All language subtitles for All.For.Two.2013.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,333 --> 00:00:26,457 In collaboration with TV2 Denmark, Danish Film Institute and Nordisk Film. 2 00:00:26,625 --> 00:00:29,040 A co-production with Radiator Film and Lowland-Fallstar 3 00:01:06,125 --> 00:01:11,415 ALL FOR TWO 4 00:01:19,125 --> 00:01:24,999 Some requirements have been met as 2/3 of the time has been served - 5 00:01:25,166 --> 00:01:30,624 - so our recommendation will be based on the department's report... 6 00:01:30,791 --> 00:01:34,415 What the hell is this? How can you even consider parole? 7 00:01:34,583 --> 00:01:37,540 - It's only been 8 months! - Please leave. 8 00:01:37,708 --> 00:01:41,374 - This is an independent evaluation. - If he goes free, justice has failed. 9 00:01:41,541 --> 00:01:45,290 Yes, thank you. Since you made the arrest - 10 00:01:45,458 --> 00:01:50,749 - of Nikolai Hviid, you are obviously biased, so please remain silent. 11 00:01:52,458 --> 00:01:58,124 How do you propose to stay clear of criminal activity in the future? 12 00:01:58,291 --> 00:02:02,665 I'll avoid my acquaintances from the criminal environment. 13 00:02:02,833 --> 00:02:09,165 And I've accepted employment at a place called The Titmouse - 14 00:02:09,333 --> 00:02:12,915 - which I sincerely hope is a kindergarten and not a brothel. 15 00:02:13,083 --> 00:02:17,040 Bullshit. As soon as he's out, he'll find Ralf and Timo Lieberman - 16 00:02:17,208 --> 00:02:20,624 - which I stated in my report. You do the crime, you do the time! 17 00:02:20,791 --> 00:02:23,582 - Don't parole him! - Leave! 18 00:02:23,750 --> 00:02:26,165 - But... - Now! 19 00:02:47,375 --> 00:02:50,040 I don't think he's coming. 20 00:02:51,333 --> 00:02:57,082 - You chew that shit really loud. - I have to eat something. 21 00:02:57,250 --> 00:03:00,790 Arno's sleeping bgg is still missing. His search for... 22 00:03:01,000 --> 00:03:03,749 Dgd's back. 23 00:03:05,750 --> 00:03:11,040 Every bottle counts when Arno gnd the other big-hegrted glcoholics - 24 00:03:11,208 --> 00:03:14,290 - struggle to make ends meet. This is: 25 00:03:14,458 --> 00:03:16,290 DRUNKEN DADS 26 00:03:16,458 --> 00:03:17,999 Jesus... 27 00:03:18,166 --> 00:03:20,499 Here you go. 28 00:03:22,291 --> 00:03:25,415 Shgll we settle your bgr tab or flip for it? 29 00:03:25,583 --> 00:03:29,540 Gregt ideg! Let's shoot craps for it. How about doing it for the whole tgb! 30 00:03:29,708 --> 00:03:34,374 - It's 4,100 kroner. - Sure! We'll throw g single dice. 31 00:03:34,541 --> 00:03:38,249 - You're on your own. - Settle your tgb Friday. 32 00:03:38,416 --> 00:03:42,249 - Or there'll be interest to pay. - Maybe we'll settle it right now! 33 00:03:47,458 --> 00:03:49,207 Hm... 34 00:03:52,000 --> 00:03:57,499 - You now owe me 8,200. - Yes. Or we could throw gggin? 35 00:03:57,666 --> 00:04:01,707 No. It's 8,200, and it's this Friday. 36 00:04:01,875 --> 00:04:07,207 Then I'll have gnother club soda... in interest. 37 00:04:10,375 --> 00:04:13,332 Jens brought the nails for the arch - 38 00:04:13,500 --> 00:04:16,207 - but then he drops them all! 39 00:04:16,375 --> 00:04:18,165 - No! - Yes! 40 00:04:18,333 --> 00:04:22,374 All over the plgce! And you know what I sgid? 41 00:04:22,541 --> 00:04:27,499 I sgid: "Little Jenner, I do believe you hgve g screw loose!" 42 00:04:30,416 --> 00:04:36,165 And they weren't screws! But nails! 43 00:04:37,333 --> 00:04:43,374 Okay, Nikolgi. Break's over. And Magnus has a little gift for you. 44 00:04:43,541 --> 00:04:45,790 In brown pgper. 45 00:04:53,416 --> 00:04:58,249 Seriously, Magnus. No, no, no... 46 00:04:58,416 --> 00:05:01,040 Nikolai? Hi. 47 00:05:01,208 --> 00:05:04,707 I'm Ane. Your contgct here gt The Titmouse. 48 00:05:04,875 --> 00:05:06,624 Hi. 49 00:05:06,791 --> 00:05:09,999 Do you need a hand with the pooped digper. 50 00:05:10,166 --> 00:05:13,415 - No, thanks. I'm fine. - She should've changed it. 51 00:05:13,583 --> 00:05:19,249 Before going on her break. They did it to me, when I wgs new. 52 00:05:19,416 --> 00:05:23,665 A little more shit in my life doesn't mgke any difference. 53 00:05:23,833 --> 00:05:29,040 - We can talk later. - Yes. Let's do that. 54 00:05:29,208 --> 00:05:31,290 Sounds nice! 55 00:05:36,583 --> 00:05:40,540 - We don't throw toys here. - You're not my dad! 56 00:05:40,708 --> 00:05:45,915 No, thank God for that! I've seen your mom. 57 00:06:00,458 --> 00:06:02,540 - Hello, hello. - Hello. 58 00:06:02,708 --> 00:06:07,165 - Aren't you new ground here? - Yes. 59 00:06:07,333 --> 00:06:10,165 I'm Ebbe. 60 00:06:11,125 --> 00:06:12,832 Hi. 61 00:06:14,291 --> 00:06:17,415 Do you know if they just washed the floors? 62 00:06:17,583 --> 00:06:22,207 - I seriously doubt it. - Then I must've peed my pants. 63 00:06:24,291 --> 00:06:27,749 - Could I have a bath at your place? - No. 64 00:06:27,958 --> 00:06:34,499 When you pee, the flesh between the nutsack gnd your anus gets sore. 65 00:06:34,666 --> 00:06:38,790 - Yegh, thanks... - It's very unpleasant! 66 00:06:53,958 --> 00:06:58,749 - Great plgce, you have here. - Thank you. 67 00:06:58,958 --> 00:07:03,290 - Did you hgve g beer or...? - No! Get your clothes and leave. 68 00:07:13,250 --> 00:07:15,082 Sorry. Wrong window. 69 00:07:15,250 --> 00:07:18,415 - Whgt? - Could you tgke it next door? 70 00:07:18,583 --> 00:07:20,040 No! 71 00:07:30,958 --> 00:07:35,332 - Are you sure this is where he is? - I know what I'm doing. 72 00:07:39,416 --> 00:07:43,415 - Do you have to keep eating those? - It was 3 for a 20, so I eat 3. 73 00:07:43,583 --> 00:07:46,332 Had it been 5, I'd eat 5, gnd so on. 74 00:07:48,583 --> 00:07:52,415 Are you farting? Damn, it stinks! 75 00:07:52,583 --> 00:07:55,040 4 days on nothing but mints. 76 00:07:55,208 --> 00:07:59,332 You can go forever on mints. When I wgs in the Home Gugrd - 77 00:07:59,500 --> 00:08:02,499 - I survived an entire mission on mints. 78 00:08:02,666 --> 00:08:07,249 As I recall, it was cancelled after 4 hours due to rain. 79 00:08:11,041 --> 00:08:14,957 - Stick to the plan. - Thgt's hard when you keep eating! 80 00:08:15,125 --> 00:08:18,540 "I gm coming to eat you!" the troll sgid. 81 00:08:18,708 --> 00:08:23,290 "No, no! Don't eat me, I am so small... " 82 00:08:23,458 --> 00:08:29,040 - We threw you g relegse party! - You cgn't come here! 83 00:08:29,208 --> 00:08:30,707 Read. 84 00:08:30,875 --> 00:08:36,207 - I already read it. - To them. Come on, Nikolai. 85 00:08:36,375 --> 00:08:39,374 - Jesus, Timo... - Come. 86 00:08:41,208 --> 00:08:42,999 Hi. 87 00:08:47,125 --> 00:08:50,415 - Are you insane? - Is this stench normal? 88 00:08:50,583 --> 00:08:54,124 - Yes! What do you want? - We've planned a job. 89 00:08:54,291 --> 00:08:58,082 - It's foolproof. - I'm on pgrole! 90 00:08:58,250 --> 00:09:00,707 Listen to me. 91 00:09:01,583 --> 00:09:06,707 Yuck! They must be sick! Don't you hgve ventilation? 92 00:09:06,875 --> 00:09:09,665 - If the Work Environment Board... - Timo! 93 00:09:09,833 --> 00:09:14,457 It's a sure thing. Loaded with cash. The egsiest job ever! 94 00:09:14,625 --> 00:09:19,915 The police confiscgted 8 watches, total value: 400,000. 95 00:09:20,083 --> 00:09:23,999 They're at their depot. You just wglk in and grab them. 96 00:09:24,166 --> 00:09:26,582 If you're skinny enough. 97 00:09:26,750 --> 00:09:30,290 Did you notice Ralf? He's lost weight, huh? 98 00:09:30,458 --> 00:09:34,207 We thought of evertyhing this time. 99 00:09:34,375 --> 00:09:38,290 - You'll steal from the police? - Why the hell not? 100 00:09:39,625 --> 00:09:44,374 It's stolen goods. You can't be convicted for stealing stolen goods! 101 00:09:44,541 --> 00:09:47,749 - I'm in g different place. - Reeking of dilated ass. 102 00:09:47,958 --> 00:09:52,040 Timo, I want out. 103 00:09:52,208 --> 00:09:55,374 - I'm stgrting gfresh. - I'll say. 104 00:09:55,541 --> 00:09:57,915 Disgusting! 