Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:09,197 --> 00:02:11,365
Caroline! Why didn't
you answer your phone?
4
00:02:11,432 --> 00:02:13,634
You're not gonna believe
what I found out.
5
00:02:14,468 --> 00:02:15,636
Caroline?
6
00:02:17,805 --> 00:02:19,807
What are you doing here?
Where's my wife?
7
00:02:19,873 --> 00:02:21,642
Now you're
worried about your wife?
8
00:02:21,775 --> 00:02:23,211
I'm sorry, Oliver.
9
00:02:23,277 --> 00:02:24,645
It was time.
10
00:02:24,778 --> 00:02:26,280
I had to tell her your secret.
11
00:02:27,781 --> 00:02:29,617
Oh, thank God you're okay.
12
00:02:29,650 --> 00:02:30,784
Don't touch me.
13
00:02:30,818 --> 00:02:32,653
What's wrong?
14
00:02:32,720 --> 00:02:34,722
Oliver, I need you to leave.
15
00:02:36,390 --> 00:02:37,791
What did you do?
16
00:02:37,825 --> 00:02:39,126
I don't know
what you're fucking doing,
17
00:02:39,159 --> 00:02:41,295
the fuck out of my house.
18
00:02:41,329 --> 00:02:43,497
Oliver, you know the truth.
19
00:02:43,564 --> 00:02:45,466
This is
your last warning.
20
00:02:45,499 --> 00:02:47,167
How could you do this?
21
00:02:48,302 --> 00:02:50,804
Cheat on me
with a filthy stripper?
22
00:02:50,838 --> 00:02:52,673
Caroline, don't listen
to this. She's a fraud.
23
00:02:52,806 --> 00:02:55,008
Why would she lie?
She has proof.
24
00:02:56,477 --> 00:02:57,978
How could you do this to her
25
00:02:58,011 --> 00:02:59,913
after all
that you've been through?
26
00:02:59,980 --> 00:03:01,649
Get out of my house!
27
00:03:01,682 --> 00:03:03,684
Stop yelling at her.
28
00:03:05,653 --> 00:03:06,920
I want a divorce.
29
00:03:06,987 --> 00:03:09,823
Do you hear me?
I want a divorce.
30
00:03:09,857 --> 00:03:11,692
I don't want to see you again.
You're a liar.
31
00:03:11,759 --> 00:03:14,094
Oliver, it's over.
32
00:03:14,161 --> 00:03:15,095
Let her go.
33
00:03:49,897 --> 00:03:51,899
Mr. Cook.
Good to see you again.
34
00:03:53,367 --> 00:03:54,201
Keep it in front.
35
00:03:54,234 --> 00:03:55,569
Brittany.
36
00:03:55,703 --> 00:03:57,037
Brittany.
37
00:03:58,071 --> 00:03:59,473
Hey.
38
00:04:05,746 --> 00:04:06,714
It's for your daughter.
39
00:04:06,747 --> 00:04:08,882
Send her to college.
40
00:06:31,024 --> 00:06:33,226
Mom, Dad, let's go!
41
00:06:35,395 --> 00:06:37,565
- Wake up, Daddy.
- Five more minutes. Five.
42
00:06:37,698 --> 00:06:39,032
We have to get up.
43
00:06:39,066 --> 00:06:41,034
- We have to get up.
44
00:06:41,068 --> 00:06:43,136
Ohh. Five more minutes.
45
00:06:43,203 --> 00:06:45,072
Come on. Let's tickle Daddy.
46
00:06:45,138 --> 00:06:46,574
- Tickle, tickle, tickle.
- All right.
47
00:06:46,707 --> 00:06:48,241
All right, I get it.I get it.
48
00:06:48,375 --> 00:06:49,577
Let's go. Let's go.
49
00:06:49,710 --> 00:06:50,978
You wanna go? You wanna go?
50
00:06:51,044 --> 00:06:52,546
I'm getting
my flower tiara.
51
00:06:52,580 --> 00:06:53,914
Hurry up, Daddy.
52
00:07:03,724 --> 00:07:06,660
Mommy, I can't wait.
53
00:07:33,621 --> 00:07:34,955
Make sure I see you, okay?
54
00:07:38,258 --> 00:07:39,593
Eloise, I'm here.
55
00:07:39,627 --> 00:07:40,794
I'm so happy to see you.
56
00:07:40,928 --> 00:07:41,962
Look, I brought my new dolly.
57
00:07:42,095 --> 00:07:43,296
Sweetheart, will you check in?
58
00:07:43,430 --> 00:07:44,965
My migraine, it's killing me.
59
00:07:45,098 --> 00:07:45,966
Are you okay?
60
00:07:47,300 --> 00:07:48,869
I just need some fresh air.
61
00:07:48,936 --> 00:07:50,270
- Over here, honey.
- Okay.
62
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
Over here!
63
00:08:09,557 --> 00:08:11,625
Hey, Jack,
you out there?
64
00:08:11,659 --> 00:08:13,293
It's good to see you.
65
00:08:14,461 --> 00:08:15,328
Come on.
66
00:08:15,462 --> 00:08:17,297
you doing out here?
67
00:08:17,330 --> 00:08:19,900
You're never alone
when you're here, Oliver.
68
00:08:19,967 --> 00:08:22,302
Yeah, family trip time.
69
00:08:22,335 --> 00:08:23,637
It's family trip time.
70
00:08:23,671 --> 00:08:27,507
But, Jack, I've been
coming here for years.
71
00:08:27,641 --> 00:08:30,077
How do you do it?
You look exactly the same,
72
00:08:30,143 --> 00:08:32,012
like you haven't aged a day.
73
00:08:32,079 --> 00:08:33,313
Well...
74
00:08:34,247 --> 00:08:36,083
time's sort of different here.
75
00:08:36,149 --> 00:08:38,251
one of those kind of people.
76
00:08:38,318 --> 00:08:41,188
I am. I'll take that
as a compliment.
77
00:08:42,022 --> 00:08:43,190
And so are you.
78
00:08:43,256 --> 00:08:44,858
Well, thanks...
79
00:08:44,925 --> 00:08:46,426
- ...I think.
80
00:08:46,493 --> 00:08:48,195
how's business, by the way?
81
00:08:48,328 --> 00:08:51,832
Well, it's been tough.
82
00:08:51,865 --> 00:08:53,033
Yeah.
83
00:08:53,100 --> 00:08:55,002
You know,
we've been prioritizing,
84
00:08:55,035 --> 00:08:56,536
gonna stop coming here.
85
00:08:56,604 --> 00:08:59,439
she loves it too much.
86
00:08:59,506 --> 00:09:02,509
Yeah, this place
loves you, too,
87
00:09:02,542 --> 00:09:03,877
and your family.
88
00:09:03,944 --> 00:09:05,345
You've known me that long.
89
00:09:05,378 --> 00:09:07,214
your great-grandfather.
90
00:09:07,280 --> 00:09:10,017
I knew your grandfather. Yes.
91
00:09:10,050 --> 00:09:12,786
You know, I swear
I can still see him here.
92
00:09:14,955 --> 00:09:17,725
I see a lot
of strange things here.
93
00:09:17,858 --> 00:09:20,393
It's the energy of the place.
94
00:09:20,527 --> 00:09:21,729
Yeah.
95
00:09:23,864 --> 00:09:25,532
Hey, can I ask you a favor?
96
00:09:25,565 --> 00:09:26,399
What is, Jack?
97
00:09:26,533 --> 00:09:28,368
Look, I found out
that somebody
98
00:09:28,401 --> 00:09:31,371
is in the near futurehis place
99
00:09:31,404 --> 00:09:33,540
just to tear it down.
100
00:09:33,573 --> 00:09:35,142
Oh.
101
00:09:35,208 --> 00:09:37,310
And I'm a custodian.
102
00:09:37,377 --> 00:09:38,879
I can't let that happen.
103
00:09:38,912 --> 00:09:41,248
that's got that kind of money
104
00:09:41,314 --> 00:09:42,382
that could buy this place?
105
00:09:42,415 --> 00:09:43,550
I mean, that's terrible.
106
00:09:43,583 --> 00:09:45,485
I mean,
I don't know anybody. I--
107
00:09:45,552 --> 00:09:48,255
I mean, if I won the lottery,
I'd buy the place, but...
108
00:09:48,321 --> 00:09:49,823
Yeah, I know you would.
109
00:09:49,890 --> 00:09:51,892
I know you would.
Thank you.
110
00:09:51,925 --> 00:09:54,828
I'll definitely let you know.
111
00:09:54,895 --> 00:09:56,329
How's your headache?
112
00:09:56,396 --> 00:09:59,733
How did
you know I had a headache?
113
00:09:59,767 --> 00:10:01,334
Oh...
114
00:10:01,401 --> 00:10:04,772
I-I have a distant relativenamed
115
00:10:04,838 --> 00:10:07,174
If he had a headache,
whiskey's the answer.
116
00:10:07,240 --> 00:10:09,242
- If he stubs his toe,
117
00:10:09,276 --> 00:10:10,510
ah, whiskey's the answer.
118
00:10:10,577 --> 00:10:12,680
- There you go. All of that.
119
00:10:12,746 --> 00:10:15,749
I have something for you.
120
00:10:15,783 --> 00:10:16,950
There was a woman
121
00:10:17,084 --> 00:10:19,619
who was close to death
as you can get.
122
00:10:19,753 --> 00:10:23,090
She took one of these,
and she was fine.
123
00:10:23,123 --> 00:10:25,292
I wouif I were you,,
124
00:10:25,425 --> 00:10:28,628
until you find out
what the ingredients are.
125
00:10:32,199 --> 00:10:35,268
And it will change
your life forever.
126
00:10:39,139 --> 00:10:40,640
Is this even a language?
127
00:10:41,942 --> 00:10:42,943
Jack?
128
00:11:02,395 --> 00:11:03,563
That's it. Good.
129
00:11:03,630 --> 00:11:04,564
All right.
130
00:11:05,632 --> 00:11:07,901
Mommy loves you.
Bye-bye.
131
00:11:09,402 --> 00:11:10,838
Be careful out there.
132
00:11:14,007 --> 00:11:15,642
I love you.
133
00:11:15,675 --> 00:11:17,310
I love you.
134
00:11:21,181 --> 00:11:22,850
Where's my baby?
135
00:11:22,916 --> 00:11:25,318
and she's not a baby anymore.
136
00:11:26,486 --> 00:11:28,521
I'm so happy.
137
00:11:28,588 --> 00:11:32,325
What's the name of that pharma
attorney your friend knows?
138
00:11:33,360 --> 00:11:35,662
but I can find out.
139
00:11:35,695 --> 00:11:36,864
Why?
140
00:11:36,997 --> 00:11:38,866
Looking to do some business?
141
00:11:38,932 --> 00:11:41,534
Nah. I just have a question.
142
00:11:45,205 --> 00:11:47,007
I remember the day
about a year ago
143
00:11:47,040 --> 00:11:48,675
when you came in here
and you told me
144
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
you wanted to combine
two deadly chemicals
145
00:11:50,778 --> 00:11:52,445
into a wonder drug.
146
00:11:53,380 --> 00:11:55,682
I thought, "This guy is nuts."
147
00:11:55,715 --> 00:11:59,519
Now it's become
a major medical breakthrough.
148
00:11:59,552 --> 00:12:00,553
Amazing.
149
00:12:00,620 --> 00:12:03,356
Cooper, I thought
this process took forever,
150
00:12:03,390 --> 00:12:05,125
like three or five years.
151
00:12:05,192 --> 00:12:06,559
Usually does.
152
00:12:06,626 --> 00:12:09,062
the bureaucracy's attention,
153
00:12:09,129 --> 00:12:11,031
which is not easy to achieve.
154
00:12:11,064 --> 00:12:13,200
The FDA wants to move on this,
155
00:12:13,233 --> 00:12:14,701
and if these clinical trials
156
00:12:14,734 --> 00:12:16,970
turn out the way
I think they're going to,
157
00:12:17,037 --> 00:12:18,471
it's a big win for us.
158
00:12:18,538 --> 00:12:21,708
these trials are successful.
159
00:12:21,741 --> 00:12:24,044
You know, I've always
wanted to help people,
160
00:12:24,077 --> 00:12:26,046
and I think that this drug
161
00:12:26,079 --> 00:12:27,747
gives me an opportunity
for that.
162
00:12:27,815 --> 00:12:31,218
Yeah, well, helping people'sall w
163
00:12:31,251 --> 00:12:32,485
But I'm thinking that, uh,
164
00:12:32,552 --> 00:12:34,554
it's time for you
to have a little fun.
165
00:12:35,823 --> 00:12:36,890
Well, listen,
166
00:12:36,924 --> 00:12:39,092
battered women's shelter
167
00:12:39,159 --> 00:12:41,561
that Caroline and I
want to support,
168
00:12:41,594 --> 00:12:43,763
and I want to buy
the Spring Manor.
169
00:12:44,898 --> 00:12:47,434
And thauntil now.r possible
170
00:12:47,500 --> 00:12:49,402
Spring Manor? Yeah.
171
00:12:49,436 --> 00:12:52,772
Now, there is a bottomless pit
of repair bills.
172
00:12:52,906 --> 00:12:54,774
- I got to advise you
173
00:12:54,908 --> 00:12:57,845
to spend your money
a little more wisely.
174
00:12:57,911 --> 00:13:00,914
Spending your money
on some rare art
175
00:13:00,948 --> 00:13:03,750
or some vintage wines.
176
00:13:05,285 --> 00:13:06,854
A new Ferrari.
177
00:13:06,920 --> 00:13:08,121
Huh?
178
00:13:08,188 --> 00:13:11,925
on your investments.
179
00:13:11,959 --> 00:13:13,293
That'd work.
180
00:13:19,099 --> 00:13:20,367
Or...
181
00:13:22,102 --> 00:13:23,937
maybe a little, uh...
182
00:13:23,971 --> 00:13:25,705
on the side.
183
00:13:25,772 --> 00:13:26,706
Huh?
184
00:13:26,773 --> 00:13:29,142
Cooper, I'm a married man.
185
00:13:29,209 --> 00:13:31,144
Don't stop the Europeans.
186
00:13:31,211 --> 00:13:33,813
But we're not in Europe,
187
00:13:33,881 --> 00:13:36,950
Oh, and I think we're getting
a little ahead of ourselves.
188
00:13:36,984 --> 00:13:39,052
Let's just see
the trial results first.
189
00:13:39,119 --> 00:13:41,121
What the hell's this obsession
with Spring Manor?
190
00:13:41,154 --> 00:13:43,290
- That's- Oh, you know, know.
191
00:13:43,323 --> 00:13:45,325
I've been going there
since I was a kid.
192
00:13:46,226 --> 00:13:47,494
Oliver...
193
00:13:47,560 --> 00:13:50,463
the press, they love you.
194
00:13:50,497 --> 00:13:52,799
They see a man who's made
an amazing discovery,
195
00:13:52,832 --> 00:13:53,800
you know?
