Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,162 --> 00:01:03,123
What went we out
into this wilderness to find?
2
00:01:04,243 --> 00:01:08,134
Leaving our country, kindred...
3
00:01:09,603 --> 00:01:11,651
our father's houses?
4
00:01:15,083 --> 00:01:17,529
We travailed a vast ocean...
5
00:01:19,743 --> 00:01:22,484
For what? For what?
6
00:01:22,564 --> 00:01:24,244
We must ask thee to be silent.
7
00:01:24,324 --> 00:01:30,264
Was it not for the pure
and faithful dispensation of the Gospels
8
00:01:31,164 --> 00:01:33,484
- and the Kingdom of God?
- No more!
9
00:01:33,564 --> 00:01:36,484
We are your judges, and not you ours.
10
00:01:36,564 --> 00:01:39,484
I cannot be judged by false Christians,
11
00:01:39,564 --> 00:01:44,045
for I have done nothing
save preach Christ through gospel.
12
00:01:44,125 --> 00:01:46,045
Must you continue to dishonor
13
00:01:46,125 --> 00:01:51,768
the laws of the commonwealth
and the church with your prideful conceit?
14
00:01:56,165 --> 00:01:59,486
If my conscience sees it fit.
15
00:01:59,566 --> 00:02:03,969
Then shall you be banished
from this plantation's liberties!
16
00:02:08,286 --> 00:02:10,766
I would be glad on it.
17
00:02:13,006 --> 00:02:17,490
Then take your leave
and trouble us no further.
18
00:02:20,007 --> 00:02:24,490
How sadly hath the Lord
testified against you.
19
00:02:30,047 --> 00:02:31,492
Katherine.
20
00:02:36,048 --> 00:02:37,728
Thomasin.
21
00:02:37,808 --> 00:02:39,195
Come.
22
00:03:06,529 --> 00:03:11,850
I will confess Jehovah with all heart
23
00:03:11,930 --> 00:03:18,270
In secret and in assembly of the just...
24
00:04:49,855 --> 00:04:54,622
I here confess I've lived in sin.
25
00:04:54,775 --> 00:05:00,536
I've been idle of my work,
disobedient to my parents,
26
00:05:00,616 --> 00:05:02,857
neglectful of my prayer.
27
00:05:04,856 --> 00:05:10,096
I have, in secret, played upon my Sabbath.
28
00:05:10,176 --> 00:05:13,817
And broken every one of thy
commandments in thought.
29
00:05:15,696 --> 00:05:20,385
Followed the desires of mine
own will, and not the Holy Spirit.
30
00:05:23,417 --> 00:05:27,183
I know I deserve more shame
and misery in this life...
31
00:05:28,177 --> 00:05:31,147
and everlasting hellfire.
32
00:05:33,577 --> 00:05:39,062
But I beg Thee...
for the sake of Thy Son...
33
00:05:40,298 --> 00:05:45,218
forgive me, show me mercy,
34
00:05:45,298 --> 00:05:48,029
show me Thy light.
35
00:05:50,218 --> 00:05:51,743
Thomasin.
36
00:06:19,060 --> 00:06:20,400
Boo!
37
00:06:21,300 --> 00:06:24,550
There you are, there you are.
38
00:06:26,380 --> 00:06:27,680
Boo!
39
00:06:30,261 --> 00:06:32,301
Where is Sam? Where is Sam?
40
00:06:32,381 --> 00:06:35,261
Where is that little man?
41
00:06:35,341 --> 00:06:37,381
Boo!
42
00:06:37,461 --> 00:06:40,361
There you are, there you are.
43
00:06:42,661 --> 00:06:44,470
Boo!
44
00:06:48,982 --> 00:06:51,144
Sam.
45
00:06:53,142 --> 00:06:56,066
Samuel!
46
00:10:21,033 --> 00:10:22,119
Thomasin.
47
00:10:38,514 --> 00:10:41,154
Sleep.
48
00:10:41,234 --> 00:10:45,877
All will be well, sleep.
49
00:11:46,038 --> 00:11:47,758
Caleb.
50
00:11:47,838 --> 00:11:50,598
God give you good morrow.
51
00:11:50,678 --> 00:11:53,038
All are still a-bed.
52
00:11:53,118 --> 00:11:55,559
Save Mother.
53
00:11:55,639 --> 00:11:58,559
Tis no ease to rise on a gray day.
54
00:11:58,639 --> 00:12:01,324
The Devil holds fast your eyelids.
55
00:12:04,079 --> 00:12:06,207
- I'll wake em.
- No, let em be.
56
00:12:08,119 --> 00:12:12,444
Thy Mother's not slept a night since...
57
00:12:17,360 --> 00:12:22,048
We can search no more, Caleb. We cannot.
58
00:12:23,640 --> 00:12:26,803
If not a wolf, then hunger
would have taken him yet.
59
00:12:35,361 --> 00:12:37,161
Let's to the wood.
60
00:12:37,241 --> 00:12:39,801
Been a'layin traps for some while now,
61
00:12:39,881 --> 00:12:42,041
even before this new misery.
62
00:12:42,121 --> 00:12:43,681
Within the wood?
63
00:12:43,761 --> 00:12:45,961
Will thou not help thy father?
64
00:12:46,041 --> 00:12:49,285
You and Mother have always
forbade us to set foot there.
65
00:12:50,322 --> 00:12:54,442
Caleb, our harvest cannot last the winter.
66
00:12:54,522 --> 00:12:58,482
We must catch our food
if we cannot grow it.
67
00:12:58,562 --> 00:13:02,283
We will conquer this wilderness.
It will not consume us.
68
00:14:27,287 --> 00:14:29,807
Aren't thou then born a sinner?
69
00:14:29,887 --> 00:14:34,768
Aye, I was conceived in sin
and born in iniquity.
70
00:14:36,527 --> 00:14:39,128
Then what is thy birth sin?
71
00:14:39,208 --> 00:14:43,928
Adam's sin imputed to me and a corrupt
nature dwelling within me.
72
00:14:44,008 --> 00:14:48,048
Well remembered, Caleb, very well.
73
00:14:48,128 --> 00:14:50,728
And canst thou tell me
what thy corrupt nature is?
74
00:14:50,808 --> 00:14:53,888
My corrupt nature is empty of grace,
75
00:14:53,968 --> 00:14:58,969
bent unto sin, only unto sin
and that continually.
76
00:14:59,049 --> 00:15:00,858
Soft now.
77
00:15:14,490 --> 00:15:16,333
We must lay it again.
78
00:15:34,891 --> 00:15:39,251
Was, was Samuel born a sinner?
79
00:15:39,331 --> 00:15:40,691
Aye.
80
00:15:40,771 --> 00:15:42,171
Am I then...
81
00:15:42,251 --> 00:15:45,731
We pray he hath entered God's Kingdom.
82
00:15:45,811 --> 00:15:47,171
What wickedness hath he done?
83
00:15:47,251 --> 00:15:49,292
Place faith in God, Caleb.
84
00:15:49,372 --> 00:15:52,012
We'll speak no more on thy brother.
85
00:15:52,092 --> 00:15:53,932
Why?
86
00:15:54,012 --> 00:15:56,812
He hath disappeared, not one week passed.
87
00:15:56,892 --> 00:15:58,932
Yet you and Mother utter not his name.
88
00:15:59,012 --> 00:16:01,012
He's gone, Caleb.
89
00:16:01,092 --> 00:16:03,932
- Tell me!
- Tell thee what?
90
00:16:04,012 --> 00:16:05,852
- Is he in hell?
- Caleb!
91
00:16:05,932 --> 00:16:07,901
Mother will not stop her prayer.
92
00:16:08,973 --> 00:16:11,093
And if I died, if I died this day...
93
00:16:11,173 --> 00:16:13,453
- What is this?
- I ought evil in me heart.
94
00:16:13,533 --> 00:16:15,133
- Me sins are not pardoned!
- Thou art youngly yet...
95
00:16:15,213 --> 00:16:17,133
And if God will not hear my prayers?!
96
00:16:17,213 --> 00:16:19,375
- Caleb!
- Tell me!
97
00:16:20,133 --> 00:16:24,773
Look you, I love thee marvelous well,
98
00:16:24,853 --> 00:16:26,294
but 'tis God alone, not man,
99
00:16:26,374 --> 00:16:29,414
what knows who is the son
of Abraham and who is not,
100
00:16:29,494 --> 00:16:32,614
who is good and who is evil.
101
00:16:32,694 --> 00:16:36,294
Fain would I tell thee
Sam sleeps in Jesus,
102
00:16:36,374 --> 00:16:39,054
that thou wilt, that I will.
