,614 --> 00:18:35,583
[restaurant chatter]
346
00:18:35,617 --> 00:18:38,285
[group laughing]
347
00:18:39,453 --> 00:18:41,188
All right, so listen, everyone.
348
00:18:41,254 --> 00:18:44,092
Everyone, I want
to propose a toast.
349
00:18:44,124 --> 00:18:46,594
I want to propose
a toast to everybody.
350
00:18:46,628 --> 00:18:47,929
[cell phone rings]
351
00:18:49,196 --> 00:18:50,765
[ring ring]
352
00:18:50,798 --> 00:18:53,968
Like I was saying,
I want to thank
353
00:18:54,035 --> 00:18:56,136
all of you individually
for your hard work.
354
00:18:56,269 --> 00:18:57,939
wasn't for you guys,
355
00:18:57,972 --> 00:19:00,108
this wouldn't have happened.
And especially to you, buddy.
356
00:19:00,140 --> 00:19:01,308
Salute.
357
00:19:02,777 --> 00:19:05,113
[cell phone buzzes]
358
00:19:06,547 --> 00:19:07,782
And like I was saying,
359
00:19:07,815 --> 00:19:09,449
I'm going to go
answer my phone,
360
00:19:09,483 --> 00:19:10,384
so I'll be right back.
361
00:19:10,450 --> 00:19:11,451
You guys have fun.
362
00:19:11,485 --> 00:19:13,320
I'll be right back.
363
00:19:13,353 --> 00:19:15,288
[tense music playing]
364
00:19:16,991 --> 00:19:18,960
- [cell- [gasps]zzes]
365
00:19:18,993 --> 00:19:22,496
[crying] Oliver,
I've been calling you.
366
00:19:22,630 --> 00:19:23,665
Why didn't you pick up?
367
00:19:23,731 --> 00:19:24,966
I've befor hours, you
368
00:19:24,999 --> 00:19:27,300
and it keeps going
to the voice mail.
369
00:19:27,334 --> 00:19:29,469
I need you, and all you do
370
00:19:29,504 --> 00:19:31,171
those stupid pills!
371
00:19:31,238 --> 00:19:32,807
Caroline, calm down.
372
00:19:32,840 --> 00:19:35,475
I told her to stay close
to the swing set
373
00:19:35,510 --> 00:19:36,811
so I could see her.
374
00:19:36,844 --> 00:19:38,345
The staff, they've been
looking everywhere.
375
00:19:38,412 --> 00:19:40,682
TheyThey lose hope..
376
00:19:40,815 --> 00:19:42,650
She's missing, Oliver!
377
00:19:42,684 --> 00:19:44,184
for hours. She's--
378
00:19:44,251 --> 00:19:46,219
What do you mean,
she's missing?
379
00:19:46,353 --> 00:19:47,254
I need you.
380
00:19:47,320 --> 00:19:49,157
just come right away?
381
00:19:49,189 --> 00:19:52,026
to help me find our daughter.
382
00:19:52,860 --> 00:19:54,529
Just please come.
383
00:19:54,595 --> 00:19:56,698
[crying]
384
00:19:59,033 --> 00:20:01,268
CAROLINE: I don't understand.
385
00:20:01,334 --> 00:20:02,837
We have to find her.
386
00:20:02,870 --> 00:20:04,371
We as many leadslowing
387
00:20:04,438 --> 00:20:07,008
as we possibly can
for the last nine months.
388
00:20:07,041 --> 00:20:09,510
It takes time and costs money.
389
00:20:09,544 --> 00:20:12,212
I doJust bill me directly..
390
00:20:12,345 --> 00:20:13,948
just doesn't disappear.
391
00:20:14,015 --> 00:20:15,717
Respectfully, sir,
the problem is
392
00:20:15,783 --> 00:20:16,951
an unlimited amount
393
00:20:17,018 --> 00:20:18,720
of scenarios to investigate.
394
00:20:18,853 --> 00:20:21,556
Yourafter your discovery.ted
395
00:20:21,689 --> 00:20:22,890
We don't know
if she ran away,
396
00:20:23,024 --> 00:20:24,525
was kidnapped,
or something else.
397
00:20:24,559 --> 00:20:27,195
Who to her at the old house?g
398
00:20:27,227 --> 00:20:28,696
It's in the middle of nowhere.
399
00:20:28,730 --> 00:20:30,297
are off the charts.
400
00:20:30,363 --> 00:20:33,233
People who are envious of
your wealth or intelligence.
401
00:20:33,300 --> 00:20:35,469
Some people are
just bad people,
402
00:20:35,536 --> 00:20:37,071
and they knew
you were coming.
403
00:20:37,138 --> 00:20:38,639
How?
404
00:20:38,706 --> 00:20:40,041
The problem, Mr. Cook,
405
00:20:40,074 --> 00:20:42,744
and not to blame you,
is that you told the press
406
00:20:42,810 --> 00:20:45,880
that your family comes
to the Manor twice a year.
407
00:20:45,913 --> 00:20:48,916
Thisas potential suspects.le
408
00:20:48,983 --> 00:20:50,718
ruled out how her depression
409
00:20:50,752 --> 00:20:52,887
- may- Depression?ced her.
410
00:20:54,421 --> 00:20:57,091
Mrs. Cook mentioned that
your daughter was depressed
411
00:20:57,225 --> 00:20:58,893
because you were ignoring her.
412
00:21:04,431 --> 00:21:06,067
I need to get back to work.
413
00:21:08,268 --> 00:21:09,436
[cell phone chimes]
414
00:21:15,442 --> 00:21:17,512
[ominous music playing]
415
00:21:17,578 --> 00:21:19,247
Are you okay, Mrs. Cook?
416
00:21:22,784 --> 00:21:24,786
I'm okay.
417
00:21:24,852 --> 00:21:26,954
[somber music playing]
418
00:21:45,640 --> 00:21:47,208
[in memory] Wake up, Daddy.
419
00:21:48,943 --> 00:21:51,145
I'm getting my flower tiara.
420
00:21:57,785 --> 00:21:59,486
I'm so happy.
421
00:22:05,226 --> 00:22:06,561
All right, everyone,
422
00:22:06,627 --> 00:22:08,129
I will see you all next time.
423
00:22:08,162 --> 00:22:10,497
talk to you for a second?
424
00:22:10,565 --> 00:22:12,066
Sure.
425
00:22:12,133 --> 00:22:14,467
going public with the company.
426
00:22:14,502 --> 00:22:17,004
Ah, wIt's not a big deal..
427
00:22:17,071 --> 00:22:18,973
Oh, not a big deal?He's a gen
428
00:22:19,006 --> 00:22:20,473
Oh, I wanted to ask you.
429
00:22:20,508 --> 00:22:22,310
I know he would never
give someone like me
430
00:22:22,342 --> 00:22:24,645
the time of day, but I'm
doing this college report,
431
00:22:24,679 --> 00:22:25,813
and I was just wondering,
432
00:22:25,847 --> 00:22:27,682
is there any way
that you could give me
433
00:22:27,748 --> 00:22:29,250
some one-on-one time
with him to talk?
434
00:22:29,317 --> 00:22:30,350
I'm passionate about business.
435
00:22:30,417 --> 00:22:32,019
I will see what I can do.
Goodbye.
436
00:22:32,153 --> 00:22:33,988
Okay. See you next time.
437
00:22:34,021 --> 00:22:36,489
- I'm sorry.
438
00:22:36,524 --> 00:22:38,358
- Uh...
- Great outfit.
439
00:22:38,425 --> 00:22:40,862
I noa few weeks ago,s outfit
440
00:22:40,995 --> 00:22:42,997
and I thought, wow,
she's got great style.
441
00:22:43,030 --> 00:22:44,364
- I was jealous,
442
00:22:44,497 --> 00:22:46,366
- so I went out and bought it.
- Oh, thank you.
443
00:22:46,499 --> 00:22:48,102
Didn't think
we'd wear it the same day.
444
00:22:48,169 --> 00:22:50,605
And it's a compliment.
445
00:22:50,671 --> 00:22:52,206
Alex Parker.
446
00:22:52,340 --> 00:22:53,708
Caroline Cook.
447
00:22:53,841 --> 00:22:56,210
By the way, I overheard
that brat wanted
448
00:22:56,344 --> 00:22:58,946
to meet your husband just
as he's about to go public,
449
00:22:59,013 --> 00:23:00,014
probably help
with schoolwork.
450
00:23:00,047 --> 00:23:02,183
It's innocent, I'm sure.
451
00:23:02,216 --> 00:23:04,018
Innocent until he's
suddenly making excuses
452
00:23:04,051 --> 00:23:05,219
why he's staying late at work
453
00:23:05,286 --> 00:23:08,222
and getting
strange text messages.
454
00:23:08,356 --> 00:23:09,857
Well, it was nice
to meet you.
455
00:23:09,891 --> 00:23:11,225
- Alex, right?
- Mm-hmm.
456
00:23:11,359 --> 00:23:12,526
grab coffee sometime.
457
00:23:12,560 --> 00:23:14,061
I would love that.
458
00:23:17,865 --> 00:23:20,034
[birds chirping]
459
00:23:25,873 --> 00:23:27,742
[birds squawk]
460
00:23:27,875 --> 00:23:31,379
[clock chiming]
461
00:23:34,815 --> 00:23:37,752
[clock striking]
462
00:23:37,818 --> 00:23:39,253
Caroline, what's wrong?
463
00:23:41,322 --> 00:23:43,591
to ask you something.
464
00:23:52,400 --> 00:23:53,267
What, hon?
465
00:23:54,902 --> 00:23:57,437
Do you think I'm a bad wife?
466
00:23:59,240 --> 00:24:01,441
What are you talking about?
467
00:24:01,575 --> 00:24:04,245
Oliver, I need you
to be honest with me.
468
00:24:07,248 --> 00:24:09,016
I will be honest with you.
469
00:24:11,786 --> 00:24:14,088
Are you having an affair?
470
00:24:15,022 --> 00:24:16,624
[tense music playing]
471
00:24:26,634 --> 00:24:27,935
- [groans]
472
00:24:27,969 --> 00:24:30,271
the other women, Oliver.
473
00:24:32,139 --> 00:24:33,541
There are no other women.
474
00:24:33,607 --> 00:24:36,377
Oliver, I have looked
through your phone.
475
00:24:36,444 --> 00:24:39,146
I have seen the texts,
and I've seen the calls.
476
00:24:40,314 --> 00:24:42,283
I've been getting
calls and texts,
477
00:24:42,316 --> 00:24:44,318
been answering them.
478
00:24:44,385 --> 00:24:46,654
You can look at my phone
if you don't trust me.
479
00:24:51,491 --> 00:24:52,626
Then why?
480
00:24:53,493 --> 00:24:55,495
Why don't you love me anymore?
481
00:24:55,629 --> 00:24:57,298
our daughter? Tell me.
482
00:24:57,331 --> 00:24:59,499
Caroline,
you don't talk that way.
483
00:24:59,567 --> 00:25:00,968
You can't shoulder
that burden.
484
00:25:01,002 --> 00:25:02,803
That was my fault.
I should have been there.
485
00:25:02,837 --> 00:25:05,172
I don't want to hear you
talk like that again.
486
00:25:06,841 --> 00:25:08,642
Then, why so distant?
487
00:25:09,510 --> 00:25:12,246
come home from work.
488
00:25:12,313 --> 00:25:14,682
I'm so lonely in this house.
489
00:25:14,815 --> 00:25:16,150
I stay at work,
490
00:25:16,183 --> 00:25:19,353
because it's the only way
I can handle the guilt.
491
00:25:21,022 --> 00:25:23,190
I should have been there.
492
00:25:24,692 --> 00:25:26,193
And sometimes...
493
00:25:27,094 --> 00:25:28,362
I feel like...
494
00:25:29,930 --> 00:25:32,033
I don't want to go on.
495
00:25:35,836 --> 00:25:37,705
How can you say that?
496
00:25:39,508 --> 00:25:41,542
I don't deserve any of this.
497
00:25:43,778 --> 00:25:46,180
I have nothing.
498
00:25:47,681 --> 00:25:49,518
You have me.
499
00:25:50,718 --> 00:25:52,219
I'm here for you.
500
00:26:05,399 --> 00:26:07,401
[sighs]
I know you're here for me.
501
00:26:10,738 --> 00:26:11,806
And I'm here for you.
502
00:26:13,808 --> 00:26:15,576
Tomorrow we go public.
503
00:26:16,811 --> 00:26:19,713
it should be just you and me.
504
00:26:20,981 --> 00:26:23,084
I would like that very much.
505
00:26:29,657 --> 00:26:32,093
[party chatter]
506
00:26:32,159 --> 00:26:33,727
[pop music playing]
507
00:26:33,761 --> 00:26:36,397
MAN: Get me set up with
a meeting, one on one.
508
00:26:36,430 --> 00:26:38,265
I know that I can close.
509
00:26:38,399 --> 00:26:40,000
Well, first of all,I don't se
510
00:26:40,067 --> 00:26:43,104
that I don't attend.
511
00:26:43,170 --> 00:26:46,674
My clients have
$100 million in equity.
512
00:26:46,740 --> 00:26:51,011
You're and that is a fact.hat,
513
00:26:51,078 --> 00:26:55,282
I think your business model
has a bunch of holes in it.
514
00:27:02,957 --> 00:27:04,358
Hi.
515
00:27:04,425 --> 00:27:05,126
Hi.
516
00:27:05,259 --> 00:27:07,261
ALEX: Alex Parker.
517
00:27:10,764 --> 00:27:12,700
I'm Cooper Mason.
518
00:27:12,766 --> 00:27:14,635
You here raising capital?
519
00:27:14,768 --> 00:27:15,936
No, I'm in fashion.
520
00:27:15,970 --> 00:27:17,304
And we're fully funded.
521
00:27:17,438 --> 00:27:19,773
I come to these events
to meet people.
522
00:27:19,807 --> 00:27:20,941
Like yourself.
523
00:27:20,975 --> 00:27:22,611
Yeah.
524
00:27:22,643 --> 00:27:23,878
Why me?
