All language subtitles for Will.trent.S03E18.FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,015 --> 00:00:02,570 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,604 --> 00:00:03,765 "Founders Front." 3 00:00:03,790 --> 00:00:06,147 I think our victim was a domestic terrorist. 4 00:00:06,148 --> 00:00:07,512 Can we talk about your scan? 5 00:00:07,524 --> 00:00:09,685 Unfortunately, this dark area is a tumor. 6 00:00:09,718 --> 00:00:12,556 Sheriff Caleb Broussard is your father. 7 00:00:13,356 --> 00:00:15,024 I respect your standards, Son. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,660 Don't call me that. 9 00:00:17,693 --> 00:00:20,263 You don't know me. And you didn't raise me. 10 00:00:20,297 --> 00:00:22,733 Ms. Polaski, are you aware that you're pregnant? 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,507 - You sure? - Oh, yeah. 12 00:00:25,532 --> 00:00:27,333 Children are just people. And you're good 13 00:00:27,345 --> 00:00:28,871 with people. I'm here if you need me. 14 00:00:28,904 --> 00:00:30,994 We have you. It's over. 15 00:00:31,019 --> 00:00:35,345 No. It's not over. It's just begun. 16 00:00:35,378 --> 00:00:36,979 What's going on? 17 00:00:37,012 --> 00:00:38,491 Code Black is now in effect. 18 00:00:38,515 --> 00:00:40,483 Hospital's in lockdown. We can't leave. 19 00:00:41,717 --> 00:00:45,288 Roy Montgomery, age 73, unhoused veteran. 20 00:00:45,322 --> 00:00:49,392 Eleanor Gold, age 46, mother of three, worked from home. 21 00:00:49,426 --> 00:00:52,761 Rick Innocenti, age 35, accountant. 22 00:00:52,795 --> 00:00:56,499 - Valerie Hudson, age 50, store clerk... - I understand... 23 00:00:56,533 --> 00:00:58,635 Okay, guys, did you actually... Hey. Hey. 24 00:00:58,668 --> 00:01:00,537 Do we know what the Founders Front wants? 25 00:01:00,570 --> 00:01:02,572 Why don't you ask your friend Vince? 26 00:01:02,606 --> 00:01:05,074 Ma'am, the governor is on line one. 27 00:01:05,107 --> 00:01:07,577 - Amanda Wagner. - It's Ormewood. 28 00:01:07,611 --> 00:01:09,357 Hey, you're in the conference room, buddy. 29 00:01:09,382 --> 00:01:11,550 Did you get ahold of the kids? 30 00:01:11,551 --> 00:01:14,070 Yeah, yeah, they made it to Gina's okay. Thanks. 31 00:01:14,284 --> 00:01:15,552 How's it going over there? 32 00:01:15,585 --> 00:01:17,554 Bad. We're still on lockdown. 33 00:01:17,587 --> 00:01:19,422 We just had another death, 50-year-old man. 34 00:01:19,456 --> 00:01:20,690 What do we know about him? 35 00:01:20,724 --> 00:01:22,392 He worked construction outdoors, 36 00:01:22,425 --> 00:01:24,545 went bowling the night before he started to feel sick. 37 00:01:24,628 --> 00:01:26,329 - Anything else? - No, 38 00:01:26,363 --> 00:01:27,739 he died before I could ask him any more questions. 39 00:01:27,763 --> 00:01:29,919 I'm following up with his family. 40 00:01:29,944 --> 00:01:31,479 Governor's declaring a state of emergency. 41 00:01:31,503 --> 00:01:33,019 Do we know if it's contagious? 42 00:01:33,044 --> 00:01:35,070 Well, Seth's talking to the CDC right now. 43 00:01:35,104 --> 00:01:36,763 Close contacts aren't developing symptoms, 44 00:01:36,775 --> 00:01:38,173 so it doesn't seem to be airborne. 45 00:01:38,208 --> 00:01:40,243 But then again, this hospital's on lockdown. 46 00:01:40,277 --> 00:01:41,729 People are getting sick here. 47 00:01:42,077 --> 00:01:44,180 It doesn't make any sense. 48 00:01:44,214 --> 00:01:45,448 Hey, is that my dog? 49 00:01:46,750 --> 00:01:48,951 Whoa, whoa. Hey, Nico. Nico, hey. 50 00:01:48,984 --> 00:01:51,254 Nico? What's going on? 51 00:01:51,288 --> 00:01:53,133 I feel like I can't breathe. 52 00:01:53,134 --> 00:01:54,333 Okay, it's gonna be okay. We're gonna... 53 00:01:54,357 --> 00:01:56,311 Can I get some help over here, please? 54 00:01:56,336 --> 00:01:57,658 Ormewood, what the hell's happening? 55 00:01:57,670 --> 00:01:58,830 I don't know, Trent. Hang on. 56 00:02:00,796 --> 00:02:02,365 Nico, Nico, listen to me. 57 00:02:02,399 --> 00:02:04,066 You're gonna be okay. All right? 58 00:02:04,099 --> 00:02:05,944 I'm gonna figure this out. You just hang in there. 59 00:02:05,968 --> 00:02:09,000 - No, please, I'm scared. - No, the dog can't come. 60 00:02:09,025 --> 00:02:10,408 Will you just let 'em take the dog, please. 61 00:02:10,432 --> 00:02:11,617 Okay? What difference does it make? 62 00:02:11,641 --> 00:02:13,018 Yeah, all right, it's okay. 63 00:02:13,042 --> 00:02:15,144 Betty, you take care of Nico. Okay. 64 00:02:15,178 --> 00:02:17,112 You're gonna be all right. Promise. 65 00:02:27,490 --> 00:02:30,260 All right. You already know what I'm going to say. 66 00:02:30,293 --> 00:02:32,595 - Stay on track. - Do our jobs. 67 00:02:32,629 --> 00:02:33,763 That's right. 68 00:02:35,198 --> 00:02:37,443 These homegrown nutjobs are all coming out of your little fiefdom. 69 00:02:37,467 --> 00:02:38,835 I find it hard to believe that you 70 00:02:38,847 --> 00:02:40,470 knew nothing about what was going on. 71 00:02:40,503 --> 00:02:42,772 Let's focus on how it's being transmitted. 72 00:02:42,806 --> 00:02:44,507 It could be anything. 73 00:02:44,541 --> 00:02:47,142 Mail, magazines, public transportation, newspapers. 74 00:02:47,177 --> 00:02:48,663 Nico's never picked up a newspaper 75 00:02:48,675 --> 00:02:50,480 the entire time they've lived with me. 76 00:02:51,046 --> 00:02:53,483 Damn it. 77 00:02:53,516 --> 00:02:55,352 I just... I need a crime scene. 78 00:02:59,888 --> 00:03:02,359 - Ormewood. - Yeah? I'm still here. 79 00:03:03,326 --> 00:03:04,860 Tell me about Roy Montgomery. 80 00:03:04,893 --> 00:03:07,029 Yeah. He, uh... He had mobility issues, 81 00:03:07,062 --> 00:03:09,164 so he kept to himself. 82 00:03:09,199 --> 00:03:11,577 He has a tent over at Home Park. It's blue and white, I think. 83 00:03:11,601 --> 00:03:13,001 A tent. 84 00:03:13,703 --> 00:03:16,063 Well, that's a nice small crime scene. I'ma go check it out. 85 00:03:16,639 --> 00:03:17,841 You want a lift? 86 00:03:19,074 --> 00:03:20,343 I'm gonna grab my keys. 87 00:03:22,911 --> 00:03:25,881 Say the word, and I'll kick that man right off this investigation. 88 00:03:27,015 --> 00:03:29,151 He's useful for now. 89 00:03:29,185 --> 00:03:33,055 There's a lot going on. You sure you have your head on straight? 90 00:03:34,224 --> 00:03:35,692 I'm good. 91 00:03:36,959 --> 00:03:37,960 Okay. 92 00:03:39,763 --> 00:03:41,598 I am not touching this. 93 00:03:42,097 --> 00:03:44,099 I eat all them carbs, the terrorists win. 94 00:03:44,133 --> 00:03:46,001 You're insane. 