196
00:13:53,833 --> 00:13:55,802
And then you have
these press conferences,
197
00:13:55,835 --> 00:13:57,337
the whole thing down
198
00:13:57,470 --> 00:13:59,306
by telling that you
had an epiphany
199
00:13:59,339 --> 00:14:01,574
walking in the woods
at Spring Manor,
200
00:14:01,641 --> 00:14:02,809
that old fucking place.
201
00:14:02,842 --> 00:14:05,512
We're marketing you,
not that place.
202
00:14:05,645 --> 00:14:07,580
Cooper, it's the truth.
That's what happened.
203
00:14:07,647 --> 00:14:11,084
Well, sometimes it's better
to let the truth lie fallow.
204
00:14:14,087 --> 00:14:15,155
'Scuse me for a sec.
205
00:14:18,158 --> 00:14:19,993
Caroline.
206
00:14:20,027 --> 00:14:22,529
No, we haven't
gotten the results yet.
207
00:14:22,595 --> 00:14:24,031
We'rany minute. them
208
00:14:24,097 --> 00:14:26,699
I think it's probably
better for you and Katie
209
00:14:26,833 --> 00:14:28,535
to without me.pring Manor
210
00:14:28,668 --> 00:14:29,869
I think that's a good idea.
211
00:14:29,937 --> 00:14:31,438
I don't want
to disappoint her.
212
00:14:31,504 --> 00:14:33,006
Come on. Why is she upset?
213
00:14:33,040 --> 00:14:34,007
What's wrong?
214
00:14:34,041 --> 00:14:35,508
What's wrong?
215
00:14:35,542 --> 00:14:37,677
Oliver, you are never around.
216
00:14:37,710 --> 00:14:39,546
Now, what, you're going
to miss this trip?
217
00:14:39,612 --> 00:14:41,348
You promised you would
ride bikes with her.
218
00:14:41,381 --> 00:14:43,183
Caroline, I'm not
gonna miss the trip.
219
00:14:43,216 --> 00:14:45,018
I hope not.
220
00:14:45,052 --> 00:14:46,353
It's a tradition.
221
00:14:46,386 --> 00:14:47,720
Okay, listen to me.
222
00:14:47,854 --> 00:14:49,856
I can ride bikes
with her anytime.
223
00:14:49,889 --> 00:14:52,525
This deal
is what's important now.
224
00:14:53,793 --> 00:14:54,894
They're here.
225
00:14:56,129 --> 00:14:57,397
Hey, I gotta go.
226
00:14:57,530 --> 00:14:59,132
WOMAfor you, gentlemen.r
227
00:14:59,199 --> 00:15:00,133
- Thank you.
- Thank you.
228
00:15:00,200 --> 00:15:02,069
Gentlemen.
229
00:15:03,870 --> 00:15:08,541
the delay with these results.
230
00:15:09,709 --> 00:15:10,743
We've actually been talking
231
00:15:10,877 --> 00:15:13,246
the process has been.
232
00:15:13,313 --> 00:15:15,215
I'm Dr. Stevens,
233
00:15:15,248 --> 00:15:18,585
and this is Spencer Ross
from HL Pharmaceuticals.
234
00:15:18,718 --> 00:15:20,920
from Switzerland to meet you.
235
00:15:20,988 --> 00:15:22,255
Great.
236
00:15:22,322 --> 00:15:24,224
And I'm Oliver Cook."Mr. Cook.
237
00:15:24,257 --> 00:15:26,493
I'm not a doctor.
238
00:15:27,394 --> 00:15:28,595
Not a doctor?
239
00:15:30,897 --> 00:15:31,898
Something wrong?
240
00:15:33,000 --> 00:15:34,101
No. I--
241
00:15:34,234 --> 00:15:35,602
I came to tell you
242
00:15:35,735 --> 00:15:39,939
we've concluded our second
clinical trial, Mr. Cook.
243
00:15:40,073 --> 00:15:44,277
reanalyzed the test results.
244
00:15:44,344 --> 00:15:47,080
We had a sample size
of 5,000 patients.
245
00:15:47,114 --> 00:15:50,750
Let me start by saying there
were no adverse side effects.
246
00:15:50,783 --> 00:15:53,120
Well, that's great news.
247
00:15:53,186 --> 00:15:55,455
How effective was it?
248
00:15:55,588 --> 00:15:57,090
The compound you discovered
249
00:15:57,124 --> 00:16:00,927
effectively target, treat,
250
00:16:00,960 --> 00:16:05,132
and destroy a number
of incurable diseases.
251
00:16:05,265 --> 00:16:07,100
Well, th-that's amazing.
252
00:16:08,135 --> 00:16:09,136
At what rate?
253
00:16:09,202 --> 00:16:11,438
Eh, Let me explain.
254
00:16:11,471 --> 00:16:12,939
Mr. Cook, um,
255
00:16:12,972 --> 00:16:16,943
if we have a sample size
of 5,000 people,
256
00:16:16,976 --> 00:16:21,148
normally, if 20 people were
treated and they got cured,
257
00:16:21,281 --> 00:16:22,649
that would be a huge success.
258
00:16:22,715 --> 00:16:25,618
Then we would suggest it
to the terminally ill patients
259
00:16:25,652 --> 00:16:29,456
so that they can prolong
their life, essentially.
260
00:16:29,489 --> 00:16:31,058
And?
261
00:16:33,626 --> 00:16:37,797
have you developed, Mr. Cook?
262
00:16:39,232 --> 00:16:41,168
Well, this is my first.
263
00:16:44,337 --> 00:16:46,473
You need to understand
264
00:16:46,506 --> 00:16:49,008
the importance
of what I'm about to say.
265
00:16:50,143 --> 00:16:52,645
This medicine treated
266
00:16:52,679 --> 00:16:57,016
all 5,000
terminally ill patients.
267
00:16:57,084 --> 00:16:58,685
Actually,
268
00:16:58,818 --> 00:17:00,820
"treated" is not even
the right word to use.
269
00:17:00,853 --> 00:17:04,157
are back to normal.
270
00:17:04,191 --> 00:17:07,494
All of them show
no symptoms of a disease.
271
00:17:07,527 --> 00:17:09,862
It's as if your medicine
272
00:17:09,929 --> 00:17:15,335
attacked the sickness like
it was a simple headache.
273
00:17:15,368 --> 00:17:19,672
of a miracle cure, Mr. Cook.
274
00:17:24,844 --> 00:17:27,214
Mr. Ross,
what would you estimate
275
00:17:27,280 --> 00:17:32,219
the value of this to be
on today's market?
276
00:17:33,620 --> 00:17:36,022
I think, um...
277
00:17:36,055 --> 00:17:39,025
$50,000 would be
a good starting point.
278
00:17:45,532 --> 00:17:49,902
Uh, that's $50,000 per pill.
279
00:17:51,371 --> 00:17:52,572
Per pill?
280
00:17:52,639 --> 00:17:55,642
That's right, per pill.
281
00:17:56,543 --> 00:17:57,710
Per pill.
282
00:18:02,915 --> 00:18:04,917
Mr. Cook,
let me be the first
283
00:18:05,051 --> 00:18:06,586
to say thank you
for your discovery.
284
00:18:06,653 --> 00:18:07,820
I just want to help people.
285
00:18:07,887 --> 00:18:10,089
millions of people hope.
286
00:18:10,157 --> 00:18:12,759
You said you made your
discovery at Spring Manor.
287
00:18:12,892 --> 00:18:14,060
Tell us about it.
288
00:18:14,093 --> 00:18:16,062
My family goes there
twice a year.
289
00:18:16,095 --> 00:18:18,331
I'm just--I'm supposed
to meet them today.
290
00:18:23,670 --> 00:18:24,837
Ma'am, we looked everywhere.
291
00:18:24,904 --> 00:18:26,072
We can't find her.
292
00:18:26,105 --> 00:18:28,074
All-out scavenger hunt.
Nothing.
293
00:18:28,107 --> 00:18:29,342
Katie!
294
00:18:39,419 --> 00:18:41,188
All right, so listen, everyone.
295
00:18:41,254 --> 00:18:44,090
Everyone, I want
to propose a toast.
296
00:18:44,123 --> 00:18:46,593
I want to propose
a toast to everybody.
297
00:18:50,797 --> 00:18:53,966
Like I was saying,
I want to thank
298
00:18:54,033 --> 00:18:56,135
all of you individually
for your hard work.
299
00:18:56,269 --> 00:18:57,937
wasn't for you guys,
300
00:18:57,970 --> 00:19:00,106
this wouldn't have happened.
And especially to you, buddy.
301
00:19:00,139 --> 00:19:01,308
Salute.
302
00:19:06,546 --> 00:19:07,780
And like I was saying,
303
00:19:07,814 --> 00:19:09,449
I'm going to go
answer my phone,
304
00:19:09,482 --> 00:19:10,383
so I'll be right back.
305
00:19:10,450 --> 00:19:11,451
You guys have fun.
306
00:19:11,484 --> 00:19:13,286
I'll be right back.
307
00:19:18,991 --> 00:19:22,495
Oliver,
I've been calling you.
308
00:19:22,629 --> 00:19:23,663
Why didn't you pick up?
309
00:19:23,730 --> 00:19:24,964
I've befor hours, you
310
00:19:24,997 --> 00:19:27,300
and it keeps going
to the voice mail.
311
00:19:27,334 --> 00:19:29,469
I need you, and all you do
312
00:19:29,502 --> 00:19:31,170
those stupid pills!
313
00:19:31,238 --> 00:19:32,805
Caroline, calm down.
314
00:19:32,839 --> 00:19:35,475
I told her to stay close
to the swing set
315
00:19:35,508 --> 00:19:36,809
so I could see her.
316
00:19:36,843 --> 00:19:38,345
The staff, they've been
looking everywhere.
317
00:19:38,411 --> 00:19:40,680
TheyThey lose hope..
318
00:19:40,813 --> 00:19:42,649
She's missing, Oliver!
319
00:19:42,682 --> 00:19:44,183
for hours. She's--
320
00:19:44,251 --> 00:19:46,185
What do you mean,
she's missing?
321
00:19:46,319 --> 00:19:47,254
I need you.
322
00:19:47,320 --> 00:19:49,155
just come right away?
323
00:19:49,188 --> 00:19:52,024
to help me find our daughter.
324
00:19:52,859 --> 00:19:54,527
Just please come.
325
00:19:59,031 --> 00:20:01,268
I don't understand.
326
00:20:01,334 --> 00:20:02,835
We have to find her.
327
00:20:02,869 --> 00:20:04,371
We as many leadslowing
328
00:20:04,437 --> 00:20:07,006
as we possibly can
for the last nine months.
329
00:20:07,039 --> 00:20:09,509
It takes time and costs money.
330
00:20:09,542 --> 00:20:12,211
I doJust bill me directly..
331
00:20:12,345 --> 00:20:13,946
just doesn't disappear.
332
00:20:14,013 --> 00:20:15,715
Respectfully, sir,
the problem is
333
00:20:15,782 --> 00:20:16,949
an unlimited amount
334
00:20:17,016 --> 00:20:18,718
of scenarios to investigate.
335
00:20:18,851 --> 00:20:21,554
Yourafter your discovery.ted
336
00:20:21,688 --> 00:20:22,889
We don't know
if she ran away,
337
00:20:23,022 --> 00:20:24,524
was kidnapped,
or something else.
338
00:20:24,557 --> 00:20:27,193
Who to her at the old house?g
339
00:20:27,226 --> 00:20:28,695
It's in the middle of nowhere.
340
00:20:28,728 --> 00:20:30,297
are off the charts.
341
00:20:30,363 --> 00:20:33,232
People who are envious of
your wealth or intelligence.
342
00:20:33,300 --> 00:20:35,468
Some people are
just bad people,
343
00:20:35,535 --> 00:20:37,069
and they knew
you were coming.
344
00:20:37,136 --> 00:20:38,638
How?
345
00:20:38,705 --> 00:20:40,039
The problem, Mr. Cook,
346
00:20:40,072 --> 00:20:42,742
and not to blame you,
is that you told the press
347
00:20:42,809 --> 00:20:45,878
that your family comes
to the Manor twice a year.
348
00:20:45,912 --> 00:20:48,915
Thisas potential suspects.le
349
00:20:48,981 --> 00:20:50,717
ruled out how her depression
350
00:20:50,750 --> 00:20:52,885
- may- Depression?ced her.
351
00:20:54,421 --> 00:20:57,089
Mrs. Cook mentioned that
your daughter was depressed
352
00:20:57,223 --> 00:20:58,891
because you were ignoring her.
353
00:21:04,431 --> 00:21:06,065
I need to get back to work.
354
00:21:17,577 --> 00:21:19,245
Are you okay, Mrs. Cook?
355
00:21:22,782 --> 00:21:24,784
I'm okay.
356
00:21:45,638 --> 00:21:47,206
Wake up, Daddy.
357
00:21:48,941 --> 00:21:51,143
I'm getting my flower tiara.
358
00:21:57,784 --> 00:21:59,486
I'm so happy.
359
00:22:05,224 --> 00:22:06,559
All right, everyone,
360
00:22:06,626 --> 00:22:08,127
I will see you all next time.
361
00:22:08,160 --> 00:22:10,497
talk to you for a second?
362
00:22:10,563 --> 00:22:12,064
Sure.
363
00:22:12,131 --> 00:22:14,467
going public with the company.
364
00:22:14,501 --> 00:22:17,003
Ah, wIt's not a big deal..
365
00:22:17,069 --> 00:22:18,971
Oh, not a big deal?He's a gen
366
00:22:19,005 --> 00:22:20,473
Oh, I wanted to ask you.
367
00:22:20,507 --> 00:22:22,308
I know he would never
give someone like me
368
00:22:22,341 --> 00:22:24,644
the time of day, but I'm
doing this college report,
369
00:22:24,677 --> 00:22:25,812
and I was just wondering,
370
00:22:25,845 --> 00:22:27,680
is there any way
that you could give me
371
00:22:27,747 --> 00:22:29,248
some one-on-one time
with him to talk?
372
00:22:29,315 --> 00:22:30,349
I'm passionate about business.
373
00:22:30,417 --> 00:22:32,018
I will see what I can do.
Goodbye.
374
00:22:32,151 --> 00:22:33,986
Okay. See you next time.
375
00:22:34,020 --> 00:22:36,489
- I'm sorry.
376
00:22:36,523 --> 00:22:38,357
- Uh...
- Great outfit.
377
00:22:38,425 --> 00:22:40,860
I noa few weeks ago,s outfit
378
00:22:40,993 --> 00:22:42,995
and I thought, wow,
she's got great style.
379
00:22:43,029 --> 00:22:44,363
- I was jealous,
380
00:22:44,497 --> 00:22:46,365
- so I went out and bought it.
- Oh, thank you.
381
00:22:46,499 --> 00:22:48,100
Didn't think
we'd wear it the same day.
382
00:22:48,167 --> 00:22:50,603
And it's a compliment.
383
00:22:50,670 --> 00:22:52,204
Alex Parker.