525
00:27:23,944 --> 00:27:27,481
best dressed man in the room.
526
00:27:27,616 --> 00:27:28,883
Thank you.
527
00:27:28,949 --> 00:27:31,318
Are you from around here?
528
00:27:32,286 --> 00:27:33,687
Yeah, I am.
529
00:27:33,754 --> 00:27:34,788
But half the time,
530
00:27:34,822 --> 00:27:36,290
I don't know
where the hell I'm from,
531
00:27:36,323 --> 00:27:38,292
because I'm in L.A.on Thursday
532
00:27:38,325 --> 00:27:40,294
I'm in St. Louis on Friday,
533
00:27:40,327 --> 00:27:42,329
I'm in Miami on Monday.
534
00:27:42,396 --> 00:27:44,298
Clients in every port.
535
00:27:44,331 --> 00:27:45,966
Who are you here with?
536
00:27:47,067 --> 00:27:49,504
Oliver Cook, our host.
537
00:27:49,571 --> 00:27:52,173
- I haven't met him yet.
- Want to?
538
00:27:53,674 --> 00:27:56,511
about to go public.
539
00:27:56,645 --> 00:27:59,180
he is gonna do very nicely.
540
00:27:59,313 --> 00:28:01,650
What's "very nice"?
541
00:28:03,851 --> 00:28:05,319
Billions.
542
00:28:06,187 --> 00:28:07,321
Hmm.
543
00:28:16,864 --> 00:28:19,366
Would you guys excuse me
for just a moment?
544
00:28:20,602 --> 00:28:21,936
Excuse me.
545
00:28:22,002 --> 00:28:24,205
I've been out of town.
I've been traveling.
546
00:28:24,271 --> 00:28:26,106
Here. I to someone.roduce you
547
00:28:26,173 --> 00:28:27,174
how you doing, buddy?
548
00:28:27,208 --> 00:28:28,442
Good. Good.
549
00:28:28,510 --> 00:28:29,678
You're looking good.
550
00:28:29,710 --> 00:28:30,444
Yeah, thanks.
551
00:28:30,512 --> 00:28:32,046
I'm Oliver Cook.
552
00:28:32,179 --> 00:28:33,447
Alex Parker.
553
00:28:33,515 --> 00:28:35,349
Nice to meet you, Alex Parker.
554
00:28:35,382 --> 00:28:37,384
Alex is a fashion guru.
555
00:28:37,519 --> 00:28:40,454
Fashion guru. Huh!
556
00:28:40,522 --> 00:28:42,289
What company are you with?
557
00:28:42,356 --> 00:28:43,891
I'm with Dalton.
558
00:28:43,958 --> 00:28:45,025
Dalton.
559
00:28:47,394 --> 00:28:48,862
So, Coop, listen.
560
00:28:48,896 --> 00:28:50,364
Let me finish with this group.
561
00:28:50,397 --> 00:28:51,865
Then let's go celebrate.
562
00:28:51,899 --> 00:28:53,901
Yeah, good. I'm game.
563
00:28:53,968 --> 00:28:55,069
I'll hang here with Alex.
564
00:28:55,135 --> 00:28:56,403
I'll wait for you to finish.
565
00:28:56,470 --> 00:28:58,305
I have those papers
for you, by the way.
566
00:28:58,372 --> 00:29:00,040
Perfect. We'll take care
of that later.
567
00:29:00,074 --> 00:29:01,576
- Okay.
- All right, guys.
568
00:29:01,710 --> 00:29:02,577
All right.
569
00:29:07,748 --> 00:29:10,552
Sounds like we're going
for drinks later.
570
00:29:10,585 --> 00:29:11,919
You comin' with me?
571
00:29:13,153 --> 00:29:14,154
Like a date?
572
00:29:14,221 --> 00:29:15,389
Mm-hmm.
573
00:29:15,422 --> 00:29:17,258
I'd love to.
574
00:29:17,391 --> 00:29:19,760
I knto celebrate.t place
575
00:29:19,827 --> 00:29:21,228
[rain pattering]
576
00:29:21,262 --> 00:29:22,564
[car door closes]
577
00:29:24,098 --> 00:29:25,232
ALEX: Wait outside a minute.
578
00:29:25,266 --> 00:29:26,568
I'm friends
with some of the girls.
579
00:29:26,601 --> 00:29:28,402
- I'll take your car.
- Keep it up front.
580
00:29:28,435 --> 00:29:30,271
Got soback there.lers
581
00:29:30,337 --> 00:29:32,239
I'll bring--Yeah, it's cool?
582
00:29:32,273 --> 00:29:33,575
Okay. Okay.
583
00:29:34,576 --> 00:29:36,511
- Hey, - Ah.uys are comped.
584
00:29:36,578 --> 00:29:37,778
- [laughs]
- Comped?
585
00:29:37,911 --> 00:29:40,914
that this woman is awesome?
586
00:29:40,948 --> 00:29:42,950
[hard rock music playing]
587
00:30:46,347 --> 00:30:48,082
You look like you
need to unwind.
588
00:30:48,148 --> 00:30:49,149
How 'bout a dance?
589
00:30:49,183 --> 00:30:50,484
Um...
590
00:30:50,518 --> 00:30:52,486
this guy. This guy
wants a dance with you.
591
00:30:52,520 --> 00:30:54,922
I got my hands fullwith this
592
00:30:54,988 --> 00:30:56,156
ALEX: Go ahead, Oliver.
593
00:30:56,190 --> 00:30:57,424
She's somebody
you want to know.
594
00:30:57,491 --> 00:30:58,693
- Go ahead.
- I can't.
595
00:30:58,760 --> 00:31:01,095
CoopMake him go.out.
596
00:31:01,161 --> 00:31:02,496
Come on, Oliver.
597
00:31:03,330 --> 00:31:05,499
Champagne room. No charge.
598
00:31:05,533 --> 00:31:08,001
Don't drink champagne,
and I'm--I have no money.
599
00:31:08,035 --> 00:31:09,036
Go. Go.
600
00:31:12,172 --> 00:31:13,374
COOPER: Go do it.
601
00:31:13,440 --> 00:31:16,511
See? Who can resist her?
602
00:31:22,015 --> 00:31:24,118
Have you ever been
in the champagne room?
603
00:31:24,184 --> 00:31:25,386
Never.
604
00:31:25,452 --> 00:31:27,388
- Where's the champagne?
- [laughs]
605
00:31:27,522 --> 00:31:28,857
What happens in here?
606
00:31:28,889 --> 00:31:29,858
Oh...
607
00:31:29,890 --> 00:31:31,058
anything you want.
608
00:31:33,894 --> 00:31:35,697
I should know
your name first.
609
00:31:35,730 --> 00:31:37,364
Vixen.
610
00:31:37,398 --> 00:31:39,734
Named after your grandmother.
611
00:31:39,801 --> 00:31:41,569
It's not my real name.
612
00:31:41,703 --> 00:31:43,137
It's my stage name.
613
00:31:43,203 --> 00:31:44,539
Really?
614
00:31:44,572 --> 00:31:46,808
My real name is Brittany.
615
00:31:50,411 --> 00:31:53,715
I shouldn't be here.
616
00:31:53,748 --> 00:31:55,916
I'm a married man,
617
00:31:55,983 --> 00:31:58,252
and I don't think I can
trust myself around you.
618
00:31:58,318 --> 00:32:00,755
the only married man in here?
619
00:32:00,889 --> 00:32:03,056
Just consider this
an audition.
620
00:32:03,090 --> 00:32:05,426
Audition for what?
621
00:32:05,492 --> 00:32:08,262
Well, your friend said
you have enough money
622
00:32:08,328 --> 00:32:10,264
for a wife and a girlfriend,
623
00:32:10,330 --> 00:32:13,400
so I'll be your girlfriend.
624
00:32:13,434 --> 00:32:14,769
I thought she was your friend.
625
00:32:14,836 --> 00:32:16,771
your marriage is on the rocks
626
00:32:16,905 --> 00:32:18,740
and you just need to have
a little bit of fun.
627
00:32:18,773 --> 00:32:21,609
Consider me your backup plan.
628
00:32:22,577 --> 00:32:24,411
She talks a lot about me.
629
00:32:24,445 --> 00:32:26,013
Would you stop talking
630
00:32:26,079 --> 00:32:28,516
and let me finish
my first impression?
631
00:32:28,583 --> 00:32:29,517
[pop music playing]
632
00:32:29,584 --> 00:32:31,586
โช Oh, here we go โช
633
00:32:31,619 --> 00:32:34,589
โช Oh, here we go โช
634
00:32:34,622 --> 00:32:36,457
โช Oh, here we go... โช
635
00:32:36,524 --> 00:32:38,025
I think you might be
636
00:32:38,091 --> 00:32:39,193
a little too good at this.
637
00:32:39,259 --> 00:32:40,194
Well, I have to be.
638
00:32:40,260 --> 00:32:41,696
It's how I make my money.
639
00:32:43,765 --> 00:32:45,934
I keep bringing you money?
640
00:32:46,801 --> 00:32:48,435
I'm a stripper, not a whore.
641
00:32:48,469 --> 00:32:50,471
What's the difference?
642
00:32:50,538 --> 00:32:52,105
Behave yourself.
643
00:32:52,139 --> 00:32:54,107
Don't be mean.
644
00:32:54,141 --> 00:32:56,310
I'm sorry. I was rude.
645
00:32:56,376 --> 00:32:59,112
You wouldn't understand.
You've never been broke.
646
00:32:59,146 --> 00:33:01,114
I have to pay for things.
647
00:33:01,148 --> 00:33:02,483
Like what?
648
00:33:02,617 --> 00:33:04,953
Like day care for my daughter.
649
00:33:10,725 --> 00:33:11,992
You have a daughter?
650
00:33:13,628 --> 00:33:14,796
What, is that bad?
651
00:33:14,829 --> 00:33:16,997
She's the most
important thing to me,
652
00:33:17,064 --> 00:33:18,967
and I would do anything
for her.
653
00:33:21,168 --> 00:33:23,805
[Alex laughs]
654
00:33:23,838 --> 00:33:25,840
OLIVThe night's not over.o.
655
00:33:25,974 --> 00:33:27,809
You're coming in.
We're having a nightcap.
656
00:33:27,842 --> 00:33:29,309
but Caroline's sleeping.
657
00:33:29,343 --> 00:33:30,645
I don't want to wake her up.
658
00:33:30,678 --> 00:33:31,980
[laughs]
How is this a meeting?
659
00:33:32,012 --> 00:33:33,480
celebrating. Come on in.
660
00:33:33,515 --> 00:33:35,817
COOPER: All right.
You talked me into it.
661
00:33:38,151 --> 00:33:40,354
Whoo! [laughs]
662
00:33:40,487 --> 00:33:43,190
Well, that was a 1965 Scotch.
663
00:33:43,323 --> 00:33:44,859
Yeah, it's smooth.
664
00:33:44,993 --> 00:33:46,326
[scoffs]
665
00:33:46,360 --> 00:33:47,695
[thunder rumbling]
666
00:33:47,829 --> 00:33:49,597
Your signature, please, sir.
667
00:33:57,104 --> 00:33:58,706
[footsteps]
668
00:33:58,840 --> 00:34:00,207
OLIVER: Caroline.
669
00:34:00,274 --> 00:34:01,676
[thunder crashes]
670
00:34:03,343 --> 00:34:04,344
Hello, dear.
671
00:34:04,378 --> 00:34:06,213
Hi.
672
00:34:06,346 --> 00:34:08,048
COOPER: Good to see you.
673
00:34:08,115 --> 00:34:09,884
- Did we wake you? I'm sorry.
674
00:34:10,018 --> 00:34:11,218
- No. No, no, no.
- We were making...
675
00:34:11,285 --> 00:34:12,620
a lot of noise.
676
00:34:12,687 --> 00:34:14,689
Alex, this beautiful woman
is my wife, Caroline.
677
00:34:14,722 --> 00:34:17,559
Caroline.
Oh, my God. How are you?
678
00:34:17,692 --> 00:34:18,960
You two know each other?
679
00:34:19,027 --> 00:34:20,193
We're friends from yoga.
680
00:34:20,227 --> 00:34:21,729
You owe me a coffee date.
681
00:34:21,863 --> 00:34:24,464
Well, it's nice to see you.
682
00:34:24,532 --> 00:34:25,867
How did you get here?
683
00:34:25,900 --> 00:34:27,702
I'm Cooper's date.
684
00:34:27,735 --> 00:34:29,236
I love your hair.
685
00:34:29,303 --> 00:34:31,371
I know some great people
in the hair industry,
686
00:34:31,405 --> 00:34:32,974
but your hair is amazing.
687
00:34:33,041 --> 00:34:34,642
Mm, thank you.
688
00:34:34,709 --> 00:34:36,811
you were dating Cooper.
689
00:34:36,878 --> 00:34:39,881
[laughs] Well,
if one date equals dating,
690
00:34:39,914 --> 00:34:41,716
then we're dating.
691
00:34:41,749 --> 00:34:44,719
It's a small world that
you guys know each other.
692
00:34:46,086 --> 00:34:47,755
Oliver tells me
you're gearing up
693
00:34:47,889 --> 00:34:49,991
- for your big trip. Uh...
- Oh, what trip?
694
00:34:50,058 --> 00:34:52,594
I'll just send you
some outfits to take with you.
695
00:34:55,830 --> 00:34:58,098
You know, we don't like
to talk about where we travel.
696
00:35:01,069 --> 00:35:03,236
You know, my wife's
interested in fashion,
697
00:35:03,270 --> 00:35:04,906
and Alex is with Dalton.
698
00:35:04,939 --> 00:35:06,273
Are you familiar with them?
699
00:35:06,406 --> 00:35:07,942
No, never heard of them.
700
00:35:08,076 --> 00:35:09,677
We're an upstart company.
701
00:35:09,744 --> 00:35:11,244
We're local.
702
00:35:17,919 --> 00:35:19,787
Uh, where do you live?
703
00:35:20,788 --> 00:35:22,924
In Brookstone.
704
00:35:22,957 --> 00:35:24,525
Wow.
