All language subtitles for The.River.1951.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,571 --> 00:00:46,870 In India, to honor guests on special occasions... 2 00:00:46,974 --> 00:00:51,240 women decorate the floors of their homes with rice flour and water. 3 00:00:51,345 --> 00:00:55,281 With this rangoli, we welcome you to this motion picture... 4 00:00:55,382 --> 00:00:59,045 filmed entirely in India, in Bengal... 5 00:00:59,153 --> 00:01:01,348 where the story really happened. 6 00:02:36,016 --> 00:02:38,382 It is the story of my first love- 7 00:02:38,485 --> 00:02:41,613 about growing up on the banks of a wide river. 8 00:02:41,722 --> 00:02:44,418 First love must be the same anyplace... 9 00:02:44,525 --> 00:02:47,050 and it might have been in America, England... 10 00:02:47,161 --> 00:02:49,755 New Zealand or Timbuktu. 11 00:02:49,864 --> 00:02:53,095 Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu. 12 00:02:53,200 --> 00:02:56,692 But the flavor of my story would have been different in each... 13 00:02:56,804 --> 00:02:59,398 and the flavor of the people who live by the river... 14 00:02:59,506 --> 00:03:01,098 would have been different. 15 00:04:16,884 --> 00:04:20,115 It was one of the many holy rivers. 16 00:04:20,220 --> 00:04:24,247 Its waters came from the eternal snows of the Himalayas... 17 00:04:24,358 --> 00:04:26,826 and emptied into the Bay of Bengal. 18 00:04:28,028 --> 00:04:30,258 The river had its own life- 19 00:04:30,364 --> 00:04:33,856 fishes and porpoise, turtles and birds... 20 00:04:33,968 --> 00:04:37,927 and people who were born and lived and died on it. 21 00:04:38,038 --> 00:04:41,872 It flowed slowly between banks of mud and white sand... 22 00:04:41,976 --> 00:04:44,410 rice fields andjute fields. 23 00:04:45,446 --> 00:04:47,641 Thejute grew in flat marshes... 24 00:04:47,748 --> 00:04:49,807 nourished by monsoon floods. 25 00:04:50,851 --> 00:04:55,754 Country boats of all shapes and sizes brought thejute to the factories. 26 00:04:55,856 --> 00:04:59,724 Some of them came from as far away as Assam and Chittagong... 27 00:04:59,827 --> 00:05:02,125 and the borders of Burma... 28 00:05:02,229 --> 00:05:04,390 through the winding arteries of the delta. 29 00:05:05,799 --> 00:05:08,290 The workmen carried their heavy loads. 30 00:05:08,402 --> 00:05:10,563 For each load, a seashell. 31 00:05:10,671 --> 00:05:14,107 So many shells, so many loads. 32 00:05:14,208 --> 00:05:16,733 Jute was the reason we lived in India. 33 00:05:16,844 --> 00:05:18,744 Our whole life depended on it. 34 00:05:20,180 --> 00:05:22,614 My father was in charge of a jute press. 35 00:05:22,716 --> 00:05:24,616 He was a friendly man... 36 00:05:24,718 --> 00:05:27,653 and after work he always came home through the bazaar... 37 00:05:27,755 --> 00:05:29,723 though it was much the longer way. 38 00:05:29,823 --> 00:05:32,348 He liked people, and people liked him. 39 00:05:34,628 --> 00:05:36,789 I want to buy a kite. 40 00:05:54,715 --> 00:05:57,047 That's fine. 41 00:05:58,218 --> 00:06:00,186 - How much? - Four anna. 42 00:06:05,025 --> 00:06:09,621 The days followed one another in the even tenor of Bengal. 43 00:06:09,730 --> 00:06:13,928 Along the river were villages and people living and working... 44 00:06:14,034 --> 00:06:18,528 content in their traditions which had not changed for thousands of years. 45 00:06:24,645 --> 00:06:27,079 In the dry season, when the river was low... 46 00:06:27,181 --> 00:06:30,548 lazy buffalo grazed just outside our garden wall. 47 00:06:30,651 --> 00:06:35,987 �Hi-ho, the derry-o The farmer's in the dell �. 48 00:06:36,090 --> 00:06:38,718 Come on, you little frogs. Come and get 'em. 49 00:06:38,826 --> 00:06:41,659 - Here, Bogey boy. That's for you. - Daddy! Daddy! 50 00:06:43,764 --> 00:06:47,894 We were five children- four girls and my brother Bogey... 