95 00:03:46,034 --> 00:03:48,194 The only thing better than a burrito is a free burrito. 96 00:03:48,671 --> 00:03:50,673 And funny enough, you're not eating one. 97 00:03:50,707 --> 00:03:53,067 My stomach's a little weird this morning. 98 00:03:54,711 --> 00:03:56,011 Thank God. This is Seth. 99 00:03:56,044 --> 00:03:58,440 Hey, how are you? Are you all right? 100 00:03:58,465 --> 00:03:59,917 Do you have any idea what this is? 101 00:03:59,942 --> 00:04:01,651 I've rushed cultures to the CDC. 102 00:04:01,684 --> 00:04:04,387 I'm doing everything I can to keep people alive until we hear. 103 00:04:04,421 --> 00:04:07,257 Angie. Look, I don't know. 104 00:04:07,290 --> 00:04:08,769 I don't know what's gonna happen, 105 00:04:08,770 --> 00:04:10,540 and I don't know where you are with 106 00:04:10,565 --> 00:04:11,771 any decisions about the pregnancy, 107 00:04:11,795 --> 00:04:13,042 but I'm sending you my medical 108 00:04:13,054 --> 00:04:14,731 history and my sister's contact info. 109 00:04:15,398 --> 00:04:17,076 Okay, this is freaking me out a little bit. 110 00:04:17,100 --> 00:04:18,501 No, don't get freaked... 111 00:04:18,535 --> 00:04:21,103 - We need you in 7-C now. - I-I'll be there in just a second. 112 00:04:21,136 --> 00:04:23,239 Hey, I gotta jump. 113 00:04:23,273 --> 00:04:26,709 Do me a favor. Just stay safe, okay? I'm serious. 114 00:04:26,743 --> 00:04:28,745 Whatever this disease is, it's terrifying. 115 00:04:28,778 --> 00:04:30,313 Okay, I'll be careful. 116 00:04:31,980 --> 00:04:33,048 I love you, Angie. 117 00:04:38,555 --> 00:04:40,723 I love you too. 118 00:04:40,757 --> 00:04:42,160 So, you and Bill used to go to those 119 00:04:42,172 --> 00:04:43,626 potluck dinners with Vince, right? 120 00:04:43,660 --> 00:04:45,361 Yeah, I heard about your chili. 121 00:04:45,395 --> 00:04:47,893 Say, you remember anybody else who would be there? 122 00:04:48,398 --> 00:04:49,599 No kidding. 123 00:04:50,165 --> 00:04:52,526 If you need anything, you let me know. 124 00:04:52,936 --> 00:04:55,505 - You running for homecoming king? - I'm working the phones. 125 00:04:56,038 --> 00:04:58,241 Catch more flies with honey. 126 00:04:58,274 --> 00:04:59,975 You might wanna remind Amanda of that. 127 00:05:00,008 --> 00:05:02,812 Don't talk about her. She doesn't owe you anything. 128 00:05:02,846 --> 00:05:04,890 You put your pride before your job, now look where we are. 129 00:05:04,914 --> 00:05:07,115 - Okay, now... - You know, as far as I'm concerned, 130 00:05:07,149 --> 00:05:08,465 you're just a guy who knocked up 131 00:05:08,477 --> 00:05:10,052 an underage sex worker in the '80s. 132 00:05:10,085 --> 00:05:12,589 That tells me everything I need to know about you, Sheriff. 133 00:05:12,622 --> 00:05:14,524 Wow, you got it all figured out, don't you? 134 00:05:19,295 --> 00:05:22,832 Oof. Dead rat? Maybe it's both their last meals. 135 00:05:22,866 --> 00:05:24,099 Could be. 136 00:05:25,602 --> 00:05:27,387 Eduardo, how many of the victims 137 00:05:27,412 --> 00:05:29,192 ordered takeout in the last 24 hours? 138 00:05:29,217 --> 00:05:32,709 Eleanor Gold, Ricky Innocenti and Valerie Hudson 139 00:05:32,742 --> 00:05:36,713 all purchased takeout food in the last 24 hours. 140 00:05:38,111 --> 00:05:39,146 It's not the food. 141 00:05:39,849 --> 00:05:41,160 Faith, it's the takeout containers. 142 00:05:41,184 --> 00:05:43,520 - Are you sure? - It has to be. 143 00:05:43,553 --> 00:05:45,788 We found one at Roy's with a dead rat in it. 144 00:05:45,822 --> 00:05:47,857 This has to be how they're spreading it. 145 00:05:47,891 --> 00:05:49,926 Hey, everyone. GBI! 146 00:05:49,959 --> 00:05:52,662 I need you to put down those containers. They're contaminated. 147 00:05:53,161 --> 00:05:54,697 Burrows Packaging. 148 00:05:55,331 --> 00:05:57,552 Burrows Packaging. You need to get somebody over there right now. 149 00:05:57,576 --> 00:05:58,644 Jesus. 150 00:05:58,902 --> 00:06:00,436 Half the APD ate out of these. 151 00:06:02,372 --> 00:06:04,852 - Something wrong with it? - All of them? 152 00:06:06,776 --> 00:06:09,279 The Centers for Disease Control has now confirmed 153 00:06:09,312 --> 00:06:11,146 that Clostridium botulinum, 154 00:06:11,180 --> 00:06:14,284 a toxic bacteria that attacks the central nervous system, 155 00:06:14,317 --> 00:06:17,534 was spread deliberately via food packaging containers. 156 00:06:17,587 --> 00:06:19,799 The good news is... 157 00:06:20,088 --> 00:06:25,528 The good news is... the CDC has a supply of antitoxin 158 00:06:25,562 --> 00:06:27,723 and will begin distributing immediately. 159 00:06:29,379 --> 00:06:31,843 We have to figure out where they're operating out of, 160 00:06:31,844 --> 00:06:33,612 find their headquarters, their lab. 161 00:06:33,646 --> 00:06:34,747 Where are we at? 162 00:06:35,281 --> 00:06:37,483 Will and the sheriff have some woman coming in 163 00:06:37,516 --> 00:06:39,317 who might give us more information. 164 00:06:39,350 --> 00:06:43,489 I have been looking for connections between these four. 165 00:06:43,522 --> 00:06:45,591 Oh, you finally got your own laser pointer. 166 00:06:45,624 --> 00:06:48,393 Yeah, this one makes a smiley face. 167 00:06:48,427 --> 00:06:50,361 That is stupid. 168 00:06:51,392 --> 00:06:52,426 Keep me updated. 169 00:06:53,331 --> 00:06:55,034 Good press conference, boss. 170 00:06:55,701 --> 00:06:58,103 Hey. Military is being mobilized 171 00:06:58,137 --> 00:07:00,472 to transport the antitoxin from CDC warehouses, 172 00:07:00,506 --> 00:07:02,474 but until then, resources are a little thin. 173 00:07:02,508 --> 00:07:05,845 - You mean a lot thin. - I am trying to stay upbeat, Mitchell. 174 00:07:05,878 --> 00:07:07,572 Anyway, the APD is gonna escort the 175 00:07:07,573 --> 00:07:08,907 first batch to Saint Peter's Hospital. 176 00:07:08,908 --> 00:07:10,700 Come on, Polaski. Ormewood is gonna meet us at the warehouse. 177 00:07:10,701 --> 00:07:11,920 Yeah. 178 00:07:11,945 --> 00:07:14,954 I'll do it. You stay here. Your back's been acting up. 179 00:07:15,688 --> 00:07:18,457 Okay, let's go. Suit up. Meet me downstairs, five minutes. 180 00:07:18,490 --> 00:07:19,491 Okay. 181 00:07:20,192 --> 00:07:21,227 Hey, Mitchell. 182 00:07:22,828 --> 00:07:24,563 - You didn't have to do that. - Huh. 183 00:07:25,631 --> 00:07:27,299 Let me do this for you, mama. 184 00:07:27,967 --> 00:07:30,536 - You know I haven't decided. - I know. 185 00:07:31,203 --> 00:07:32,908 But it is your decision to make, 186 00:07:32,920 --> 00:07:35,251 not some crazy domestic terrorist. 