Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:28,260
This little light of mine. This little light of mine. I'm gonna let it shine. This little light of mine. I'm gonna let it shine. Let it shine. Let it shine. Let it shine.
2
00:00:29,880 --> 00:01:03,510
Let it shine, everywhere I go, I'm gonna let it shine, everywhere I go. Let it shine, let it shine, let it shine. This little light of mine.
3
00:01:25,360 --> 00:01:38,290
Sammy! Ruth! Come on, son. It's okay.
4
00:01:41,890 --> 00:01:45,930
My son has felt the call of sin. You see what that gets you?
5
00:01:46,610 --> 00:01:54,970
But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin and show them the way.
6
00:02:03,790 --> 00:02:12,850
I want you to swear to me and before this congregation to leave those sinning ways where they lie.
7
00:02:14,110 --> 00:02:24,130
I want you to promise right now. Drop the guitar, Sammy.
8
00:02:29,430 --> 00:02:41,390
In the name of God. Let it go, Sammy.
9
00:02:49,100 --> 00:02:51,660
Somebody in your heart, nine.
10
00:03:03,950 --> 00:03:05,210
Good morning, Miss Beatrice.
11
00:03:05,790 --> 00:03:06,930
Just strumming that guitar tonight?
12
00:03:08,070 --> 00:03:11,030
You gonna tell me what you're playing or am I gonna have to hear through the grapevine?
13
00:03:11,330 --> 00:03:14,650
You have a good one, Beatrice. I see you at service tomorrow morning.
14
00:03:25,600 --> 00:03:27,820
Morning, ma. Morning, baby.
15
00:03:32,440 --> 00:03:34,000
Don't put that on your body, Sammy.
16
00:03:35,000 --> 00:03:36,160
It'll dry it out.
17
00:03:36,380 --> 00:03:37,880
I'm gonna put this on while it's still wet.
18
00:03:38,740 --> 00:03:40,760
Boy, you ain't got the sense God gave a goose.
19
00:03:42,560 --> 00:03:44,340
Hey, mama said get up.
20
00:05:01,870 --> 00:05:02,990
You hog wood?
21
00:05:07,290 --> 00:05:08,470
You boys twins?
22
00:05:09,270 --> 00:05:10,250
Nah, we cousins.
23
00:05:14,430 --> 00:05:15,310
That's good.
24
00:05:16,050 --> 00:05:16,850
There she is.
25
00:05:18,270 --> 00:05:20,930
He moved a ton of timber a month back in his heyday.
26
00:05:21,990 --> 00:05:23,050
Workers lived upstairs.
27
00:05:30,800 --> 00:05:32,080
Y'all washed these floors?
28
00:05:34,040 --> 00:05:34,440
Yeah.
29
00:05:35,240 --> 00:05:36,020
What was on them?
30
00:05:39,350 --> 00:05:41,530
I thought y'all was dead set on buying the place.
31
00:05:42,690 --> 00:05:44,750
The more time I spend with y'all, the less sure I am.
32
00:05:44,750 --> 00:05:45,970
You boys are serious about it.
33
00:05:47,590 --> 00:05:49,330
Ain't no boys here.
34
00:05:49,570 --> 00:05:50,410
I just grown men.
35
00:05:51,190 --> 00:05:52,150
But grown men money.
36
00:05:52,390 --> 00:05:53,430
And grown men bullets.
37
00:06:06,100 --> 00:06:07,460
That ain't mean nothin' by it.
38
00:06:08,740 --> 00:06:10,260
Just the way we talk down here.
39
00:06:11,800 --> 00:06:12,740
We'll take it.
40
00:06:14,900 --> 00:06:17,800
The mill, the equipment, and the lane that it's standing on.
41
00:06:20,580 --> 00:06:21,540
Well, damn!
42
00:06:21,780 --> 00:06:22,400
I understand.
43
00:06:22,800 --> 00:06:24,920
It's the last diamond you're ever gonna see from us.
44
00:06:25,340 --> 00:06:29,640
And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line,
45
00:06:29,640 --> 00:06:31,400
we're gonna kill them right where they stay.
46
00:06:33,120 --> 00:06:34,780
Plan don't exist no more.
47
00:06:36,520 --> 00:06:37,340
Okay then.
48
00:06:38,420 --> 00:06:39,220
All right.
49
00:06:41,880 --> 00:06:44,660
Say, what are you fellas planning on doing with the place?
50
00:07:03,460 --> 00:07:04,140
Morning, Pop.
51
00:07:06,300 --> 00:07:07,680
You're up all for early, son.
52
00:07:08,740 --> 00:07:09,440
Like you said.
53
00:07:10,460 --> 00:07:11,340
Jump on the work.
54
00:07:11,760 --> 00:07:13,160
Don't let the work jump on you.
55
00:07:14,380 --> 00:07:15,680
Finish my quota for the day.
56
00:07:18,440 --> 00:07:20,280
Yeah, I brought it in here.
57
00:07:20,280 --> 00:07:23,160
I want you to help me give my sermon tomorrow.
58
00:07:27,490 --> 00:07:30,530
First Corinthians 10, 13.
59
00:07:33,490 --> 00:07:34,330
Read.
60
00:07:35,790 --> 00:07:41,190
No temptation has overtaken you except what is common to mankind.
61
00:07:42,030 --> 00:07:42,990
God is faithful.
62
00:07:44,770 --> 00:07:47,530
He will not let you be tempted beyond what you can bear.
63
00:07:48,370 --> 00:07:49,410
But when you're tempted,
64
00:07:50,190 --> 00:07:52,470
He will also provide a way out so that you can endure it.
65
00:07:53,530 --> 00:07:55,650
Now, Pop, if you don't mind, I'm gonna be late.
66
00:07:56,070 --> 00:07:56,970
Late for what, boy?
67
00:07:58,670 --> 00:08:01,210
The way you gotta be that's more important than being in the house of God.
68
00:08:03,690 --> 00:08:05,290
I've been working all week, Pop.
69
00:08:07,990 --> 00:08:09,670
I'm gonna be free of all this for a day.
70
00:08:12,510 --> 00:08:14,550
I'll be back in town for service in the morning.
71
00:08:17,250 --> 00:08:17,810
Son?
72
00:08:23,890 --> 00:08:25,670
You keep dancing with the devil.
73
00:08:27,710 --> 00:08:29,490
One day, he's gonna follow you home.
74
00:08:33,570 --> 00:08:35,110
Little cousin, come on out.
75
00:08:36,710 --> 00:08:38,630
Got two dollars waiting on time.
76
00:08:39,890 --> 00:08:40,330
Sam.
77
00:08:44,730 --> 00:08:46,430
Oh, don't you worry now, Uncle Jed.
78
00:08:47,870 --> 00:08:49,750
Gonna get him back to you in one piece.
79
00:08:56,040 --> 00:08:57,100
Boy, look at you.
80
00:08:57,300 --> 00:08:58,300
All grown up.
81
00:08:59,280 --> 00:09:00,160
Boy, how you big?
82
00:09:00,780 --> 00:09:01,880
Daddy doing right by you?
83
00:09:03,600 --> 00:09:05,220
See, he's not putting his hands on you, is he?
84
00:09:05,340 --> 00:09:05,840
Nah, man.
85
00:09:06,260 --> 00:09:06,900
Nothing too much.
86
00:09:08,240 --> 00:09:09,120
What about them loved ones?
87
00:09:09,700 --> 00:09:10,880
Only when they deserve it?
88
00:09:11,340 --> 00:09:13,260
Well, Ma usually hands out the whoopings.
89
00:09:13,920 --> 00:09:14,340
Good.
90
00:09:15,340 --> 00:09:17,040
But Uncle Jed always been good.
91
00:09:17,240 --> 00:09:17,420
Yeah.
92
00:09:19,380 --> 00:09:20,720
So tell me about Chicago.
93
00:09:21,680 --> 00:09:23,040
I heard they ain't got Jim Crow up there.
94
00:09:24,420 --> 00:09:25,920
Black man can go where he wants.
95
00:09:27,780 --> 00:09:29,960
So, boy, you can't be believing anything that you hear.
96
00:09:31,320 --> 00:09:33,480
Time to fill your head up for this make-believe.
97
00:09:33,540 --> 00:09:34,280
Me and your cousin?
98
00:09:34,580 --> 00:09:35,860
We gonna give it to you straight.
99
00:09:37,320 --> 00:09:40,460
Chicago ain't shit for Mississippi with tall buildings instead of plantation.
100
00:09:42,600 --> 00:09:43,880
That's why we came back here.
101
00:09:44,580 --> 00:09:46,700
Figure we might as well deal with the devil we know.
102
00:10:13,490 --> 00:10:16,130
Well, who gonna watch the truck when I'm in there talking to the child?
103
00:10:16,850 --> 00:10:17,910
Nigga, just let him see us you.
104
00:10:18,090 --> 00:10:19,390
We've been gone a long time, Stack.
105
00:10:19,550 --> 00:10:21,350
Seven years ain't long enough to forget about us.
106
00:10:27,780 --> 00:10:28,140
Don't.
107
00:10:28,720 --> 00:10:29,080
Move.
108
00:10:47,370 --> 00:10:49,190
How about you leave that truck to us?
109
00:10:52,480 --> 00:10:54,380
Watch this fool make sure he don't get in no trouble.
110
00:10:54,640 --> 00:10:56,140
You big enough to take me now, huh?
111
00:10:56,420 --> 00:10:57,340
I'll do what I can.
112
00:10:57,600 --> 00:10:58,620
Lord, you'll do what you told.
113
00:10:59,320 --> 00:11:01,980
We got 24 hours to turn this booze into cash.
114
00:11:02,580 --> 00:11:04,680
You keep your eyes open for anybody staring too long.
115
00:11:04,900 --> 00:11:06,340
This nigga don't know how to watch his own back.
116
00:11:10,260 --> 00:11:11,500
Last time you cleaned this?
117
00:11:11,740 --> 00:11:13,340
Shit, last time I had to use it?
118
00:11:20,630 --> 00:11:21,030
Shit.
119
00:11:21,290 --> 00:11:23,510
Cracker showing up late already got us behind schedule.
120
00:11:24,130 --> 00:11:24,610
Smoke.
121
00:11:25,470 --> 00:11:26,390
Look at that sky.
122
00:11:27,170 --> 00:11:29,410
That's a mighty fine day to be free, ain't it?
123
00:11:30,090 --> 00:11:31,090
I want you, Johnny.
124
00:11:32,070 --> 00:11:33,290
Just like we always wanted.
125
00:11:36,270 --> 00:11:37,590
Love you. Love you too.
126
00:11:37,810 --> 00:11:38,310
Be careful.
127
00:11:38,570 --> 00:11:39,010
I will.
128
00:11:42,680 --> 00:11:43,420
You with me.
129
00:12:45,720 --> 00:12:47,720
You're not a little Lisa, is you?
130
00:12:47,960 --> 00:12:49,280
Guilty as charged.
131
00:12:51,020 --> 00:12:51,680
Daddy here?
132
00:12:52,020 --> 00:12:52,480
Daddy!
133
00:12:53,400 --> 00:12:54,140
What?
134
00:12:56,260 --> 00:12:57,440
Old child.
135
00:12:57,940 --> 00:12:59,320
Damn cat dragged in.
136
00:13:03,780 --> 00:13:04,860
Where's your brother?
137
00:13:04,860 --> 00:13:05,560
All right, listen.
138
00:13:05,960 --> 00:13:08,560
Every cool's got a button on towards the top.
139
00:13:09,080 --> 00:13:10,380
And you want to keep a woman.
140
00:13:10,900 --> 00:13:11,660
You find it?
141
00:13:12,420 --> 00:13:13,080
Lick that.
142
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Not too hard.
143
00:13:14,880 --> 00:13:15,960
Not too soft either.
144
00:13:18,020 --> 00:13:19,300
How fast does this thing drive?
145
00:13:19,720 --> 00:13:20,880
Too damn fast.
146
00:13:21,860 --> 00:13:22,760
Why you want to drive?
147
00:13:22,960 --> 00:13:23,900
No, you know I want to drive.
148
00:13:25,440 --> 00:13:26,400
On the way back.
149
00:13:26,520 --> 00:13:26,900
All right.
150
00:13:27,160 --> 00:13:27,460
All right.
151
00:13:29,460 --> 00:13:30,360
Go on, tell me.
152
00:13:30,960 --> 00:13:32,400
You and Uncle Jay, y'all doing one thing?
153
00:13:36,240 --> 00:13:39,220
You always said you would tell me what happened to Uncle Adam when I got older.
154
00:13:44,450 --> 00:13:45,190
Y'all really killed?
155
00:13:51,450 --> 00:13:52,510
Nah, we ain't killing.
156
00:13:54,630 --> 00:13:55,270
Smoke dead.
157
00:14:06,460 --> 00:14:07,320
That's my fingers.
158
00:14:07,320 --> 00:14:07,740
I'm...
159
00:14:07,740 --> 00:14:08,280
I'm...
160
00:14:08,800 --> 00:14:10,540
Man, just get your own damn thing.
161
00:14:10,800 --> 00:14:11,160
I'm...
162
00:14:13,440 --> 00:14:14,420
Fuck you gone, nigga.
163
00:14:14,600 --> 00:14:15,760
Bet this bull will beat you there.
164
00:14:17,300 --> 00:14:19,040
You shot me, motherfucker.
165
00:14:22,220 --> 00:14:22,580
Smoke.
166
00:14:23,480 --> 00:14:23,840
Terry?
167
00:14:24,660 --> 00:14:25,400
Boy, how you been?
168
00:14:25,860 --> 00:14:27,760
I was doing better before you shot me in the ass.
169
00:14:27,960 --> 00:14:29,280
Why the hell you trying to boost my truck?
170
00:14:29,640 --> 00:14:30,300
It's your truck.
171
00:14:31,420 --> 00:14:32,420
I ain't know it was your truck.
172
00:14:32,560 --> 00:14:33,180
I swear, Smoke.
173
00:14:33,220 --> 00:14:33,580
Bullshit.
174
00:14:33,800 --> 00:14:34,660
I told you it was his.
175
00:14:34,880 --> 00:14:35,360
Wait, wait, Smoke.
176
00:14:35,500 --> 00:14:36,300
I thought she was lying.
177
00:14:37,320 --> 00:14:38,720
You supposed to be in Chicago working for Capone.
178
00:14:39,840 --> 00:14:41,060
Yeah, we back now.
179
00:14:46,600 --> 00:14:47,320
Who he?
180
00:14:48,260 --> 00:14:49,660
Just some nigga I met last week.
181
00:14:50,280 --> 00:14:51,000
Where you from?
182
00:14:52,060 --> 00:14:52,560
Maybell.
183
00:14:57,760 --> 00:15:01,980
Can't have some nigga from the Maybell Plantation talking about how he almost robbed the twins.
184
00:15:02,340 --> 00:15:03,040
Not without a limp.
185
00:15:03,180 --> 00:15:03,580
Show for it.
186
00:15:03,660 --> 00:15:04,620
Who gon' patch me up?
187
00:15:05,260 --> 00:15:06,160
I ain't got no money.
188
00:15:06,400 --> 00:15:08,100
What if I get sepsis or some shit in there?
189
00:15:08,300 --> 00:15:09,180
Y'all scoot on out the street.
190
00:15:09,420 --> 00:15:10,180
Put some pressure on him.
191
00:15:12,380 --> 00:15:13,020
Get up, boy.
192
00:15:13,020 --> 00:15:14,460
My daddy knocked me unconscious.
193
00:15:15,020 --> 00:15:18,120
By the time I came to, Smoke was halfway done burning.
194
00:15:19,280 --> 00:15:20,300
You used to beat y'all?
195
00:15:20,520 --> 00:15:21,240
Me mostly.
196
00:15:22,460 --> 00:15:23,320
He ain't beat it.
197
00:15:25,700 --> 00:15:27,080
See, he been taking good care of that thing.
198
00:15:29,420 --> 00:15:31,120
I can't thank y'all enough for this.
199
00:15:31,120 --> 00:15:32,500
I mean, it plays so right.
200
00:15:32,800 --> 00:15:34,340
Yeah, that's, uh...
201
00:15:34,340 --> 00:15:35,380
Charlie Patton's guitar.
202
00:15:36,020 --> 00:15:37,800
Me and my brother are running off when I'm in the car game.
203
00:15:37,900 --> 00:15:38,720
Hold on, Snack.
204
00:15:40,480 --> 00:15:42,860
You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time?
205
00:15:43,100 --> 00:15:44,400
Swift old guy in your head.
206
00:15:44,580 --> 00:15:44,760
Nah.
207
00:15:45,140 --> 00:15:46,300
Now let's see if you can play like it.
208
00:15:46,520 --> 00:15:46,940
Right here?
209
00:15:47,020 --> 00:15:47,680
Yeah, right now. Come on.
210
00:15:47,700 --> 00:15:48,280
All right, come on.
211
00:15:48,800 --> 00:15:49,460
Watch this.
212
00:16:27,830 --> 00:16:29,410
We gon' make some money.
213
00:16:29,610 --> 00:16:30,910
We gon' make some money.
214
00:16:53,300 --> 00:16:54,380
Go, take off.
215
00:17:03,310 --> 00:17:05,190
Mama, Daddy wants you.
216
00:17:05,590 --> 00:17:06,430
Thank you.
217
00:17:06,670 --> 00:17:06,830
Thank you.