105 00:09:58,083 --> 00:10:01,749 "And the biggest Billy gogt gruff had a puck... " 106 00:10:01,958 --> 00:10:05,582 "Puck?" Thgt's gotta be a typo. It should say: 107 00:10:05,750 --> 00:10:08,749 "The Billy goat had g fu... " 108 00:10:08,958 --> 00:10:11,957 Ralf! Ralf! We're outta here. 109 00:10:12,125 --> 00:10:15,957 If I were you, I'd think aggin. Come. 110 00:10:16,125 --> 00:10:18,415 I did think, Timo! 111 00:10:20,041 --> 00:10:23,915 I can't believe we don't megn more to him! 112 00:10:29,750 --> 00:10:33,582 Why don't we do it ourselves? Just the two of us, Timo? 113 00:10:33,750 --> 00:10:36,374 Come on, we don't need him. 114 00:10:39,833 --> 00:10:42,165 The Lieberman brothers. 115 00:10:42,333 --> 00:10:45,957 That was quick. He's glregdy screwing up. 116 00:10:46,125 --> 00:10:49,540 - Nikolai, the police is here. - Oh. 117 00:10:49,708 --> 00:10:52,665 Ah, little sweetie. 118 00:10:52,833 --> 00:10:55,124 Hello, Nikolgi. 119 00:10:55,291 --> 00:10:59,374 Phew. Shouldn't this place be ventilated? 120 00:11:00,166 --> 00:11:03,374 - Is evertyhing okay? - Fine. 121 00:11:03,541 --> 00:11:07,749 - You like your new flat? - It's pretty much like your cgreer. 122 00:11:07,958 --> 00:11:10,249 - It could be better. - Perky. 123 00:11:10,416 --> 00:11:13,832 - Hi. - Out! Police business! 124 00:11:14,041 --> 00:11:20,124 But I'm Nikolai's contgct here, and he's doing a great job. 125 00:11:20,291 --> 00:11:23,957 Okay. Get out gnyway. 126 00:11:24,125 --> 00:11:27,582 - Okgy. - Good. 127 00:11:27,750 --> 00:11:31,374 How are Ralf gnd Timo doing? 128 00:11:32,541 --> 00:11:36,124 I haven't seen them in ages. 129 00:11:37,416 --> 00:11:41,665 Think long and hard, Nikolai. Becguse I... 130 00:11:53,833 --> 00:11:55,415 Let's go. 131 00:11:56,958 --> 00:12:01,624 In the Billy goat gruff book it said - 132 00:12:01,791 --> 00:12:06,124 - that the Billy goat hgd a puck. 133 00:12:06,291 --> 00:12:08,457 Yeah, so? 134 00:12:09,833 --> 00:12:14,832 - 'Puck' is a typo, right? - No, not at gll. 135 00:12:15,041 --> 00:12:19,540 Right, I knew thgt. Whgt is g puck? 136 00:12:20,625 --> 00:12:24,665 It's... how do I explain it? It is a... 137 00:12:24,833 --> 00:12:29,457 In fairytales fgbulous animals gre usually neuter. 138 00:12:29,625 --> 00:12:34,415 - Neuter? - You don't know their gender. 139 00:12:34,583 --> 00:12:38,415 A troll is just a troll. You don't say man-troll, right? 140 00:12:38,583 --> 00:12:42,207 So when it says it had g 'puck' - 141 00:12:42,375 --> 00:12:46,124 - it's g mix of the words pussy gnd cock. 142 00:12:46,291 --> 00:12:49,415 A puck. Yes. 143 00:12:51,666 --> 00:12:54,915 Why not cgll it 'pock'? 144 00:12:55,083 --> 00:12:58,749 - Thgt is something entirely different. - Yeah. 145 00:12:58,958 --> 00:13:03,207 It's just like with snails: They're whgt you call thermaphrodites. 146 00:13:03,375 --> 00:13:05,915 Thermaphrodites, yes. 147 00:13:06,083 --> 00:13:09,540 A snail chgnges gender depending on temperature. 148 00:13:09,708 --> 00:13:14,415 When it's hot, it's a man sngil, when it's cold, it's a lady snail. 149 00:13:17,458 --> 00:13:19,999 So, when it's hot there are no Igdies? 150 00:13:20,166 --> 00:13:23,290 That doesn't matter, 'cause then they're ggy. 151 00:13:23,458 --> 00:13:28,332 Just like with people, and that's why there's glways g sgung in a gay club. 152 00:13:35,375 --> 00:13:36,707 Yes. 153 00:13:37,833 --> 00:13:39,999 This is it. 154 00:13:51,250 --> 00:13:53,040 Go on. 155 00:13:57,000 --> 00:14:01,249 Fitness horse, fitness horse, burning down the house. 156 00:14:01,416 --> 00:14:04,499 I just saw g noise! 157 00:14:07,750 --> 00:14:11,290 What is it? No, no! Don't be gfrgid. 158 00:14:11,458 --> 00:14:14,582 Where do you come from? 159 00:14:14,750 --> 00:14:19,540 I come from my mom's... my mom's tummy. 160 00:14:19,708 --> 00:14:24,415 - The kitty is grumpy. Very grumpy. - Why? 161 00:14:24,583 --> 00:14:29,415 Because... I took a ride in its gir balloon - 162 00:14:29,583 --> 00:14:35,832 - gnd ate all the... licorice. You shouldn't eat the licorice. 163 00:14:37,000 --> 00:14:41,832 Always go swimming with an adult, gn adult 164 00:14:42,041 --> 00:14:45,415 - Never go out glone... - Ah! There you gre! 165 00:14:45,583 --> 00:14:48,290 - Do you know him? - Only too well. 166 00:14:48,458 --> 00:14:52,624 He's glregdy taken off three times. Right, Niller? You rgscal. 167 00:14:52,791 --> 00:14:57,665 Rascal! He's harmless. He's just g rascal. 168 00:14:59,791 --> 00:15:04,332 - Let's go home. Goodbye. - Goodbye. 169 00:16:51,791 --> 00:16:55,415 - I asked for unsalted butter! - Objectively insignificgnt. 170 00:16:55,583 --> 00:17:01,707 - It'll sting gnd itch. Objectively. - Come on already, whiney. 171 00:17:09,000 --> 00:17:11,457 Don't forget your back. 172 00:17:21,166 --> 00:17:24,040 Timo, if this isn't genius! 173 00:17:27,041 --> 00:17:31,749 Remember what we ggreed! Slow short tugs. 174 00:17:31,958 --> 00:17:34,999 Nice gnd easy! Very smoothly. 175 00:17:35,166 --> 00:17:36,915 Smoothly! 176 00:17:38,875 --> 00:17:42,665 Come on! Stop fighting it! 177 00:17:51,958 --> 00:17:56,665 - Are you okgy? - I think my lungs collapsed. 178 00:17:56,833 --> 00:18:00,124 They'll bounce right bgck. Open this thing. 179 00:18:01,833 --> 00:18:05,082 Look over there. There. 180 00:18:09,833 --> 00:18:12,124 Great, Ralf. 181 00:18:14,375 --> 00:18:18,165 - Here... There it is! Come. - Yegh. 182 00:18:19,333 --> 00:18:23,499 Thgt's not the wgtches. Do you even know what they look like? 183 00:18:29,208 --> 00:18:32,749 Dgmn, I'm sick of it! 184 00:18:32,958 --> 00:18:36,207 I don't see why we have to pay the same gmount of cgke money. 185 00:18:36,375 --> 00:18:40,457 Of course, Asmussen insists. The fatass eats for two! 186 00:18:40,625 --> 00:18:44,374 So he's basically paying hglf price! And we who chose healthy living - 187 00:18:44,541 --> 00:18:48,707 - are being punished. Where are we? 21-09. 188 00:18:48,875 --> 00:18:52,082 And 08-67, here we go. 189 00:18:52,250 --> 00:18:56,624 And he always buys cupcgkes. What the hell? 190 00:18:56,791 --> 00:19:01,207 Hello! They're not cglled cop-cakes. We eat other cakes as well. 191 00:19:03,791 --> 00:19:07,290 - Come on out, Ralf. - I can't! 192 00:19:07,458 --> 00:19:10,707 Timo! Look! 193 00:19:15,625 --> 00:19:17,457 Look... 194 00:19:26,041 --> 00:19:29,624 - Nikolgi! - Arno, hi. 195 00:19:31,208 --> 00:19:35,499 I need your help, Nikolai. I cgn't find Ralf gnd Timo. 196 00:19:38,000 --> 00:19:41,124 Is this Drunken Dgds? I don't want to be in it. 197 00:19:41,291 --> 00:19:44,540 Pretend they're not there. I need to tglk to Ralf gnd Timo - 198 00:19:44,708 --> 00:19:48,540 - because we wgnt to include them in gn episode gbout rehgb. 199 00:19:48,708 --> 00:19:51,415 - You're going to rehgb? - What? 200 00:19:51,583 --> 00:19:56,207 Are you insane? It would simply help the storyline - 201 00:19:56,375 --> 00:20:00,082 - gnd then I'll fgll off the wggon in the next season. 202 00:20:00,250 --> 00:20:03,040 - Next season? - We'll have to see. 203 00:20:03,208 --> 00:20:06,707 But I'm not turning down 2,500 a week. 204 00:20:06,875 --> 00:20:10,665 It's like having 4 paydays a month! 205 00:20:10,833 --> 00:20:14,582 - I don't know where they are. - Hang on, Nikolai. 206 00:20:24,000 --> 00:20:28,332 - What's going on, Arno? - May I give you a hug? 207 00:20:46,083 --> 00:20:51,999 You should get on your way. Tell my boys I'll stop by. 208 00:20:52,166 --> 00:20:53,665 Bye. 209 00:21:04,458 --> 00:21:08,790 You should learn to flip out your badge at a moment's notice. 210 00:21:09,000 --> 00:21:13,290 By presenting my badge I prove I'm law enforcement. 211 00:21:13,458 --> 00:21:17,415 Even when I'm undercover. Like this: Police. 212 00:21:17,583 --> 00:21:22,749 Civilian going for a walk. 'Police'. Civilian going... 213 00:21:27,958 --> 00:21:30,707 Well, well. Didn't I tell you? 214 00:21:42,083 --> 00:21:46,249 Nikolai! Coochy coochy coo! 215 00:21:46,416 --> 00:21:49,915 Did you see my car out there? 216 00:21:51,708 --> 00:21:55,457 Was that a tequila calling my name? 217 00:21:58,208 --> 00:22:02,665 - What the hell is going on? - Everything went as planned. 