384
00:22:52,338 --> 00:22:53,706
Caroline Cook.
385
00:22:53,840 --> 00:22:56,208
By the way, I overheard
that brat wanted
386
00:22:56,342 --> 00:22:58,945
to meet your husband just
as he's about to go public,
387
00:22:59,011 --> 00:23:00,012
probably help
with schoolwork.
388
00:23:00,046 --> 00:23:02,181
It's innocent, I'm sure.
389
00:23:02,214 --> 00:23:04,016
Innocent until he's
suddenly making excuses
390
00:23:04,050 --> 00:23:05,217
why he's staying late at work
391
00:23:05,284 --> 00:23:08,220
and getting
strange text messages.
392
00:23:08,354 --> 00:23:09,856
Well, it was nice
to meet you.
393
00:23:09,889 --> 00:23:11,223
- Alex, right?
- Mm-hmm.
394
00:23:11,357 --> 00:23:12,525
grab coffee sometime.
395
00:23:12,559 --> 00:23:14,060
I would love that.
396
00:23:37,817 --> 00:23:39,251
Caroline, what's wrong?
397
00:23:41,320 --> 00:23:43,590
to ask you something.
398
00:23:52,398 --> 00:23:53,265
What, hon?
399
00:23:54,901 --> 00:23:57,436
Do you think I'm a bad wife?
400
00:23:59,238 --> 00:24:01,440
What are you talking about?
401
00:24:01,574 --> 00:24:04,243
Oliver, I need you
to be honest with me.
402
00:24:07,246 --> 00:24:09,015
I will be honest with you.
403
00:24:11,784 --> 00:24:14,086
Are you having an affair?
404
00:24:27,967 --> 00:24:30,269
the other women, Oliver.
405
00:24:32,138 --> 00:24:33,540
There are no other women.
406
00:24:33,606 --> 00:24:36,375
Oliver, I have looked
through your phone.
407
00:24:36,442 --> 00:24:39,145
I have seen the texts,
and I've seen the calls.
408
00:24:40,312 --> 00:24:42,281
I've been getting
calls and texts,
409
00:24:42,314 --> 00:24:44,316
been answering them.
410
00:24:44,383 --> 00:24:46,653
You can look at my phone
if you don't trust me.
411
00:24:51,490 --> 00:24:52,625
Then why?
412
00:24:53,492 --> 00:24:55,494
Why don't you love me anymore?
413
00:24:55,628 --> 00:24:57,296
our daughter? Tell me.
414
00:24:57,329 --> 00:24:59,498
Caroline,
you don't talk that way.
415
00:24:59,566 --> 00:25:00,967
You can't shoulder
that burden.
416
00:25:01,000 --> 00:25:02,802
That was my fault.
I should have been there.
417
00:25:02,835 --> 00:25:05,171
I don't want to hear you
talk like that again.
418
00:25:06,839 --> 00:25:08,641
Then, why so distant?
419
00:25:09,508 --> 00:25:12,244
come home from work.
420
00:25:12,311 --> 00:25:14,681
I'm so lonely in this house.
421
00:25:14,814 --> 00:25:16,148
I stay at work,
422
00:25:16,182 --> 00:25:19,351
because it's the only way
I can handle the guilt.
423
00:25:20,987 --> 00:25:23,189
I should have been there.
424
00:25:24,691 --> 00:25:26,192
And sometimes...
425
00:25:27,093 --> 00:25:28,360
I feel like...
426
00:25:29,929 --> 00:25:32,031
I don't want to go on.
427
00:25:35,835 --> 00:25:37,704
How can you say that?
428
00:25:39,505 --> 00:25:41,540
I don't deserve any of this.
429
00:25:43,776 --> 00:25:46,178
I have nothing.
430
00:25:47,680 --> 00:25:49,515
You have me.
431
00:25:50,717 --> 00:25:52,218
I'm here for you.
432
00:26:05,397 --> 00:26:07,399
I know you're here for me.
433
00:26:10,737 --> 00:26:11,804
And I'm here for you.
434
00:26:13,806 --> 00:26:15,574
Tomorrow we go public.
435
00:26:16,809 --> 00:26:19,712
it should be just you and me.
436
00:26:20,980 --> 00:26:23,082
I would like that very much.
437
00:26:33,760 --> 00:26:36,395
Get me set up with
a meeting, one on one.
438
00:26:36,428 --> 00:26:38,264
I know that I can close.
439
00:26:38,397 --> 00:26:39,999
Well, first of all,I don't se
440
00:26:40,066 --> 00:26:43,102
that I don't attend.
441
00:26:43,169 --> 00:26:46,673
My clients have
$100 million in equity.
442
00:26:46,739 --> 00:26:51,010
You're and that is a fact.hat,
443
00:26:51,077 --> 00:26:55,281
I think your business model
has a bunch of holes in it.
444
00:27:02,955 --> 00:27:04,356
Hi.
445
00:27:04,423 --> 00:27:05,124
Hi.
446
00:27:05,257 --> 00:27:07,259
Alex Parker.
447
00:27:10,763 --> 00:27:12,699
I'm Cooper Mason.
448
00:27:12,765 --> 00:27:14,633
You here raising capital?
449
00:27:14,767 --> 00:27:15,935
No, I'm in fashion.
450
00:27:15,968 --> 00:27:17,303
And we're fully funded.
451
00:27:17,436 --> 00:27:19,772
I come to these events
to meet people.
452
00:27:19,806 --> 00:27:20,940
Like yourself.
453
00:27:20,973 --> 00:27:22,608
Yeah.
454
00:27:22,641 --> 00:27:23,876
Why me?
455
00:27:23,943 --> 00:27:27,479
best dressed man in the room.
456
00:27:27,613 --> 00:27:28,881
Thank you.
457
00:27:28,948 --> 00:27:31,317
Are you from around here?
458
00:27:32,284 --> 00:27:33,652
Yeah, I am.
459
00:27:33,720 --> 00:27:34,787
But half the time,
460
00:27:34,821 --> 00:27:36,288
I don't know
where the hell I'm from,
461
00:27:36,322 --> 00:27:38,290
because I'm in L.A.on Thursday
462
00:27:38,324 --> 00:27:40,292
I'm in St. Louis on Friday,
463
00:27:40,326 --> 00:27:42,328
I'm in Miami on Monday.
464
00:27:42,394 --> 00:27:44,296
Clients in every port.
465
00:27:44,330 --> 00:27:45,965
Who are you here with?
466
00:27:47,066 --> 00:27:49,501
Oliver Cook, our host.
467
00:27:49,568 --> 00:27:52,171
- I haven't met him yet.
- Want to?
468
00:27:53,672 --> 00:27:56,508
about to go public.
469
00:27:56,642 --> 00:27:59,178
he is gonna do very nicely.
470
00:27:59,311 --> 00:28:01,647
What's "very nice"?
471
00:28:03,850 --> 00:28:05,317
Billions.
472
00:28:06,185 --> 00:28:07,319
Hmm.
473
00:28:16,863 --> 00:28:19,365
Would you guys excuse me
for just a moment?
474
00:28:20,599 --> 00:28:21,934
Excuse me.
475
00:28:22,001 --> 00:28:24,203
I've been out of town.
I've been traveling.
476
00:28:24,270 --> 00:28:26,105
Here. I to someone.roduce you
477
00:28:26,172 --> 00:28:27,173
how you doing, buddy?
478
00:28:27,206 --> 00:28:28,440
Good. Good.
479
00:28:28,507 --> 00:28:29,675
You're looking good.
480
00:28:29,708 --> 00:28:30,442
Yeah, thanks.
481
00:28:30,509 --> 00:28:32,044
I'm Oliver Cook.
482
00:28:32,178 --> 00:28:33,445
Alex Parker.
483
00:28:33,512 --> 00:28:35,347
Nice to meet you, Alex Parker.
484
00:28:35,381 --> 00:28:37,383
Alex is a fashion guru.
485
00:28:37,516 --> 00:28:40,452
Fashion guru. Huh!
486
00:28:40,519 --> 00:28:42,288
What company are you with?
487
00:28:42,354 --> 00:28:43,890
I'm with Dalton.
488
00:28:43,956 --> 00:28:45,024
Dalton.
489
00:28:47,393 --> 00:28:48,861
So, Coop, listen.
490
00:28:48,895 --> 00:28:50,362
Let me finish with this group.
491
00:28:50,396 --> 00:28:51,864
Then let's go celebrate.
492
00:28:51,898 --> 00:28:53,900
Yeah, good. I'm game.
493
00:28:53,966 --> 00:28:55,067
I'll hang here with Alex.
494
00:28:55,134 --> 00:28:56,402
I'll wait for you to finish.
495
00:28:56,468 --> 00:28:58,304
I have those papers
for you, by the way.
496
00:28:58,370 --> 00:29:00,039
Perfect. We'll take care
of that later.
497
00:29:00,072 --> 00:29:01,573
- Okay.
- All right, guys.
498
00:29:01,707 --> 00:29:02,574
All right.
499
00:29:07,746 --> 00:29:10,549
Sounds like we're going
for drinks later.
500
00:29:10,582 --> 00:29:11,918
You comin' with me?
501
00:29:13,152 --> 00:29:14,153
Like a date?
502
00:29:14,220 --> 00:29:15,387
Mm-hmm.
503
00:29:15,421 --> 00:29:17,256
I'd love to.
504
00:29:17,389 --> 00:29:19,758
I knto celebrate.t place
505
00:29:24,096 --> 00:29:25,231
Wait outside a minute.
506
00:29:25,264 --> 00:29:26,565
I'm friends
with some of the girls.
507
00:29:26,598 --> 00:29:28,400
- I'll take your car.
- Keep it up front.
508
00:29:28,434 --> 00:29:30,269
Got soback there.lers
509
00:29:30,336 --> 00:29:32,238
I'll bring--Yeah, it's cool?
510
00:29:32,271 --> 00:29:33,572
Okay. Okay.
511
00:29:34,573 --> 00:29:36,508
- Hey, - Ah.uys are comped.
512
00:29:36,575 --> 00:29:37,776
Comped?
513
00:29:37,910 --> 00:29:40,913
that this woman is awesome?
514
00:30:46,345 --> 00:30:48,080
You look like you
need to unwind.
515
00:30:48,147 --> 00:30:49,148
How 'bout a dance?
516
00:30:49,181 --> 00:30:50,482
Um...
517
00:30:50,516 --> 00:30:52,484
this guy. This guy
wants a dance with you.
518
00:30:52,518 --> 00:30:54,921
I got my hands fullwith this
519
00:30:54,987 --> 00:30:56,155
Go ahead, Oliver.
520
00:30:56,188 --> 00:30:57,423
She's somebody
you want to know.
521
00:30:57,489 --> 00:30:58,690
- Go ahead.
- I can't.
522
00:30:58,757 --> 00:31:01,093
CoopMake him go.out.
523
00:31:01,160 --> 00:31:02,494
Come on, Oliver.
524
00:31:03,329 --> 00:31:05,497
Champagne room. No charge.
525
00:31:05,531 --> 00:31:08,000
Don't drink champagne,
and I'm--I have no money.
526
00:31:08,034 --> 00:31:09,035
Go. Go.
527
00:31:12,171 --> 00:31:13,372
Go do it.
528
00:31:13,439 --> 00:31:16,508
See? Who can resist her?
529
00:31:22,014 --> 00:31:24,116
Have you ever been
in the champagne room?
530
00:31:24,183 --> 00:31:25,384
Never.
531
00:31:25,451 --> 00:31:27,386
Where's the champagne?
532
00:31:27,519 --> 00:31:28,854
What happens in here?
533
00:31:28,887 --> 00:31:29,855
Oh...
534
00:31:29,888 --> 00:31:31,057
anything you want.
535
00:31:33,892 --> 00:31:35,694
I should know
your name first.
536
00:31:35,727 --> 00:31:37,363
Vixen.
537
00:31:37,396 --> 00:31:39,731
Named after your grandmother.
538
00:31:39,798 --> 00:31:41,567
It's not my real name.
539
00:31:41,700 --> 00:31:43,135
It's my stage name.
540
00:31:43,202 --> 00:31:44,536
Really?
541
00:31:44,570 --> 00:31:46,805
My real name is Brittany.
542
00:31:50,409 --> 00:31:53,712
I shouldn't be here.
543
00:31:53,745 --> 00:31:55,914
I'm a married man,
544
00:31:55,982 --> 00:31:58,250
and I don't think I can
trust myself around you.
545
00:31:58,317 --> 00:32:00,752
the only married man in here?
546
00:32:00,886 --> 00:32:03,055
Just consider this
an audition.
547
00:32:03,089 --> 00:32:05,424
Audition for what?
548
00:32:05,491 --> 00:32:08,260
Well, your friend said
you have enough money
549
00:32:08,327 --> 00:32:10,262
for a wife and a girlfriend,
550
00:32:10,329 --> 00:32:13,399
so I'll be your girlfriend.
551
00:32:13,432 --> 00:32:14,766
I thought she was your friend.
552
00:32:14,833 --> 00:32:16,768
your marriage is on the rocks
553
00:32:16,902 --> 00:32:18,737
and you just need to have
a little bit of fun.
554
00:32:18,770 --> 00:32:21,607
Consider me your backup plan.
555
00:32:22,574 --> 00:32:24,410
She talks a lot about me.
556
00:32:24,443 --> 00:32:26,012
Would you stop talking
557
00:32:26,078 --> 00:32:28,514
and let me finish
my first impression?
558
00:32:29,581 --> 00:32:31,583
* Oh, here we go
559
00:32:31,617 --> 00:32:34,586
* Oh, here we go
560
00:32:34,620 --> 00:32:36,455
* Oh, here we go...
561
00:32:36,522 --> 00:32:38,024
I think you might be
562
00:32:38,090 --> 00:32:39,191
a little too good at this.
563
00:32:39,258 --> 00:32:40,192
Well, I have to be.
564
00:32:40,259 --> 00:32:41,693
It's how I make my money.
565
00:32:43,762 --> 00:32:45,931
I keep bringing you money?
566
00:32:46,798 --> 00:32:48,434
I'm a stripper, not a whore.
567
00:32:48,467 --> 00:32:50,469
What's the difference?
568
00:32:50,536 --> 00:32:52,104
Behave yourself.
569
00:32:52,138 --> 00:32:54,106
Don't be mean.
570
00:32:54,140 --> 00:32:56,308
I'm sorry. I was rude.
571
00:32:56,375 --> 00:32:59,111
You wouldn't understand.
You've never been broke.
572
00:32:59,145 --> 00:33:01,113
I have to pay for things.
573
00:33:01,147 --> 00:33:02,481
Like what?
574
00:33:02,614 --> 00:33:04,950
Like day care for my daughter.
575
00:33:10,722 --> 00:33:11,990
You have a daughter?
576
00:33:13,625 --> 00:33:14,793
What, is that bad?
577
00:33:14,826 --> 00:33:16,995
She's the most
important thing to me,
578
00:33:17,063 --> 00:33:18,964
and I would do anything
for her.