218
00:17:11,230 --> 00:17:12,070
Thanks, twin.
219
00:17:12,370 --> 00:17:12,650
Yeah.
220
00:17:14,990 --> 00:17:16,930
Oh, is that Delta Slim?
221
00:17:19,430 --> 00:17:22,070
You know, there's two men out there.
222
00:17:22,350 --> 00:17:23,750
Look like they've been shot.
223
00:17:23,750 --> 00:17:24,990
Thought that be my doing.
224
00:17:25,250 --> 00:17:27,110
I done already gave Bo the money to get them patched up.
225
00:17:27,850 --> 00:17:29,390
Why you gotta come here bringing trouble?
226
00:17:29,710 --> 00:17:30,810
Trouble ain't all he bringing.
227
00:17:38,160 --> 00:17:39,940
Yeah, thank you for your generosity.
228
00:17:43,660 --> 00:17:45,440
I guess that Chicago win.
229
00:17:46,420 --> 00:17:48,420
Look with your black ass back down there, huh?
230
00:17:48,980 --> 00:17:50,260
He he he he.
231
00:17:50,420 --> 00:17:50,940
Oh boy.
232
00:17:51,200 --> 00:17:52,180
That's my little cousin.
233
00:17:52,440 --> 00:17:53,460
Preacher boy, Sammy.
234
00:17:53,900 --> 00:17:57,140
Happens to be the finest blues player in all the Dills.
235
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
I got socks on this here, boy.
236
00:18:01,180 --> 00:18:02,240
What the hell?
237
00:18:02,500 --> 00:18:03,840
He know about the blues.
238
00:18:08,540 --> 00:18:10,140
I can show you better than I can tell you.
239
00:18:10,140 --> 00:18:11,340
Hold up now.
240
00:18:12,180 --> 00:18:12,700
Get on.
241
00:18:12,800 --> 00:18:13,060
Get on.
242
00:18:13,060 --> 00:18:13,640
Get on.
243
00:18:14,040 --> 00:18:14,500
Hold up.
244
00:18:14,560 --> 00:18:14,940
Hold up now.
245
00:18:14,960 --> 00:18:16,000
This is my patch right here.
246
00:18:16,860 --> 00:18:19,360
Now, you wasn't his cousin and a young pup to boot.
247
00:18:19,800 --> 00:18:21,620
I'll cut your ass too thin to fry.
248
00:18:21,620 --> 00:18:23,220
And you threaten him again.
249
00:18:23,360 --> 00:18:25,080
I'm gonna make your drunk ass swallow that harmonica.
250
00:18:25,260 --> 00:18:26,300
How are you paying for this?
251
00:18:26,740 --> 00:18:29,260
Man, he wants you to make a sign for him.
252
00:18:29,400 --> 00:18:30,000
Rust job.
253
00:18:30,400 --> 00:18:31,120
Gon' cost ya.
254
00:18:31,680 --> 00:18:32,240
I'm listening.
255
00:18:32,680 --> 00:18:32,960
Twenty.
256
00:18:33,540 --> 00:18:35,620
Fifteen for the front door sign and five for the menu.
257
00:18:35,820 --> 00:18:35,960
Ten.
258
00:18:36,180 --> 00:18:37,900
Seven for the front door sign, three for the menu.
259
00:18:38,340 --> 00:18:38,740
Sixteen.
260
00:18:38,900 --> 00:18:39,280
Fifteen.
261
00:18:39,580 --> 00:18:39,820
Done.
262
00:18:41,120 --> 00:18:43,060
Oh, we only got one color, by the way.
263
00:18:45,340 --> 00:18:46,280
What color you got?
264
00:18:47,040 --> 00:18:47,440
Red.
265
00:18:48,960 --> 00:18:49,360
Thirteen.
266
00:18:49,700 --> 00:18:50,300
Fourteen fifty.
267
00:18:53,980 --> 00:18:54,460
Fourteen.
268
00:18:55,100 --> 00:18:56,480
With all these flowers right here.
269
00:18:57,780 --> 00:18:58,900
And we got a deal.
270
00:18:59,800 --> 00:19:00,280
Done.
271
00:19:01,260 --> 00:19:04,740
I'll give you twenty dollars to come play at our juke tonight.
272
00:19:04,960 --> 00:19:06,180
I ain't never heard of your juke.
273
00:19:06,780 --> 00:19:09,560
I've been a messenger every Saturday night for the last ten years.
274
00:19:09,780 --> 00:19:12,740
Message gonna be there another ten years after that, at least.
275
00:19:14,300 --> 00:19:14,780
Shit.
276
00:19:15,500 --> 00:19:19,400
That's probably more time than I got left homeless us, Stack.
277
00:19:20,500 --> 00:19:23,420
I play, and I get as much corn liquor as I can drink.
278
00:19:26,000 --> 00:19:27,680
Sentin' like me, I can't ask for more than that.
279
00:19:28,340 --> 00:19:29,480
Oh, Slim, I'll drink of that.
280
00:19:37,990 --> 00:19:38,450
Ooh.
281
00:19:40,370 --> 00:19:41,470
What you got, devil?
282
00:19:41,610 --> 00:19:42,050
Oh, this?
283
00:19:43,030 --> 00:19:44,230
It's an Irish beer.
284
00:19:44,690 --> 00:19:46,090
Straight from the north side of Chicago.
285
00:19:46,470 --> 00:19:46,610
Huh?
286
00:19:46,870 --> 00:19:47,150
Oh.
287
00:19:48,690 --> 00:19:49,870
You say that's beer.
288
00:19:49,870 --> 00:19:52,070
When they bring us down here, empty-handed.
289
00:20:03,220 --> 00:20:03,780
Nah.
290
00:20:04,680 --> 00:20:05,040
Goodness.
291
00:20:05,560 --> 00:20:07,820
I got five hundred more bottles just like that.
292
00:20:08,220 --> 00:20:08,800
Ice cold.
293
00:20:16,430 --> 00:20:18,790
These two gonna be playing down at the Y'all Sawmill.
294
00:20:19,050 --> 00:20:19,950
You know the one.
295
00:20:20,110 --> 00:20:21,670
The one on the riverbank right outside Closdale.
296
00:20:22,550 --> 00:20:22,950
Yeah, yeah.
297
00:20:23,210 --> 00:20:25,270
We gonna have us battling the blues.
298
00:20:25,770 --> 00:20:26,550
Y'all ready to eat?
299
00:20:26,810 --> 00:20:27,050
Yeah.
300
00:20:27,370 --> 00:20:28,230
Y'all ready to drink?
301
00:20:28,770 --> 00:20:28,910
Yeah.
302
00:20:29,110 --> 00:20:30,890
Y'all ready to sweat till y'all stack?
303
00:20:31,390 --> 00:20:33,650
We don't get funky like a Mississippi donkey, y'all.
304
00:20:39,710 --> 00:20:40,350
All right.
305
00:20:40,650 --> 00:20:42,170
Get a drink on the twins when you get there.
306
00:20:43,330 --> 00:20:44,590
Where you get that one from?
307
00:20:44,970 --> 00:20:45,230
Same.
308
00:20:45,650 --> 00:20:47,210
I seen you somewhere before.
309
00:20:47,770 --> 00:20:48,250
Maybe.
310
00:20:49,170 --> 00:20:50,210
Same, don't you?
311
00:20:51,670 --> 00:20:52,570
Time to time.
312
00:20:52,810 --> 00:20:53,210
Mm-hmm.
313
00:20:53,730 --> 00:20:54,350
I'm Preacher, boy.
314
00:20:58,900 --> 00:20:59,380
Curling.
315
00:21:00,740 --> 00:21:01,220
Curling.
316
00:21:01,220 --> 00:21:01,300
I know.
317
00:21:01,740 --> 00:21:02,140
Oh.
318
00:21:03,300 --> 00:21:04,580
I'm married, by the way.
319
00:21:05,700 --> 00:21:06,100
Happily?
320
00:21:07,100 --> 00:21:07,860
Careful, boy.
321
00:21:08,800 --> 00:21:10,800
You gonna bite off more than you can chew.
322
00:21:13,860 --> 00:21:14,940
Maybe I'll see you tonight.
323
00:21:16,080 --> 00:21:24,070
Take a nap.
324
00:21:24,270 --> 00:21:24,910
I'll hold you tonight.
325
00:21:25,090 --> 00:21:25,930
It's gonna be a night in there.
326
00:21:26,070 --> 00:21:27,470
Let me go see if I want you too.
327
00:21:27,630 --> 00:21:28,570
Hey, hey, hey, hey.
328
00:21:28,670 --> 00:21:28,810
Huh?
329
00:21:29,130 --> 00:21:30,330
She's a white one staring at you.
330
00:21:31,750 --> 00:21:32,150
Shit.
331
00:21:33,610 --> 00:21:34,650
You sure she white?
332
00:21:36,410 --> 00:21:37,850
She walking over here right now.
333
00:21:37,850 --> 00:21:38,990
Excuse me, boy.
334
00:21:39,930 --> 00:21:40,830
Is this here smoke?
335
00:21:42,310 --> 00:21:43,350
Or is this stack?
336
00:21:43,730 --> 00:21:44,090
Don't.
337
00:21:44,090 --> 00:21:44,730
Don't look at her.
338
00:21:44,910 --> 00:21:46,270
Just over there and keep playing.
339
00:21:47,330 --> 00:21:47,850
Yeah, it's okay.
340
00:21:51,460 --> 00:21:52,900
You know I waited for you.
341
00:21:53,060 --> 00:21:54,740
Well, I don't know how in the hell you gonna do that.
342
00:21:54,900 --> 00:21:56,260
Because you told me you loved me.
343
00:21:56,320 --> 00:21:57,860
Well, I told you to stay the fuck away from me too,
344
00:21:57,920 --> 00:21:59,060
but I guess you didn't hear that part.
345
00:21:59,120 --> 00:21:59,940
Oh, I heard you.
346
00:22:01,240 --> 00:22:04,120
I heard you loud and clear, but then you stuck your tongue in my coos
347
00:22:04,120 --> 00:22:06,780
and fucked me so hard I figured you changed your mind.
348
00:22:06,940 --> 00:22:08,420
Keep your voice down now, Mary.
349
00:22:08,840 --> 00:22:10,920
It's not exactly how I remember it.
350
00:22:11,040 --> 00:22:11,620
Oh, it ain't.
351
00:22:11,860 --> 00:22:13,660
Remember falling asleep with your head on my chest?
352
00:22:14,160 --> 00:22:16,140
Leaving in the middle of the night without a fucking word?
353
00:22:16,300 --> 00:22:16,820
Or a note?
354
00:22:16,960 --> 00:22:18,020
The hell are you doing back here?
355
00:22:19,160 --> 00:22:20,900
I buried my mama yesterday, stack.
356
00:22:23,020 --> 00:22:25,580
Figured I might see you in smoke there as much she looked after you both.
357
00:22:25,580 --> 00:22:28,420
But I guess y'all love lasted as long as y'all can get something out of her.
358
00:22:28,680 --> 00:22:29,160
You right.
359
00:22:29,880 --> 00:22:30,900
That's all she was.
360
00:22:31,180 --> 00:22:31,620
Fool?
361
00:22:32,780 --> 00:22:33,640
Or on bed?
362
00:22:34,840 --> 00:22:36,040
Rotten hell, stack.
363
00:22:36,540 --> 00:22:37,260
Shit, I will.
364
00:22:41,180 --> 00:22:42,780
Save your trifling ass room.
365
00:22:43,680 --> 00:22:44,700
Right next to me.
366
00:22:45,900 --> 00:22:46,340
Shit.
367
00:22:46,840 --> 00:22:47,320
Hey, stack.
368
00:22:48,560 --> 00:22:48,860
Fool?
369
00:22:50,860 --> 00:22:51,760
It'd be a shame why.
370
00:22:52,720 --> 00:22:53,680
Boys get to getting.
371
00:22:53,960 --> 00:22:54,560
Come on, Slim.
372
00:22:56,460 --> 00:22:59,460
They take us to this big house full of white folks.
373
00:23:00,460 --> 00:23:02,340
Pass around right here and have us to play.
374
00:23:02,980 --> 00:23:04,220
See these white folks who we playing for?
375
00:23:05,140 --> 00:23:06,100
They're real money.
376
00:23:07,760 --> 00:23:09,500
After I'm playing them old ragtime songs.
377
00:23:09,680 --> 00:23:10,400
Oh, sure was.
378
00:23:11,680 --> 00:23:13,240
We playing a fair amount of blues, fool.
379
00:23:14,520 --> 00:23:17,220
Them Pecklewood was nodding their heads, stomping their feet.
380
00:23:18,040 --> 00:23:19,940
Some of them was almost on the rhythm.
381
00:23:21,640 --> 00:23:23,620
And then Rice and me, we changed it up confusing.
382
00:23:27,140 --> 00:23:29,280
See white folks say they like the blues just fine.
383
00:23:29,380 --> 00:23:31,180
They just don't like the people who make it.
384
00:23:32,900 --> 00:23:33,840
What do you got to do with the money?
385
00:23:36,020 --> 00:23:36,980
I drank it.
386
00:23:38,980 --> 00:23:42,280
Rice said he was going to take that money going out to Little Rock
387
00:23:42,280 --> 00:23:43,560
and started him in a little church.
388
00:23:43,840 --> 00:23:44,460
Did he?
389
00:23:46,860 --> 00:23:48,140
That's a damn fool.
390
00:23:49,060 --> 00:23:54,000
He took out all his money to pay for the $2 train ticket.
391
00:23:54,680 --> 00:23:55,620
The train conductor saw him.
392
00:23:56,360 --> 00:23:57,840
Clank got ahold to him.
393
00:23:58,620 --> 00:24:00,200
Searched his pockets to find all that money.
394
00:24:01,060 --> 00:24:04,280
Made up a story about him killing some white man for it
395
00:24:04,280 --> 00:24:05,600
and raping that white man's wife.
396
00:24:06,660 --> 00:24:09,440
And then lynching right there in the railroad station.
397
00:24:13,460 --> 00:24:15,280
You know they cut up the man rule.
398
00:24:19,450 --> 00:24:20,050
Mmm!
399
00:24:22,110 --> 00:24:22,710
Mmm!
400
00:24:26,330 --> 00:24:26,930
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.
401
00:25:00,020 --> 00:25:00,880
Papa's here.
402
00:25:04,340 --> 00:25:05,140
Papa's here.
403
00:25:25,440 --> 00:25:26,480
How you been?
404
00:25:26,480 --> 00:26:04,500
Hmm. No miseries worth complaining about. You come along? Yeah, stack on the other side of town. What'd you come back for? We bought that old saw, ma'am. Yeah, we gonna patch it up. Make it into a juke joint. A juke joint? It's one of the stacks I did? Yeah, you figure tonight gonna be a grand opening?
405
00:26:04,500 --> 00:26:09,380
We got word they gonna make booze legal again. Check it, it's our last chance to go legit.
406
00:26:09,620 --> 00:26:13,520
I thought y'all was done with the Delta. Last I heard y'all were northern men.
407
00:26:14,120 --> 00:26:18,100
Nuh-uh, we through with Chicago. Chicago through with y'all?
408
00:26:19,320 --> 00:26:25,980
What you asking? Who you and stack rob to get enough money for them crackers to sell you a whole meal?
409
00:26:43,060 --> 00:26:47,020
Just this, Miss Annie. And a pinch of high, John.
410
00:26:47,020 --> 00:26:54,360
All right. Now, don't sell nothing that's on the way home. I don't want your mama coming at me crazy later.
411
00:26:54,560 --> 00:26:56,880
Yes, ma'am. Thank you.
412
00:27:01,110 --> 00:27:06,250
I can't believe you taking this made-believe shit. Smoke, give me my money for I'll cut your black ass.
413
00:27:06,590 --> 00:27:11,950
You gonna put that blade up, woman? I'll trade you. I don't want your money.
414
00:27:12,070 --> 00:27:14,990
Don't be stupid, man. I ain't stupid. Your money come with blood.
415
00:27:15,170 --> 00:27:19,570
All money come with blood, baby. Not like yours. This shit won't even spend nowhere else. Look at it.
416
00:27:19,570 --> 00:27:22,510
I ain't going nowhere else. I don't need that curse money you got.
417
00:27:28,090 --> 00:27:35,360
You know, woman, I've been all over this world. Ships. Train.
418
00:27:37,900 --> 00:27:49,720
I've seen men die ways I didn't even know it was possible. I ain't never saw no roots. No demons. No ghosts. No magic.
419
00:27:51,660 --> 00:27:57,040
Just power. And only money can get it.
420
00:27:58,460 --> 00:28:04,060
You fool. All that war and whatever the hells you been doing in Chicago.
421
00:28:05,400 --> 00:28:11,500
Are you back here in front of me? Two arms, two legs, two eyes, and a brain that work?
422
00:28:12,280 --> 00:28:19,620
How you know I ain't pray? I work every route my grandmama taught me to keep you and that crazy brother yourself.
423
00:28:19,620 --> 00:28:21,820
You've been safe every day since you've been gone.
424
00:28:26,340 --> 00:28:28,740
So why those roots ain't work on our baby then?
425
00:28:33,190 --> 00:28:38,760
I don't know. But they work for you.
426
00:28:49,940 --> 00:28:51,680
You still got that mojo bag.
427
00:29:33,880 --> 00:29:35,080
Good. Miss you.
428
00:29:49,940 --> 00:29:51,300
Why you here, Smoke?