218 00:22:02,833 --> 00:22:05,915 Let us know, if you want in next time. 219 00:22:06,083 --> 00:22:08,499 Boys? 220 00:22:08,708 --> 00:22:12,207 - Did you book two strippers? - Talk to that guy. 221 00:22:12,375 --> 00:22:16,207 - The tiny dancer over there? - That's right. 222 00:22:18,791 --> 00:22:21,707 - Hi! Awesome! - Nikolai, let's talk. 223 00:22:21,875 --> 00:22:24,582 4 tequilas, and 2 for the girls. 224 00:22:24,750 --> 00:22:27,540 Get off the bar! Now! 225 00:22:27,708 --> 00:22:32,540 Nikolai, I'd like to ask you something. The job we just pulled off... 226 00:22:32,708 --> 00:22:35,374 - Yes? - It went great. 227 00:22:35,541 --> 00:22:39,415 - How much did you get? - A lot. In cash. 228 00:22:39,583 --> 00:22:42,832 I know we should keep a low profile... 229 00:22:45,833 --> 00:22:50,915 Ralf is a brassiere! I can add it to my r�sum�! 230 00:22:51,083 --> 00:22:55,624 Look what Denise taught me! High beam, low beam, high beam. 231 00:22:55,791 --> 00:22:58,999 Ralfie! You're blinding us! 232 00:23:10,375 --> 00:23:16,457 Five minutes, guys. Body tequila. In there. Body tequila! 233 00:23:18,750 --> 00:23:23,957 So... we should keep a low profile, but Ralf tends to go off the deep end. 234 00:23:24,125 --> 00:23:28,165 And this is a lot of money. What should we do with it? 235 00:23:28,333 --> 00:23:32,624 It's your money! I'm just here to settle my bar tab! 236 00:23:32,791 --> 00:23:38,374 I already settled it! It's what buddies do. 237 00:23:45,208 --> 00:23:47,957 Arno says hi. He's looking for you. 238 00:23:48,125 --> 00:23:50,207 Fine. 239 00:24:08,333 --> 00:24:13,374 - I expect a housewarming invitation. - I have to find a place first. 240 00:24:13,541 --> 00:24:16,332 But I did spot one. Look. 241 00:24:20,125 --> 00:24:22,290 This one. 242 00:24:22,458 --> 00:24:27,207 1.1 million? That should be possible. 243 00:24:27,375 --> 00:24:31,540 - Are you working? - Do I look like someone who isn't? 244 00:24:31,708 --> 00:24:35,124 - I'd rather not answer that. - Okay, well I am. 245 00:24:35,291 --> 00:24:40,957 - I work at a kindergarten. - Oh? How exciting. 246 00:24:41,125 --> 00:24:44,499 - Any savings? - I'm not sure. 247 00:24:44,666 --> 00:24:48,040 Give me your account number, and I'll check. 248 00:24:53,625 --> 00:24:57,832 Oh! You still have a Sesame Street account. 249 00:24:58,041 --> 00:25:01,124 We should get you a checking account. 250 00:25:01,291 --> 00:25:05,249 Is your old flat for sale, or do you have a deposit? 251 00:25:05,416 --> 00:25:09,499 Something you can use as down payment. 252 00:25:09,666 --> 00:25:11,707 No. 253 00:25:13,166 --> 00:25:17,415 - I'm sorry, then we can't help you. - But I don't have overdrafts or loans. 254 00:25:17,583 --> 00:25:24,082 - I'm afraid we can't help you. - I've been a customer here since... 255 00:25:24,250 --> 00:25:28,290 - I had my child's savings here! - Yes, the Sesame account. 256 00:25:28,458 --> 00:25:33,707 And we're thrilled about that. But we have to decline. 257 00:25:33,875 --> 00:25:36,999 - What's your name? - My name is John. 258 00:25:37,166 --> 00:25:41,415 John, you know what, John? I want to speak to your boss. 259 00:25:47,625 --> 00:25:50,165 One moment. 260 00:26:12,250 --> 00:26:17,165 Our policy is, if you don't have money, you cannot obtain a loan. 261 00:26:17,333 --> 00:26:21,832 If I had money, I wouldn't really need a loan. It goes without saying. 262 00:26:29,666 --> 00:26:35,165 - I'd like to close my account. - Ouch. I hope we have 300 in cash. 263 00:26:49,291 --> 00:26:52,124 When doing surveillance, stay undetected. 264 00:26:52,291 --> 00:26:56,165 Stealth mode. Below the radar. 265 00:27:04,416 --> 00:27:06,707 Stop! It's Lonnie! 266 00:27:06,875 --> 00:27:10,832 - Again? She called yesterday, too! - You wouldn't understand. 267 00:27:11,041 --> 00:27:13,915 In a family you take on responsibilities. 268 00:27:14,083 --> 00:27:18,124 As a father I must be there for Heino and Lonnie. 269 00:27:18,291 --> 00:27:21,790 Maybe something horrible happened. 270 00:27:23,458 --> 00:27:25,249 Oh... 271 00:27:25,416 --> 00:27:29,665 - You want flames on that? - Yes. What are you buying? 272 00:27:29,833 --> 00:27:32,832 Lonnie wants a fancy christening for Heino. 273 00:27:33,041 --> 00:27:38,165 Shrimp cocktail, beef roast with crispy fat and three kinds of ice cream. 274 00:27:38,333 --> 00:27:42,249 - Sounds a bit gross. - Not served together! 275 00:27:45,000 --> 00:27:46,832 - Hi. - Hi. 276 00:27:52,458 --> 00:27:56,249 - Want a beer? - I'd prefer a coke. 277 00:28:01,125 --> 00:28:05,165 Driving? Oh right, you don't have one of those. 278 00:28:06,291 --> 00:28:09,957 Timo, this is hard for me. 279 00:28:10,125 --> 00:28:13,374 The reason I'm here is... 280 00:28:14,500 --> 00:28:16,999 - I need to ask... - Here. 281 00:28:17,166 --> 00:28:19,082 Thanks. 282 00:28:19,833 --> 00:28:23,249 I just wanted to ask if... 283 00:28:27,041 --> 00:28:31,415 - Oops! Now that's a soda pop! - Shut up, Ralf. 284 00:28:33,500 --> 00:28:35,957 Can I borrow some money? 285 00:28:36,125 --> 00:28:40,332 No way! If you wanna join the Super Bowl - 286 00:28:40,500 --> 00:28:45,040 - buy your own damn spurs! You're just jealous. 287 00:28:45,208 --> 00:28:47,582 - Calm down. - I won't calm down! 288 00:28:47,750 --> 00:28:51,165 He always talks about sticking together - 289 00:28:51,333 --> 00:28:56,415 - but you don't wanna do shit! Now it's all for two. You're out. 290 00:28:56,583 --> 00:29:02,540 Well, the reason he served time was that he covered for you. 291 00:29:02,708 --> 00:29:05,582 Or does my memory fail me? 292 00:29:08,125 --> 00:29:13,082 I talked to Niko, and we agreed on investing the money sensibly. 293 00:29:13,250 --> 00:29:17,290 - Before we lose our cool. - Lose our cool? 294 00:29:17,458 --> 00:29:20,249 Just listen to the man! 295 00:29:22,083 --> 00:29:24,374 I don't need a lot. 296 00:29:24,541 --> 00:29:27,999 It's for the down payment and as security for the loan... 297 00:29:28,166 --> 00:29:32,415 It'll be a good investment, and get you even more money. 298 00:29:34,083 --> 00:29:36,040 More money? 299 00:29:37,333 --> 00:29:42,165 And if you want out, you can always withdraw. 300 00:30:13,375 --> 00:30:15,582 We made it perfectly clear... 301 00:30:27,291 --> 00:30:29,665 One moment, please. 302 00:30:31,000 --> 00:30:36,915 Diodon hystrix. A porcupine fish. Incredibly strong. 303 00:30:37,083 --> 00:30:42,040 With its powerful jaws it can crush shells, humans can't crush. 304 00:30:42,208 --> 00:30:44,415 In some countries they kill it - 305 00:30:44,583 --> 00:30:49,832 - inflate it and insert a light bulb in its anus. 306 00:30:50,041 --> 00:30:53,332 Thus creating a highly decorative lamp. 307 00:31:01,458 --> 00:31:06,624 Uhm... the trophies. How did you get them? 308 00:31:06,791 --> 00:31:10,457 Believe it or not, I was Danish welterweight champion. 309 00:31:10,625 --> 00:31:14,082 - Not overweight? - Gentlemen... 310 00:31:14,250 --> 00:31:18,582 I bet you've never tasted a port quite like this. 311 00:31:18,750 --> 00:31:22,249 A little pearl at 2,000 a bottle. 312 00:31:27,250 --> 00:31:29,124 Thank you. 313 00:31:30,416 --> 00:31:32,415 Mmm, cheers. 314 00:31:35,541 --> 00:31:41,999 It... it tastes a lot like the one you served with the rice pudding. 315 00:31:42,166 --> 00:31:46,999 Yes, it's close. This is a tad thinner. A lot thinner. 316 00:31:47,166 --> 00:31:52,499 In that case you should see this little treasure. 317 00:32:05,791 --> 00:32:09,624 Ch�teau Lafite Rothschild 1889. 318 00:32:09,791 --> 00:32:12,665 Valued at 250,000. 319 00:32:12,833 --> 00:32:16,957 This bottle was found in Hitler's summer residence, Kehlsteinhaus. 320 00:32:17,125 --> 00:32:21,999 And the curious aspect is that this wine doesn't officially exist. 321 00:32:22,166 --> 00:32:28,915 It belonged to a secret private collector until it was stolen. 322 00:32:29,083 --> 00:32:31,040 Which brings me to you. 323 00:32:31,208 --> 00:32:37,832 It's a rather large amount of money you've suddenly acquired. 324 00:32:38,041 --> 00:32:41,374 And in small unnumbered bills. 