All language subtitles for hzgd-029.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,370 --> 00:03:40,040 I'll be back and it'll be the evening. 2 00:03:46,500 --> 00:03:56,520 Ah, that's right. What will you do during summer vacation? 3 00:03:57,550 --> 00:03:58,550 Are you planning something? 4 00:04:00,900 --> 00:04:04,260 What will you do when you hear that? 5 00:04:08,710 --> 00:04:16,710 No, I don't think so, but if Yoshikawa was just working, and if he was bored, I thought I'd come and see you again. 6 00:04:17,310 --> 00:04:18,310 It's no good. 7 00:04:20,790 --> 00:04:22,490 Please, stop now. 8 00:04:30,770 --> 00:04:31,910 Say something cute like that. 9 00:04:34,280 --> 00:04:38,950 In the end, you probably won't be satisfied with Yoshikawa's sex. 10 00:04:41,710 --> 00:04:43,730 So I guess it's like this that's how it goes with me. 11 00:04:49,395 --> 00:04:52,970 But this really isn't good. 12 00:04:56,160 --> 00:04:59,140 Is Kay-chan okay at work? 13 00:05:00,810 --> 00:05:04,801 Unlike my company, Yoshikawa, he's relaxed. ah. 14 00:05:07,740 --> 00:05:09,140 But I'll go back soon. 15 00:05:21,045 --> 00:05:24,410 That person invited me out on a trip. 16 00:05:26,720 --> 00:05:28,230 I'll take it easy once in a while. 17 00:05:30,630 --> 00:05:34,090 Wow, that's fine. What is it? 18 00:05:38,200 --> 00:05:43,890 I'm sure I'd put that into my cell phone at a Kusatsu inn. 19 00:05:46,130 --> 00:05:46,530 picture? 20 00:05:46,531 --> 00:05:47,050 which one? 21 00:05:47,170 --> 00:05:48,170 show me. 22 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 That's not good. 23 00:05:53,610 --> 00:05:54,610 That's fine. 24 00:05:56,150 --> 00:05:59,510 No, in fact, it's already a good hot spring. 25 00:06:02,610 --> 00:06:06,730 Hey. Why do you hear that? 26 00:06:09,600 --> 00:06:10,600 Don't worry anymore. 27 00:06:11,270 --> 00:06:15,690 Of course, there's no way he'll keep up to that point. Are you going together? 28 00:06:17,110 --> 00:06:18,110 Yeah. 29 00:06:20,170 --> 00:06:21,170 So, Kay. 30 00:06:23,910 --> 00:06:31,910 Let's take this opportunity to try again with that person. 31 00:06:35,820 --> 00:06:43,510 That's what makes me feel bad. I feel bad. What, what? 32 00:06:43,690 --> 00:06:44,430 What, what? 33 00:06:44,431 --> 00:06:44,810 What is it? 34 00:06:44,850 --> 00:06:45,850 what 35 00:07:47,350 --> 00:07:48,350 and? 36 00:07:48,390 --> 00:07:49,390 What is it? 37 00:07:52,670 --> 00:07:53,290 What? 38 00:07:53,291 --> 00:07:54,291 This is not a bad feeling. 39 00:07:57,730 --> 00:08:10,370 I'm going to ask Aimyon about his current situation. Ayumi, He said he's going to a hot spring with his brother during summer vacation. How do you know? 40 00:08:11,110 --> 00:08:13,300 I asked Okuda-senpai. Tsuyoshi, you know. 41 00:08:19,110 --> 00:08:19,520 .. 42 00:08:20,180 --> 00:08:21,180 Don't shut up for a moment. 43 00:08:21,500 --> 00:08:23,520 I'm not blaming you. 44 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 I can't even talk about other people. 45 00:08:27,480 --> 00:08:30,940 So, I thought I might go with you too. 46 00:08:31,660 --> 00:08:33,280 It's been a while since I've seen Ayumi. 