429
00:29:54,720 --> 00:29:56,880
We was hoping to serve food at the juke tonight.
430
00:29:59,260 --> 00:30:00,820
We want you to cook for us.
431
00:30:03,140 --> 00:30:03,620
Elijah.
432
00:30:09,200 --> 00:30:10,540
You won't make me say it.
433
00:30:14,310 --> 00:30:16,030
It still hurts coming back here.
434
00:30:19,640 --> 00:30:20,620
But I love you.
435
00:30:23,720 --> 00:30:24,740
And I miss you.
436
00:30:25,560 --> 00:30:25,960
Ooh.
437
00:31:43,900 --> 00:31:44,220
Stat?
438
00:31:45,020 --> 00:31:46,860
For a long time no see.
439
00:31:47,500 --> 00:31:49,160
This here my wife, Therese.
440
00:31:49,600 --> 00:31:50,760
Nice to meet you, Therese.
441
00:31:51,620 --> 00:31:52,020
Likewise.
442
00:31:53,020 --> 00:31:54,180
Need you to give us a moment.
443
00:31:54,580 --> 00:31:55,660
Men got business to discuss.
444
00:31:56,160 --> 00:31:56,880
No, uh-uh.
445
00:31:57,080 --> 00:31:58,660
I ain't got time for your scheming, Stat.
446
00:31:59,200 --> 00:32:00,160
Behind on my quota.
447
00:32:01,020 --> 00:32:02,040
Man, fuck your quota.
448
00:32:03,460 --> 00:32:04,960
This is my wife right here now.
449
00:32:05,460 --> 00:32:06,540
I'm gonna need you to show some respect.
450
00:32:07,080 --> 00:32:08,500
Man, well, fuck your wife too.
451
00:32:12,380 --> 00:32:12,800
What's that?
452
00:32:12,980 --> 00:32:14,460
I said she was really gonna let you fuck her
453
00:32:14,460 --> 00:32:16,360
when she find out how much money you were about to get
454
00:32:16,360 --> 00:32:17,440
from this job I'm offering.
455
00:32:17,780 --> 00:32:20,160
And none of that nice and slow shit she probably giving you now.
456
00:32:20,800 --> 00:32:22,900
Shit, she might even let you put your pecca in her mouth.
457
00:32:26,240 --> 00:32:27,680
Well, you should've stayed gone,
458
00:32:27,760 --> 00:32:29,440
cause I'm about to beat the black off of yours.
459
00:32:29,560 --> 00:32:30,120
Come on, come on now.
460
00:32:30,140 --> 00:32:30,560
You don't want no trouble?
461
00:32:30,980 --> 00:32:31,360
Yeah, hey.
462
00:32:32,300 --> 00:32:34,240
Well, how much money you talking about paying him?
463
00:32:35,880 --> 00:32:37,420
Oh, that's a good woman.
464
00:32:38,100 --> 00:32:38,840
Come on.
465
00:32:39,840 --> 00:32:40,740
We'll be back.
466
00:33:18,780 --> 00:33:20,160
My uncle taught the word.
467
00:33:21,820 --> 00:33:22,920
You'd tell me,
468
00:33:23,180 --> 00:33:25,860
boy, you swimmin' in a sea of temptation.
469
00:33:26,560 --> 00:33:27,600
But he don't know.
470
00:33:28,200 --> 00:33:30,680
Same spirit flow through those church folk,
471
00:33:31,800 --> 00:33:33,240
flowin' through us with this your blues.
472
00:33:34,540 --> 00:33:35,680
It's flowin' a different way.
473
00:33:36,240 --> 00:33:37,400
More honest the way you ask me.
474
00:34:06,400 --> 00:34:09,300
Blues, it wasn't forced on us like that religion.
475
00:34:10,240 --> 00:34:11,280
Nah, son.
476
00:34:12,020 --> 00:34:14,140
We brought this with us from home.
477
00:34:14,740 --> 00:34:15,380
From the Delta.
478
00:34:16,520 --> 00:34:17,640
Africa preacher, boy.
479
00:34:19,700 --> 00:34:20,340
Motherland.
480
00:34:35,350 --> 00:34:36,870
In magic what we do.
481
00:34:37,450 --> 00:34:38,130
It's sacred.
482
00:34:39,690 --> 00:34:40,450
It'll be.
483
00:35:08,890 --> 00:35:10,310
That dude, you gonna be ready?
484
00:35:10,610 --> 00:35:11,870
I'm always ready to swim.
485
00:35:31,910 --> 00:35:32,390
Help!
486
00:35:32,610 --> 00:35:33,350
Back up.
487
00:35:34,130 --> 00:35:35,330
Y'all, y'all gotta help?
488
00:35:36,070 --> 00:35:37,630
I thought I could trust them,
489
00:35:37,670 --> 00:35:38,930
but ain't they trying to kill me?
490
00:35:39,010 --> 00:35:39,410
Slow down.
491
00:35:39,510 --> 00:35:40,450
Who's trying to kill you?
492
00:35:40,690 --> 00:35:41,170
Choctaw.
493
00:35:42,310 --> 00:35:44,170
Sure wasn't just some fair-skinned niggers.
494
00:35:44,950 --> 00:35:46,530
Ain't no engines around here for miles.
495
00:35:47,890 --> 00:35:48,490
Oh, God.
496
00:35:52,230 --> 00:35:53,710
They took my wife.
497
00:35:54,770 --> 00:35:55,670
Oh, God.
498
00:35:57,150 --> 00:35:58,630
I'm a coward, ain't I?
499
00:36:05,260 --> 00:36:05,720
I...
500
00:36:06,480 --> 00:36:07,500
I got gold.
501
00:36:09,500 --> 00:36:11,400
Them dirty engines meant to rob me.
502
00:36:12,000 --> 00:36:13,300
They ain't get all of it.
503
00:36:13,360 --> 00:36:14,100
Y'all can have it.
504
00:36:15,760 --> 00:36:16,680
It's just...
505
00:36:16,680 --> 00:36:18,260
Don't let them hurt me no more.
506
00:36:21,320 --> 00:36:21,920
Come on.
507
00:36:22,900 --> 00:36:23,980
Ah, God bless you.
508
00:36:24,260 --> 00:36:25,020
Put them in the nursery.
509
00:36:25,040 --> 00:36:25,740
God bless you, man.
510
00:36:45,990 --> 00:36:46,830
They're here!
511
00:37:00,370 --> 00:37:01,190
Evening, ma'am.
512
00:37:02,970 --> 00:37:04,850
We're in pursuit of someone.
513
00:37:05,230 --> 00:37:06,230
Very dangerous.
514
00:37:06,750 --> 00:37:08,690
He might have come onto your property.
515
00:37:09,510 --> 00:37:11,150
Have you seen anyone recently?
516
00:37:12,230 --> 00:37:12,790
No.
517
00:37:14,970 --> 00:37:15,530
Bert!
518
00:37:16,090 --> 00:37:17,910
Is he in there with you, ma'am?
519
00:37:21,410 --> 00:37:22,850
He's not what he seems.
520
00:37:24,070 --> 00:37:26,070
God forbid you let him into your home.
521
00:37:26,550 --> 00:37:29,130
And if so, we need to act now.
522
00:37:29,130 --> 00:37:29,210
No!
523
00:37:29,350 --> 00:37:32,890
Please, let's go!
524
00:37:33,110 --> 00:37:34,170
I failed!
525
00:37:35,290 --> 00:37:37,290
That's right, man.
526
00:37:38,130 --> 00:37:38,310
I need to go!
527
00:37:56,890 --> 00:37:57,930
Bert.
528
00:37:59,350 --> 00:38:01,170
Engines came and went.
529
00:38:03,030 --> 00:38:04,070
Bert.
530
00:38:16,560 --> 00:38:17,600
Bert.
531
00:38:26,590 --> 00:38:27,630
Bert.
532
00:38:34,920 --> 00:39:25,830
He's just resting. Don't cry. He's all better now. Hey, baby. Right this way, babies. Come on in. Welcome to Club Juke. You about to get it popping like fish greens, boy.
533
00:39:33,050 --> 00:39:59,870
We got whiskey, Irish beer, Italian wine. You all some classy niggas, ain't you? Too classy for me. Remember, I don't need no Irish nothing. Corn lick or do. That'll be 50 cents. Damn, I just got 30. But these is good down at the Maybel General store. You like that coal, right? I certainly do. Come right up. Thank you kindly. Let me holler at y'all right quick.
534
00:40:01,730 --> 00:40:08,310
Good evening. Evening. You look mighty nice. Thank you. You made it.
535
00:40:13,210 --> 00:40:29,750
This ain't no house party. And it damn sure ain't no charity. We taking cash. U.S. motherfucking dollars. This ain't Chicago smoke. The fuck that mean? That old nigga worked his ass off for them wood and nickels. See, these niggas been working in the field all day. When they show up here, let them enjoy themselves.
536
00:40:29,750 --> 00:40:44,030
You gotta feel wanted if you want us here to work. This place supposed to feel like it's for them. Right this way. Uh-huh. Uh, excuse me, ma'am. You sure you're at the right place?
537
00:40:44,730 --> 00:40:46,530
That's a damn good question, cornbread.
538
00:40:48,150 --> 00:40:48,930
Little Mary?
539
00:40:50,030 --> 00:40:51,590
Not so little no more, huh?
540
00:40:51,770 --> 00:40:53,470
Little Mary. Oh.
541
00:40:53,470 --> 00:40:58,870
No. When you was selling ass out in Little Rock, you ever let a giant pay with a goddamn promissory note? Hell no.
542
00:41:00,710 --> 00:41:03,790
But, but see, I wasn't selling ass in the Delta.
543
00:41:04,370 --> 00:41:05,210
You gonna play?
544
00:41:05,870 --> 00:41:06,810
You gonna sign?
545
00:41:08,450 --> 00:41:10,370
I'm gonna see where the night takes us.
546
00:41:12,350 --> 00:41:13,430
Your husband coming?
547
00:41:15,370 --> 00:41:16,150
He's older.
548
00:41:22,010 --> 00:41:22,530
Shit.
549
00:41:23,370 --> 00:41:24,050
Hold on.
550
00:41:26,530 --> 00:41:27,410
Excuse me, ma'am.
551
00:41:28,510 --> 00:41:31,230
I don't think you should be here, you see. I'm with the twins.
552
00:41:31,370 --> 00:41:32,090
With the twins?
553
00:41:32,770 --> 00:41:34,570
Boy, if you don't get the fuck out my face.
554
00:41:34,750 --> 00:41:35,610
I am with them, ma'am.
555
00:41:36,010 --> 00:41:37,530
We met earlier at the train station.
556
00:41:38,010 --> 00:41:38,970
I'm their little cousin.
557
00:41:39,910 --> 00:41:40,630
Little cousin?
558
00:41:40,910 --> 00:41:43,070
I think you should leave before they see you.
559
00:41:43,370 --> 00:41:44,730
Wait, you not Little Sammy.
560
00:41:45,590 --> 00:41:46,310
The guitar.
561
00:41:48,030 --> 00:41:49,390
You old enough to drink now.
562
00:41:50,510 --> 00:41:51,950
Come on, let me buy you a drink.
563
00:41:51,950 --> 00:41:55,950
I don't know who do, and I can't talk slick, but I know business.
564
00:41:56,210 --> 00:41:58,290
And this is bad for business.
565
00:41:58,590 --> 00:41:59,610
It's opening night.
566
00:42:00,030 --> 00:42:02,210
Besides, there's gonna be a few of them like this.
567
00:42:05,820 --> 00:42:08,380
I need a goddamn cigarette coming right up.
568
00:42:09,160 --> 00:42:10,780
So you play that guitar that left you?
569
00:42:11,740 --> 00:42:12,260
Yeah.
570
00:42:12,260 --> 00:42:13,240
That's good.
571
00:42:13,700 --> 00:42:15,140
You making any money with that thing?
572
00:42:17,200 --> 00:42:17,840
Not really.
573
00:42:18,140 --> 00:42:18,660
Not yet.
574
00:42:19,440 --> 00:42:19,840
At least.
575
00:42:21,300 --> 00:42:24,260
I'll tell you, it didn't matter as long as you love it, but that'll be horseshit advice.
576
00:42:29,840 --> 00:42:30,600
What are you?
577
00:42:32,880 --> 00:42:33,700
What am I?
578
00:42:35,280 --> 00:42:36,360
I'm a human being.
579
00:42:37,620 --> 00:42:39,400
Ah, that ain't what I meant.
580
00:42:39,540 --> 00:42:41,120
I meant, you know, more like...
581
00:42:41,120 --> 00:42:41,880
I know what you meant.
582
00:42:44,520 --> 00:42:46,120
My mama's daddy was half black.
583
00:42:47,640 --> 00:42:49,840
He raised her to keep the Klan from killing her.
584
00:42:51,520 --> 00:42:53,260
You don't want mama to look at the twins.
585
00:42:54,480 --> 00:42:54,880
Really?
586
00:42:55,540 --> 00:42:57,860
To save Stag life after he got stuck in them all.
587
00:42:58,080 --> 00:43:00,820
And after she died, my mama nursed them like they was her own.
588
00:43:06,410 --> 00:43:09,730
And they had enough money to buy this whole mill.
589
00:43:10,030 --> 00:43:12,250
And they ain't even sent flowers to a funeral.
590
00:43:12,750 --> 00:43:14,250
Who sent your mama flowers?
591
00:43:15,630 --> 00:43:16,110
Klania.
592
00:43:17,570 --> 00:43:19,470
All while she's still allowed to smell her?
593
00:43:21,090 --> 00:43:21,570
Smoke.
594
00:43:22,170 --> 00:43:22,630
Am I right?
595
00:43:24,090 --> 00:43:25,530
Let's go check in on Slim.
596
00:43:25,910 --> 00:43:26,890
See if he'll need backup.
597
00:43:45,370 --> 00:43:46,590
Take care of her all, will you?
598
00:43:46,670 --> 00:43:47,650
No, no, I'm gonna handle it.
599
00:43:47,670 --> 00:43:48,250
I got it.
600
00:43:48,590 --> 00:43:49,270
Now go on.
601
00:43:52,630 --> 00:43:53,510
Come on, let's go.
602
00:43:53,730 --> 00:43:54,710
I'm not here for you.
603
00:43:54,950 --> 00:43:55,810
Then why you here to hear?
604
00:43:56,150 --> 00:43:57,590
I come to hear the blues.
605
00:43:57,830 --> 00:43:59,550
No, no, they play the blues just fine in Arkansas.
606
00:43:59,910 --> 00:44:00,390
Come on.
607
00:44:00,850 --> 00:44:01,890
Hold on, let's get out of the car.
608
00:44:01,970 --> 00:44:02,390
Get your guns off me.
609
00:44:04,190 --> 00:44:04,910
What's it gonna take?
610
00:44:06,330 --> 00:44:08,010
How much did it get you to get the fuck on?
611
00:44:08,170 --> 00:44:09,350
You can't pay me off.
612
00:44:10,230 --> 00:44:10,550
Fine.
613
00:44:10,950 --> 00:44:13,290
I'll pay one of these field bitches in here to drag your ass out there.
614
00:44:13,430 --> 00:44:14,590
Shit, you taught me how to fight.
615
00:44:14,950 --> 00:44:16,670
I beat up every bitch in here and you know it.
616
00:44:16,670 --> 00:44:18,790
I taught you how to walk away when the money is up, too.
617
00:44:19,870 --> 00:44:21,170
Got you a rich white husband.
618
00:44:21,450 --> 00:44:22,130
Got you a farm.
619
00:44:22,230 --> 00:44:22,930
Now go home to him.
620
00:44:22,970 --> 00:44:24,170
I ain't ask for none of that.
621
00:44:25,350 --> 00:44:26,690
All that shit was your idea.
622
00:44:26,790 --> 00:44:27,850
I ain't want no white man.
623
00:44:28,030 --> 00:44:29,130
I didn't want to be white.
624
00:44:29,150 --> 00:44:30,170
I wanted to be with you.
625
00:44:30,350 --> 00:44:31,510
No, you know I ain't shit.
626
00:44:31,510 --> 00:44:32,850
Well, maybe I ain't shit neither.
627
00:44:33,210 --> 00:44:36,390
All it'd take is the wrong person in here to see you before I get back to them crackers,
628
00:44:36,490 --> 00:44:37,430
and they gonna try to kill you.
629
00:44:37,490 --> 00:44:38,530
What would have mattered to you?
630
00:44:38,810 --> 00:44:42,430
If somebody out there hurt you, me and my brother gonna come kill them all.
631
00:44:42,430 --> 00:44:44,610
I was young enough to believe you were coming back.
632
00:44:45,670 --> 00:44:46,610
I waited.
633
00:44:47,430 --> 00:44:49,110
I waited a long time.
634
00:44:51,490 --> 00:44:53,050
But I'm grown now, stay.
635
00:44:54,330 --> 00:44:56,130
And I know you've never planned to stay.
636
00:44:58,150 --> 00:44:59,710
Why can't you just say that?
637
00:45:00,090 --> 00:45:00,610
Say what?
638
00:45:02,430 --> 00:45:02,770
Hmm?
639
00:45:05,590 --> 00:45:06,570
I love you.
640
00:45:11,990 --> 00:45:13,570
I think about you every day.
641
00:45:18,690 --> 00:45:20,570
I just want to keep you someplace safe.
642
00:45:22,910 --> 00:45:24,470
And I was never gonna be here.