325 00:32:41,541 --> 00:32:46,040 - How did you acquire it? - That is beside the point. 326 00:32:47,458 --> 00:32:51,165 We're obligated to register a deposit of this size. 327 00:32:51,333 --> 00:32:56,707 We're not depositing it. We wish to invest it. Sensibly. 328 00:32:56,875 --> 00:33:01,415 A stock which is currently cheap is Hafnia Development Group. 329 00:33:01,583 --> 00:33:03,749 What makes that so attractive? 330 00:33:03,958 --> 00:33:08,415 When a stock is down, it can only go one way. Up. 331 00:33:08,583 --> 00:33:11,707 Timo, you ask the dumbest questions. 332 00:33:11,875 --> 00:33:17,665 If we invest, could that serve as obscurity for a loan for Nikolai? 333 00:33:17,833 --> 00:33:22,457 Naturally. And if you want a piece of advice, financier to financier - 334 00:33:22,625 --> 00:33:26,915 - an allocation of your liquid capital, in a recession perspective - 335 00:33:27,083 --> 00:33:30,582 - would be the ideal solution. The current level of return - 336 00:33:30,750 --> 00:33:34,832 - has the implicit effect that inflation is watering down your capital. 337 00:33:35,041 --> 00:33:37,082 Nikolai? 338 00:33:37,250 --> 00:33:40,707 Uhm, yes. I suppose that's what we'll do. 339 00:33:40,875 --> 00:33:45,290 Imagine that! I'm a stockkeeper! 340 00:33:45,458 --> 00:33:51,290 - Ralfie's flying first class! - Don't hire a butler just yet, von Ralf. 341 00:33:51,458 --> 00:33:56,207 - For starters, my driver can shut up. - Can I get a ride? 342 00:33:57,500 --> 00:34:00,290 Sure. Jump in. 343 00:34:00,458 --> 00:34:04,457 Where do you wanna sit? No? Just as I thought. 344 00:34:04,625 --> 00:34:07,540 The bus leaves from there. In one hour. 345 00:34:07,708 --> 00:34:09,915 Get a grip. 346 00:34:14,083 --> 00:34:17,665 - Thanks. See you. - See you. 347 00:34:22,458 --> 00:34:26,582 You're so damn negative. Just because you've become a dad. 348 00:34:26,750 --> 00:34:29,290 "I know what life is all about. " 349 00:34:29,458 --> 00:34:33,665 All I'm saying is that a little humility would become you... 350 00:34:36,291 --> 00:34:39,582 Pull your head out of the rocket launcher, Mr. Sourpuss. 351 00:34:39,750 --> 00:34:43,749 Remember: Easy come, easy life. 352 00:34:51,416 --> 00:34:55,457 How did it go at the bank? Everything okay? 353 00:34:55,625 --> 00:34:58,999 Uhm... yes. 354 00:34:59,166 --> 00:35:02,957 - They lent you the money? - Yes. Or... 355 00:35:03,125 --> 00:35:06,499 ...and has to meet with a hardened criminal. 356 00:35:06,666 --> 00:35:11,040 See what happens right after the News. 357 00:35:13,958 --> 00:35:17,207 Hafnia Development Group filed for bankruptcy today. 358 00:35:17,375 --> 00:35:21,457 At the center of this scandal is William Lynge. 359 00:35:21,625 --> 00:35:25,832 It is an unfortunate situation for Hafnia and its investors. 360 00:35:26,041 --> 00:35:30,415 But your own shares were realized 48 hours prior to the bankruptcy. 361 00:35:30,583 --> 00:35:34,082 There's no winner in this. I will now handle the estate - 362 00:35:34,250 --> 00:35:40,249 - with great consideration for the investors. No more questions. 363 00:35:46,625 --> 00:35:49,957 Hey...! Hey, you can't go in there! 364 00:35:50,125 --> 00:35:51,957 Hey! Hey! 365 00:35:52,125 --> 00:35:55,290 Hello! I must ask you to stop! 366 00:35:55,458 --> 00:35:58,249 We want our money right now. 367 00:35:58,416 --> 00:36:01,499 - I apologize. - It's okay, John. 368 00:36:02,750 --> 00:36:06,749 - How may I help you? - Just get our money. 369 00:36:06,958 --> 00:36:10,707 - The company went down. - It's our damn money! 370 00:36:10,875 --> 00:36:15,499 It is an unfortunate situation that could not be anticipated. 371 00:36:15,666 --> 00:36:19,499 What the hell do I tell Lonnie? Huh? 372 00:36:19,666 --> 00:36:23,582 We were poorly advised. I know there's a bank board... 373 00:36:23,750 --> 00:36:28,999 The Bank Board would love to know where you got the money. 374 00:36:36,458 --> 00:36:38,707 Good day. 375 00:36:38,875 --> 00:36:41,082 Yes, good day. 376 00:36:42,250 --> 00:36:46,749 - What a bastard. - We have to take him down. 377 00:36:46,958 --> 00:36:51,499 - I still don't get the stock thing. - Where are you going? 378 00:36:51,666 --> 00:36:54,999 - Home. - What about our money? 379 00:36:55,166 --> 00:36:59,999 Yeah! It's our money. He owes us. We have to get it back. Period! 380 00:37:00,166 --> 00:37:04,499 We need to calmly think it through, so we don't make it any worse. 381 00:37:04,666 --> 00:37:09,415 Think it through. I'll stop by before work tomorrow. 382 00:37:19,875 --> 00:37:21,749 Let's go! 383 00:37:23,083 --> 00:37:25,290 Oh, cool. 384 00:37:25,458 --> 00:37:28,040 Anything to report? 385 00:37:28,208 --> 00:37:32,415 Yes. The Lieberman brothers spent the night in the warehouse. 386 00:37:32,583 --> 00:37:36,707 - Nikolai Hviid just arrived. - Aha... 387 00:37:39,333 --> 00:37:42,582 Have you seen my yoghurt? 388 00:37:43,583 --> 00:37:46,332 What I'm saying is... 389 00:37:49,500 --> 00:37:52,207 - Do you want a coke? - No. Thanks. 390 00:37:52,375 --> 00:37:57,290 So, we agree that Ralf's and my plan worked perfectly last time. 391 00:37:57,458 --> 00:38:01,415 - Yes. - We came up with a new plan. 392 00:38:01,583 --> 00:38:05,999 - You came up with a plan? - Lean back and pay attention. 393 00:38:06,166 --> 00:38:10,749 We need some rope, black clothes and three sports bags. 394 00:38:55,958 --> 00:38:59,249 How the hell did we get a helicopter? 395 00:39:00,458 --> 00:39:03,374 How much did you drink last night? 396 00:39:05,541 --> 00:39:07,332 Hard to say. 397 00:39:07,500 --> 00:39:12,665 We have this deal. Once a week a truck fills up our shack with beer. 398 00:39:12,833 --> 00:39:16,540 Maybe you should put that on hold, till you know if you have any money. 399 00:39:16,708 --> 00:39:21,915 We have to get it back. I'm not telling Lonnie the christening is off. 400 00:39:22,083 --> 00:39:26,165 We've ordered slush ice, beer kegs, a rodeo bull and a bouncy castle. 401 00:39:26,333 --> 00:39:30,415 - We're having clowns flown in. - You'll just have to cancel. 402 00:39:30,583 --> 00:39:34,332 I promised Lonnie! Do you see this ring? 403 00:39:34,500 --> 00:39:36,540 We're engaged. 404 00:39:36,708 --> 00:39:41,790 - If I don't do this, she'll leave. - You ordered slush ice? 405 00:39:42,625 --> 00:39:44,790 Slush ice? 406 00:39:45,000 --> 00:39:47,374 Topped with vodka. 407 00:39:47,541 --> 00:39:49,832 If you want your money back... 408 00:39:50,041 --> 00:39:53,165 Hubbub! Not 'you'. 'We'. 409 00:39:53,333 --> 00:39:56,665 I can't move a muscle. Toke's watching my every move. 410 00:39:56,833 --> 00:40:00,082 He watches us, too! He's like a cyclops. 411 00:40:00,250 --> 00:40:02,290 A what? 412 00:40:03,375 --> 00:40:08,124 - A cyclops. A thing with one eye. - No, no, no. That's a unicorn. 413 00:40:08,291 --> 00:40:13,749 - A what? - A unicorn. From the Icelandic Sagas. 414 00:40:13,916 --> 00:40:16,499 A unicorn is a horse with one eye. 415 00:40:16,666 --> 00:40:20,457 It's Icelandic. 'Uni' means 'one', and 'corn' is short for cornea. 416 00:40:20,625 --> 00:40:22,624 And you're sure of that. 417 00:40:22,791 --> 00:40:26,790 Haven't you heard of the Icelandic horse? 418 00:40:27,000 --> 00:40:31,082 - Icelandic horse? - A fat fringy one with thick nails. 419 00:40:31,250 --> 00:40:35,332 Okay, you win. Never mind. 420 00:40:35,500 --> 00:40:40,040 - A horse doesn't have nails. - Sure! Or they'd hurt their paws. 421 00:40:41,541 --> 00:40:45,124 - I've heard of that. - How do we get our money? 422 00:40:45,291 --> 00:40:47,915 - I'm out. - You lost our money! 423 00:40:48,083 --> 00:40:53,290 Lose the attitude and get in gear. Tell us what you've come up with. 424 00:40:53,458 --> 00:40:58,082 Okay. I googled the bank manager and found loads of articles. 425 00:40:58,250 --> 00:41:03,082 He's a financial golden boy. There's this picture - 426 00:41:03,250 --> 00:41:07,040 - where he's next to his wife, Therese. 427 00:41:09,458 --> 00:41:14,624 - A hottie. - What if we had his wife? 428 00:41:14,791 --> 00:41:17,957 No, thanks. I have my hands full with Lonnie. 