187 00:07:47,553 --> 00:07:49,855 It's okay, Rosie. Take your time. 188 00:07:50,289 --> 00:07:54,693 My husband, Benjamin, used to get high with Beau Korda. 189 00:07:54,727 --> 00:07:57,663 Then around a year ago, Beau's dad came by. 190 00:07:57,696 --> 00:07:59,397 - Vince. - Yes, 191 00:07:59,431 --> 00:08:01,200 he sort of took Ben under his wing. 192 00:08:01,233 --> 00:08:03,235 Do you know where Ben is now? 193 00:08:03,269 --> 00:08:05,437 He turned his phone off a couple days ago. 194 00:08:07,306 --> 00:08:13,045 But last month, I saw a mark on his chest, like a burn. 195 00:08:13,078 --> 00:08:16,949 So I started poking around. I found this gas mask in his truck. 196 00:08:16,982 --> 00:08:20,920 I thought maybe he was cooking with Beau again until I found this. 197 00:08:35,701 --> 00:08:36,936 There's a phase two. 198 00:08:38,637 --> 00:08:40,973 That's a lot of blood. 199 00:08:41,006 --> 00:08:43,442 Some bleeding can happen in the first trimester. 200 00:08:43,475 --> 00:08:44,843 It might mean a lot of things. 201 00:08:44,877 --> 00:08:47,112 It's a miscarriage. I know it. 202 00:08:47,146 --> 00:08:48,302 You do not know that. It could 203 00:08:48,314 --> 00:08:49,949 be spotting or a little blood clotting. 204 00:08:49,982 --> 00:08:52,117 Just call the doctor, get an ultrasound. 205 00:08:52,151 --> 00:08:54,391 Hang in there. I'll check on you when I get back. 206 00:08:54,787 --> 00:08:56,855 Okay. Good luck. 207 00:08:57,923 --> 00:09:00,049 This botulism antitoxin has to be 208 00:09:00,061 --> 00:09:02,394 kept between 35 and 46.4 degrees. 209 00:09:02,429 --> 00:09:04,063 Don't open the fancy fridge. Got it. 210 00:09:04,563 --> 00:09:08,634 All right. Everybody, mount up. Let's go! 211 00:09:09,501 --> 00:09:11,537 Okay. Follow my lead. 212 00:09:13,605 --> 00:09:16,275 Oh, yeah, 213 00:09:16,308 --> 00:09:17,977 this is my mom's jam, you guys. 214 00:09:18,010 --> 00:09:20,079 I know she told me last night. 215 00:09:20,112 --> 00:09:22,247 She sent me the videos. Y'all some freaks. 216 00:09:22,281 --> 00:09:23,916 Shut up. 217 00:09:23,949 --> 00:09:26,285 ♪ Just like The white-winged dove ♪ 218 00:09:26,318 --> 00:09:28,821 ♪ Sings a song It sounds like she's singin' ♪ 219 00:09:28,854 --> 00:09:32,324 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 220 00:09:32,358 --> 00:09:35,794 ♪ Just like The white-winged dove Sings a song... ♪ 221 00:09:35,828 --> 00:09:37,108 What's phase two, Vince? 222 00:09:37,830 --> 00:09:39,565 ♪ Ooh, baby, ooh... ♪ 223 00:09:39,598 --> 00:09:40,833 What's phase two? 224 00:09:44,370 --> 00:09:45,771 What's phase two? 225 00:09:45,804 --> 00:09:47,773 - Caleb. - You killed your son. 226 00:09:48,340 --> 00:09:49,975 You killed one of my deputies. 227 00:09:50,009 --> 00:09:52,311 Now you wanna kill a bunch of innocent civilians. 228 00:09:52,344 --> 00:09:56,215 - What's phase two? - It's what you people deserve. 229 00:09:57,282 --> 00:10:01,488 All of you in this wretched city, we're gonna wipe it all clean. 230 00:10:01,520 --> 00:10:03,622 I don't want the mission statement again, Vince. 231 00:10:03,655 --> 00:10:05,425 Nobody lies to me. 232 00:10:07,026 --> 00:10:09,661 If you want my help, you need to talk. 233 00:10:10,497 --> 00:10:12,499 You're either gonna die here or in prison. 234 00:10:12,531 --> 00:10:14,233 Oh, I'm not going to prison. 235 00:10:15,468 --> 00:10:19,705 Salvation is gonna fill the air of this hateful place. 236 00:10:20,973 --> 00:10:24,584 A peaceful and powerful mist. 237 00:10:25,077 --> 00:10:26,584 Oh! 238 00:10:26,609 --> 00:10:29,224 - ♪ Just like The white-winged dove... ♪ - No more fortune cookie talk. 239 00:10:29,248 --> 00:10:30,725 You're putting it in the air, aren't you? 240 00:10:30,749 --> 00:10:33,152 ♪ Ooh, said, ooh ♪ 241 00:10:33,185 --> 00:10:35,788 ♪ Just like The white-winged dove ♪ 242 00:10:35,821 --> 00:10:39,191 ♪ Sings a song It sounds like she's singin' ♪ 243 00:10:39,224 --> 00:10:43,530 AR-1, we're rerouting to avoid construction. Over. 244 00:10:43,562 --> 00:10:45,397 Yeah, copy that. Hey, just so you know, 245 00:10:45,432 --> 00:10:47,534 our GPS is out. Over. 246 00:10:47,566 --> 00:10:50,169 ♪ In the web that is my own I begin again... ♪ 247 00:10:50,702 --> 00:10:52,472 You think they found a way to aerosolize it? 248 00:10:52,505 --> 00:10:54,517 We got the wife of another Founders Front member here. 249 00:10:54,541 --> 00:10:56,141 We think we have a lead on the lab. 250 00:10:56,175 --> 00:10:58,110 Good. What's the convoy ETA? 251 00:10:58,143 --> 00:11:00,312 - Heller, where are we? - I'm on with Ormewood. 252 00:11:00,345 --> 00:11:03,615 Can you hear me? Our computer system's acting weird. 253 00:11:03,649 --> 00:11:06,418 Cap. Cap, I can't... 254 00:11:06,453 --> 00:11:09,154 Shots fired! Shots fired! Hang on! 255 00:11:09,188 --> 00:11:11,156 - What's happening? - They're taking fire. 256 00:11:11,190 --> 00:11:13,358 GPS was jammed. I have no idea where they are. 257 00:11:21,266 --> 00:11:24,369 Clear out right now. Move! 258 00:11:25,472 --> 00:11:28,441 Amanda Wagner, where are you? 259 00:11:31,310 --> 00:11:33,513 - Amanda, what's happening? - It's the Founders Front. 260 00:11:33,546 --> 00:11:35,781 They're asking for me. They just killed Doyle. 261 00:11:36,648 --> 00:11:37,756 I've gotta go out there. 262 00:11:37,768 --> 00:11:39,785 No, Amanda, don't... Look, I'm coming up. 263 00:11:40,652 --> 00:11:43,021 - They took the floor. - Amanda. 264 00:11:43,055 --> 00:11:45,229 I'll keep killing people, Deputy Director. 265 00:11:45,241 --> 00:11:47,326 I've got all day and a righteous cause. 266 00:11:47,359 --> 00:11:48,727 Wilbur Trent, listen to me. 267 00:11:49,728 --> 00:11:51,163 Stay on mission. 268 00:11:51,663 --> 00:11:55,234 I need you to find that lab and stop this attack. Do your job. 269 00:11:56,335 --> 00:11:57,803 All right, I'm coming out. 270 00:11:59,171 --> 00:12:01,807 Everybody, do as they say. Clear the floor. 271 00:12:03,008 --> 00:12:05,612 ♪ Seventeen ♪ 272 00:12:07,813 --> 00:12:08,847 Good girl. 273 00:12:10,115 --> 00:12:11,116 Amanda. 274 00:12:12,317 --> 00:12:15,687 ♪ Ooh, baby, ooh, said, ooh ♪ 275 00:12:19,825 --> 00:12:21,254 This is Captain Dennis Heller. 276 00:12:21,279 --> 00:12:25,379 You're going to give us Vince Korda in exchange for Ms. Wagner. 277 00:12:25,632 --> 00:12:27,433 Well, that's gonna be tough. 