643
00:45:25,310 --> 00:45:25,630
Yeah.
644
00:46:23,920 --> 00:46:24,520
I see y'all.
645
00:46:25,460 --> 00:46:25,940
Hey.
646
00:46:28,980 --> 00:46:30,280
I've been hearing about this.
647
00:46:30,940 --> 00:46:33,320
One particular young man all day.
648
00:46:34,300 --> 00:46:35,960
He supposed to be a...
649
00:46:35,960 --> 00:46:37,400
Bad blues man.
650
00:46:39,280 --> 00:46:40,100
Where you at, boy?
651
00:46:40,520 --> 00:46:41,080
Where you at?
652
00:46:41,520 --> 00:46:42,200
Come on over here, man.
653
00:46:50,450 --> 00:46:51,890
That's my little cousin, y'all.
654
00:46:52,050 --> 00:46:52,650
Watch this.
655
00:46:56,410 --> 00:46:58,350
Hold up, hold up, hold up, hold up.
656
00:46:58,570 --> 00:46:59,730
Tell me who you are.
657
00:47:00,350 --> 00:47:01,250
Where you from?
658
00:47:06,540 --> 00:47:07,680
I'm gonna show me more.
659
00:47:07,680 --> 00:47:15,110
I'm a sharecropper from Sunflower Plantation.
660
00:47:17,450 --> 00:47:20,730
They call me Preacher Boy, counting my daddy being the pastor.
661
00:47:21,170 --> 00:47:21,610
Amen.
662
00:47:23,050 --> 00:47:24,470
I wrote this song for him.
663
00:47:29,870 --> 00:47:34,030
Something I've been wanting to tell you for a long time.
664
00:47:34,910 --> 00:47:36,350
It might hurt you.
665
00:47:37,130 --> 00:47:38,750
Hope you don't lose your mind.
666
00:47:39,490 --> 00:47:43,590
Well, I was just a boy, about eight years old.
667
00:47:44,350 --> 00:47:48,170
He threw me a Bible on that Mississippi road.
668
00:47:48,910 --> 00:47:52,910
See, I love you, Papa, you did all you could do.
669
00:47:53,050 --> 00:47:53,570
Right, man.
670
00:47:53,830 --> 00:47:57,610
And they say the truth hurts, so I lied to you.
671
00:47:58,450 --> 00:47:59,950
Yes, I lied to you.
672
00:48:00,830 --> 00:48:02,110
I love the blues.
673
00:48:02,110 --> 00:48:02,830
Whoo.
674
00:48:03,750 --> 00:48:03,910
Whoo!
675
00:48:05,210 --> 00:48:05,330
Whoo!
676
00:48:05,770 --> 00:48:06,370
Whoo!
677
00:48:08,350 --> 00:48:08,610
See ya uh!
678
00:48:08,610 --> 00:48:10,010
Don't move your feet now, if you don't.
679
00:48:10,290 --> 00:48:10,490
Now, if you don't happen.
680
00:48:12,790 --> 00:48:13,230
Whoa!
681
00:48:19,630 --> 00:48:20,230
Ooh!
682
00:48:20,790 --> 00:48:21,170
Ooh!
683
00:48:21,550 --> 00:48:22,210
Let's do it.
684
00:48:22,210 --> 00:48:28,250
Somebody take me... in your arms tonight.
685
00:48:31,630 --> 00:48:38,010
Somebody take me... in your arms tonight.
686
00:48:40,750 --> 00:48:47,450
Somebody take me... in your arms tonight.
687
00:48:47,450 --> 00:48:50,890
It's sacred. That's big.
688
00:48:52,830 --> 00:48:54,230
They got us trapped here, preacher boy.
689
00:48:55,330 --> 00:48:57,630
With this here music, we escape.
690
00:49:04,750 --> 00:49:07,010
We reach backwards to ancestors.
691
00:49:16,640 --> 00:49:20,360
We reach forward to all that was yet to come.
692
00:49:24,760 --> 00:49:30,680
Somebody take me in your arms tonight.
693
00:49:34,280 --> 00:49:35,900
Somebody take me in your arms tonight.
694
00:49:35,940 --> 00:49:37,360
The magic will we do.
695
00:49:39,980 --> 00:49:41,560
Power stop time.
696
00:49:48,470 --> 00:49:50,650
No shit, no shit, no shit.
697
00:49:50,770 --> 00:49:52,170
Just one, just one.
698
00:49:59,670 --> 00:50:04,270
I hope you can stand it, stand it all.
699
00:50:04,850 --> 00:50:08,550
When I'm out here doing it, you didn't preach at all.
700
00:50:08,550 --> 00:50:13,090
See, I'm full of the blues, holy water too.
701
00:50:13,510 --> 00:50:17,810
I know the truth hurts, so I lied to you.
702
00:50:18,510 --> 00:50:22,710
So, preacher, speak your words.
703
00:50:23,390 --> 00:50:25,070
I know the truth hurts.
704
00:50:25,750 --> 00:50:27,230
Yes, I lied to you.
705
00:50:27,310 --> 00:50:28,710
But with this here ritual...
706
00:50:31,130 --> 00:50:34,090
We're being all right here with us right now.
707
00:50:35,720 --> 00:50:36,290
Mm hmmm.
708
00:50:44,690 --> 00:50:46,730
Mm hmmm.
709
00:50:53,070 --> 00:50:54,090
Hello.
710
00:50:57,050 --> 00:50:57,290
Cheers.
711
00:50:57,790 --> 00:50:57,910
Oh, yeah.
712
00:50:57,910 --> 00:51:01,070
Yeah, yeah, yeah, yeah.
713
00:51:01,070 --> 00:51:17,170
Will somebody take me in your hand?
714
00:51:42,020 --> 00:51:43,900
We heal our people.
715
00:51:45,640 --> 00:51:47,060
And we be free.
716
00:51:48,700 --> 00:52:47,230
Keep your foot on it, Elise.
717
00:52:55,400 --> 00:52:58,100
Hold on. I wanna try something.
718
00:52:59,900 --> 00:53:02,320
Wait. Preacher boy.
719
00:53:03,160 --> 00:53:06,240
In the last shop first. Locked here.
720
00:53:07,960 --> 00:53:08,940
You're beautiful.
721
00:53:10,380 --> 00:53:11,880
I just wanna taste you.
722
00:53:22,860 --> 00:53:24,180
Oh, shit.
723
00:53:31,820 --> 00:53:35,440
Excuse me. How y'all doing? Good? Had no drink?
724
00:53:35,960 --> 00:53:36,660
Alright, man.
725
00:53:42,420 --> 00:53:43,280
Preacher boy.
726
00:53:51,210 --> 00:53:52,270
Smoke wants you.
727
00:53:52,490 --> 00:53:53,370
And my little cousin.
728
00:54:01,420 --> 00:54:03,920
He called himself telling me about the cotton.
729
00:54:04,720 --> 00:54:05,720
I said, shit.
730
00:54:06,480 --> 00:54:07,780
That boy don't know nothing.
731
00:54:14,280 --> 00:54:15,240
Get the twins.
732
00:54:16,820 --> 00:54:17,720
Come on. Get them.
733
00:54:21,480 --> 00:54:22,960
I tallied the teal.
734
00:54:24,900 --> 00:54:25,500
Aim.
735
00:54:26,480 --> 00:54:27,320
What's the count?
736
00:54:30,840 --> 00:54:33,900
Now that top figure, that's plantation money.
737
00:54:34,900 --> 00:54:38,140
That bottom figure, that's real dollars.
738
00:54:39,860 --> 00:54:41,120
So what's the projection?
739
00:54:41,520 --> 00:54:42,300
Two months.
740
00:54:42,480 --> 00:54:43,820
And we out of fresh cash.
741
00:54:44,980 --> 00:54:45,860
Hey there.
742
00:54:46,180 --> 00:54:46,560
Good evening.
743
00:54:47,460 --> 00:54:48,560
How may I help you folks?
744
00:54:49,080 --> 00:54:50,820
Oh, we heard tale of a party.
745
00:54:51,820 --> 00:54:54,700
Drink, food, lose music, and the like.
746
00:54:55,560 --> 00:54:56,340
You did?
747
00:54:57,460 --> 00:54:58,680
We like to drink.
748
00:54:59,320 --> 00:55:02,280
We happen to be musicians and we walked here.
749
00:55:02,760 --> 00:55:05,640
So, we hungry as dogs.
750
00:55:06,220 --> 00:55:06,900
Woof, woof.
751
00:55:09,500 --> 00:55:11,700
You wouldn't mind us coming in now, would you?
752
00:55:12,920 --> 00:55:14,920
I think y'all in the wrong place.
753
00:55:15,680 --> 00:55:17,240
Who needs to say that?
754
00:55:24,600 --> 00:55:27,140
You fellas must be the owners of this establishment.
755
00:55:27,640 --> 00:55:28,280
That's right.
756
00:55:28,640 --> 00:55:29,400
And you are?
757
00:55:29,740 --> 00:55:30,520
Name's Ramek.
758
00:55:30,760 --> 00:55:32,540
This here's Joan and Bert.
759
00:55:33,440 --> 00:55:34,440
It's that yellow, right?
760
00:55:34,840 --> 00:55:35,980
Oh, and you.
761
00:55:37,960 --> 00:55:40,320
Must be that voice I heard from out here.
762
00:55:41,840 --> 00:55:43,100
Oh, it was beautiful.
763
00:55:43,360 --> 00:55:44,480
Goddamn beautiful voice.
764
00:55:45,220 --> 00:55:46,340
Even through these walls.
765
00:55:47,740 --> 00:55:48,340
Hmm.
766
00:55:49,880 --> 00:55:51,040
Where y'all from?
767
00:55:51,700 --> 00:55:52,700
Just down the road.
768
00:55:53,280 --> 00:55:54,280
And how far is that?
769
00:55:54,740 --> 00:55:55,420
North Carolina.
770
00:55:56,340 --> 00:55:57,040
Y'all clean?
771
00:55:57,300 --> 00:55:57,860
Sir.
772
00:55:59,580 --> 00:56:03,540
Well, we believe in equality and music.
773
00:56:03,960 --> 00:56:05,280
We just came here to play.
774
00:56:05,900 --> 00:56:08,100
Spend some money, have a good time.
775
00:56:09,840 --> 00:56:10,660
Here, I'll show you.
776
00:56:20,120 --> 00:56:20,800
Toes.
777
00:56:34,080 --> 00:56:37,340
If they wanna get in the,
778
00:56:39,600 --> 00:56:40,300
I'll start.
779
00:56:40,320 --> 00:56:40,380
It's huh.
780
00:56:40,400 --> 00:56:40,640
Yeah.
781
00:56:40,640 --> 00:56:49,120
More robin' clean. More robin' clean. Big, more robin' clean. Dog in that chamber lap.
782
00:56:49,560 --> 00:56:51,780
Hold on, hold on, hold on. Just a minute.
783
00:56:52,640 --> 00:56:56,520
It's just about to get good. I'll believe you. But this here a juke joint.
784
00:56:56,660 --> 00:56:59,900
Blues music? We got money and we ready to spend it with y'all.
785
00:57:00,000 --> 00:57:02,700
Sounding damn near perfect. And you're saying we ain't welcome?
786
00:57:02,880 --> 00:57:05,280
No, I'm saying you get down that road, you get back into town.
787
00:57:06,240 --> 00:57:08,160
There are plenty of white barrel houses down there.
788
00:57:08,880 --> 00:57:11,740
Oh. Oh, this is cause we're...
789
00:57:13,360 --> 00:57:13,880
Alright.
790
00:57:15,680 --> 00:57:16,760
How'd she get in?
791
00:57:17,100 --> 00:57:20,520
She never here, cause she family. Family.
792
00:57:23,840 --> 00:57:28,720
Can't we just, for one night, just all be family?
793
00:57:30,120 --> 00:57:33,620
You don't need to do that, sir. We'll be on our way.
794
00:57:37,160 --> 00:57:38,740
But we're gonna walk real slow.
795
00:57:40,060 --> 00:57:41,580
Just in case y'all change your mind.
796
00:57:48,640 --> 00:57:49,860
Y'all have a nice night.
797
00:57:56,250 --> 00:57:57,590
They gave me the willies.
798
00:57:58,650 --> 00:58:00,530
Yeah, we'll crack us at night time, we'll do that to you.
799
00:58:01,110 --> 00:58:01,810
One just that.
800
00:58:03,170 --> 00:58:04,870
What if Hogwarts set us up?
801
00:58:05,650 --> 00:58:07,470
I knew we should've killed that clan motherfucker.
802
00:58:09,030 --> 00:58:11,550
Sammy, can you just give us a little space, just a little bit please?
803
00:58:11,550 --> 00:58:12,030
Thank you.
804
00:58:13,690 --> 00:58:14,750
Now slow down, smoke.
805
00:58:15,190 --> 00:58:16,950
I don't think they got nothing to do with each other.
806
00:58:17,230 --> 00:58:18,190
You think they bought company?
807
00:58:18,450 --> 00:58:19,210
I doubt it.
808
00:58:19,490 --> 00:58:21,330
But we got enough pepper on us if they did?
809
00:58:22,010 --> 00:58:23,310
Shit, we forgot the trunk.
810
00:58:23,810 --> 00:58:24,830
Damn, why ain't you gonna remind me?
811
00:58:24,910 --> 00:58:26,390
Before I told you to remind me.
812
00:58:26,850 --> 00:58:27,930
Now they'll need the trunk.
813
00:58:28,410 --> 00:58:29,550
There was just three of them.
814
00:58:30,410 --> 00:58:31,370
Now listen to me.
815
00:58:31,850 --> 00:58:33,450
What if they just came to say?
816
00:58:33,930 --> 00:58:35,810
And what if somebody spilled something on?
817
00:58:36,230 --> 00:58:37,250
Step on they shoe.
818
00:58:37,630 --> 00:58:39,110
Look at they woman a bit too long.
819
00:58:39,270 --> 00:58:41,610
We gonna have a bigger problem than just a fight.
820
00:58:41,850 --> 00:58:42,470
Sure do.
821
00:58:43,790 --> 00:58:44,850
Don't let them in.
822
00:59:26,020 --> 00:59:27,180
They said you wanna talk?
823
00:59:27,740 --> 00:59:28,020
Yeah.
824
00:59:28,860 --> 00:59:30,180
I seen your performance down there.
825
00:59:30,400 --> 00:59:31,340
You wrote that song?
826
00:59:32,260 --> 00:59:32,700
Yeah.
827
00:59:33,640 --> 00:59:34,880
I got a few of them.
828
00:59:37,460 --> 00:59:39,080
Yeah, I can't thank you enough for this.
829
00:59:41,160 --> 00:59:43,200
Then y'all the ones who put that guitar in my hand.
830
00:59:44,240 --> 00:59:44,920
Now this.
831
00:59:46,480 --> 00:59:48,060
You got the talent, that's for certain.
832
00:59:49,100 --> 00:59:50,980
But all this ain't no life for nobody.
833
00:59:52,460 --> 00:59:53,700
I know plenty of musicians.
834
00:59:54,560 --> 00:59:55,720
Ain't never met a happy one.
835
00:59:56,260 --> 00:59:57,260
Yeah, it's cute now.
836
00:59:58,120 --> 00:59:58,980
But he get old.
837
00:59:59,900 --> 01:00:00,780
That rambling.
838
01:00:01,620 --> 01:00:03,520
Sammy, you got something else in you.
839
01:00:03,940 --> 01:00:05,020
What did they shuttle do?
840
01:00:06,720 --> 01:00:08,180
I'm heading off on my own.
841
01:00:09,320 --> 01:00:10,060
Where you going?
842
01:00:10,820 --> 01:00:11,700
Maybe Chicago.
843
01:00:13,200 --> 01:00:14,600
You heard of Mount Bayou?
844
01:00:15,240 --> 01:00:15,660
No.
845
01:00:16,180 --> 01:00:17,240
Right here in Mississippi.
846
01:00:17,580 --> 01:00:18,460
Small town.
847
01:00:18,920 --> 01:00:20,060
Founded by free slaves.
848
01:00:20,400 --> 01:00:21,440
No crime.
849
01:00:21,820 --> 01:00:22,560
And everything.
850
01:00:22,780 --> 01:00:23,440
Black home.
851
01:00:24,740 --> 01:00:25,720
That sound like a crap.
852
01:00:25,980 --> 01:00:27,060
Well, I seen it.
853
01:00:27,640 --> 01:00:30,440
One day our daddy beat Stack real bad.
854
01:00:30,440 --> 01:00:32,060
So we get in our minds.
855
01:00:32,860 --> 01:00:34,140
Time for us to run away.
856
01:00:35,280 --> 01:00:37,420
See me, I wanted to go to the next plantation over.
857
01:00:37,940 --> 01:00:40,200
But Stack, he figured we'd get to Mount Bayou.
858
01:00:40,800 --> 01:00:41,220
So?
859
01:00:41,700 --> 01:00:42,660
Got us a map.
860
01:00:42,980 --> 01:00:43,880
Stole us a car.
861
01:00:44,400 --> 01:00:45,480
And I got us there.
862
01:00:46,660 --> 01:00:47,580
Why y'all ain't stay?
863
01:00:48,160 --> 01:00:48,660
The mayor.
864
01:00:50,340 --> 01:00:51,580
He didn't warn us.
865
01:00:53,320 --> 01:00:54,540
Saying we was keys.
