Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,333 --> 00:00:26,457
In collaboration with TV2 Denmark,
Danish Film Institute and Nordisk Film.
2
00:00:26,625 --> 00:00:29,040
A co-production with
Radiator Film and Lowland-Fallstar
3
00:01:06,125 --> 00:01:11,415
ALL FOR TWO
4
00:01:19,125 --> 00:01:24,999
Some requirements have been met
as 2/3 of the time has been served -
5
00:01:25,166 --> 00:01:30,624
- so our recommendation will
be based on the department's report...
6
00:01:30,791 --> 00:01:34,415
What the hell is this?
How can you even consider parole?
7
00:01:34,583 --> 00:01:37,540
- It's only been 8 months!
- Please leave.
8
00:01:37,708 --> 00:01:41,374
- This is an independent evaluation.
- If he goes free, justice has failed.
9
00:01:41,541 --> 00:01:45,290
Yes, thank you.
Since you made the arrest -
10
00:01:45,458 --> 00:01:50,749
- of Nikolai Hviid, you are obviously
biased, so please remain silent.
11
00:01:52,458 --> 00:01:58,124
How do you propose to stay clear
of criminal activity in the future?
12
00:01:58,291 --> 00:02:02,665
I'll avoid my acquaintances
from the criminal environment.
13
00:02:02,833 --> 00:02:09,165
And I've accepted employment
at a place called The Titmouse -
14
00:02:09,333 --> 00:02:12,915
- which I sincerely hope is
a kindergarten and not a brothel.
15
00:02:13,083 --> 00:02:17,040
Bullshit. As soon as he's out,
he'll find Ralf and Timo Lieberman -
16
00:02:17,208 --> 00:02:20,624
- which I stated in my report.
You do the crime, you do the time!
17
00:02:20,791 --> 00:02:23,582
- Don't parole him!
- Leave!
18
00:02:23,750 --> 00:02:26,165
- But...
- Now!
19
00:02:47,375 --> 00:02:50,040
I don't think he's coming.
20
00:02:51,333 --> 00:02:57,082
- You chew that shit really loud.
- I have to eat something.
21
00:02:57,250 --> 00:03:00,790
Arno's sleeping bgg is still missing.
His search for...
22
00:03:01,000 --> 00:03:03,749
Dgd's back.
23
00:03:05,750 --> 00:03:11,040
Every bottle counts when Arno gnd
the other big-hegrted glcoholics -
24
00:03:11,208 --> 00:03:14,290
- struggle to make ends meet.
This is:
25
00:03:14,458 --> 00:03:16,290
DRUNKEN DADS
26
00:03:16,458 --> 00:03:17,999
Jesus...
27
00:03:18,166 --> 00:03:20,499
Here you go.
28
00:03:22,291 --> 00:03:25,415
Shgll we settle your bgr tab
or flip for it?
29
00:03:25,583 --> 00:03:29,540
Gregt ideg! Let's shoot craps for it.
How about doing it for the whole tgb!
30
00:03:29,708 --> 00:03:34,374
- It's 4,100 kroner.
- Sure! We'll throw g single dice.
31
00:03:34,541 --> 00:03:38,249
- You're on your own.
- Settle your tgb Friday.
32
00:03:38,416 --> 00:03:42,249
- Or there'll be interest to pay.
- Maybe we'll settle it right now!
33
00:03:47,458 --> 00:03:49,207
Hm...
34
00:03:52,000 --> 00:03:57,499
- You now owe me 8,200.
- Yes. Or we could throw gggin?
35
00:03:57,666 --> 00:04:01,707
No.
It's 8,200, and it's this Friday.
36
00:04:01,875 --> 00:04:07,207
Then I'll have
gnother club soda... in interest.
37
00:04:10,375 --> 00:04:13,332
Jens brought
the nails for the arch -
38
00:04:13,500 --> 00:04:16,207
- but then he drops them all!
39
00:04:16,375 --> 00:04:18,165
- No!
- Yes!
40
00:04:18,333 --> 00:04:22,374
All over the plgce!
And you know what I sgid?
41
00:04:22,541 --> 00:04:27,499
I sgid: "Little Jenner,
I do believe you hgve g screw loose!"
42
00:04:30,416 --> 00:04:36,165
And they weren't screws!
But nails!
43
00:04:37,333 --> 00:04:43,374
Okay, Nikolgi. Break's over.
And Magnus has a little gift for you.
44
00:04:43,541 --> 00:04:45,790
In brown pgper.
45
00:04:53,416 --> 00:04:58,249
Seriously, Magnus.
No, no, no...
46
00:04:58,416 --> 00:05:01,040
Nikolai?
Hi.
47
00:05:01,208 --> 00:05:04,707
I'm Ane.
Your contgct here gt The Titmouse.
48
00:05:04,875 --> 00:05:06,624
Hi.
49
00:05:06,791 --> 00:05:09,999
Do you need a hand
with the pooped digper.
50
00:05:10,166 --> 00:05:13,415
- No, thanks. I'm fine.
- She should've changed it.
51
00:05:13,583 --> 00:05:19,249
Before going on her break.
They did it to me, when I wgs new.
52
00:05:19,416 --> 00:05:23,665
A little more shit in my life
doesn't mgke any difference.
53
00:05:23,833 --> 00:05:29,040
- We can talk later.
- Yes. Let's do that.
54
00:05:29,208 --> 00:05:31,290
Sounds nice!
55
00:05:36,583 --> 00:05:40,540
- We don't throw toys here.
- You're not my dad!
56
00:05:40,708 --> 00:05:45,915
No, thank God for that!
I've seen your mom.
57
00:06:00,458 --> 00:06:02,540
- Hello, hello.
- Hello.
58
00:06:02,708 --> 00:06:07,165
- Aren't you new ground here?
- Yes.
59
00:06:07,333 --> 00:06:10,165
I'm Ebbe.
60
00:06:11,125 --> 00:06:12,832
Hi.
61
00:06:14,291 --> 00:06:17,415
Do you know
if they just washed the floors?
62
00:06:17,583 --> 00:06:22,207
- I seriously doubt it.
- Then I must've peed my pants.
63
00:06:24,291 --> 00:06:27,749
- Could I have a bath at your place?
- No.
64
00:06:27,958 --> 00:06:34,499
When you pee, the flesh between
the nutsack gnd your anus gets sore.
65
00:06:34,666 --> 00:06:38,790
- Yegh, thanks...
- It's very unpleasant!
66
00:06:53,958 --> 00:06:58,749
- Great plgce, you have here.
- Thank you.
67
00:06:58,958 --> 00:07:03,290
- Did you hgve g beer or...?
- No! Get your clothes and leave.
68
00:07:13,250 --> 00:07:15,082
Sorry. Wrong window.
69
00:07:15,250 --> 00:07:18,415
- Whgt?
- Could you tgke it next door?
70
00:07:18,583 --> 00:07:20,040
No!
71
00:07:30,958 --> 00:07:35,332
- Are you sure this is where he is?
- I know what I'm doing.
72
00:07:39,416 --> 00:07:43,415
- Do you have to keep eating those?
- It was 3 for a 20, so I eat 3.
73
00:07:43,583 --> 00:07:46,332
Had it been 5, I'd eat 5,
gnd so on.
74
00:07:48,583 --> 00:07:52,415
Are you farting?
Damn, it stinks!
75
00:07:52,583 --> 00:07:55,040
4 days on nothing but mints.
76
00:07:55,208 --> 00:07:59,332
You can go forever on mints.
When I wgs in the Home Gugrd -
77
00:07:59,500 --> 00:08:02,499
- I survived an entire mission
on mints.
78
00:08:02,666 --> 00:08:07,249
As I recall, it was cancelled
after 4 hours due to rain.
79
00:08:11,041 --> 00:08:14,957
- Stick to the plan.
- Thgt's hard when you keep eating!
80
00:08:15,125 --> 00:08:18,540
"I gm coming to eat you!"
the troll sgid.
81
00:08:18,708 --> 00:08:23,290
"No, no! Don't eat me,
I am so small... "
82
00:08:23,458 --> 00:08:29,040
- We threw you g relegse party!
- You cgn't come here!
83
00:08:29,208 --> 00:08:30,707
Read.
84
00:08:30,875 --> 00:08:36,207
- I already read it.
- To them. Come on, Nikolai.
85
00:08:36,375 --> 00:08:39,374
- Jesus, Timo...
- Come.
86
00:08:41,208 --> 00:08:42,999
Hi.
87
00:08:47,125 --> 00:08:50,415
- Are you insane?
- Is this stench normal?
88
00:08:50,583 --> 00:08:54,124
- Yes! What do you want?
- We've planned a job.
89
00:08:54,291 --> 00:08:58,082
- It's foolproof.
- I'm on pgrole!
90
00:08:58,250 --> 00:09:00,707
Listen to me.
91
00:09:01,583 --> 00:09:06,707
Yuck! They must be sick!
Don't you hgve ventilation?
92
00:09:06,875 --> 00:09:09,665
- If the Work Environment Board...
- Timo!
93
00:09:09,833 --> 00:09:14,457
It's a sure thing. Loaded with cash.
The egsiest job ever!
94
00:09:14,625 --> 00:09:19,915
The police confiscgted 8 watches,
total value: 400,000.
95
00:09:20,083 --> 00:09:23,999
They're at their depot.
You just wglk in and grab them.
96
00:09:24,166 --> 00:09:26,582
If you're skinny enough.
97
00:09:26,750 --> 00:09:30,290
Did you notice Ralf?
He's lost weight, huh?
98
00:09:30,458 --> 00:09:34,207
We thought of evertyhing this time.
99
00:09:34,375 --> 00:09:38,290
- You'll steal from the police?
- Why the hell not?
100
00:09:39,625 --> 00:09:44,374
It's stolen goods. You can't be
convicted for stealing stolen goods!
101
00:09:44,541 --> 00:09:47,749
- I'm in g different place.
- Reeking of dilated ass.
102
00:09:47,958 --> 00:09:52,040
Timo, I want out.
103
00:09:52,208 --> 00:09:55,374
- I'm stgrting gfresh.
- I'll say.
104
00:09:55,541 --> 00:09:57,915
Disgusting!