103
00:16:39,134 --> 00:16:43,059
But I cannot tell thee that. None can.
104
00:16:47,735 --> 00:16:50,055
Caleb?
105
00:16:50,135 --> 00:16:52,455
Where are these from?
106
00:16:52,535 --> 00:16:55,379
From Indian Tom and old Slater,
when last they past through.
107
00:16:55,535 --> 00:16:57,264
What did you trade?
108
00:16:59,535 --> 00:17:01,220
Thy Mother's silver cup.
109
00:17:31,537 --> 00:17:35,257
Speak none of this to Mother. None.
110
00:17:35,337 --> 00:17:37,784
She's overwrought already.
111
00:17:38,778 --> 00:17:42,658
I'll tell her of the cup
when her grief has passed.
112
00:17:42,738 --> 00:17:45,858
Let's not speak on this again.
113
00:17:45,938 --> 00:17:47,622
Aye.
114
00:17:51,138 --> 00:17:53,538
Fowler!
115
00:17:53,618 --> 00:17:55,659
Fool of an animal.
116
00:17:55,739 --> 00:17:57,399
Fowler!
117
00:17:59,459 --> 00:18:01,879
Fowler, what's this?
118
00:18:06,979 --> 00:18:09,380
Praise be to God. Make haste, Caleb.
119
00:18:12,379 --> 00:18:13,984
Fie upon't!
120
00:18:15,100 --> 00:18:18,200
- Father, it died.
- The other end.
121
00:18:35,701 --> 00:18:37,781
Father?
122
00:18:37,861 --> 00:18:39,641
Father!
123
00:18:41,781 --> 00:18:43,221
Fowler.
124
00:18:43,301 --> 00:18:46,941
Black Phillip, Black Phillip,
a crown grows on his head
125
00:18:47,021 --> 00:18:50,542
Black Phillip, Black Phillip
to nanny queen is wed
126
00:18:50,622 --> 00:18:52,862
Jump to the fence post...
127
00:18:52,942 --> 00:18:56,942
- Jonas! Mercy! Come hither!
- Black Phillip, Black Phillip
128
00:18:57,022 --> 00:18:59,262
King of all...
129
00:18:59,342 --> 00:19:01,868
Jonas! Mercy!
130
00:19:02,502 --> 00:19:05,982
Black Phillip, Black Phillip,
king of sky and land
131
00:19:06,062 --> 00:19:09,623
Black Phillip, Black Phillip,
king of sea and sand
132
00:19:09,703 --> 00:19:13,303
We are ye servants, we are ye men
133
00:19:13,383 --> 00:19:17,274
Black Phillip eats the lions
from the lions' den.
134
00:19:20,343 --> 00:19:23,950
Black Phillip, Black Phillip,
a crown grows on his head...
135
00:19:44,185 --> 00:19:46,865
Get back! You two, stop that!
136
00:19:46,945 --> 00:19:48,885
Phillip, back!
137
00:19:52,545 --> 00:19:53,990
Heavens bless us!
138
00:19:56,785 --> 00:19:58,628
Caleb, hold the gate.
139
00:20:01,625 --> 00:20:03,246
Caleb!
140
00:20:04,346 --> 00:20:06,553
Get in!
141
00:20:08,066 --> 00:20:09,326
Oh.
142
00:20:14,946 --> 00:20:17,153
I'll have thee quiet.
143
00:20:18,306 --> 00:20:20,587
Wither were you and Caleb this morn?
144
00:20:20,667 --> 00:20:21,907
How could you disappear?
145
00:20:21,987 --> 00:20:25,827
And thee, I told thee to keep
watch of Jonas and Mercy.
146
00:20:25,907 --> 00:20:28,507
I was, and I bade them help me
and they paid me no mind.
147
00:20:28,587 --> 00:20:30,827
- I was a-getting...
- What's the matter with thee, Thomasin?
148
00:20:30,907 --> 00:20:32,907
What is the matter with thee?
149
00:20:32,987 --> 00:20:35,827
Take thy father's rags to
the brook and wash them.
150
00:20:35,907 --> 00:20:38,788
- They would pay me no mind.
- And brush out his woolens.
151
00:20:38,868 --> 00:20:40,154
Help him!
152
00:20:44,188 --> 00:20:49,428
Wee one, it gave me such
a fright to find thee gone.
153
00:20:49,508 --> 00:20:51,397
I will not be left here alone. Dost hear?
154
00:20:52,788 --> 00:20:56,469
A morning's work is well behindhand.
155
00:20:56,549 --> 00:20:58,709
Jonas, leave thy sister be.
156
00:20:58,789 --> 00:21:01,474
- She likes it.
- William.
157
00:21:02,469 --> 00:21:04,989
What, can't a father spend
Godly time with his son?
158
00:21:05,069 --> 00:21:06,309
Jonas!
159
00:21:06,389 --> 00:21:08,989
- Father said stop it.
- Thomasin!
160
00:21:09,069 --> 00:21:10,709
- Stop.
- Stop it!
161
00:21:10,789 --> 00:21:12,709
Each of ya, stop it.
162
00:21:12,789 --> 00:21:14,350
Thomasin, take the twins inside.
163
00:21:14,430 --> 00:21:16,150
No!
164
00:21:16,230 --> 00:21:19,837
Get inside, get inside, get inside.
165
00:21:20,990 --> 00:21:23,311
As you like.
166
00:21:23,790 --> 00:21:26,236
We went to find apples!
167
00:21:28,350 --> 00:21:29,710
In the valley.
168
00:21:29,790 --> 00:21:32,511
I thought I seen an apple tree
in the valley.
169
00:21:32,591 --> 00:21:35,591
Father brought the gun,
for if we glanced that wolf...
170
00:21:35,671 --> 00:21:37,951
Why did you not tell me?
171
00:21:38,031 --> 00:21:40,432
Father wanted it a surprise,
to cheer you, and...
172
00:21:41,871 --> 00:21:44,471
but there were none.
173
00:21:44,551 --> 00:21:46,360
I thought I seen em.
174
00:21:52,152 --> 00:21:57,032
I like you not outside
the farm, even to the valley.
175
00:21:57,112 --> 00:21:59,353
Dost hear me?
176
00:22:02,192 --> 00:22:06,992
Caleb, be a good lad
and get some water for thy Mother.
177
00:22:07,072 --> 00:22:09,883
Stray not from the brook.
178
00:23:02,956 --> 00:23:04,640
Why are you dallying?
179
00:23:11,036 --> 00:23:12,561
What then?
180
00:23:15,076 --> 00:23:16,521
What?
181
00:23:18,716 --> 00:23:22,119
Caleb? Caleb!
182
00:23:22,837 --> 00:23:24,117
Stop it.
183
00:23:24,197 --> 00:23:26,120
I meant no harm in it.
184
00:23:28,237 --> 00:23:29,921
What's the matter with thee?
185
00:23:32,037 --> 00:23:33,277
Come hither.
186
00:23:38,197 --> 00:23:41,133
What's the matter with thee?
187
00:23:48,038 --> 00:23:51,758
I've seen no apples
since we went from England.
188
00:23:51,838 --> 00:23:53,958
I would thou hadst found them.
189
00:23:54,038 --> 00:23:55,698
I so wish for one.
190
00:24:03,359 --> 00:24:04,599
Hear that?
191
00:24:04,679 --> 00:24:06,010
Aye.
192
00:24:08,239 --> 00:24:09,479
Who's there?
193
00:24:09,559 --> 00:24:11,559
I be the Witch of the Wood!
194
00:24:11,639 --> 00:24:13,079
Mercy, come out.
195
00:24:13,159 --> 00:24:14,844
I be not Mercy,
196
00:24:15,000 --> 00:24:18,960
I be the Witch of the Wood
and I have come to steal ye.
197
00:24:19,040 --> 00:24:21,960
Hear me stick a-flying through the trees:
198
00:24:22,040 --> 00:24:24,760
Clickety-clackity, clickety-clackity!
199
00:24:24,840 --> 00:24:26,960
- Mercy!
- Clickety-clackity.
200
00:24:27,040 --> 00:24:28,440
Why is't when thou dost a wrong,
201
00:24:28,520 --> 00:24:30,640
I be a-washin Father's clothes
like a slave,
202
00:24:30,720 --> 00:24:33,361
- and thou art playing idle?
- Because Mother hates you.
203
00:24:33,441 --> 00:24:36,081
Spoilt child. I'll tell Mother
you've left the farm alone.
204
00:24:36,161 --> 00:24:38,361
Black Phillip saith I can do what I like.
205
00:24:38,441 --> 00:24:39,841
Devil take your Black Phillip.