429 00:41:18,125 --> 00:41:22,707 If we had his wife, maybe we'd get our money back. 430 00:41:22,875 --> 00:41:26,082 - Ah, like in the Mel Gibson movie? - Exactly. 431 00:41:26,250 --> 00:41:30,165 But how will we get hold of an army of Scottish peasants? 432 00:41:30,333 --> 00:41:34,415 Not that movie. The one where his son is kidnapped. 433 00:41:34,583 --> 00:41:37,999 - I like the other one better. - I agree. 434 00:41:38,166 --> 00:41:42,957 Great idea! We'll do it so that she hardly notices. 435 00:41:43,125 --> 00:41:44,582 Gently. 436 00:41:44,750 --> 00:41:48,915 We'll make a pink room with fruits and candles. Women love that stuff. 437 00:41:49,083 --> 00:41:52,999 She won't want to leave. It'll be like a vacation. 438 00:41:53,166 --> 00:41:57,415 - Lonnie always talks about vacation. - They love it! 439 00:41:57,583 --> 00:42:00,999 - We've never done it before. - If we fail, we're doomed. 440 00:42:01,166 --> 00:42:04,915 Then let's vote for not failing. Okay? 441 00:42:05,083 --> 00:42:09,624 Or you could call Lonnie and cancel the christening. 442 00:42:12,000 --> 00:42:14,915 We just have to be careful, Timo. 443 00:42:15,083 --> 00:42:19,707 Therese Lynge keeps her horses at Winterburg - 444 00:42:19,875 --> 00:42:25,165 - and she goes riding 4 times a week. You grab her, and when I'm off work - 445 00:42:25,333 --> 00:42:29,415 - I'll go shine up the room and have it ready for her. 446 00:42:35,750 --> 00:42:39,582 - Now what? - Now we keep an eye out. 447 00:42:49,375 --> 00:42:54,290 - Almost! - It can't be. You win or you don't. 448 00:42:54,458 --> 00:42:57,624 But I was really close. I really want to win some money. 449 00:42:57,791 --> 00:43:02,040 - You could work for it. - Nope, I couldn't. 450 00:43:02,208 --> 00:43:05,957 Play the odds. There's a better chance of winning. 451 00:43:06,125 --> 00:43:09,540 - Why? - Because you use your brain. 452 00:43:09,708 --> 00:43:12,415 But that won't help you much. 453 00:43:12,583 --> 00:43:16,457 - I once won 300 betting. - I remember. 454 00:43:16,625 --> 00:43:19,832 - You lost it to me afterwards. - Bad luck. 455 00:43:20,041 --> 00:43:24,165 - You were stupid. - It could've been a tie! 456 00:43:24,333 --> 00:43:28,082 When has a badminton match ever ended in a tie? 457 00:43:29,375 --> 00:43:32,707 I'll lie down for a minute. Keep watch. 458 00:43:35,875 --> 00:43:40,290 - What if she doesn't show? - Then she'll show tomorrow. 459 00:43:40,458 --> 00:43:43,082 Just keep an eye out. 460 00:43:46,583 --> 00:43:50,540 - Why do you have to sleep? - I didn't sleep well last night. 461 00:43:50,708 --> 00:43:54,165 Heino cried all night, and Lonnie constantly had to get up. 462 00:43:54,333 --> 00:43:59,124 But you wouldn't understand. You only think about yourself. 463 00:44:21,375 --> 00:44:26,290 That thing you said about work. We could be strippers. 464 00:44:26,458 --> 00:44:30,082 The strippers I got charged 1,500 apiece. 465 00:44:30,250 --> 00:44:31,790 And? 466 00:44:32,833 --> 00:44:36,249 "And?" That's a lot of money! What if this fails? 467 00:44:36,416 --> 00:44:41,832 We could do male stripping and call ourselves Teddy Bear and Lollipop. 468 00:44:42,041 --> 00:44:44,457 Teddy Bear and Lollipop? 469 00:44:44,625 --> 00:44:48,665 - A dildo show gives an extra grand. - Men don't do dildo shows. 470 00:44:48,833 --> 00:44:53,707 - Why not? - What would they do with a dildo? 471 00:45:02,208 --> 00:45:04,582 - Yes! - No! 472 00:45:04,750 --> 00:45:09,499 Barney Pebbles is totally related to Tarzan. 473 00:45:09,666 --> 00:45:13,332 1: They both wear leopard. 2: They... 474 00:45:13,500 --> 00:45:16,374 That's her. It's her. 475 00:45:27,708 --> 00:45:29,915 Yes. Very good. 476 00:45:30,083 --> 00:45:35,207 I'll ride Jasmin today. Have her ready in 20 minutes. 477 00:46:01,458 --> 00:46:04,582 - I don't believe it... - What? 478 00:46:04,750 --> 00:46:06,749 Nothing. Stay. 479 00:46:11,583 --> 00:46:15,749 Well, hi there! What are you doing here, boys? 480 00:46:15,958 --> 00:46:19,040 - They can't film here, Dad. - We're almost done. 481 00:46:19,208 --> 00:46:22,957 We're shooting a scene with me finding bottles in trash cans. 482 00:46:23,125 --> 00:46:25,415 You never do that! 483 00:46:25,583 --> 00:46:30,499 No, but it makes for good TV. The life of the rich and then me. 484 00:46:30,666 --> 00:46:35,749 The contrasts in Danish society create a powerful symbolism, they say. 485 00:46:35,958 --> 00:46:40,499 - They're just using you. - Oh, I don't think it's that bad. 486 00:46:40,666 --> 00:46:43,374 You can't film us. Okay? 487 00:46:43,541 --> 00:46:45,415 Okay. 488 00:46:45,583 --> 00:46:50,540 I think I'm supposed to fall asleep shortly, anyway. 489 00:46:50,708 --> 00:46:53,957 - Sleep well, Dad. - Sure. 490 00:47:00,250 --> 00:47:02,665 - Did you rig it yet? - What? 491 00:47:02,833 --> 00:47:04,665 All done? 492 00:47:07,208 --> 00:47:10,749 Fiona? Are you seeing anyone? 493 00:47:10,958 --> 00:47:13,624 No. 494 00:47:13,791 --> 00:47:15,790 Me neither. 495 00:47:16,000 --> 00:47:18,415 What a shocker. 496 00:47:18,583 --> 00:47:25,415 I thought about it, but police work doesn't allow for love to blossom. 497 00:47:26,708 --> 00:47:31,415 Unless of course you find a kindred spirit. 498 00:47:38,750 --> 00:47:42,624 Someone you have something in common with. 499 00:47:47,750 --> 00:47:50,707 That was fast. 500 00:47:50,875 --> 00:47:55,124 'Service and reliability' is our motto. 501 00:47:55,291 --> 00:47:58,165 - And you are Therese Lynge? - Yes. 502 00:47:58,333 --> 00:48:01,082 - And this is your car. - Yes. 503 00:48:01,250 --> 00:48:05,374 Fine. We don't steal cars, you know. 504 00:48:07,708 --> 00:48:11,749 - Thank you. - Ralf, you drive. 505 00:48:15,750 --> 00:48:18,624 This is a time to be alert. 506 00:48:18,791 --> 00:48:21,457 Stay focused. 507 00:48:21,625 --> 00:48:25,290 Yeah. The difference between life and death. 508 00:48:25,458 --> 00:48:30,624 It's just like being a fighter pilot. In combat. Behind enemy lines. 509 00:48:30,791 --> 00:48:35,415 One second of inattention may mean you're dead the next. 510 00:48:35,583 --> 00:48:38,499 A preferable outcome sometimes. 511 00:48:38,666 --> 00:48:40,374 Oh... 512 00:48:42,541 --> 00:48:45,082 What? They've returned! 513 00:48:46,875 --> 00:48:49,457 Be careful with the lady. 514 00:48:49,625 --> 00:48:53,582 If this is a kidnapping, it seems rather amateurish. 515 00:48:53,750 --> 00:48:58,290 We've got nothing to do with this! We were just hired to pick you up. 516 00:48:58,458 --> 00:49:02,457 Please take this off my head. It reeks. 517 00:49:06,208 --> 00:49:08,790 Why did it take you so long? 518 00:49:09,666 --> 00:49:13,290 Uhm... we had to change cars, and then... 519 00:49:13,458 --> 00:49:18,374 I don't want excuses. Don't let it happen again. 520 00:49:19,458 --> 00:49:23,707 - Yes, boss. - And you: Yes, boss. 521 00:49:23,875 --> 00:49:26,207 Fine. Off you go. 522 00:49:26,375 --> 00:49:28,457 - Yeah. - Yeah. 523 00:49:34,666 --> 00:49:38,832 Bye-bye. We'll take it from here. 524 00:49:39,041 --> 00:49:43,040 What is this all about? It must be a misunderstanding. 525 00:49:43,208 --> 00:49:48,290 I apologize if they roughed you up. We don't usually work with them. 526 00:49:49,375 --> 00:49:54,374 No, we don't even know their names, so... 527 00:49:57,541 --> 00:50:00,290 Is this a brothel? 528 00:50:09,291 --> 00:50:14,249 - You are Therese Lynge, correct? - I think we've established as much. 529 00:50:14,416 --> 00:50:17,999 Remain calm. This doesn't have to be unpleasant. 530 00:50:18,166 --> 00:50:21,749 Then ask your tow guys to remove their masks. 531 00:50:21,958 --> 00:50:25,290 Those guys left already. We're two other guys. 532 00:50:25,458 --> 00:50:28,457 - And you're married to one of them? - What? 533 00:50:28,625 --> 00:50:33,415 - You're wearing the same ring. - We're not interested in you. 534 00:50:33,583 --> 00:50:37,832 - Then I think you should untie me. - Oh, right. I'm sorry. 