705
00:35:24,592 --> 00:35:26,594
- It's a nice area.- [chuckles
706
00:35:26,628 --> 00:35:27,762
Caroline,
you should come visit.
707
00:35:27,795 --> 00:35:28,763
We'll go shopping.
708
00:35:28,796 --> 00:35:30,130
Mm, that sounds fun.
709
00:35:30,263 --> 00:35:31,699
We have an estate there.
710
00:35:31,766 --> 00:35:33,266
Uh, where in Brookstone?
711
00:35:34,301 --> 00:35:35,770
In Riverton.
712
00:35:35,803 --> 00:35:39,272
Well, I think it's time
for me to go to bed.
713
00:35:39,306 --> 00:35:40,440
I have to be up early.
714
00:35:40,474 --> 00:35:42,376
Cooper, take any
of the empty rooms.
715
00:35:42,442 --> 00:35:43,611
You know where they are.
716
00:35:43,645 --> 00:35:44,612
- All right.
717
00:35:44,646 --> 00:35:45,613
Well, good night.
718
00:35:45,647 --> 00:35:46,714
Good night, you guys.
719
00:35:46,781 --> 00:35:48,215
Good night.
You have fun, you two.
720
00:35:48,281 --> 00:35:49,282
Sweet dreams.
721
00:35:49,316 --> 00:35:50,317
Thanks for letting us crash.
722
00:35:50,384 --> 00:35:51,451
OLIVER: Of course.
723
00:35:51,485 --> 00:35:53,655
[clock ticking]
724
00:35:58,626 --> 00:36:00,828
Been a long day for me.
725
00:36:00,895 --> 00:36:02,396
Why don't we go lie down?
726
00:36:02,462 --> 00:36:03,831
[laughs]
727
00:36:03,898 --> 00:36:06,466
It's so early.
728
00:36:06,500 --> 00:36:09,403
And iwith a man I just met,ng
729
00:36:09,469 --> 00:36:10,404
you're dead wrong.
730
00:36:11,405 --> 00:36:13,173
You said you like to party.
731
00:36:13,306 --> 00:36:14,307
I do.
732
00:36:14,341 --> 00:36:15,308
[thunder rumbles]
733
00:36:15,342 --> 00:36:16,343
Do you have any drugs?
734
00:36:16,410 --> 00:36:18,178
I do.
735
00:36:18,245 --> 00:36:20,014
I take these, um,
736
00:36:20,148 --> 00:36:22,583
piles up on my desk.
737
00:36:22,650 --> 00:36:24,317
There you go.
738
00:36:24,351 --> 00:36:25,653
Perfect.
739
00:36:25,687 --> 00:36:28,221
I don't feel like sleeping.
740
00:36:28,355 --> 00:36:30,190
[thunder crashing]
741
00:36:32,994 --> 00:36:34,829
OLIVER: She says
she's from Brookstone,
742
00:36:34,862 --> 00:36:36,430
but there's no Riverton.
743
00:36:37,497 --> 00:36:39,033
I know.
744
00:36:39,167 --> 00:36:41,368
She's probably
just trying to fit in.
745
00:36:42,503 --> 00:36:43,604
I get a weird vibe.
746
00:36:43,671 --> 00:36:45,039
[thunder rumbling]
747
00:36:45,173 --> 00:36:46,708
Uh, sweetheart,
I'm getting tired.
748
00:36:46,774 --> 00:36:48,442
Let's go to bed.
749
00:36:49,944 --> 00:36:51,546
You're tired?
750
00:36:51,612 --> 00:36:53,514
And I went shopping.
751
00:36:53,548 --> 00:36:54,949
I don't think I'm tired.
752
00:36:55,016 --> 00:36:56,017
You're not tired?
753
00:36:56,050 --> 00:36:57,618
- I'm not tired.
- Mm-mmm.
754
00:36:57,685 --> 00:36:59,887
- Get over here.
- [chuckles]
755
00:37:01,856 --> 00:37:03,390
[cell phone chimes]
756
00:37:03,524 --> 00:37:04,959
What is that?
757
00:37:07,528 --> 00:37:09,063
[cell phone chimes]
758
00:37:11,699 --> 00:37:14,367
[ominous music playing]
759
00:37:15,703 --> 00:37:17,237
I don't know who that is.
760
00:37:25,980 --> 00:37:26,914
[insects chirping]
761
00:37:26,981 --> 00:37:29,884
[thunder rumbling]
762
00:37:32,053 --> 00:37:34,155
[ominous music playing]
763
00:37:40,393 --> 00:37:41,829
[sighs]
764
00:37:59,614 --> 00:38:01,582
[birds chirping]
765
00:38:03,918 --> 00:38:05,853
[chuckles]
766
00:38:10,958 --> 00:38:12,593
- Where's Cooper?
- [yelps]
767
00:38:12,627 --> 00:38:14,629
Oh, my God. What a night.
768
00:38:14,762 --> 00:38:17,031
I don't know.
He can't keep up.
769
00:38:18,766 --> 00:38:19,934
You haven't been to bed?
770
00:38:19,967 --> 00:38:21,936
- What time is it?
- 7 a.m.
771
00:38:21,969 --> 00:38:23,436
[chuckles] Guess not.
772
00:38:25,706 --> 00:38:27,108
What were you doing
with the phone?
773
00:38:27,141 --> 00:38:29,877
I was live-streamingthe house
774
00:38:29,944 --> 00:38:31,979
Why? Why would you do that?
775
00:38:32,046 --> 00:38:33,781
I would think people
would want to know
776
00:38:33,815 --> 00:38:35,216
what it's like
to live like us.
777
00:38:35,283 --> 00:38:38,318
are private people.
778
00:38:38,451 --> 00:38:39,821
Don't do that.
779
00:38:42,455 --> 00:38:43,991
You know...
780
00:38:44,058 --> 00:38:47,327
I know we haven't known
each other very long,
781
00:38:47,394 --> 00:38:50,463
but I sense people.
782
00:38:50,497 --> 00:38:52,667
You're a good person.
783
00:38:52,800 --> 00:38:55,136
We connect.
784
00:38:55,169 --> 00:38:57,470
Are you sure your Caroline's
the right person for you?
785
00:38:58,806 --> 00:39:01,576
I'm positive Caroline's
the right person for me.
786
00:39:02,743 --> 00:39:04,312
Okay.
787
00:39:04,344 --> 00:39:06,147
Then why don't you
have any kids?
788
00:39:08,649 --> 00:39:10,184
Oliver.
789
00:39:10,318 --> 00:39:12,320
I hope you don't mind.
790
00:39:12,352 --> 00:39:15,990
the lingerie you bought her.
791
00:39:16,023 --> 00:39:18,491
[dramatic music playing]
792
00:39:18,526 --> 00:39:19,994
What do you think?
793
00:39:31,839 --> 00:39:33,373
[chuckles]
794
00:39:33,507 --> 00:39:37,345
I can tell you and Caroline
haven't had sex in a long time.
795
00:39:47,188 --> 00:39:48,856
Have Cooper call me.
796
00:39:48,890 --> 00:39:51,058
[tense music playing]
797
00:40:02,870 --> 00:40:04,305
Call Caroline.
798
00:40:05,539 --> 00:40:08,542
[line rings]
799
00:40:08,576 --> 00:40:09,710
Hi, honey.
800
00:40:09,744 --> 00:40:11,746
Caroline, I don't want
that girl in our house.
801
00:40:11,879 --> 00:40:13,480
She doesn't bother me.
802
00:40:13,547 --> 00:40:14,815
Kind of eccentric.
803
00:40:14,882 --> 00:40:17,417
It's nice to see someone
having fun in this house.
804
00:40:17,484 --> 00:40:19,086
She didn't go to bedall night
805
00:40:19,220 --> 00:40:20,922
She was on something.
806
00:40:20,988 --> 00:40:22,957
She of the house.deos
807
00:40:23,090 --> 00:40:24,558
I think she likesour lifestyle.
808
00:40:24,592 --> 00:40:28,428
I thI can use a friend. me.
809
00:40:28,562 --> 00:40:31,332
She's hiding something.I don't want her in our home.
810
00:40:31,399 --> 00:40:33,935
you're overreacting.
811
00:40:36,237 --> 00:40:38,739
And I just saw them
take off in an Uber.
812
00:40:38,773 --> 00:40:40,241
Call me later.
813
00:40:48,115 --> 00:40:49,684
Good morning, Mr. Cook.
814
00:40:49,750 --> 00:40:51,085
Good morning.
815
00:40:52,620 --> 00:40:53,688
Good morning, Martha.
816
00:40:53,754 --> 00:40:56,123
Good morning, Mr. Cook.
817
00:40:56,257 --> 00:40:58,292
What is on the agenda?
818
00:40:58,359 --> 00:41:01,262
[sighs] Okay,
you have a 9 a.m.
819
00:41:01,295 --> 00:41:04,198
with the group from Japan,
820
00:41:04,265 --> 00:41:07,301
an unusual amount of emails
821
00:41:07,368 --> 00:41:10,371
that have come in
in the last hour.
822
00:41:11,439 --> 00:41:12,640
Really?
823
00:41:12,707 --> 00:41:14,976
From a Ms. Parker.
824
00:41:16,610 --> 00:41:17,945
Ms. Parker?
825
00:41:17,979 --> 00:41:20,548
They're of a private nature.
826
00:41:20,614 --> 00:41:21,615
What are they?
827
00:41:21,649 --> 00:41:25,286
to take a look by yourself.
828
00:41:25,319 --> 00:41:27,288
Martha, what are they?
829
00:41:27,321 --> 00:41:30,157
She sent you
a collection of pictures,
830
00:41:30,291 --> 00:41:32,326
private pictures.
831
00:41:32,393 --> 00:41:36,230
And one refers
to, um, oral sex.
832
00:41:36,297 --> 00:41:38,132
That's enough, Martha.
833
00:41:38,165 --> 00:41:39,333
Uh, close my doors.
834
00:41:48,909 --> 00:41:52,179
[tense music playing]
835
00:41:56,917 --> 00:41:58,586
Your call has been forwarded
836
00:41:58,652 --> 00:42:00,855
to an automatedvoice messaging system.
837
00:42:00,988 --> 00:42:03,224
Cooper, call me.
838
00:42:03,290 --> 00:42:05,593
what time you fly in tonight.
839
00:42:05,659 --> 00:42:07,194
Meet me at the bar.
840
00:42:10,831 --> 00:42:12,767
[typing]
841
00:42:17,171 --> 00:42:20,041
[ominous music playing]
842
00:42:30,551 --> 00:42:32,453
[scraping]
843
00:42:35,990 --> 00:42:37,558
[furniture thumps]
844
00:42:44,732 --> 00:42:46,535
Oliver, is that you?
845
00:43:23,771 --> 00:43:24,905
[gasps]
846
00:43:24,939 --> 00:43:27,241
Oh, my God. You startled me.
847
00:43:28,075 --> 00:43:29,443
What are you doing?
848
00:43:29,511 --> 00:43:32,746
expensive stuff you never use.
849
00:43:32,780 --> 00:43:34,615
Excuse me?
850
00:43:35,950 --> 00:43:37,918
You heard me. [chuckles]
851
00:43:37,952 --> 00:43:39,588
Someone's spoiled.
852
00:43:40,688 --> 00:43:42,256
When did you and Cooper
come back?
853
00:43:42,289 --> 00:43:45,359
Oh, Cooper isn't here,
I don't think.
854
00:43:45,426 --> 00:43:46,927
I don't know.
I just got up.
855
00:43:46,961 --> 00:43:50,297
Well, if Cooper isn't here,
then maybe you should go.
856
00:43:50,431 --> 00:43:52,299
Saw you in the shower.
857
00:43:53,602 --> 00:43:54,935
You have a really nice body.
858
00:43:54,969 --> 00:43:57,471
[thunder rumbling]
859
00:43:57,539 --> 00:43:59,140
I have some things to do.
860
00:43:59,273 --> 00:44:00,641
I think you should leave.
861
00:44:00,708 --> 00:44:01,942
I'll call you.
862
00:44:01,976 --> 00:44:03,944
And where am I supposed to go?
863
00:44:03,978 --> 00:44:06,046
Home. Away.
864
00:44:06,113 --> 00:44:07,148
I don't care.
865
00:44:07,281 --> 00:44:08,449
You have all this,
866
00:44:08,482 --> 00:44:10,317
not willing to share?
867
00:44:10,451 --> 00:44:11,719
We're friends.
868
00:44:13,053 --> 00:44:16,157
Alex, you need to leave.
869
00:44:16,290 --> 00:44:19,160
I know a lot about you.
870
00:44:19,226 --> 00:44:20,828
I know that there
are other women.
871
00:44:20,961 --> 00:44:22,730
- I know about your daughter.
872
00:44:22,796 --> 00:44:25,299
I know Oliver's
depressed over it.
873
00:44:25,332 --> 00:44:26,967
What do you know
about my daughter?
874
00:44:27,001 --> 00:44:28,502
[chuckles]
875
00:44:28,570 --> 00:44:30,505
what you can find out
876
00:44:30,572 --> 00:44:32,306
on the night out
with the boys.
877
00:44:32,339 --> 00:44:34,909
maybe I'll tell you.
878
00:44:36,010 --> 00:44:37,144
If you're really good,
879
00:44:37,178 --> 00:44:39,346
maybe I'll let you
be my mistress.
880
00:44:39,480 --> 00:44:41,315
What is that
supposed to mean?
881
00:44:41,348 --> 00:44:44,318
Caroline, sit down.
882
00:44:47,988 --> 00:44:49,658
I know a lot about you.
883
00:44:50,925 --> 00:44:52,693
I look up to you.
884
00:44:52,760 --> 00:44:56,864
I knunderstand this, but...t
885
00:44:58,098 --> 00:45:01,035
I lost my sister
when I was younger.
886
00:45:01,101 --> 00:45:03,003
You remind me a lot of her.
887
00:45:05,507 --> 00:45:09,109
I feel like I need
to tell you something,
888
00:45:09,176 --> 00:45:11,378
like you're my sister.