206
00:24:39,921 --> 00:24:42,001
It's your fault I can't leave the yard.
207
00:24:42,081 --> 00:24:45,401
I could go to the brook
before you let The Witch take Sam.
208
00:24:45,481 --> 00:24:47,561
- Quiet, thee.
- It were a wolf stole Sam.
209
00:24:47,641 --> 00:24:50,921
A witch. I've seen her in her
riding cloak, about the wood.
210
00:24:51,002 --> 00:24:53,682
- Father showed me the tracks.
- It was a witch.
211
00:24:53,762 --> 00:24:59,522
Aye, it was a witch,
Mercy, you speak aright.
212
00:24:59,602 --> 00:25:01,202
- Thomasin!
- It was I.
213
00:25:01,282 --> 00:25:02,602
Liar.
214
00:25:02,682 --> 00:25:07,082
Twas I what stole him,
I be the witch of the wood.
215
00:25:07,162 --> 00:25:10,203
- Liar! Liar!
- I am.
216
00:25:10,283 --> 00:25:12,043
List not to her, Mercy.
217
00:25:12,123 --> 00:25:14,323
I am that very witch.
218
00:25:14,403 --> 00:25:17,883
When I sleep, my spirit slips
away from my body
219
00:25:17,963 --> 00:25:20,723
and dances naked with The Devil.
220
00:25:20,803 --> 00:25:23,403
- That's how I signed his book.
- No.
221
00:25:23,483 --> 00:25:25,643
He bade me bring him an unbaptized babe,
222
00:25:25,723 --> 00:25:29,884
so I stole Sam
and I gave him to me master.
223
00:25:29,964 --> 00:25:33,244
And I'll make any man
or thing else vanish I like.
224
00:25:33,324 --> 00:25:35,044
- No.
- Aye.
225
00:25:35,124 --> 00:25:37,204
And I'll vanish thee, too,
if thou displeaseth me.
226
00:25:37,284 --> 00:25:40,044
- Be quiet!
- Mercy, she's but telling fantasies.
227
00:25:40,124 --> 00:25:43,244
Perchance I boil and bake thee
since we're lack of food.
228
00:25:43,324 --> 00:25:45,445
- No!
- Stop, Thomasin!
229
00:25:45,525 --> 00:25:47,365
- It's not true!
- It is, thou thing!
230
00:25:47,445 --> 00:25:49,445
How I crave to sink my teeth
into thy pink flesh.
231
00:25:50,525 --> 00:25:52,365
If ever thou tellst thy Mother of this,
232
00:25:52,445 --> 00:25:54,645
I'll witch thee and thy Mother!
And Jonas too!
233
00:25:54,725 --> 00:25:56,685
- Caleb!
- Stop thy tears and swear by silence.
234
00:25:56,765 --> 00:25:58,925
- I swear it.
- You'll not tell Mother nor father.
235
00:25:59,005 --> 00:26:01,605
- I swear.
- Thomasin! Let her alone.
236
00:26:01,685 --> 00:26:05,088
Get away from her, Caleb,
or she'll witch thee!
237
00:26:07,806 --> 00:26:10,855
Why tell Mercy those horrible fantasies?
238
00:26:11,166 --> 00:26:15,615
- Dost thou hate me now too?
- It was a wolf stole Sam.
239
00:26:17,766 --> 00:26:20,966
Leave me be. Go tell Mother
and father of my wickedness.
240
00:26:21,046 --> 00:26:24,847
- Thomasin...
- I hate thy pity. I need it not.
241
00:26:32,447 --> 00:26:35,447
And forgive us the sins we have
this day committed against thee,
242
00:26:35,527 --> 00:26:39,247
free us from the shame and torment
which are due unto us, Father.
243
00:26:39,327 --> 00:26:42,848
We beseech thee, increase our faith
in the promise of the Gospel,
244
00:26:42,928 --> 00:26:46,768
our fear of thy name
and the hatred of all our sins,
245
00:26:46,848 --> 00:26:50,328
that we may be assured that
the Holy Spirit dwells in us.
246
00:26:50,408 --> 00:26:53,648
That we might be thy children
in thy love and mercy,
247
00:26:53,728 --> 00:26:56,368
but as we hunger
for this food of our bodies
248
00:26:56,448 --> 00:27:00,289
so our souls hunger
for the food of eternal life.
249
00:27:00,369 --> 00:27:04,849
Finish soon our days of sin,
and bring us to eternal peace
250
00:27:04,929 --> 00:27:07,489
through the purifying blood of Thy Son,
251
00:27:07,569 --> 00:27:11,809
our Lord and only Savior Jesus Christ.
252
00:27:11,889 --> 00:27:14,495
- Amen.
- Amen.
253
00:27:50,331 --> 00:27:53,859
Thomasin, what's thou done
with the silver cup?
254
00:27:55,492 --> 00:27:57,932
Is't not on the shelf?
255
00:27:58,012 --> 00:27:59,855
Nay.
256
00:28:01,732 --> 00:28:03,012
In the six board, then.
257
00:28:03,092 --> 00:28:06,132
T'ain't there neither.
258
00:28:06,212 --> 00:28:08,818
It's been disappeared for some while.
259
00:28:09,853 --> 00:28:11,139
Didst lose it?
260
00:28:12,933 --> 00:28:14,264
I've not touched it.
261
00:28:16,613 --> 00:28:18,373
Where has it gone then?
262
00:28:18,453 --> 00:28:19,693
I haven't touched it.
263
00:28:19,773 --> 00:28:21,733
I've caught thee trifling with it before.
264
00:28:21,813 --> 00:28:24,384
She says she haven't touched it,
Katherine.
265
00:28:25,733 --> 00:28:28,934
How thou couldst lose my father's
silver wine cup in this hovel,
266
00:28:29,014 --> 00:28:30,374
- I cannot know.
- I haven't touched it.
267
00:28:30,454 --> 00:28:33,298
Peace, child. It's gone.
268
00:28:34,294 --> 00:28:36,501
Did a wolf vanish that too?
269
00:28:41,854 --> 00:28:43,777
She haven't touched it, Katherine.
270
00:28:49,855 --> 00:28:53,780
What is amiss on this farm?
271
00:28:54,895 --> 00:28:56,135
It is not natural.
272
00:29:07,616 --> 00:29:13,020
Caleb, will thou read out
a chapter of the Word tonight?
273
00:29:15,216 --> 00:29:18,736
We must find some light in our darkness.
274
00:29:18,816 --> 00:29:22,344
Tomorrow we will have a fast day
but for our sins.
275
00:29:30,577 --> 00:29:35,947
Thomasin, dist not bed them down
before supper?
276
00:29:36,337 --> 00:29:37,717
Baah, baah.
277
00:30:32,300 --> 00:30:36,901
Oh, Holy and blessed Spirit,
be with me and dwell in me heart.
278
00:30:36,981 --> 00:30:39,181
You must sleep tonight, Kate.
279
00:30:39,261 --> 00:30:43,505
This night and evermore, amen.
280
00:31:03,342 --> 00:31:05,602
Thou dost remember I love thee?
281
00:31:12,143 --> 00:31:13,554
I do.
282
00:31:14,543 --> 00:31:16,943
List me, Kate,
283
00:31:17,023 --> 00:31:21,267
I fear thou dost look
too much upon this affliction.
284
00:31:23,743 --> 00:31:28,625
We must turn our thoughts
towards God, not to ourselves.
285
00:31:32,344 --> 00:31:37,145
He hath never taken a child from us.
Never a one, Kate.
286
00:31:39,224 --> 00:31:42,034
Who might earn such grace?
287
00:31:45,864 --> 00:31:48,311
We have been grateful of God's love.
288
00:31:50,945 --> 00:31:52,745
He hath cursed this family.
289
00:31:52,825 --> 00:31:54,111
No.
290
00:31:57,185 --> 00:32:01,985
He hath taken us
into a very low condition to humble us
291
00:32:02,065 --> 00:32:06,594
and to show us more of His grace.
292
00:32:08,306 --> 00:32:12,675
Was not Christ lead into the wilderness
to be ill met by the Devil?
293
00:32:13,626 --> 00:32:15,706
We should ne'er have left the plantation.
294
00:32:15,786 --> 00:32:17,106
Kate.
295
00:32:17,186 --> 00:32:19,866
- We should never have left!
- That damned church.
296
00:32:19,946 --> 00:32:24,316
- There's naught hither!
- Well, what need we? Silver chalices?
297
00:32:25,907 --> 00:32:29,307
How dare you chide me on a cup?
298
00:32:29,387 --> 00:32:32,607
Tis not for vanity
that I am grieved of it.
299
00:32:40,788 --> 00:32:42,148
Katherine, I must tell thee...