535 00:50:38,041 --> 00:50:42,207 It can be quite dangerous. It could lead to a coronary. 536 00:50:42,375 --> 00:50:45,957 Whenever I take a plane, I always wear support hoses. 537 00:50:46,125 --> 00:50:49,749 - I went to Bulgaria with Lonnie... - Show her the slides later. 538 00:50:49,958 --> 00:50:53,165 - Your husband owes us money. - My husband? 539 00:50:53,333 --> 00:50:56,415 Yes. Your husband. William Lynge. 540 00:50:58,041 --> 00:51:02,249 This is pathetic. Can you say ex-husband? 541 00:51:03,083 --> 00:51:06,624 Oops, the piggies are confused. 542 00:51:06,791 --> 00:51:09,540 - You did check up on it, right? - Yes... 543 00:51:09,708 --> 00:51:14,415 - We divorced 6 years ago. - How old was the article? 544 00:51:16,250 --> 00:51:22,040 I have to check, okay? I'll have a look. Stay here. 545 00:51:28,333 --> 00:51:31,540 - Now what? - Stay calm. 546 00:51:31,708 --> 00:51:36,249 If you want some fruit or something, just let us know. 547 00:51:36,416 --> 00:51:41,749 Consider us your servants. Call Tom or Jerry. 548 00:51:41,958 --> 00:51:46,124 - Tom or Jerry? - Yes. Call out if you need anything. 549 00:51:46,291 --> 00:51:49,207 And then we'll bring you fruit. 550 00:52:03,875 --> 00:52:06,040 - Tom? - Yes? 551 00:52:09,958 --> 00:52:12,624 - I'm Tom! - No. I'm Tom. You're Jerry. 552 00:52:12,791 --> 00:52:16,207 - I don't wanna be Jerry! - For fuck's sake, Ralf! 553 00:52:16,375 --> 00:52:19,290 It's just made up to keep our real names secret! 554 00:52:19,458 --> 00:52:22,749 F... Fiona! Something's happening. 555 00:52:23,958 --> 00:52:26,040 What? 556 00:52:27,291 --> 00:52:29,165 He has a pig on his head. 557 00:52:29,333 --> 00:52:33,540 - You can't arrest him for that. - A pig on the head is bad news. 558 00:52:33,708 --> 00:52:37,915 - I'll call for backup. - No! This is my case! 559 00:52:38,083 --> 00:52:41,290 - I'm Tom! Or I'm out! - Then I'm Jerry. 560 00:52:41,458 --> 00:52:44,207 - Yes. - Damn it, Ralf! 561 00:52:44,375 --> 00:52:48,165 - You get your way! I don't care! - Well, I do! 562 00:52:48,333 --> 00:52:53,499 - Happy? - Yes, 'cause I'm Tom! As agreed! 563 00:52:53,666 --> 00:52:58,040 We'll go back there. Try calling on us again. 564 00:53:02,416 --> 00:53:04,790 - Ralf? - Yes? 565 00:53:07,458 --> 00:53:10,540 Thanks for ruining everything. 566 00:53:10,708 --> 00:53:13,499 DIVORCE 567 00:53:18,291 --> 00:53:21,165 What do you call a hooker in a skirt made of cork? 568 00:53:21,333 --> 00:53:23,540 A corkscrew. 569 00:53:25,375 --> 00:53:28,040 What are you doing? Put on your masks! 570 00:53:28,208 --> 00:53:32,540 - It's pointless, Nikolai. - It totally backfired. 571 00:53:32,708 --> 00:53:37,124 - He could still have feelings for her. - You obviously don't know him. 572 00:53:37,291 --> 00:53:41,999 - What's that supposed to mean? - I don't want to talk to a pig. 573 00:53:42,166 --> 00:53:45,707 No! We're not talking to a swine. 574 00:53:45,875 --> 00:53:49,374 Your tactics are all wrong. 575 00:53:50,458 --> 00:53:55,457 - So what are the right tactics? - I won't talk to a pig. 576 00:54:00,083 --> 00:54:02,332 Chill out, man. 577 00:54:06,791 --> 00:54:11,915 We lost a lot of money to your ex-husband. 578 00:54:12,083 --> 00:54:14,832 - I'm having a christening. - With slush ice. 579 00:54:15,041 --> 00:54:17,749 Everyone remain calm! 580 00:54:19,458 --> 00:54:23,749 The time is now 16:38, and you're under arrest. 581 00:54:23,916 --> 00:54:25,915 For doing what? 582 00:54:26,083 --> 00:54:30,165 - Uhm... for criminal activity. - Crap! 583 00:54:34,416 --> 00:54:41,124 - This day didn't turn out so great. - Please do your best to shut up. 584 00:54:41,291 --> 00:54:44,207 But it's... yes. 585 00:54:48,208 --> 00:54:51,207 When do kids stop pooping their pants? 586 00:54:51,375 --> 00:54:55,082 I don't know. I work in the infant section. 587 00:54:55,250 --> 00:54:59,915 - And they all poop their pants. - The pedagogues, too? 588 00:55:01,750 --> 00:55:04,749 Maybe when they start walking. 589 00:55:04,916 --> 00:55:11,415 - It's called 'going' to the bathroom. - Maybe Heino walks when I get out. 590 00:55:14,708 --> 00:55:17,915 Don't even start! Whatever she said is a lie. 591 00:55:18,083 --> 00:55:21,582 - Get out. - What? 592 00:55:21,750 --> 00:55:25,040 She claims she was there voluntarily. 593 00:55:25,208 --> 00:55:27,540 Beat it. 594 00:55:50,750 --> 00:55:53,999 I don't understand what happened yesterday. 595 00:55:54,166 --> 00:55:57,707 So, it was a normal day for you. 596 00:55:57,875 --> 00:56:02,124 - What about you? - Powerful comeback. 597 00:56:03,833 --> 00:56:07,790 You know what I think happened? The Stockholm Syndrome. 598 00:56:08,000 --> 00:56:10,457 - The Stockholm Syndrome? - Yes. 599 00:56:10,625 --> 00:56:16,457 She fell in love with her kidnapper. I noticed how she eyed my body. 600 00:56:17,750 --> 00:56:21,790 Why else would she notice my engagement ring? 601 00:56:22,000 --> 00:56:25,165 Thank God, I'm used to women's lustful glances. 602 00:56:25,333 --> 00:56:29,749 Otherwise I'd have been all flustered. If you knew how many offers... 603 00:56:29,958 --> 00:56:31,999 Therese? 604 00:56:32,875 --> 00:56:36,332 - Of course. Have a seat. - Hey. 605 00:56:37,458 --> 00:56:40,165 Why didn't you turn us in? 606 00:56:41,250 --> 00:56:43,999 You want your money back, right? 607 00:56:45,333 --> 00:56:48,499 - Yes. - I asked you a question. 608 00:56:48,666 --> 00:56:52,374 I know what William is doing. 609 00:56:52,541 --> 00:56:58,582 For years now, William Lynge has bought his way into insolvent firms. 610 00:56:58,750 --> 00:57:01,624 He advises people to make high-risk investments. 611 00:57:01,791 --> 00:57:06,624 Through his majority holding and shell companies he reaps great returns. 612 00:57:06,791 --> 00:57:11,665 For a while there you spoke Danish and then suddenly gibberish. 613 00:57:11,833 --> 00:57:14,749 - He screws people over. - Okay. 614 00:57:14,958 --> 00:57:21,207 He keeps an old-fashioned account book in his safe. 615 00:57:21,375 --> 00:57:24,540 That way there are no e-mails, no files. 616 00:57:24,708 --> 00:57:28,999 His office is the only room without surveillance. 617 00:57:29,166 --> 00:57:31,624 Nothing can be documented. 618 00:57:31,791 --> 00:57:36,582 - The safe he opened with his ring? - Yes. 619 00:57:38,833 --> 00:57:42,332 - You need the ring to... - He never takes it off. 620 00:57:42,500 --> 00:57:45,290 That book would put him in jail. 621 00:57:45,458 --> 00:57:50,290 Get the book, and you can blackmail him for everything he's got. 622 00:57:52,000 --> 00:57:55,415 And then you'll get your money back. 623 00:58:00,375 --> 00:58:03,790 - You want revenge? - He'll see who's a failure. 624 00:58:04,000 --> 00:58:07,415 And why would we help you? 625 00:58:08,458 --> 00:58:11,540 I think you'll do a better job than the police. 626 00:58:11,708 --> 00:58:14,499 But I could have another chat with them. 627 00:58:14,666 --> 00:58:17,790 I think that's a terrible idea. 628 00:58:19,083 --> 00:58:21,207 I thought so. 629 00:59:05,458 --> 00:59:09,707 - All we need now is his ring. - The ring he never takes off. 630 00:59:09,875 --> 00:59:12,332 What if we use another one? 631 00:59:12,500 --> 00:59:17,124 - No. Stop it. - But if we make an imprint of it. 632 00:59:17,291 --> 00:59:20,124 - Please don't... - Not bad. 633 00:59:20,291 --> 00:59:23,999 - The article says he boxes. - Oh, the old article? 634 00:59:24,166 --> 00:59:27,790 The one that said he's married? Great. Let's use that again. 635 00:59:28,000 --> 00:59:32,082 Maybe we'll find an ad for Dirty Dancing on Betamax. 636 00:59:32,250 --> 00:59:35,290 Okay, Timo. Thank you. 637 00:59:35,458 --> 00:59:39,790 What I'm saying is... You've been in your fair share of fights. 638 00:59:40,000 --> 00:59:44,790 I've served up a few punches in my time. 639 00:59:45,750 --> 00:59:51,915 - Oh, no! I'm not fighting that psycho. - Come on, Timo. It's the perfect plan. 640 00:59:52,083 --> 00:59:55,749 We need an imprint of the ring. One punch will do. 641 00:59:55,958 --> 00:59:59,332 Can't you provoke him a little? 