51 00:06:48,001 --> 00:06:49,992 the only male among us females. 52 00:06:51,038 --> 00:06:54,007 Our family was very much like any other family. 53 00:06:54,108 --> 00:06:58,977 Still, I think living in India gave us a special flavor. 54 00:06:59,079 --> 00:07:02,537 Of course, in the family we included Nan, our nurse... 55 00:07:02,649 --> 00:07:06,176 a few friends, our servants and several pets. 56 00:07:06,286 --> 00:07:10,689 There was always chattering, laughter, piano music, songs. 57 00:07:10,791 --> 00:07:12,952 Time slipped away unnoticed. 58 00:07:13,060 --> 00:07:15,494 Ducky. 59 00:07:15,596 --> 00:07:18,156 Bogey, come back and learn your spelling like Elizabeth. 60 00:07:18,265 --> 00:07:20,961 I don't like spelling. I like turtles. 61 00:07:21,068 --> 00:07:23,263 One day you'll have to learn how to spell. 62 00:07:23,370 --> 00:07:26,965 Imagine a man who couldn't go to office and sign letters and read the newspaper. 63 00:07:27,074 --> 00:07:29,133 I don't want to be any of those men. 64 00:07:30,377 --> 00:07:32,868 Bogey's best friend was Kanu. 65 00:07:32,980 --> 00:07:34,880 They had a life separate from ours. 66 00:07:35,983 --> 00:07:39,510 Bogey didn't like toys. He played with lizards and turtles. 67 00:07:40,888 --> 00:07:43,880 All wrapped up in Hoppity, her rabbit, was little Victoria. 68 00:07:43,991 --> 00:07:46,960 Victoria, what are you doing to Hoppity? 69 00:07:47,060 --> 00:07:49,961 Hoppity is my baby. He's just been born. 70 00:07:50,063 --> 00:07:52,088 But you had it born last week. 71 00:07:52,199 --> 00:07:55,896 Babies can be born again and again, can't they? 72 00:07:56,003 --> 00:07:57,994 And then there was Valerie. 73 00:07:58,105 --> 00:08:00,164 But she wasn't one of us. 74 00:08:00,274 --> 00:08:02,208 Her father owned thejute press. 75 00:08:02,309 --> 00:08:05,107 She'd been to school in England. They were rich. 76 00:08:05,212 --> 00:08:08,648 She was an only child and came every day to play with us. 77 00:08:08,749 --> 00:08:11,616 - Good afternoon, sir and madam. - Hello. 78 00:08:11,718 --> 00:08:14,243 - Hello, Valerie. - How are your mother and father? 79 00:08:14,354 --> 00:08:17,118 Very well, thank you. 80 00:08:17,224 --> 00:08:19,249 My sisters were much younger. 81 00:08:19,359 --> 00:08:21,259 The twins, Muffy and Mouse... 82 00:08:21,361 --> 00:08:23,556 and Elizabeth, the pianist. 83 00:08:23,664 --> 00:08:25,996 Good heavens! 84 00:08:26,099 --> 00:08:28,226 Whose filthy little children are those? 85 00:08:28,335 --> 00:08:30,235 Yours. 86 00:08:30,337 --> 00:08:32,601 Mother. She was beautiful. 87 00:08:32,706 --> 00:08:35,072 She loved music. 88 00:08:35,175 --> 00:08:39,509 And there was also Ram Singh, the children's friend and protector. 89 00:08:39,613 --> 00:08:41,774 He was a Sikh from the Punjab... 90 00:08:41,882 --> 00:08:45,079 And before being our gateman he'd been a valiant soldier. 91 00:08:46,119 --> 00:08:48,485 But Nan was the bridge to life... 92 00:08:48,589 --> 00:08:51,080 bringing us back from dreams to reality... 93 00:08:51,191 --> 00:08:53,125 from reality to dreams. 94 00:08:53,227 --> 00:08:55,422 Harriet! Come here. 95 00:08:55,529 --> 00:08:57,463 I found your shoes in the middle of the stairs. 96 00:08:57,564 --> 00:09:00,829 But, Nan, the grass tickles my toes and makes me think. 97 00:09:00,934 --> 00:09:04,097 You'll get hookworm. Why can't you be obedient like Elizabeth? 98 00:09:04,204 --> 00:09:06,798 It's easy for her to be good. She is good. 99 00:09:06,907 --> 00:09:11,344 Nan-always filling our heads with tales of romance... 100 00:09:11,445 --> 00:09:14,278 setting the stage for the arrival oflove. 101 00:09:14,381 --> 00:09:16,815 And I see myself- 102 00:09:16,917 --> 00:09:20,114 an ugly duckling determined to be a swan. 103 00:09:20,220 --> 00:09:23,451 "Saw roses red that comforted her heart... 