278 00:12:27,467 --> 00:12:30,169 We've already transferred Mr. Korda to another facility, 279 00:12:30,202 --> 00:12:31,970 so it'll take some time. 280 00:12:32,004 --> 00:12:33,172 But let's keep talking. 281 00:12:33,205 --> 00:12:34,840 You're lying. 282 00:12:35,307 --> 00:12:38,877 Give us Vince or she dies. You had three hours, now it's two. 283 00:12:43,215 --> 00:12:46,351 You, you, get vests on. You're with me. We're going up there. 284 00:12:46,385 --> 00:12:47,853 Trent, slow your roll. 285 00:12:48,687 --> 00:12:49,952 I'm getting Amanda. 286 00:12:49,977 --> 00:12:52,167 The best thing for Amanda right now is that we stall. 287 00:12:52,191 --> 00:12:56,462 Hey, stand the hell down. Think about what just happened. 288 00:12:56,496 --> 00:12:58,830 They hijacked the convoy with the antitoxins. 289 00:12:58,864 --> 00:13:00,699 They took over the GBI. 290 00:13:00,732 --> 00:13:03,368 They want you to run in there and get shot. 291 00:13:03,402 --> 00:13:06,506 I'm not gonna just sit here and let them kill Amanda. 292 00:13:06,539 --> 00:13:09,074 Hundreds of thousands of people will die. 293 00:13:10,510 --> 00:13:12,878 The address Rosie gave me is Ben's last location. 294 00:13:13,845 --> 00:13:15,720 His truck was seen traveling back 295 00:13:15,732 --> 00:13:17,849 and forth from there a dozen times 296 00:13:17,883 --> 00:13:19,184 last week alone. 297 00:13:20,085 --> 00:13:23,722 That's gotta be the lab. We gotta move. 298 00:13:26,925 --> 00:13:28,894 You better not let this go south. 299 00:13:37,970 --> 00:13:39,838 Are we good? 300 00:13:39,871 --> 00:13:43,710 - Ormewood. - I'm okay. Radio's dead though. 301 00:13:45,568 --> 00:13:46,597 How many have we got? 302 00:13:46,609 --> 00:13:47,922 I can't get a signal on my cell phone. 303 00:13:47,946 --> 00:13:50,349 Nobody knows we're out here. Help's not coming for a bit. 304 00:13:50,382 --> 00:13:52,784 Help! 305 00:13:53,553 --> 00:13:55,240 Help! 306 00:13:55,387 --> 00:13:57,289 - Officer in the follow car is dead. - Help! 307 00:13:57,990 --> 00:14:01,093 Easy, easy. 308 00:14:01,126 --> 00:14:02,462 Oh, he's in bad shape. 309 00:14:02,495 --> 00:14:04,062 Hey. Hold on, hold on. We got you. 310 00:14:04,096 --> 00:14:05,598 Here. 311 00:14:05,632 --> 00:14:08,834 One more round! 312 00:14:08,867 --> 00:14:12,639 Faith, Rake was Founders Front. He led us into the ambush. 313 00:14:12,672 --> 00:14:15,642 - Hey! We need help over here. - Get down! 314 00:14:15,675 --> 00:14:17,909 Don't yell at me! 315 00:14:17,943 --> 00:14:20,145 Little girl, GBI. Get down now. 316 00:14:22,147 --> 00:14:24,283 There are people in this van that need assistance. 317 00:14:24,316 --> 00:14:26,719 - Cover me, cover me. - Okay. Go, go, go. I got you. 318 00:14:26,753 --> 00:14:27,786 I'm with you, Mitchell. 319 00:14:37,497 --> 00:14:39,732 Okay, looks like we got a sports team. 320 00:14:39,766 --> 00:14:40,940 Was that a rocket? Is somebody 321 00:14:40,952 --> 00:14:42,535 trying to assassinate us? Oh, my God. 322 00:14:42,568 --> 00:14:44,637 You have to be famous to be assassinated, Marni. 323 00:14:44,671 --> 00:14:47,151 Okay. I'm gonna need y'all to shut up. 324 00:14:47,774 --> 00:14:49,150 - Go. - Right now, come with me, 325 00:14:49,174 --> 00:14:51,276 follow me one by one. Stay low. 326 00:14:51,310 --> 00:14:53,622 A little faster now. Come on. Let's go. Let's go. 327 00:14:53,646 --> 00:14:55,515 - Move! - Why is this happening? Who are they? 328 00:14:55,548 --> 00:14:57,883 Founders Front. They're a domestic terrorist group. 329 00:14:57,916 --> 00:14:59,552 I'm sorry you girls got caught in this. 330 00:15:02,689 --> 00:15:04,856 We need to get everyone out of the line of fire. 331 00:15:04,890 --> 00:15:06,659 We can use these cars to form a perimeter. 332 00:15:06,693 --> 00:15:08,893 - Franklin, let's go. Stay down. - All right. 333 00:15:21,106 --> 00:15:22,841 - Something on your mind? - Nope. 334 00:15:22,874 --> 00:15:26,646 Right. There's a deadly terrorist attack on Atlanta. 335 00:15:26,679 --> 00:15:27,980 Your boss is being held hostage, 336 00:15:27,992 --> 00:15:29,716 and you just found out I'm your father. 337 00:15:29,749 --> 00:15:31,864 I suppose you're just concentrating 338 00:15:31,876 --> 00:15:34,186 on the beautiful foliage right now. 339 00:15:34,219 --> 00:15:35,521 You know, when I was a kid, 340 00:15:36,723 --> 00:15:39,324 I used to fantasize about who my parents might be. 341 00:15:40,793 --> 00:15:43,730 Maybe my father was a doctor. 342 00:15:43,763 --> 00:15:47,933 I thought maybe he was an engineer. Maybe he drove race cars. 343 00:15:50,001 --> 00:15:52,201 But what I failed to imagine is 344 00:15:52,213 --> 00:15:55,140 that he'd be a constitutional sheriff. 345 00:15:55,173 --> 00:15:58,043 A man with so puffed up of an ego... 346 00:15:58,076 --> 00:16:00,178 - All right. I get it. - ...he failed to notice that 347 00:16:00,212 --> 00:16:01,499 a group of extremists were setting 348 00:16:01,511 --> 00:16:02,849 up shop right up under his nose. 349 00:16:02,881 --> 00:16:05,117 You think I don't know that? You think I don't know? 350 00:16:05,150 --> 00:16:07,050 Thereby endangering everyone I love, 351 00:16:07,062 --> 00:16:09,187 including the entire city of Atlanta. 352 00:16:09,221 --> 00:16:11,457 You know, you physically assaulted a suspect in custody. 353 00:16:11,491 --> 00:16:13,389 I gave an owie to a domestic terrorist 354 00:16:13,401 --> 00:16:15,160 so we could save 400,000 people. 355 00:16:15,193 --> 00:16:17,929 - Is that what that was? - I'll make a donation to NPR for you. 356 00:16:17,963 --> 00:16:19,030 Would that help? 357 00:16:21,534 --> 00:16:23,736 - Let's go back to not talking. - Delightful. 358 00:16:23,770 --> 00:16:25,971 You had to get the last word in, huh? 359 00:16:26,004 --> 00:16:28,073 You're the one that's still talking. 360 00:16:28,106 --> 00:16:30,017 - Call from Captain Heller. - I'm done. 361 00:16:30,041 --> 00:16:31,577 Trent. 362 00:16:31,611 --> 00:16:33,245 Do not turn that car around. 363 00:16:33,278 --> 00:16:34,480 What now? 364 00:16:34,514 --> 00:16:37,015 Polaski was up in the GBI earlier. 365 00:16:37,048 --> 00:16:38,618 No one's seen her since the attack. 366 00:16:39,351 --> 00:16:41,554 - Have you heard from her? - No, I have not 367 00:16:41,587 --> 00:16:44,857 and this is exactly what I meant by not letting things go south. 368 00:16:45,425 --> 00:16:46,793 Keep me posted. 369 00:16:49,629 --> 00:16:51,431 Eduardo... 370 00:16:51,464 --> 00:16:53,566 ...send a text message to Angie Polaski. 371 00:16:54,065 --> 00:16:56,736 What would you like to say to Angie Polaski? 