105
00:09:58,083 --> 00:10:01,749
"And the biggest Billy gogt gruff
had a puck... "
106
00:10:01,958 --> 00:10:05,582
"Puck?" Thgt's gotta be a typo.
It should say:
107
00:10:05,750 --> 00:10:08,749
"The Billy goat had g fu... "
108
00:10:08,958 --> 00:10:11,957
Ralf! Ralf!
We're outta here.
109
00:10:12,125 --> 00:10:15,957
If I were you,
I'd think aggin. Come.
110
00:10:16,125 --> 00:10:18,415
I did think, Timo!
111
00:10:20,041 --> 00:10:23,915
I can't believe
we don't megn more to him!
112
00:10:29,750 --> 00:10:33,582
Why don't we do it ourselves?
Just the two of us, Timo?
113
00:10:33,750 --> 00:10:36,374
Come on, we don't need him.
114
00:10:39,833 --> 00:10:42,165
The Lieberman brothers.
115
00:10:42,333 --> 00:10:45,957
That was quick.
He's glregdy screwing up.
116
00:10:46,125 --> 00:10:49,540
- Nikolai, the police is here.
- Oh.
117
00:10:49,708 --> 00:10:52,665
Ah, little sweetie.
118
00:10:52,833 --> 00:10:55,124
Hello, Nikolgi.
119
00:10:55,291 --> 00:10:59,374
Phew.
Shouldn't this place be ventilated?
120
00:11:00,166 --> 00:11:03,374
- Is evertyhing okay?
- Fine.
121
00:11:03,541 --> 00:11:07,749
- You like your new flat?
- It's pretty much like your cgreer.
122
00:11:07,958 --> 00:11:10,249
- It could be better.
- Perky.
123
00:11:10,416 --> 00:11:13,832
- Hi.
- Out! Police business!
124
00:11:14,041 --> 00:11:20,124
But I'm Nikolai's contgct here,
and he's doing a great job.
125
00:11:20,291 --> 00:11:23,957
Okay. Get out gnyway.
126
00:11:24,125 --> 00:11:27,582
- Okgy.
- Good.
127
00:11:27,750 --> 00:11:31,374
How are Ralf gnd Timo doing?
128
00:11:32,541 --> 00:11:36,124
I haven't seen them in ages.
129
00:11:37,416 --> 00:11:41,665
Think long and hard, Nikolai.
Becguse I...
130
00:11:53,833 --> 00:11:55,415
Let's go.
131
00:11:56,958 --> 00:12:01,624
In the Billy goat gruff book it said -
132
00:12:01,791 --> 00:12:06,124
- that the Billy goat
hgd a puck.
133
00:12:06,291 --> 00:12:08,457
Yeah, so?
134
00:12:09,833 --> 00:12:14,832
- 'Puck' is a typo, right?
- No, not at gll.
135
00:12:15,041 --> 00:12:19,540
Right, I knew thgt.
Whgt is g puck?
136
00:12:20,625 --> 00:12:24,665
It's... how do I explain it?
It is a...
137
00:12:24,833 --> 00:12:29,457
In fairytales fgbulous animals
gre usually neuter.
138
00:12:29,625 --> 00:12:34,415
- Neuter?
- You don't know their gender.
139
00:12:34,583 --> 00:12:38,415
A troll is just a troll.
You don't say man-troll, right?
140
00:12:38,583 --> 00:12:42,207
So when it says
it had g 'puck' -
141
00:12:42,375 --> 00:12:46,124
- it's g mix of the words
pussy gnd cock.
142
00:12:46,291 --> 00:12:49,415
A puck.
Yes.
143
00:12:51,666 --> 00:12:54,915
Why not cgll it 'pock'?
144
00:12:55,083 --> 00:12:58,749
- Thgt is something entirely different.
- Yeah.
145
00:12:58,958 --> 00:13:03,207
It's just like with snails: They're
whgt you call thermaphrodites.
146
00:13:03,375 --> 00:13:05,915
Thermaphrodites, yes.
147
00:13:06,083 --> 00:13:09,540
A snail chgnges gender
depending on temperature.
148
00:13:09,708 --> 00:13:14,415
When it's hot, it's a man sngil,
when it's cold, it's a lady snail.
149
00:13:17,458 --> 00:13:19,999
So, when it's hot
there are no Igdies?
150
00:13:20,166 --> 00:13:23,290
That doesn't matter,
'cause then they're ggy.
151
00:13:23,458 --> 00:13:28,332
Just like with people, and that's why
there's glways g sgung in a gay club.
152
00:13:35,375 --> 00:13:36,707
Yes.
153
00:13:37,833 --> 00:13:39,999
This is it.
154
00:13:51,250 --> 00:13:53,040
Go on.
155
00:13:57,000 --> 00:14:01,249
Fitness horse, fitness horse,
burning down the house.
156
00:14:01,416 --> 00:14:04,499
I just saw g noise!
157
00:14:07,750 --> 00:14:11,290
What is it?
No, no! Don't be gfrgid.
158
00:14:11,458 --> 00:14:14,582
Where do you come from?
159
00:14:14,750 --> 00:14:19,540
I come from my mom's...
my mom's tummy.
160
00:14:19,708 --> 00:14:24,415
- The kitty is grumpy. Very grumpy.
- Why?
161
00:14:24,583 --> 00:14:29,415
Because... I took a ride
in its gir balloon -
162
00:14:29,583 --> 00:14:35,832
- gnd ate all the... licorice.
You shouldn't eat the licorice.
163
00:14:37,000 --> 00:14:41,832
Always go swimming
with an adult, gn adult
164
00:14:42,041 --> 00:14:45,415
- Never go out glone...
- Ah! There you gre!
165
00:14:45,583 --> 00:14:48,290
- Do you know him?
- Only too well.
166
00:14:48,458 --> 00:14:52,624
He's glregdy taken off three times.
Right, Niller? You rgscal.
167
00:14:52,791 --> 00:14:57,665
Rascal! He's harmless.
He's just g rascal.
168
00:14:59,791 --> 00:15:04,332
- Let's go home. Goodbye.
- Goodbye.
169
00:16:51,791 --> 00:16:55,415
- I asked for unsalted butter!
- Objectively insignificgnt.
170
00:16:55,583 --> 00:17:01,707
- It'll sting gnd itch. Objectively.
- Come on already, whiney.
171
00:17:09,000 --> 00:17:11,457
Don't forget your back.
172
00:17:21,166 --> 00:17:24,040
Timo, if this isn't genius!
173
00:17:27,041 --> 00:17:31,749
Remember what we ggreed!
Slow short tugs.
174
00:17:31,958 --> 00:17:34,999
Nice gnd easy!
Very smoothly.
175
00:17:35,166 --> 00:17:36,915
Smoothly!
176
00:17:38,875 --> 00:17:42,665
Come on!
Stop fighting it!
177
00:17:51,958 --> 00:17:56,665
- Are you okgy?
- I think my lungs collapsed.
178
00:17:56,833 --> 00:18:00,124
They'll bounce right bgck.
Open this thing.
179
00:18:01,833 --> 00:18:05,082
Look over there.
There.
180
00:18:09,833 --> 00:18:12,124
Great, Ralf.
181
00:18:14,375 --> 00:18:18,165
- Here... There it is! Come.
- Yegh.
182
00:18:19,333 --> 00:18:23,499
Thgt's not the wgtches. Do you
even know what they look like?
183
00:18:29,208 --> 00:18:32,749
Dgmn, I'm sick of it!
184
00:18:32,958 --> 00:18:36,207
I don't see why we have to pay
the same gmount of cgke money.
185
00:18:36,375 --> 00:18:40,457
Of course, Asmussen insists.
The fatass eats for two!
186
00:18:40,625 --> 00:18:44,374
So he's basically paying hglf price!
And we who chose healthy living -
187
00:18:44,541 --> 00:18:48,707
- are being punished.
Where are we? 21-09.
188
00:18:48,875 --> 00:18:52,082
And 08-67, here we go.
189
00:18:52,250 --> 00:18:56,624
And he always buys cupcgkes.
What the hell?
190
00:18:56,791 --> 00:19:01,207
Hello! They're not cglled cop-cakes.
We eat other cakes as well.
191
00:19:03,791 --> 00:19:07,290
- Come on out, Ralf.
- I can't!
192
00:19:07,458 --> 00:19:10,707
Timo! Look!
193
00:19:15,625 --> 00:19:17,457
Look...
194
00:19:26,041 --> 00:19:29,624
- Nikolgi!
- Arno, hi.
195
00:19:31,208 --> 00:19:35,499
I need your help, Nikolai.
I cgn't find Ralf gnd Timo.
196
00:19:38,000 --> 00:19:41,124
Is this Drunken Dgds?
I don't want to be in it.
197
00:19:41,291 --> 00:19:44,540
Pretend they're not there.
I need to tglk to Ralf gnd Timo -
198
00:19:44,708 --> 00:19:48,540
- because we wgnt to include them
in gn episode gbout rehgb.
199
00:19:48,708 --> 00:19:51,415
- You're going to rehgb?
- What?
200
00:19:51,583 --> 00:19:56,207
Are you insane?
It would simply help the storyline -
201
00:19:56,375 --> 00:20:00,082
- gnd then I'll fgll off the wggon
in the next season.
202
00:20:00,250 --> 00:20:03,040
- Next season?
- We'll have to see.
203
00:20:03,208 --> 00:20:06,707
But I'm not turning down
2,500 a week.
204
00:20:06,875 --> 00:20:10,665
It's like having 4 paydays
a month!
205
00:20:10,833 --> 00:20:14,582
- I don't know where they are.
- Hang on, Nikolai.
206
00:20:24,000 --> 00:20:28,332
- What's going on, Arno?
- May I give you a hug?
207
00:20:46,083 --> 00:20:51,999
You should get on your way.
Tell my boys I'll stop by.
208
00:20:52,166 --> 00:20:53,665
Bye.
209
00:21:04,458 --> 00:21:08,790
You should learn to flip out
your badge at a moment's notice.
210
00:21:09,000 --> 00:21:13,290
By presenting my badge
I prove I'm law enforcement.
211
00:21:13,458 --> 00:21:17,415
Even when I'm undercover.
Like this: Police.
212
00:21:17,583 --> 00:21:22,749
Civilian going for a walk.