866
01:01:00,010 --> 01:01:01,610
See the thing is...
867
01:01:03,810 --> 01:01:06,310
That mayor knew who our daddy was.
868
01:01:06,630 --> 01:01:08,110
Knew he was an evil man.
869
01:01:08,570 --> 01:01:12,090
Figured there was no way that he ain't passed that evil down to us.
870
01:01:13,050 --> 01:01:14,130
See what I'm getting at?
871
01:01:14,470 --> 01:01:15,730
Your daddy a preacher.
872
01:01:16,070 --> 01:01:17,330
You can go and do that.
873
01:01:18,110 --> 01:01:19,350
You like making music?
874
01:01:19,550 --> 01:01:20,610
Make church music.
875
01:01:20,610 --> 01:01:21,990
You wanna leave.
876
01:01:22,590 --> 01:01:24,130
Go on down Mount Bayou.
877
01:01:24,490 --> 01:01:26,230
Live with the proper black folks.
878
01:01:27,190 --> 01:01:30,130
Leave all this here improper shit to us.
879
01:01:30,350 --> 01:01:31,250
I can't do that.
880
01:01:34,190 --> 01:01:35,750
I mean being with y'all today.
881
01:01:38,510 --> 01:01:40,010
Smoke, I feel like I'm flying.
882
01:01:41,610 --> 01:01:41,950
Yeah?
883
01:01:43,570 --> 01:01:46,910
Well you better enjoy the rest of the night cause this your last juke.
884
01:01:47,650 --> 01:01:50,830
Come tomorrow, I'll find out about you playing in one of these.
885
01:01:51,710 --> 01:01:52,970
Boy I'll kill you myself.
886
01:01:53,830 --> 01:01:54,990
Well I ain't going to Mount Bayou.
887
01:01:57,190 --> 01:01:58,330
My daddy a reverend.
888
01:01:59,570 --> 01:02:00,950
But I'm y'all cousin too.
889
01:02:01,570 --> 01:02:05,050
And a lot more people know the Smokestack Twins than they know my daddy.
890
01:02:05,430 --> 01:02:07,790
Look I'm leaving that plantation just like y'all did.
891
01:02:07,970 --> 01:02:10,870
And if that's a problem for you, kill me now.
892
01:02:27,870 --> 01:02:30,590
One X Bet has a huge choice of casino games.
893
01:02:36,200 --> 01:02:38,300
One X Bet touched the victory.
894
01:03:00,810 --> 01:03:01,710
What's wrong?
895
01:03:04,130 --> 01:03:05,750
We had a packed house.
896
01:03:06,250 --> 01:03:08,150
But, we're underwater.
897
01:03:09,570 --> 01:03:10,050
How?
898
01:03:11,510 --> 01:03:13,810
All the plantations down there paying with credits.
899
01:03:15,410 --> 01:03:16,190
All the plantations?
900
01:03:17,230 --> 01:03:18,410
Yeah, seem that way.
901
01:03:20,270 --> 01:03:21,410
What about them crackers?
902
01:03:21,950 --> 01:03:22,770
What about them?
903
01:03:22,870 --> 01:03:24,910
I can go feel them out before they're too far gone.
904
01:03:25,130 --> 01:03:26,330
I can feel them out myself.
905
01:03:27,490 --> 01:03:29,330
They'll tell me more than they'll tell you.
906
01:03:29,810 --> 01:03:31,570
And I can find out what they really have.
907
01:03:31,670 --> 01:03:33,070
And what happens if they from Little Rock?
908
01:03:33,210 --> 01:03:33,750
They ain't.
909
01:03:34,350 --> 01:03:35,990
Let me go get this money for us.
910
01:03:36,270 --> 01:03:37,430
I know y'all need it.
911
01:03:37,430 --> 01:03:38,930
And what's that supposed to mean?
912
01:03:39,390 --> 01:03:40,010
Irish beer.
913
01:03:40,390 --> 01:03:41,250
Italian wine.
914
01:03:42,470 --> 01:03:43,830
You brought both sides.
915
01:03:44,210 --> 01:03:46,810
Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop.
916
01:03:47,830 --> 01:03:50,490
You gonna need every dime you can get when they put two and two together.
917
01:03:50,650 --> 01:03:51,450
But they won't.
918
01:03:51,970 --> 01:03:52,710
They might.
919
01:03:54,370 --> 01:03:57,310
Let me go talk to them and see about putting something real on the two.
920
01:03:59,550 --> 01:04:00,150
Come on.
921
01:04:00,150 --> 01:04:36,040
Let me go.
922
01:04:36,040 --> 01:04:38,380
All round the blue...
923
01:04:40,620 --> 01:04:45,250
Will you go, I say you go...
924
01:04:45,780 --> 01:04:49,980
Oh, the summertime has come.
925
01:04:51,400 --> 01:04:55,440
And the trees are sweetly blooming.
926
01:04:55,440 --> 01:05:11,640
And then, the wild mountain time grows around the blue nether. We lay poor, let see poor.
927
01:05:12,420 --> 01:05:22,100
And we all go together to the wild mountain time.
928
01:05:22,100 --> 01:05:27,480
All around the blue nether.
929
01:05:30,450 --> 01:05:33,010
Will I see a gold?
930
01:05:33,590 --> 01:05:43,520
I will build a crystal fountain.
931
01:05:44,560 --> 01:05:54,240
On it I will pile all the flowers of the mountain.
932
01:05:55,160 --> 01:05:59,420
Will you gold? I see gold.
933
01:06:03,860 --> 01:06:05,580
Are you looking for some fresh air?
934
01:06:07,260 --> 01:06:09,340
I just come to see if y'all was good people.
935
01:06:10,940 --> 01:06:12,760
Aw, darling, that's so sweet of you.
936
01:06:12,920 --> 01:06:13,540
So sweet.
937
01:06:13,640 --> 01:06:14,980
We most surely are.
938
01:06:15,620 --> 01:06:16,780
And y'all got money to spend?
939
01:06:17,120 --> 01:06:19,200
Oh, yeah. Plenty money.
940
01:06:19,840 --> 01:06:20,540
You wanna see?
941
01:06:20,780 --> 01:06:21,740
Yeah, I wanna see.
942
01:06:26,660 --> 01:06:28,120
What type of money is this?
943
01:06:28,220 --> 01:06:29,860
Solid gold kind, darling.
944
01:06:31,240 --> 01:06:31,680
Yeah.
945
01:06:33,140 --> 01:06:33,960
Where's this from?
946
01:06:34,760 --> 01:06:37,000
It's from a different place and a different time.
947
01:06:37,480 --> 01:06:38,920
And it spends just the same.
948
01:06:40,100 --> 01:06:41,140
You can have it.
949
01:06:42,920 --> 01:06:44,240
But it's no good to you.
950
01:06:44,360 --> 01:06:45,660
And it's no good to her?
951
01:06:45,840 --> 01:06:46,120
Mm-mm.
952
01:06:47,000 --> 01:06:48,280
And what makes you say that?
953
01:06:49,120 --> 01:06:50,900
Cause you're in some deep, deep pain.
954
01:06:50,900 --> 01:06:52,820
That money can't fix.
955
01:06:53,140 --> 01:06:54,120
Am I right?
956
01:06:54,520 --> 01:06:56,840
You came over here for fellowship and love.
957
01:06:57,260 --> 01:06:58,520
Fellowship and love.
958
01:07:04,470 --> 01:07:05,950
My mother...
959
01:07:08,510 --> 01:07:09,890
She just passed.
960
01:07:09,890 --> 01:07:11,130
Ah, that's awful.
961
01:07:12,290 --> 01:07:12,810
Ah.
962
01:07:13,470 --> 01:07:14,170
Just awful.
963
01:07:14,630 --> 01:07:15,410
Just awful.
964
01:07:15,610 --> 01:07:15,770
Ah.
965
01:07:16,350 --> 01:07:18,150
Losing a mother's a hurting feeling.
966
01:07:18,170 --> 01:07:18,590
Mm-hmm.
967
01:07:20,490 --> 01:07:23,490
I wish in my heart that we'd have met sooner.
968
01:07:23,870 --> 01:07:26,490
I would have liked to have saved her mother from her fate.
969
01:07:29,410 --> 01:07:31,250
I can still save you from yours.
970
01:07:31,930 --> 01:07:33,990
Oh, now you must have me confused.
971
01:07:35,490 --> 01:07:37,930
I'm sad as all, but I don't need no saving.
972
01:07:37,930 --> 01:07:38,730
Yes.
973
01:07:39,570 --> 01:07:40,410
Yes, you do.
974
01:07:42,670 --> 01:07:43,610
You all do.
975
01:07:50,360 --> 01:07:50,820
Ooh.
976
01:07:51,480 --> 01:07:52,720
I'm gonna head back now.
977
01:07:52,860 --> 01:07:54,020
And I think y'all should too.
978
01:07:56,260 --> 01:07:57,720
Back to wherever y'all came from.
979
01:08:22,480 --> 01:08:25,320
The moon rising over the pines.
980
01:08:25,540 --> 01:08:29,880
Come, Lord, away until the sun does rise.
981
01:08:30,500 --> 01:08:34,160
Leave the day by the, by the door.
982
01:08:34,540 --> 01:08:36,440
I don't care, you son.
983
01:08:36,660 --> 01:08:38,480
Don't shine once more.
984
01:08:38,600 --> 01:08:39,560
That's what I said.
985
01:08:44,430 --> 01:08:45,570
Come on, Brad.
986
01:08:48,750 --> 01:08:50,150
Man, what you done out here?
987
01:08:50,390 --> 01:08:51,290
You gonna let me in?
988
01:08:51,970 --> 01:08:53,690
We'll just sit there, but I can't do it.
989
01:08:55,710 --> 01:08:56,990
No. Come on.
990
01:08:57,670 --> 01:08:58,130
Come in.
991
01:08:59,630 --> 01:09:07,760
I'm gonna spend my money on something sweet and strong.
992
01:09:07,760 --> 01:09:12,100
Gonna move my body through the whole night long.
993
01:09:13,080 --> 01:09:13,420
Woo!
994
01:09:14,360 --> 01:09:15,460
Man, it's hot now, boy.
995
01:09:16,020 --> 01:09:17,400
Hey, watch the dough for me, I got the pill.
996
01:09:18,100 --> 01:09:18,680
Hold on, hold on.
997
01:09:18,820 --> 01:09:21,340
Boy, you ain't shit.
998
01:09:22,340 --> 01:09:23,460
Boy, watch the dough.
999
01:09:26,100 --> 01:09:26,440
Alas.
1000
01:09:31,340 --> 01:09:32,000
So what happened?
1001
01:09:36,250 --> 01:09:36,930
Hell yeah.
1002
01:09:38,250 --> 01:09:39,390
Boy, they want a drink of this or something?
1003
01:09:40,290 --> 01:09:40,730
You sure?
1004
01:09:41,790 --> 01:09:42,470
Okay.
1005
01:09:42,710 --> 01:09:43,770
Well then, shit.
1006
01:09:44,010 --> 01:09:45,670
Go out there and tell them to do something.
1007
01:09:46,810 --> 01:09:46,830
Mmm.
1008
01:09:52,210 --> 01:09:53,190
Why are you scared?
1009
01:09:56,710 --> 01:09:57,830
You scared?
1010
01:09:58,630 --> 01:09:58,970
Nah.
1011
01:09:59,730 --> 01:10:01,310
It's just that you somebody else's.
1012
01:10:01,990 --> 01:10:02,430
Mmm.
1013
01:10:03,510 --> 01:10:05,650
So you robbed chains and banks.
1014
01:10:06,290 --> 01:10:08,630
But you can't steal this pussy from mine.
1015
01:10:52,190 --> 01:10:53,410
What the hell going on?
1016
01:10:53,570 --> 01:10:55,850
This some bitch had loaded dots be wearing her socks.
1017
01:10:57,570 --> 01:10:59,290
Best you put that blade down.
1018
01:10:59,570 --> 01:11:00,330
Can't do that, twin.
1019
01:11:00,770 --> 01:11:02,210
Told him not to put his hands on me.
1020
01:11:02,310 --> 01:11:03,710
So you gonna cut me, too.
1021
01:11:04,050 --> 01:11:06,290
If I have to, I just wanna be allowed to leave.
1022
01:11:07,510 --> 01:11:08,130
Help me!
1023
01:11:15,460 --> 01:11:16,640
Go check his pockets.
1024
01:11:16,640 --> 01:11:17,060
Careful, 커.
1025
01:11:23,090 --> 01:11:23,530
Help me!
1026
01:11:23,830 --> 01:11:23,970
Let's go.
1027
01:11:24,150 --> 01:11:25,030
Get your dirty of it!
1028
01:11:25,090 --> 01:11:25,530
In the house, my wife!
1029
01:11:25,850 --> 01:11:26,170
Hey, hey, easy.
1030
01:11:26,430 --> 01:11:26,470
Whoa.
1031
01:11:27,470 --> 01:11:28,610
Hey, son.
1032
01:11:28,970 --> 01:11:30,870
Don't it shine ones more.
1033
01:11:31,110 --> 01:11:32,130
That's what I said!
1034
01:11:33,050 --> 01:11:34,290
Don't let it shine.
1035
01:11:35,550 --> 01:11:36,010
Don't let it shine.
1036
01:11:36,010 --> 01:11:36,470
Don't let it shine.
1037
01:11:36,590 --> 01:11:36,710
Don't let it shine.
1038
01:11:37,550 --> 01:11:38,770
Don't let it shine.
1039
01:11:38,770 --> 01:11:40,110
Y'all gonna take care of this food.
1040
01:12:01,490 --> 01:12:06,370
I want to sing.
1041
01:12:11,050 --> 01:12:12,450
Say...
1042
01:12:16,210 --> 01:12:17,610
Baby...
1043
01:12:18,370 --> 01:12:19,830
You drew one.
1044
01:12:22,310 --> 01:12:24,190
You want some?
1045
01:12:38,490 --> 01:12:40,410
Baby, my son.
1046
01:12:41,750 --> 01:12:41,990
Baby, my son.
1047
01:12:42,310 --> 01:12:44,390
Baby, my son.
1048
01:12:44,750 --> 01:12:45,370
Baby, my son.
1049
01:12:45,370 --> 01:12:45,550
Baby, my son.
1050
01:12:46,710 --> 01:12:48,310
Yeah, you gonna need some stitches.
1051
01:12:49,650 --> 01:12:50,590
I'm gonna get my brother.
1052
01:13:00,250 --> 01:13:00,970
Ay, Slim.
1053
01:13:02,410 --> 01:13:03,310
You seen Stack?
1054
01:13:06,600 --> 01:13:08,260
Daddy. Hey, you can go ahead.
1055
01:13:10,860 --> 01:13:12,520
Ay, Stack, Smoke me lookin' for you.
1056
01:13:13,320 --> 01:13:14,040
Oh, shit.
1057
01:13:16,580 --> 01:13:17,740
Oh, he busy, huh?
1058
01:13:26,680 --> 01:13:27,400
You go get him?
1059
01:13:27,740 --> 01:13:28,060
No.
1060
01:13:28,960 --> 01:13:29,900
Then why the hell not?
1061
01:13:31,560 --> 01:13:32,800
He was getting some nookie.
1062
01:13:33,860 --> 01:13:36,000
I don't give a fuck what he doing. I told you to go get him, didn't I?
1063
01:13:36,980 --> 01:13:38,100
He ain't doing that by myself.
1064
01:13:39,120 --> 01:13:39,480
Shit.
1065
01:13:45,280 --> 01:13:46,740
Hey, where the hell's Corn Bray?
1066
01:13:46,880 --> 01:13:48,380
I was building you a new outhouse.
1067
01:13:48,840 --> 01:13:50,880
Nigga left to take a piss two and a half days ago.
1068
01:13:51,760 --> 01:13:53,300
And he left you to wash the door.
1069
01:13:54,360 --> 01:13:55,580
You think I can't handle it?
1070
01:13:57,160 --> 01:13:58,740
Y'all get decent, I'm coming in.
1071
01:13:58,940 --> 01:14:00,380
I don't even hear playing around soon.
1072
01:14:05,880 --> 01:14:06,280
Fuck!
1073
01:14:08,640 --> 01:14:09,040
Smoke.
1074
01:14:10,900 --> 01:14:12,260
It's not what it looks like.
1075
01:14:14,560 --> 01:14:14,960
Smoke.
1076
01:14:39,300 --> 01:14:41,760
We're going to kill every last one of you.
1077
01:14:45,820 --> 01:14:46,820
Oh, girl!
1078
01:14:50,840 --> 01:14:52,480
You're going to have a real fun of that.
1079
01:15:00,450 --> 01:15:01,450
What happened?
1080
01:15:03,010 --> 01:15:03,730
What is she?
1081
01:15:07,950 --> 01:15:08,990
How'd you let me?
1082
01:15:11,610 --> 01:15:12,950
I'm so scared.
1083
01:15:13,490 --> 01:15:15,430
Slow, stay, come on, go, go, go.
1084
01:15:15,690 --> 01:15:16,310
I want you.
1085
01:15:16,850 --> 01:15:19,250
I want you...
1086
01:15:49,110 --> 01:15:50,890
I'm so sorry.
1087
01:15:57,640 --> 01:15:58,440
Slim...
1088
01:15:58,440 --> 01:15:59,860
Keep everybody out.
1089
01:16:03,300 --> 01:16:05,040
Hey, Slim, who the fuck is shootin' me?