47 00:08:35,240 --> 00:08:35,720 It's not. 48 00:08:36,040 --> 00:08:37,180 Wait a minute, Tsuyoshi. 49 00:08:37,640 --> 00:08:39,020 Ayumi would love to meet me too. 50 00:08:40,000 --> 00:08:41,480 It's going to work for my big brother. 51 00:08:42,540 --> 00:08:43,540 Well then. 52 00:08:43,820 --> 00:08:44,820 wait a minute. 53 00:09:09,140 --> 00:09:10,140 good morning. 54 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 welcome home. 55 00:09:19,790 --> 00:09:20,910 Oh, it looks delicious. 56 00:09:23,210 --> 00:09:43,310 I'll enjoy having this. Ah, it's tasty. Big Bro, what's wrong? 57 00:09:45,230 --> 00:09:45,770 Yes. 58 00:09:46,190 --> 00:09:48,780 sorry. Is rice vinegar soup strange? 59 00:09:49,110 --> 00:09:53,630 Yeah. good. Is it okay? 60 00:09:55,410 --> 00:09:56,410 Maybe it's because it's hot. 61 00:09:57,210 --> 00:10:01,110 I was a little awkward. Oh, will you bring me a beer? 62 00:10:01,930 --> 00:10:02,930 Yeah. 63 00:10:23,200 --> 00:10:24,200 yes. 64 00:10:33,720 --> 00:10:34,720 thank you. 65 00:10:44,920 --> 00:10:49,881 Oh, come to think of it, what you mean, um I got a call from Tsubuki. Yeah. 66 00:10:50,050 --> 00:10:57,680 I was talking about summer vacation somehow And then I also talked about traveling. Yeah. 67 00:10:58,355 --> 00:11:01,000 Then he says he'll take me with him. 68 00:11:02,380 --> 00:11:03,380 It's a bit disappointing. 69 00:11:04,240 --> 00:11:07,140 That's right. Yeah. Did you look fine? 70 00:11:07,720 --> 00:11:09,720 Yeah. He seemed to be fine though. 71 00:11:11,525 --> 00:11:15,940 So, he's kind of like he's really bored. 72 00:11:16,780 --> 00:11:22,380 Yeah. So, oh, I said that I could come with you anyway. Is Ayumi good? 73 00:11:24,240 --> 00:11:27,280 Yeah. you? 74 00:11:28,935 --> 00:11:33,660 I thought it would be fine if my husband and wife weren't allowed to get in once in a while. 75 00:11:34,760 --> 00:11:35,760 That's right. 76 00:11:36,630 --> 00:11:38,120 I decided to stay in the first place. 77 00:11:39,310 --> 00:11:42,360 I'm usually busy so I can't take it easy with you. 78 00:11:44,360 --> 00:11:47,840 But I've never been to a hot spring either. 79 00:11:49,170 --> 00:11:54,980 So if you were to say that, I'd refuse because he's in the way after all? 80 00:11:56,480 --> 00:12:02,580 Yes, it's not in the way. But what about the room? 81 00:12:03,720 --> 00:12:05,020 I see, the room? 82 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 I wonder what to do. 83 00:12:08,160 --> 00:12:09,940 I guess it's better to separate the rooms. 84 00:12:11,240 --> 00:12:12,240 That's fine. 85 00:12:14,320 --> 00:12:15,460 Yes, it's fine. 86 00:12:17,080 --> 00:12:19,560 When did you meet him last time? 87 00:12:21,780 --> 00:12:22,900 When has I been? 88 00:12:24,560 --> 00:12:27,760 Whenever I meet him, I usually get drunk and fall asleep. 89 00:12:28,800 --> 00:12:31,500 Hmm, how long ago? 90 00:12:34,550 --> 00:12:36,020 Maybe about a year ago. 91 00:12:36,930 --> 00:13:25,280 I see, is that so? Why? 92 00:13:27,070 --> 00:13:29,600 Why did you tell Tsuyoshi about your trip? 93 00:13:30,940 --> 00:13:33,040 Tsuyoshi is saying you're coming. 