'Police'. Civilian going...
213
00:21:27,958 --> 00:21:30,707
Well, well.
Didn't I tell you?
214
00:21:42,083 --> 00:21:46,249
Nikolai!
Coochy coochy coo!
215
00:21:46,416 --> 00:21:49,915
Did you see my car out there?
216
00:21:51,708 --> 00:21:55,457
Was that a tequila
calling my name?
217
00:21:58,208 --> 00:22:02,665
- What the hell is going on?
- Everything went as planned.
218
00:22:02,833 --> 00:22:05,915
Let us know,
if you want in next time.
219
00:22:06,083 --> 00:22:08,499
Boys?
220
00:22:08,708 --> 00:22:12,207
- Did you book two strippers?
- Talk to that guy.
221
00:22:12,375 --> 00:22:16,207
- The tiny dancer over there?
- That's right.
222
00:22:18,791 --> 00:22:21,707
- Hi! Awesome!
- Nikolai, let's talk.
223
00:22:21,875 --> 00:22:24,582
4 tequilas,
and 2 for the girls.
224
00:22:24,750 --> 00:22:27,540
Get off the bar!
Now!
225
00:22:27,708 --> 00:22:32,540
Nikolai, I'd like to ask you something.
The job we just pulled off...
226
00:22:32,708 --> 00:22:35,374
- Yes?
- It went great.
227
00:22:35,541 --> 00:22:39,415
- How much did you get?
- A lot. In cash.
228
00:22:39,583 --> 00:22:42,832
I know we should keep a low profile...
229
00:22:45,833 --> 00:22:50,915
Ralf is a brassiere!
I can add it to my r�sum�!
230
00:22:51,083 --> 00:22:55,624
Look what Denise taught me!
High beam, low beam, high beam.
231
00:22:55,791 --> 00:22:58,999
Ralfie! You're blinding us!
232
00:23:10,375 --> 00:23:16,457
Five minutes, guys.
Body tequila. In there. Body tequila!
233
00:23:18,750 --> 00:23:23,957
So... we should keep a low profile,
but Ralf tends to go off the deep end.
234
00:23:24,125 --> 00:23:28,165
And this is a lot of money.
What should we do with it?
235
00:23:28,333 --> 00:23:32,624
It's your money!
I'm just here to settle my bar tab!
236
00:23:32,791 --> 00:23:38,374
I already settled it!
It's what buddies do.
237
00:23:45,208 --> 00:23:47,957
Arno says hi.
He's looking for you.
238
00:23:48,125 --> 00:23:50,207
Fine.
239
00:24:08,333 --> 00:24:13,374
- I expect a housewarming invitation.
- I have to find a place first.
240
00:24:13,541 --> 00:24:16,332
But I did spot one.
Look.
241
00:24:20,125 --> 00:24:22,290
This one.
242
00:24:22,458 --> 00:24:27,207
1.1 million?
That should be possible.
243
00:24:27,375 --> 00:24:31,540
- Are you working?
- Do I look like someone who isn't?
244
00:24:31,708 --> 00:24:35,124
- I'd rather not answer that.
- Okay, well I am.
245
00:24:35,291 --> 00:24:40,957
- I work at a kindergarten.
- Oh? How exciting.
246
00:24:41,125 --> 00:24:44,499
- Any savings?
- I'm not sure.
247
00:24:44,666 --> 00:24:48,040
Give me your account number,
and I'll check.
248
00:24:53,625 --> 00:24:57,832
Oh! You still have
a Sesame Street account.
249
00:24:58,041 --> 00:25:01,124
We should get you
a checking account.
250
00:25:01,291 --> 00:25:05,249
Is your old flat for sale,
or do you have a deposit?
251
00:25:05,416 --> 00:25:09,499
Something you can use
as down payment.
252
00:25:09,666 --> 00:25:11,707
No.
253
00:25:13,166 --> 00:25:17,415
- I'm sorry, then we can't help you.
- But I don't have overdrafts or loans.
254
00:25:17,583 --> 00:25:24,082
- I'm afraid we can't help you.
- I've been a customer here since...
255
00:25:24,250 --> 00:25:28,290
- I had my child's savings here!
- Yes, the Sesame account.
256
00:25:28,458 --> 00:25:33,707
And we're thrilled about that.
But we have to decline.
257
00:25:33,875 --> 00:25:36,999
- What's your name?
- My name is John.
258
00:25:37,166 --> 00:25:41,415
John, you know what, John?
I want to speak to your boss.
259
00:25:47,625 --> 00:25:50,165
One moment.
260
00:26:12,250 --> 00:26:17,165
Our policy is, if you don't have
money, you cannot obtain a loan.
261
00:26:17,333 --> 00:26:21,832
If I had money, I wouldn't really
need a loan. It goes without saying.
262
00:26:29,666 --> 00:26:35,165
- I'd like to close my account.
- Ouch. I hope we have 300 in cash.
263
00:26:49,291 --> 00:26:52,124
When doing surveillance,
stay undetected.
264
00:26:52,291 --> 00:26:56,165
Stealth mode.
Below the radar.
265
00:27:04,416 --> 00:27:06,707
Stop!
It's Lonnie!
266
00:27:06,875 --> 00:27:10,832
- Again? She called yesterday, too!
- You wouldn't understand.
267
00:27:11,041 --> 00:27:13,915
In a family
you take on responsibilities.
268
00:27:14,083 --> 00:27:18,124
As a father
I must be there for Heino and Lonnie.
269
00:27:18,291 --> 00:27:21,790
Maybe something horrible happened.
270
00:27:23,458 --> 00:27:25,249
Oh...
271
00:27:25,416 --> 00:27:29,665
- You want flames on that?
- Yes. What are you buying?
272
00:27:29,833 --> 00:27:32,832
Lonnie wants a fancy christening
for Heino.
273
00:27:33,041 --> 00:27:38,165
Shrimp cocktail, beef roast with crispy
fat and three kinds of ice cream.
274
00:27:38,333 --> 00:27:42,249
- Sounds a bit gross.
- Not served together!
275
00:27:45,000 --> 00:27:46,832
- Hi.
- Hi.
276
00:27:52,458 --> 00:27:56,249
- Want a beer?
- I'd prefer a coke.
277
00:28:01,125 --> 00:28:05,165
Driving?
Oh right, you don't have one of those.
278
00:28:06,291 --> 00:28:09,957
Timo, this is hard for me.
279
00:28:10,125 --> 00:28:13,374
The reason I'm here is...
280
00:28:14,500 --> 00:28:16,999
- I need to ask...
- Here.
281
00:28:17,166 --> 00:28:19,082
Thanks.
282
00:28:19,833 --> 00:28:23,249
I just wanted to ask if...
283
00:28:27,041 --> 00:28:31,415
- Oops! Now that's a soda pop!
- Shut up, Ralf.
284
00:28:33,500 --> 00:28:35,957
Can I borrow some money?
285
00:28:36,125 --> 00:28:40,332
No way!
If you wanna join the Super Bowl -
286
00:28:40,500 --> 00:28:45,040
- buy your own damn spurs!
You're just jealous.
287
00:28:45,208 --> 00:28:47,582
- Calm down.
- I won't calm down!
288
00:28:47,750 --> 00:28:51,165
He always talks about
sticking together -
289
00:28:51,333 --> 00:28:56,415
- but you don't wanna do shit!
Now it's all for two. You're out.
290
00:28:56,583 --> 00:29:02,540
Well, the reason he served time was
that he covered for you.
291
00:29:02,708 --> 00:29:05,582
Or does my memory fail me?
292
00:29:08,125 --> 00:29:13,082
I talked to Niko, and we agreed on
investing the money sensibly.
293
00:29:13,250 --> 00:29:17,290
- Before we lose our cool.
- Lose our cool?
294
00:29:17,458 --> 00:29:20,249
Just listen to the man!
295
00:29:22,083 --> 00:29:24,374
I don't need a lot.
296
00:29:24,541 --> 00:29:27,999
It's for the down payment
and as security for the loan...
297
00:29:28,166 --> 00:29:32,415
It'll be a good investment,
and get you even more money.
298
00:29:34,083 --> 00:29:36,040
More money?
299
00:29:37,333 --> 00:29:42,165
And if you want out,
you can always withdraw.
300
00:30:13,375 --> 00:30:15,582
We made it perfectly clear...
301
00:30:27,291 --> 00:30:29,665
One moment, please.
302
00:30:31,000 --> 00:30:36,915
Diodon hystrix. A porcupine fish.
Incredibly strong.
303
00:30:37,083 --> 00:30:42,040
With its powerful jaws it can
crush shells, humans can't crush.
304
00:30:42,208 --> 00:30:44,415
In some countries they kill it -
305
00:30:44,583 --> 00:30:49,832
- inflate it and insert
a light bulb in its anus.
306
00:30:50,041 --> 00:30:53,332
Thus creating
a highly decorative lamp.
307
00:31:01,458 --> 00:31:06,624
Uhm... the trophies.
How did you get them?
308
00:31:06,791 --> 00:31:10,457
Believe it or not, I was
Danish welterweight champion.
309
00:31:10,625 --> 00:31:14,082
- Not overweight?
- Gentlemen...
310
00:31:14,250 --> 00:31:18,582
I bet you've never tasted
a port quite like this.
311
00:31:18,750 --> 00:31:22,249
A little pearl at 2,000 a bottle.
312
00:31:27,250 --> 00:31:29,124
Thank you.
313
00:31:30,416 --> 00:31:32,415
Mmm, cheers.
314
00:31:35,541 --> 00:31:41,999
It... it tastes a lot like the one
you served with the rice pudding.
315
00:31:42,166 --> 00:31:46,999
Yes, it's close. This is a tad thinner.
A lot thinner.
316
00:31:47,166 --> 00:31:52,499
In that case you should see
this little treasure.
317
00:32:05,791 --> 00:32:09,624
Ch�teau Lafite Rothschild 1889.
318
00:32:09,791 --> 00:32:12,665
Valued at 250,000.
319
00:32:12,833 --> 00:32:16,957
This bottle was found in Hitler's
summer residence, Kehlsteinhaus.
320
00:32:17,125 --> 00:32:21,999
And the curious aspect is
that this wine doesn't officially exist.