1090
01:16:05,060 --> 01:16:08,680
Should y'all go bring the music back? What the hell with the music, Slim? Is Sammy in it?
1091
01:16:08,740 --> 01:16:12,100
Yeah, yeah, Sammy out the records. Part's over, y'all.
1092
01:16:12,220 --> 01:16:14,820
Oh, no! Yeah, y'all got to go.
1093
01:16:15,200 --> 01:16:18,980
Who is she? All right, all right, you're the man. Go on, go on, go on.
1094
01:16:19,140 --> 01:16:22,620
Thank you for coming in. We really appreciate y'all. Go on.
1095
01:16:23,020 --> 01:16:26,780
Damn! It's gettin' good, too. See you soon.
1096
01:16:33,340 --> 01:16:34,760
We got into a problem, y'all.
1097
01:16:40,160 --> 01:16:41,500
How could've stopped it?
1098
01:16:42,540 --> 01:16:43,620
Don't do that, girl.
1099
01:16:43,760 --> 01:16:45,740
I thought that it was makin' love. I thought...
1100
01:16:45,740 --> 01:16:47,280
Sammy, this is not your fault.
1101
01:16:49,680 --> 01:16:51,100
You really did.
1102
01:16:58,090 --> 01:16:59,550
Did she say anything?
1103
01:17:00,470 --> 01:17:02,770
She said we gon' kill all of you.
1104
01:17:03,070 --> 01:17:03,270
We?
1105
01:17:05,670 --> 01:17:06,790
She said we.
1106
01:17:12,340 --> 01:17:12,840
Smoke.
1107
01:17:17,120 --> 01:17:20,540
We gotta move his body outside, just for now.
1108
01:17:21,300 --> 01:17:21,860
Don't!
1109
01:17:22,100 --> 01:17:22,820
Touch him.
1110
01:17:25,140 --> 01:17:26,520
Nobody moved him.
1111
01:17:26,740 --> 01:17:27,740
You shot her.
1112
01:17:28,260 --> 01:17:30,860
And she kept runnin' like nothin' happened.
1113
01:17:32,060 --> 01:17:33,760
This ain't we dealin' with, small.
1114
01:17:34,300 --> 01:17:35,060
Or worse.
1115
01:17:35,380 --> 01:17:37,200
We gotta keep everybody inside,
1116
01:17:37,620 --> 01:17:38,960
and the dead body out.
1117
01:17:38,980 --> 01:17:39,840
This ain't no dead body.
1118
01:17:41,260 --> 01:17:42,080
It's staying.
1119
01:17:43,560 --> 01:17:44,800
Standing here with me.
1120
01:17:46,620 --> 01:17:47,860
Don't know all that magic.
1121
01:17:48,860 --> 01:17:50,780
You got any magic to bring my brother back?
1122
01:17:52,320 --> 01:17:53,880
You got a mojo back for him?
1123
01:17:55,700 --> 01:17:56,160
Please?
1124
01:17:58,580 --> 01:17:59,960
I can't, I'm sorry.
1125
01:18:03,450 --> 01:18:03,890
Yeah.
1126
01:18:05,370 --> 01:18:05,810
And go.
1127
01:18:10,760 --> 01:18:11,700
We gotta go.
1128
01:18:12,020 --> 01:18:12,280
What?
1129
01:18:12,720 --> 01:18:13,940
We gotta get out of here.
1130
01:18:14,360 --> 01:18:15,400
Man, he's lost his brother.
1131
01:18:15,860 --> 01:18:18,040
Look, we came here to help him with the party, not this.
1132
01:18:19,280 --> 01:18:20,820
We gotta go home, okay?
1133
01:18:22,380 --> 01:18:23,260
Lisa's waitin'.
1134
01:18:23,260 --> 01:18:23,480
Yeah.
1135
01:18:23,940 --> 01:18:24,260
Okay?
1136
01:18:24,520 --> 01:18:24,580
Yeah.
1137
01:18:24,860 --> 01:18:25,440
Let's go home.
1138
01:18:25,660 --> 01:18:25,720
Yeah.
1139
01:18:25,980 --> 01:18:26,460
We'll get the car.
1140
01:18:27,160 --> 01:18:27,960
I'll get the car.
1141
01:18:28,000 --> 01:18:28,280
Okay.
1142
01:18:28,280 --> 01:18:28,940
I'll get the car.
1143
01:18:29,000 --> 01:18:29,240
Okay.
1144
01:18:29,520 --> 01:18:29,660
Yeah.
1145
01:18:46,600 --> 01:18:47,560
Watch over him.
1146
01:19:02,820 --> 01:19:03,220
Sam!
1147
01:19:03,540 --> 01:19:03,900
Smoke!
1148
01:19:07,660 --> 01:19:08,980
Where the hell you been at, man?
1149
01:19:10,340 --> 01:19:10,620
Huh?
1150
01:19:11,340 --> 01:19:14,360
To go see a man about a dog like I told you, you're drunk.
1151
01:19:14,920 --> 01:19:16,820
Turns out I need to take a shit, too.
1152
01:19:21,320 --> 01:19:22,200
God dog!
1153
01:19:22,460 --> 01:19:23,380
What happened to you, Smoke?
1154
01:19:24,540 --> 01:19:25,240
Stack D.
1155
01:19:26,000 --> 01:19:27,580
Nigga, what the fuck happened to you?
1156
01:19:28,220 --> 01:19:29,080
I'm sorry.
1157
01:19:30,440 --> 01:19:32,400
Alright, well let me in so I can help.
1158
01:19:32,620 --> 01:19:33,200
Hold on.
1159
01:19:34,880 --> 01:19:35,720
What y'all doing?
1160
01:19:36,120 --> 01:19:37,980
Just step aside and let me on in, now?
1161
01:19:40,660 --> 01:19:42,140
Why you need him to do that?
1162
01:19:44,720 --> 01:19:46,780
You begin strong enough to push passes?
1163
01:19:48,220 --> 01:19:51,080
Well, that wouldn't be too polite now, would it, Miss Annie?
1164
01:19:52,760 --> 01:19:54,780
I don't know why I'm talking to you anyway.
1165
01:19:55,560 --> 01:19:58,300
Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place.
1166
01:19:58,500 --> 01:19:59,820
Using old stale grease.
1167
01:19:59,840 --> 01:20:01,980
I ain't never used stale grease and you know it.
1168
01:20:02,000 --> 01:20:03,080
Shut up, Annie. Smoke!
1169
01:20:03,080 --> 01:20:04,960
Don't talk to him. You talking to me right now.
1170
01:20:05,280 --> 01:20:08,420
Why you can't just walk your big ass up in here without an invite, huh?
1171
01:20:09,480 --> 01:20:10,060
Go ahead.
1172
01:20:10,700 --> 01:20:11,600
Admit to it.
1173
01:20:12,340 --> 01:20:13,020
Admit to what?
1174
01:20:14,060 --> 01:20:15,060
That you dead.
1175
01:20:15,840 --> 01:20:19,380
That one of them white folks out there killed you and you a hate now.
1176
01:20:24,600 --> 01:20:26,600
Smoke, you listening to this?
1177
01:20:28,060 --> 01:20:30,020
Woman, this man showed me kindness.
1178
01:20:31,300 --> 01:20:32,080
Employed me.
1179
01:20:32,480 --> 01:20:33,640
Grabbed me out the field.
1180
01:20:34,160 --> 01:20:35,560
Now he say his brother been killed.
1181
01:20:35,840 --> 01:20:36,840
The man needs comfort.
1182
01:20:36,840 --> 01:20:41,800
Now you filling up his mind with that old Louisiana Bayou bullshit you on.
1183
01:20:42,380 --> 01:20:48,540
Now we out here playing games, telling ghost stories in place of doing what we ought to do.
1184
01:20:48,900 --> 01:20:49,420
Cornbread.
1185
01:20:49,680 --> 01:20:50,100
Yeah.
1186
01:20:52,020 --> 01:20:53,780
At what is it we supposed to be doing?
1187
01:20:56,000 --> 01:20:57,760
Being kind to one another.
1188
01:20:58,020 --> 01:20:58,120
Being kind to one another.
1189
01:20:58,780 --> 01:21:00,020
And being polite.
1190
01:21:00,500 --> 01:21:02,320
Now we is one people.
1191
01:21:02,700 --> 01:21:06,780
And we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited.
1192
01:21:08,360 --> 01:21:08,940
So...
1193
01:21:10,540 --> 01:21:12,440
We been in and out of here all day.
1194
01:21:12,440 --> 01:21:14,300
Ain't never need to invite Dean.
1195
01:21:15,940 --> 01:21:16,380
Yeah.
1196
01:21:17,060 --> 01:21:18,320
Something ain't adding up.
1197
01:21:18,460 --> 01:21:19,920
Shit, Stack was my ride up here.
1198
01:21:20,720 --> 01:21:21,920
I'm supposed to walk back.
1199
01:21:22,080 --> 01:21:23,000
That ain't my problem.
1200
01:21:25,160 --> 01:21:26,460
White B on people's.
1201
01:21:28,340 --> 01:21:29,840
Now I thought you was better than that.
1202
01:21:30,060 --> 01:21:31,420
But you just like the white man.
1203
01:21:35,590 --> 01:21:36,990
Can I at least get my money?
1204
01:21:37,310 --> 01:21:39,010
Oh, you did such a bang-up job.
1205
01:21:39,370 --> 01:21:40,890
Now you want to get paid for what you ain't did?
1206
01:21:41,170 --> 01:21:42,390
Ain't nobody talking to you, you old drunk.
1207
01:21:42,530 --> 01:21:42,990
Shut your mouth.
1208
01:21:43,170 --> 01:21:44,010
You shut the fuck up.
1209
01:21:44,550 --> 01:21:45,470
Don't give me shit, Smoke.
1210
01:21:45,650 --> 01:21:46,170
Don't give me nothing.
1211
01:21:50,680 --> 01:21:51,040
Careful.
1212
01:22:02,620 --> 01:22:32,310
I don't know.
1213
01:22:33,490 --> 01:22:33,730
Hey.
1214
01:22:34,410 --> 01:22:34,770
Hey.
1215
01:22:36,970 --> 01:22:37,810
You other smell anything?
1216
01:22:39,130 --> 01:22:39,490
No.
1217
01:22:41,070 --> 01:22:42,410
I think I shot myself.
1218
01:22:45,090 --> 01:22:46,070
Oh my God.
1219
01:22:46,350 --> 01:22:47,090
How the hell you get up?
1220
01:22:47,830 --> 01:22:48,670
I don't know.
1221
01:22:48,910 --> 01:22:49,930
Shut the thing in his head.
1222
01:22:50,050 --> 01:22:50,530
I don't know.
1223
01:23:00,180 --> 01:23:00,580
Smoke.
1224
01:23:06,460 --> 01:23:06,840
Smoke.
1225
01:23:22,690 --> 01:23:23,090
Hey.
1226
01:23:24,810 --> 01:23:25,610
Ain't this you?
1227
01:23:25,890 --> 01:23:27,250
Nah, fool. It's Jim Crow.
1228
01:23:27,970 --> 01:23:29,250
Nigga, of course it's me. Open the door.
1229
01:23:29,250 --> 01:23:29,770
How?
1230
01:23:33,620 --> 01:23:34,180
Stay.
1231
01:23:34,720 --> 01:23:35,620
How you feeling?
1232
01:23:37,060 --> 01:23:38,600
Well, you lost a lot of blood.
1233
01:23:41,060 --> 01:23:41,920
Oh, yeah.
1234
01:23:43,220 --> 01:23:43,780
Yeah.
1235
01:23:48,780 --> 01:23:51,380
It was scary and I'm doing much better now.
1236
01:23:51,380 --> 01:23:52,340
I swear.
1237
01:23:52,720 --> 01:23:53,500
I'm Mama Gray.
1238
01:23:55,040 --> 01:23:56,800
I thought you said he was dead.
1239
01:23:57,580 --> 01:23:58,520
He was.
1240
01:23:59,240 --> 01:24:00,560
I checked his pulse.
1241
01:24:01,640 --> 01:24:03,720
Then what the fuck is he doing talking to us?
1242
01:24:03,920 --> 01:24:05,020
This is good, right?
1243
01:24:05,540 --> 01:24:06,360
Means he's okay.
1244
01:24:07,860 --> 01:24:08,420
Smoke.
1245
01:24:09,720 --> 01:24:10,940
That ain't your brother.
1246
01:24:13,240 --> 01:24:15,100
You gonna let her get in between us again?
1247
01:24:15,580 --> 01:24:16,580
What we been through.
1248
01:24:17,420 --> 01:24:18,460
German trenches, nigga.
1249
01:24:19,600 --> 01:24:20,320
Chicago gangways.
1250
01:24:21,380 --> 01:24:22,040
Come on, man.
1251
01:24:22,300 --> 01:24:23,120
Open the door. It's me.
1252
01:24:24,700 --> 01:24:26,920
Y'all think you're sweet-locking a pimp in a closet, huh?
1253
01:24:27,620 --> 01:24:29,080
You know I don't like this shit, man.
1254
01:24:29,760 --> 01:24:31,180
Please, Smoke let me out of this room.
1255
01:24:31,900 --> 01:24:32,420
Smoke, please.
1256
01:24:34,360 --> 01:24:35,200
Hey, give me the key.
1257
01:24:35,200 --> 01:24:36,580
It's not.
1258
01:24:42,500 --> 01:24:43,080
Ah!
1259
01:24:46,800 --> 01:24:47,180
Ah!
1260
01:24:53,970 --> 01:24:54,310
Sam!
1261
01:24:54,510 --> 01:24:54,670
Come here!
1262
01:25:00,970 --> 01:25:03,910
What was in the jar?
1263
01:25:04,570 --> 01:25:05,410
Pickled garlic.
1264
01:25:06,930 --> 01:25:08,010
These ain't hapes.
1265
01:25:09,210 --> 01:25:10,210
They're vampires.
1266
01:25:14,870 --> 01:25:15,690
Bo's out there.
1267
01:25:16,070 --> 01:25:17,210
We gotta go get him.
1268
01:25:17,550 --> 01:25:18,990
I'm the one who sent him out there.
1269
01:25:19,070 --> 01:25:19,690
We can't let you do that.
1270
01:25:19,870 --> 01:25:20,830
He needs my help.
1271
01:25:20,890 --> 01:25:22,130
Bo know how to handle himself.
1272
01:25:22,830 --> 01:25:24,830
Probably got in that car and got someplace safe.
1273
01:25:24,890 --> 01:25:26,270
Y'all ain't gonna keep me from my husband.
1274
01:25:26,390 --> 01:25:28,450
Grace, we trying to keep you alive right now.
1275
01:25:28,630 --> 01:25:30,210
We just gotta hold up till sunrise.
1276
01:25:30,930 --> 01:25:31,290
Okay?
1277
01:25:35,900 --> 01:25:36,820
Now we need...
1278
01:25:39,780 --> 01:25:40,140
garlic...
1279
01:25:41,580 --> 01:25:41,940
wood...
1280
01:25:45,620 --> 01:25:45,980
silver...
1281
01:25:45,980 --> 01:25:46,560
holy water.
1282
01:25:46,780 --> 01:25:47,160
Wait.
1283
01:25:48,180 --> 01:25:50,520
How could it move and sound like static?
1284
01:25:51,280 --> 01:25:52,260
If it ain't static.
1285
01:25:52,800 --> 01:25:54,280
I only ever heard stories.
1286
01:25:54,820 --> 01:25:55,940
I ain't never come across them myself.
1287
01:25:56,220 --> 01:25:57,480
What stories you heard?
1288
01:25:57,720 --> 01:25:58,640
How hangs work.
1289
01:25:58,960 --> 01:26:00,960
They switch places with the soul of a man.
1290
01:26:01,740 --> 01:26:03,480
But vampires is different.
1291
01:26:03,880 --> 01:26:04,900
Maybe the worst kind.
1292
01:26:05,280 --> 01:26:07,460
The soul gets stuck in the body.
1293
01:26:08,080 --> 01:26:09,160
Can't rejoin the ancestors.
1294
01:26:10,060 --> 01:26:12,120
Curse to live here with all this hate.
1295
01:26:12,660 --> 01:26:14,780
Can't even feel the warmth of a sunrise.
1296
01:26:15,120 --> 01:26:15,860
Okay then.
1297
01:26:16,460 --> 01:26:17,580
Can we bring him back?
1298
01:26:18,160 --> 01:26:18,440
Whew.
1299
01:26:23,230 --> 01:26:26,630
The best thing we can do for him is free his spirit from this curse.
1300
01:26:26,830 --> 01:26:28,130
How the hell do we do that?
1301
01:26:29,450 --> 01:26:29,930
Sunlight.
1302
01:26:31,170 --> 01:26:32,850
That wasn't staked at all.
1303
01:26:32,850 --> 01:26:32,970
What?
1304
01:26:34,910 --> 01:26:35,710
Hell, Annie.
1305
01:26:36,830 --> 01:26:39,290
I kept that boy safe all these years.
1306
01:26:40,290 --> 01:26:41,630
All over this world.
1307
01:26:42,950 --> 01:26:43,750
Why tonight?
1308
01:26:45,030 --> 01:26:46,150
It was because of me.
1309
01:26:47,170 --> 01:26:48,190
My daddy told me.
1310
01:26:49,030 --> 01:26:51,430
He said the devil was coming on account of my music.