372 00:17:00,172 --> 00:17:03,326 Please stay safe. Everything else aside... 373 00:17:04,142 --> 00:17:06,111 Well, maybe because of everything else... 374 00:17:09,749 --> 00:17:11,678 - I can't... - Message sent. 375 00:17:16,823 --> 00:17:19,792 - She's a coworker, Polaski? - Don't, okay? 376 00:17:19,826 --> 00:17:21,358 I'm just asking. 377 00:17:22,060 --> 00:17:25,565 Angie's family. She's one of my people, my person. 378 00:17:26,899 --> 00:17:29,569 Now everyone I care about is in danger, 379 00:17:29,602 --> 00:17:32,738 and I'm in this car with you driving in the wrong direction. 380 00:17:40,546 --> 00:17:41,980 All right, go, go, go. 381 00:17:43,616 --> 00:17:44,650 All right, that's good. 382 00:17:49,789 --> 00:17:50,949 Get down. Get down! 383 00:17:52,190 --> 00:17:54,993 Okay, good, everybody. Stay within the perimeter and stay low. 384 00:17:56,161 --> 00:17:58,129 - How many do you count? - Saw eight before, 385 00:17:58,163 --> 00:17:59,675 two with the flatbed and three at the Jeep, 386 00:17:59,699 --> 00:18:01,008 I don't know where the other three are. 387 00:18:01,032 --> 00:18:03,268 I'm gonna try to pick a few off. 388 00:18:03,301 --> 00:18:04,307 There's no extra ammo in the truck. 389 00:18:04,319 --> 00:18:05,346 Probably because we were set up. 390 00:18:05,370 --> 00:18:08,206 Thanks, Rake. Hope pigeons are plucking at your eyeballs in hell, 391 00:18:08,240 --> 00:18:10,208 and the vultures are tearing out your intestines. 392 00:18:10,242 --> 00:18:11,602 Hey. Stop yelling at the dead man. 393 00:18:12,410 --> 00:18:14,780 - I need to pee. - Hold it. 394 00:18:14,814 --> 00:18:17,315 - Put the jug down, freak. - I have to stay hydrated. 395 00:18:17,349 --> 00:18:19,001 Why? The season's over thanks to Jules. 396 00:18:19,013 --> 00:18:20,352 Marni, can you shut your mouth 397 00:18:20,385 --> 00:18:22,153 - so we don't get shot? - Girls? 398 00:18:22,187 --> 00:18:24,122 I understand you're scared. Knock it off. 399 00:18:24,155 --> 00:18:26,395 You shouldn't yell. You need to keep your heart rate low. 400 00:18:26,425 --> 00:18:27,493 - He knows! - I know. 401 00:18:27,527 --> 00:18:28,961 I'm out of AR. 402 00:18:28,995 --> 00:18:30,530 - Oh, my God. Oh, my God. - No, no, no. 403 00:18:30,563 --> 00:18:32,364 Hey, again, keep quiet. 404 00:18:32,397 --> 00:18:34,567 He has an extra mag. Here. 405 00:18:35,535 --> 00:18:37,335 I'm moving! I'm moving! 406 00:18:38,004 --> 00:18:39,672 Ormewood, ten o'clock! 407 00:18:41,007 --> 00:18:43,809 Sir, behind you. 408 00:18:46,879 --> 00:18:49,682 - Damn. - That was crazy. 409 00:18:49,715 --> 00:18:51,851 Sir, do you have an Instagram? 410 00:18:51,884 --> 00:18:52,901 Yeah, well, there's still five left. 411 00:18:52,913 --> 00:18:54,153 We're not out of the woods yet. 412 00:18:57,423 --> 00:19:00,058 I-I could help you get what you came for. 413 00:19:00,091 --> 00:19:01,894 Two hours. Two hours, right? 414 00:19:01,928 --> 00:19:05,163 I can make a call, help speed up Korda's release. 415 00:19:05,196 --> 00:19:06,699 You have no power here. 416 00:19:07,867 --> 00:19:11,336 And when you get out of here, it's gonna be inside of a body bag. 417 00:19:33,726 --> 00:19:36,862 What do you think I'm gonna do against you and four armed men? 418 00:19:37,430 --> 00:19:38,664 I count five long guns. 419 00:19:39,465 --> 00:19:42,233 You searched my desk. You know there's no weapon in here. 420 00:19:42,802 --> 00:19:43,903 And? 421 00:19:46,872 --> 00:19:49,642 My Uncle Willie always said I'd die at my desk. 422 00:19:50,275 --> 00:19:51,744 He was old school. 423 00:19:53,479 --> 00:19:55,413 Always kept a little nip of something 424 00:19:55,448 --> 00:19:58,350 in his lower right hand desk drawer at work 425 00:19:58,818 --> 00:20:00,586 for when times got rough. 426 00:20:02,755 --> 00:20:05,558 I could really use that right now. 427 00:20:15,300 --> 00:20:16,340 Okay, Heller. 428 00:20:18,370 --> 00:20:19,939 You gotta check your texts. 429 00:20:21,474 --> 00:20:23,341 Okay. 430 00:20:24,510 --> 00:20:26,244 All right, baby girl. 431 00:20:26,277 --> 00:20:28,481 Don't ask me how I know you're a girl. I just do. 432 00:20:29,682 --> 00:20:35,286 I'll make you a deal. I will get us out of here if you stay put. 433 00:20:35,320 --> 00:20:37,819 You did not win the mommy lottery, 434 00:20:37,831 --> 00:20:40,860 but daddy's a doctor, so there's that. 435 00:20:41,761 --> 00:20:43,801 You should stick around. It could be fun. 436 00:20:43,813 --> 00:20:46,264 We gotta find Uncle Will's whiskey. 437 00:20:46,297 --> 00:20:47,677 I'll tell you all about Will someday. 438 00:20:47,689 --> 00:20:48,968 Oh, that's a little scary, yep. 439 00:20:50,970 --> 00:20:57,710 It's okay because your mama is the most beautiful, fierce, smart, 440 00:20:58,878 --> 00:21:00,513 powerful creature in the world. 441 00:21:01,013 --> 00:21:02,794 This is gonna work like gangbusters, 442 00:21:02,806 --> 00:21:04,450 and we are gonna save the day. 443 00:21:04,483 --> 00:21:05,651 Yeah, let's go with that. 444 00:21:09,121 --> 00:21:11,490 All right, folks. Gather around, listen up. 445 00:21:11,524 --> 00:21:13,246 Polaski's managed to find herself 446 00:21:13,258 --> 00:21:15,360 in the wrong place at the right time. 447 00:21:15,393 --> 00:21:17,096 She's in the GBI. 448 00:21:17,129 --> 00:21:19,498 She's reported back that there are five hostage takers. 449 00:21:19,532 --> 00:21:24,170 She is armed. She's working on a plan, which involves us. 450 00:21:24,202 --> 00:21:26,839 I need the sniper team set up on the roof across the street 451 00:21:26,872 --> 00:21:28,985 with eyes set on Faith Mitchell's 452 00:21:28,997 --> 00:21:31,971 office at the GBI. Got it? Let's go. 453 00:21:39,819 --> 00:21:42,320 All clear over here. Anything on your end? 454 00:21:42,353 --> 00:21:44,873 - All clear. - Good down here. 455 00:21:47,026 --> 00:21:50,830 Yes. See? Gangbusters. 456 00:21:57,770 --> 00:21:58,838 That's Ben's van. 457 00:22:03,676 --> 00:22:05,376 Eduardo, send request for backup. 458 00:22:06,112 --> 00:22:07,706 Sending backup request. 459 00:22:19,558 --> 00:22:20,593 Cover me. 460 00:22:36,642 --> 00:22:38,244 - Pa Korda. - You know this man? 461 00:22:38,276 --> 00:22:41,046 Yeah, it's Vince's dad. I thought he was dead. 462 00:22:45,918 --> 00:22:47,987 Just give... Turn the TV... Let me have it. 463 00:22:50,122 --> 00:22:53,159 Pa Korda, it's me, Caleb Broussard. 464 00:22:53,192 --> 00:22:54,460 Caleb Broussard? 465 00:22:55,161 --> 00:22:58,898 - Am I Caleb Broussard? - No. I'm Caleb Broussard. 