321
00:32:22,166 --> 00:32:28,915
It belonged to a secret
private collector until it was stolen.
322
00:32:29,083 --> 00:32:31,040
Which brings me to you.
323
00:32:31,208 --> 00:32:37,832
It's a rather large amount of money
you've suddenly acquired.
324
00:32:38,041 --> 00:32:41,374
And in small unnumbered bills.
325
00:32:41,541 --> 00:32:46,040
- How did you acquire it?
- That is beside the point.
326
00:32:47,458 --> 00:32:51,165
We're obligated to register
a deposit of this size.
327
00:32:51,333 --> 00:32:56,707
We're not depositing it.
We wish to invest it. Sensibly.
328
00:32:56,875 --> 00:33:01,415
A stock which is currently cheap
is Hafnia Development Group.
329
00:33:01,583 --> 00:33:03,749
What makes that so attractive?
330
00:33:03,958 --> 00:33:08,415
When a stock is down,
it can only go one way. Up.
331
00:33:08,583 --> 00:33:11,707
Timo, you ask the dumbest questions.
332
00:33:11,875 --> 00:33:17,665
If we invest, could that serve as
obscurity for a loan for Nikolai?
333
00:33:17,833 --> 00:33:22,457
Naturally. And if you want a piece
of advice, financier to financier -
334
00:33:22,625 --> 00:33:26,915
- an allocation of your liquid capital,
in a recession perspective -
335
00:33:27,083 --> 00:33:30,582
- would be the ideal solution.
The current level of return -
336
00:33:30,750 --> 00:33:34,832
- has the implicit effect that inflation
is watering down your capital.
337
00:33:35,041 --> 00:33:37,082
Nikolai?
338
00:33:37,250 --> 00:33:40,707
Uhm, yes.
I suppose that's what we'll do.
339
00:33:40,875 --> 00:33:45,290
Imagine that!
I'm a stockkeeper!
340
00:33:45,458 --> 00:33:51,290
- Ralfie's flying first class!
- Don't hire a butler just yet, von Ralf.
341
00:33:51,458 --> 00:33:56,207
- For starters, my driver can shut up.
- Can I get a ride?
342
00:33:57,500 --> 00:34:00,290
Sure.
Jump in.
343
00:34:00,458 --> 00:34:04,457
Where do you wanna sit?
No? Just as I thought.
344
00:34:04,625 --> 00:34:07,540
The bus leaves from there.
In one hour.
345
00:34:07,708 --> 00:34:09,915
Get a grip.
346
00:34:14,083 --> 00:34:17,665
- Thanks. See you.
- See you.
347
00:34:22,458 --> 00:34:26,582
You're so damn negative.
Just because you've become a dad.
348
00:34:26,750 --> 00:34:29,290
"I know what life is all about. "
349
00:34:29,458 --> 00:34:33,665
All I'm saying is that a little humility
would become you...
350
00:34:36,291 --> 00:34:39,582
Pull your head out of
the rocket launcher, Mr. Sourpuss.
351
00:34:39,750 --> 00:34:43,749
Remember:
Easy come, easy life.
352
00:34:51,416 --> 00:34:55,457
How did it go at the bank?
Everything okay?
353
00:34:55,625 --> 00:34:58,999
Uhm... yes.
354
00:34:59,166 --> 00:35:02,957
- They lent you the money?
- Yes. Or...
355
00:35:03,125 --> 00:35:06,499
...and has to meet with
a hardened criminal.
356
00:35:06,666 --> 00:35:11,040
See what happens
right after the News.
357
00:35:13,958 --> 00:35:17,207
Hafnia Development Group filed
for bankruptcy today.
358
00:35:17,375 --> 00:35:21,457
At the center of this scandal
is William Lynge.
359
00:35:21,625 --> 00:35:25,832
It is an unfortunate situation
for Hafnia and its investors.
360
00:35:26,041 --> 00:35:30,415
But your own shares were realized
48 hours prior to the bankruptcy.
361
00:35:30,583 --> 00:35:34,082
There's no winner in this.
I will now handle the estate -
362
00:35:34,250 --> 00:35:40,249
- with great consideration
for the investors. No more questions.
363
00:35:46,625 --> 00:35:49,957
Hey...!
Hey, you can't go in there!
364
00:35:50,125 --> 00:35:51,957
Hey!
Hey!
365
00:35:52,125 --> 00:35:55,290
Hello!
I must ask you to stop!
366
00:35:55,458 --> 00:35:58,249
We want our money right now.
367
00:35:58,416 --> 00:36:01,499
- I apologize.
- It's okay, John.
368
00:36:02,750 --> 00:36:06,749
- How may I help you?
- Just get our money.
369
00:36:06,958 --> 00:36:10,707
- The company went down.
- It's our damn money!
370
00:36:10,875 --> 00:36:15,499
It is an unfortunate situation
that could not be anticipated.
371
00:36:15,666 --> 00:36:19,499
What the hell do I tell Lonnie?
Huh?
372
00:36:19,666 --> 00:36:23,582
We were poorly advised.
I know there's a bank board...
373
00:36:23,750 --> 00:36:28,999
The Bank Board would love
to know where you got the money.
374
00:36:36,458 --> 00:36:38,707
Good day.
375
00:36:38,875 --> 00:36:41,082
Yes, good day.
376
00:36:42,250 --> 00:36:46,749
- What a bastard.
- We have to take him down.
377
00:36:46,958 --> 00:36:51,499
- I still don't get the stock thing.
- Where are you going?
378
00:36:51,666 --> 00:36:54,999
- Home.
- What about our money?
379
00:36:55,166 --> 00:36:59,999
Yeah! It's our money. He owes us.
We have to get it back. Period!
380
00:37:00,166 --> 00:37:04,499
We need to calmly think it through,
so we don't make it any worse.
381
00:37:04,666 --> 00:37:09,415
Think it through.
I'll stop by before work tomorrow.
382
00:37:19,875 --> 00:37:21,749
Let's go!
383
00:37:23,083 --> 00:37:25,290
Oh, cool.
384
00:37:25,458 --> 00:37:28,040
Anything to report?
385
00:37:28,208 --> 00:37:32,415
Yes. The Lieberman brothers
spent the night in the warehouse.
386
00:37:32,583 --> 00:37:36,707
- Nikolai Hviid just arrived.
- Aha...
387
00:37:39,333 --> 00:37:42,582
Have you seen my yoghurt?
388
00:37:43,583 --> 00:37:46,332
What I'm saying is...
389
00:37:49,500 --> 00:37:52,207
- Do you want a coke?
- No. Thanks.
390
00:37:52,375 --> 00:37:57,290
So, we agree that Ralf's and my plan
worked perfectly last time.
391
00:37:57,458 --> 00:38:01,415
- Yes.
- We came up with a new plan.
392
00:38:01,583 --> 00:38:05,999
- You came up with a plan?
- Lean back and pay attention.
393
00:38:06,166 --> 00:38:10,749
We need some rope, black clothes
and three sports bags.
394
00:38:55,958 --> 00:38:59,249
How the hell
did we get a helicopter?
395
00:39:00,458 --> 00:39:03,374
How much did you drink last night?
396
00:39:05,541 --> 00:39:07,332
Hard to say.
397
00:39:07,500 --> 00:39:12,665
We have this deal. Once a week
a truck fills up our shack with beer.
398
00:39:12,833 --> 00:39:16,540
Maybe you should put that on hold,
till you know if you have any money.
399
00:39:16,708 --> 00:39:21,915
We have to get it back. I'm not telling
Lonnie the christening is off.
400
00:39:22,083 --> 00:39:26,165
We've ordered slush ice, beer kegs,
a rodeo bull and a bouncy castle.
401
00:39:26,333 --> 00:39:30,415
- We're having clowns flown in.
- You'll just have to cancel.
402
00:39:30,583 --> 00:39:34,332
I promised Lonnie!
Do you see this ring?
403
00:39:34,500 --> 00:39:36,540
We're engaged.
404
00:39:36,708 --> 00:39:41,790
- If I don't do this, she'll leave.
- You ordered slush ice?
405
00:39:42,625 --> 00:39:44,790
Slush ice?
406
00:39:45,000 --> 00:39:47,374
Topped with vodka.
407
00:39:47,541 --> 00:39:49,832
If you want your money back...
408
00:39:50,041 --> 00:39:53,165
Hubbub! Not 'you'.
'We'.
409
00:39:53,333 --> 00:39:56,665
I can't move a muscle.
Toke's watching my every move.
410
00:39:56,833 --> 00:40:00,082
He watches us, too!
He's like a cyclops.
411
00:40:00,250 --> 00:40:02,290
A what?
412
00:40:03,375 --> 00:40:08,124
- A cyclops. A thing with one eye.
- No, no, no. That's a unicorn.
413
00:40:08,291 --> 00:40:13,749
- A what?
- A unicorn. From the Icelandic Sagas.
414
00:40:13,916 --> 00:40:16,499
A unicorn is a horse with one eye.
415
00:40:16,666 --> 00:40:20,457
It's Icelandic. 'Uni' means 'one',
and 'corn' is short for cornea.
416
00:40:20,625 --> 00:40:22,624
And you're sure of that.
417
00:40:22,791 --> 00:40:26,790
Haven't you heard
of the Icelandic horse?
418
00:40:27,000 --> 00:40:31,082
- Icelandic horse?
- A fat fringy one with thick nails.
419
00:40:31,250 --> 00:40:35,332
Okay, you win.
Never mind.
420
00:40:35,500 --> 00:40:40,040
- A horse doesn't have nails.
- Sure! Or they'd hurt their paws.
421
00:40:41,541 --> 00:40:45,124
- I've heard of that.
- How do we get our money?
422
00:40:45,291 --> 00:40:47,915
- I'm out.
- You lost our money!
423
00:40:48,083 --> 00:40:53,290
Lose the attitude and get in gear.
Tell us what you've come up with.
424
00:40:53,458 --> 00:40:58,082
Okay. I googled the bank manager
and found loads of articles.
425
00:40:58,250 --> 00:41:03,082
He's a financial golden boy.
There's this picture -
426
00:41:03,250 --> 00:41:07,040
- where he's next to his wife,
Therese.
427
00:41:09,458 --> 00:41:14,624
- A hottie.