94 00:13:35,580 --> 00:13:36,580 If so, it would be just right. 95 00:13:37,970 --> 00:13:40,160 You want to try again, right? 96 00:13:42,740 --> 00:13:43,740 That's right. 97 00:13:47,570 --> 00:13:48,930 Why is it like an intrusive thing? 98 00:13:53,560 --> 00:14:00,410 You, after all, after dating me in college, I started dating Yoshika, Actually, my younger brother Tsuyoshi was the type. 99 00:14:02,320 --> 00:14:06,630 In the end I married Yoshika. What do you want to say? 100 00:14:07,765 --> 00:14:13,650 I and Tsuyoshi don't say anything either, but I know. 101 00:14:19,860 --> 00:14:20,950 Make sure you do it properly. 102 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 Your writing. 103 00:14:41,980 --> 00:14:43,040 This is the room. 104 00:14:43,200 --> 00:14:44,040 Please come in. 105 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 Excuse me. 106 00:14:51,140 --> 00:14:54,740 It's hot, but the Japanese-style room is still calming. 107 00:14:55,440 --> 00:14:56,440 That's right. 108 00:14:57,090 --> 00:14:58,700 Please use that for tea. 109 00:14:59,650 --> 00:15:05,520 Dinner will be next door, and will take 7 hours tonight, so please enjoy a bath or something. 110 00:15:06,720 --> 00:15:10,460 Sorry, I have one companion, have you not yet here? 111 00:15:10,700 --> 00:15:11,700 Are you a companion? 112 00:15:12,040 --> 00:15:13,620 It doesn't seem to be visible yet. 113 00:15:14,380 --> 00:15:15,080 Understood. 114 00:15:15,260 --> 00:15:15,560 thank you. 115 00:15:16,040 --> 00:15:17,140 So, excuse me. 116 00:15:17,380 --> 00:15:28,080 Please take your time. People are late. Tea mom? 117 00:15:28,980 --> 00:15:29,980 No, no. 118 00:15:30,740 --> 00:15:31,740 I'm going to take a bath just now. 119 00:15:32,580 --> 00:15:57,200 It's kind of tiny, but it seems like the bath is available for private use. I see. Tsuyoshi, when did you come? 120 00:16:04,755 --> 00:16:06,520 Aimi, it's been a while. 121 00:16:07,360 --> 00:16:08,360 I wanted to meet you. 122 00:16:13,770 --> 00:16:15,300 It's just passed just now. 123 00:16:19,280 --> 00:16:22,420 Aimi is as beautiful as ever. 124 00:16:26,230 --> 00:16:27,230 I'm happy. 125 00:16:30,090 --> 00:16:31,570 What are you doing, Tsuyoshi? 126 00:16:32,890 --> 00:16:34,590 No, here it is. 127 00:16:37,290 --> 00:16:38,290 Are you okay. 128 00:16:39,270 --> 00:16:40,870 My brother went to the bath just now. 129 00:16:45,790 --> 00:16:46,790 It's no good. 130 00:16:47,790 --> 00:16:49,270 There's someone else there. 131 00:16:56,290 --> 00:17:00,520 So let's go over there. 132 00:17:15,550 --> 00:17:16,550 Stop it. 133 00:17:17,050 --> 00:17:18,070 It's fine here. 134 00:17:18,490 --> 00:17:23,530 Because the hotel is ready now, no one is coming. 135 00:17:25,265 --> 00:17:26,670 That's not what it is. 136 00:17:33,090 --> 00:17:35,350 Is it the next with Aimi and Okuda-senpai? 137 00:17:36,210 --> 00:17:37,210 picture? 138 00:17:37,770 --> 00:17:38,770 I know. 139 00:17:39,650 --> 00:17:41,070 I got a call from my senior. 