104 00:09:23,557 --> 00:09:26,617 and saw their crimson petals plop apart." 105 00:09:30,130 --> 00:09:33,224 Then, as the river brought everything... 106 00:09:33,333 --> 00:09:36,200 it brought a young man on the weekly steamer. 107 00:09:39,039 --> 00:09:41,530 Harriet! Valerie! 108 00:09:41,642 --> 00:09:43,576 - He's come! - Who? 109 00:09:43,677 --> 00:09:47,204 The American! Mr. John's cousin. 110 00:09:47,314 --> 00:09:49,578 I had a string in my cup of tea this morning. 111 00:09:49,683 --> 00:09:52,709 I knew. It's always right. Come. Let's have a look at him. 112 00:09:52,819 --> 00:09:55,379 - Come on, Harriet. - Shh. Not so loud. 113 00:09:56,556 --> 00:09:58,683 Don't leave me. Don't leave me behind. 114 00:09:58,792 --> 00:10:01,317 - They're looking at something. - Somebody's coming. 115 00:10:01,428 --> 00:10:03,760 Perhaps it's Nan's stranger. 116 00:10:06,433 --> 00:10:08,560 I hope Nan's stranger plays bridge. 117 00:10:10,537 --> 00:10:12,505 Look. 118 00:10:15,442 --> 00:10:17,637 Hey. Get down. Get down. Don't let him see you. 119 00:10:17,744 --> 00:10:19,644 Elizabeth. Elizabeth, come down. 120 00:10:19,746 --> 00:10:22,374 Get down. 121 00:10:22,482 --> 00:10:24,814 We knew very little about him... 122 00:10:24,918 --> 00:10:27,284 but Nan had told us he was coming from America... 123 00:10:27,387 --> 00:10:30,788 to visit his cousin, our neighbor, Mr. John. 124 00:10:30,891 --> 00:10:33,189 His name was alsoJohn. 125 00:10:33,293 --> 00:10:35,193 Captain John. 126 00:10:35,295 --> 00:10:38,059 - He's beautiful. - Men can't be beautiful. 127 00:10:38,165 --> 00:10:40,065 Yes, they can. 128 00:10:40,167 --> 00:10:45,230 What kind destiny to have brought him all alone right to our doorstep. 129 00:10:45,339 --> 00:10:48,866 Usually visitors from abroad were old and married. 130 00:10:48,975 --> 00:10:51,273 Another redhead. 131 00:10:51,378 --> 00:10:54,279 Harriet, one. Valerie, two. Now there's three. 132 00:10:54,381 --> 00:10:56,281 That means trouble. 133 00:10:56,383 --> 00:10:59,477 As they disappeared into Mr. John's yard... 134 00:10:59,586 --> 00:11:01,884 we thought that he had a slight limp. 135 00:11:05,192 --> 00:11:08,389 Nan, do you know what? He's only got one leg. 136 00:11:08,495 --> 00:11:10,520 He's got two legs. I saw them. 137 00:11:10,630 --> 00:11:13,531 You little silly. One's a pretending one. 138 00:11:13,633 --> 00:11:17,763 Valerie, if you come now, we shall stop working and start talking. 139 00:11:24,044 --> 00:11:26,205 Well, let's hear from you. 140 00:11:26,313 --> 00:11:28,941 - Captain John was wounded in the war. - Father was wounded too. 141 00:11:29,049 --> 00:11:31,609 - A leg's worse than an eye. - An eye's worse than a leg. 142 00:11:31,718 --> 00:11:34,084 - I love a hero. - Heroes don't have pretending legs. 143 00:11:34,187 --> 00:11:37,953 Ah, with one leg he'll get double pension. And in dollars too. 144 00:11:38,058 --> 00:11:39,491 It's so romantic. 145 00:11:39,593 --> 00:11:42,084 I saw a spider this morning. That's lucky. 146 00:11:42,195 --> 00:11:45,596 - How could it be lucky? - Spiders' legs - that mean riches. 147 00:11:45,699 --> 00:11:48,099 But why did he want to come? 148 00:11:48,201 --> 00:11:49,395 Why? 149 00:11:49,503 --> 00:11:50,936 Yes, why? 150 00:11:51,037 --> 00:11:53,267 Children. Captain John was so brave. 151 00:11:53,373 --> 00:11:55,841 He stayed there in the battle till his leg was shot off. 152 00:11:55,942 --> 00:11:59,434 Why didn't he stay there till the other leg was shot off? 153 00:11:59,546 --> 00:12:02,014 Victoria! 154 00:12:02,115 --> 00:12:05,949 If you ask me, he should be invited to your Diwali party. 155 00:12:06,052 --> 00:12:08,850 I write the best. I'll write a letter for you all. 156 00:12:15,028 --> 00:12:18,794 - I'll ask Mr. John as well. - To ask a stranger in April is very bad. 157 00:12:18,899 --> 00:12:20,799 But this isn't April. 