300
00:32:42,228 --> 00:32:44,748
- We might have sold it.
- What?
301
00:32:44,828 --> 00:32:48,549
What fool would trade for our corn?
302
00:32:50,228 --> 00:32:55,598
List me, our daughter hath begat
the sign of her womanhood.
303
00:32:58,148 --> 00:33:01,389
Thomasin? Caleb?
304
00:33:01,469 --> 00:33:03,789
Are you abed?
305
00:33:03,869 --> 00:33:05,837
Mercy?
306
00:33:06,829 --> 00:33:08,069
Jonas?
307
00:33:09,829 --> 00:33:15,109
She's old enough.
She must leave to serve another family.
308
00:33:15,189 --> 00:33:18,190
Twas not her fault.
Kate, I must tell thee...
309
00:33:18,270 --> 00:33:21,310
Aye, it was thine
for taking thy family hither.
310
00:33:21,390 --> 00:33:22,710
This is Godly land.
311
00:33:22,790 --> 00:33:24,230
Godly?
312
00:33:24,310 --> 00:33:26,190
Our children are being fostered up
like savages.
313
00:33:26,270 --> 00:33:27,510
Kate!
314
00:33:27,590 --> 00:33:30,750
How oft I begged and begged thee
to take Samuel for baptism?
315
00:33:30,830 --> 00:33:33,310
They'd not baptize
outside the congregation.
316
00:33:33,390 --> 00:33:35,271
Our Sam is in hell!
317
00:33:35,351 --> 00:33:38,195
Go to.
318
00:33:38,751 --> 00:33:42,071
God save us, Caleb is well.
319
00:33:42,151 --> 00:33:44,071
We must keep him still. And Thomasin.
320
00:33:44,151 --> 00:33:45,511
Our corn is trash!
321
00:33:45,591 --> 00:33:47,631
We cannot back to that church.
322
00:33:47,711 --> 00:33:49,151
We will starve!
323
00:33:49,231 --> 00:33:53,612
Peace, peace. You'll wake them, peace.
324
00:33:58,112 --> 00:34:03,032
I'll to the village with the horse
and Thomasin tomorrow.
325
00:34:03,112 --> 00:34:05,552
The Tildens or the Whythings,
326
00:34:05,632 --> 00:34:08,192
they can make use of her.
327
00:34:08,272 --> 00:34:11,193
They're good folk.
328
00:34:11,273 --> 00:34:14,553
Stop, Kate.
329
00:34:14,633 --> 00:34:18,319
We will find food, I know it.
330
00:34:41,514 --> 00:34:43,278
Caleb?
331
00:34:44,514 --> 00:34:46,994
What are you doing?
332
00:34:47,074 --> 00:34:48,645
Go to sleep.
333
00:34:49,475 --> 00:34:53,002
What is this? Tell me, now.
334
00:34:56,235 --> 00:34:57,755
- Running away then?
- No.
335
00:34:57,835 --> 00:34:59,595
- Lie not to me.
- I don't.
336
00:34:59,675 --> 00:35:02,235
Then what?
337
00:35:02,315 --> 00:35:03,795
Tell me!
338
00:35:03,875 --> 00:35:07,676
If thou went back to sleep
and kept silent of this,
339
00:35:07,756 --> 00:35:09,076
I promise thee,
340
00:35:09,156 --> 00:35:13,796
you'll need not leave to serve
the Tildens nor any family else.
341
00:35:13,876 --> 00:35:16,322
I'll be back by mid-day.
342
00:35:18,676 --> 00:35:21,196
- Well, let me along with ya.
- No.
343
00:35:21,276 --> 00:35:23,883
- Let me along.
- I cannot.
344
00:35:24,837 --> 00:35:26,797
If you don't let me along with ya,
345
00:35:26,877 --> 00:35:28,686
I'll wake Mother and father this instant.
346
00:35:48,958 --> 00:35:50,448
Well?
347
00:35:53,358 --> 00:35:54,918
Aye, but we did!
348
00:35:54,998 --> 00:35:56,638
- Nay.
- We did!
349
00:35:56,718 --> 00:35:58,518
No.
350
00:35:58,598 --> 00:36:00,039
We had glass windows in England.
351
00:36:00,119 --> 00:36:02,519
We haven't been hither
so long you can forget that.
352
00:36:02,599 --> 00:36:04,199
As you like, Thomasin?
353
00:36:04,279 --> 00:36:06,519
You've gone mad.
354
00:36:06,599 --> 00:36:09,519
Dost not remember Fowler
laying on the floor in the sun?
355
00:36:09,599 --> 00:36:12,359
- You must!
- Nay.
356
00:36:12,439 --> 00:36:15,839
And where the sun would shine,
would he warm himself.
357
00:36:15,919 --> 00:36:18,960
Remember once he lay upon the table,
and father saw him and he saith,
358
00:36:19,040 --> 00:36:20,840
"We will have him for meat!
359
00:36:20,920 --> 00:36:23,560
Kate! Kate! We will roast this beast."
360
00:36:23,640 --> 00:36:26,200
You must remember that!
361
00:36:26,280 --> 00:36:30,800
I remember that day, but no glass.
362
00:36:30,880 --> 00:36:34,260
Well... it was pretty.
363
00:36:38,961 --> 00:36:40,565
What is't, boy?
364
00:36:43,921 --> 00:36:46,201
Burt, calm thee!
365
00:36:46,281 --> 00:36:49,012
Fowler! Nay, Fowler!
366
00:36:49,921 --> 00:36:51,281
Stand here with Burt.
367
00:36:51,361 --> 00:36:55,202
- Caleb, no.
- I'll straight back.
368
00:36:55,282 --> 00:36:57,302
He's gone mad!
369
00:37:02,882 --> 00:37:04,882
- Thomasin!
- Caleb!
370
00:37:04,962 --> 00:37:06,722
- Thomasin!
- Thomasin!
371
00:37:06,802 --> 00:37:11,122
- Caleb!
- Caleb!
372
00:37:11,202 --> 00:37:16,123
- Thomasin!
- Caleb!
373
00:37:16,203 --> 00:37:19,003
Thomasin!
374
00:37:19,083 --> 00:37:22,929
- Thomasin!
- Caleb!
375
00:37:29,723 --> 00:37:32,250
Thomasin!
376
00:37:39,724 --> 00:37:41,744
Fowler!
377
00:37:45,004 --> 00:37:48,765
O God, my Lord, I now begin,
o help me and I'll leave my sin.
378
00:37:48,845 --> 00:37:52,325
For I repentant now shall be,
From evil I will turn to Thee.
379
00:37:52,405 --> 00:37:55,925
None ever shall destroy my faith,
nor do I mind what Satan saith.
380
00:37:56,005 --> 00:37:59,765
O God, my Lord, I now begin,
O, help me and I'll leave my sin,
381
00:37:59,845 --> 00:38:03,245
For I repentant now shall be,
from evil I will turn to Thee.
382
00:38:03,325 --> 00:38:04,885
None ever shall destroy my faith,
383
00:38:04,965 --> 00:38:06,966
nor do I mind what Satan saith.
384
00:38:07,046 --> 00:38:10,186
O God, my Lord, I now begin,
O help me and I...
385
00:38:41,887 --> 00:38:44,050
Caleb!
386
00:38:51,448 --> 00:38:53,291
Caleb!
387
00:40:04,572 --> 00:40:07,172
- Caleb!
- Father!
388
00:40:07,252 --> 00:40:08,663
Thomasin.
389
00:40:10,292 --> 00:40:13,103
Oh, my girl, my girl.
390
00:40:18,613 --> 00:40:20,661
Where is thy brother?
391
00:42:12,099 --> 00:42:14,859
What's the matter with thee, Thomasin?
What's the matter with thee?
392
00:42:14,939 --> 00:42:18,579
I'll set off at first light.
I'll not return until I've found him.
393
00:42:18,659 --> 00:42:21,620
T'would be better to go to the village
to raise up help, I cannot...
394
00:42:21,700 --> 00:42:24,100
Tis a day's ride and I have no horse.
395
00:42:24,180 --> 00:42:25,700
There's no time to be lost.
396
00:42:25,780 --> 00:42:28,580
Likely you should have left
this morn, then.
397
00:42:28,660 --> 00:42:31,180
You have no gun, William,
nay, not even a dog.
398
00:42:31,260 --> 00:42:33,260
- Be not a fool!
- I am a fool to go.
399
00:42:33,340 --> 00:42:35,741
There is none will help this family.
400
00:42:38,301 --> 00:42:40,508
Let me be!
401
00:42:41,541 --> 00:42:44,061
The moon is bright,
the rain bothers me not.