140 00:17:44,490 --> 00:17:45,590 Please, stop now. 141 00:17:48,830 --> 00:17:51,370 In the end, Yoshikawa's sex wouldn't be satisfied. 142 00:17:51,730 --> 00:17:52,730 or 143 00:17:55,340 --> 00:17:56,340 It's probably going to continue. 144 00:18:01,900 --> 00:18:05,450 But this really isn't good. 145 00:18:09,520 --> 00:18:12,790 My senior didn't say anything, but I knew right away. 146 00:18:13,290 --> 00:18:14,290 I'm not blaming anything. 147 00:18:15,470 --> 00:18:20,810 Aimi is that kind of woman. What does that mean? 148 00:18:22,280 --> 00:18:25,371 It's a waste for my brother. That she's a good woman. What do you think? 149 00:18:25,670 --> 00:18:29,090 That means that Ayumi is not satisfied with her big brother's Aibu club. 150 00:18:31,380 --> 00:18:37,090 That's why I and Okuda-senpai will never forget Ayumi. 151 00:21:20,460 --> 00:21:23,040 If that's the case, someone's coming. 152 00:24:25,210 --> 00:24:29,850 Oh, it was late. Where were you going? 153 00:24:30,110 --> 00:24:31,110 Yeah. 154 00:24:31,295 --> 00:24:33,450 I was just drinking tea and wandering around. 155 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 I see. 156 00:24:35,960 --> 00:24:38,390 It's a small night, but it's a pretty good night. 157 00:24:39,640 --> 00:24:45,150 I pulled from the hot springs, Apparently they're going out to the water supply. Do you go in together? 158 00:24:48,760 --> 00:24:52,400 That's fine, but it's a bit embarrassing. 159 00:24:53,310 --> 00:24:54,310 Well, that's true. 160 00:24:55,530 --> 00:24:56,530 I'm happy too. 161 00:24:58,980 --> 00:25:03,290 Well, I'll go first. Have you seen it? 162 00:25:05,240 --> 00:25:06,740 Yeah. I haven't seen it yet. 163 00:25:07,620 --> 00:25:08,620 I see. 164 00:25:09,380 --> 00:25:10,540 Well, it's coming already. 165 00:25:13,230 --> 00:25:14,600 So, just in time. 166 00:25:34,890 --> 00:25:35,890 Well, later. 167 00:25:36,350 --> 00:25:37,350 Yeah. 168 00:27:52,600 --> 00:27:53,600 Yeah. 169 00:29:03,880 --> 00:29:05,130 That's right. 170 00:29:05,530 --> 00:29:06,530 I'm going with love. 171 00:29:09,330 --> 00:29:10,330 I 172 00:29:24,045 --> 00:29:30,220 I also know. Yeah. Will you go just like that? 173 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 I 174 00:29:46,510 --> 00:29:48,111 Because I found it. Yeah. Me Because I was being arrogant. Yes, so. 175 00:33:31,320 --> 00:33:50,640 Laughter Ah, how was Fron? 176 00:33:52,010 --> 00:33:53,010 Yes, it was good hot water. 177 00:33:57,270 --> 00:33:59,070 Well, it's been a while. 178 00:34:01,220 --> 00:34:03,570 Tsuyoshi-kun, it's been a while. 179 00:34:04,600 --> 00:34:05,600 It's been a year since I last visited. 180 00:34:06,405 --> 00:34:07,550 Oh, you went to the bath. 181 00:34:08,460 --> 00:34:10,890 The guy after the bath is also beautiful. 182 00:34:11,780 --> 00:34:17,630 No, what are you talking about? Can you also add tea? 183 00:34:19,810 --> 00:34:20,810 Ah, thank you. 184 00:34:22,240 --> 00:34:28,050 This guy came out of the bath just now, we met here, and we had arrived just now. 185 00:34:28,370 --> 00:34:29,370 Yeah. 186 00:34:29,880 --> 00:34:34,730 As usual, it's loose in time. Are you okay with that? 187 00:34:35,140 --> 00:34:36,250 No, bad. 188 00:34:36,810 --> 00:34:38,170 But work is fine. 189 00:34:40,190 --> 00:34:41,630 Because it's private today. 