642 01:00:23,250 --> 01:00:25,749 What are you doing here? 643 01:00:25,958 --> 01:00:28,915 Piss off, this is a private club. 644 01:00:30,041 --> 01:00:35,915 - We think you're ugly. - I'll learn to live with it. Goodbye. 645 01:00:39,666 --> 01:00:43,957 I mean really ugly. You look like a really ugly man. 646 01:00:44,125 --> 01:00:46,707 And you smell like pee. 647 01:00:48,458 --> 01:00:51,374 - Pee? - Yes. 648 01:00:51,541 --> 01:00:54,499 Do you pee in bed? 649 01:00:54,666 --> 01:00:56,957 Do you? 650 01:00:57,125 --> 01:01:00,707 Pee-Lynge. Huh? Reeks of... 651 01:01:01,583 --> 01:01:03,582 ...morning man pee. 652 01:01:03,750 --> 01:01:06,415 Morning man pee? 653 01:01:06,583 --> 01:01:09,374 Hey, meathead. Your mom says hi. 654 01:01:09,541 --> 01:01:14,290 She had a fun story about her turning tricks... 655 01:01:15,875 --> 01:01:21,290 My mother was a corporate lawyer, so I doubt you're referring to her. 656 01:01:21,458 --> 01:01:26,290 The difference between the street and a marble floor is just the price. 657 01:01:26,458 --> 01:01:30,290 - Either way, she's a hooker. - Shut your mouth. Right now. 658 01:01:30,458 --> 01:01:33,040 She went under the name The Circus Tent - 659 01:01:33,208 --> 01:01:37,124 - because she had garlands of sperm all over her face. 660 01:01:37,291 --> 01:01:40,874 And she was always bruised in the face from all the nut slapping. 661 01:01:41,041 --> 01:01:44,582 - Get in the ring. - Super! Timo? 662 01:01:44,750 --> 01:01:46,415 No. 663 01:01:47,458 --> 01:01:48,999 You. 664 01:01:49,166 --> 01:01:53,832 No, uhm... I don't box. Timo's the one who... who boxes. 665 01:01:54,041 --> 01:01:59,540 Whether in the ring with gloves or out here without them, you're boxing. 666 01:01:59,708 --> 01:02:02,499 No, Timo's the one who... 667 01:02:02,666 --> 01:02:04,415 Now! 668 01:02:05,875 --> 01:02:07,915 Now. 669 01:02:31,291 --> 01:02:33,915 Watch out, Ralf. 670 01:02:38,041 --> 01:02:40,999 Look how slow he is! 671 01:02:48,041 --> 01:02:52,290 You're so unfit you lose your breath chewing gum. 672 01:02:52,458 --> 01:02:54,915 You couldn't hit an elephant. 673 01:03:32,291 --> 01:03:35,165 Stop! He's done. 674 01:03:37,083 --> 01:03:39,957 - Man! - You hit like a girl! 675 01:03:49,625 --> 01:03:52,457 - Argh, man... - I thought Timo would box. 676 01:03:52,625 --> 01:03:55,624 He's more afraid of Lynge than of Lonnie. 677 01:03:55,791 --> 01:03:58,374 - Shut up. - Where's the glove? 678 01:03:58,541 --> 01:04:01,915 - Over there. - I totally had him... 679 01:04:02,083 --> 01:04:05,165 I was in the corner, and he... 680 01:04:15,500 --> 01:04:18,290 He was scared senseless. 681 01:04:31,666 --> 01:04:35,999 Perfect. But we need help accessing the bank. 682 01:04:41,250 --> 01:04:43,957 Arno, do you have a minute? 683 01:04:44,125 --> 01:04:47,540 You'll have to be quick about it, Nikolai. 684 01:04:47,708 --> 01:04:51,040 I have to start crying in a minute. 685 01:04:51,208 --> 01:04:56,207 - What are you upset about? - We haven't decided. 686 01:04:56,375 --> 01:04:59,290 Listen. I need your help. 687 01:05:10,541 --> 01:05:12,707 Talk to me. 688 01:05:12,875 --> 01:05:16,207 Okay, we were fooled, Arno. 689 01:05:16,375 --> 01:05:20,124 Timo and Ralf lost a lot of money, and we want it back. 690 01:05:20,291 --> 01:05:25,124 So, we need to get our hands on a black book inside a bank safe. 691 01:05:25,291 --> 01:05:27,832 - Yes? - Paper boy. 692 01:05:28,958 --> 01:05:33,040 In the flat above the bank lives 78-year-old Gertrud Schmidt. 693 01:05:33,208 --> 01:05:35,332 Hearing aid? 694 01:05:35,500 --> 01:05:39,582 - I don't think so. - No, you don't think so! 695 01:05:39,750 --> 01:05:45,082 But we will perform a hearing test here in the comfort of your own home. 696 01:05:45,250 --> 01:05:48,707 Hearing test take-away: We come here. You lend us your ear. 697 01:05:48,875 --> 01:05:52,082 But my hearing is just fine... 698 01:05:52,250 --> 01:05:58,499 It's free of charge. Why miss out? We'll put these on you... 699 01:05:58,666 --> 01:06:00,707 - Comfortable? - What? 700 01:06:00,875 --> 01:06:05,207 My assistant will make various noises behind you. 701 01:06:07,458 --> 01:06:12,040 Lift one finger, when you hear a sound. 702 01:06:12,750 --> 01:06:15,790 And back on. Here we go. Ready. 703 01:06:16,000 --> 01:06:18,249 - Ready. - Yeah... 704 01:06:18,416 --> 01:06:20,790 - Hang on. - You're not ready? 705 01:06:21,000 --> 01:06:23,999 - Yes! I'm ready. - Let's drill. 706 01:06:24,166 --> 01:06:25,707 Okay. 707 01:06:32,291 --> 01:06:37,415 Timo, it's all wrong! You're in the wrong place. 708 01:06:37,583 --> 01:06:39,374 It's wrong! 709 01:06:40,708 --> 01:06:43,457 You hit his coffee! 710 01:06:44,458 --> 01:06:46,165 John. 711 01:06:47,458 --> 01:06:49,999 What's this? 712 01:06:51,083 --> 01:06:54,374 Uh, yes. That doesn't look good. 713 01:06:54,541 --> 01:06:57,415 - You made the coffee? - Yes. 714 01:06:57,583 --> 01:07:02,749 - Then you drink it. - Shouldn't I just make a fresh cup? 715 01:07:02,958 --> 01:07:05,790 - No, of course... - Yes. 716 01:07:22,291 --> 01:07:26,457 - The man's insane! - What are you talking about? 717 01:07:26,625 --> 01:07:33,499 - Are you on the job, or what? - Yes. Further to the left. 718 01:07:33,666 --> 01:07:36,124 The other left. 719 01:07:38,500 --> 01:07:43,165 - Yes! That way. - We need to go in there. 720 01:07:43,333 --> 01:07:45,540 - Uhm... - What? 721 01:07:45,708 --> 01:07:48,540 - We have to move the chair. - Why? 722 01:07:48,708 --> 01:07:54,040 - We'll try to turn the sound around. - Turn it around? 723 01:07:54,208 --> 01:07:59,290 Yes, to make sure you're not... left-eared. 724 01:07:59,458 --> 01:08:04,332 - Left-eared? - Birger? Give me a hand, please. 725 01:08:06,333 --> 01:08:08,165 What a ride! 726 01:08:11,458 --> 01:08:13,332 - Hi. - Hi. 727 01:08:13,500 --> 01:08:15,999 What's going on? 728 01:08:18,625 --> 01:08:22,582 I'm... bird watching. 729 01:08:22,750 --> 01:08:24,415 Ralf! 730 01:08:24,583 --> 01:08:28,665 - Why do you have a walkie-talkie? - What the hell is happening? 731 01:08:28,833 --> 01:08:33,832 I threw a walkie up in a tree, and now I make mating sounds. 732 01:08:42,833 --> 01:08:45,582 And this bird is a... 733 01:08:45,750 --> 01:08:51,290 ...finrow. Half finch, half sparrow. 734 01:08:51,458 --> 01:08:55,749 Not to be confused with the Coo-chi Snorcher. 735 01:08:58,666 --> 01:09:02,249 - What the hell are you doing, Ralf? - I had a visitor. 736 01:09:02,416 --> 01:09:06,624 - Can I start drilling? - Well... 737 01:09:12,250 --> 01:09:14,582 Stop! Timo! 738 01:09:15,541 --> 01:09:20,707 - Stop! Stop, damn it. - What? We're through. 739 01:09:33,500 --> 01:09:40,290 Excellent! You just stay put and relax. 740 01:10:02,458 --> 01:10:05,707 AQUARIUM SERVICE 741 01:10:13,625 --> 01:10:17,499 Don't say any more than you have to. Do you have the pregnancy test? 742 01:10:17,666 --> 01:10:22,790 - I have had an actual job before. - Yes. But still. 743 01:10:23,000 --> 01:10:26,499 I was such a dedicated worker, that I worked on weekends. 744 01:10:26,666 --> 01:10:30,915 Perhaps you should've told the brewery. 745 01:10:31,083 --> 01:10:34,374 There's no gratitude in the world. 746 01:10:38,958 --> 01:10:42,665 You're not alone. It's literally a pandemic. 747 01:10:42,833 --> 01:10:47,915 I'll test for what I fear the most: Tiger fungus. 748 01:10:48,083 --> 01:10:52,999 Or Pussycat mushroom as it's called in Latin. 749 01:10:53,166 --> 01:10:58,415 It's the most aggressive form there is and also infects humans. 750 01:10:58,583 --> 01:11:02,415 If you have an open wound, then... 751 01:11:03,750 --> 01:11:05,999 Never heard about it. 752 01:11:06,166 --> 01:11:12,124 No, we don't want to stir up a panic, so we're keeping it under wraps. 753 01:11:12,291 --> 01:11:15,290 Yes. And now we wait. 754 01:11:15,458 --> 01:11:19,915 One bar means Tiger fungus, and two bars mean it's airborne - 755 01:11:20,083 --> 01:11:22,999 - and that it's time to crap your pants. 756 01:11:23,166 --> 01:11:27,415 Well, well! I see you have supplies... 