- What if we had his wife?
428
00:41:14,791 --> 00:41:17,957
No, thanks.
I have my hands full with Lonnie.
429
00:41:18,125 --> 00:41:22,707
If we had his wife,
maybe we'd get our money back.
430
00:41:22,875 --> 00:41:26,082
- Ah, like in the Mel Gibson movie?
- Exactly.
431
00:41:26,250 --> 00:41:30,165
But how will we get hold of
an army of Scottish peasants?
432
00:41:30,333 --> 00:41:34,415
Not that movie.
The one where his son is kidnapped.
433
00:41:34,583 --> 00:41:37,999
- I like the other one better.
- I agree.
434
00:41:38,166 --> 00:41:42,957
Great idea! We'll do it
so that she hardly notices.
435
00:41:43,125 --> 00:41:44,582
Gently.
436
00:41:44,750 --> 00:41:48,915
We'll make a pink room with fruits
and candles. Women love that stuff.
437
00:41:49,083 --> 00:41:52,999
She won't want to leave.
It'll be like a vacation.
438
00:41:53,166 --> 00:41:57,415
- Lonnie always talks about vacation.
- They love it!
439
00:41:57,583 --> 00:42:00,999
- We've never done it before.
- If we fail, we're doomed.
440
00:42:01,166 --> 00:42:04,915
Then let's vote for not failing.
Okay?
441
00:42:05,083 --> 00:42:09,624
Or you could call Lonnie
and cancel the christening.
442
00:42:12,000 --> 00:42:14,915
We just have to be careful, Timo.
443
00:42:15,083 --> 00:42:19,707
Therese Lynge keeps her horses
at Winterburg -
444
00:42:19,875 --> 00:42:25,165
- and she goes riding 4 times a week.
You grab her, and when I'm off work -
445
00:42:25,333 --> 00:42:29,415
- I'll go shine up the room
and have it ready for her.
446
00:42:35,750 --> 00:42:39,582
- Now what?
- Now we keep an eye out.
447
00:42:49,375 --> 00:42:54,290
- Almost!
- It can't be. You win or you don't.
448
00:42:54,458 --> 00:42:57,624
But I was really close.
I really want to win some money.
449
00:42:57,791 --> 00:43:02,040
- You could work for it.
- Nope, I couldn't.
450
00:43:02,208 --> 00:43:05,957
Play the odds.
There's a better chance of winning.
451
00:43:06,125 --> 00:43:09,540
- Why?
- Because you use your brain.
452
00:43:09,708 --> 00:43:12,415
But that won't help you much.
453
00:43:12,583 --> 00:43:16,457
- I once won 300 betting.
- I remember.
454
00:43:16,625 --> 00:43:19,832
- You lost it to me afterwards.
- Bad luck.
455
00:43:20,041 --> 00:43:24,165
- You were stupid.
- It could've been a tie!
456
00:43:24,333 --> 00:43:28,082
When has a badminton match
ever ended in a tie?
457
00:43:29,375 --> 00:43:32,707
I'll lie down for a minute.
Keep watch.
458
00:43:35,875 --> 00:43:40,290
- What if she doesn't show?
- Then she'll show tomorrow.
459
00:43:40,458 --> 00:43:43,082
Just keep an eye out.
460
00:43:46,583 --> 00:43:50,540
- Why do you have to sleep?
- I didn't sleep well last night.
461
00:43:50,708 --> 00:43:54,165
Heino cried all night,
and Lonnie constantly had to get up.
462
00:43:54,333 --> 00:43:59,124
But you wouldn't understand.
You only think about yourself.
463
00:44:21,375 --> 00:44:26,290
That thing you said about work.
We could be strippers.
464
00:44:26,458 --> 00:44:30,082
The strippers I got
charged 1,500 apiece.
465
00:44:30,250 --> 00:44:31,790
And?
466
00:44:32,833 --> 00:44:36,249
"And?" That's a lot of money!
What if this fails?
467
00:44:36,416 --> 00:44:41,832
We could do male stripping and call
ourselves Teddy Bear and Lollipop.
468
00:44:42,041 --> 00:44:44,457
Teddy Bear and Lollipop?
469
00:44:44,625 --> 00:44:48,665
- A dildo show gives an extra grand.
- Men don't do dildo shows.
470
00:44:48,833 --> 00:44:53,707
- Why not?
- What would they do with a dildo?
471
00:45:02,208 --> 00:45:04,582
- Yes!
- No!
472
00:45:04,750 --> 00:45:09,499
Barney Pebbles is
totally related to Tarzan.
473
00:45:09,666 --> 00:45:13,332
1: They both wear leopard.
2: They...
474
00:45:13,500 --> 00:45:16,374
That's her.
It's her.
475
00:45:27,708 --> 00:45:29,915
Yes. Very good.
476
00:45:30,083 --> 00:45:35,207
I'll ride Jasmin today.
Have her ready in 20 minutes.
477
00:46:01,458 --> 00:46:04,582
- I don't believe it...
- What?
478
00:46:04,750 --> 00:46:06,749
Nothing. Stay.
479
00:46:11,583 --> 00:46:15,749
Well, hi there!
What are you doing here, boys?
480
00:46:15,958 --> 00:46:19,040
- They can't film here, Dad.
- We're almost done.
481
00:46:19,208 --> 00:46:22,957
We're shooting a scene
with me finding bottles in trash cans.
482
00:46:23,125 --> 00:46:25,415
You never do that!
483
00:46:25,583 --> 00:46:30,499
No, but it makes for good TV.
The life of the rich and then me.
484
00:46:30,666 --> 00:46:35,749
The contrasts in Danish society create
a powerful symbolism, they say.
485
00:46:35,958 --> 00:46:40,499
- They're just using you.
- Oh, I don't think it's that bad.
486
00:46:40,666 --> 00:46:43,374
You can't film us.
Okay?
487
00:46:43,541 --> 00:46:45,415
Okay.
488
00:46:45,583 --> 00:46:50,540
I think I'm supposed
to fall asleep shortly, anyway.
489
00:46:50,708 --> 00:46:53,957
- Sleep well, Dad.
- Sure.
490
00:47:00,250 --> 00:47:02,665
- Did you rig it yet?
- What?
491
00:47:02,833 --> 00:47:04,665
All done?
492
00:47:07,208 --> 00:47:10,749
Fiona?
Are you seeing anyone?
493
00:47:10,958 --> 00:47:13,624
No.
494
00:47:13,791 --> 00:47:15,790
Me neither.
495
00:47:16,000 --> 00:47:18,415
What a shocker.
496
00:47:18,583 --> 00:47:25,415
I thought about it, but police work
doesn't allow for love to blossom.
497
00:47:26,708 --> 00:47:31,415
Unless of course
you find a kindred spirit.
498
00:47:38,750 --> 00:47:42,624
Someone you have
something in common with.
499
00:47:47,750 --> 00:47:50,707
That was fast.
500
00:47:50,875 --> 00:47:55,124
'Service and reliability'
is our motto.
501
00:47:55,291 --> 00:47:58,165
- And you are Therese Lynge?
- Yes.
502
00:47:58,333 --> 00:48:01,082
- And this is your car.
- Yes.
503
00:48:01,250 --> 00:48:05,374
Fine.
We don't steal cars, you know.
504
00:48:07,708 --> 00:48:11,749
- Thank you.
- Ralf, you drive.
505
00:48:15,750 --> 00:48:18,624
This is a time to be alert.
506
00:48:18,791 --> 00:48:21,457
Stay focused.
507
00:48:21,625 --> 00:48:25,290
Yeah.
The difference between life and death.
508
00:48:25,458 --> 00:48:30,624
It's just like being a fighter pilot.
In combat. Behind enemy lines.
509
00:48:30,791 --> 00:48:35,415
One second of inattention
may mean you're dead the next.
510
00:48:35,583 --> 00:48:38,499
A preferable outcome sometimes.
511
00:48:38,666 --> 00:48:40,374
Oh...
512
00:48:42,541 --> 00:48:45,082
What?
They've returned!
513
00:48:46,875 --> 00:48:49,457
Be careful with the lady.
514
00:48:49,625 --> 00:48:53,582
If this is a kidnapping,
it seems rather amateurish.
515
00:48:53,750 --> 00:48:58,290
We've got nothing to do with this!
We were just hired to pick you up.
516
00:48:58,458 --> 00:49:02,457
Please take this off my head.
It reeks.
517
00:49:06,208 --> 00:49:08,790
Why did it take you so long?
518
00:49:09,666 --> 00:49:13,290
Uhm... we had to change cars,
and then...
519
00:49:13,458 --> 00:49:18,374
I don't want excuses.
Don't let it happen again.
520
00:49:19,458 --> 00:49:23,707
- Yes, boss.
- And you: Yes, boss.
521
00:49:23,875 --> 00:49:26,207
Fine. Off you go.
522
00:49:26,375 --> 00:49:28,457
- Yeah.
- Yeah.
523
00:49:34,666 --> 00:49:38,832
Bye-bye.
We'll take it from here.
524
00:49:39,041 --> 00:49:43,040
What is this all about?
It must be a misunderstanding.
525
00:49:43,208 --> 00:49:48,290
I apologize if they roughed you up.
We don't usually work with them.
526
00:49:49,375 --> 00:49:54,374
No, we don't even know
their names, so...
527
00:49:57,541 --> 00:50:00,290
Is this a brothel?
528
00:50:09,291 --> 00:50:14,249
- You are Therese Lynge, correct?
- I think we've established as much.
529
00:50:14,416 --> 00:50:17,999
Remain calm.
This doesn't have to be unpleasant.
530
00:50:18,166 --> 00:50:21,749
Then ask your tow guys
to remove their masks.
531
00:50:21,958 --> 00:50:25,290
Those guys left already.
We're two other guys.
532
00:50:25,458 --> 00:50:28,457
- And you're married to one of them?
- What?
533
00:50:28,625 --> 00:50:33,415
- You're wearing the same ring.
- We're not interested in you.
534
00:50:33,583 --> 00:50:37,832
- Then I think you should untie me.
- Oh, right. I'm sorry.
535
00:50:38,041 --> 00:50:42,207
It can be quite dangerous.
It could lead to a coronary.