190 00:34:41,990 --> 00:34:44,870 Because my brother has come, so that's a bit nice. 191 00:34:45,770 --> 00:34:51,765 Well, but if it's funny Because it's ready to eat. Did you check in? 192 00:34:52,070 --> 00:34:53,070 I did it. 193 00:34:53,450 --> 00:34:54,450 I also left my luggage in the room. 194 00:34:55,280 --> 00:34:59,335 So then I met my brother. Eh, we eat together, right? 195 00:35:00,310 --> 00:35:01,970 That's right, is that so? 196 00:35:03,180 --> 00:35:04,710 I wonder if I'll ask the person at the inn to do it. 197 00:35:05,330 --> 00:35:06,330 That's fine. 198 00:35:06,625 --> 00:35:07,950 I'll go while I'm taking a bath. 199 00:35:08,250 --> 00:35:10,430 Ayumi, do you know where to go to the bath? 200 00:35:12,730 --> 00:35:16,070 Yes, I know, but I've just got in now. 201 00:35:17,780 --> 00:35:21,900 So, let me guide you, Ayumi. Big Bro, isn't it? 202 00:35:23,290 --> 00:35:24,830 What, it's fine, of course. 203 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Go come. 204 00:35:27,425 --> 00:35:30,770 Well, I think you'll see it if you look, but please show me around. 205 00:35:32,070 --> 00:35:33,070 difference 206 00:35:55,400 --> 00:35:58,500 Oh, if you don't stay quiet, your big brother will be suspicious. 207 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 Glossy, please. 208 00:36:06,840 --> 00:36:09,860 I'll give Ayumi something good. 209 00:36:14,740 --> 00:36:18,160 What is this? Let's have fun later. 210 00:36:43,870 --> 00:36:48,190 If you don't stay quiet, your big brother will come out. 211 00:37:19,720 --> 00:37:20,720 Well, I'll go to the bath. 212 00:37:36,360 --> 00:37:37,360 Hey, you. 213 00:37:39,560 --> 00:37:40,580 Drink too much. 214 00:37:41,320 --> 00:37:42,320 Yeah? 215 00:37:44,140 --> 00:37:45,140 What if you sleep on your futon? 216 00:37:47,020 --> 00:37:48,120 it's okay. 217 00:37:50,440 --> 00:37:51,440 Huh? 218 00:37:51,680 --> 00:37:52,680 Are you shiny? 219 00:37:54,950 --> 00:37:56,220 I went to the bath. 220 00:37:56,840 --> 00:37:58,620 Already about 30 minutes ago. 221 00:37:59,000 --> 00:38:03,060 Ah, I see. Are you drinking Ayumi too? 222 00:38:04,720 --> 00:38:05,760 Shall I do it again? 223 00:38:07,480 --> 00:38:09,881 I'm fine now. Are you okay. 224 00:38:10,730 --> 00:38:11,840 Hey, let's go to sleep now. 225 00:38:12,670 --> 00:38:15,200 Ah, I understand. 226 00:38:34,990 --> 00:38:36,550 You wake up. 227 00:38:40,020 --> 00:39:34,590 Hey. Go to sleep. What? 228 00:39:36,690 --> 00:39:41,150 It's nothing. 229 00:39:43,120 --> 00:39:48,450 Let's sleep on the futon. Ah, yes. Big Bro, are you okay? 230 00:39:48,765 --> 00:39:49,765 Should I sleep on the futon? 231 00:40:26,010 --> 00:40:27,540 Big Brother, did you fall asleep? 232 00:40:39,620 --> 00:40:40,890 But it's going to be really exciting. 