889
00:45:11,445 --> 00:45:13,180
I understand loss.
890
00:45:13,214 --> 00:45:15,349
What do you want to tell me?
891
00:45:18,052 --> 00:45:21,789
I know it's a lot to take in.
892
00:45:21,855 --> 00:45:24,225
And you probably
won't believe me,
893
00:45:24,291 --> 00:45:27,194
but I can prove it.
894
00:45:27,228 --> 00:45:28,896
Prove what?
895
00:45:32,132 --> 00:45:34,201
Oliver's cheating on you.
896
00:45:34,235 --> 00:45:36,303
[tense music playing]
897
00:45:36,370 --> 00:45:37,805
I-I have a lot more,
898
00:45:37,871 --> 00:45:39,306
but this is all
899
00:45:39,373 --> 00:45:41,576
I can bring myself
to show you right now.
900
00:45:41,643 --> 00:45:43,545
Last night, he kept
getting all these texts
901
00:45:43,578 --> 00:45:45,479
and pictures
from random women.
902
00:45:45,547 --> 00:45:47,414
He was showing
them off to Cooper.
903
00:45:49,083 --> 00:45:52,587
I sent this one to myself
from Cooper's phone.
904
00:45:59,159 --> 00:46:00,928
I saw this one, too.
905
00:46:02,329 --> 00:46:04,765
He was drunk.
906
00:46:04,898 --> 00:46:07,736
He told me he doesn't want
to fix things with you.
907
00:46:14,908 --> 00:46:17,278
[bar chatter]
908
00:46:17,411 --> 00:46:18,279
[piano playing]
909
00:46:18,412 --> 00:46:20,582
Hey. How you doing?
910
00:46:21,616 --> 00:46:24,184
I zipped in
so fast in the airport.
911
00:46:24,251 --> 00:46:26,420
No traffic. No nothing.
912
00:46:26,453 --> 00:46:27,689
So what's on your mind?
913
00:46:27,756 --> 00:46:29,290
What was so important
it couldn't wait?
914
00:46:29,423 --> 00:46:30,958
Your girl,
that's what's important,
915
00:46:31,091 --> 00:46:33,093
Alex.
916
00:46:33,127 --> 00:46:34,461
What--What about her?
917
00:46:34,529 --> 00:46:35,796
Oh, I don't know.
918
00:46:35,929 --> 00:46:37,766
Maybe a hundred emails
and texts telling me
919
00:46:37,798 --> 00:46:39,466
leave my wife for her.
920
00:46:39,601 --> 00:46:41,603
What? How'd she
get your phone number?
921
00:46:41,636 --> 00:46:45,272
She says she got my number
from your phone.
922
00:46:45,306 --> 00:46:48,309
No. I got a pass code.
923
00:46:48,442 --> 00:46:50,444
I got a fingerprint reader.
924
00:46:50,477 --> 00:46:52,446
Nobody breaking into my phone.
That's not true.
925
00:46:52,479 --> 00:46:54,148
Well, then how did
she get my number?
926
00:46:54,281 --> 00:46:55,149
I don't know.
927
00:46:55,282 --> 00:46:56,651
[sighs]
928
00:46:56,718 --> 00:46:59,386
Oliver, I wouldn't worry
about her, all right?
929
00:46:59,453 --> 00:47:00,789
I think she's harmless.
930
00:47:00,821 --> 00:47:02,389
She's definitely
pretty straight,
931
00:47:02,456 --> 00:47:04,325
because she didn't jump
into bed with me
932
00:47:04,391 --> 00:47:06,460
last night, that's for sure.
933
00:47:06,493 --> 00:47:10,164
Well,on something.ll night
934
00:47:10,230 --> 00:47:11,398
She was making a mess,
935
00:47:11,465 --> 00:47:12,833
and I know
she pissed off Caroline,
936
00:47:12,900 --> 00:47:14,501
'cause she's not
answering her phone.
937
00:47:14,569 --> 00:47:16,970
And she always
answers her phone.
938
00:47:17,004 --> 00:47:19,006
What time did you
leave this morning?
939
00:47:19,139 --> 00:47:20,174
I left early.
940
00:47:20,307 --> 00:47:22,242
I had to get to the airport,
941
00:47:22,309 --> 00:47:24,646
and when I got up,
she wasn't around,
942
00:47:24,679 --> 00:47:26,648
she jumped in a cab and left.
943
00:47:26,681 --> 00:47:28,315
You left
that nut-job in my home?
944
00:47:28,349 --> 00:47:30,351
I thought she left.
945
00:47:31,318 --> 00:47:33,320
Oliver, I'm sorry, all right?
946
00:47:33,354 --> 00:47:34,488
I'm working overtime.
947
00:47:34,522 --> 00:47:35,956
I'm stretched thin.
948
00:47:36,023 --> 00:47:38,025
I apologize.
949
00:47:41,095 --> 00:47:43,364
Speaking of work, sign these.
950
00:47:44,833 --> 00:47:46,433
Cooper, I don't
have time for this.
951
00:47:46,500 --> 00:47:49,036
[tense music playing]
952
00:48:07,888 --> 00:48:10,558
Caroline! Why didn't
you answer your phone?
953
00:48:10,592 --> 00:48:12,627
You're not gonna believe
what I found out.
954
00:48:17,030 --> 00:48:19,567
What are you doing here?
Where's my wife?
955
00:48:19,701 --> 00:48:22,202
Now you're worried
about your wife?
956
00:48:22,236 --> 00:48:23,872
I'm sorry, Oliver.
957
00:48:23,904 --> 00:48:25,406
It was time.
958
00:48:25,472 --> 00:48:27,141
I had to tell her your secret.
959
00:48:27,207 --> 00:48:28,375
It wasn't fair to her.
960
00:48:28,409 --> 00:48:29,711
What are you talking about?
961
00:48:29,744 --> 00:48:32,212
And I told her you kissed me.
962
00:48:32,246 --> 00:48:34,214
Ah, you told her
I kissed you.
963
00:48:35,249 --> 00:48:36,551
Where's Caroline?
964
00:48:37,652 --> 00:48:40,988
Oh, thank God you're okay.
965
00:48:41,054 --> 00:48:42,557
Don't touch me.
966
00:48:42,590 --> 00:48:44,391
What's wrong?
967
00:48:44,425 --> 00:48:46,427
Oliver, I need you to leave.
968
00:48:48,429 --> 00:48:49,764
What did you do?
969
00:48:51,833 --> 00:48:53,434
what the fuck you're doing,
970
00:48:53,568 --> 00:48:55,603
the fuck out of my house.
971
00:48:55,737 --> 00:48:58,238
Oliver, you know the truth.
972
00:48:58,272 --> 00:48:59,674
This is your last warning.
973
00:48:59,741 --> 00:49:01,408
ALEX: This isn't about a kiss.
974
00:49:01,442 --> 00:49:03,944
I told her about Brittany.
975
00:49:04,011 --> 00:49:05,245
How could you do this?
976
00:49:06,848 --> 00:49:09,751
Cheat on me
with a filthy stripper?
977
00:49:09,784 --> 00:49:12,252
Caroline, don't listen
to this. She's a fraud.
978
00:49:12,286 --> 00:49:14,421
Why would she lie?
She has proof.
979
00:49:14,455 --> 00:49:18,091
the picture of your mistress.
980
00:49:18,125 --> 00:49:19,594
I got it from Cooper.
981
00:49:24,766 --> 00:49:26,634
You set me up, bitch.
982
00:49:26,768 --> 00:49:29,136
That was your plan all along.
983
00:49:29,203 --> 00:49:31,205
Caroline, don't believe her.
984
00:49:31,271 --> 00:49:32,540
How could you do this to her
985
00:49:32,607 --> 00:49:34,709
after all
that you've been through?
986
00:49:34,776 --> 00:49:36,477
Get out of my house!
987
00:49:36,611 --> 00:49:37,879
Stop yelling at her.
988
00:49:39,781 --> 00:49:41,381
I want a divorce.
989
00:49:41,448 --> 00:49:43,116
Do you hear me?
I want a divorce.
990
00:49:43,150 --> 00:49:45,553
I don't want to ever see
you again. You're a liar.
991
00:49:45,620 --> 00:49:47,889
Caroline,
you're being so brave.
992
00:49:55,496 --> 00:49:57,899
Oliver, it's over.
993
00:49:57,966 --> 00:49:59,233
Let her go.
994
00:49:59,299 --> 00:50:01,803
Get the fuck out of my house.
Get the fuck out of my house!
995
00:50:01,836 --> 00:50:04,739
You're so angry,
you're scaring me.
996
00:50:04,806 --> 00:50:06,173
[scoffs] No wonder Caroline
997
00:50:06,240 --> 00:50:08,643
went missing because of you.
998
00:50:12,814 --> 00:50:14,816
Missing because of me?
999
00:50:16,183 --> 00:50:19,019
our dead daughter into this?
1000
00:50:21,523 --> 00:50:23,725
I was damn near suicidal.
1001
00:50:23,791 --> 00:50:26,528
Maybe if you were man enough
to go through with it earlier,
1002
00:50:26,594 --> 00:50:27,829
she'd be still alive.
1003
00:50:33,701 --> 00:50:35,435
Oliver, look at me, please.
1004
00:50:35,502 --> 00:50:37,204
I was wrong. Talk to me.
1005
00:50:37,271 --> 00:50:39,707
It'I'm so sorry.meant.
1006
00:50:39,774 --> 00:50:41,676
I didn't mean to say--
It's not true.
1007
00:50:42,710 --> 00:50:44,846
You never want
to see me again.
1008
00:50:45,947 --> 00:50:47,882
You don't matter?rds
1009
00:50:49,784 --> 00:50:52,219
Be careful
what you wish for.
1010
00:50:52,352 --> 00:50:53,688
[thunder rumbling]
1011
00:50:53,721 --> 00:50:56,056
Went missing because of me.
1012
00:50:57,157 --> 00:50:57,859
Look at me.
1013
00:50:57,892 --> 00:50:59,226
You never have to see me again.
1014
00:50:59,359 --> 00:51:00,227
No, please don't say that.
1015
00:51:00,360 --> 00:51:01,563
Oliver, what are you doing?
1016
00:51:01,696 --> 00:51:03,031
Oliver, stop. Oliver.
1017
00:51:03,063 --> 00:51:05,033
You need to let him go.
1018
00:51:09,069 --> 00:51:10,304
Oliver, come back!
1019
00:51:10,370 --> 00:51:12,239
[engine racing]
1020
00:51:14,241 --> 00:51:15,910
[cell phone rings]
1021
00:51:17,045 --> 00:51:18,078
[ring]
1022
00:51:19,212 --> 00:51:20,882
[ring]
1023
00:51:24,886 --> 00:51:27,421
Gene. Hey, it's Coop.
1024
00:51:27,555 --> 00:51:30,257
OliCan't find him. on us.
1025
00:51:30,290 --> 00:51:32,060
We got a problem here, Cooper,
1026
00:51:32,092 --> 00:51:34,428
He's got to sign
that paperwork.
1027
00:51:34,494 --> 00:51:35,763
This was your idea.
1028
00:51:35,897 --> 00:51:38,498
Lookwe leverage him out.work,
1029
00:51:38,566 --> 00:51:40,001
That way nobody
has to go to jail.
1030
00:51:40,068 --> 00:51:41,769
His behavior is
making me nervous, Gene.
1031
00:51:41,836 --> 00:51:43,103
There's a lot at stake here.
1032
00:51:43,170 --> 00:51:45,105
If I lose him as a friend,
that's one thing,
1033
00:51:45,172 --> 00:51:46,608
but I can't lose himas a clien
1034
00:51:46,674 --> 00:51:48,442
Since when do you
have friends?!
1035
00:51:48,509 --> 00:51:50,011
Get him to sign
the goddamn paperwork!
1036
00:51:50,078 --> 00:51:52,245
I don't care if youhave to do it yourself.
1037
00:51:52,279 --> 00:51:53,848
Look, this was your idea.
1038
00:51:53,915 --> 00:51:55,917
Some of us put
our careers on the line.
1039
00:51:55,950 --> 00:51:57,085
You better deliver.
1040
00:51:57,117 --> 00:51:58,753
All right, you know what?
Fuck it.
1041
00:51:58,786 --> 00:52:00,088
This is more important.
1042
00:52:00,120 --> 00:52:01,756
I'll geall right?you later,
1043
00:52:01,789 --> 00:52:03,357
over there now. Bye.
1044
00:52:08,428 --> 00:52:10,297
[insects chirping]
1045
00:52:20,808 --> 00:52:22,944
[tense music playing]
1046
00:52:25,479 --> 00:52:27,649
[thunder rumbling]
1047
00:52:32,787 --> 00:52:34,956
[footsteps approaching]
1048
00:52:41,161 --> 00:52:43,397
[door scrapes]
1049
00:52:46,400 --> 00:52:49,137
[door scrapes]
1050
00:52:52,840 --> 00:52:55,143
COOPER: Caroline,
what the hell is going on?
1051
00:52:55,175 --> 00:52:57,912
I've been trying to get hold
of you and Oliver for hours.
1052
00:52:57,979 --> 00:52:59,681
answering my calls?
1053
00:52:59,814 --> 00:53:01,683
Oliver left upset.
I couldn't catch him.
1054
00:53:01,816 --> 00:53:03,685
He's really distraught,
Cooper.
1055
00:53:03,818 --> 00:53:04,819
I'm scared.
1056
00:53:04,852 --> 00:53:06,587
What happened
between you two?
1057
00:53:06,654 --> 00:53:08,589
[sighs] We were fighting.
1058
00:53:08,656 --> 00:53:10,091
Our daughter came up.
1059
00:53:10,158 --> 00:53:11,693
I blamed him.
1060
00:53:11,826 --> 00:53:13,761
Blamed him for what?
1061
00:53:13,828 --> 00:53:15,495
Her death.
1062
00:53:15,530 --> 00:53:17,431
[thunder rumbling]
1063
00:53:17,497 --> 00:53:19,000
Oh, my God.
1064
00:53:19,867 --> 00:53:21,669
We gotta find him.