536
00:50:42,375 --> 00:50:45,957
Whenever I take a plane,
I always wear support hoses.
537
00:50:46,125 --> 00:50:49,749
- I went to Bulgaria with Lonnie...
- Show her the slides later.
538
00:50:49,958 --> 00:50:53,165
- Your husband owes us money.
- My husband?
539
00:50:53,333 --> 00:50:56,415
Yes. Your husband.
William Lynge.
540
00:50:58,041 --> 00:51:02,249
This is pathetic.
Can you say ex-husband?
541
00:51:03,083 --> 00:51:06,624
Oops, the piggies are confused.
542
00:51:06,791 --> 00:51:09,540
- You did check up on it, right?
- Yes...
543
00:51:09,708 --> 00:51:14,415
- We divorced 6 years ago.
- How old was the article?
544
00:51:16,250 --> 00:51:22,040
I have to check, okay?
I'll have a look. Stay here.
545
00:51:28,333 --> 00:51:31,540
- Now what?
- Stay calm.
546
00:51:31,708 --> 00:51:36,249
If you want some fruit or something,
just let us know.
547
00:51:36,416 --> 00:51:41,749
Consider us your servants.
Call Tom or Jerry.
548
00:51:41,958 --> 00:51:46,124
- Tom or Jerry?
- Yes. Call out if you need anything.
549
00:51:46,291 --> 00:51:49,207
And then we'll bring you fruit.
550
00:52:03,875 --> 00:52:06,040
- Tom?
- Yes?
551
00:52:09,958 --> 00:52:12,624
- I'm Tom!
- No. I'm Tom. You're Jerry.
552
00:52:12,791 --> 00:52:16,207
- I don't wanna be Jerry!
- For fuck's sake, Ralf!
553
00:52:16,375 --> 00:52:19,290
It's just made up
to keep our real names secret!
554
00:52:19,458 --> 00:52:22,749
F... Fiona!
Something's happening.
555
00:52:23,958 --> 00:52:26,040
What?
556
00:52:27,291 --> 00:52:29,165
He has a pig on his head.
557
00:52:29,333 --> 00:52:33,540
- You can't arrest him for that.
- A pig on the head is bad news.
558
00:52:33,708 --> 00:52:37,915
- I'll call for backup.
- No! This is my case!
559
00:52:38,083 --> 00:52:41,290
- I'm Tom! Or I'm out!
- Then I'm Jerry.
560
00:52:41,458 --> 00:52:44,207
- Yes.
- Damn it, Ralf!
561
00:52:44,375 --> 00:52:48,165
- You get your way! I don't care!
- Well, I do!
562
00:52:48,333 --> 00:52:53,499
- Happy?
- Yes, 'cause I'm Tom! As agreed!
563
00:52:53,666 --> 00:52:58,040
We'll go back there.
Try calling on us again.
564
00:53:02,416 --> 00:53:04,790
- Ralf?
- Yes?
565
00:53:07,458 --> 00:53:10,540
Thanks for ruining everything.
566
00:53:10,708 --> 00:53:13,499
DIVORCE
567
00:53:18,291 --> 00:53:21,165
What do you call a hooker
in a skirt made of cork?
568
00:53:21,333 --> 00:53:23,540
A corkscrew.
569
00:53:25,375 --> 00:53:28,040
What are you doing?
Put on your masks!
570
00:53:28,208 --> 00:53:32,540
- It's pointless, Nikolai.
- It totally backfired.
571
00:53:32,708 --> 00:53:37,124
- He could still have feelings for her.
- You obviously don't know him.
572
00:53:37,291 --> 00:53:41,999
- What's that supposed to mean?
- I don't want to talk to a pig.
573
00:53:42,166 --> 00:53:45,707
No! We're not talking to a swine.
574
00:53:45,875 --> 00:53:49,374
Your tactics are all wrong.
575
00:53:50,458 --> 00:53:55,457
- So what are the right tactics?
- I won't talk to a pig.
576
00:54:00,083 --> 00:54:02,332
Chill out, man.
577
00:54:06,791 --> 00:54:11,915
We lost a lot of money
to your ex-husband.
578
00:54:12,083 --> 00:54:14,832
- I'm having a christening.
- With slush ice.
579
00:54:15,041 --> 00:54:17,749
Everyone remain calm!
580
00:54:19,458 --> 00:54:23,749
The time is now 16:38,
and you're under arrest.
581
00:54:23,916 --> 00:54:25,915
For doing what?
582
00:54:26,083 --> 00:54:30,165
- Uhm... for criminal activity.
- Crap!
583
00:54:34,416 --> 00:54:41,124
- This day didn't turn out so great.
- Please do your best to shut up.
584
00:54:41,291 --> 00:54:44,207
But it's... yes.
585
00:54:48,208 --> 00:54:51,207
When do kids
stop pooping their pants?
586
00:54:51,375 --> 00:54:55,082
I don't know.
I work in the infant section.
587
00:54:55,250 --> 00:54:59,915
- And they all poop their pants.
- The pedagogues, too?
588
00:55:01,750 --> 00:55:04,749
Maybe when they start walking.
589
00:55:04,916 --> 00:55:11,415
- It's called 'going' to the bathroom.
- Maybe Heino walks when I get out.
590
00:55:14,708 --> 00:55:17,915
Don't even start!
Whatever she said is a lie.
591
00:55:18,083 --> 00:55:21,582
- Get out.
- What?
592
00:55:21,750 --> 00:55:25,040
She claims
she was there voluntarily.
593
00:55:25,208 --> 00:55:27,540
Beat it.
594
00:55:50,750 --> 00:55:53,999
I don't understand
what happened yesterday.
595
00:55:54,166 --> 00:55:57,707
So, it was a normal day for you.
596
00:55:57,875 --> 00:56:02,124
- What about you?
- Powerful comeback.
597
00:56:03,833 --> 00:56:07,790
You know what I think happened?
The Stockholm Syndrome.
598
00:56:08,000 --> 00:56:10,457
- The Stockholm Syndrome?
- Yes.
599
00:56:10,625 --> 00:56:16,457
She fell in love with her kidnapper.
I noticed how she eyed my body.
600
00:56:17,750 --> 00:56:21,790
Why else
would she notice my engagement ring?
601
00:56:22,000 --> 00:56:25,165
Thank God, I'm used to
women's lustful glances.
602
00:56:25,333 --> 00:56:29,749
Otherwise I'd have been all flustered.
If you knew how many offers...
603
00:56:29,958 --> 00:56:31,999
Therese?
604
00:56:32,875 --> 00:56:36,332
- Of course. Have a seat.
- Hey.
605
00:56:37,458 --> 00:56:40,165
Why didn't you turn us in?
606
00:56:41,250 --> 00:56:43,999
You want your money back, right?
607
00:56:45,333 --> 00:56:48,499
- Yes.
- I asked you a question.
608
00:56:48,666 --> 00:56:52,374
I know what William is doing.
609
00:56:52,541 --> 00:56:58,582
For years now, William Lynge has
bought his way into insolvent firms.
610
00:56:58,750 --> 00:57:01,624
He advises people
to make high-risk investments.
611
00:57:01,791 --> 00:57:06,624
Through his majority holding and shell
companies he reaps great returns.
612
00:57:06,791 --> 00:57:11,665
For a while there you spoke Danish
and then suddenly gibberish.
613
00:57:11,833 --> 00:57:14,749
- He screws people over.
- Okay.
614
00:57:14,958 --> 00:57:21,207
He keeps an old-fashioned
account book in his safe.
615
00:57:21,375 --> 00:57:24,540
That way there
are no e-mails, no files.
616
00:57:24,708 --> 00:57:28,999
His office is the only room
without surveillance.
617
00:57:29,166 --> 00:57:31,624
Nothing can be documented.
618
00:57:31,791 --> 00:57:36,582
- The safe he opened with his ring?
- Yes.
619
00:57:38,833 --> 00:57:42,332
- You need the ring to...
- He never takes it off.
620
00:57:42,500 --> 00:57:45,290
That book would put him in jail.
621
00:57:45,458 --> 00:57:50,290
Get the book, and you can
blackmail him for everything he's got.
622
00:57:52,000 --> 00:57:55,415
And then you'll get your money back.
623
00:58:00,375 --> 00:58:03,790
- You want revenge?
- He'll see who's a failure.
624
00:58:04,000 --> 00:58:07,415
And why would we help you?
625
00:58:08,458 --> 00:58:11,540
I think you'll do a better job
than the police.
626
00:58:11,708 --> 00:58:14,499
But I could have
another chat with them.
627
00:58:14,666 --> 00:58:17,790
I think that's a terrible idea.
628
00:58:19,083 --> 00:58:21,207
I thought so.
629
00:59:05,458 --> 00:59:09,707
- All we need now is his ring.
- The ring he never takes off.
630
00:59:09,875 --> 00:59:12,332
What if we use another one?
631
00:59:12,500 --> 00:59:17,124
- No. Stop it.
- But if we make an imprint of it.
632
00:59:17,291 --> 00:59:20,124
- Please don't...
- Not bad.
633
00:59:20,291 --> 00:59:23,999
- The article says he boxes.
- Oh, the old article?
634
00:59:24,166 --> 00:59:27,790
The one that said he's married?
Great. Let's use that again.
635
00:59:28,000 --> 00:59:32,082
Maybe we'll find an ad
for Dirty Dancing on Betamax.
636
00:59:32,250 --> 00:59:35,290
Okay, Timo. Thank you.
637
00:59:35,458 --> 00:59:39,790
What I'm saying is... You've been
in your fair share of fights.
638
00:59:40,000 --> 00:59:44,790
I've served up a few punches
in my time.
639
00:59:45,750 --> 00:59:51,915
- Oh, no! I'm not fighting that psycho.
- Come on, Timo. It's the perfect plan.
640
00:59:52,083 --> 00:59:55,749
We need an imprint of the ring.
One punch will do.
641
00:59:55,958 --> 00:59:59,332
Can't you provoke him a little?
642
01:00:23,250 --> 01:00:25,749
What are you doing here?
643
01:00:25,958 --> 01:00:28,915
Piss off, this is a private club.
644
01:00:30,041 --> 01:00:35,915
- We think you're ugly.
- I'll learn to live with it. Goodbye.