466 00:22:59,665 --> 00:23:01,409 Your son used to give me rides to high school. 467 00:23:01,433 --> 00:23:03,102 Oh, they're real close. 468 00:23:03,135 --> 00:23:05,204 - Yeah, he broke your son's hand. - Give it back. 469 00:23:05,237 --> 00:23:08,274 Clicker. Clicker. 470 00:23:13,445 --> 00:23:14,914 Go, go, go, go. 471 00:23:16,148 --> 00:23:19,852 - Sheriff. What are you doing here? - Vince sent me. 472 00:23:20,318 --> 00:23:21,887 See what's taking you so long. 473 00:23:22,353 --> 00:23:24,557 - What are you talking about? - Don't be dense, Ben. 474 00:23:24,590 --> 00:23:27,190 I'm talking about the salvation of this wretched city. 475 00:23:27,593 --> 00:23:31,063 The peaceful and powerful mist. I got five guys down in GBI, 476 00:23:31,096 --> 00:23:35,000 so quit dragging your feet and give me a status report. 477 00:23:35,534 --> 00:23:39,104 Uh... We're about to load the van with the aerosol canisters. 478 00:23:39,138 --> 00:23:40,973 Hey, GBI. Get on the ground, now. 479 00:23:41,006 --> 00:23:42,975 - Breach! Breach! Breach! - Get down. 480 00:23:43,008 --> 00:23:45,311 Come on, come on. 481 00:23:45,845 --> 00:23:47,956 Hey, Ben, what's going on out there? 482 00:23:49,309 --> 00:23:51,048 Hey, how many of you guys are up there? 483 00:23:51,060 --> 00:23:52,326 Will, grab that nightstand. 484 00:23:52,350 --> 00:23:55,120 You can't stop it. You're completely outnumbered. 485 00:23:55,154 --> 00:23:58,157 - The day of reckoning is upon us. - Would you shut up? 486 00:23:58,824 --> 00:24:01,694 I wanna clear the air. I'm not the jerk you think I am. 487 00:24:01,727 --> 00:24:03,529 You absolutely are. 488 00:24:03,562 --> 00:24:05,307 And you're clearly out of line with your characterization 489 00:24:05,331 --> 00:24:06,966 of my relationship with your mother. 490 00:24:06,999 --> 00:24:08,799 What else you got back there besides a walker? 491 00:24:09,268 --> 00:24:11,151 I was stationed in Savannah. 492 00:24:11,570 --> 00:24:13,873 I saw her standing in line at the Ferris wheel, 493 00:24:13,906 --> 00:24:15,550 and I swear to God the whole world slowed down. 494 00:24:15,574 --> 00:24:17,118 It was the most amazing weekend of my life. 495 00:24:17,142 --> 00:24:20,446 - Ew! Okay? No. - Your mother was not dirty. 496 00:24:20,479 --> 00:24:22,380 I cared about her deeply. 497 00:24:22,413 --> 00:24:25,184 Wait, wait. You cared about her deeply? In a weekend? 498 00:24:25,217 --> 00:24:27,701 Hell yes. It was a moment in time. 499 00:24:27,726 --> 00:24:29,576 I don't know how to explain that to you. 500 00:24:29,601 --> 00:24:31,790 Well, I can. You got her pregnant, then you left her. 501 00:24:31,824 --> 00:24:33,559 Hey, stop. 502 00:24:33,592 --> 00:24:37,129 I didn't know she was pregnant, okay? I swear to you. 503 00:24:37,162 --> 00:24:39,932 I wanted to marry her from the second I saw her, okay? 504 00:24:39,965 --> 00:24:43,102 I tried to call her. I wrote letters. I never heard anything back, 505 00:24:43,135 --> 00:24:45,738 so I figured she doesn't want anything to do with me. 506 00:24:46,272 --> 00:24:49,508 Well, I... I didn't know all this. 507 00:24:49,541 --> 00:24:51,443 Well, there's a lot about me you don't know. 508 00:24:51,477 --> 00:24:53,321 That's right. That is absolutely right because we just met. 509 00:24:53,345 --> 00:24:56,015 - Come to my home for dinner. - Okay, I'll consider it. 510 00:24:56,715 --> 00:24:59,218 My wife and family would love to meet you. 511 00:24:59,251 --> 00:25:01,253 Oh, well, that sounds very nice. 512 00:25:01,287 --> 00:25:03,022 Do you have any dietary restrictions? 513 00:25:03,055 --> 00:25:04,757 No, I do not, but thank you for asking. 514 00:25:04,790 --> 00:25:06,292 Wonderful. 515 00:25:06,325 --> 00:25:08,577 What happened to my TV? 516 00:25:08,894 --> 00:25:11,764 Backup's on the way. We need to figure out where this convoy is. 517 00:25:11,797 --> 00:25:14,066 I have a feeling I know who might be able to help us. 518 00:25:17,636 --> 00:25:19,204 Now is your time to talk. 519 00:25:24,215 --> 00:25:25,649 I'm out. 520 00:25:28,080 --> 00:25:30,683 We can't hold them off much longer. Any idea how many left? 521 00:25:30,716 --> 00:25:32,356 At least two behind the flat bed. 522 00:25:32,381 --> 00:25:33,783 That flat bed has an engine. 523 00:25:33,795 --> 00:25:34,928 It's got gasoline. We can light it up. 524 00:25:34,929 --> 00:25:36,288 With what? Our harsh language? 525 00:25:36,322 --> 00:25:38,233 We don't have anything to make that happen. 526 00:25:39,258 --> 00:25:40,616 Now, we gotta come up with something, 527 00:25:40,628 --> 00:25:41,961 okay? People are dying out there. 528 00:25:45,597 --> 00:25:47,766 Wait. Wait. These trucks... 529 00:25:47,800 --> 00:25:49,778 they usually have an ammo can with breaching explosives, 530 00:25:49,802 --> 00:25:51,842 and maybe one of these dumbasses forgot to clear it. 531 00:25:55,641 --> 00:25:57,609 Ha-ha! Jackpot! 532 00:26:00,746 --> 00:26:02,781 Okay. This worked in Iraq, okay? 533 00:26:02,815 --> 00:26:05,751 We slap these on one of those trucks, rig it with a fuse, boom. 534 00:26:07,386 --> 00:26:09,154 Unless you got an arm like Patrick Mahomes, 535 00:26:09,188 --> 00:26:10,923 that's an 80-yard toss in a kill zone. 536 00:26:10,956 --> 00:26:12,992 - More like 85. - What? 537 00:26:13,025 --> 00:26:15,186 Girl, what are you doing here? Get back. 538 00:26:15,198 --> 00:26:16,595 It's 85, maybe 87 yards. 539 00:26:16,628 --> 00:26:18,797 - I mean, it's doable. - Could you get down? 540 00:26:18,831 --> 00:26:21,076 - Especially since there's no tree cover. - Could you get down? 541 00:26:21,100 --> 00:26:22,475 You might have to walk up the string... 542 00:26:22,487 --> 00:26:23,511 What are you talking about? 543 00:26:23,535 --> 00:26:25,571 I hit a target like that at Nationals last year. 544 00:26:25,604 --> 00:26:27,606 It would've been great if you had hit it this year. 545 00:26:27,639 --> 00:26:29,408 - Shut up. - Target? 546 00:26:29,442 --> 00:26:31,610 Yeah, we're the AC Tech Archery Champs, 23/24. 547 00:26:31,643 --> 00:26:33,446 And second place 2025. 548 00:26:33,480 --> 00:26:35,114 I will stab you, Gigi. 549 00:26:35,147 --> 00:26:37,316 Seriously? You guys are national archery champs? 550 00:26:37,349 --> 00:26:40,619 Yeah. I mean, it's a longer distance than we usually shoot. 