1311
01:26:51,430 --> 01:26:52,510
You know how the gal once?
1312
01:26:52,650 --> 01:26:53,350
The vampire?
1313
01:26:54,090 --> 01:26:55,290
He was light-skinned too.
1314
01:26:56,310 --> 01:26:58,110
The gal bit me everywhere above my neck.
1315
01:27:00,690 --> 01:27:01,130
Sandy.
1316
01:27:02,730 --> 01:27:04,230
You don't worry about a thing, yeah?
1317
01:27:05,310 --> 01:27:07,030
The devil done came for me plenty of times.
1318
01:27:07,490 --> 01:27:08,950
If he'd come knocking tonight,
1319
01:27:11,110 --> 01:27:15,050
he gonna have to go through his old friend Delta Slam before he get to you.
1320
01:27:15,870 --> 01:27:17,070
That go for everybody in here.
1321
01:27:17,070 --> 01:27:17,090
Yeah.
1322
01:27:21,600 --> 01:27:23,180
If I get bit by one of them,
1323
01:27:24,260 --> 01:27:25,580
promise me right now
1324
01:27:26,200 --> 01:27:28,320
that you'll free me before I turn.
1325
01:27:28,720 --> 01:27:29,820
What you waiting for you?
1326
01:27:33,220 --> 01:27:36,040
I got somebody on the other side waiting for me.
1327
01:27:37,300 --> 01:27:38,640
They waiting on you too.
1328
01:27:52,440 --> 01:27:53,320
You understand?
1329
01:27:53,620 --> 01:27:54,460
Hey, look at me.
1330
01:27:55,180 --> 01:27:56,540
I don't care about what that shit say.
1331
01:27:56,840 --> 01:27:58,440
I'm gonna make sure you get a home safe.
1332
01:27:59,520 --> 01:28:00,000
Sandy!
1333
01:28:00,460 --> 01:28:00,880
Smoke!
1334
01:28:01,640 --> 01:28:02,600
Who did this?
1335
01:28:02,600 --> 01:28:03,800
This was a stag or Mary?
1336
01:28:04,140 --> 01:28:04,520
No.
1337
01:28:05,300 --> 01:28:06,120
They ran straight out.
1338
01:28:06,180 --> 01:28:06,600
You saw them.
1339
01:28:07,000 --> 01:28:08,060
Well, who bit him then?
1340
01:28:08,620 --> 01:28:10,360
We gotta get him out before he wakes up.
1341
01:28:30,940 --> 01:28:31,980
They playing music.
1342
01:28:31,980 --> 01:28:42,680
I cut a stone flat for to banish ghosts and goblins.
1343
01:28:43,320 --> 01:28:50,780
A brand new pair of brooks to rattle over the box.
1344
01:28:52,220 --> 01:28:54,340
And frighten all the dogs.
1345
01:28:55,660 --> 01:28:56,960
Let's get back inside.
1346
01:28:57,520 --> 01:28:58,600
Come on.
1347
01:28:58,600 --> 01:29:00,400
Rocky road to Dublin.
1348
01:29:02,100 --> 01:29:04,420
One, two, three, four, five.
1349
01:29:06,440 --> 01:29:08,600
Well, in the merry month of May.
1350
01:29:08,800 --> 01:29:10,380
From me home I started left.
1351
01:29:10,520 --> 01:29:12,720
The girls of June were nearly broken hearted.
1352
01:29:12,800 --> 01:29:14,000
Saluted father dear.
1353
01:29:14,220 --> 01:29:15,060
Kissed me darling.
1354
01:29:15,380 --> 01:29:16,700
Another drank a pint of beer.
1355
01:29:16,880 --> 01:29:19,440
My grief and tears to smother then off to reap the corn.
1356
01:29:19,600 --> 01:29:20,820
Leave where I was born.
1357
01:29:21,020 --> 01:29:22,720
Cut a stout black one to banish.
1358
01:29:22,900 --> 01:29:24,880
Gross in Dublin's grand blue pair of brooks.
1359
01:29:25,040 --> 01:29:26,220
Rattling over the box.
1360
01:29:26,440 --> 01:29:27,740
Brightened all the dogs.
1361
01:29:27,740 --> 01:29:29,400
On the rocky road to Dublin.
1362
01:29:29,540 --> 01:29:30,680
One, two, three, four, five.
1363
01:29:30,880 --> 01:29:33,300
Off the hair and turn her down the rocky road.
1364
01:29:33,420 --> 01:29:34,800
And ran all the way to Dublin.
1365
01:29:34,980 --> 01:29:36,060
Whack the lolly da.
1366
01:29:36,340 --> 01:29:37,880
Off the hair I got away.
1367
01:29:38,080 --> 01:29:39,020
I stood on Saturday.
1368
01:29:39,340 --> 01:29:40,600
I landed on the cage.
1369
01:29:40,700 --> 01:29:41,400
I sliced a shell.
1370
01:29:41,680 --> 01:29:43,300
I said a captain that'd be worse.
1371
01:29:43,500 --> 01:29:44,200
The second book.
1372
01:29:44,380 --> 01:29:45,060
I had a friend.
1373
01:29:45,200 --> 01:29:45,980
I got the board.
1374
01:29:46,000 --> 01:29:46,840
I had him full.
1375
01:29:47,020 --> 01:29:47,680
I had him full.
1376
01:29:47,680 --> 01:29:48,620
I had him down among the pigs.
1377
01:29:48,780 --> 01:29:49,960
I had some funny drinks.
1378
01:29:50,100 --> 01:29:51,260
I had some arty tips.
1379
01:29:51,400 --> 01:29:52,340
I walked around me.
1380
01:29:52,400 --> 01:29:52,520
Double.
1381
01:29:52,620 --> 01:29:53,860
Off the holly head.
1382
01:29:54,020 --> 01:29:55,220
Wished me self was dead.
1383
01:29:55,340 --> 01:29:56,640
The better far he said.
1384
01:29:56,640 --> 01:29:58,440
On the rocky road to Dublin.
1385
01:29:58,700 --> 01:29:59,720
One, two, three, four, five.
1386
01:29:59,840 --> 01:30:02,300
Off the hair and turn her down the rocky road.
1387
01:30:02,460 --> 01:30:03,780
And ran all the way to Dublin.
1388
01:30:04,020 --> 01:30:05,060
Whack the lolly da.
1389
01:30:05,400 --> 01:30:09,480
The quiet I can call myself a fool.
1390
01:30:09,680 --> 01:30:10,440
I couldn't know.
1391
01:30:10,560 --> 01:30:12,220
A shanty blood began to bite.
1392
01:30:12,440 --> 01:30:13,720
Set where I was losing.
1393
01:30:13,820 --> 01:30:14,980
Moral air in time.
1394
01:30:15,160 --> 01:30:16,240
Baby can't abuse.
1395
01:30:16,380 --> 01:30:17,420
The round is so says.
1396
01:30:17,520 --> 01:30:18,940
I'm a shenanely eyelid flight.
1397
01:30:19,120 --> 01:30:20,440
Go and rise me by.
1398
01:30:20,640 --> 01:30:21,320
It's all the roads.
1399
01:30:21,400 --> 01:30:22,580
The Dublin with the town.
1400
01:30:22,700 --> 01:30:23,100
Hooray!
1401
01:30:23,280 --> 01:30:23,800
Join me.
1402
01:30:24,160 --> 01:30:24,500
Hooray!
1403
01:30:24,680 --> 01:30:25,840
Quickly hear the way.
1404
01:30:25,980 --> 01:30:27,560
On the rocky road to Dublin.
1405
01:31:10,680 --> 01:31:12,740
We all gonna eat this clove of garlic.
1406
01:31:15,940 --> 01:31:17,840
I don't much like the taste of it.
1407
01:31:19,380 --> 01:31:21,020
Ain't no one saying you gotta like it.
1408
01:31:21,260 --> 01:31:23,720
We just gotta figure out if any of us left, it's one of them.
1409
01:31:30,920 --> 01:31:32,680
You gonna get none of the pickled ones?
1410
01:31:36,680 --> 01:31:37,800
This is ridiculous.
1411
01:31:42,980 --> 01:31:44,100
Smoke, put the gun down.
1412
01:31:44,220 --> 01:31:44,600
Shut up.
1413
01:31:45,340 --> 01:31:45,660
Beat.
1414
01:31:46,220 --> 01:31:46,740
Or I'll shoot.
1415
01:31:48,080 --> 01:31:48,800
Put the gun down.
1416
01:31:48,960 --> 01:31:50,200
Smoke, she ain't no damn vampire.
1417
01:31:50,320 --> 01:31:50,980
How the hell you know that?
1418
01:31:51,120 --> 01:31:52,920
Just eat the damn garlic, girl.
1419
01:31:53,920 --> 01:31:54,320
Smoke!
1420
01:31:54,320 --> 01:31:56,740
I'm trying to keep you alive, boy.
1421
01:31:56,840 --> 01:31:57,640
You ain't the question of me.
1422
01:31:57,800 --> 01:31:58,920
Are you an evil man?
1423
01:32:00,740 --> 01:32:02,340
No wonder the devil come first.
1424
01:32:16,260 --> 01:32:18,140
You ain't got to point no gun at me.
1425
01:32:31,630 --> 01:32:34,350
Slim, what's going on, man?
1426
01:32:36,110 --> 01:32:36,850
Slim?
1427
01:32:38,770 --> 01:32:39,510
Slim?
1428
01:32:44,530 --> 01:32:45,910
What's going on, Slim?
1429
01:32:48,090 --> 01:32:49,890
I drank too much.
1430
01:32:50,710 --> 01:32:52,030
The goddamn beer from Chicago.
1431
01:32:52,670 --> 01:32:54,370
My nerves all fucked up.
1432
01:32:59,950 --> 01:33:00,990
I'm fine.
1433
01:33:01,870 --> 01:33:02,450
I'm fine.
1434
01:33:02,450 --> 01:33:02,690
No, I'm fine.
1435
01:33:06,470 --> 01:33:06,850
See? See?
1436
01:33:08,170 --> 01:33:09,350
You sure that was blood?
1437
01:33:32,840 --> 01:33:34,200
Hey, Smoke, let me in, man.
1438
01:33:37,800 --> 01:33:39,040
Smoke, Smoke, let me in.
1439
01:33:39,980 --> 01:33:42,520
Smoke, I swear I pay my time, man. That's what this about.
1440
01:33:44,860 --> 01:33:49,180
Whatever you need, man. Smoke, some weird shit going on out here, Smoke.
1441
01:33:49,180 --> 01:33:51,660
I know you hear me. Smoke, I'll let me in.
1442
01:33:52,140 --> 01:33:53,120
Smoke, I'll let me in.
1443
01:33:55,680 --> 01:33:57,300
Oh, what the fuck? Oh, shit.
1444
01:34:00,320 --> 01:34:01,180
Close it now, come on.
1445
01:34:01,420 --> 01:34:01,780
Wait!
1446
01:34:04,620 --> 01:34:05,640
Come on, baby.
1447
01:34:07,100 --> 01:34:08,640
Come on outside, I got the car started. Let's go.
1448
01:34:12,620 --> 01:34:13,300
What is it, Grace?
1449
01:34:15,000 --> 01:34:15,960
He's killing him.
1450
01:34:17,120 --> 01:34:18,040
Oh, you talking about that?
1451
01:34:18,800 --> 01:34:20,040
Don't worry about cornbread.
1452
01:34:20,680 --> 01:34:22,140
He's just a little hungry, that's all.
1453
01:34:22,500 --> 01:34:22,820
Go.
1454
01:34:24,880 --> 01:34:25,560
Come on.
1455
01:34:29,460 --> 01:34:31,560
Come on and go, got the car all warmed up.
1456
01:34:38,640 --> 01:34:39,160
Or...
1457
01:34:40,560 --> 01:34:43,100
You can let me back in there.
1458
01:34:44,660 --> 01:34:46,620
I'll come in and...
1459
01:34:46,620 --> 01:34:49,180
We can grab other things and...
1460
01:34:49,180 --> 01:34:49,720
Head home.
1461
01:34:51,020 --> 01:34:52,320
Don't listen to him.
1462
01:34:52,360 --> 01:34:52,380
Don't listen to him.
1463
01:34:52,380 --> 01:34:54,020
Grace, we won't find a way out of this, I promise.
1464
01:34:54,240 --> 01:34:55,000
I am.
1465
01:34:55,440 --> 01:34:56,560
Your way out.
1466
01:34:58,620 --> 01:35:00,580
This world already left you for dead.
1467
01:35:01,840 --> 01:35:03,040
Won't let you build.
1468
01:35:03,860 --> 01:35:05,140
Won't let you fellowship.
1469
01:35:05,680 --> 01:35:06,960
We will do just that.
1470
01:35:07,920 --> 01:35:08,440
Together.
1471
01:35:10,260 --> 01:35:10,780
Forever.
1472
01:35:11,720 --> 01:35:13,140
It's better this way, baby.
1473
01:35:14,500 --> 01:35:17,560
So why don't you go ahead, invite us in.
1474
01:35:18,000 --> 01:35:19,620
You should listen to him, Grace.
1475
01:35:19,880 --> 01:35:20,760
Or listen to me.
1476
01:35:21,920 --> 01:35:24,240
Because I know everything he knows now.
1477
01:35:24,680 --> 01:35:26,680
And I want you to let us in there.
1478
01:35:28,080 --> 01:35:31,520
Or we gonna go to the grocery store, we gonna pay little Lisa a visit.
1479
01:35:31,520 --> 01:35:32,940
No, no, no!
1480
01:35:32,940 --> 01:35:34,500
Don't you fucking die here!
1481
01:35:34,740 --> 01:35:35,000
No!
1482
01:35:35,000 --> 01:35:36,940
Oh, yeah, Grace. I know everything now.
1483
01:35:38,580 --> 01:35:39,100
No!
1484
01:35:53,240 --> 01:35:54,720
This can't be real.
1485
01:35:55,960 --> 01:35:56,900
You're the devil.
1486
01:35:57,780 --> 01:35:58,440
Ain't you?
1487
01:35:59,440 --> 01:35:59,880
Sammy!
1488
01:36:01,760 --> 01:36:02,840
Sammy, Sammy, Sammy.
1489
01:36:04,320 --> 01:36:04,760
Traveling.
1490
01:36:05,980 --> 01:36:09,080
I don't know where in the world I've been.
1491
01:36:10,600 --> 01:36:11,640
Y'all give them to me now.
1492
01:36:11,800 --> 01:36:12,980
Just, just give me a little Sammy.
1493
01:36:13,200 --> 01:36:13,880
We'll let y'all live.
1494
01:36:16,080 --> 01:36:16,520
Hello.
1495
01:36:18,140 --> 01:36:19,180
I'm gonna tell you something.
1496
01:36:19,460 --> 01:36:20,700
You got a damn pick of wood.
1497
01:36:22,020 --> 01:36:23,300
You can't have him.
1498
01:36:23,940 --> 01:36:25,040
He belongs to us.
1499
01:36:25,180 --> 01:36:27,520
He belongs with us.
1500
01:36:27,520 --> 01:36:29,080
You can't have him.
1501
01:36:29,220 --> 01:36:30,680
And I ain't gonna let that happen.
1502
01:36:30,900 --> 01:36:32,200
You can't save him.
1503
01:36:32,380 --> 01:36:34,120
Smoke no more than you could save your brother.
1504
01:36:40,480 --> 01:36:41,960
You ain't safe here.
1505
01:36:42,700 --> 01:36:45,200
No matter how many guns or how much money.
1506
01:36:45,520 --> 01:36:47,740
They gonna take it from you when they won't.
1507
01:36:47,740 --> 01:36:54,040
You built something here tonight and it was beautiful that it was built on a lie.
1508
01:36:55,620 --> 01:36:56,220
Hogwood.
1509
01:36:56,720 --> 01:36:59,480
He's the Grand Dragon of the Ku Klux Klan.
1510
01:37:00,240 --> 01:37:01,900
That's his motherfucking nephew.
1511
01:37:03,480 --> 01:37:05,340
They was always gonna kill you.
1512
01:37:06,480 --> 01:37:09,700
I just happened to show up at the right place at the right time.
1513
01:37:11,400 --> 01:37:12,940
He tellin' the truth, Smoke.
1514
01:37:14,880 --> 01:37:16,260
I can see his memories.
1515
01:37:17,660 --> 01:37:19,180
This wasn't no juke joint.
1516
01:37:19,680 --> 01:37:20,540
No club.
1517
01:37:21,440 --> 01:37:22,480
This is a...
1518
01:37:23,380 --> 01:37:23,960
slaughterhouse.
1519
01:37:24,240 --> 01:37:26,000
It's the goddamn killing floor.
1520
01:37:26,000 --> 01:37:27,400
Why can't y'all just go?
1521
01:37:27,660 --> 01:37:29,560
We're not leavin' without y'all.
1522
01:37:30,700 --> 01:37:31,860
We're family.
1523
01:37:32,400 --> 01:37:33,000
Ain't that right?
1524
01:37:33,540 --> 01:37:36,000
I know it sounds crazy, but...
1525
01:37:36,000 --> 01:37:37,920
After we kill y'all...
1526
01:37:37,920 --> 01:37:40,120
We're gonna have Heaven right here on Earth.
1527
01:37:45,580 --> 01:37:46,300
Oh.
1528
01:37:48,240 --> 01:37:48,800
Hey there.
1529
01:37:52,820 --> 01:37:53,760
Come on.