579
00:33:23,835 --> 00:33:25,837
OLIVThe night's not over.o.
580
00:33:25,971 --> 00:33:27,806
You're coming in.
We're having a nightcap.
581
00:33:27,839 --> 00:33:29,308
but Caroline's sleeping.
582
00:33:29,341 --> 00:33:30,642
I don't want to wake her up.
583
00:33:30,676 --> 00:33:31,977
How is this a meeting?
584
00:33:32,010 --> 00:33:33,479
celebrating. Come on in.
585
00:33:33,512 --> 00:33:35,814
All right.
You talked me into it.
586
00:33:38,150 --> 00:33:40,352
Whoo!
587
00:33:40,486 --> 00:33:43,189
Well, that was a 1965 Scotch.
588
00:33:43,322 --> 00:33:44,856
Yeah, it's smooth.
589
00:33:47,826 --> 00:33:49,595
Your signature, please, sir.
590
00:33:58,837 --> 00:34:00,206
Caroline.
591
00:34:03,342 --> 00:34:04,343
Hello, dear.
592
00:34:04,376 --> 00:34:06,212
Hi.
593
00:34:06,345 --> 00:34:08,046
Good to see you.
594
00:34:08,114 --> 00:34:09,881
- Did we wake you? I'm sorry.
595
00:34:10,015 --> 00:34:11,217
- No. No, no, no.
- We were making...
596
00:34:11,283 --> 00:34:12,618
a lot of noise.
597
00:34:12,684 --> 00:34:14,686
Alex, this beautiful woman
is my wife, Caroline.
598
00:34:14,720 --> 00:34:17,556
Caroline.
Oh, my God. How are you?
599
00:34:17,689 --> 00:34:18,957
You two know each other?
600
00:34:19,024 --> 00:34:20,192
We're friends from yoga.
601
00:34:20,226 --> 00:34:21,727
You owe me a coffee date.
602
00:34:21,860 --> 00:34:24,463
Well, it's nice to see you.
603
00:34:24,530 --> 00:34:25,864
How did you get here?
604
00:34:25,897 --> 00:34:27,699
I'm Cooper's date.
605
00:34:27,733 --> 00:34:29,235
I love your hair.
606
00:34:29,301 --> 00:34:31,370
I know some great people
in the hair industry,
607
00:34:31,403 --> 00:34:32,971
but your hair is amazing.
608
00:34:33,038 --> 00:34:34,640
Mm, thank you.
609
00:34:34,706 --> 00:34:36,808
you were dating Cooper.
610
00:34:36,875 --> 00:34:39,878
Well,
if one date equals dating,
611
00:34:39,911 --> 00:34:41,713
then we're dating.
612
00:34:41,747 --> 00:34:44,716
It's a small world that
you guys know each other.
613
00:34:46,084 --> 00:34:47,753
Oliver tells me
you're gearing up
614
00:34:47,886 --> 00:34:49,988
- for your big trip. Uh...
- Oh, what trip?
615
00:34:50,055 --> 00:34:52,591
I'll just send you
some outfits to take with you.
616
00:34:55,827 --> 00:34:58,096
You know, we don't like
to talk about where we travel.
617
00:35:01,066 --> 00:35:03,235
You know, my wife's
interested in fashion,
618
00:35:03,269 --> 00:35:04,903
and Alex is with Dalton.
619
00:35:04,936 --> 00:35:06,272
Are you familiar with them?
620
00:35:06,405 --> 00:35:07,939
No, never heard of them.
621
00:35:08,073 --> 00:35:09,675
We're an upstart company.
622
00:35:09,741 --> 00:35:11,243
We're local.
623
00:35:17,916 --> 00:35:19,785
Uh, where do you live?
624
00:35:20,786 --> 00:35:22,921
In Brookstone.
625
00:35:22,954 --> 00:35:24,523
Wow.
626
00:35:24,590 --> 00:35:26,592
- It's a nice area.- [chuckles
627
00:35:26,625 --> 00:35:27,759
Caroline,
you should come visit.
628
00:35:27,793 --> 00:35:28,760
We'll go shopping.
629
00:35:28,794 --> 00:35:30,128
Mm, that sounds fun.
630
00:35:30,262 --> 00:35:31,697
We have an estate there.
631
00:35:31,763 --> 00:35:33,265
Uh, where in Brookstone?
632
00:35:34,300 --> 00:35:35,767
In Riverton.
633
00:35:35,801 --> 00:35:39,271
Well, I think it's time
for me to go to bed.
634
00:35:39,305 --> 00:35:40,439
I have to be up early.
635
00:35:40,472 --> 00:35:42,374
Cooper, take any
of the empty rooms.
636
00:35:42,441 --> 00:35:43,609
You know where they are.
637
00:35:43,642 --> 00:35:44,610
- All right.
638
00:35:44,643 --> 00:35:45,611
Well, good night.
639
00:35:45,644 --> 00:35:46,712
Good night, you guys.
640
00:35:46,778 --> 00:35:48,214
Good night.
You have fun, you two.
641
00:35:48,280 --> 00:35:49,281
Sweet dreams.
642
00:35:49,315 --> 00:35:50,316
Thanks for letting us crash.
643
00:35:50,382 --> 00:35:51,450
Of course.
644
00:35:58,624 --> 00:36:00,826
Been a long day for me.
645
00:36:00,892 --> 00:36:02,394
Why don't we go lie down?
646
00:36:03,895 --> 00:36:06,465
It's so early.
647
00:36:06,498 --> 00:36:09,401
And iwith a man I just met,ng
648
00:36:09,468 --> 00:36:10,402
you're dead wrong.
649
00:36:11,403 --> 00:36:13,171
You said you like to party.
650
00:36:13,305 --> 00:36:14,306
I do.
651
00:36:15,341 --> 00:36:16,342
Do you have any drugs?
652
00:36:16,408 --> 00:36:18,176
I do.
653
00:36:18,244 --> 00:36:20,011
I take these, um,
654
00:36:20,145 --> 00:36:22,581
piles up on my desk.
655
00:36:22,648 --> 00:36:24,316
There you go.
656
00:36:24,350 --> 00:36:25,651
Perfect.
657
00:36:25,684 --> 00:36:28,186
I don't feel like sleeping.
658
00:36:32,991 --> 00:36:34,826
She says
she's from Brookstone,
659
00:36:34,860 --> 00:36:36,428
but there's no Riverton.
660
00:36:37,496 --> 00:36:39,030
I know.
661
00:36:39,164 --> 00:36:41,367
She's probably
just trying to fit in.
662
00:36:42,501 --> 00:36:43,602
I get a weird vibe.
663
00:36:45,170 --> 00:36:46,705
Uh, sweetheart,
I'm getting tired.
664
00:36:46,772 --> 00:36:48,440
Let's go to bed.
665
00:36:49,941 --> 00:36:51,543
You're tired?
666
00:36:51,610 --> 00:36:53,512
And I went shopping.
667
00:36:53,545 --> 00:36:54,946
I don't think I'm tired.
668
00:36:55,013 --> 00:36:56,014
You're not tired?
669
00:36:56,047 --> 00:36:57,616
- I'm not tired.
- Mm-mmm.
670
00:36:57,683 --> 00:36:59,885
Get over here.
671
00:37:03,522 --> 00:37:04,956
What is that?
672
00:37:15,701 --> 00:37:17,235
I don't know who that is.
673
00:38:10,956 --> 00:38:12,591
Where's Cooper?
674
00:38:12,624 --> 00:38:14,626
Oh, my God. What a night.
675
00:38:14,760 --> 00:38:17,028
I don't know.
He can't keep up.
676
00:38:18,764 --> 00:38:19,931
You haven't been to bed?
677
00:38:19,965 --> 00:38:21,933
- What time is it?
- 7 a.m.
678
00:38:21,967 --> 00:38:23,435
Guess not.
679
00:38:25,704 --> 00:38:27,105
What were you doing
with the phone?
680
00:38:27,138 --> 00:38:29,875
I was live-streamingthe house
681
00:38:29,941 --> 00:38:31,977
Why? Why would you do that?
682
00:38:32,043 --> 00:38:33,779
I would think people
would want to know
683
00:38:33,812 --> 00:38:35,213
what it's like
to live like us.
684
00:38:35,280 --> 00:38:38,316
are private people.
685
00:38:38,450 --> 00:38:39,818
Don't do that.
686
00:38:42,454 --> 00:38:43,989
You know...
687
00:38:44,055 --> 00:38:47,325
I know we haven't known
each other very long,
688
00:38:47,393 --> 00:38:50,462
but I sense people.
689
00:38:50,496 --> 00:38:52,664
You're a good person.
690
00:38:52,798 --> 00:38:55,133
We connect.
691
00:38:55,166 --> 00:38:57,469
Are you sure your Caroline's
the right person for you?
692
00:38:58,804 --> 00:39:01,573
I'm positive Caroline's
the right person for me.
693
00:39:02,741 --> 00:39:04,309
Okay.
694
00:39:04,342 --> 00:39:06,144
Then why don't you
have any kids?
695
00:39:08,647 --> 00:39:10,181
Oliver.
696
00:39:10,315 --> 00:39:12,317
I hope you don't mind.
697
00:39:12,350 --> 00:39:15,987
the lingerie you bought her.
698
00:39:18,524 --> 00:39:19,991
What do you think?
699
00:39:33,505 --> 00:39:37,342
I can tell you and Caroline
haven't had sex in a long time.
700
00:39:47,185 --> 00:39:48,854
Have Cooper call me.
701
00:40:02,868 --> 00:40:04,302
Call Caroline.
702
00:40:08,574 --> 00:40:09,708
Hi, honey.
703
00:40:09,741 --> 00:40:11,743
Caroline, I don't want
that girl in our house.
704
00:40:11,877 --> 00:40:13,479
She doesn't bother me.
705
00:40:13,545 --> 00:40:14,813
Kind of eccentric.
706
00:40:14,880 --> 00:40:17,415
It's nice to see someone
having fun in this house.
707
00:40:17,483 --> 00:40:19,084
She didn't go to bedall night
708
00:40:19,217 --> 00:40:20,919
She was on something.
709
00:40:20,986 --> 00:40:22,921
She of the house.deos
710
00:40:23,054 --> 00:40:24,556
I think she likes
our lifestyle.
711
00:40:24,590 --> 00:40:28,426
I thI can use a friend. me.
712
00:40:28,560 --> 00:40:31,329
She's hiding something.
I don't want her in our home.
713
00:40:31,396 --> 00:40:33,932
you're overreacting.
714
00:40:36,234 --> 00:40:38,737
And I just saw them
take off in an Uber.
715
00:40:38,770 --> 00:40:40,238
Call me later.
716
00:40:48,113 --> 00:40:49,681
Good morning, Mr. Cook.
717
00:40:49,748 --> 00:40:51,082
Good morning.
718
00:40:52,618 --> 00:40:53,685
Good morning, Martha.
719
00:40:53,752 --> 00:40:56,121
Good morning, Mr. Cook.
720
00:40:56,254 --> 00:40:58,289
What is on the agenda?
721
00:40:58,356 --> 00:41:01,259
Okay,
you have a 9 a.m.
722
00:41:01,292 --> 00:41:04,195
with the group from Japan,
723
00:41:04,262 --> 00:41:07,298
an unusual amount of emails
724
00:41:07,365 --> 00:41:10,368
that have come in
in the last hour.
725
00:41:11,436 --> 00:41:12,638
Really?
726
00:41:12,704 --> 00:41:14,973
From a Ms. Parker.
727
00:41:16,608 --> 00:41:17,943
Ms. Parker?
728
00:41:17,976 --> 00:41:20,546
They're of a private nature.
729
00:41:20,612 --> 00:41:21,613
What are they?
730
00:41:21,647 --> 00:41:25,283
to take a look by yourself.
731
00:41:25,316 --> 00:41:27,285
Martha, what are they?
732
00:41:27,318 --> 00:41:30,155
She sent you
a collection of pictures,
733
00:41:30,288 --> 00:41:32,323
private pictures.
734
00:41:32,390 --> 00:41:36,227
And one refers
to, um, oral sex.
735
00:41:36,294 --> 00:41:38,129
That's enough, Martha.
736
00:41:38,163 --> 00:41:39,330
Uh, close my doors.
737
00:41:56,915 --> 00:41:58,584
Your call has been forwarded
738
00:41:58,650 --> 00:42:00,852
to an automated
voice messaging system.
739
00:42:00,986 --> 00:42:03,188
Cooper, call me.
740
00:42:03,254 --> 00:42:05,591
what time you fly in tonight.
741
00:42:05,657 --> 00:42:07,192
Meet me at the bar.
742
00:42:44,730 --> 00:42:46,531
Oliver, is that you?
743
00:43:24,936 --> 00:43:27,238
Oh, my God. You startled me.
744
00:43:28,073 --> 00:43:29,440
What are you doing?
745
00:43:29,507 --> 00:43:32,744
expensive stuff you never use.
746
00:43:32,778 --> 00:43:34,612
Excuse me?
747
00:43:35,947 --> 00:43:37,916
You heard me.
748
00:43:37,949 --> 00:43:39,584
Someone's spoiled.
749
00:43:40,686 --> 00:43:42,253
When did you and Cooper
come back?
750
00:43:42,287 --> 00:43:45,356
Oh, Cooper isn't here,
I don't think.
751
00:43:45,423 --> 00:43:46,925
I don't know.
I just got up.
752
00:43:46,958 --> 00:43:50,295
Well, if Cooper isn't here,
then maybe you should go.
753
00:43:50,428 --> 00:43:52,297
Saw you in the shower.
754
00:43:53,598 --> 00:43:54,933
You have a really nice body.
755
00:43:57,535 --> 00:43:59,137
I have some things to do.
756
00:43:59,270 --> 00:44:00,638
I think you should leave.
757
00:44:00,706 --> 00:44:01,940
I'll call you.
758
00:44:01,973 --> 00:44:03,942
And where am I supposed to go?
759
00:44:03,975 --> 00:44:06,044
Home. Away.
760
00:44:06,111 --> 00:44:07,145
I don't care.
761
00:44:07,278 --> 00:44:08,446
You have all this,
762
00:44:08,479 --> 00:44:10,315
not willing to share?
763
00:44:10,448 --> 00:44:11,717
We're friends.
764
00:44:13,051 --> 00:44:16,154
Alex, you need to leave.
765
00:44:16,287 --> 00:44:19,157
I know a lot about you.
766
00:44:19,224 --> 00:44:20,826
I know that there
are other women.
767
00:44:20,959 --> 00:44:22,728
- I know about your daughter.
768
00:44:22,794 --> 00:44:25,296
I know Oliver's
depressed over it.
769
00:44:25,330 --> 00:44:26,965
What do you know
about my daughter?
770
00:44:28,566 --> 00:44:30,501
what you can find out
771
00:44:30,568 --> 00:44:32,303
on the night out
with the boys.
772
00:44:32,337 --> 00:44:34,906
maybe I'll tell you.