551 00:26:40,652 --> 00:26:42,988 Yeah, you might have to aim for three, 552 00:26:43,022 --> 00:26:44,041 maybe three and a half feet above the 553 00:26:44,053 --> 00:26:45,574 target, and then let it drop in, but... 554 00:26:46,158 --> 00:26:49,128 - But? - But yeah. Hell, yeah. We got this. 555 00:26:49,161 --> 00:26:52,031 Okay. Okay, we're back in business. 556 00:26:52,064 --> 00:26:54,366 Look at y'all. What are you doing? 557 00:26:54,400 --> 00:26:55,968 Whoo. 558 00:26:56,001 --> 00:26:57,803 Thought y'all were some golfers. Mmm. 559 00:26:57,836 --> 00:26:58,937 Girl, no. 560 00:26:59,605 --> 00:27:02,074 - But the hats. - What's wrong with our hats? 561 00:27:02,775 --> 00:27:04,109 No, they look good on you. 562 00:27:05,711 --> 00:27:09,214 If I don't get confirmation directly from Vince 563 00:27:09,248 --> 00:27:11,617 in the next five minutes that he is freed, 564 00:27:11,650 --> 00:27:14,053 - then she is dead. - Let me speak to Amanda. 565 00:27:19,591 --> 00:27:22,027 Did you get that? Do you need more? 566 00:27:25,697 --> 00:27:28,400 Okay, baby girl. Are you still with me? 567 00:27:30,402 --> 00:27:33,739 Did you know your mommy's a strategist? 568 00:27:36,575 --> 00:27:40,112 Okay. Let's see if my super cool plan works. 569 00:27:43,115 --> 00:27:44,917 We just gotta stay low. 570 00:27:47,419 --> 00:27:50,789 ♪ We are never, ever, ever ♪ 571 00:27:50,823 --> 00:27:53,392 ♪ Getting back together ♪ 572 00:27:53,426 --> 00:27:54,726 Go check that out. 573 00:27:54,760 --> 00:27:56,962 ♪ ...are never, ever, ever ♪ 574 00:27:56,995 --> 00:27:59,499 ♪ Getting back together ♪ 575 00:27:59,532 --> 00:28:03,702 ♪ You go talk to your friends Talk to my friends Talk to me ♪ 576 00:28:03,735 --> 00:28:07,372 ♪ But we are never Ever, ever, ever ♪ 577 00:28:07,406 --> 00:28:10,142 ♪ Getting back together ♪ 578 00:28:12,711 --> 00:28:14,780 Snipers, check the stairwell. 579 00:28:15,247 --> 00:28:19,872 Get up. Do you hear me? Stay right here. 580 00:28:20,285 --> 00:28:22,888 ♪ I remember when we broke up The first time ♪ 581 00:28:22,921 --> 00:28:24,457 Drop it! 582 00:28:24,491 --> 00:28:25,924 ♪ ..."had enough" 'Cause like ♪ 583 00:28:25,958 --> 00:28:26,992 I will kill her. 584 00:28:28,227 --> 00:28:31,564 ♪ When you said You needed space What? ♪ 585 00:28:51,150 --> 00:28:53,018 They're quiet right now. 586 00:28:53,051 --> 00:28:55,363 We only got one shot at this. Everyone understand the plan? 587 00:28:55,387 --> 00:28:57,031 I shoot the sticky bomb thingy onto the truck 588 00:28:57,055 --> 00:28:59,526 while these four losers fire flaming arrows. 589 00:28:59,559 --> 00:29:02,327 The gas tank explodes, triggering the C-4 stuff. 590 00:29:02,361 --> 00:29:04,388 - What'd I miss? - Well, the part where we run to the truck, 591 00:29:04,389 --> 00:29:06,274 get the antitoxin to the hospital and we all live. 592 00:29:06,298 --> 00:29:08,468 - Light work. - Easy money. 593 00:29:08,501 --> 00:29:09,536 Arrow. 594 00:29:12,037 --> 00:29:13,972 The added weight will throw off the trajectory. 595 00:29:14,006 --> 00:29:16,241 - Maybe by an inch. - Or by a mile like at Nationals. 596 00:29:16,275 --> 00:29:17,976 You need to stop. 597 00:29:18,010 --> 00:29:20,212 Jules, just breathe. 598 00:29:21,213 --> 00:29:23,882 Shoot by feel. Trust myself. 599 00:29:24,716 --> 00:29:26,486 - Clear eyes, flaming arrows... - All right. 600 00:29:26,519 --> 00:29:27,587 ...stop the terrorists. 601 00:29:36,529 --> 00:29:41,467 Hey, Jules. 2025 champs. 602 00:29:41,501 --> 00:29:45,270 - Okay. Gray box, red truck, got it? - Elbows level, ladies. 603 00:29:45,304 --> 00:29:47,104 Okay. We're gonna buy you a couple of seconds. 604 00:29:48,707 --> 00:29:49,741 Ready? 605 00:29:50,709 --> 00:29:52,545 Aim. 606 00:29:56,715 --> 00:29:58,217 Fire. 607 00:30:13,365 --> 00:30:16,401 Whoo! Yeah! 608 00:30:16,436 --> 00:30:19,606 Nice! Whoo! 609 00:30:20,138 --> 00:30:22,378 - Get down. Get down. Get back. - Get down now. Get back. 610 00:30:23,742 --> 00:30:25,210 Where did that come from? 611 00:30:25,244 --> 00:30:26,844 They must have a roving sniper somewhere. 612 00:30:29,582 --> 00:30:32,254 I don't see him. We're red on ammo. 613 00:30:36,922 --> 00:30:37,956 I'll draw him out. 614 00:30:55,140 --> 00:30:56,208 Get down! 615 00:31:19,064 --> 00:31:23,469 Hey. Amanda? Hey, we did it. We got all of them, okay? 616 00:31:23,503 --> 00:31:26,104 You gotta open your eyes for me. Open your eyes and look at me. 617 00:31:27,239 --> 00:31:29,007 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 618 00:31:32,445 --> 00:31:35,448 Heller, all clear. Please send help now. Amanda's down. 619 00:31:36,649 --> 00:31:39,251 Come on, you got this. You got this. I know you can hear me. 620 00:31:39,284 --> 00:31:41,688 You just stay with me. Just keep listening to my voice. 621 00:31:46,992 --> 00:31:49,061 All right. I'll make a run for the truck. 622 00:31:49,094 --> 00:31:50,896 - That's suicide. - Only if I don't make it. 623 00:31:51,531 --> 00:31:53,633 Look, I'll draw his fire. 624 00:31:53,666 --> 00:31:56,602 You spot that sniper. You take him out. You got it? 625 00:31:56,636 --> 00:31:59,204 You get in that truck. You get that antitoxin to the hospital. 626 00:31:59,237 --> 00:32:00,679 If I go down, you and Franklin still 627 00:32:00,691 --> 00:32:02,307 have a shot, and that's what matters. 628 00:32:02,786 --> 00:32:05,977 Besides, might be dead from a brain tumor soon anyway, 629 00:32:06,011 --> 00:32:08,581 - so I might as well go out a hero. - You have a brain tumor? 630 00:32:09,381 --> 00:32:10,550 Yeah, Tina Tumor. 631 00:32:11,049 --> 00:32:13,185 It was either that or Justin Tumorlake. 632 00:32:13,218 --> 00:32:14,559 I'm sorry, there is a brain tumor 633 00:32:14,571 --> 00:32:16,088 pun runner that I'm not a part of. 634 00:32:16,121 --> 00:32:17,433 We have our own private jokes now. 635 00:32:17,457 --> 00:32:19,659 - Tumor Willis. - Too obscure. 636 00:32:19,692 --> 00:32:22,394 Oh, okay. Well, I'll think of something. Tumor or later. 637 00:32:23,730 --> 00:32:25,210 - Good luck, Ormewood. - Yeah, thanks. 638 00:32:26,666 --> 00:32:31,036 Hey, Faith. Will you tell Max and Cooper I was really heroic? 639 00:32:31,069 --> 00:32:34,005 Yes, of course, but you are not gonna die. 640 00:32:34,039 --> 00:32:36,041 And we gotta do this now. 641 00:32:36,074 --> 00:32:38,514 - I know. Okay. All right. Here we go. - I got you. 642 00:32:52,391 --> 00:32:53,760 - I'm out of ammo. - I'm out too. 643 00:33:17,450 --> 00:33:18,518 Ormewood! 644 00:33:40,773 --> 00:33:43,709 - Bro, are you serious right now? - Did you see that? 645 00:33:43,743 --> 00:33:46,512 - Did you see what I just did? - Dude, I was almost dead. 646 00:33:46,546 --> 00:33:48,356 - I know. That's why I hit him. - Yeah, you did. 647 00:33:48,380 --> 00:33:50,158 - Yeah. - Dude, we have an archery team back there. 