233 00:40:53,890 --> 00:40:55,811 Ayumi-san. Ayumi-san. 234 00:40:57,090 --> 00:41:41,850 I'm starting to sweat. You want me, right? 235 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 Ayumi-san. 236 00:41:44,780 --> 00:41:59,610 It's been a while since I've loved you so much. So what do you do? 237 00:42:00,630 --> 00:42:01,630 stop? 238 00:43:40,250 --> 00:43:41,650 Disperse 239 00:45:34,360 --> 00:45:41,810 Walk 240 00:46:43,520 --> 00:46:44,520 I'm here. 241 00:50:14,840 --> 00:50:22,840 3, 2, 1, 242 00:53:53,160 --> 00:53:55,910 thank you for your hard work. 243 00:53:57,550 --> 00:53:58,550 Early 244 00:54:47,740 --> 00:54:49,060 Please wake up. 245 00:56:07,350 --> 00:56:08,350 Without it, nothing has to happen. 246 00:56:21,150 --> 00:56:23,501 I was really surprised when I had completely done this move. that It means their true someplace. It stabs people. 247 00:56:25,815 --> 00:56:30,820 In this way, I grasp the emotions related to our society, feel what we are, I learned to surprise my life. 248 01:01:36,950 --> 01:01:37,950 I 249 01:04:19,650 --> 01:04:22,410 To be able to make it solid, 250 01:08:10,650 --> 01:08:12,050 It's getting bigger again. 251 01:08:14,060 --> 01:08:17,550 Let's have fun with those boobs. 252 01:08:22,010 --> 01:08:23,010 That's fine. 253 01:09:50,460 --> 01:09:51,660 It feels good. 254 01:10:08,585 --> 01:10:16,460 Slowly 255 01:11:00,580 --> 01:11:01,580 the law of nature. 256 01:11:46,470 --> 01:11:54,470 It's nice. 257 01:14:13,830 --> 01:15:51,130 I have to make it neat. What about Ayuki? 258 01:15:54,450 --> 01:15:55,450 I'm in breakfast. 259 01:16:01,980 --> 01:16:03,160 Then I'll go home first. 260 01:16:24,305 --> 01:16:25,910 It was fun, Ayuki. 261 01:16:27,910 --> 01:16:29,430 Let's say goodbye for a while. 262 01:16:33,700 --> 01:16:34,700 That's right. 263 01:16:42,800 --> 01:16:47,070 After all, my senior was better. 264 01:16:52,000 --> 01:16:53,000 Stop it. 265 01:17:39,630 --> 01:17:40,630 No no. 266 01:17:42,060 --> 01:17:43,430 That person is coming back. 267 01:17:47,005 --> 01:17:48,090 So, say goodbye to Ayuki. 268 01:19:00,285 --> 01:19:05,960 So if you think so, please tell me. 269 01:19:21,230 --> 01:20:00,900 That's fine. That's fine. welcome. hello? 270 01:20:01,480 --> 01:20:02,480 Have you come back? 271 01:20:03,460 --> 01:20:04,460 Can I go home now? 272 01:20:05,940 --> 01:20:06,580 It's no good. 273 01:20:06,840 --> 01:20:08,880 I'm busy going out now. 274 01:20:09,820 --> 01:20:10,880 He's already nearby. 275 01:20:11,800 --> 01:20:12,860 Please contact me when you get back. 276 01:20:15,140 --> 01:20:16,140 I fell asleep. 277 01:20:48,760 --> 01:20:50,940 Kei-chan, wait a minute. 278 01:20:51,460 --> 01:21:39,380 I'm not sleeping. it hurts. how was it? 279 01:21:40,200 --> 01:21:53,840 To Futatsu, you were a satisfying woman in Yoshikawa. Isn't it different? 280 01:21:57,520 --> 01:21:58,660 You need me. 281 01:22:03,000 --> 01:22:04,361 That's right. That's right. 282 01:24:20,420 --> 01:24:22,600 You're a really good woman. 283 01:24:25,360 --> 01:24:27,240 It's a shame for Yoshikawa. 284 01:24:31,250 --> 01:24:32,860 That's fine, I'm in this relationship. 