402
00:42:44,141 --> 00:42:46,981
I'll be back in a two-day,
if any a man will return with me.
403
00:42:47,061 --> 00:42:49,826
- Don't go, Father!
- Enough!
404
00:42:53,421 --> 00:42:55,902
Tell us why you went to the wood.
405
00:42:55,982 --> 00:42:58,383
- I promised.
- I care not!
406
00:43:02,222 --> 00:43:04,182
Let me find favor in your eyes.
407
00:43:04,262 --> 00:43:07,391
Oh, child, tell me and I will!
408
00:43:10,182 --> 00:43:11,422
I, um...
409
00:43:14,103 --> 00:43:16,223
Speak!
410
00:43:16,303 --> 00:43:17,907
I...
411
00:43:18,503 --> 00:43:20,665
I took thy father's cup.
412
00:43:25,063 --> 00:43:26,747
I sold it.
413
00:43:29,903 --> 00:43:34,466
Forgive me, Kate. Forgive me, Thomasin.
414
00:43:37,944 --> 00:43:40,424
What is this?
415
00:43:45,024 --> 00:43:47,948
Katherine, I must make confession.
416
00:43:50,585 --> 00:43:53,555
I yestermorn took Caleb to the wood.
417
00:43:57,705 --> 00:44:01,225
Twas for food,
and the pelts for money, good money.
418
00:44:01,305 --> 00:44:03,305
I knew you were false! I knew it!
419
00:44:03,385 --> 00:44:05,905
I meant it as a surprise,
that is why I kept secret.
420
00:44:05,985 --> 00:44:07,546
I will trap that wolf, Kate.
421
00:44:07,626 --> 00:44:09,586
You stood by whilst our son lied to me!
422
00:44:09,666 --> 00:44:11,506
Twas for thy sake! I love thee, Kate.
423
00:44:11,586 --> 00:44:14,186
- You took him to the woods!
- I will find him!
424
00:44:14,266 --> 00:44:16,186
You've broken God's covenant.
You're a liar.
425
00:44:16,266 --> 00:44:17,906
And you've lost another child.
426
00:44:17,986 --> 00:44:20,506
- I will go now.
- You cannot escape the woods.
427
00:44:20,586 --> 00:44:22,106
I will find him!
428
00:44:22,186 --> 00:44:25,707
And kill thyself too?
Will Jonas be the man of the house?
429
00:44:25,787 --> 00:44:27,787
Will you damn all your family to death?!
430
00:44:27,867 --> 00:44:30,313
- Katherine!
- Let go of me!
431
00:44:42,707 --> 00:44:44,551
Picking apples.
432
00:44:53,268 --> 00:44:57,628
Mother, have the goats
been bedded down yet?
433
00:44:57,708 --> 00:44:59,948
- Nay.
- I'll to it.
434
00:45:00,028 --> 00:45:04,869
Let it wait til the morrow.
They dare not escape with this rain.
435
00:45:04,949 --> 00:45:06,829
Nay, I'll to it.
436
00:45:06,909 --> 00:45:09,789
Please you, Mother.
437
00:45:09,869 --> 00:45:11,792
Come hither, child.
438
00:45:25,030 --> 00:45:26,600
Hurry back.
439
00:46:11,232 --> 00:46:13,553
Caleb...
440
00:46:16,633 --> 00:46:17,993
Father!
441
00:46:18,073 --> 00:46:19,563
Caleb, Caleb...
442
00:47:28,317 --> 00:47:30,157
Oh, merciful Father,
443
00:47:30,237 --> 00:47:32,917
both the Lord and giver of life.
444
00:47:32,997 --> 00:47:36,797
Thy sole, Jesus Christ, we beseech thee.
445
00:47:36,877 --> 00:47:38,877
Look down from Heaven upon him
446
00:47:38,957 --> 00:47:41,877
with those eyes of grace and compassion.
447
00:47:41,957 --> 00:47:43,617
Pity thy wounded servant...
448
00:48:18,439 --> 00:48:23,720
Baa, baa. Baa, baa, baa.
449
00:48:23,800 --> 00:48:26,360
What ails Caleb, Black Phillip?
What ails him?
450
00:48:26,440 --> 00:48:29,000
Did Thomasin make 'im sick in the wood?
451
00:48:29,080 --> 00:48:30,360
What say you?
452
00:48:30,440 --> 00:48:32,440
Black Phillip says you are wicked.
453
00:48:32,520 --> 00:48:34,040
Aye, he told me too.
454
00:48:34,120 --> 00:48:35,440
Damn your Black Phillip.
455
00:48:35,520 --> 00:48:39,881
He says you put the Devil
in Caleb, that's why he's sick.
456
00:48:39,961 --> 00:48:43,601
I'd never hurt Caleb, nor Sam, nor thee.
457
00:48:43,681 --> 00:48:45,521
- You beat me.
- T'was a jest.
458
00:48:45,601 --> 00:48:47,241
- You said you'd eat of me.
- Mercy!
459
00:48:47,321 --> 00:48:48,801
Mother and Father will find out.
460
00:48:48,881 --> 00:48:51,421
- What?
- That you are a witch!
461
00:48:53,441 --> 00:48:56,092
Thomasin!
462
00:48:56,442 --> 00:48:58,062
Thomasin?
463
00:49:35,964 --> 00:49:38,444
Dost remember John Kempe's son?
464
00:49:38,604 --> 00:49:40,964
That first winter, he was
tormented of Indian magic.
465
00:49:41,044 --> 00:49:42,844
'Tis not the same.
466
00:49:42,924 --> 00:49:47,124
- This is unnatural providence.
- I know not that.
467
00:49:47,204 --> 00:49:49,445
Look at thy son.
468
00:49:50,284 --> 00:49:51,845
- Will.
- What?
469
00:49:51,925 --> 00:49:53,525
- Think!
- Think what?
470
00:49:53,605 --> 00:49:56,565
- Think!
- I have no thoughts.
471
00:49:56,645 --> 00:49:58,805
Does this not look like witchcraft?
472
00:49:58,885 --> 00:50:00,455
What witch?
473
00:50:01,645 --> 00:50:03,807
Who does this then? Who?
474
00:50:04,765 --> 00:50:07,132
Thy thoughts are as a child.
475
00:50:13,806 --> 00:50:15,331
What are you doing?
476
00:50:16,326 --> 00:50:19,486
We'll back to the plantation
in the morning.
477
00:50:19,566 --> 00:50:23,730
Find a good family for Thomasin,
take Caleb to the doctor's.
478
00:50:24,726 --> 00:50:26,809
He'll tell if this be
some natural ill or not.
479
00:50:28,807 --> 00:50:31,767
Yet we cannot return as beggars.
480
00:50:31,847 --> 00:50:36,327
I'll scour the field. There must be
some fruit yet untouched by this rot.
481
00:50:36,407 --> 00:50:39,327
I beseech thee, Katherine,
what canst thou do for him presently?
482
00:50:39,407 --> 00:50:42,407
How might we all bare it
to the village with no horse?
483
00:50:42,487 --> 00:50:45,168
Well, the little corn and the goat
should fetch a fair price.
484
00:50:45,248 --> 00:50:47,648
We'll... We'll back with Caleb
and sell them,
485
00:50:47,728 --> 00:50:49,768
return with the horse
for the twins and Thomasin.
486
00:50:49,848 --> 00:50:52,248
- You cannot leave them here!
- Thomasin and thee...
487
00:50:52,328 --> 00:50:53,968
Oh, forget the crop, Will!
488
00:50:54,048 --> 00:50:56,088
What?!
489
00:50:56,168 --> 00:50:58,978
What dost thou want, Katherine?
490
00:50:59,968 --> 00:51:02,574
Tell me and I will give it thee.
491
00:51:05,449 --> 00:51:08,134
I want to be home.
492
00:51:09,729 --> 00:51:12,489
Thou shall be home,
by candle-time tomorrow.
493
00:51:12,569 --> 00:51:15,015
In England.
494
00:51:21,210 --> 00:51:23,850
Oh, Will...
495
00:51:23,930 --> 00:51:26,695
I also have a confession to make.
496
00:51:28,450 --> 00:51:31,215
I never meant to be a shrew to thee.
497
00:51:33,370 --> 00:51:36,817
I have become as Job's wife, I know it.
498
00:51:39,411 --> 00:51:41,140
But since Sam, since...
499
00:51:45,371 --> 00:51:48,056
My heart has turned to stone.
500
00:51:55,091 --> 00:52:00,652
I dreamed once,
t'was when I was of Thomasin's years,
501
00:52:00,732 --> 00:52:04,214
that I was with Christ upon Earth.