648 00:33:50,182 --> 00:33:51,517 That's cool. 649 00:33:53,118 --> 00:33:57,322 ...PT to room 210. Available PT to room 210. 650 00:33:58,990 --> 00:34:01,026 All right. That's the last of 'em. 651 00:34:01,059 --> 00:34:03,328 Oh, thanks. Hey, hey. Have you seen Angie? 652 00:34:03,361 --> 00:34:05,063 I heard she rode an ambulance with Amanda, 653 00:34:05,096 --> 00:34:07,098 but I've been running around. I can't find her. 654 00:34:07,132 --> 00:34:09,043 She's probably around here somewhere. I'll keep an eye out. 655 00:34:09,067 --> 00:34:10,770 Thanks. Uh... 656 00:34:10,803 --> 00:34:12,881 Sorry, I gotta get these upstairs with the rest of them. 657 00:34:12,905 --> 00:34:15,065 Do yourself a favor. Check behind curtain number three. 658 00:34:15,441 --> 00:34:16,542 Thank you, Cassie. 659 00:34:19,512 --> 00:34:21,848 Nico. Hey, bud. 660 00:34:23,148 --> 00:34:26,458 - They already got you hooked up, huh? - Is it over? Are we... 661 00:34:26,483 --> 00:34:29,721 It's over. Didn't I tell you it was gonna be okay? 662 00:34:33,124 --> 00:34:35,126 Gentle. Soft one. 663 00:34:57,349 --> 00:34:59,585 - Hey. Hey. - Hey. 664 00:35:00,686 --> 00:35:02,053 - Hi. - Are you okay? You hurt? 665 00:35:02,087 --> 00:35:03,388 Yeah, no, I'm okay. 666 00:35:03,422 --> 00:35:04,891 - Hey. - There you go. 667 00:35:05,591 --> 00:35:07,025 Um, Amanda... 668 00:35:08,561 --> 00:35:10,257 I really tried, but she took a bad hit. 669 00:35:10,269 --> 00:35:12,330 She's... just got out of surgery. 670 00:35:15,835 --> 00:35:17,068 How bad is it? 671 00:35:18,638 --> 00:35:21,841 It's really bad. Apparently, the surgery was touch and go. 672 00:35:24,010 --> 00:35:26,378 Her doctor says the next 48 hours are critical. 673 00:35:28,881 --> 00:35:29,916 She's tough. 674 00:35:32,818 --> 00:35:34,921 Well, I'm glad you were with her, 675 00:35:36,022 --> 00:35:37,924 and I'm glad you're safe. 676 00:35:40,927 --> 00:35:41,994 What? Hey. 677 00:35:43,361 --> 00:35:45,230 - What is it? - I can't find Seth. 678 00:35:50,436 --> 00:35:52,038 Oh, I'm sure he's okay. 679 00:35:52,070 --> 00:35:53,104 It's just... 680 00:35:56,676 --> 00:35:58,376 Will, I'm pregnant. 681 00:36:01,948 --> 00:36:07,218 Or I was, and I... I don't know, I might be having a miscarriage. 682 00:36:07,252 --> 00:36:09,354 I'm really scared and I'm sorry. 683 00:36:09,387 --> 00:36:11,867 You're the last person that should be dealing with this. 684 00:36:15,561 --> 00:36:16,596 Hey, no. 685 00:36:18,831 --> 00:36:20,131 Ang. 686 00:36:23,869 --> 00:36:25,203 I'm here. 687 00:36:32,812 --> 00:36:34,245 Is everything okay? 688 00:36:42,588 --> 00:36:43,956 Everything's perfect. 689 00:36:45,458 --> 00:36:49,260 See that little dark spot right there? That's your baby. 690 00:36:50,348 --> 00:36:52,618 And that is the heartbeat. 691 00:36:55,001 --> 00:36:57,703 Oh. 692 00:37:02,008 --> 00:37:03,075 Oh, wow. 693 00:37:06,979 --> 00:37:09,081 You're gonna be a mom, Ang. 694 00:37:11,784 --> 00:37:14,020 - A great one. - Dad's right. 695 00:37:18,156 --> 00:37:19,592 I'll give you two a minute. 696 00:37:27,933 --> 00:37:30,870 It's... weird. 697 00:37:33,338 --> 00:37:34,473 No, it's, um... 698 00:37:37,743 --> 00:37:39,445 A little bit, yeah. 699 00:37:44,182 --> 00:37:45,685 I've thought about this moment. 700 00:37:49,387 --> 00:37:54,694 Just... us. Sitting here. 701 00:38:01,500 --> 00:38:03,002 Listening to a heartbeat. 702 00:38:07,540 --> 00:38:08,574 Yeah. 703 00:38:11,342 --> 00:38:12,377 Except... 704 00:38:17,215 --> 00:38:18,383 Yeah. 705 00:38:26,192 --> 00:38:27,793 Thanks for being here. 706 00:38:29,762 --> 00:38:30,830 Of course. 707 00:38:34,365 --> 00:38:36,502 Angie? Hey. 708 00:38:36,535 --> 00:38:37,570 Hi. 709 00:38:38,037 --> 00:38:39,973 - She's okay. - Okay. 710 00:38:39,998 --> 00:38:43,909 I really... I thought that maybe she wasn't, but she's okay. 711 00:38:45,111 --> 00:38:49,306 - She? - I... decided she's a girl. 712 00:38:49,331 --> 00:38:50,348 I don't know. 713 00:38:50,381 --> 00:38:52,518 Does that mean we're... 714 00:38:54,120 --> 00:38:55,554 Yeah. 715 00:38:55,588 --> 00:38:57,255 - Oh, that's great. - Yeah. 716 00:38:57,288 --> 00:38:58,758 - That's great. I'm so happy. - Okay. 717 00:39:00,391 --> 00:39:02,695 - And you're okay? - I'm okay. 718 00:39:02,728 --> 00:39:04,295 - I'm okay. - Okay. 719 00:39:04,964 --> 00:39:08,434 - It's okay. I was worried. - Yeah. 720 00:39:08,467 --> 00:39:10,069 Hey, thank you. 721 00:39:10,102 --> 00:39:11,437 - She's okay. - She's okay. 722 00:39:12,204 --> 00:39:14,372 And there she is. Look. 723 00:39:16,876 --> 00:39:18,878 - That's amazing. - It is. 724 00:39:18,911 --> 00:39:20,079 You're amazing. 725 00:39:21,013 --> 00:39:22,214 I love you. 726 00:39:28,220 --> 00:39:29,488 Owe it to myself. 727 00:39:49,241 --> 00:39:50,408 Faith? 728 00:39:51,644 --> 00:39:53,445 Faith? Faith? I need... 729 00:39:56,649 --> 00:39:58,424 Hey. Oh, my God. I'm here. I'm 730 00:39:58,436 --> 00:40:00,820 here. I'm here. I'm here. Okay. Okay. 731 00:40:02,521 --> 00:40:04,657 - All right. - 911, what's your emergency? 732 00:40:04,690 --> 00:40:09,261 Hey, um, my name is Faith Mitchell. I'm at 2257 Chestnut Lane. 733 00:40:09,295 --> 00:40:11,931 My friend has just collapsed. All right. That's okay. 734 00:40:11,964 --> 00:40:13,486 I think he's having a seizure. 735 00:40:13,498 --> 00:40:15,167 I'm not sure, honestly. Please, hurry. 736 00:40:15,201 --> 00:40:16,635 We're sending an ambulance now. 737 00:40:16,669 --> 00:40:18,304 I got you. You're gonna be okay. 738 00:40:41,961 --> 00:40:43,162 Is this okay? 739 00:40:47,299 --> 00:40:50,002 Doctor said the next 48 hours are, uh... 740 00:40:57,209 --> 00:40:58,811 I guess I better get comfortable. 741 00:41:09,188 --> 00:41:12,992 I know it sounds selfish. 742 00:41:15,194 --> 00:41:16,228 But I... 743 00:41:18,597 --> 00:41:20,866 I want you to be okay. 744 00:41:23,269 --> 00:41:25,037 'Cause you help me to be okay. 745 00:41:29,041 --> 00:41:30,709 You smooth out the bumps. 746 00:41:34,546 --> 00:41:35,614 It's... 747 00:41:38,250 --> 00:41:40,019 like my own suspension system. 748 00:41:44,757 --> 00:41:45,958 That's a car a thing. 749 00:41:55,567 --> 00:41:57,236 You are my family. 750 00:42:01,974 --> 00:42:05,978 So you need to wake up. You hear me? 56534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.