773
00:44:36,007 --> 00:44:37,142
If you're really good,
774
00:44:37,175 --> 00:44:39,344
maybe I'll let you
be my mistress.
775
00:44:39,477 --> 00:44:41,312
What is that
supposed to mean?
776
00:44:41,346 --> 00:44:44,315
Caroline, sit down.
777
00:44:47,986 --> 00:44:49,687
I know a lot about you.
778
00:44:50,922 --> 00:44:52,690
I look up to you.
779
00:44:52,758 --> 00:44:56,862
I knunderstand this, but...t
780
00:44:58,096 --> 00:45:01,032
I lost my sister
when I was younger.
781
00:45:01,099 --> 00:45:03,001
You remind me a lot of her.
782
00:45:05,503 --> 00:45:09,107
I feel like I need
to tell you something,
783
00:45:09,174 --> 00:45:11,376
like you're my sister.
784
00:45:11,442 --> 00:45:13,178
I understand loss.
785
00:45:13,211 --> 00:45:15,346
What do you want to tell me?
786
00:45:18,049 --> 00:45:21,787
I know it's a lot to take in.
787
00:45:21,853 --> 00:45:24,222
And you probably
won't believe me,
788
00:45:24,289 --> 00:45:27,192
but I can prove it.
789
00:45:27,225 --> 00:45:28,894
Prove what?
790
00:45:32,130 --> 00:45:34,199
Oliver's cheating on you.
791
00:45:36,367 --> 00:45:37,803
I-I have a lot more,
792
00:45:37,869 --> 00:45:39,304
but this is all
793
00:45:39,370 --> 00:45:41,572
I can bring myself
to show you right now.
794
00:45:41,639 --> 00:45:43,541
Last night, he kept
getting all these texts
795
00:45:43,574 --> 00:45:45,476
and pictures
from random women.
796
00:45:45,543 --> 00:45:47,412
He was showing
them off to Cooper.
797
00:45:49,080 --> 00:45:52,583
I sent this one to myself
from Cooper's phone.
798
00:45:59,157 --> 00:46:00,926
I saw this one, too.
799
00:46:02,327 --> 00:46:04,762
He was drunk.
800
00:46:04,896 --> 00:46:07,732
He told me he doesn't want
to fix things with you.
801
00:46:18,409 --> 00:46:20,578
Hey. How you doing?
802
00:46:21,612 --> 00:46:24,182
I zipped in
so fast in the airport.
803
00:46:24,249 --> 00:46:26,417
No traffic. No nothing.
804
00:46:26,451 --> 00:46:27,685
So what's on your mind?
805
00:46:27,752 --> 00:46:29,287
What was so important
it couldn't wait?
806
00:46:29,420 --> 00:46:30,956
Your girl,
that's what's important,
807
00:46:31,089 --> 00:46:33,091
Alex.
808
00:46:33,124 --> 00:46:34,459
What--What about her?
809
00:46:34,525 --> 00:46:35,793
Oh, I don't know.
810
00:46:35,927 --> 00:46:37,762
Maybe a hundred emails
and texts telling me
811
00:46:37,795 --> 00:46:39,464
leave my wife for her.
812
00:46:39,597 --> 00:46:41,599
What? How'd she
get your phone number?
813
00:46:41,632 --> 00:46:45,270
She says she got my number
from your phone.
814
00:46:45,303 --> 00:46:48,306
No. I got a pass code.
815
00:46:48,439 --> 00:46:50,441
I got a fingerprint reader.
816
00:46:50,475 --> 00:46:52,443
Nobody breaking into my phone.
That's not true.
817
00:46:52,477 --> 00:46:54,145
Well, then how did
she get my number?
818
00:46:54,279 --> 00:46:55,146
I don't know.
819
00:46:56,714 --> 00:46:59,384
Oliver, I wouldn't worry
about her, all right?
820
00:46:59,450 --> 00:47:00,785
I think she's harmless.
821
00:47:00,818 --> 00:47:02,387
She's definitely
pretty straight,
822
00:47:02,453 --> 00:47:04,322
because she didn't jump
into bed with me
823
00:47:04,389 --> 00:47:06,457
last night, that's for sure.
824
00:47:06,491 --> 00:47:10,161
Well,on something.ll night
825
00:47:10,228 --> 00:47:11,396
She was making a mess,
826
00:47:11,462 --> 00:47:12,830
and I know
she pissed off Caroline,
827
00:47:12,898 --> 00:47:14,499
'cause she's not
answering her phone.
828
00:47:14,565 --> 00:47:16,968
And she always
answers her phone.
829
00:47:17,002 --> 00:47:19,004
What time did you
leave this morning?
830
00:47:19,137 --> 00:47:20,171
I left early.
831
00:47:20,305 --> 00:47:22,240
I had to get to the airport,
832
00:47:22,307 --> 00:47:24,642
and when I got up,
she wasn't around,
833
00:47:24,675 --> 00:47:26,644
she jumped in a cab and left.
834
00:47:26,677 --> 00:47:28,313
You left
that nut-job in my home?
835
00:47:28,346 --> 00:47:30,348
I thought she left.
836
00:47:31,316 --> 00:47:33,318
Oliver, I'm sorry, all right?
837
00:47:33,351 --> 00:47:34,485
I'm working overtime.
838
00:47:34,519 --> 00:47:35,921
I'm stretched thin.
839
00:47:35,987 --> 00:47:38,023
I apologize.
840
00:47:41,092 --> 00:47:43,361
Speaking of work, sign these.
841
00:47:44,829 --> 00:47:46,431
Cooper, I don't
have time for this.
842
00:48:07,885 --> 00:48:10,521
Caroline! Why didn't
you answer your phone?
843
00:48:10,555 --> 00:48:12,623
You're not gonna believe
what I found out.
844
00:48:17,028 --> 00:48:19,564
What are you doing here?
Where's my wife?
845
00:48:19,697 --> 00:48:22,200
Now you're worried
about your wife?
846
00:48:22,233 --> 00:48:23,868
I'm sorry, Oliver.
847
00:48:23,901 --> 00:48:25,403
It was time.
848
00:48:25,470 --> 00:48:27,138
I had to tell her your secret.
849
00:48:27,205 --> 00:48:28,373
It wasn't fair to her.
850
00:48:28,406 --> 00:48:29,707
What are you talking about?
851
00:48:29,740 --> 00:48:32,210
And I told her you kissed me.
852
00:48:32,243 --> 00:48:34,212
Ah, you told her
I kissed you.
853
00:48:35,246 --> 00:48:36,547
Where's Caroline?
854
00:48:37,648 --> 00:48:40,986
Oh, thank God you're okay.
855
00:48:41,052 --> 00:48:42,553
Don't touch me.
856
00:48:42,587 --> 00:48:44,389
What's wrong?
857
00:48:44,422 --> 00:48:46,424
Oliver, I need you to leave.
858
00:48:48,426 --> 00:48:49,760
What did you do?
859
00:48:51,829 --> 00:48:53,431
what the fuck you're doing,
860
00:48:53,564 --> 00:48:55,600
the fuck out of my house.
861
00:48:55,733 --> 00:48:58,236
Oliver, you know the truth.
862
00:48:58,269 --> 00:48:59,670
This is your last warning.
863
00:48:59,737 --> 00:49:01,406
This isn't about a kiss.
864
00:49:01,439 --> 00:49:03,941
I told her about Brittany.
865
00:49:04,009 --> 00:49:05,243
How could you do this?
866
00:49:06,844 --> 00:49:09,747
Cheat on me
with a filthy stripper?
867
00:49:09,780 --> 00:49:12,250
Caroline, don't listen
to this. She's a fraud.
868
00:49:12,283 --> 00:49:14,419
Why would she lie?
She has proof.
869
00:49:14,452 --> 00:49:18,089
the picture of your mistress.
870
00:49:18,123 --> 00:49:19,590
I got it from Cooper.
871
00:49:24,762 --> 00:49:26,631
You set me up, bitch.
872
00:49:26,764 --> 00:49:29,134
That was your plan all along.
873
00:49:29,200 --> 00:49:31,202
Caroline, don't believe her.
874
00:49:31,269 --> 00:49:32,537
How could you do this to her
875
00:49:32,603 --> 00:49:34,705
after all
that you've been through?
876
00:49:34,772 --> 00:49:36,474
Get out of my house!
877
00:49:36,607 --> 00:49:37,875
Stop yelling at her.
878
00:49:39,777 --> 00:49:41,379
I want a divorce.
879
00:49:41,446 --> 00:49:43,114
Do you hear me?
I want a divorce.
880
00:49:43,148 --> 00:49:45,550
I don't want to ever see
you again. You're a liar.
881
00:49:45,616 --> 00:49:47,885
Caroline,
you're being so brave.
882
00:49:55,493 --> 00:49:57,895
Oliver, it's over.
883
00:49:57,962 --> 00:49:59,230
Let her go.
884
00:49:59,297 --> 00:50:01,799
Get the fuck out of my house.
Get the fuck out of my house!
885
00:50:01,832 --> 00:50:04,735
You're so angry,
you're scaring me.
886
00:50:04,802 --> 00:50:06,171
No wonder Caroline
887
00:50:06,237 --> 00:50:08,639
went missing because of you.
888
00:50:12,810 --> 00:50:14,812
Missing because of me?
889
00:50:16,181 --> 00:50:19,016
our dead daughter into this?
890
00:50:21,519 --> 00:50:23,688
I was damn near suicidal.
891
00:50:23,754 --> 00:50:26,524
Maybe if you were man enough
to go through with it earlier,
892
00:50:26,591 --> 00:50:27,825
she'd be still alive.
893
00:50:33,698 --> 00:50:35,433
Oliver, look at me, please.
894
00:50:35,500 --> 00:50:37,202
I was wrong. Talk to me.
895
00:50:37,268 --> 00:50:39,704
It'I'm so sorry.meant.
896
00:50:39,770 --> 00:50:41,672
I didn't mean to say--
It's not true.
897
00:50:42,707 --> 00:50:44,842
You never want
to see me again.
898
00:50:45,943 --> 00:50:47,878
You don't matter?rds
899
00:50:49,780 --> 00:50:52,217
Be careful
what you wish for.
900
00:50:53,718 --> 00:50:56,053
Went missing because of me.
901
00:50:57,122 --> 00:50:57,855
Look at me.
902
00:50:57,888 --> 00:50:59,224
You never have to see me again.
903
00:50:59,357 --> 00:51:00,225
No, please don't say that.
904
00:51:00,358 --> 00:51:01,559
Oliver, what are you doing?
905
00:51:01,692 --> 00:51:03,027
Oliver, stop. Oliver.
906
00:51:03,060 --> 00:51:05,029
You need to let him go.
907
00:51:09,066 --> 00:51:10,301
Oliver, come back!
908
00:51:24,882 --> 00:51:27,418
Gene. Hey, it's Coop.
909
00:51:27,552 --> 00:51:30,221
OliCan't find him. on us.
910
00:51:30,255 --> 00:51:32,056
We got a problem here, Cooper,
911
00:51:32,089 --> 00:51:34,425
He's got to sign
that paperwork.
912
00:51:34,492 --> 00:51:35,760
This was your idea.
913
00:51:35,893 --> 00:51:38,496
Lookwe leverage him out.work,
914
00:51:38,563 --> 00:51:39,997
That way nobody
has to go to jail.
915
00:51:40,064 --> 00:51:41,766
His behavior is
making me nervous, Gene.
916
00:51:41,832 --> 00:51:43,100
There's a lot at stake here.
917
00:51:43,168 --> 00:51:45,102
If I lose him as a friend,
that's one thing,
918
00:51:45,170 --> 00:51:46,604
but I can't lose himas a clien
919
00:51:46,671 --> 00:51:48,439
Since when do you
have friends?!
920
00:51:48,506 --> 00:51:50,007
Get him to sign
the goddamn paperwork!
921
00:51:50,074 --> 00:51:52,243
I don't care if you
have to do it yourself.
922
00:51:52,277 --> 00:51:53,844
Look, this was your idea.
923
00:51:53,911 --> 00:51:55,913
Some of us put
our careers on the line.
924
00:51:55,946 --> 00:51:57,081
You better deliver.
925
00:51:57,114 --> 00:51:58,749
All right, you know what?
Fuck it.
926
00:51:58,783 --> 00:52:00,084
This is more important.
927
00:52:00,117 --> 00:52:01,752
I'll geall right?you later,
928
00:52:01,786 --> 00:52:03,354
over there now. Bye.
929
00:52:52,837 --> 00:52:55,139
Caroline,
what the hell is going on?
930
00:52:55,172 --> 00:52:57,908
I've been trying to get hold
of you and Oliver for hours.
931
00:52:57,975 --> 00:52:59,677
answering my calls?
932
00:52:59,810 --> 00:53:01,679
Oliver left upset.
I couldn't catch him.
933
00:53:01,812 --> 00:53:03,681
He's really distraught,
Cooper.
934
00:53:03,814 --> 00:53:04,815
I'm scared.
935
00:53:04,849 --> 00:53:06,584
What happened
between you two?
936
00:53:06,651 --> 00:53:08,586
We were fighting.
937
00:53:08,653 --> 00:53:10,087
Our daughter came up.
938
00:53:10,154 --> 00:53:11,689
I blamed him.
939
00:53:11,822 --> 00:53:13,758
Blamed him for what?
940
00:53:13,824 --> 00:53:15,493
Her death.
941
00:53:17,495 --> 00:53:18,996
Oh, my God.
942
00:53:19,864 --> 00:53:21,666
We gotta find him.
943
00:53:21,699 --> 00:53:23,701
There's something else.
944
00:53:26,837 --> 00:53:28,939
I told him
945
00:53:29,006 --> 00:53:31,376
I woif he killed himself.off
946
00:53:32,677 --> 00:53:34,679
Why the fuck would you
say such a thing?
947
00:53:34,712 --> 00:53:35,713
Cooper, I didn't mean it.
948
00:53:35,846 --> 00:53:37,181
I caught him cheating on me.
949
00:53:37,214 --> 00:53:38,516
I was so mad.
950
00:53:38,549 --> 00:53:40,217
Cheating on you with who?
951
00:53:40,351 --> 00:53:41,719
I'm his lawyer.
952
00:53:41,786 --> 00:53:44,889
It's my job to know
everything about him,
953
00:53:44,955 --> 00:53:47,024
incland I'm telling youing,
954
00:53:47,057 --> 00:53:48,859
not cheating on you.
955
00:53:48,893 --> 00:53:49,960
Don't cover for him.
956
00:53:50,027 --> 00:53:51,696
I'm not covering for him.
957
00:53:51,729 --> 00:53:53,798
I care about you, Caroline.
958
00:53:53,864 --> 00:53:57,067
And there's nothing
to cover. Nothing!
959
00:53:57,134 --> 00:53:58,869
Alex told me
he's been cheating on me
960
00:53:58,903 --> 00:54:00,971
with a stripper
named Brittany.
961
00:54:01,038 --> 00:54:02,540
Alex?