1065
00:53:21,703 --> 00:53:23,705
There's something else.
1066
00:53:26,841 --> 00:53:28,943
[sighs] I told him
1067
00:53:29,010 --> 00:53:31,378
I woif he killed himself.off
1068
00:53:32,680 --> 00:53:34,682
Why the fuck would you
say such a thing?
1069
00:53:34,716 --> 00:53:35,717
Cooper, I didn't mean it.
1070
00:53:35,850 --> 00:53:37,185
I caught him cheating on me.
1071
00:53:37,217 --> 00:53:38,519
I was so mad.
1072
00:53:38,553 --> 00:53:40,220
Cheating on you with who?
1073
00:53:40,353 --> 00:53:41,723
I'm his lawyer.
1074
00:53:41,789 --> 00:53:44,892
It's my job to know
everything about him,
1075
00:53:44,959 --> 00:53:47,028
incland I'm telling youing,
1076
00:53:47,061 --> 00:53:48,863
not cheating on you.
1077
00:53:48,896 --> 00:53:49,964
Don't cover for him.
1078
00:53:50,031 --> 00:53:51,699
I'm not covering for him.
1079
00:53:51,733 --> 00:53:53,801
I care about you, Caroline.
1080
00:53:53,868 --> 00:53:57,071
And there's nothing
to cover. Nothing!
1081
00:53:57,138 --> 00:53:58,873
Alex told me
he's been cheating on me
1082
00:53:58,906 --> 00:54:00,975
with a stripper
named Brittany.
1083
00:54:01,042 --> 00:54:02,543
Alex?
1084
00:54:02,577 --> 00:54:04,746
Alex is your source?
1085
00:54:04,879 --> 00:54:06,714
Oh, that's great.
1086
00:54:06,748 --> 00:54:08,983
I met Alex last night
1087
00:54:09,050 --> 00:54:11,886
at Oliver's event
for the first time.
1088
00:54:11,919 --> 00:54:14,055
She insisted on going
to the strip club.
1089
00:54:14,088 --> 00:54:16,057
That's the only reason
why we were there.
1090
00:54:16,090 --> 00:54:17,457
And I'm telling you,
1091
00:54:17,525 --> 00:54:19,392
Oliver'with any stripper.fair
1092
00:54:19,426 --> 00:54:21,829
had been cheating for a while
1093
00:54:21,896 --> 00:54:23,430
and that you
told her these secrets.
1094
00:54:23,497 --> 00:54:24,431
Why would she lie?
1095
00:54:24,565 --> 00:54:26,399
She would lie because she was
1096
00:54:26,433 --> 00:54:29,269
up all night doing speed.
That's why.
1097
00:54:29,336 --> 00:54:32,073
this whole story up,
1098
00:54:32,106 --> 00:54:34,108
it means she's crazy.
1099
00:54:36,110 --> 00:54:37,745
[sighs]
1100
00:54:37,779 --> 00:54:40,280
This is all my fault.
1101
00:54:40,413 --> 00:54:41,916
I'm such an asshole.
1102
00:54:41,949 --> 00:54:44,417
that she's attracted to me,
1103
00:54:44,451 --> 00:54:47,789
and--and I just fall for it.
1104
00:54:48,923 --> 00:54:50,024
I'm sorry, Caroline.
1105
00:54:50,091 --> 00:54:51,959
The whole thing just...
1106
00:54:52,026 --> 00:54:54,796
trickled down from there.
1107
00:54:54,862 --> 00:54:58,132
She had a picture
of Oliver with a stripper.
1108
00:54:59,466 --> 00:55:00,935
I saw it.
1109
00:55:03,871 --> 00:55:05,438
Come with me.
1110
00:55:05,472 --> 00:55:07,374
[dramatic music playing]
1111
00:55:09,376 --> 00:55:10,778
Come on.
1112
00:55:10,812 --> 00:55:12,980
We'll put an end to this
right now.
1113
00:55:18,318 --> 00:55:20,320
[sighs]
1114
00:55:23,825 --> 00:55:25,993
[thunder rumbling]
1115
00:55:28,062 --> 00:55:30,164
[classical music playing]
1116
00:55:31,464 --> 00:55:33,333
[door scrapes]
1117
00:55:47,347 --> 00:55:50,651
[door scrapes]
1118
00:55:50,685 --> 00:55:52,653
[classical music continues]
1119
00:56:18,779 --> 00:56:20,882
[ominous music rises]
1120
00:56:28,623 --> 00:56:29,557
[music stops]
1121
00:56:31,391 --> 00:56:33,361
[insects chirping]
1122
00:56:41,569 --> 00:56:43,537
[tense music playing]
1123
00:57:04,392 --> 00:57:05,492
[door thumps]
1124
00:57:14,568 --> 00:57:17,104
[door scrapes]
1125
00:57:32,119 --> 00:57:36,123
[door scrapes]
1126
00:57:41,595 --> 00:57:44,098
- [ominous music playing]
- [rope creaks]
1127
00:57:49,136 --> 00:57:51,272
I'm losing my mind.
1128
00:58:03,117 --> 00:58:05,152
You can't stop me, Jack.
1129
00:58:16,964 --> 00:58:18,733
[whoosh]
1130
00:58:35,182 --> 00:58:37,184
[in memory]
I should have been there.
1131
00:58:40,187 --> 00:58:41,355
ALEX: No wonder
Caroline thinks
1132
00:58:41,489 --> 00:58:43,324
your daughter went missing
because of you.
1133
00:58:46,660 --> 00:58:49,697
OLIVER: I can ride bikes
with her anytime.
1134
00:58:49,764 --> 00:58:53,167
that's what's important now.
1135
00:58:53,200 --> 00:58:55,102
Don't kill yourself, Oliver.
1136
00:58:56,670 --> 00:58:57,705
It's not your time.
1137
00:58:57,838 --> 00:59:00,041
DETECTIVE: Depression
may have influenced her.
1138
00:59:00,174 --> 00:59:01,342
OLIVER: Depression?
1139
00:59:01,375 --> 00:59:02,777
DETECTIVE:
...your daughter was depressed
1140
00:59:02,843 --> 00:59:04,545
because you were ignoring her.
1141
00:59:04,612 --> 00:59:07,181
Daddy, let's go
on a bike ride.
1142
00:59:07,214 --> 00:59:08,382
CAROLINE: Daddy's not coming.
1143
00:59:08,449 --> 00:59:09,617
[bell rings]
1144
00:59:11,886 --> 00:59:12,887
KATIE: You promised!
1145
00:59:12,953 --> 00:59:14,722
You've got to calm down.
1146
00:59:14,789 --> 00:59:16,557
KATIE: No, I don't
want to talk to Daddy.
1147
00:59:16,624 --> 00:59:20,361
JACK: All this emotion is
just making you vulnerable
1148
00:59:20,394 --> 00:59:23,230
to the booze, to the pain.
1149
00:59:23,364 --> 00:59:24,732
It's too much, Jack.
1150
00:59:24,865 --> 00:59:26,567
CAROLINE: Cheat on me
with a filthy stripper?
1151
00:59:26,700 --> 00:59:28,803
- Life's a gift.
- ALEX: Oliver, it's over.
1152
00:59:28,869 --> 00:59:31,372
I don't want this anymore.
1153
00:59:32,239 --> 00:59:33,908
I love you, Daddy.
1154
00:59:34,041 --> 00:59:36,077
I'm gonna go be
with my daughter.
1155
00:59:36,210 --> 00:59:37,411
KATIE: You promised!
1156
00:59:37,546 --> 00:59:38,913
I'm not gonna let you die.
1157
00:59:38,979 --> 00:59:40,381
CAROLINE: I know
about the other women.
1158
00:59:40,414 --> 00:59:42,216
- You can't stop me.
- ...not to blame you...
1159
00:59:42,249 --> 00:59:44,218
CAROLINE: Maybe if you were
man enough to go through
1160
00:59:44,251 --> 00:59:46,587
she'd be still alive.
1161
00:59:46,654 --> 00:59:47,655
You can't stop me.
1162
00:59:47,721 --> 00:59:49,223
- Don't touch me.
- No, don't.
1163
00:59:49,256 --> 00:59:50,391
OLIVER: I have nothing.
1164
00:59:50,424 --> 00:59:51,826
to ever see you again.
1165
00:59:51,892 --> 00:59:53,562
- ..- Oliver, it's over.er.
1166
00:59:53,594 --> 00:59:55,329
- Look at me. Look at me!
- You're a liar.
1167
00:59:55,396 --> 00:59:56,263
[snap]
1168
00:59:56,330 --> 00:59:58,099
gonna let you die.
1169
00:59:59,166 --> 01:00:01,102
[thunder crashing]
1170
01:00:01,168 --> 01:00:04,605
[chorus vocalizing]
1171
01:00:04,672 --> 01:00:06,440
[bicycle bell rings]
1172
01:00:11,011 --> 01:00:13,582
[mob yelling]
1173
01:00:17,351 --> 01:00:19,453
[thunder crashing]
1174
01:00:26,861 --> 01:00:29,196
Daddy, I'm dancing.
1175
01:00:30,297 --> 01:00:32,366
JACK: She wasn't
supposed to die.
1176
01:00:37,304 --> 01:00:38,873
[chorus continues]
1177
01:00:44,445 --> 01:00:46,548
[insects chirping]
1178
01:00:57,992 --> 01:00:59,960
[gasping]
1179
01:01:05,132 --> 01:01:07,301
[birds chirping]
1180
01:01:08,302 --> 01:01:09,803
Who are you?
1181
01:01:11,138 --> 01:01:12,406
I'm Kate.
1182
01:01:23,918 --> 01:01:25,654
I should go.
1183
01:01:34,862 --> 01:01:36,497
[winces]
1184
01:01:43,871 --> 01:01:45,272
[exhales]
1185
01:01:50,010 --> 01:01:51,278
I need to go.
1186
01:01:58,452 --> 01:02:00,555
[insects buzzing]
1187
01:02:03,190 --> 01:02:05,092
Where the fuck is my car?
1188
01:02:05,226 --> 01:02:06,794
- [bicycle bell rings]
- Katie?
1189
01:02:08,563 --> 01:02:09,564
Katie?
1190
01:02:10,898 --> 01:02:12,567
Katie, is that you?
1191
01:02:15,903 --> 01:02:16,971
KATIE: It's okay.
1192
01:02:17,037 --> 01:02:18,806
Katie, where are you?
1193
01:02:18,872 --> 01:02:20,040
Katie, is that you?
1194
01:02:24,245 --> 01:02:25,913
Ohh.
1195
01:02:26,046 --> 01:02:29,383
Jack, I want to know what
the fuck is going on here.
1196
01:02:29,416 --> 01:02:31,919
since I was five years old,
1197
01:02:32,052 --> 01:02:33,754
and you haven't aged a day.
1198
01:02:33,887 --> 01:02:35,422
You ask me for a loan,
1199
01:02:35,557 --> 01:02:38,593
and when I tell you I'm broke,
you hand me some pills,
1200
01:02:38,627 --> 01:02:41,996
pillthe Nobel Peace Prize.e
1201
01:02:43,264 --> 01:02:46,233
This land is very unique.
1202
01:02:46,267 --> 01:02:49,903
It has seen
the Revolutionary War,
1203
01:02:49,937 --> 01:02:51,772
the Civil War,
1204
01:02:51,839 --> 01:02:54,275
the witch trials,
1205
01:02:54,341 --> 01:02:56,110
all kinds of things.
1206
01:02:56,176 --> 01:02:58,345
some good, some bad.
1207
01:02:58,412 --> 01:03:00,347
All kinds of emotions
1208
01:03:00,414 --> 01:03:03,851
and a waterfall of energy.
1209
01:03:05,419 --> 01:03:08,355
Time is a little strange here.
1210
01:03:08,422 --> 01:03:09,758
You use your emotions,
1211
01:03:09,790 --> 01:03:12,793
you get pulled
into all kinds of events,
1212
01:03:12,926 --> 01:03:14,529
all kinds of energy.
1213
01:03:14,596 --> 01:03:16,765
And that's why I see
all these strange things?
1214
01:03:16,797 --> 01:03:20,467
Some people think of time
in straight line.
1215
01:03:20,535 --> 01:03:22,604
They live. They die.
1216
01:03:22,637 --> 01:03:28,710
can travel back and forward.
1217
01:03:29,711 --> 01:03:32,446
Jack, where did you
get those pills?
1218
01:03:34,649 --> 01:03:36,216
Uh...
1219
01:03:36,283 --> 01:03:41,221
I, uh, found them
in a different era,
1220
01:03:41,288 --> 01:03:43,290
one that you'll never know.
1221
01:03:43,324 --> 01:03:45,794
And you could--
you could just take them?
1222
01:03:45,826 --> 01:03:46,960
Yeah, exactly.
1223
01:03:46,994 --> 01:03:48,630
It's remarkable, huh?
1224
01:03:50,130 --> 01:03:51,498
I sure did.
1225
01:03:52,499 --> 01:03:54,803
And I'm supposed
to believe this?
1226
01:03:54,835 --> 01:03:55,737
So let me guess.
1227
01:03:55,804 --> 01:03:57,471
Let me guess, Jack.You're dead
1228
01:04:00,140 --> 01:04:02,242
No, Oliver.
1229
01:04:02,309 --> 01:04:04,579
Some things
you do in the past
1230
01:04:04,646 --> 01:04:08,015
have definite consequences
in the future.
1231
01:04:10,652 --> 01:04:12,920
Are you saying
I'm in the past?
1232
01:04:16,591 --> 01:04:18,192
[whispers] Fuck you, Jack.
1233
01:04:18,225 --> 01:04:19,193
- [mob yelling]
- Let's get her!
1234
01:04:19,259 --> 01:04:20,528
Run! Run this way!
1235
01:04:20,595 --> 01:04:22,162
She's a witch!
1236
01:04:22,196 --> 01:04:24,365
[mob yelling]
1237
01:04:25,366 --> 01:04:26,701
This way!
1238
01:04:28,837 --> 01:04:30,772
We'll be safe
inside the house.