502
00:52:05,772 --> 00:52:09,252
Oh, I was so very near Him.
503
00:52:09,332 --> 00:52:14,052
And in many tears for the assurance
of the pardon of me sins.
504
00:52:14,132 --> 00:52:18,253
And I was so ravaged
with His love towards me,
505
00:52:18,333 --> 00:52:22,782
I thought it far exceeding
the affection of the kindest husband.
506
00:52:25,053 --> 00:52:27,374
And since Samuel disappeared...
507
00:52:29,213 --> 00:52:33,494
I have such a sad weakness
of faith, I cannot shake it.
508
00:52:33,574 --> 00:52:37,094
I cannot see Christ's help as near.
509
00:52:37,174 --> 00:52:40,383
I pray and I pray, but I cannot.
510
00:52:42,854 --> 00:52:47,621
I fear I cannot ever feel
that same measure of love again.
511
00:52:53,775 --> 00:52:56,506
Thou shall have of it in Heaven.
512
00:53:00,375 --> 00:53:03,215
I'll be in field.
513
00:53:03,295 --> 00:53:06,135
If you can spare a while, do.
514
00:53:06,215 --> 00:53:07,895
We'll leave at dawn.
515
00:53:07,975 --> 00:53:09,740
I promise thee that.
516
00:53:15,456 --> 00:53:17,936
Jonas, Mercy, come hither!
517
00:53:19,176 --> 00:53:20,985
Speak not a word!
518
00:53:32,017 --> 00:53:34,017
Black Phillip is a merry, merry king
519
00:53:34,097 --> 00:53:36,703
- He rules the land with mirth...
- I cannot abide your songs.
520
00:53:36,857 --> 00:53:38,577
Please you, Mercy.
521
00:53:38,657 --> 00:53:40,257
Black Phillip has a mighty, mighty sting
522
00:53:40,337 --> 00:53:42,097
He'll knock thee to the Earth
523
00:53:42,177 --> 00:53:44,377
Sing bah, bah, King Phillip, the black
524
00:53:44,457 --> 00:53:46,138
- Sing bah, bah, bah, bah, bah
- Peace, thou thing!
525
00:53:46,218 --> 00:53:47,978
Mercy. Thomasin.
526
00:53:48,058 --> 00:53:49,978
Sing bah, bah, King Phillip, the black
527
00:53:50,058 --> 00:53:51,758
- He'll knock thee on thy back!
- Enough!
528
00:53:56,458 --> 00:53:57,789
Come.
529
00:54:01,858 --> 00:54:04,579
Get the broadaxe and cut off her head.
530
00:54:04,659 --> 00:54:07,819
Get the narrow axe and cut off her head.
531
00:54:07,899 --> 00:54:10,379
Get the broadaxe and cut off her head.
532
00:54:10,459 --> 00:54:12,746
Get the narrow axe and cut off her head.
533
00:54:15,499 --> 00:54:17,179
She's upon me!
534
00:54:17,259 --> 00:54:18,739
She kneels!
535
00:54:18,819 --> 00:54:20,339
My bowels!
536
00:54:20,419 --> 00:54:22,700
My stomach!
537
00:54:22,780 --> 00:54:24,145
She pinches!
538
00:54:27,300 --> 00:54:31,220
Sin! Sin! Sin!!
539
00:54:31,300 --> 00:54:33,820
Thomasin, take the children outside.
540
00:54:33,900 --> 00:54:36,585
What does this to thee? What does this?
541
00:54:39,500 --> 00:54:41,629
His mouth has sealed up.
542
00:54:44,221 --> 00:54:46,501
Oh, God, William!
543
00:54:46,581 --> 00:54:48,741
William! Get him up!
544
00:54:48,821 --> 00:54:50,266
Hold him!
545
00:54:51,621 --> 00:54:54,511
Children, away from this! Thomasin, help!
546
00:54:57,982 --> 00:54:59,666
You'll break his jaws.
547
00:54:59,822 --> 00:55:01,108
Father!
548
00:55:02,302 --> 00:55:04,191
What is...?
549
00:55:15,703 --> 00:55:19,223
William... He is witched!
550
00:55:19,303 --> 00:55:21,023
- 'Tis she!
- No!
551
00:55:21,103 --> 00:55:23,383
- What horrible fancy is this?
- She told me she stole Sam!
552
00:55:23,463 --> 00:55:24,903
Silence!
553
00:55:24,983 --> 00:55:26,303
She gave him to the Devil in the wood!
554
00:55:26,383 --> 00:55:27,863
- They lie!
- What say you?
555
00:55:27,943 --> 00:55:29,583
She turned Flora's milk to blood!
556
00:55:29,663 --> 00:55:31,263
She had bade us keep secret from you!
557
00:55:31,343 --> 00:55:34,384
- It was but a jest to quiet her, I...
- She made bargain with Satan!
558
00:55:34,464 --> 00:55:36,064
- She signed his book!
- Silence!
559
00:55:36,144 --> 00:55:38,544
Don't let her near me!
She'll put a curse on me!
560
00:55:38,624 --> 00:55:41,150
- They conspire against me.
- Thomasin is a witch!
561
00:55:42,344 --> 00:55:45,384
Nay, I'll not hear it.
562
00:55:45,464 --> 00:55:48,264
I'll have proof, or Heaven help thee.
563
00:55:48,344 --> 00:55:50,584
On thy knees!
564
00:55:50,664 --> 00:55:53,065
Look me in the eye, daughter.
565
00:55:53,145 --> 00:55:56,465
- Dost thou love the word of God?
- Yes.
566
00:55:56,545 --> 00:55:58,665
Love you The Bible? Love you prayer?
567
00:55:58,745 --> 00:56:00,474
Yes. Yes!
568
00:56:03,665 --> 00:56:06,505
We are children of sin all,
569
00:56:06,585 --> 00:56:10,511
yet I tell thee, I have raised up
no witch in this house.
570
00:56:12,266 --> 00:56:17,026
Let us pray, then we need fear nothing.
571
00:56:17,106 --> 00:56:20,030
We shall never lie open to the wicked one.
572
00:56:21,466 --> 00:56:23,468
Pray for thy brother.
573
00:56:25,186 --> 00:56:26,666
- You must believe us!
- Evil wretches!
574
00:56:26,746 --> 00:56:28,027
Thomasin!
575
00:56:28,107 --> 00:56:30,107
Pray.
576
00:56:30,187 --> 00:56:35,747
Our Father, which art in Heaven,
hallowed be thy name...
577
00:56:35,827 --> 00:56:37,427
Jonas, pray.
578
00:56:37,507 --> 00:56:41,387
I... I cannot remember my prayer.
579
00:56:41,467 --> 00:56:44,387
- What?
- Nor I. I cannot.
580
00:56:44,467 --> 00:56:46,068
What nonsense is this?
581
00:56:46,148 --> 00:56:48,308
Speak, children.
582
00:56:48,388 --> 00:56:51,108
Our Father, which art in Heaven...
583
00:56:51,188 --> 00:56:53,028
hallowed be thy name
584
00:56:53,108 --> 00:56:56,028
Stop it! Stop it!
585
00:56:56,108 --> 00:56:58,228
Pray, you beasts.
586
00:56:58,308 --> 00:56:59,908
Get on thy knees and pray!
587
00:56:59,988 --> 00:57:01,866
Thomasin!
588
00:57:03,148 --> 00:57:06,569
I don't hear this. This is not so.
589
00:57:12,429 --> 00:57:14,431
It's her!
590
00:57:14,589 --> 00:57:16,389
A cat.
591
00:57:16,469 --> 00:57:18,069
A crow.
592
00:57:18,149 --> 00:57:23,090
A raven. A three-legged dog. A wolf!
593
00:57:24,090 --> 00:57:27,430
- She desires of my blood.
- She desires of my blood.
594
00:57:27,510 --> 00:57:29,690
- Satan upon me!
- She desires of my blood!
595
00:57:32,590 --> 00:57:36,430
She sends 'em upon me.
596
00:57:36,510 --> 00:57:40,150
My Lord, my Jesus! Save me!
597
00:57:40,231 --> 00:57:43,311
- Think on Christ!
- She sends her devils!
598
00:57:43,391 --> 00:57:47,791
I am thine enemy, wallowing
in the blood of my sins!
599
00:57:47,871 --> 00:57:49,951
The Lord is my shepherd, I shall not want
600
00:57:50,031 --> 00:57:52,151
He maketh me to lie in green pastures,
601
00:57:52,231 --> 00:57:53,591
and leadeth me by the still water...
602
00:57:53,671 --> 00:57:55,196
I am thine enemy...