962
00:54:02,573 --> 00:54:04,742
Alex is your source?
963
00:54:04,875 --> 00:54:06,711
Oh, that's great.
964
00:54:06,744 --> 00:54:08,979
I met Alex last night
965
00:54:09,046 --> 00:54:11,882
at Oliver's event
for the first time.
966
00:54:11,916 --> 00:54:14,051
She insisted on going
to the strip club.
967
00:54:14,084 --> 00:54:16,053
That's the only reason
why we were there.
968
00:54:16,086 --> 00:54:17,422
And I'm telling you,
969
00:54:17,488 --> 00:54:19,390
Oliver'with any stripper.fair
970
00:54:19,424 --> 00:54:21,826
had been cheating for a while
971
00:54:21,892 --> 00:54:23,428
and that you
told her these secrets.
972
00:54:23,494 --> 00:54:24,429
Why would she lie?
973
00:54:24,562 --> 00:54:26,397
She would lie because she was
974
00:54:26,431 --> 00:54:29,266
up all night doing speed.
That's why.
975
00:54:29,334 --> 00:54:32,069
this whole story up,
976
00:54:32,102 --> 00:54:34,104
it means she's crazy.
977
00:54:37,775 --> 00:54:40,277
This is all my fault.
978
00:54:40,411 --> 00:54:41,912
I'm such an asshole.
979
00:54:41,946 --> 00:54:44,415
that she's attracted to me,
980
00:54:44,449 --> 00:54:47,785
and--and I just fall for it.
981
00:54:48,919 --> 00:54:50,020
I'm sorry, Caroline.
982
00:54:50,087 --> 00:54:51,956
The whole thing just...
983
00:54:52,022 --> 00:54:54,792
trickled down from there.
984
00:54:54,859 --> 00:54:58,128
She had a picture
of Oliver with a stripper.
985
00:54:59,464 --> 00:55:00,931
I saw it.
986
00:55:03,868 --> 00:55:05,436
Come with me.
987
00:55:09,374 --> 00:55:10,775
Come on.
988
00:55:10,808 --> 00:55:12,977
We'll put an end to this
right now.
989
00:57:49,133 --> 00:57:51,268
I'm losing my mind.
990
00:58:03,113 --> 00:58:05,149
You can't stop me, Jack.
991
00:58:35,179 --> 00:58:37,181
I should have been there.
992
00:58:40,184 --> 00:58:41,351
No wonder
Caroline thinks
993
00:58:41,485 --> 00:58:43,320
your daughter went missing
because of you.
994
00:58:46,657 --> 00:58:49,694
I can ride bikes
with her anytime.
995
00:58:49,760 --> 00:58:53,163
that's what's important now.
996
00:58:53,197 --> 00:58:55,099
Don't kill yourself, Oliver.
997
00:58:56,667 --> 00:58:57,702
It's not your time.
998
00:58:57,835 --> 00:59:00,037
Depression
may have influenced her.
999
00:59:00,170 --> 00:59:01,338
Depression?
1000
00:59:01,371 --> 00:59:02,773
...your daughter was depressed
1001
00:59:02,840 --> 00:59:04,541
because you were ignoring her.
1002
00:59:04,609 --> 00:59:07,177
Daddy, let's go
on a bike ride.
1003
00:59:07,211 --> 00:59:08,378
Daddy's not coming.
1004
00:59:11,882 --> 00:59:12,883
You promised!
1005
00:59:12,950 --> 00:59:14,719
You've got to calm down.
1006
00:59:14,785 --> 00:59:16,553
No, I don't
want to talk to Daddy.
1007
00:59:16,621 --> 00:59:20,357
All this emotion is
just making you vulnerable
1008
00:59:20,390 --> 00:59:23,227
to the booze, to the pain.
1009
00:59:23,360 --> 00:59:24,729
It's too much, Jack.
1010
00:59:24,862 --> 00:59:26,563
Cheat on me
with a filthy stripper?
1011
00:59:26,697 --> 00:59:28,799
- Life's a gift.
- Oliver, it's over.
1012
00:59:28,866 --> 00:59:31,368
I don't want this anymore.
1013
00:59:32,236 --> 00:59:33,904
I love you, Daddy.
1014
00:59:34,038 --> 00:59:36,073
I'm gonna go be
with my daughter.
1015
00:59:36,206 --> 00:59:37,407
You promised!
1016
00:59:37,541 --> 00:59:38,909
I'm not gonna let you die.
1017
00:59:38,976 --> 00:59:40,377
I know
about the other women.
1018
00:59:40,410 --> 00:59:42,212
- You can't stop me.
- ...not to blame you...
1019
00:59:42,246 --> 00:59:44,214
Maybe if you were
man enough to go through
1020
00:59:44,248 --> 00:59:46,583
she'd be still alive.
1021
00:59:46,651 --> 00:59:47,652
You can't stop me.
1022
00:59:47,718 --> 00:59:49,219
- Don't touch me.
- No, don't.
1023
00:59:49,253 --> 00:59:50,387
I have nothing.
1024
00:59:50,420 --> 00:59:51,822
to ever see you again.
1025
00:59:51,889 --> 00:59:53,557
- ..- Oliver, it's over.er.
1026
00:59:53,590 --> 00:59:55,325
- Look at me. Look at me!
- You're a liar.
1027
00:59:56,326 --> 00:59:58,095
gonna let you die.
1028
01:00:26,857 --> 01:00:29,193
Daddy, I'm dancing.
1029
01:00:30,294 --> 01:00:32,362
She wasn't
supposed to die.
1030
01:01:08,298 --> 01:01:09,800
Who are you?
1031
01:01:11,135 --> 01:01:12,402
I'm Kate.
1032
01:01:23,914 --> 01:01:25,649
I should go.
1033
01:01:50,007 --> 01:01:51,275
I need to go.
1034
01:02:03,187 --> 01:02:05,055
Where the fuck is my car?
1035
01:02:05,189 --> 01:02:06,791
Katie?
1036
01:02:08,558 --> 01:02:09,559
Katie?
1037
01:02:10,895 --> 01:02:12,562
Katie, is that you?
1038
01:02:15,900 --> 01:02:16,967
It's okay.
1039
01:02:17,034 --> 01:02:18,803
Katie, where are you?
1040
01:02:18,869 --> 01:02:20,037
Katie, is that you?
1041
01:02:24,241 --> 01:02:25,910
Ohh.
1042
01:02:26,043 --> 01:02:29,379
Jack, I want to know what
the fuck is going on here.
1043
01:02:29,413 --> 01:02:31,916
since I was five years old,
1044
01:02:32,049 --> 01:02:33,750
and you haven't aged a day.
1045
01:02:33,884 --> 01:02:35,419
You ask me for a loan,
1046
01:02:35,552 --> 01:02:38,555
and when I tell you I'm broke,
you hand me some pills,
1047
01:02:38,588 --> 01:02:41,992
pillthe Nobel Peace Prize.e
1048
01:02:43,260 --> 01:02:46,230
This land is very unique.
1049
01:02:46,263 --> 01:02:49,900
It has seen
the Revolutionary War,
1050
01:02:49,934 --> 01:02:51,768
the Civil War,
1051
01:02:51,836 --> 01:02:54,271
the witch trials,
1052
01:02:54,338 --> 01:02:56,106
all kinds of things.
1053
01:02:56,173 --> 01:02:58,342
some good, some bad.
1054
01:02:58,408 --> 01:03:00,344
All kinds of emotions
1055
01:03:00,410 --> 01:03:03,848
and a waterfall of energy.
1056
01:03:05,415 --> 01:03:08,352
Time is a little strange here.
1057
01:03:08,418 --> 01:03:09,753
You use your emotions,
1058
01:03:09,786 --> 01:03:12,789
you get pulled
into all kinds of events,
1059
01:03:12,923 --> 01:03:14,524
all kinds of energy.
1060
01:03:14,591 --> 01:03:16,760
And that's why I see
all these strange things?
1061
01:03:16,793 --> 01:03:20,464
Some people think of time
in straight line.
1062
01:03:20,530 --> 01:03:22,599
They live. They die.
1063
01:03:22,632 --> 01:03:28,705
can travel back and forward.
1064
01:03:29,706 --> 01:03:32,442
Jack, where did you
get those pills?
1065
01:03:34,644 --> 01:03:36,213
Uh...
1066
01:03:36,280 --> 01:03:41,218
I, uh, found them
in a different era,
1067
01:03:41,285 --> 01:03:43,287
one that you'll never know.
1068
01:03:43,320 --> 01:03:45,789
And you could--
you could just take them?
1069
01:03:45,822 --> 01:03:46,957
Yeah, exactly.
1070
01:03:46,991 --> 01:03:48,625
It's remarkable, huh?
1071
01:03:50,127 --> 01:03:51,495
I sure did.
1072
01:03:52,496 --> 01:03:54,798
And I'm supposed
to believe this?
1073
01:03:54,831 --> 01:03:55,732
So let me guess.
1074
01:03:55,799 --> 01:03:57,467
Let me guess, Jack.You're dead
1075
01:04:00,137 --> 01:04:02,239
No, Oliver.
1076
01:04:02,306 --> 01:04:04,574
Some things
you do in the past
1077
01:04:04,641 --> 01:04:08,012
have definite consequences
in the future.
1078
01:04:10,647 --> 01:04:12,917
Are you saying
I'm in the past?
1079
01:04:16,586 --> 01:04:18,155
Fuck you, Jack.
1080
01:04:18,188 --> 01:04:19,189
Let's get her!
1081
01:04:19,256 --> 01:04:20,524
Run! Run this way!
1082
01:04:20,590 --> 01:04:22,159
She's a witch!
1083
01:04:25,362 --> 01:04:26,696
This way!
1084
01:04:28,832 --> 01:04:30,767
We'll be safe
inside the house.
1085
01:04:30,834 --> 01:04:32,336
inside that house.
1086
01:04:32,369 --> 01:04:33,437
- Please, Oliver.
- What?
1087
01:04:33,503 --> 01:04:34,771
They are gonna burn me alive.
1088
01:04:34,838 --> 01:04:36,040
- I'm not going inside...
- Oliver, please.
1089
01:04:36,173 --> 01:04:38,442
happened to your daughter.
1090
01:04:38,508 --> 01:04:39,676
Come with me.
1091
01:04:39,709 --> 01:04:41,178
Burn!
1092
01:05:00,864 --> 01:05:02,199
Welcome, sir.
1093
01:05:02,232 --> 01:05:03,467
Have a good evening.
1094
01:05:03,533 --> 01:05:04,969
- Turn it around.
- Sure will.
1095
01:05:05,035 --> 01:05:07,471
- We'll be ten minutes.
- Okay.
1096
01:05:08,405 --> 01:05:09,373
Hey.
1097
01:05:09,406 --> 01:05:11,708
Just look so handsome.
1098
01:05:11,741 --> 01:05:13,310
Can for a second?u
1099
01:05:13,377 --> 01:05:14,744
You two looking for some fun?
1100
01:05:14,811 --> 01:05:16,246
Is my friend Oliver in here?
1101
01:05:16,380 --> 01:05:17,814
His friend is my husband.
1102
01:05:17,881 --> 01:05:19,716
Are with him, Brittany?r
1103
01:05:19,749 --> 01:05:21,251
I'm not looking
for any trouble.
1104
01:05:21,318 --> 01:05:22,652
Something's happenedto Oliver
1105
01:05:22,719 --> 01:05:25,922
The last night...in with
1106
01:05:25,990 --> 01:05:26,723
Alex.
1107
01:05:26,756 --> 01:05:28,558
I hate that meth-head bitch.
1108
01:05:28,592 --> 01:05:29,759
Meth-head bitch?
1109
01:05:29,893 --> 01:05:31,261
She's been working here
1110
01:05:31,328 --> 01:05:32,429
since she got out of prison.
1111
01:05:32,496 --> 01:05:33,897
All the girls hate her.
1112
01:05:33,930 --> 01:05:35,765
of her car, I think.
1113
01:05:35,832 --> 01:05:36,933
Prison?
1114
01:05:38,735 --> 01:05:40,337
You're Oliver's wife.
1115
01:05:40,404 --> 01:05:42,739
Yes, I am.
1116
01:05:42,772 --> 01:05:44,574
Normally
I wouldn't give a shit,
1117
01:05:44,608 --> 01:05:47,277
like a really good guy.
1118
01:05:47,344 --> 01:05:48,945
We talked about our daughters.
1119
01:05:49,079 --> 01:05:52,349
Thatshe's obsessed with him.,
1120
01:05:52,416 --> 01:05:53,617
She knew everything about him.
1121
01:05:53,750 --> 01:05:55,619
She knew his car,
his birthday.
1122
01:05:55,685 --> 01:05:57,287
where he vacationed.
1123
01:05:57,421 --> 01:05:58,922
- What?
- She's the one
1124
01:05:58,955 --> 01:06:01,125
who wanted me to take him
into the champagne room.
1125
01:06:01,258 --> 01:06:05,529
but she paid me, so I did it.
1126
01:06:05,595 --> 01:06:07,297
Have you seen her today?
1127
01:06:07,431 --> 01:06:08,798
Yeah. I saw her Instagram.
1128
01:06:08,932 --> 01:06:11,468
She's in some big house
and says it's hers.
1129
01:06:11,601 --> 01:06:13,937
When was the last time
you saw my husband?
1130
01:06:15,039 --> 01:06:16,306
He was in a while ago.
1131
01:06:16,373 --> 01:06:17,707
He was really upset.
1132
01:06:17,774 --> 01:06:19,276
He seemed out of it.
1133
01:06:19,309 --> 01:06:20,810
Did he say anything?
1134
01:06:21,945 --> 01:06:23,613
Said he needed to be
with his daughter.
1135
01:06:23,647 --> 01:06:25,115
Seemed about her.ried
1136
01:06:25,149 --> 01:06:26,816
We gotta go.
1137
01:06:29,153 --> 01:06:31,288
Sure you can. Whoa.
1138
01:06:31,321 --> 01:06:34,791
You asshole. How could you
bring that filth into my home?
1139
01:06:34,824 --> 01:06:37,494
All I care about right now
is finding Oliver.
1140
01:06:37,561 --> 01:06:38,962
We don't have much time.
1141
01:06:38,995 --> 01:06:40,630
I'm gonna bring you
over to the office.
1142
01:06:40,664 --> 01:06:44,468
You're gonna ask those people
if they've seen him, all right?
1143
01:06:44,501 --> 01:06:45,802
to Spring Manor, okay?
1144
01:06:45,835 --> 01:06:47,671
- Cooper...
- Hmm?
1145
01:06:47,737 --> 01:06:49,406
promise me we'll find him.
1146
01:06:49,473 --> 01:06:51,575
Uh, trust me, we'll find him.
1147
01:06:51,641 --> 01:06:52,909
Thank you, Cooper.
1148
01:06:59,149 --> 01:07:00,184
What gives?
1149
01:07:00,317 --> 01:07:01,985
Why are these people so angry?
1150
01:07:02,018 --> 01:07:04,821
I'm convicted
of being a witch.