1239
01:04:30,839 --> 01:04:32,339
inside that house.
1240
01:04:32,373 --> 01:04:33,440
- Please, Oliver.
- What?
1241
01:04:33,508 --> 01:04:34,776
They are gonna burn me alive.
1242
01:04:34,843 --> 01:04:36,043
- I'm not going inside...
- Oliver, please.
1243
01:04:36,176 --> 01:04:38,445
happened to your daughter.
1244
01:04:38,513 --> 01:04:39,681
Come with me.
1245
01:04:39,714 --> 01:04:41,181
- [mob yelling]
- Burn!
1246
01:04:51,392 --> 01:04:53,894
[dance music bass thumping]
1247
01:05:00,869 --> 01:05:02,202
Welcome, sir.
1248
01:05:02,236 --> 01:05:03,470
Have a good evening.
1249
01:05:03,538 --> 01:05:04,972
- Turn it around.
- Sure will.
1250
01:05:05,038 --> 01:05:07,474
- We'll be ten minutes.
- Okay.
1251
01:05:08,409 --> 01:05:09,376
Hey.
1252
01:05:09,410 --> 01:05:11,713
Just look so handsome.
1253
01:05:11,746 --> 01:05:13,313
Can for a second?u
1254
01:05:13,380 --> 01:05:14,749
You two looking for some fun?
1255
01:05:14,816 --> 01:05:16,250
Is my friend Oliver in here?
1256
01:05:16,383 --> 01:05:17,819
His friend is my husband.
1257
01:05:17,886 --> 01:05:19,721
Are with him, Brittany?r
1258
01:05:19,754 --> 01:05:21,255
I'm not looking
for any trouble.
1259
01:05:21,321 --> 01:05:22,657
Something's happenedto Oliver
1260
01:05:22,724 --> 01:05:25,926
The last night...in with
1261
01:05:25,993 --> 01:05:26,728
Alex.
1262
01:05:26,761 --> 01:05:28,563
I hate that meth-head bitch.
1263
01:05:28,596 --> 01:05:29,764
Meth-head bitch?
1264
01:05:29,898 --> 01:05:31,265
She's been working here
1265
01:05:31,331 --> 01:05:32,433
since she got out of prison.
1266
01:05:32,499 --> 01:05:33,902
All the girls hate her.
1267
01:05:33,934 --> 01:05:35,770
of her car, I think.
1268
01:05:35,837 --> 01:05:36,937
Prison?
1269
01:05:38,740 --> 01:05:40,340
You're Oliver's wife.
1270
01:05:40,407 --> 01:05:42,744
Yes, I am.
1271
01:05:42,777 --> 01:05:44,579
Normally
I wouldn't give a shit,
1272
01:05:44,612 --> 01:05:47,281
like a really good guy.
1273
01:05:47,347 --> 01:05:48,949
We talked about our daughters.
1274
01:05:49,082 --> 01:05:52,352
Thatshe's obsessed with him.,
1275
01:05:52,419 --> 01:05:53,621
She knew everything about him.
1276
01:05:53,755 --> 01:05:55,623
She knew his car,
his birthday.
1277
01:05:55,690 --> 01:05:57,291
where he vacationed.
1278
01:05:57,424 --> 01:05:58,959
- What?
- She's the one
1279
01:05:58,992 --> 01:06:01,128
who wanted me to take him
into the champagne room.
1280
01:06:01,261 --> 01:06:05,533
but she paid me, so I did it.
1281
01:06:05,600 --> 01:06:07,301
Have you seen her today?
1282
01:06:07,434 --> 01:06:08,803
Yeah. I saw her Instagram.
1283
01:06:08,937 --> 01:06:11,472
She's in some big house
and says it's hers.
1284
01:06:11,606 --> 01:06:13,942
When was the last time
you saw my husband?
1285
01:06:15,042 --> 01:06:16,310
He was in a while ago.
1286
01:06:16,376 --> 01:06:17,712
He was really upset.
1287
01:06:17,779 --> 01:06:19,279
He seemed out of it.
1288
01:06:19,313 --> 01:06:20,815
Did he say anything?
1289
01:06:21,950 --> 01:06:23,618
Said he needed to be
with his daughter.
1290
01:06:23,651 --> 01:06:25,118
Seemed about her.ried
1291
01:06:25,152 --> 01:06:26,821
We gotta go.
1292
01:06:29,156 --> 01:06:31,291
MAN: Sure you can. Whoa.
1293
01:06:31,325 --> 01:06:34,796
You asshole. How could you
bring that filth into my home?
1294
01:06:34,829 --> 01:06:37,498
All I care about right now
is finding Oliver.
1295
01:06:37,565 --> 01:06:38,967
We don't have much time.
1296
01:06:38,999 --> 01:06:40,635
I'm gonna bring you
over to the office.
1297
01:06:40,668 --> 01:06:44,471
You're gonna ask those people
if they've seen him, all right?
1298
01:06:44,506 --> 01:06:45,807
to Spring Manor, okay?
1299
01:06:45,840 --> 01:06:47,675
- Cooper...
- Hmm?
1300
01:06:47,742 --> 01:06:49,409
promise me we'll find him.
1301
01:06:49,476 --> 01:06:51,579
Uh, trust me, we'll find him.
1302
01:06:51,646 --> 01:06:52,914
Thank you, Cooper.
1303
01:06:56,651 --> 01:06:59,019
[mob yelling]
1304
01:06:59,152 --> 01:07:00,187
OLIVER: What gives?
1305
01:07:00,320 --> 01:07:01,990
Why are these people so angry?
1306
01:07:02,022 --> 01:07:04,826
KATE: I'm convicted
of being a witch.
1307
01:07:04,859 --> 01:07:06,594
They want to burn me alive.
1308
01:07:06,661 --> 01:07:08,495
Burn her!
1309
01:07:08,530 --> 01:07:10,330
Burn you to death!
1310
01:07:10,364 --> 01:07:11,699
You will die!
1311
01:07:12,867 --> 01:07:14,836
You need to protect me.
1312
01:07:14,869 --> 01:07:16,538
You want me to protect you?
1313
01:07:19,707 --> 01:07:22,376
What do you know
about my daughter?
1314
01:07:22,442 --> 01:07:25,112
If I tell you...
1315
01:07:25,178 --> 01:07:27,615
you promise to protect me?
1316
01:07:27,682 --> 01:07:29,717
You have my word.
1317
01:07:33,220 --> 01:07:34,856
Oliver...
1318
01:07:36,524 --> 01:07:38,560
Jack betrayed you.
1319
01:07:40,028 --> 01:07:41,729
When he gave you those pills,
1320
01:07:41,796 --> 01:07:45,065
you shifted history
by hundreds of years.
1321
01:07:49,069 --> 01:07:51,204
...say, girl,
you're gonna die!
1322
01:07:51,238 --> 01:07:53,741
is what cost her her life.
1323
01:07:53,875 --> 01:07:56,076
We're going to kill you!
1324
01:07:57,912 --> 01:07:59,479
[sighs]
1325
01:07:59,547 --> 01:08:01,583
She went missing
because of Jack?
1326
01:08:01,649 --> 01:08:04,752
Time holds the secret.
1327
01:08:09,591 --> 01:08:11,091
Headaches.
1328
01:08:13,595 --> 01:08:17,164
You need to relax
and focus on the energy.
1329
01:08:20,334 --> 01:08:22,604
[sighs] My headaches.
1330
01:08:24,404 --> 01:08:25,907
[wind blows]
1331
01:08:25,940 --> 01:08:27,575
[tense music playing]
1332
01:08:27,609 --> 01:08:28,943
[snap]
1333
01:08:38,285 --> 01:08:39,921
[snap]
1334
01:08:50,598 --> 01:08:51,766
[snap]
1335
01:08:56,037 --> 01:08:57,204
[snap]
1336
01:08:59,641 --> 01:09:00,942
[snap]
1337
01:09:04,277 --> 01:09:05,647
[snap]
1338
01:09:14,321 --> 01:09:16,156
Stay still.
1339
01:09:16,223 --> 01:09:17,457
Don't move.
1340
01:09:17,491 --> 01:09:19,127
- [powder explosion snaps]
- Oh, no!
1341
01:09:22,462 --> 01:09:23,831
- Where did you go?- [gasps]
1342
01:09:23,965 --> 01:09:25,298
Where did you go?
1343
01:09:25,332 --> 01:09:26,400
[mob yelling]
1344
01:09:26,466 --> 01:09:28,402
MAN: You must die!
1345
01:09:29,570 --> 01:09:30,505
I don't know.
1346
01:09:30,571 --> 01:09:31,973
Come. We need to hide.
1347
01:09:32,006 --> 01:09:33,675
You need to tell me
about my daughter.
1348
01:09:33,741 --> 01:09:35,175
You said you were
gonna protect me.
1349
01:09:35,308 --> 01:09:36,144
I gave you my word.
1350
01:09:36,176 --> 01:09:37,344
Olivwas murdered.hter
1351
01:09:38,513 --> 01:09:39,479
Murdered?
1352
01:09:39,514 --> 01:09:40,682
How would you know?
1353
01:09:42,416 --> 01:09:43,350
By who?
1354
01:09:44,686 --> 01:09:46,688
I saw it happen.
1355
01:09:46,754 --> 01:09:48,188
Jack was there.
1356
01:09:48,255 --> 01:09:51,491
That person dressed
in black is the answer.
1357
01:09:51,526 --> 01:09:53,260
JACK: You use your emotions,
1358
01:09:53,326 --> 01:09:56,196
you get pulled
into all kinds of events.
1359
01:10:00,001 --> 01:10:01,536
You're just fucking with me.
1360
01:10:01,669 --> 01:10:02,670
Oliver. Oliver, please.
1361
01:10:02,704 --> 01:10:03,671
Please. Please don't leave me.
1362
01:10:03,705 --> 01:10:05,173
I'm scared.
1363
01:10:05,205 --> 01:10:07,008
You promised you'd protect me.
1364
01:10:07,041 --> 01:10:09,010
How do I find this person?
1365
01:10:09,043 --> 01:10:11,879
You need to summon
your daughter's energy.
1366
01:10:12,013 --> 01:10:13,280
How?
1367
01:10:15,683 --> 01:10:17,719
Tell me about your loss.
1368
01:10:19,219 --> 01:10:20,220
[sighs]
1369
01:10:23,558 --> 01:10:24,859
[sighs]
1370
01:10:27,128 --> 01:10:28,228
[sighs]
1371
01:10:33,901 --> 01:10:36,070
It was my fault.
1372
01:10:43,911 --> 01:10:46,748
I promised her I'd go
on a bike ride with her.
1373
01:10:48,049 --> 01:10:50,317
That's all the little thingever w
1374
01:10:54,055 --> 01:10:56,389
I didn't keep my promise.
1375
01:10:58,926 --> 01:11:00,995
Business...
1376
01:11:02,163 --> 01:11:05,233
so important to me.
1377
01:11:07,334 --> 01:11:08,435
The money...
1378
01:11:11,606 --> 01:11:13,908
i-it seduced me.
1379
01:11:15,408 --> 01:11:19,080
all the money in the world,
1380
01:11:19,113 --> 01:11:22,950
and I would trade it all in...
1381
01:11:26,587 --> 01:11:30,457
for one last bike ride.
1382
01:11:33,293 --> 01:11:36,463
at a celebration party...
1383
01:11:37,965 --> 01:11:40,433
when I found out
she was missing.
1384
01:11:45,773 --> 01:11:47,975
I-I'm pathetic.
1385
01:11:49,143 --> 01:11:50,310
No.
1386
01:11:56,316 --> 01:11:57,819
Your emotion...
1387
01:11:58,986 --> 01:12:00,955
will guide you.
1388
01:12:03,825 --> 01:12:05,693
Go to the woods.
1389
01:12:05,760 --> 01:12:08,229
And I need to talk to Jack.
1390
01:12:11,666 --> 01:12:13,968
- [all yelling]
- Kill the witch!
1391
01:12:14,001 --> 01:12:16,403
Bring her out now!
We'll burn her!
1392
01:12:16,469 --> 01:12:17,839
[door slams shut]
1393
01:12:19,140 --> 01:12:21,309
- [dramatic music playing]
- [mob quiets]
1394
01:12:25,680 --> 01:12:26,647
[screaming]
1395
01:12:26,681 --> 01:12:27,982
[gunshot]
1396
01:12:31,484 --> 01:12:32,419
Go!
1397
01:12:34,655 --> 01:12:35,857
OLIVER: Jack.
1398
01:12:38,526 --> 01:12:39,861
Jack!
1399
01:12:41,662 --> 01:12:42,930
Jack!
1400
01:12:45,867 --> 01:12:47,335
Jack!
1401
01:12:47,367 --> 01:12:48,169
Show yourself!
1402
01:12:48,202 --> 01:12:50,171
Where the fuck are you?!
1403
01:12:51,672 --> 01:12:53,040
What?
1404
01:12:53,107 --> 01:12:55,209
Why didn't you tell me
my daughter was murdered?
1405
01:12:55,276 --> 01:12:57,011
She wasn't supposed to die.
1406
01:12:57,044 --> 01:12:58,346
- I mean--I'm sorry.- No.
1407
01:12:58,378 --> 01:12:59,780
No, she wasn't
supposed to die.
1408
01:12:59,847 --> 01:13:00,781
No.
1409
01:13:00,848 --> 01:13:03,684
You gave me those pills.
1410
01:13:03,718 --> 01:13:06,854
You decided to play God,
1411
01:13:06,888 --> 01:13:09,790
my baby girl's life.
1412
01:13:09,857 --> 01:13:11,859
I wanted to give you
everything you wanted.
1413
01:13:11,893 --> 01:13:13,561
You wanted fame and fortune.
1414
01:13:13,694 --> 01:13:15,730
I don't want anything.
1415
01:13:15,796 --> 01:13:18,633
I want
my baby girl's life back.
1416
01:13:19,967 --> 01:13:21,802
You said you could see
into the future.
1417
01:13:21,869 --> 01:13:23,738
- I can.