645
01:00:39,666 --> 01:00:43,957
I mean really ugly.
You look like a really ugly man.
646
01:00:44,125 --> 01:00:46,707
And you smell like pee.
647
01:00:48,458 --> 01:00:51,374
- Pee?
- Yes.
648
01:00:51,541 --> 01:00:54,499
Do you pee in bed?
649
01:00:54,666 --> 01:00:56,957
Do you?
650
01:00:57,125 --> 01:01:00,707
Pee-Lynge. Huh?
Reeks of...
651
01:01:01,583 --> 01:01:03,582
...morning man pee.
652
01:01:03,750 --> 01:01:06,415
Morning man pee?
653
01:01:06,583 --> 01:01:09,374
Hey, meathead.
Your mom says hi.
654
01:01:09,541 --> 01:01:14,290
She had a fun story
about her turning tricks...
655
01:01:15,875 --> 01:01:21,290
My mother was a corporate lawyer,
so I doubt you're referring to her.
656
01:01:21,458 --> 01:01:26,290
The difference between the street
and a marble floor is just the price.
657
01:01:26,458 --> 01:01:30,290
- Either way, she's a hooker.
- Shut your mouth. Right now.
658
01:01:30,458 --> 01:01:33,040
She went under the name
The Circus Tent -
659
01:01:33,208 --> 01:01:37,124
- because she had garlands of sperm
all over her face.
660
01:01:37,291 --> 01:01:40,874
And she was always bruised
in the face from all the nut slapping.
661
01:01:41,041 --> 01:01:44,582
- Get in the ring.
- Super! Timo?
662
01:01:44,750 --> 01:01:46,415
No.
663
01:01:47,458 --> 01:01:48,999
You.
664
01:01:49,166 --> 01:01:53,832
No, uhm... I don't box.
Timo's the one who... who boxes.
665
01:01:54,041 --> 01:01:59,540
Whether in the ring with gloves or
out here without them, you're boxing.
666
01:01:59,708 --> 01:02:02,499
No, Timo's the one who...
667
01:02:02,666 --> 01:02:04,415
Now!
668
01:02:05,875 --> 01:02:07,915
Now.
669
01:02:31,291 --> 01:02:33,915
Watch out, Ralf.
670
01:02:38,041 --> 01:02:40,999
Look how slow he is!
671
01:02:48,041 --> 01:02:52,290
You're so unfit
you lose your breath chewing gum.
672
01:02:52,458 --> 01:02:54,915
You couldn't hit an elephant.
673
01:03:32,291 --> 01:03:35,165
Stop!
He's done.
674
01:03:37,083 --> 01:03:39,957
- Man!
- You hit like a girl!
675
01:03:49,625 --> 01:03:52,457
- Argh, man...
- I thought Timo would box.
676
01:03:52,625 --> 01:03:55,624
He's more afraid of Lynge
than of Lonnie.
677
01:03:55,791 --> 01:03:58,374
- Shut up.
- Where's the glove?
678
01:03:58,541 --> 01:04:01,915
- Over there.
- I totally had him...
679
01:04:02,083 --> 01:04:05,165
I was in the corner, and he...
680
01:04:15,500 --> 01:04:18,290
He was scared senseless.
681
01:04:31,666 --> 01:04:35,999
Perfect. But we need help
accessing the bank.
682
01:04:41,250 --> 01:04:43,957
Arno, do you have a minute?
683
01:04:44,125 --> 01:04:47,540
You'll have to be quick
about it, Nikolai.
684
01:04:47,708 --> 01:04:51,040
I have to start crying
in a minute.
685
01:04:51,208 --> 01:04:56,207
- What are you upset about?
- We haven't decided.
686
01:04:56,375 --> 01:04:59,290
Listen. I need your help.
687
01:05:10,541 --> 01:05:12,707
Talk to me.
688
01:05:12,875 --> 01:05:16,207
Okay, we were fooled, Arno.
689
01:05:16,375 --> 01:05:20,124
Timo and Ralf lost a lot of money,
and we want it back.
690
01:05:20,291 --> 01:05:25,124
So, we need to get our hands on
a black book inside a bank safe.
691
01:05:25,291 --> 01:05:27,832
- Yes?
- Paper boy.
692
01:05:28,958 --> 01:05:33,040
In the flat above the bank lives
78-year-old Gertrud Schmidt.
693
01:05:33,208 --> 01:05:35,332
Hearing aid?
694
01:05:35,500 --> 01:05:39,582
- I don't think so.
- No, you don't think so!
695
01:05:39,750 --> 01:05:45,082
But we will perform a hearing test
here in the comfort of your own home.
696
01:05:45,250 --> 01:05:48,707
Hearing test take-away:
We come here. You lend us your ear.
697
01:05:48,875 --> 01:05:52,082
But my hearing is just fine...
698
01:05:52,250 --> 01:05:58,499
It's free of charge. Why miss out?
We'll put these on you...
699
01:05:58,666 --> 01:06:00,707
- Comfortable?
- What?
700
01:06:00,875 --> 01:06:05,207
My assistant will make
various noises behind you.
701
01:06:07,458 --> 01:06:12,040
Lift one finger,
when you hear a sound.
702
01:06:12,750 --> 01:06:15,790
And back on.
Here we go. Ready.
703
01:06:16,000 --> 01:06:18,249
- Ready.
- Yeah...
704
01:06:18,416 --> 01:06:20,790
- Hang on.
- You're not ready?
705
01:06:21,000 --> 01:06:23,999
- Yes! I'm ready.
- Let's drill.
706
01:06:24,166 --> 01:06:25,707
Okay.
707
01:06:32,291 --> 01:06:37,415
Timo, it's all wrong!
You're in the wrong place.
708
01:06:37,583 --> 01:06:39,374
It's wrong!
709
01:06:40,708 --> 01:06:43,457
You hit his coffee!
710
01:06:44,458 --> 01:06:46,165
John.
711
01:06:47,458 --> 01:06:49,999
What's this?
712
01:06:51,083 --> 01:06:54,374
Uh, yes.
That doesn't look good.
713
01:06:54,541 --> 01:06:57,415
- You made the coffee?
- Yes.
714
01:06:57,583 --> 01:07:02,749
- Then you drink it.
- Shouldn't I just make a fresh cup?
715
01:07:02,958 --> 01:07:05,790
- No, of course...
- Yes.
716
01:07:22,291 --> 01:07:26,457
- The man's insane!
- What are you talking about?
717
01:07:26,625 --> 01:07:33,499
- Are you on the job, or what?
- Yes. Further to the left.
718
01:07:33,666 --> 01:07:36,124
The other left.
719
01:07:38,500 --> 01:07:43,165
- Yes! That way.
- We need to go in there.
720
01:07:43,333 --> 01:07:45,540
- Uhm...
- What?
721
01:07:45,708 --> 01:07:48,540
- We have to move the chair.
- Why?
722
01:07:48,708 --> 01:07:54,040
- We'll try to turn the sound around.
- Turn it around?
723
01:07:54,208 --> 01:07:59,290
Yes, to make sure
you're not... left-eared.
724
01:07:59,458 --> 01:08:04,332
- Left-eared?
- Birger? Give me a hand, please.
725
01:08:06,333 --> 01:08:08,165
What a ride!
726
01:08:11,458 --> 01:08:13,332
- Hi.
- Hi.
727
01:08:13,500 --> 01:08:15,999
What's going on?
728
01:08:18,625 --> 01:08:22,582
I'm... bird watching.
729
01:08:22,750 --> 01:08:24,415
Ralf!
730
01:08:24,583 --> 01:08:28,665
- Why do you have a walkie-talkie?
- What the hell is happening?
731
01:08:28,833 --> 01:08:33,832
I threw a walkie up in a tree,
and now I make mating sounds.
732
01:08:42,833 --> 01:08:45,582
And this bird is a...
733
01:08:45,750 --> 01:08:51,290
...finrow.
Half finch, half sparrow.
734
01:08:51,458 --> 01:08:55,749
Not to be confused with
the Coo-chi Snorcher.
735
01:08:58,666 --> 01:09:02,249
- What the hell are you doing, Ralf?
- I had a visitor.
736
01:09:02,416 --> 01:09:06,624
- Can I start drilling?
- Well...
737
01:09:12,250 --> 01:09:14,582
Stop!
Timo!
738
01:09:15,541 --> 01:09:20,707
- Stop! Stop, damn it.
- What? We're through.
739
01:09:33,500 --> 01:09:40,290
Excellent!
You just stay put and relax.
740
01:10:02,458 --> 01:10:05,707
AQUARIUM SERVICE
741
01:10:13,625 --> 01:10:17,499
Don't say any more than you have to.
Do you have the pregnancy test?
742
01:10:17,666 --> 01:10:22,790
- I have had an actual job before.
- Yes. But still.
743
01:10:23,000 --> 01:10:26,499
I was such a dedicated worker,
that I worked on weekends.
744
01:10:26,666 --> 01:10:30,915
Perhaps you should've told
the brewery.
745
01:10:31,083 --> 01:10:34,374
There's no gratitude in the world.
746
01:10:38,958 --> 01:10:42,665
You're not alone.
It's literally a pandemic.
747
01:10:42,833 --> 01:10:47,915
I'll test for what I fear the most:
Tiger fungus.
748
01:10:48,083 --> 01:10:52,999
Or Pussycat mushroom
as it's called in Latin.
749
01:10:53,166 --> 01:10:58,415
It's the most aggressive form there is
and also infects humans.
750
01:10:58,583 --> 01:11:02,415
If you have an open wound, then...
751
01:11:03,750 --> 01:11:05,999
Never heard about it.
752
01:11:06,166 --> 01:11:12,124
No, we don't want to stir up a panic,
so we're keeping it under wraps.
753
01:11:12,291 --> 01:11:15,290
Yes.
And now we wait.
754
01:11:15,458 --> 01:11:19,915
One bar means Tiger fungus,
and two bars mean it's airborne -
755
01:11:20,083 --> 01:11:22,999
- and that it's time
to crap your pants.
756
01:11:23,166 --> 01:11:27,415
Well, well!
I see you have supplies...
757
01:11:27,583 --> 01:11:31,665
- Yes. For the bank's VIP clients.
- Oh.