1151
01:07:04,854 --> 01:07:06,590
They want to burn me alive.
1152
01:07:06,656 --> 01:07:08,492
Burn her!
1153
01:07:08,525 --> 01:07:10,327
Burn you to death!
1154
01:07:10,360 --> 01:07:11,695
You will die!
1155
01:07:12,862 --> 01:07:14,831
You need to protect me.
1156
01:07:14,864 --> 01:07:16,533
You want me to protect you?
1157
01:07:19,703 --> 01:07:22,372
What do you know
about my daughter?
1158
01:07:22,439 --> 01:07:25,109
If I tell you...
1159
01:07:25,175 --> 01:07:27,611
you promise to protect me?
1160
01:07:27,677 --> 01:07:29,713
You have my word.
1161
01:07:33,217 --> 01:07:34,851
Oliver...
1162
01:07:36,520 --> 01:07:38,555
Jack betrayed you.
1163
01:07:40,023 --> 01:07:41,725
When he gave you those pills,
1164
01:07:41,791 --> 01:07:45,061
you shifted history
by hundreds of years.
1165
01:07:49,065 --> 01:07:51,201
...say, girl,
you're gonna die!
1166
01:07:51,235 --> 01:07:53,737
is what cost her her life.
1167
01:07:53,870 --> 01:07:56,072
We're going to kill you!
1168
01:07:59,543 --> 01:08:01,578
She went missing
because of Jack?
1169
01:08:01,645 --> 01:08:04,748
Time holds the secret.
1170
01:08:09,586 --> 01:08:11,087
Headaches.
1171
01:08:13,590 --> 01:08:17,161
You need to relax
and focus on the energy.
1172
01:08:20,330 --> 01:08:22,599
My headaches.
1173
01:09:14,318 --> 01:09:16,152
Stay still.
1174
01:09:16,220 --> 01:09:17,454
Don't move.
1175
01:09:17,487 --> 01:09:19,155
Oh, no!
1176
01:09:22,459 --> 01:09:23,827
Where did you go?-
1177
01:09:23,960 --> 01:09:25,295
Where did you go?
1178
01:09:26,463 --> 01:09:28,398
You must die!
1179
01:09:29,566 --> 01:09:30,500
I don't know.
1180
01:09:30,567 --> 01:09:31,968
Come. We need to hide.
1181
01:09:32,001 --> 01:09:33,670
You need to tell me
about my daughter.
1182
01:09:33,737 --> 01:09:35,171
You said you were
gonna protect me.
1183
01:09:35,305 --> 01:09:36,139
I gave you my word.
1184
01:09:36,172 --> 01:09:37,341
Olivwas murdered.hter
1185
01:09:38,508 --> 01:09:39,476
Murdered?
1186
01:09:39,509 --> 01:09:40,677
How would you know?
1187
01:09:42,412 --> 01:09:43,347
By who?
1188
01:09:44,681 --> 01:09:46,683
I saw it happen.
1189
01:09:46,750 --> 01:09:48,184
Jack was there.
1190
01:09:48,252 --> 01:09:51,488
That person dressed
in black is the answer.
1191
01:09:51,521 --> 01:09:53,257
You use your emotions,
1192
01:09:53,323 --> 01:09:56,192
you get pulled
into all kinds of events.
1193
01:09:59,996 --> 01:10:01,531
You're just fucking with me.
1194
01:10:01,665 --> 01:10:02,666
Oliver. Oliver, please.
1195
01:10:02,699 --> 01:10:03,667
Please. Please don't leave me.
1196
01:10:03,700 --> 01:10:05,168
I'm scared.
1197
01:10:05,201 --> 01:10:07,003
You promised you'd protect me.
1198
01:10:07,036 --> 01:10:09,005
How do I find this person?
1199
01:10:09,038 --> 01:10:11,875
You need to summon
your daughter's energy.
1200
01:10:12,008 --> 01:10:13,277
How?
1201
01:10:15,679 --> 01:10:17,714
Tell me about your loss.
1202
01:10:33,897 --> 01:10:36,065
It was my fault.
1203
01:10:43,907 --> 01:10:46,743
I promised her I'd go
on a bike ride with her.
1204
01:10:48,044 --> 01:10:50,314
That's all the little thingever w
1205
01:10:54,050 --> 01:10:56,386
I didn't keep my promise.
1206
01:10:58,922 --> 01:11:00,990
Business...
1207
01:11:02,158 --> 01:11:05,228
so important to me.
1208
01:11:07,331 --> 01:11:08,432
The money...
1209
01:11:11,601 --> 01:11:13,903
i-it seduced me.
1210
01:11:15,405 --> 01:11:19,075
all the money in the world,
1211
01:11:19,108 --> 01:11:22,946
and I would trade it all in...
1212
01:11:26,583 --> 01:11:30,454
for one last bike ride.
1213
01:11:33,289 --> 01:11:36,460
at a celebration party...
1214
01:11:37,961 --> 01:11:40,430
when I found out
she was missing.
1215
01:11:45,769 --> 01:11:47,971
I-I'm pathetic.
1216
01:11:49,138 --> 01:11:50,306
No.
1217
01:11:56,312 --> 01:11:57,814
Your emotion...
1218
01:11:58,982 --> 01:12:00,950
will guide you.
1219
01:12:03,820 --> 01:12:05,655
Go to the woods.
1220
01:12:05,722 --> 01:12:08,224
And I need to talk to Jack.
1221
01:12:11,661 --> 01:12:13,963
Kill the witch!
1222
01:12:13,997 --> 01:12:16,400
Bring her out now!
We'll burn her!
1223
01:12:31,481 --> 01:12:32,416
Go!
1224
01:12:34,651 --> 01:12:35,852
Jack.
1225
01:12:38,522 --> 01:12:39,856
Jack!
1226
01:12:41,658 --> 01:12:42,926
Jack!
1227
01:12:45,862 --> 01:12:47,330
Jack!
1228
01:12:47,363 --> 01:12:48,164
Show yourself!
1229
01:12:48,197 --> 01:12:50,166
Where the fuck are you?!
1230
01:12:51,668 --> 01:12:53,036
What?
1231
01:12:53,102 --> 01:12:55,204
Why didn't you tell me
my daughter was murdered?
1232
01:12:55,271 --> 01:12:57,006
She wasn't supposed to die.
1233
01:12:57,040 --> 01:12:58,341
- I mean--I'm sorry.- No.
1234
01:12:58,374 --> 01:12:59,776
No, she wasn't
supposed to die.
1235
01:12:59,843 --> 01:13:00,777
No.
1236
01:13:00,844 --> 01:13:03,680
You gave me those pills.
1237
01:13:03,713 --> 01:13:06,850
You decided to play God,
1238
01:13:06,883 --> 01:13:09,786
my baby girl's life.
1239
01:13:09,853 --> 01:13:11,855
I wanted to give you
everything you wanted.
1240
01:13:11,888 --> 01:13:13,557
You wanted fame and fortune.
1241
01:13:13,690 --> 01:13:15,725
I don't want anything.
1242
01:13:15,792 --> 01:13:18,628
I want
my baby girl's life back.
1243
01:13:19,963 --> 01:13:21,798
You said you could see
into the future.
1244
01:13:21,865 --> 01:13:23,733
- I can.
- Yeah, well, which is it,
1245
01:13:23,867 --> 01:13:25,569
you two-faced motherfucker?
1246
01:13:28,705 --> 01:13:30,907
What good is that gonna do?
1247
01:14:22,959 --> 01:14:24,460
Oliver!
1248
01:14:39,876 --> 01:14:41,144
Oliver.
1249
01:14:53,489 --> 01:14:54,457
Oh, my God.
1250
01:14:55,825 --> 01:14:57,727
Oliver.
1251
01:14:57,794 --> 01:15:00,163
Oliver. Oliver.
1252
01:15:03,399 --> 01:15:04,634
Oh, God.
1253
01:15:11,741 --> 01:15:13,743
Ohh.
1254
01:15:16,145 --> 01:15:18,347
Consequences
were unpredictable.
1255
01:15:18,481 --> 01:15:19,849
- Jack--
- Deadly consequences.
1256
01:15:19,916 --> 01:15:21,250
Stop talking like that, Jack.
1257
01:15:21,317 --> 01:15:22,586
- I'- Jack!, Oliver.
1258
01:15:22,652 --> 01:15:23,920
Where am I, Jack?
1259
01:15:25,321 --> 01:15:28,091
Time is throwing you around...
1260
01:15:28,157 --> 01:15:32,161
like waves in a storm.
1261
01:15:33,697 --> 01:15:35,164
Jack. Jack!
1262
01:15:35,198 --> 01:15:38,034
what happened to my daughter.
1263
01:15:38,101 --> 01:15:41,104
Oliver, not a good idea,
1264
01:15:41,170 --> 01:15:42,706
Jack, you owe me!
1265
01:15:44,608 --> 01:15:48,211
Oliver, you don't
need me anymore.
1266
01:15:48,277 --> 01:15:49,679
You know what's going on.
1267
01:16:10,299 --> 01:16:12,201
I can see it, Jack.
1268
01:16:15,071 --> 01:16:17,306
The woman
that ruined my marriage,
1269
01:16:17,373 --> 01:16:19,709
that's the person
that killed my daughter.
1270
01:16:28,051 --> 01:16:29,152
Oh.
1271
01:16:35,391 --> 01:16:36,092
Oh.
1272
01:16:36,225 --> 01:16:38,928
Your friend, Cooper,
1273
01:16:38,995 --> 01:16:41,765
he wants to steal
your business.
1274
01:16:41,831 --> 01:16:45,168
He found you on the floor
in the present,
1275
01:16:45,234 --> 01:16:48,905
suffocate you with a pillow.
1276
01:16:48,938 --> 01:16:51,407
And it'll be called suicide.
1277
01:16:52,408 --> 01:16:55,278
The woman
that killed your daughter
1278
01:16:55,344 --> 01:16:57,747
is in your house
with your wife.
1279
01:16:58,948 --> 01:17:03,252
She's behind the door
with a floral headdress.
1280
01:17:03,286 --> 01:17:04,921
Jack, what do I do?
1281
01:17:04,954 --> 01:17:09,292
always done your whole life.
1282
01:17:09,358 --> 01:17:11,427
Protect your family.
1283
01:17:11,460 --> 01:17:12,796
Jack...
1284
01:17:12,862 --> 01:17:13,763
is this real?
1285
01:17:13,797 --> 01:17:16,532
There's no more time
for explanation.
1286
01:17:16,599 --> 01:17:18,601
It's happening
in the present.
1287
01:17:18,634 --> 01:17:19,635
Awaken!
1288
01:17:30,146 --> 01:17:31,547
Hey, buddy.
1289
01:17:32,949 --> 01:17:34,317
Oh, thank God.
1290
01:17:35,985 --> 01:17:37,053
Give me my phone.
1291
01:17:37,120 --> 01:17:39,989
Wh-What are you doing, Oliver?
1292
01:17:40,056 --> 01:17:41,124
Don't--Don't do that.
1293
01:17:41,157 --> 01:17:43,159
I'm not gonna ask you again.
1294
01:17:43,993 --> 01:17:45,228
Give me my phone.
1295
01:17:47,964 --> 01:17:49,298
It's right there.
1296
01:17:50,466 --> 01:17:52,001
Wh-What are you doing?
1297
01:17:52,135 --> 01:17:53,302
Huh?
1298
01:17:53,336 --> 01:17:55,304
Are you okay?
1299
01:17:55,338 --> 01:17:57,473
What--What was that?
1300
01:17:58,674 --> 01:17:59,843
It's--
1301
01:17:59,976 --> 01:18:01,811
I want to help you.
1302
01:18:01,845 --> 01:18:03,146
Okay. Okay.
1303
01:18:03,179 --> 01:18:04,480
Easy.
1304
01:18:38,447 --> 01:18:41,117
Martha, I need you
to take me home.
1305
01:18:47,891 --> 01:18:49,192
Caroline!
1306
01:18:49,225 --> 01:18:50,559
Where are you?
1307
01:18:50,626 --> 01:18:53,396
I was so worried about you.
1308
01:18:54,530 --> 01:18:56,532
I'm home, waiting for you.
1309
01:18:57,400 --> 01:18:58,701
Where's Caroline?
1310
01:18:58,734 --> 01:19:02,405
Oh, it's just gonna be
you and me tonight.
1311
01:19:15,418 --> 01:19:17,053
Thank you, Martha.
1312
01:19:17,086 --> 01:19:18,387
Good night.
1313
01:19:24,828 --> 01:19:25,929
Oliver.
1314
01:20:05,101 --> 01:20:06,769
What are you doing?
1315
01:20:10,439 --> 01:20:12,641
What does it look
like I'm doing?
1316
01:20:14,143 --> 01:20:15,945
I'm ready for a wedding.
1317
01:20:17,380 --> 01:20:19,448
You're insane.
1318
01:20:20,783 --> 01:20:22,785
I'm just taking backwhat's min
1319
01:20:24,153 --> 01:20:26,455
Why are you terrorizing us?
1320
01:20:27,490 --> 01:20:29,492
You need to understand.
1321
01:20:29,558 --> 01:20:31,160
I didn't do this.
1322
01:20:31,227 --> 01:20:32,461
You did.
1323
01:20:33,662 --> 01:20:36,332
You need to leave my house.
1324
01:20:36,399 --> 01:20:38,167
I'm gonna call the police.
1325
01:20:40,336 --> 01:20:41,804
Go ahead.
1326
01:20:41,837 --> 01:20:42,906
Try.
1327
01:20:57,186 --> 01:20:58,988
This isn't your house.
1328
01:20:59,022 --> 01:21:00,423
You stole it.
1329
01:21:00,489 --> 01:21:03,159
What are you talking about?
1330
01:21:03,192 --> 01:21:04,928
Stole from who?
1331
01:21:04,994 --> 01:21:06,662
From me.
1332
01:21:08,664 --> 01:21:11,034
You're psychotic.
1333
01:21:13,002 --> 01:21:14,503
Maybe I am.
1334
01:21:15,671 --> 01:21:17,506
You're an orphan.
1335
01:21:17,540 --> 01:21:19,675
You know how I know that?
1336
01:21:20,944 --> 01:21:22,378
How?
1337
01:21:23,379 --> 01:21:25,881
You privileged bitch.
1338
01:21:26,950 --> 01:21:29,785
I lived at the same
foster house as you.
1339
01:21:31,287 --> 01:21:35,391
I waited five years
to get my chance.
1340
01:21:36,559 --> 01:21:40,296
Finally, someone was
gonna get me out of there
1341
01:21:40,363 --> 01:21:41,864
and adopt me.
1342
01:21:43,199 --> 01:21:48,371
supposed to go to my new home,
1343
01:21:48,404 --> 01:21:51,207
Littshowed up...line
1344
01:21:53,209 --> 01:21:55,044
and they took you.
1345
01:21:56,712 --> 01:21:58,714
They didn't want me anymore.