- Yeah, well, which is it,
1418
01:13:23,871 --> 01:13:25,573
you two-faced motherfucker?
1419
01:13:28,709 --> 01:13:30,912
What good is that gonna do?
1420
01:13:40,154 --> 01:13:42,256
[insects chirping]
1421
01:13:43,423 --> 01:13:48,095
[animal howls]
1422
01:13:58,906 --> 01:14:01,075
[tense music playing]
1423
01:14:22,964 --> 01:14:24,464
- [pounds door]
- Oliver!
1424
01:14:26,434 --> 01:14:28,102
[knocks]
1425
01:14:28,135 --> 01:14:31,305
[door scrapes]
1426
01:14:39,880 --> 01:14:41,148
Oliver.
1427
01:14:53,493 --> 01:14:54,462
Oh, my God.
1428
01:14:55,830 --> 01:14:57,732
Oliver.
1429
01:14:57,798 --> 01:15:00,167
Oliver. Oliver.
1430
01:15:03,404 --> 01:15:04,638
Oh, God.
1431
01:15:11,746 --> 01:15:13,748
- [soft moaning]
- Ohh.
1432
01:15:14,849 --> 01:15:16,083
[pounds floor]
1433
01:15:16,150 --> 01:15:18,352
JACK: Consequences
were unpredictable.
1434
01:15:18,486 --> 01:15:19,854
- Jack--
- Deadly consequences.
1435
01:15:19,920 --> 01:15:21,255
Stop talking like that, Jack.
1436
01:15:21,322 --> 01:15:22,590
- I'- Jack!, Oliver.
1437
01:15:22,656 --> 01:15:23,924
Where am I, Jack?
1438
01:15:23,991 --> 01:15:25,192
[clears throat]
1439
01:15:25,326 --> 01:15:28,095
Time is throwing you around...
1440
01:15:28,162 --> 01:15:32,166
like waves in a storm.
1441
01:15:33,701 --> 01:15:35,169
Jack. Jack!
1442
01:15:35,202 --> 01:15:38,039
what happened to my daughter.
1443
01:15:38,105 --> 01:15:41,108
Oliver, not a good idea,
1444
01:15:41,175 --> 01:15:42,710
Jack, you owe me!
1445
01:15:44,612 --> 01:15:48,215
Oliver, you don't
need me anymore.
1446
01:15:48,282 --> 01:15:49,683
You know what's going on.
1447
01:15:49,717 --> 01:15:51,552
[dramatic music playing]
1448
01:16:07,802 --> 01:16:09,303
[Gracie screams]
1449
01:16:10,304 --> 01:16:12,206
I can see it, Jack.
1450
01:16:15,076 --> 01:16:17,311
The woman
that ruined my marriage,
1451
01:16:17,378 --> 01:16:19,713
that's the person
that killed my daughter.
1452
01:16:28,055 --> 01:16:29,156
Oh.
1453
01:16:35,396 --> 01:16:36,097
Oh.
1454
01:16:36,230 --> 01:16:38,933
JACK: Your friend, Cooper,
1455
01:16:38,999 --> 01:16:41,769
he wants to steal
your business.
1456
01:16:41,836 --> 01:16:45,172
He found you on the floor
in the present,
1457
01:16:45,239 --> 01:16:48,909
suffocate you with a pillow.
1458
01:16:48,943 --> 01:16:51,412
And it'll be called suicide.
1459
01:16:52,413 --> 01:16:55,282
The woman
that killed your daughter
1460
01:16:55,349 --> 01:16:57,751
is in your house
with your wife.
1461
01:16:58,953 --> 01:17:03,257
She's behind the door
with a floral headdress.
1462
01:17:03,290 --> 01:17:04,925
Jack, what do I do?
1463
01:17:04,959 --> 01:17:09,296
always done your whole life.
1464
01:17:09,363 --> 01:17:11,432
Protect your family.
1465
01:17:11,465 --> 01:17:12,800
Jack...
1466
01:17:12,867 --> 01:17:13,767
is this real?
1467
01:17:13,801 --> 01:17:16,538
There's no more time
for explanation.
1468
01:17:16,605 --> 01:17:18,607
It's happening
in the present.
1469
01:17:18,639 --> 01:17:19,640
Awaken!
1470
01:17:19,707 --> 01:17:20,975
[gasps]
1471
01:17:21,041 --> 01:17:23,144
[tense music playing]
1472
01:17:30,151 --> 01:17:31,553
Hey, buddy.
1473
01:17:32,953 --> 01:17:34,321
Oh, thank God.
1474
01:17:35,990 --> 01:17:37,057
Give me my phone.
1475
01:17:37,124 --> 01:17:40,027
Wh-What are you doing, Oliver?
1476
01:17:40,094 --> 01:17:41,128
Don't--Don't do that.
1477
01:17:41,162 --> 01:17:43,164
I'm not gonna ask you again.
1478
01:17:43,998 --> 01:17:45,232
Give me my phone.
1479
01:17:47,968 --> 01:17:49,303
It's right there.
1480
01:17:50,471 --> 01:17:52,006
Wh-What are you doing?
1481
01:17:52,139 --> 01:17:53,307
Huh?
1482
01:17:53,340 --> 01:17:55,309
Are you okay?
1483
01:17:55,342 --> 01:17:57,478
What--What was that?
1484
01:17:58,679 --> 01:17:59,847
It's--
1485
01:17:59,980 --> 01:18:01,815
I want to help you.
1486
01:18:01,849 --> 01:18:03,150
Okay. Okay.
1487
01:18:03,184 --> 01:18:04,485
Easy.
1488
01:18:05,853 --> 01:18:07,821
[tense music playing]
1489
01:18:10,691 --> 01:18:12,760
[tires squeal]
1490
01:18:38,452 --> 01:18:41,121
Martha, I need you
to take me home.
1491
01:18:41,188 --> 01:18:42,524
[cell phone rings]
1492
01:18:43,692 --> 01:18:45,392
[ring]
1493
01:18:47,895 --> 01:18:49,196
Caroline!
1494
01:18:49,230 --> 01:18:50,565
Where are you?
1495
01:18:50,632 --> 01:18:53,400
I was so worried about you.
1496
01:18:54,536 --> 01:18:56,538
I'm home, waiting for you.
1497
01:18:57,404 --> 01:18:58,707
Where's Caroline?
1498
01:18:58,739 --> 01:19:02,409
Oh, it's just gonna be
you and me tonight.
1499
01:19:04,378 --> 01:19:07,214
[engine races]
1500
01:19:07,248 --> 01:19:08,882
[chuckles]
1501
01:19:15,422 --> 01:19:17,057
Thank you, Martha.
1502
01:19:17,091 --> 01:19:18,392
Good night.
1503
01:19:20,094 --> 01:19:21,996
[tense music playing]
1504
01:19:24,832 --> 01:19:25,933
Oliver.
1505
01:19:26,000 --> 01:19:27,935
[insects chirping]
1506
01:19:43,917 --> 01:19:45,853
[thunder rumbling]
1507
01:19:48,922 --> 01:19:50,858
[slow footsteps tapping]
1508
01:20:05,105 --> 01:20:06,775
What are you doing?
1509
01:20:10,444 --> 01:20:12,647
What does it look
like I'm doing?
1510
01:20:14,148 --> 01:20:15,949
I'm ready for a wedding.
1511
01:20:17,384 --> 01:20:19,453
You're insane.
1512
01:20:20,789 --> 01:20:22,791
I'm just taking backwhat's min
1513
01:20:24,158 --> 01:20:26,460
Why are you terrorizing us?
1514
01:20:27,494 --> 01:20:29,496
You need to understand.
1515
01:20:29,564 --> 01:20:31,165
I didn't do this.
1516
01:20:31,231 --> 01:20:32,466
You did.
1517
01:20:33,668 --> 01:20:36,337
You need to leave my house.
1518
01:20:36,403 --> 01:20:38,172
I'm gonna call the police.
1519
01:20:38,305 --> 01:20:39,507
[chuckles]
1520
01:20:40,341 --> 01:20:41,810
Go ahead.
1521
01:20:41,842 --> 01:20:42,910
Try.
1522
01:20:57,191 --> 01:20:58,992
This isn't your house.
1523
01:20:59,026 --> 01:21:00,427
You stole it.
1524
01:21:00,494 --> 01:21:03,163
What are you talking about?
1525
01:21:03,197 --> 01:21:04,932
Stole from who?
1526
01:21:04,998 --> 01:21:06,668
From me.
1527
01:21:06,701 --> 01:21:08,603
[chuckles]
1528
01:21:08,670 --> 01:21:11,038
You're psychotic.
1529
01:21:13,006 --> 01:21:14,509
Maybe I am.
1530
01:21:15,677 --> 01:21:17,512
You're an orphan.
1531
01:21:17,545 --> 01:21:19,681
You know how I know that?
1532
01:21:20,948 --> 01:21:22,383
How?
1533
01:21:23,384 --> 01:21:25,886
You privileged bitch.
1534
01:21:26,954 --> 01:21:29,791
I lived at the same
foster house as you.
1535
01:21:31,291 --> 01:21:35,396
I waited five years
to get my chance.
1536
01:21:36,564 --> 01:21:40,300
Finally, someone was
gonna get me out of there
1537
01:21:40,367 --> 01:21:41,870
and adopt me.
1538
01:21:43,203 --> 01:21:48,375
supposed to go to my new home,
1539
01:21:48,409 --> 01:21:51,211
Littshowed up...line
1540
01:21:51,245 --> 01:21:53,147
[thunder crashing]
1541
01:21:53,213 --> 01:21:55,048
and they took you.
1542
01:21:56,718 --> 01:21:58,720
They didn't want me anymore.
1543
01:22:00,588 --> 01:22:02,824
I felt like yesterday's trash.
1544
01:22:05,392 --> 01:22:07,762
It's not my fault.
1545
01:22:07,896 --> 01:22:09,096
No.
1546
01:22:09,229 --> 01:22:11,064
Nobody wanted me.
1547
01:22:12,232 --> 01:22:14,001
I waited years.
1548
01:22:15,235 --> 01:22:16,437
Nothing.
1549
01:22:17,438 --> 01:22:20,073
When I finally
escaped that hole,
1550
01:22:20,107 --> 01:22:22,009
I had to live on the street.
1551
01:22:23,076 --> 01:22:24,111
I was homeless,
1552
01:22:24,244 --> 01:22:27,281
forever dreaming what it
was like to be wanted...
1553
01:22:27,347 --> 01:22:28,783
like you.
1554
01:22:32,252 --> 01:22:33,688
Then one day, I saw you
1555
01:22:33,755 --> 01:22:36,591
and your perfect
fucking family on TV
1556
01:22:36,624 --> 01:22:39,527
after Oliver saved the world.
1557
01:22:39,594 --> 01:22:40,929
And I thought...
1558
01:22:40,961 --> 01:22:43,964
"That's supposed
to be my family."
1559
01:22:46,300 --> 01:22:47,702
I sat there thinking
1560
01:22:47,769 --> 01:22:50,772
of every way I was
gonna ruin your life.
1561
01:22:51,972 --> 01:22:55,944
So now
I'm taking back my family.
1562
01:22:57,211 --> 01:22:59,647
You can't ruin my life.
1563
01:23:00,981 --> 01:23:02,784
I already have.
1564
01:23:02,817 --> 01:23:04,985
And I'm not done.
1565
01:23:05,887 --> 01:23:08,489
I'm gonna take it all.
1566
01:23:09,958 --> 01:23:12,459
get away with this.
1567
01:23:12,493 --> 01:23:13,962
[chuckles]
1568
01:23:14,027 --> 01:23:16,898
Oh, I'm way ahead
of you, sweetheart.
1569
01:23:18,065 --> 01:23:21,001
You clicked on the wrong email
a year ago.
1570
01:23:22,804 --> 01:23:26,975
I haand all your passwords.n
1571
01:23:27,007 --> 01:23:28,843
I've already sent out emails,
1572
01:23:28,910 --> 01:23:31,746
your stupid charities.
1573
01:23:33,146 --> 01:23:35,415
I even called up
some bitch named Carla
1574
01:23:35,482 --> 01:23:36,918
how much I hate her,
1575
01:23:36,985 --> 01:23:39,654
who the fuck she is. [laughs]
1576
01:23:41,689 --> 01:23:44,491
You will rot in prison.
1577
01:23:44,526 --> 01:23:46,661
Oh, I'll never get caught.
1578
01:23:46,694 --> 01:23:48,863
[thunder rumbling]
1579
01:23:48,930 --> 01:23:51,164
I have Caroline.tity,
1580
01:23:52,867 --> 01:23:55,703
Now all I need to do
is get rid of you.
1581
01:23:56,604 --> 01:23:58,673
What does it mean?
1582
01:23:58,706 --> 01:24:03,110
to hear you scream.
1583
01:24:04,512 --> 01:24:06,681
Just like I did
with your daughter.
1584
01:24:06,714 --> 01:24:09,049
[dramatic music playing]
1585
01:24:09,182 --> 01:24:10,718
[Alex laughs]
1586
01:24:12,887 --> 01:24:14,221
[laughs]
1587
01:24:15,623 --> 01:24:18,860
[blade tapping]
1588
01:24:26,066 --> 01:24:27,535
[gasps]
1589
01:24:27,569 --> 01:24:30,038
Caroline...
1590
01:24:30,070 --> 01:24:30,972
[thunder crashes]
1591
01:24:31,039 --> 01:24:33,908
I have a little confession
to make.
1592
01:24:34,742 --> 01:24:37,244
Maybe you figured it out,
1593
01:24:37,377 --> 01:24:41,315
but I don't actually know
who your husband is fucking.
1594
01:24:41,381 --> 01:24:42,717
[chuckles]
1595
01:24:49,657 --> 01:24:51,726
[chuckles]
1596
01:24:51,759 --> 01:24:54,662
I figured I could
break you two up.
1597
01:24:55,597 --> 01:24:58,165
But when I tried
to fuck him...
1598
01:24:58,231 --> 01:25:00,434
[shudders]
1599
01:25:00,500 --> 01:25:02,102
he pulled away.
