All language subtitles for samira en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:05,830 Disco Melilya presents the great artist Samira 2 00:00:24,990 --> 00:00:29,010 D'ont came to me, D'ont came to me Ohh my hearth, but leave me 3 00:00:30,500 --> 00:00:34,600 D'ont came to me, D'ont came to me Ohh my hearth, but leave me 4 00:00:35,800 --> 00:00:38,890 so that I forgive you my only love that I have 5 00:00:39,050 --> 00:00:43,400 this love that I love so much without compromise 6 00:00:44,660 --> 00:00:46,020 oh my beautiful darling but wait oh Ohh my hearth but understand me 7 00:00:47,220 --> 00:00:53,210 oh my beautiful darling but wait oh Ohh my hearth but understand me 8 00:00:53,470 --> 00:00:58,800 I would give you my time and I would be faithful to you for life 9 00:00:59,010 --> 00:01:02,160 with you I would adore you and cherish you my darling 10 00:01:32,520 --> 00:01:40,390 don't behave like this if you love me like I love you 11 00:01:41,600 --> 00:01:46,390 so that my heart forgives you 12 00:01:47,590 --> 00:01:55,380 so that my heart forgives you I would love you as you love me if your heart speaks, if you want 13 00:01:56,580 --> 00:01:58,760 if your heart wants it 14 00:01:59,950 --> 00:02:07,120 D'ont came to me, D'ont came to me Ohh my hearth, but leave me X2 15 00:02:08,200 --> 00:02:17,600 so that I forgive you my only love that I have X2 this love that I love so much without compromise X2 16 00:02:18,060 --> 00:02:27,520 oh my beautiful darling but wait Ohh my hearth but understand me X2 17 00:02:28,560 --> 00:02:36,970 oh my beautiful darling but wait Ohh my hearth but understand me X2 I would give you my time, and I would be faithful to you for life X2 18 00:03:05,010 --> 00:03:13,990 why are you forgetting me 19 00:03:14,030 --> 00:03:20,200 but forgive me my dear I will always love you 20 00:03:21,410 --> 00:03:29,860 why are you forgetting me, but forgive me my dear I will always love you more X2 21 00:03:30,000 --> 00:03:32,610 I WILL ALWAYS LOVE YOU MORE 22 00:03:32,720 --> 00:03:41,550 go away, go away Ohh my hearth, leave me alone X2 23 00:03:42,630 --> 00:03:50,940 so that I forgive you, my only love that I have this love that I love so much without compromise 24 00:03:51,060 --> 00:04:00,580 oh my love, but understand me X2 25 00:04:01,060 --> 00:04:09,580 give me a little of your time I would love you my darling for life 26 00:04:39,060 --> 00:04:47,580 do you want to build a family you won't know how to handle it 27 00:04:48,060 --> 00:04:53,580 you won't be able to handle it my dear 28 00:04:54,060 --> 00:05:05,580 do you want to build a family, you won't know how to handle it X2 Oh my dear X2 29 00:05:10,060 --> 00:05:19,580 D'ont came to me, D'ont came to me Ohh my hearth, but leave me X2 30 00:05:20,060 --> 00:05:29,580 so that I forgive you my only love that I have, for life 31 00:05:30,060 --> 00:05:34,580 besse7etekoum2889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.