603
00:57:58,552 --> 00:57:59,792
I am thine enemy,
604
00:57:59,872 --> 00:58:02,032
wallowing on the blood
and filth of my sin!
605
00:58:02,112 --> 00:58:05,052
- ...I will fear no evil
- For thou art with me.
606
00:58:07,952 --> 00:58:10,478
Caleb... Caleb...
607
00:58:15,432 --> 00:58:18,673
Cast a light of countenance upon me.
608
00:58:18,753 --> 00:58:22,153
Spread over me the lap of Thy love.
609
00:58:22,233 --> 00:58:25,353
Wash me in the everflowing
fountains of Thy blood.
610
00:58:25,433 --> 00:58:29,993
Holy Thine I am, my sweet Lord Jesus.
611
00:58:30,073 --> 00:58:36,195
My Lord, my love, kiss me
with the kisses of Thy mouth.
612
00:58:36,874 --> 00:58:39,074
How lovely art Thou.
613
00:58:39,154 --> 00:58:41,236
Thy embrace!
614
00:58:42,234 --> 00:58:44,634
My Lord!
615
00:58:44,714 --> 00:58:47,194
My Lord! My love!
616
00:58:47,274 --> 00:58:49,634
My sole salvation!
617
00:58:49,714 --> 00:58:51,534
Take me to Thy lap!
618
00:59:20,276 --> 00:59:21,926
Caleb...
619
00:59:23,996 --> 00:59:25,760
Caleb?
620
00:59:26,876 --> 00:59:28,925
Caleb?
621
00:59:29,557 --> 00:59:32,597
Caleb.
622
00:59:32,677 --> 00:59:35,283
Caleb...
623
00:59:35,677 --> 00:59:38,840
Wake up, please! Wake up!
624
00:59:40,517 --> 00:59:43,487
Wake up, wake up.
625
00:59:44,557 --> 00:59:47,323
Wake up.
626
00:59:52,038 --> 00:59:54,378
He is dead!
627
00:59:56,478 --> 00:59:58,818
He is dead!
628
01:00:01,918 --> 01:00:04,239
Jonas, Mercy, get up.
629
01:00:05,759 --> 01:00:07,249
Get up!
630
01:00:12,239 --> 01:00:15,659
Get away from him! Get thee gone!
631
01:00:30,760 --> 01:00:32,040
Thomasin!
632
01:00:32,120 --> 01:00:33,840
Thomasin. Thomasin...
633
01:00:33,920 --> 01:00:35,160
My girl...
634
01:00:48,961 --> 01:00:52,601
This tree will be lovely come spring.
635
01:00:52,681 --> 01:00:55,002
Do you remember when we came hither?
636
01:00:57,081 --> 01:00:59,323
Such a pretty tree.
637
01:01:02,162 --> 01:01:04,768
Next year I'll just own us a wheat field.
638
01:01:05,722 --> 01:01:08,562
Start it at this tree and end it thither.
639
01:01:08,642 --> 01:01:11,088
We'd have been a proper farm then.
640
01:01:12,122 --> 01:01:17,084
Brought us a big fat milk cow,
finished us the barn.
641
01:01:20,523 --> 01:01:22,969
You must tell me, Thomasin.
642
01:01:24,163 --> 01:01:27,363
Tomorrow I cannot keep secret of this.
643
01:01:27,443 --> 01:01:30,043
The council will be called
and thy life is...
644
01:01:30,123 --> 01:01:32,523
- Thy life...
- Will you not believe me?
645
01:01:32,603 --> 01:01:35,524
I saw The Serpent in my son.
You stopped their prayer, Thom...
646
01:01:35,604 --> 01:01:39,364
- They lie!
- I saw it.
647
01:01:39,444 --> 01:01:42,484
Caleb disappeared with thee.
648
01:01:42,564 --> 01:01:46,084
- I love Caleb.
- And who then found him,
649
01:01:46,164 --> 01:01:47,724
pale as death,
650
01:01:47,804 --> 01:01:50,964
naked as sin and witch'd?
651
01:01:51,044 --> 01:01:53,285
Thomasin, listen to me.
652
01:01:53,365 --> 01:01:55,525
The bargain that was made is of no effect.
653
01:01:55,605 --> 01:01:57,805
- I made no bargain.
- Thy soul belongeth to Christ.
654
01:01:57,885 --> 01:02:00,525
- I made no bargain.
- The Devil hath no interest in thee.
655
01:02:00,605 --> 01:02:04,166
- I am no witch, father.
- What did I but see in my house?
656
01:02:05,165 --> 01:02:07,565
- Will you not hear me?
- Prithee, confess.
657
01:02:07,645 --> 01:02:09,525
Why have you turned against me?
658
01:02:09,605 --> 01:02:12,806
Christ can un-witch us
if you will but speak truth to me.
659
01:02:12,886 --> 01:02:16,526
As I love thee, speak truth.
660
01:02:16,606 --> 01:02:20,497
- You ask me to speak truth?
- I beg thee.
661
01:02:26,566 --> 01:02:29,696
You and Mother planned
to rid the farm of me.
662
01:02:30,767 --> 01:02:34,087
Aye, I heard you speak of it.
663
01:02:34,167 --> 01:02:36,169
Is that truth?
664
01:02:38,567 --> 01:02:41,487
You took of Mother's cup
and let her rail at me.
665
01:02:41,567 --> 01:02:43,967
You confessed not till it was too late.
666
01:02:44,047 --> 01:02:46,047
- Is that truth?
- Peace thee.
667
01:02:46,127 --> 01:02:47,408
- I will not.
- I am thy father.
668
01:02:47,488 --> 01:02:50,648
- You are a hypocrite!
- Hold thy tongue, daughter mine.
669
01:02:50,728 --> 01:02:53,528
You took Caleb to the wood and let me
take the blame of that too.
670
01:02:53,608 --> 01:02:55,337
Is that truth?
671
01:02:57,688 --> 01:03:00,688
You let Mother be as thy master.
672
01:03:00,768 --> 01:03:03,488
You cannot bring the crops to yield!
You cannot hunt!
673
01:03:03,568 --> 01:03:05,288
- Is that truth enough?
- Enough.
674
01:03:05,368 --> 01:03:07,409
Thou canst do nothing save cut wood!
675
01:03:07,489 --> 01:03:08,729
Bitch!
676
01:03:08,809 --> 01:03:11,109
And you will not hear me!
677
01:03:13,169 --> 01:03:15,949
Must I hear the Devil
wag his tongue in thy mouth?
678
01:03:17,969 --> 01:03:19,809
Ask the twins then!
679
01:03:19,889 --> 01:03:21,649
Go on, ask them!
680
01:03:21,729 --> 01:03:24,170
They spend all day long
babbling to that horned beast.
681
01:03:24,250 --> 01:03:25,490
They know well his voice.
682
01:03:25,570 --> 01:03:26,890
Go to.
683
01:03:26,970 --> 01:03:30,370
The Adversary oft comes
in the shape of a he-goat.
684
01:03:30,450 --> 01:03:33,294
And whispers. Aye, whispers!
685
01:03:34,730 --> 01:03:38,130
He is Lucifer. You know it.
686
01:03:38,210 --> 01:03:40,450
- The twins know it too.
- Slander thy brethren no more.
687
01:03:40,530 --> 01:03:44,651
- It is they!
- From my sight!
688
01:03:44,731 --> 01:03:46,731
T'was they and that goat
what bewitched this whole farm.
689
01:03:46,811 --> 01:03:48,051
Lies.
690
01:03:49,251 --> 01:03:51,891
Was't a wolf stole Sam?
691
01:03:51,971 --> 01:03:54,691
I never saw no wolf.
692
01:03:54,771 --> 01:03:56,571
Mercy told me herself by the stream,
693
01:03:56,651 --> 01:03:59,131
"I be the Witch of the Wood."
694
01:03:59,211 --> 01:04:00,872
Get up. Rise!
695
01:04:31,613 --> 01:04:33,733
- What is this?
- Speak.
696
01:04:33,813 --> 01:04:35,653
I am no witch.
697
01:04:35,733 --> 01:04:37,694
Get her from me sight!
I'll not have her in this house!
698
01:04:37,774 --> 01:04:39,534
She is no witch, Katherine.
699
01:04:39,614 --> 01:04:42,254
What is the cause, daughter?
Tell thy Mother!
700
01:04:42,334 --> 01:04:43,694
I cannot know for certain.
701
01:04:43,774 --> 01:04:45,494
Thou toldst me well thou knew.
702
01:04:45,574 --> 01:04:47,054
I cannot look at her.
703
01:04:47,134 --> 01:04:50,775
Aye, but ye shall. Thomasin. Thomasin!