1600
01:25:04,237 --> 01:25:05,272
So now...
1601
01:25:06,340 --> 01:25:07,341
plan B.
1602
01:25:09,944 --> 01:25:12,080
[dramatic music playing]
1603
01:25:14,582 --> 01:25:15,583
I found him.
1604
01:25:15,617 --> 01:25:17,250
We have to get out now.
1605
01:25:18,285 --> 01:25:19,419
[blade stabs]
1606
01:25:21,022 --> 01:25:22,757
[groans]
1607
01:25:24,424 --> 01:25:26,628
[footsteps pattering]
1608
01:25:26,694 --> 01:25:28,261
[thunder rumbling]
1609
01:25:28,295 --> 01:25:30,263
[heart beating]
1610
01:25:31,532 --> 01:25:33,768
Caroline.
1611
01:25:33,801 --> 01:25:36,804
[drips pattering]
1612
01:25:36,871 --> 01:25:39,641
[sing-song] โช Caroline โช
1613
01:25:41,976 --> 01:25:45,379
Come out, come out,
wherever you are.
1614
01:25:48,215 --> 01:25:49,951
Caroline.
1615
01:25:49,984 --> 01:25:51,653
[laughs]
1616
01:25:52,553 --> 01:25:55,123
Come on out, Caroline.
1617
01:25:57,625 --> 01:25:59,393
We can be friends.
1618
01:26:01,663 --> 01:26:03,998
Business partners, even.
1619
01:26:05,499 --> 01:26:06,668
[chuckles]
1620
01:26:12,840 --> 01:26:16,176
Door number one.
1621
01:26:16,309 --> 01:26:17,812
- [pounds]
- [winces]
1622
01:26:19,814 --> 01:26:21,916
[thunder crashing]
1623
01:26:23,183 --> 01:26:24,686
Or door...
1624
01:26:26,854 --> 01:26:28,488
number two.
1625
01:26:28,523 --> 01:26:30,357
[pounds door]
1626
01:26:30,424 --> 01:26:32,192
[laughs]
1627
01:26:40,500 --> 01:26:42,003
I choose...
1628
01:26:45,338 --> 01:26:46,708
door...
1629
01:26:47,709 --> 01:26:48,876
number one.
1630
01:26:50,511 --> 01:26:51,846
- [slams]
- Wha--
1631
01:26:51,879 --> 01:26:54,015
- [grunting]
- [scuffling]
1632
01:26:55,850 --> 01:26:57,185
- [blade stabs]
- [groans]
1633
01:27:00,220 --> 01:27:02,190
[door creaking]
1634
01:27:04,859 --> 01:27:06,627
[heart beating]
1635
01:27:06,694 --> 01:27:09,197
[gasping]
1636
01:27:12,365 --> 01:27:14,535
I'm sorry
I killed your daughter.
1637
01:27:14,569 --> 01:27:16,904
[gasping]
1638
01:27:17,038 --> 01:27:19,473
to get rid of them
1639
01:27:19,540 --> 01:27:23,745
so we could be together
and start our own family.
1640
01:27:24,746 --> 01:27:26,214
Do you forgive me?
1641
01:27:27,380 --> 01:27:28,248
I love you.
1642
01:27:28,381 --> 01:27:29,416
[thunder crashes]
1643
01:27:29,483 --> 01:27:30,918
[winces]
1644
01:27:32,653 --> 01:27:34,254
Will you marry me?
1645
01:27:42,329 --> 01:27:44,264
[heart beating]
1646
01:27:46,601 --> 01:27:48,603
Oh, thank God, Oliver.
1647
01:27:48,736 --> 01:27:51,271
[crying]
1648
01:27:52,405 --> 01:27:53,941
CAROLINE: I'm so...
1649
01:27:55,275 --> 01:27:57,444
I love you.
I'm sorry I blamed you.
1650
01:27:57,512 --> 01:27:58,946
It's over. It's over.
1651
01:27:59,013 --> 01:28:00,447
It's over.
1652
01:28:00,515 --> 01:28:01,582
[tender music playing]
1653
01:28:01,616 --> 01:28:02,583
It's over.
1654
01:28:03,618 --> 01:28:04,919
It's over.
1655
01:28:09,757 --> 01:28:10,925
It's over.
1656
01:28:23,805 --> 01:28:25,438
And they're both
connected to the house?
1657
01:28:25,472 --> 01:28:29,977
Yes. Uh, Jack Wilson builtthe house with his brother
1658
01:28:30,111 --> 01:28:31,813
until his brothermurdered him.
1659
01:28:31,946 --> 01:28:33,147
What about Kate?
1660
01:28:33,281 --> 01:28:35,616
Well, this is whereit gets interesting.
1661
01:28:35,650 --> 01:28:37,652
Kate is Kate Cook,
1662
01:28:37,785 --> 01:28:40,320
and she was
considered a witch
1663
01:28:40,453 --> 01:28:43,958
and was convicted
during the witch trials.
1664
01:28:43,991 --> 01:28:45,960
Does Jack have
any surviving relatives?
1665
01:28:45,993 --> 01:28:48,729
Yes, he has one, Mike Wilson,
1666
01:28:48,796 --> 01:28:50,832
and he lives near here.
1667
01:28:50,965 --> 01:28:53,134
Mike Wilson.
1668
01:28:54,969 --> 01:28:56,170
Martha, send me his--
1669
01:28:56,304 --> 01:28:57,839
and his phone number.
1670
01:28:57,905 --> 01:28:59,339
- Text it to me.
- Sure.
1671
01:29:02,844 --> 01:29:04,512
OLIVER: Mr. Wilson?
1672
01:29:04,579 --> 01:29:06,514
Who wants to know?
1673
01:29:06,581 --> 01:29:09,317
and this is my wife Caroline.
1674
01:29:10,184 --> 01:29:12,186
Oh, nice to meet you.
1675
01:29:12,320 --> 01:29:13,254
Now go away.
1676
01:29:13,321 --> 01:29:16,691
Mr. Wilson, could you
please talk to us?
1677
01:29:16,757 --> 01:29:18,526
a minute of your time.
1678
01:29:18,659 --> 01:29:20,360
Ah.
1679
01:29:20,493 --> 01:29:22,864
a pretty young lady.
1680
01:29:22,997 --> 01:29:25,833
You can come in without him.
1681
01:29:25,867 --> 01:29:28,368
this is my husband.
1682
01:29:28,501 --> 01:29:30,004
We come as a package.
1683
01:29:30,037 --> 01:29:31,706
Oh, that's good.
1684
01:29:31,839 --> 01:29:32,874
Now go away.
1685
01:29:32,940 --> 01:29:34,441
Uh, Mr. Wilson...
1686
01:29:34,508 --> 01:29:37,377
Jack saisome whiskey.ring
1687
01:29:39,714 --> 01:29:42,283
You're Oliver Cook.
1688
01:29:42,350 --> 01:29:43,885
Come on in.
1689
01:29:48,388 --> 01:29:50,124
- How did you know that?
- Hah!
1690
01:29:50,191 --> 01:29:53,127
you'd be coming by.
1691
01:29:53,194 --> 01:29:54,762
How do you know Jack?
1692
01:29:54,896 --> 01:29:57,031
What do you know
about the Spring Manor?
1693
01:29:57,064 --> 01:30:00,301
Well, I've been going theresince
1694
01:30:00,368 --> 01:30:02,402
I bought the place.I donated
1695
01:30:02,536 --> 01:30:04,805
a medical research facility.
1696
01:30:04,872 --> 01:30:06,207
Uh-huh.
1697
01:30:06,240 --> 01:30:09,076
so obsessed with its history,
1698
01:30:09,143 --> 01:30:11,045
and that's how we found you.
1699
01:30:11,078 --> 01:30:13,581
Well, Jack Wilson
built that house.
1700
01:30:13,648 --> 01:30:15,883
Yeah, with his brother Alden.
1701
01:30:15,917 --> 01:30:18,252
Alden was
my great-great-great...
1702
01:30:18,386 --> 01:30:23,891
eh, I don't know how many
times over grandfather.
1703
01:30:23,925 --> 01:30:25,993
Jack liked whiskey?
1704
01:30:26,928 --> 01:30:28,629
I-I think anybody
that knows Jack
1705
01:30:28,763 --> 01:30:29,997
knows that he loves whiskey.
1706
01:30:30,064 --> 01:30:31,732
Whiskey or women.
1707
01:30:31,766 --> 01:30:33,768
Oh, boy.
1708
01:30:33,834 --> 01:30:36,237
That's what did him in.
1709
01:30:36,270 --> 01:30:40,608
Nowhad too much whiskey. Alden
1710
01:30:42,109 --> 01:30:47,415
Yeah. They started a fight
over a woman named Kate.
1711
01:30:47,447 --> 01:30:48,849
Alden got mad,
1712
01:30:48,916 --> 01:30:51,185
and he killed his brother.
1713
01:30:52,119 --> 01:30:54,255
We're sorry to hear that.
1714
01:30:55,455 --> 01:30:57,091
Yeah.
1715
01:30:57,124 --> 01:30:59,627
Oh, legend says that, uh...
1716
01:30:59,760 --> 01:31:02,029
Kate could see things, yeah.
1717
01:31:02,096 --> 01:31:03,931
[spooky] Oooh...
1718
01:31:03,965 --> 01:31:08,468
And, uh, talk to people
from a different time.
1719
01:31:08,536 --> 01:31:11,439
The people in the town
labeled her a witch
1720
01:31:11,471 --> 01:31:14,141
and were gonna
burn her at the stake.
1721
01:31:14,208 --> 01:31:16,978
She locked herself
in the house
1722
01:31:17,044 --> 01:31:19,146
to take her own life
1723
01:31:19,280 --> 01:31:21,716
when something happened.
1724
01:31:22,783 --> 01:31:24,785
She screamed for help.
1725
01:31:24,819 --> 01:31:27,788
A mysterious person came.
1726
01:31:27,822 --> 01:31:29,957
He protected her from the mob
1727
01:31:29,991 --> 01:31:35,296
by shooting fire
from his hands.
1728
01:31:36,496 --> 01:31:40,901
Anyway, the mob
never bothered her again.
1729
01:31:40,968 --> 01:31:43,904
She lived in that house
the day she died.
1730
01:31:43,971 --> 01:31:46,407
Story goes that she
was so heartbroken
1731
01:31:46,474 --> 01:31:50,745
from the loss of Jack
that she said a prayer,
1732
01:31:50,811 --> 01:31:53,514
hoping to save Jack's soul.
1733
01:31:56,317 --> 01:32:00,154
He was to protect
the house eternally.
1734
01:32:01,489 --> 01:32:04,325
amazing stories, Mr. Wilson.
1735
01:32:04,358 --> 01:32:06,494
Uh, excuse me, young lady.
1736
01:32:06,527 --> 01:32:09,864
uh, mail on the table
1737
01:32:09,930 --> 01:32:11,866
along with a picture for you.
1738
01:32:11,999 --> 01:32:15,202
Now come sit down here,
young lady.
1739
01:32:16,170 --> 01:32:18,507
I would love to.
1740
01:32:19,673 --> 01:32:21,776
MIKE: I know you
want to feed the fish,
1741
01:32:21,842 --> 01:32:24,178
because they've been
flipping their tails
1742
01:32:24,211 --> 01:32:26,881
trying to attract
your attention.
1743
01:32:26,947 --> 01:32:30,117
- CAROLINE: They may have.
- Mm-hmm.
1744
01:32:30,184 --> 01:32:32,353
[tender music playing]
1745
01:32:49,403 --> 01:32:53,074
JACK: Oliver, I wanted
to protect the house.
1746
01:32:54,408 --> 01:32:57,578
about consequences.
1747
01:32:57,711 --> 01:32:59,313
I'm selfish.
1748
01:33:00,549 --> 01:33:04,318
The loss of your daughter
haunts me to my core
1749
01:33:04,385 --> 01:33:07,588
every minute of every hour.
1750
01:33:09,223 --> 01:33:11,425
I can't save your daughter.
1751
01:33:12,493 --> 01:33:14,161
But you can.
1752
01:33:14,228 --> 01:33:17,264
I will take you by the hand
1753
01:33:17,331 --> 01:33:19,400
to that moment in time.
1754
01:33:19,433 --> 01:33:24,772
I changed history once,
but at a very high price.
1755
01:33:24,839 --> 01:33:28,776
Whatever you do,
they're your consequences.
1756
01:33:28,843 --> 01:33:30,778
[dramatic music playing]
1757
01:33:37,418 --> 01:33:39,453
We need to go to Spring Manor.
1758
01:33:43,090 --> 01:33:44,291
[bicycle bell ringing]
1759
01:33:44,425 --> 01:33:46,193
JACK: You can do
what you've always done
1760
01:33:46,260 --> 01:33:49,263
your whole life,
protect your family.
1761
01:33:49,296 --> 01:33:51,432
[dramatic music playing]
1762
01:34:20,629 --> 01:34:22,663
- OLIVER: Katie.
- [gasps]
1763
01:34:22,730 --> 01:34:25,466
I need you
to run to your mother.
1764
01:34:37,144 --> 01:34:39,079
[gunshot]
1765
01:34:39,146 --> 01:34:41,682
[thunder rumbling]
1766
01:34:46,987 --> 01:34:48,856
[birds chirping]
1767
01:34:50,357 --> 01:34:51,825
Ma'am, we looked everywhere.
1768
01:34:51,859 --> 01:34:52,993
We can't find her.
1769
01:34:53,027 --> 01:34:54,828
All-out scavenger hunt.
Nothing.
1770
01:34:54,862 --> 01:34:55,863
Katie!
1771
01:34:55,896 --> 01:34:56,830
Go to your mom.
1772
01:34:56,864 --> 01:34:58,032
- Mommy!
- Kati--
1773
01:34:58,098 --> 01:35:00,201
[warm music playing]
1774
01:35:03,538 --> 01:35:06,207
I told her don't go
into the woods.
1775
01:35:13,380 --> 01:35:15,517
[instrumental continues]
1776
01:38:38,986 --> 01:38:40,921
[music ends]
115611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.