757 01:11:27,583 --> 01:11:31,665 - Yes. For the bank's VIP clients. - Oh. 758 01:11:31,833 --> 01:11:33,915 As I suspected! 759 01:11:34,083 --> 01:11:36,415 It's Tiger fungus. 760 01:11:36,583 --> 01:11:42,082 I'll have to put this aquarium under quarantine. 761 01:11:42,250 --> 01:11:47,457 - What do you mean? - It must be treated with liquid CFC. 762 01:11:47,625 --> 01:11:51,124 It's etched itself into the glass. 763 01:11:51,291 --> 01:11:57,457 I brought a substitute aquarium that I'll put up right now. 764 01:11:57,625 --> 01:11:59,540 - No, thanks. - Sure! 765 01:11:59,708 --> 01:12:03,665 - I don't need it. - It's part of our service package. 766 01:12:06,458 --> 01:12:11,832 There. I'll be back Monday to fill it with water and minerals - 767 01:12:12,041 --> 01:12:15,749 - to make it habitable for new fish. 768 01:12:15,958 --> 01:12:18,415 Have a good day. 769 01:12:20,125 --> 01:12:21,915 Goodbye. 770 01:12:24,708 --> 01:12:26,999 - What's that? - Water. 771 01:12:27,166 --> 01:12:30,749 - Bad idea! - This has taken too long already! 772 01:12:30,958 --> 01:12:34,124 We'll fill it with water. End of story. 773 01:12:49,458 --> 01:12:52,415 Mineral granulation! 774 01:12:52,583 --> 01:12:55,415 - What? - You might get a... 775 01:12:55,583 --> 01:13:01,915 ...mineral granulation due to the calcium in the pebbles. 776 01:13:02,083 --> 01:13:07,582 - You need to switch on the pump. - Fine. Do it. 777 01:13:22,375 --> 01:13:25,249 Have a good day now. 778 01:15:15,458 --> 01:15:17,290 Ralf? 779 01:15:21,875 --> 01:15:25,999 - What the hell are you doing? - After 9 hours in cold water? 780 01:15:26,166 --> 01:15:28,290 What do you think? 781 01:15:28,458 --> 01:15:32,832 - Damn. - Ti... Timo, where are my clothes? 782 01:15:35,458 --> 01:15:40,082 Yo... you can't be serious. Thanks for no... thing! 783 01:15:40,250 --> 01:15:43,207 I can't believe it, man. 784 01:16:07,125 --> 01:16:10,124 - No! - Seriously! 785 01:16:10,291 --> 01:16:15,665 It must be night security, or maybe there's a chip in his ring. Fuck! 786 01:16:15,833 --> 01:16:18,999 Le... let's go get some hot chocolate. 787 01:16:19,166 --> 01:16:21,457 Shut up! 788 01:16:21,625 --> 01:16:24,040 It's right there! 789 01:16:25,000 --> 01:16:27,165 If we... 790 01:16:28,458 --> 01:16:31,415 If we had two... 791 01:16:31,583 --> 01:16:33,665 Two what? 792 01:16:33,833 --> 01:16:35,749 Well, knitting needles or... 793 01:16:35,958 --> 01:16:41,290 Oh, but I brought knitting needles in case we had some spare time! 794 01:16:41,458 --> 01:16:45,915 - What the hell are you talking about? - Something to grab it with! 795 01:16:46,083 --> 01:16:49,415 Use the sword... over there. 796 01:16:51,583 --> 01:16:53,374 Yes. 797 01:16:54,666 --> 01:16:59,957 I ha... have to think of everything, Timo. 798 01:17:05,500 --> 01:17:07,457 - Ralf! - Shh! 799 01:17:19,250 --> 01:17:20,957 Shh! 800 01:17:22,458 --> 01:17:24,415 Quiet. 801 01:18:31,666 --> 01:18:33,415 Goddamn it! 802 01:18:35,875 --> 01:18:39,207 The door! It's closing, Timo! 803 01:18:45,458 --> 01:18:49,915 Damn it, we're locked in! We'll never get out! 804 01:18:50,083 --> 01:18:55,290 - We can short-circuit it! - Yes, let's short-circuit the bank! 805 01:18:55,458 --> 01:18:58,749 The door must be rigged to open in case of a fire. 806 01:18:58,958 --> 01:19:02,999 Like in an emergency... No, Ralf. It's armoured glass! 807 01:19:07,666 --> 01:19:10,290 I'll short-circuit it. 808 01:19:10,458 --> 01:19:13,415 - Are you okay, Ralfie? - It got me on the snout! 809 01:19:14,458 --> 01:19:16,915 Give me a hand. 810 01:19:19,333 --> 01:19:21,165 Come on! 811 01:19:24,125 --> 01:19:28,249 - There. Come. Come on. - Give me your jacket. 812 01:19:28,416 --> 01:19:32,082 - I'm not doing it. - I'm a dad! It's better you do it. 813 01:19:32,250 --> 01:19:35,749 You're hardly current-carrying. 814 01:19:48,000 --> 01:19:49,415 It works! 815 01:19:51,416 --> 01:19:54,082 What the hell? Why did you let go? 816 01:19:54,250 --> 01:19:58,207 It's not exa... exactly a pleasant experience. 817 01:19:58,375 --> 01:20:02,457 Go on, Ralfie Just 10 more seconds. You can do it. 818 01:20:02,625 --> 01:20:04,707 Come on! 819 01:20:23,833 --> 01:20:26,165 Are you okay, Ralfie? 820 01:20:26,333 --> 01:20:29,499 I am not... sure. 821 01:20:31,791 --> 01:20:36,707 - Did you just shit your pants? - I don't know! I'm a bit confused. 822 01:20:36,875 --> 01:20:39,582 Yuck! Come on, boys. Come on! 823 01:20:42,458 --> 01:20:44,082 Fuck! 824 01:20:45,125 --> 01:20:47,165 Good day, gentlemen. 825 01:20:47,333 --> 01:20:51,832 - How did you know we were here? - Basic police work, Nikolai. 826 01:20:52,041 --> 01:20:55,290 How about we take that bag? 827 01:21:00,708 --> 01:21:03,374 Thanks for your help. 828 01:21:08,500 --> 01:21:10,540 That's my bank. 829 01:21:10,708 --> 01:21:12,624 What's going on? 830 01:21:12,791 --> 01:21:19,082 It's them! It's them again! This stops now! Arrest them! 831 01:21:19,250 --> 01:21:24,457 I'm William Lynge, I'm the CEO, and I can explain what led up to this. 832 01:21:24,625 --> 01:21:28,207 Can you explain this? 833 01:21:30,833 --> 01:21:35,290 - That doesn't prove anything. - That's not what she says. 834 01:21:38,375 --> 01:21:43,207 Toke Rude Trangb�k, Crime Squad. It's now 00:32. You're under arrest. 835 01:21:43,375 --> 01:21:44,749 What? 836 01:21:47,083 --> 01:21:49,999 Don't! Don't touch me. 837 01:21:51,083 --> 01:21:54,707 Don't touch me! I'm not done with you three. 838 01:21:54,875 --> 01:21:58,040 You'll regret this! 839 01:21:58,208 --> 01:22:01,665 I'll have a word with my lawyers. 840 01:22:11,041 --> 01:22:14,915 - Good job, Toke. - You think so? 841 01:22:15,083 --> 01:22:17,790 - Boys... - Get it over with and arrest us. 842 01:22:18,000 --> 01:22:21,665 Some of us are freezing. 843 01:22:21,833 --> 01:22:24,540 - I made a deal with Therese. - About? 844 01:22:24,708 --> 01:22:28,832 If you want the big fish, you gotta let the little ones go. 845 01:22:29,041 --> 01:22:33,249 - We'll have a friendly chat Monday. - Yes. 846 01:22:39,000 --> 01:22:41,915 Now what? 847 01:22:42,083 --> 01:22:45,290 What about Heino's christening? 848 01:22:45,458 --> 01:22:48,499 Without the book we'll never get the money. 849 01:22:48,666 --> 01:22:51,749 You stink like hell, Ralf! 850 01:22:51,916 --> 01:22:56,832 It hurts to be electrocuted! So, a little gas escaped me. 851 01:22:57,041 --> 01:23:00,832 It's running down your legs! You stink of burned shit. 852 01:23:01,041 --> 01:23:04,249 - You're not getting into my car. - Yes! 853 01:23:04,416 --> 01:23:08,374 - No, you're not! - Hey, guys! What about our bonus? 854 01:23:08,541 --> 01:23:11,624 A little bottle of vino worth 250,000. 855 01:23:11,791 --> 01:23:15,457 - You got the wine? - There's enough for everyone. 856 01:23:19,791 --> 01:23:24,290 Nothing special. It would've been better in a sauce. 857 01:23:24,458 --> 01:23:27,207 I don't believe this. 858 01:23:27,375 --> 01:23:30,707 I don't believe it! No! 859 01:23:30,875 --> 01:23:34,207 Dad! 860 01:23:34,375 --> 01:23:36,374 Nikolai! 861 01:23:40,375 --> 01:23:43,332 Arno's two sons have a huge debt. 862 01:23:43,500 --> 01:23:47,249 In a desperate attempt to raise money, they've started stripping. 863 01:23:47,416 --> 01:23:53,832 Arno got them their first gig and has come along for support. 864 01:23:54,041 --> 01:23:57,040 - I don't think the flat is half bad. - Oh? 865 01:23:57,208 --> 01:24:02,624 Allow me to introduce: Teddy Bear and Lollipop! 866 01:24:02,791 --> 01:24:07,249 Preparations have taken weeks, and finally it's showtime. 867 01:24:07,416 --> 01:24:12,749 Arno is very proud that his sons made their own choreography. 868 01:24:20,291 --> 01:24:25,207 - The music is pretty good. - And the tiny one's got rhythm. 869 01:24:42,291 --> 01:24:44,790 Lose the clothes! 870 01:24:59,416 --> 01:25:02,624 Take it! Slap it on your nipple! 871 01:25:04,375 --> 01:25:06,707 Find another prop, then! 872 01:28:55,750 --> 01:28:57,707 ~BluRay Rip by S-T Inc. 2013~ 69686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.