758
01:11:31,833 --> 01:11:33,915
As I suspected!
759
01:11:34,083 --> 01:11:36,415
It's Tiger fungus.
760
01:11:36,583 --> 01:11:42,082
I'll have to put
this aquarium under quarantine.
761
01:11:42,250 --> 01:11:47,457
- What do you mean?
- It must be treated with liquid CFC.
762
01:11:47,625 --> 01:11:51,124
It's etched itself into the glass.
763
01:11:51,291 --> 01:11:57,457
I brought a substitute aquarium
that I'll put up right now.
764
01:11:57,625 --> 01:11:59,540
- No, thanks.
- Sure!
765
01:11:59,708 --> 01:12:03,665
- I don't need it.
- It's part of our service package.
766
01:12:06,458 --> 01:12:11,832
There. I'll be back Monday
to fill it with water and minerals -
767
01:12:12,041 --> 01:12:15,749
- to make it habitable
for new fish.
768
01:12:15,958 --> 01:12:18,415
Have a good day.
769
01:12:20,125 --> 01:12:21,915
Goodbye.
770
01:12:24,708 --> 01:12:26,999
- What's that?
- Water.
771
01:12:27,166 --> 01:12:30,749
- Bad idea!
- This has taken too long already!
772
01:12:30,958 --> 01:12:34,124
We'll fill it with water.
End of story.
773
01:12:49,458 --> 01:12:52,415
Mineral granulation!
774
01:12:52,583 --> 01:12:55,415
- What?
- You might get a...
775
01:12:55,583 --> 01:13:01,915
...mineral granulation due
to the calcium in the pebbles.
776
01:13:02,083 --> 01:13:07,582
- You need to switch on the pump.
- Fine. Do it.
777
01:13:22,375 --> 01:13:25,249
Have a good day now.
778
01:15:15,458 --> 01:15:17,290
Ralf?
779
01:15:21,875 --> 01:15:25,999
- What the hell are you doing?
- After 9 hours in cold water?
780
01:15:26,166 --> 01:15:28,290
What do you think?
781
01:15:28,458 --> 01:15:32,832
- Damn.
- Ti... Timo, where are my clothes?
782
01:15:35,458 --> 01:15:40,082
Yo... you can't be serious.
Thanks for no... thing!
783
01:15:40,250 --> 01:15:43,207
I can't believe it, man.
784
01:16:07,125 --> 01:16:10,124
- No!
- Seriously!
785
01:16:10,291 --> 01:16:15,665
It must be night security, or maybe
there's a chip in his ring. Fuck!
786
01:16:15,833 --> 01:16:18,999
Le... let's go get some hot chocolate.
787
01:16:19,166 --> 01:16:21,457
Shut up!
788
01:16:21,625 --> 01:16:24,040
It's right there!
789
01:16:25,000 --> 01:16:27,165
If we...
790
01:16:28,458 --> 01:16:31,415
If we had two...
791
01:16:31,583 --> 01:16:33,665
Two what?
792
01:16:33,833 --> 01:16:35,749
Well, knitting needles or...
793
01:16:35,958 --> 01:16:41,290
Oh, but I brought knitting needles
in case we had some spare time!
794
01:16:41,458 --> 01:16:45,915
- What the hell are you talking about?
- Something to grab it with!
795
01:16:46,083 --> 01:16:49,415
Use the sword... over there.
796
01:16:51,583 --> 01:16:53,374
Yes.
797
01:16:54,666 --> 01:16:59,957
I ha... have to think
of everything, Timo.
798
01:17:05,500 --> 01:17:07,457
- Ralf!
- Shh!
799
01:17:19,250 --> 01:17:20,957
Shh!
800
01:17:22,458 --> 01:17:24,415
Quiet.
801
01:18:31,666 --> 01:18:33,415
Goddamn it!
802
01:18:35,875 --> 01:18:39,207
The door!
It's closing, Timo!
803
01:18:45,458 --> 01:18:49,915
Damn it, we're locked in!
We'll never get out!
804
01:18:50,083 --> 01:18:55,290
- We can short-circuit it!
- Yes, let's short-circuit the bank!
805
01:18:55,458 --> 01:18:58,749
The door must be rigged
to open in case of a fire.
806
01:18:58,958 --> 01:19:02,999
Like in an emergency...
No, Ralf. It's armoured glass!
807
01:19:07,666 --> 01:19:10,290
I'll short-circuit it.
808
01:19:10,458 --> 01:19:13,415
- Are you okay, Ralfie?
- It got me on the snout!
809
01:19:14,458 --> 01:19:16,915
Give me a hand.
810
01:19:19,333 --> 01:19:21,165
Come on!
811
01:19:24,125 --> 01:19:28,249
- There. Come. Come on.
- Give me your jacket.
812
01:19:28,416 --> 01:19:32,082
- I'm not doing it.
- I'm a dad! It's better you do it.
813
01:19:32,250 --> 01:19:35,749
You're hardly current-carrying.
814
01:19:48,000 --> 01:19:49,415
It works!
815
01:19:51,416 --> 01:19:54,082
What the hell?
Why did you let go?
816
01:19:54,250 --> 01:19:58,207
It's not exa... exactly
a pleasant experience.
817
01:19:58,375 --> 01:20:02,457
Go on, Ralfie Just 10 more seconds.
You can do it.
818
01:20:02,625 --> 01:20:04,707
Come on!
819
01:20:23,833 --> 01:20:26,165
Are you okay, Ralfie?
820
01:20:26,333 --> 01:20:29,499
I am not... sure.
821
01:20:31,791 --> 01:20:36,707
- Did you just shit your pants?
- I don't know! I'm a bit confused.
822
01:20:36,875 --> 01:20:39,582
Yuck!
Come on, boys. Come on!
823
01:20:42,458 --> 01:20:44,082
Fuck!
824
01:20:45,125 --> 01:20:47,165
Good day, gentlemen.
825
01:20:47,333 --> 01:20:51,832
- How did you know we were here?
- Basic police work, Nikolai.
826
01:20:52,041 --> 01:20:55,290
How about we take that bag?
827
01:21:00,708 --> 01:21:03,374
Thanks for your help.
828
01:21:08,500 --> 01:21:10,540
That's my bank.
829
01:21:10,708 --> 01:21:12,624
What's going on?
830
01:21:12,791 --> 01:21:19,082
It's them! It's them again!
This stops now! Arrest them!
831
01:21:19,250 --> 01:21:24,457
I'm William Lynge, I'm the CEO,
and I can explain what led up to this.
832
01:21:24,625 --> 01:21:28,207
Can you explain this?
833
01:21:30,833 --> 01:21:35,290
- That doesn't prove anything.
- That's not what she says.
834
01:21:38,375 --> 01:21:43,207
Toke Rude Trangb�k, Crime Squad.
It's now 00:32. You're under arrest.
835
01:21:43,375 --> 01:21:44,749
What?
836
01:21:47,083 --> 01:21:49,999
Don't!
Don't touch me.
837
01:21:51,083 --> 01:21:54,707
Don't touch me!
I'm not done with you three.
838
01:21:54,875 --> 01:21:58,040
You'll regret this!
839
01:21:58,208 --> 01:22:01,665
I'll have a word with my lawyers.
840
01:22:11,041 --> 01:22:14,915
- Good job, Toke.
- You think so?
841
01:22:15,083 --> 01:22:17,790
- Boys...
- Get it over with and arrest us.
842
01:22:18,000 --> 01:22:21,665
Some of us are freezing.
843
01:22:21,833 --> 01:22:24,540
- I made a deal with Therese.
- About?
844
01:22:24,708 --> 01:22:28,832
If you want the big fish,
you gotta let the little ones go.
845
01:22:29,041 --> 01:22:33,249
- We'll have a friendly chat Monday.
- Yes.
846
01:22:39,000 --> 01:22:41,915
Now what?
847
01:22:42,083 --> 01:22:45,290
What about Heino's christening?
848
01:22:45,458 --> 01:22:48,499
Without the book
we'll never get the money.
849
01:22:48,666 --> 01:22:51,749
You stink like hell, Ralf!
850
01:22:51,916 --> 01:22:56,832
It hurts to be electrocuted!
So, a little gas escaped me.
851
01:22:57,041 --> 01:23:00,832
It's running down your legs!
You stink of burned shit.
852
01:23:01,041 --> 01:23:04,249
- You're not getting into my car.
- Yes!
853
01:23:04,416 --> 01:23:08,374
- No, you're not!
- Hey, guys! What about our bonus?
854
01:23:08,541 --> 01:23:11,624
A little bottle of vino
worth 250,000.
855
01:23:11,791 --> 01:23:15,457
- You got the wine?
- There's enough for everyone.
856
01:23:19,791 --> 01:23:24,290
Nothing special.
It would've been better in a sauce.
857
01:23:24,458 --> 01:23:27,207
I don't believe this.
858
01:23:27,375 --> 01:23:30,707
I don't believe it!
No!
859
01:23:30,875 --> 01:23:34,207
Dad!
860
01:23:34,375 --> 01:23:36,374
Nikolai!
861
01:23:40,375 --> 01:23:43,332
Arno's two sons have a huge debt.
862
01:23:43,500 --> 01:23:47,249
In a desperate attempt to raise money,
they've started stripping.
863
01:23:47,416 --> 01:23:53,832
Arno got them their first gig
and has come along for support.
864
01:23:54,041 --> 01:23:57,040
- I don't think the flat is half bad.
- Oh?
865
01:23:57,208 --> 01:24:02,624
Allow me to introduce:
Teddy Bear and Lollipop!
866
01:24:02,791 --> 01:24:07,249
Preparations have taken weeks,
and finally it's showtime.
867
01:24:07,416 --> 01:24:12,749
Arno is very proud that his sons
made their own choreography.
868
01:24:20,291 --> 01:24:25,207
- The music is pretty good.
- And the tiny one's got rhythm.
869
01:24:42,291 --> 01:24:44,790
Lose the clothes!
870
01:24:59,416 --> 01:25:02,624
Take it!
Slap it on your nipple!
871
01:25:04,375 --> 01:25:06,707
Find another prop, then!
872
01:28:55,750 --> 01:28:57,707
~BluRay Rip by S-T Inc. 2013~
69686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.