1530
01:37:54,180 --> 01:37:54,800
Welcome.
1531
01:37:59,830 --> 01:38:00,250
Goodbye.
1532
01:38:01,090 --> 01:38:01,630
Smoke.
1533
01:38:02,050 --> 01:38:03,090
I need your brother.
1534
01:38:03,230 --> 01:38:03,730
Fuck you, nigga.
1535
01:38:03,850 --> 01:38:04,250
It is me.
1536
01:38:05,330 --> 01:38:06,010
Elias Moore.
1537
01:38:07,010 --> 01:38:08,630
And I'm talkin' to my big brother right now, Slim,
1538
01:38:08,750 --> 01:38:10,470
so I'ma kindly ask you to shut the fuck up.
1539
01:38:13,610 --> 01:38:14,970
We was never gonna be free.
1540
01:38:15,570 --> 01:38:17,810
We've been runnin' around everywhere lookin' for freedom.
1541
01:38:18,930 --> 01:38:20,190
You know damn well.
1542
01:38:20,510 --> 01:38:21,730
He was never gonna find it.
1543
01:38:22,730 --> 01:38:23,530
Until this.
1544
01:38:25,490 --> 01:38:26,810
This is the way.
1545
01:38:27,670 --> 01:38:28,070
Together.
1546
01:38:29,350 --> 01:38:29,750
Forever.
1547
01:38:33,190 --> 01:38:35,110
And I ain't doin' this shit without you.
1548
01:38:36,190 --> 01:38:37,670
There is no me without you.
1549
01:38:39,990 --> 01:38:41,090
What's it gonna be?
1550
01:38:44,360 --> 01:38:44,920
Hey.
1551
01:38:45,040 --> 01:38:45,480
No, no.
1552
01:38:46,040 --> 01:38:47,180
Close the door.
1553
01:38:47,700 --> 01:38:48,020
No.
1554
01:38:54,010 --> 01:38:54,970
No vision.
1555
01:39:03,160 --> 01:39:05,140
He said he was gonna take our daughter.
1556
01:39:05,440 --> 01:39:06,520
You can't believe him.
1557
01:39:06,720 --> 01:39:08,100
He was just tryin' to get you to let him in.
1558
01:39:08,180 --> 01:39:09,460
He ain't threaten your children.
1559
01:39:09,660 --> 01:39:11,020
We just gotta stay through the night.
1560
01:39:12,160 --> 01:39:12,680
And what?
1561
01:39:13,320 --> 01:39:14,440
Let him kill my family?
1562
01:39:15,100 --> 01:39:16,100
Kill the whole town?
1563
01:39:16,880 --> 01:39:18,060
Turn everybody to monsters?
1564
01:39:19,640 --> 01:39:21,580
That white devil spoke Chinese.
1565
01:39:22,140 --> 01:39:23,500
He got a bow's mind.
1566
01:39:25,440 --> 01:39:26,900
We gotta stop them, Smoke.
1567
01:39:27,680 --> 01:39:29,340
We gotta get them before they get away.
1568
01:39:29,540 --> 01:39:30,200
Where is she slowly?
1569
01:39:31,180 --> 01:39:32,420
Give me a second to think.
1570
01:39:34,100 --> 01:39:35,140
Ain't you a soldier?
1571
01:39:42,400 --> 01:39:44,960
Didn't you just shoot two men for touching your truck?
1572
01:39:46,180 --> 01:39:47,520
They killed your brother.
1573
01:39:48,660 --> 01:39:49,940
Made stack one of them.
1574
01:39:50,280 --> 01:39:51,080
My bow.
1575
01:39:52,280 --> 01:39:53,760
Said they was gonna kill Lisa.
1576
01:39:54,680 --> 01:39:57,480
If now ain't go time, then I don't know what is.
1577
01:39:59,180 --> 01:40:02,220
We supposed to wait the night while they take more of our loved ones?
1578
01:40:02,600 --> 01:40:03,620
Make them demons?
1579
01:40:03,620 --> 01:40:05,380
You don't look like they leaving, Grace.
1580
01:40:05,560 --> 01:40:07,420
Oh, shut your drunk ass up, Slim!
1581
01:40:07,780 --> 01:40:08,860
I ain't drunk right now.
1582
01:40:09,560 --> 01:40:11,260
You need to watch your mouth, woman.
1583
01:40:13,300 --> 01:40:14,200
What you doing?
1584
01:40:14,540 --> 01:40:15,580
Stop that. Come on.
1585
01:40:17,600 --> 01:40:18,560
Y'all hear that?
1586
01:40:21,810 --> 01:40:23,310
This is the song they were singing.
1587
01:40:35,270 --> 01:40:36,930
Vey, bird last.
1588
01:40:37,650 --> 01:40:40,010
When I pick for Robin, queen.
1589
01:40:40,990 --> 01:40:42,670
Poor Robin, queen.
1590
01:40:43,210 --> 01:40:45,330
Pick for Robin, queen.
1591
01:40:49,690 --> 01:40:51,970
When I pick for Robin, queen.
1592
01:40:52,230 --> 01:40:53,650
Alright. No! No! No! Let me!
1593
01:40:54,450 --> 01:40:56,250
Let go! Oh, my God damn it!
1594
01:40:56,310 --> 01:40:57,730
We'll kill all of them!
1595
01:40:57,970 --> 01:40:58,390
We gotta they go!
1596
01:40:59,750 --> 01:41:04,330
We gotta they go!
1597
01:41:06,530 --> 01:41:07,930
Come on!
1598
01:41:11,350 --> 01:41:12,330
Come on!
1599
01:41:12,330 --> 01:41:14,190
Come on in, you motherfuckers!
1600
01:42:52,920 --> 01:42:54,480
Please! Not you!
1601
01:42:59,100 --> 01:43:01,400
No! No, no, no!
1602
01:43:02,060 --> 01:43:04,160
Everything gonna be higher now.
1603
01:43:25,610 --> 01:43:26,910
You promised me.
1604
01:43:28,450 --> 01:43:29,790
I think it's all.
1605
01:43:41,500 --> 01:43:42,800
I love you.
1606
01:43:43,560 --> 01:43:44,060
Annie!
1607
01:43:46,040 --> 01:43:47,920
No! No! No!
1608
01:43:48,020 --> 01:43:48,200
No!
1609
01:43:48,440 --> 01:43:49,000
No!
1610
01:43:57,250 --> 01:43:57,610
Smoke!
1611
01:43:57,970 --> 01:43:59,690
You gotta get the boy out of the back so he's out of here.
1612
01:43:59,790 --> 01:44:00,010
Come on!
1613
01:44:00,130 --> 01:44:00,910
Come on now!
1614
01:44:01,270 --> 01:44:01,730
Up your steps!
1615
01:44:01,930 --> 01:44:02,230
Go ahead!
1616
01:44:03,950 --> 01:44:04,310
Sammy!
1617
01:44:05,610 --> 01:44:05,850
Go!
1618
01:44:06,510 --> 01:44:06,870
Go!
1619
01:44:07,010 --> 01:44:07,110
Go!
1620
01:44:08,130 --> 01:44:08,230
Go!
1621
01:44:08,690 --> 01:44:09,050
Go!
1622
01:44:11,050 --> 01:44:11,410
Go!
1623
01:44:13,070 --> 01:44:14,070
It's still nasty!
1624
01:44:19,270 --> 01:44:19,790
Hey!
1625
01:44:20,230 --> 01:44:21,230
The hell wants some of this.
1626
01:44:23,410 --> 01:44:24,810
Last call, I'm never seen.
1627
01:44:33,210 --> 01:44:33,730
Sammy!
1628
01:44:33,730 --> 01:44:33,810
Hey!
1629
01:44:42,170 --> 01:44:43,330
No!
1630
01:45:01,730 --> 01:45:03,470
Go! Go!
1631
01:45:06,470 --> 01:45:07,350
Go! Go!
1632
01:45:27,140 --> 01:45:31,420
I had it all worked out. Where are you going to kill me? I'm fucking bored with you, man.
1633
01:45:34,780 --> 01:45:40,860
I want your stories. And I want your songs. And you gon' have mine.
1634
01:45:41,760 --> 01:45:48,260
Our Father, which art in heaven, will be thy name.
1635
01:45:49,120 --> 01:45:53,400
Thy kingdom come. Thy will be done.
1636
01:45:54,920 --> 01:45:57,000
On earth as it is in heaven.
1637
01:45:57,700 --> 01:46:02,740
Forgiveth us the air, our daily bread. Unforgiveth us our trespasses.
1638
01:46:03,880 --> 01:46:05,720
Forgiveth us our trespasses.
1639
01:46:07,460 --> 01:46:09,640
And lead us that in temptation.
1640
01:46:10,900 --> 01:46:12,580
Forgiveth us from heaven.
1641
01:46:14,320 --> 01:46:15,040
Amen.
1642
01:46:16,340 --> 01:46:21,600
Long ago, the man who stole my Father's land forced these words upon us.
1643
01:46:21,820 --> 01:46:25,480
I hated those men, but the words still bring me comfort.
1644
01:46:25,480 --> 01:46:26,480
Forgiveth us.
1645
01:46:33,040 --> 01:46:34,760
Hey, hey! What are your lands doing?
1646
01:46:35,040 --> 01:46:36,440
Oh, boy.
1647
01:46:38,680 --> 01:46:39,240
Motherfucker!
1648
01:46:39,460 --> 01:46:42,140
Those men lied to themselves, then lie to us.
1649
01:46:44,880 --> 01:46:48,420
We told stories of a god above and a devil below.
1650
01:46:48,700 --> 01:46:52,880
And lies of a dominion of man over beasts and earth.
1651
01:47:13,280 --> 01:47:21,140
We are earth and beast and God. We are woman and man. We are connected. You and I.
1652
01:47:22,880 --> 01:47:24,000
To every...
1653
01:47:39,340 --> 01:47:40,420
Shit!
1654
01:47:53,100 --> 01:47:56,220
You will taste the sweet pain of death.
1655
01:47:56,800 --> 01:48:01,040
We will make beautiful music together.
1656
01:49:46,680 --> 01:49:49,880
Go home. And bury that fucking guitar.
1657
01:49:51,480 --> 01:49:52,680
I can't.
1658
01:49:55,850 --> 01:49:57,350
It's Charlie Patton's.
1659
01:49:59,190 --> 01:49:59,630
What?
1660
01:50:01,070 --> 01:50:02,570
The boy who told you that?
1661
01:50:07,110 --> 01:50:07,610
It's that.
1662
01:50:10,130 --> 01:50:11,570
Said y'all want it over.
1663
01:50:15,220 --> 01:50:16,720
Blind son of a bitch.
1664
01:50:19,340 --> 01:50:20,660
That's our daddy guitar.
1665
01:50:26,040 --> 01:50:27,400
Be strong, hear me?
1666
01:50:29,100 --> 01:50:29,800
Hear me?
1667
01:50:31,120 --> 01:50:32,780
I got some business to handle.
1668
01:50:36,100 --> 01:50:36,920
Be strong.
1669
01:50:38,400 --> 01:50:38,500
Yeah.
1670
01:51:11,190 --> 01:51:11,710
Chill.
1671
01:51:15,700 --> 01:51:22,080
And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line, we gonna kill them right where they stay.
1672
01:51:22,080 --> 01:51:23,020
Okay.
1673
01:51:23,020 --> 01:51:23,780
Okay then.
1674
01:52:25,160 --> 01:52:26,540
Club Juke, huh?
1675
01:52:27,440 --> 01:52:29,600
Grand opening, grand closing.
1676
01:52:30,280 --> 01:52:31,620
Let's do it. Open it up.
1677
01:52:42,880 --> 01:52:43,980
Come on, son.
1678
01:52:47,600 --> 01:52:48,300
Don't care.
1679
01:52:51,640 --> 01:52:53,840
My son has felt the call of sin.
1680
01:52:54,340 --> 01:52:55,700
You see where that gets you?
1681
01:52:59,600 --> 01:53:00,440
Door's locked.
1682
01:53:00,960 --> 01:53:01,840
Try the front.
1683
01:53:03,280 --> 01:53:04,360
This one is too.
1684
01:53:08,580 --> 01:53:16,280
But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin and show them the way.
1685
01:53:22,190 --> 01:53:30,270
I want you to swear to me that before this congregation, believe those sinning ways where they lie.
1686
01:53:32,050 --> 01:53:33,770
I want you to promise right now.
1687
01:53:33,770 --> 01:53:34,150
Right now.
1688
01:53:41,780 --> 01:53:42,980
Drop the guitar, Sam.
1689
01:53:44,400 --> 01:53:45,440
In the name of God.
1690
01:54:08,720 --> 01:54:10,460
My prodigal son has returned.
1691
01:54:11,560 --> 01:54:12,600
I know somebody...
1692
01:54:12,600 --> 01:54:14,020
We hear the call of the devil.
1693
01:54:15,140 --> 01:54:16,560
Trying to steal you away.
1694
01:54:35,250 --> 01:54:37,790
Slick-talk advances and use women.
1695
01:54:37,790 --> 01:54:38,130
Slick-talk advances and use women.
1696
01:54:44,130 --> 01:54:46,350
You can let them call.
1697
01:54:47,250 --> 01:54:49,050
And not answer.
1698
01:54:53,980 --> 01:54:55,400
You tell them.
1699
01:54:55,960 --> 01:54:57,400
My heart.
1700
01:54:58,700 --> 01:54:59,840
My body.
1701
01:55:01,440 --> 01:55:02,560
My voice.
1702
01:55:02,560 --> 01:55:02,700
My heart.
1703
01:55:03,860 --> 01:55:04,660
My soul.
1704
01:55:05,720 --> 01:55:06,380
My soul.
1705
01:55:06,660 --> 01:55:09,950
My soul!
1706
01:55:10,110 --> 01:55:10,510
My soul!
1707
01:55:10,510 --> 01:55:11,150
You gotta' cigarette.
1708
01:55:13,550 --> 01:55:14,810
You go to hell, nigger.
1709
01:56:16,380 --> 01:56:18,480
You put that cig out, you can hold her.
1710
01:56:24,640 --> 01:56:26,940
And don't want any smoke to get on her.
1711
01:56:37,370 --> 01:56:46,570
Hey, listen. I got money. Huh? No.
1712
01:57:31,570 --> 01:57:41,430
Papa's here. Let it go, Sammy. Drop it at the top. Put it down.
1713
01:58:49,580 --> 01:58:54,980
Hey, boss. I got two out there. I told them we closed, but they offered a couple hundred bucks. That okay with you?
1714
01:58:55,260 --> 01:58:56,320
That don't bother me, no.
1715
01:59:00,090 --> 01:59:01,650
Come on in. Sammy!
1716
01:59:35,860 --> 02:00:00,770
I'll have whatever the old man had me. How?
1717
02:00:01,990 --> 02:00:06,590
When I saw him kill Andy, I knew I had to get Mary out of there.
1718
02:00:08,410 --> 02:00:11,430
She hid in the woods. That's for me.
1719
02:00:18,730 --> 02:00:23,430
Sorry I couldn't keep you safe. I'm gonna be sorry. You always be.
1720
02:00:25,630 --> 02:00:27,990
I guess I was the one person he just couldn't kill.
1721
02:00:27,990 --> 02:00:32,410
He made me promise to stay away from you. That you live out your life.
1722
02:00:43,980 --> 02:00:45,980
You know, we got every single one of your records.
1723
02:00:49,180 --> 02:00:51,560
I don't like that electric shit as much as the real.
1724
02:00:52,340 --> 02:00:54,640
Yeah. I miss the real.
1725
02:00:56,520 --> 02:00:58,540
Recording from back then sounded like a pile of dog shit.
1726
02:01:01,720 --> 02:01:02,680
How about it, Sammy?
1727
02:01:04,720 --> 02:01:06,400
You still got the real, ain't you?
1728
02:01:30,540 --> 02:01:31,140
Traveling.
1729
02:01:34,660 --> 02:01:38,540
I don't know why the hell I'm a hill.
1730
02:02:30,410 --> 02:02:31,750
Take care, little Sammy.
1731
02:02:31,750 --> 02:02:32,030
Take care.
1732
02:02:36,320 --> 02:02:37,420
You know something?
1733
02:02:43,240 --> 02:02:46,340
Maybe once a week, I wake up paralyzed.
1734
02:02:47,820 --> 02:02:48,840
Relive it that night.
1735
02:02:50,700 --> 02:02:52,560
But before the sun went down,
1736
02:02:54,660 --> 02:02:57,000
I think that was the best day of my life.
1737
02:02:59,240 --> 02:03:00,640
Was it like that for you?
1738
02:03:05,130 --> 02:03:06,250
No doubt about it.
1739
02:03:08,310 --> 02:03:09,810
Last time I seen my brother...
1740
02:03:11,270 --> 02:03:11,930
I love you.
1741
02:03:13,870 --> 02:03:16,910
Last time I seen his son...
1742
02:03:18,210 --> 02:03:19,810
And just for a few hours...
1743
02:03:21,970 --> 02:03:22,830
It was free.
1744
02:03:51,790 --> 02:03:53,130
The End
1745
02:03:53,130 --> 02:03:53,170
The End
1746
02:03:53,170 --> 02:03:54,290
Longest Day
1747
02:03:58,540 --> 02:03:59,120
The End
1748
02:03:59,120 --> 02:04:00,040
Of The End
1749
02:04:00,040 --> 02:04:06,690
We are back.
117886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.