1346
01:22:00,583 --> 01:22:02,818
I felt like yesterday's trash.
1347
01:22:05,388 --> 01:22:07,756
It's not my fault.
1348
01:22:07,890 --> 01:22:09,092
No.
1349
01:22:09,225 --> 01:22:11,060
Nobody wanted me.
1350
01:22:12,228 --> 01:22:13,997
I waited years.
1351
01:22:15,231 --> 01:22:16,432
Nothing.
1352
01:22:17,433 --> 01:22:20,069
When I finally
escaped that hole,
1353
01:22:20,103 --> 01:22:22,005
I had to live on the street.
1354
01:22:23,072 --> 01:22:24,107
I was homeless,
1355
01:22:24,240 --> 01:22:27,276
forever dreaming what it
was like to be wanted...
1356
01:22:27,343 --> 01:22:28,777
like you.
1357
01:22:32,248 --> 01:22:33,682
Then one day, I saw you
1358
01:22:33,749 --> 01:22:36,585
and your perfect
fucking family on TV
1359
01:22:36,619 --> 01:22:39,522
after Oliver saved the world.
1360
01:22:39,588 --> 01:22:40,923
And I thought...
1361
01:22:40,956 --> 01:22:43,959
"That's supposed
to be my family."
1362
01:22:46,295 --> 01:22:47,696
I sat there thinking
1363
01:22:47,763 --> 01:22:50,766
of every way I was
gonna ruin your life.
1364
01:22:51,967 --> 01:22:55,938
So now
I'm taking back my family.
1365
01:22:57,206 --> 01:22:59,642
You can't ruin my life.
1366
01:23:00,976 --> 01:23:02,778
I already have.
1367
01:23:02,811 --> 01:23:04,980
And I'm not done.
1368
01:23:05,881 --> 01:23:08,484
I'm gonna take it all.
1369
01:23:09,952 --> 01:23:12,455
get away with this.
1370
01:23:13,989 --> 01:23:16,892
Oh, I'm way ahead
of you, sweetheart.
1371
01:23:18,061 --> 01:23:20,996
You clicked on the wrong email
a year ago.
1372
01:23:22,798 --> 01:23:26,969
I haand all your passwords.n
1373
01:23:27,002 --> 01:23:28,837
I've already sent out emails,
1374
01:23:28,904 --> 01:23:31,740
your stupid charities.
1375
01:23:33,142 --> 01:23:35,411
I even called up
some bitch named Carla
1376
01:23:35,478 --> 01:23:36,912
how much I hate her,
1377
01:23:36,979 --> 01:23:39,648
who the fuck she is.
1378
01:23:41,684 --> 01:23:44,487
You will rot in prison.
1379
01:23:44,520 --> 01:23:46,655
Oh, I'll never get caught.
1380
01:23:48,924 --> 01:23:51,160
I have Caroline.tity,
1381
01:23:52,861 --> 01:23:55,698
Now all I need to do
is get rid of you.
1382
01:23:56,599 --> 01:23:58,667
What does it mean?
1383
01:23:58,701 --> 01:24:03,106
to hear you scream.
1384
01:24:04,507 --> 01:24:06,675
Just like I did
with your daughter.
1385
01:24:27,563 --> 01:24:30,032
Caroline...
1386
01:24:31,033 --> 01:24:33,902
I have a little confession
to make.
1387
01:24:34,737 --> 01:24:37,240
Maybe you figured it out,
1388
01:24:37,373 --> 01:24:41,310
but I don't actually know
who your husband is fucking.
1389
01:24:51,754 --> 01:24:54,657
I figured I could
break you two up.
1390
01:24:55,591 --> 01:24:58,161
But when I tried
to fuck him...
1391
01:25:00,496 --> 01:25:02,097
he pulled away.
1392
01:25:04,233 --> 01:25:05,268
So now...
1393
01:25:06,335 --> 01:25:07,336
plan B.
1394
01:25:14,577 --> 01:25:15,578
I found him.
1395
01:25:15,611 --> 01:25:17,246
We have to get out now.
1396
01:25:31,527 --> 01:25:33,762
Caroline.
1397
01:25:36,865 --> 01:25:39,635
* Caroline
1398
01:25:41,970 --> 01:25:45,374
Come out, come out,
wherever you are.
1399
01:25:48,211 --> 01:25:49,945
Caroline.
1400
01:25:52,548 --> 01:25:55,117
Come on out, Caroline.
1401
01:25:57,620 --> 01:25:59,388
We can be friends.
1402
01:26:01,624 --> 01:26:03,992
Business partners, even.
1403
01:26:12,835 --> 01:26:16,171
Door number one.
1404
01:26:23,178 --> 01:26:24,680
Or door...
1405
01:26:26,849 --> 01:26:28,484
number two.
1406
01:26:40,496 --> 01:26:41,997
I choose...
1407
01:26:45,334 --> 01:26:46,702
door...
1408
01:26:47,703 --> 01:26:48,871
number one.
1409
01:26:50,506 --> 01:26:51,840
Wha--
1410
01:27:12,361 --> 01:27:14,530
I'm sorry
I killed your daughter.
1411
01:27:17,032 --> 01:27:19,468
to get rid of them
1412
01:27:19,535 --> 01:27:23,739
so we could be together
and start our own family.
1413
01:27:24,740 --> 01:27:26,208
Do you forgive me?
1414
01:27:27,376 --> 01:27:28,243
I love you.
1415
01:27:32,648 --> 01:27:34,249
Will you marry me?
1416
01:27:46,595 --> 01:27:48,597
Oh, thank God, Oliver.
1417
01:27:52,401 --> 01:27:53,936
I'm so...
1418
01:27:55,270 --> 01:27:57,440
I love you.
I'm sorry I blamed you.
1419
01:27:57,506 --> 01:27:58,941
It's over. It's over.
1420
01:27:59,007 --> 01:28:00,443
It's over.
1421
01:28:01,610 --> 01:28:02,578
It's over.
1422
01:28:03,612 --> 01:28:04,913
It's over.
1423
01:28:09,752 --> 01:28:10,919
It's over.
1424
01:28:23,799 --> 01:28:25,434
And they're both
connected to the house?
1425
01:28:25,468 --> 01:28:29,972
Yes. Uh, Jack Wilson built
the house with his brother
1426
01:28:30,105 --> 01:28:31,807
until his brother
murdered him.
1427
01:28:31,940 --> 01:28:33,141
What about Kate?
1428
01:28:33,275 --> 01:28:35,611
Well, this is where
it gets interesting.
1429
01:28:35,644 --> 01:28:37,646
Kate is Kate Cook,
1430
01:28:37,780 --> 01:28:40,315
and she was
considered a witch
1431
01:28:40,449 --> 01:28:43,952
and was convicted
during the witch trials.
1432
01:28:43,986 --> 01:28:45,954
Does Jack have
any surviving relatives?
1433
01:28:45,988 --> 01:28:48,724
Yes, he has one, Mike Wilson,
1434
01:28:48,791 --> 01:28:50,826
and he lives near here.
1435
01:28:50,959 --> 01:28:53,128
Mike Wilson.
1436
01:28:54,963 --> 01:28:56,164
Martha, send me his--
1437
01:28:56,298 --> 01:28:57,833
and his phone number.
1438
01:28:57,900 --> 01:28:59,334
- Text it to me.
- Sure.
1439
01:29:02,838 --> 01:29:04,507
Mr. Wilson?
1440
01:29:04,573 --> 01:29:06,509
Who wants to know?
1441
01:29:06,575 --> 01:29:09,311
and this is my wife Caroline.
1442
01:29:10,178 --> 01:29:12,180
Oh, nice to meet you.
1443
01:29:12,314 --> 01:29:13,248
Now go away.
1444
01:29:13,315 --> 01:29:16,685
Mr. Wilson, could you
please talk to us?
1445
01:29:16,752 --> 01:29:18,521
a minute of your time.
1446
01:29:18,654 --> 01:29:20,355
Ah.
1447
01:29:20,489 --> 01:29:22,858
a pretty young lady.
1448
01:29:22,991 --> 01:29:25,828
You can come in without him.
1449
01:29:25,861 --> 01:29:28,363
this is my husband.
1450
01:29:28,497 --> 01:29:29,998
We come as a package.
1451
01:29:30,032 --> 01:29:31,700
Oh, that's good.
1452
01:29:31,834 --> 01:29:32,868
Now go away.
1453
01:29:32,935 --> 01:29:34,437
Uh, Mr. Wilson...
1454
01:29:34,503 --> 01:29:37,372
Jack saisome whiskey.ring
1455
01:29:39,708 --> 01:29:42,277
You're Oliver Cook.
1456
01:29:42,344 --> 01:29:43,879
Come on in.
1457
01:29:48,383 --> 01:29:50,118
- How did you know that?
- Hah!
1458
01:29:50,185 --> 01:29:53,121
you'd be coming by.
1459
01:29:53,188 --> 01:29:54,723
How do you know Jack?
1460
01:29:54,857 --> 01:29:57,025
What do you know
about the Spring Manor?
1461
01:29:57,059 --> 01:30:00,295
Well, I've been going theresince
1462
01:30:00,362 --> 01:30:02,397
I bought the place.I donated
1463
01:30:02,531 --> 01:30:04,800
a medical research facility.
1464
01:30:04,867 --> 01:30:06,201
Uh-huh.
1465
01:30:06,234 --> 01:30:09,071
so obsessed with its history,
1466
01:30:09,137 --> 01:30:11,039
and that's how we found you.
1467
01:30:11,073 --> 01:30:13,576
Well, Jack Wilson
built that house.
1468
01:30:13,642 --> 01:30:15,878
Yeah, with his brother Alden.
1469
01:30:15,911 --> 01:30:18,246
Alden was
my great-great-great...
1470
01:30:18,380 --> 01:30:23,886
eh, I don't know how many
times over grandfather.
1471
01:30:23,919 --> 01:30:25,988
Jack liked whiskey?
1472
01:30:26,922 --> 01:30:28,591
I-I think anybody
that knows Jack
1473
01:30:28,724 --> 01:30:29,992
knows that he loves whiskey.
1474
01:30:30,058 --> 01:30:31,727
Whiskey or women.
1475
01:30:31,760 --> 01:30:33,762
Oh, boy.
1476
01:30:33,829 --> 01:30:36,231
That's what did him in.
1477
01:30:36,264 --> 01:30:40,603
Nowhad too much whiskey. Alden
1478
01:30:42,104 --> 01:30:47,409
Yeah. They started a fight
over a woman named Kate.
1479
01:30:47,442 --> 01:30:48,844
Alden got mad,
1480
01:30:48,911 --> 01:30:51,179
and he killed his brother.
1481
01:30:52,114 --> 01:30:54,249
We're sorry to hear that.
1482
01:30:55,450 --> 01:30:57,085
Yeah.
1483
01:30:57,119 --> 01:30:59,622
Oh, legend says that, uh...
1484
01:30:59,755 --> 01:31:02,024
Kate could see things, yeah.
1485
01:31:02,090 --> 01:31:03,926
Oooh...
1486
01:31:03,959 --> 01:31:08,463
And, uh, talk to people
from a different time.
1487
01:31:08,531 --> 01:31:11,433
The people in the town
labeled her a witch
1488
01:31:11,466 --> 01:31:14,136
and were gonna
burn her at the stake.
1489
01:31:14,202 --> 01:31:16,972
She locked herself
in the house
1490
01:31:17,039 --> 01:31:19,141
to take her own life
1491
01:31:19,274 --> 01:31:21,710
when something happened.
1492
01:31:22,778 --> 01:31:24,780
She screamed for help.
1493
01:31:24,813 --> 01:31:27,783
A mysterious person came.
1494
01:31:27,816 --> 01:31:29,952
He protected her from the mob
1495
01:31:29,985 --> 01:31:35,290
by shooting fire
from his hands.
1496
01:31:36,491 --> 01:31:40,896
Anyway, the mob
never bothered her again.
1497
01:31:40,963 --> 01:31:43,899
She lived in that house
the day she died.
1498
01:31:43,966 --> 01:31:46,401
Story goes that she
was so heartbroken
1499
01:31:46,468 --> 01:31:50,739
from the loss of Jack
that she said a prayer,
1500
01:31:50,806 --> 01:31:53,508
hoping to save Jack's soul.
1501
01:31:56,311 --> 01:32:00,148
He was to protect
the house eternally.
1502
01:32:01,483 --> 01:32:04,319
amazing stories, Mr. Wilson.
1503
01:32:04,352 --> 01:32:06,488
Uh, excuse me, young lady.
1504
01:32:06,521 --> 01:32:09,858
uh, mail on the table
1505
01:32:09,925 --> 01:32:11,860
along with a picture for you.
1506
01:32:11,994 --> 01:32:15,197
Now come sit down here,
young lady.
1507
01:32:16,164 --> 01:32:18,500
I would love to.
1508
01:32:19,668 --> 01:32:21,770
I know you
want to feed the fish,
1509
01:32:21,837 --> 01:32:24,172
because they've been
flipping their tails
1510
01:32:24,206 --> 01:32:26,875
trying to attract
your attention.
1511
01:32:26,942 --> 01:32:30,112
- They may have.
- Mm-hmm.
1512
01:32:49,397 --> 01:32:53,068
Oliver, I wanted
to protect the house.
1513
01:32:54,402 --> 01:32:57,572
about consequences.
1514
01:32:57,706 --> 01:32:59,307
I'm selfish.
1515
01:33:00,542 --> 01:33:04,312
The loss of your daughter
haunts me to my core
1516
01:33:04,379 --> 01:33:07,582
every minute of every hour.
1517
01:33:09,217 --> 01:33:11,419
I can't save your daughter.
1518
01:33:12,487 --> 01:33:14,156
But you can.
1519
01:33:14,222 --> 01:33:17,259
I will take you by the hand
1520
01:33:17,325 --> 01:33:19,394
to that moment in time.
1521
01:33:19,427 --> 01:33:24,767
I changed history once,
but at a very high price.
1522
01:33:24,833 --> 01:33:28,771
Whatever you do,
they're your consequences.
1523
01:33:37,412 --> 01:33:39,447
We need to go to Spring Manor.
1524
01:33:44,419 --> 01:33:46,188
You can do
what you've always done
1525
01:33:46,254 --> 01:33:49,257
your whole life,
protect your family.
1526
01:34:20,622 --> 01:34:22,657
Katie.
1527
01:34:22,725 --> 01:34:25,460
I need you
to run to your mother.
1528
01:34:50,352 --> 01:34:51,820
Ma'am, we looked everywhere.
1529
01:34:51,854 --> 01:34:52,988
We can't find her.
1530
01:34:53,021 --> 01:34:54,823
All-out scavenger hunt.
Nothing.
1531
01:34:54,857 --> 01:34:55,824
Katie!
1532
01:34:55,858 --> 01:34:56,825
Go to your mom.
1533
01:34:56,859 --> 01:34:58,026
- Mommy!
- Kati--
1534
01:35:03,531 --> 01:35:06,201
I told her don't go
into the woods.
94097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.