704
01:04:51,614 --> 01:04:53,654
Jonas and Mercy.
705
01:04:53,734 --> 01:04:56,625
They make covenant with the Devil
in the shape of Black Phillip.
706
01:04:57,775 --> 01:05:01,055
Dost hear that, ye black minions?
707
01:05:01,135 --> 01:05:04,776
Dost hear that, you devils?
708
01:05:05,175 --> 01:05:08,463
Wake! Wake from this!
709
01:05:09,575 --> 01:05:12,496
Did ye makes some
unholy bond with that goat?
710
01:05:12,576 --> 01:05:15,466
Speak, if this be pretense.
711
01:05:25,696 --> 01:05:30,217
Dissemblers! Grave pretenders all.
712
01:05:30,297 --> 01:05:32,137
Hear me this:
713
01:05:32,217 --> 01:05:35,217
I will not play a fool
to children's games!
714
01:05:35,297 --> 01:05:37,377
This is no sport, William.
715
01:05:37,457 --> 01:05:40,817
Yet these lies from our babes' mouths
are but trifles to them.
716
01:05:40,897 --> 01:05:43,817
- I do not lie.
- Silence, creature!
717
01:05:43,897 --> 01:05:47,857
Thy son is dead, damned!
718
01:05:47,937 --> 01:05:49,858
- Caleb did but cry Jesus.
- The Devil!
719
01:05:49,938 --> 01:05:51,218
Thou know it not.
720
01:05:51,298 --> 01:05:53,898
- The Devil will speak scripture too!
- Thou know it not.
721
01:05:53,978 --> 01:05:55,818
- Tis not true!
- We are damned!
722
01:05:55,898 --> 01:05:57,343
Wake!
723
01:05:58,818 --> 01:06:00,618
Fetch the billhook, wife,
724
01:06:00,698 --> 01:06:03,738
and I will smite Jonas as Abraham
would have done his seed.
725
01:06:03,818 --> 01:06:05,098
No, stop it! Stop it!
726
01:06:05,178 --> 01:06:08,159
Fetch the billhook
and I will dash his skull!
727
01:06:09,619 --> 01:06:11,619
- No!
- Do you see?
728
01:06:11,699 --> 01:06:14,319
- Stop it...
- Do you see now?
729
01:06:15,819 --> 01:06:20,188
Please, father.
No, it's not safe. Not with them!
730
01:06:20,739 --> 01:06:22,980
Keep me from this goat.
731
01:06:23,819 --> 01:06:26,983
If that old billy be the Devil,
I'd have danced with him myself.
732
01:06:30,660 --> 01:06:35,500
I'll break thee out upon the dawn
and we'll set back to the plantation.
733
01:06:35,580 --> 01:06:37,480
Think on thy sins.
734
01:06:55,421 --> 01:06:57,503
Are you witches?
735
01:06:59,941 --> 01:07:02,022
Does father think I am?
736
01:07:02,102 --> 01:07:03,467
Are you?
737
01:07:05,542 --> 01:07:07,067
No.
738
01:07:10,942 --> 01:07:12,990
Does he really speak to thee?
739
01:08:40,867 --> 01:08:43,234
It is my fault.
740
01:08:49,908 --> 01:08:51,956
I confess it.
741
01:08:53,948 --> 01:08:55,677
I confess it.
742
01:09:01,468 --> 01:09:03,709
Oh, my God.
743
01:09:04,348 --> 01:09:07,034
My own fault.
744
01:09:08,469 --> 01:09:12,440
I am infected with the filth of pride.
745
01:09:14,189 --> 01:09:16,429
I know it.
746
01:09:16,509 --> 01:09:18,113
I am.
747
01:09:19,709 --> 01:09:23,475
Dispose of me how Thou will't...
748
01:09:25,270 --> 01:09:28,080
yet redeem my children.
749
01:09:29,670 --> 01:09:33,641
They cannot tame their natural evils.
750
01:09:39,350 --> 01:09:43,720
I lie before Thee a coward...
751
01:09:45,351 --> 01:09:47,433
and Thine enemy.
752
01:09:48,271 --> 01:09:52,356
And I lick the dust of Thine earth.
753
01:10:00,671 --> 01:10:02,800
I beg thee.
754
01:10:03,872 --> 01:10:06,955
Save my children.
755
01:10:08,912 --> 01:10:12,312
I beg Thee, my Christ,
756
01:10:12,392 --> 01:10:16,113
I have not damned my family.
757
01:11:32,357 --> 01:11:37,204
Me lambs... me angels!
758
01:11:51,678 --> 01:11:55,239
Mother, we have longed to see you so.
759
01:11:56,158 --> 01:11:57,922
As I to thee.
760
01:12:00,878 --> 01:12:05,318
I must wake thy father!
He will be so glad.
761
01:12:05,398 --> 01:12:09,609
No, let him sleep.
762
01:12:32,560 --> 01:12:35,720
We would see you oft, Mother.
763
01:12:35,800 --> 01:12:38,690
- Would that please you?
- Aye.
764
01:12:39,720 --> 01:12:43,120
I have brought a book for you, Mother.
765
01:12:43,200 --> 01:12:46,681
- Will you look at it with me?
- Aye.
766
01:12:46,761 --> 01:12:49,981
Oh, one moment now. Samuel's hungry.
767
01:12:51,441 --> 01:12:54,331
Oh, come, come, little Sam.
768
01:12:55,361 --> 01:12:57,204
Come, come.
769
01:13:09,442 --> 01:13:11,843
Flora? Flora?
770
01:15:59,731 --> 01:16:01,211
Corruption.
771
01:16:01,291 --> 01:16:02,862
Thou art my father.
772
01:17:07,415 --> 01:17:09,861
What hast thou done?!
773
01:17:10,975 --> 01:17:13,335
- Where are they?
- I know not what I saw.
774
01:17:13,415 --> 01:17:15,416
- Where are they?!
- I did nothing!
775
01:17:15,496 --> 01:17:19,056
- She came from the sky! She...
- Devil!
776
01:17:19,136 --> 01:17:22,116
You have their blood upon thy hands!
777
01:17:26,056 --> 01:17:27,976
It is you!
778
01:17:28,056 --> 01:17:31,056
- It is you!
- I am your daughter!
779
01:17:31,136 --> 01:17:34,777
The Devil is in thee and have had thee.
780
01:17:34,857 --> 01:17:38,697
You're smeared of his sin.
You reek of Evil!
781
01:17:38,777 --> 01:17:41,417
- You've made a covenant with death!
- Mother!
782
01:17:41,497 --> 01:17:45,377
You bewitched thy brother, proud slut!
783
01:17:45,457 --> 01:17:48,657
Did you not think I saw
thy sluttish looks to him,
784
01:17:48,737 --> 01:17:51,218
bewitching his eye as any whore?
785
01:17:51,298 --> 01:17:53,538
- What say you to me?
- And thy father next!
786
01:17:53,618 --> 01:17:55,701
No.
787
01:17:57,698 --> 01:18:00,298
You took them from me!
788
01:18:00,378 --> 01:18:02,018
- They are gone.
- No!
789
01:18:02,098 --> 01:18:05,018
- You killed my children!
- No!
790
01:18:05,098 --> 01:18:08,058
You killed thy father! You witch!
791
01:18:08,138 --> 01:18:10,221
I love you! I love you!
792
01:22:58,915 --> 01:23:04,399
Black Phillip,
I conjure thee to speak to me.
793
01:23:09,195 --> 01:23:12,005
Speak as thou doth speak
to Jonas and Mercy.
794
01:23:19,716 --> 01:23:22,367
Dost thou understand my English tongue?
795
01:23:26,316 --> 01:23:28,364
Answer me.
796
01:23:41,237 --> 01:23:45,037
What dost thou want?
797
01:23:48,637 --> 01:23:49,877
What canst thou give?
798
01:23:51,917 --> 01:23:56,446
Wouldst thou like the taste of butter?
799
01:23:57,438 --> 01:23:59,600
A pretty dress?
800
01:24:00,758 --> 01:24:04,808
Wouldst thou like to live deliciously?
801
01:24:06,078 --> 01:24:07,682
Yes.
802
01:24:09,318 --> 01:24:14,007
Wouldst thou like to see the world?
803
01:24:15,239 --> 01:24:17,048
What will you from me?
804
01:24:20,119 --> 01:24:23,919
Dost thou see a book before thee?
805
01:24:33,240 --> 01:24:36,687
Remove thy shift.
806
01:24:59,641 --> 01:25:01,723
I cannot write my name.
807
01:25:03,521 --> 01:25:06,765
I will guide thy hand.
57409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.