285 01:24:36,410 --> 01:24:39,410 Lie. Do you think so too? 286 01:24:46,030 --> 01:24:47,430 That's what I was thinking. 287 01:25:07,160 --> 01:25:08,160 Go 288 01:25:31,430 --> 01:25:32,950 There's a lot of food. 289 01:26:02,160 --> 01:26:03,160 eat 290 01:26:29,860 --> 01:26:39,860 It's also fun. delicious 291 01:26:57,640 --> 01:26:58,060 is! 292 01:26:58,160 --> 01:26:59,160 I'll eat it again! 293 01:28:19,360 --> 01:28:20,360 a 294 01:28:23,555 --> 01:28:26,670 Is this a hold of you and stretching out? 295 01:28:32,110 --> 01:28:36,170 Protect you by what you should do 296 01:28:48,680 --> 01:28:49,680 You can do this. 297 01:28:50,060 --> 01:28:51,060 he 298 01:28:59,690 --> 01:29:04,491 The woman has come to help you. I feel kind to you. I love you. 299 01:29:13,070 --> 01:29:14,070 I am 300 01:29:36,230 --> 01:31:24,650 I love you. Isn't this good? 301 01:31:29,080 --> 01:31:31,550 Thank you for your hard work... 302 01:31:32,305 --> 01:31:33,305 sorry... 303 01:32:43,170 --> 01:32:44,470 Good luck... 304 01:33:14,460 --> 01:33:15,560 Yeah... 305 01:33:45,510 --> 01:33:47,040 hot... 306 01:33:47,140 --> 01:33:50,221 Hot... heat 307 01:34:08,000 --> 01:34:09,740 Yes... Hot... 308 01:34:10,700 --> 01:34:14,241 Hot... Hot... Hot 309 01:34:20,440 --> 01:34:23,880 ... 310 01:35:03,080 --> 01:35:11,080 thank you for your hard work 311 01:35:17,730 --> 01:35:18,730 ... 312 01:36:17,460 --> 01:36:19,021 Yes, I'll take a break here twice. I'll hear the sound again. 313 01:38:37,760 --> 01:38:39,160 one 314 01:38:53,350 --> 01:38:55,501 Please take a look. Will you not die? 315 01:39:12,290 --> 01:39:13,290 What do you think? 316 01:39:18,900 --> 01:39:20,460 Does my father exist? 317 01:39:25,170 --> 01:39:26,994 Say it properly. Kei-chan. 318 01:39:30,994 --> 01:39:31,170 .. 319 01:39:36,235 --> 01:39:38,030 I wanted Kei-chan... 320 01:39:39,890 --> 01:39:41,190 I could have said... 321 01:40:12,900 --> 01:40:17,540 It's a bit disgusting. 322 01:40:17,715 --> 01:40:40,470 A little bit. Feels good! 323 01:43:40,580 --> 01:43:42,940 The third time feels good... 324 01:45:14,000 --> 01:45:21,850 Third time 325 01:45:49,660 --> 01:45:50,660 Uuu 326 01:47:26,140 --> 01:47:34,140 ...Large 327 01:48:28,400 --> 01:48:31,340 Previous ulture aaaah 328 01:49:51,390 --> 01:49:59,390 Ah, then, ahhh, how can we do human 329 01:52:59,240 --> 01:53:01,960 Take another relaxed break. 330 01:53:44,690 --> 01:53:47,040 Leave the new engine at the hole. 331 01:53:50,760 --> 01:53:51,760 sometimes, 332 01:53:58,940 --> 01:54:02,461 The sweet days remain the same. Difficult 333 01:54:22,850 --> 01:54:24,411 I've been using cussions to the Menos family now because there are no benefits. 334 01:54:42,570 --> 01:54:47,240 Sa, it's too early, me. 335 01:54:50,680 --> 01:54:52,360 Even myself 336 01:55:18,590 --> 01:56:34,520 Parao seems to make you cry if you're smooth. Which was better, me or? 337 01:56:46,275 --> 02:00:02,780 Anyway, take a shower. Yes, who is it? 338 02:00:02,781 --> 02:00:03,781 Yes, who is it? 23267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.