158 00:12:20,901 --> 00:12:23,563 I'll sign it "Valerie and the Big House Children." 159 00:12:23,670 --> 00:12:25,638 No. "The Big House Children and Valerie." 160 00:12:25,739 --> 00:12:28,071 Wait. I've got to put his name. 161 00:12:29,443 --> 00:12:31,638 "Captain John." 162 00:12:31,745 --> 00:12:33,679 "The Little House." 163 00:12:33,780 --> 00:12:37,307 Our village, Bengal, India, the Eastern Hemisphere and the world! 164 00:12:37,417 --> 00:12:40,443 - I'll take it. - No, I will. It's my house, and it's my party. 165 00:12:40,554 --> 00:12:44,012 Don't leave me out. Let's all go to the wall and have a look. 166 00:12:46,159 --> 00:12:50,255 For such an important visit I had to put on my shoes. 167 00:12:50,363 --> 00:12:52,661 The shortest way was over the garden wall. 168 00:12:52,766 --> 00:12:55,564 I'd taken it many times to visit Mr. John. 169 00:12:55,669 --> 00:12:58,103 Fascinating expeditions. 170 00:12:58,205 --> 00:13:01,504 Since the death ofhis wife, a beautiful Hindu woman... 171 00:13:01,608 --> 00:13:04,702 India had absorbed our neighbor completely. 172 00:13:04,811 --> 00:13:07,245 His house was full of Indian friends... 173 00:13:07,347 --> 00:13:09,975 Indian books and Indian music. 174 00:13:10,083 --> 00:13:13,712 Often the sound of a vina came through the open windows. 175 00:13:13,820 --> 00:13:17,620 And he had a daughter a little older than I. 176 00:13:17,724 --> 00:13:20,887 Melanie! Melanie! Melanie! 177 00:13:22,929 --> 00:13:24,829 Melanie, you've come at last. 178 00:13:24,931 --> 00:13:27,525 Yes. Finished, Harriet. No more school. 179 00:13:27,634 --> 00:13:29,568 - I am grown up now. - Quick! 180 00:13:29,669 --> 00:13:32,035 - Father! - Melanie, Melanie! 181 00:13:32,138 --> 00:13:35,699 - Father! - Oh, Melanie, Melanie, Melanie, Melanie! 182 00:13:35,809 --> 00:13:38,903 You look well - but too thin. 183 00:13:39,012 --> 00:13:41,276 You look well - 184 00:13:41,381 --> 00:13:43,281 but too thin. 185 00:13:43,383 --> 00:13:46,443 We've been starving for the sight of each other. 186 00:13:53,593 --> 00:13:56,926 This is my daughter, Melanie, home from her convent. Meet your cousin. 187 00:13:57,030 --> 00:13:59,055 - From America. - How are you? 188 00:13:59,165 --> 00:14:02,931 - And this is Harriet from the big house. - Hello, Harriet. 189 00:14:03,036 --> 00:14:05,527 Excuse me. I have to go now. 190 00:14:07,474 --> 00:14:09,374 Would you come a little way with me? 191 00:14:09,476 --> 00:14:11,535 Go with him, Melanie. 192 00:14:13,380 --> 00:14:16,144 I like that Indian greeting more every time I see it. 193 00:14:16,249 --> 00:14:18,717 It's more graceful than a handshake. 194 00:14:18,818 --> 00:14:23,551 Melanie's mother was an Indian. One day she'll discover that. 195 00:14:23,657 --> 00:14:25,818 I didn't even know you had a daughter. 196 00:14:25,926 --> 00:14:29,589 In the West you believe we orientals expose our girl children rather than keep them. 197 00:14:29,696 --> 00:14:31,630 It isn't true. 198 00:14:31,731 --> 00:14:35,292 Anil was a devoted friend of Mr. John's... 199 00:14:35,402 --> 00:14:38,496 and had known Melanie since they were both children. 200 00:14:38,605 --> 00:14:42,200 He had grown used to the idea that one day he would marry her... 201 00:14:42,309 --> 00:14:45,244 and he was anxious to give this girl without caste... 202 00:14:45,345 --> 00:14:47,404 his name and nobility. 203 00:14:48,448 --> 00:14:51,383 Do you mean that you can't show me one man... 204 00:14:51,484 --> 00:14:54,214 throwing a rope into the air and climbing up to disappear? 205 00:14:54,321 --> 00:14:56,289 - No. - Tsk, tsk, tsk. 206 00:14:56,389 --> 00:15:00,155 How about the famous Indian bed of nails? My bed is very comfortable. 207 00:15:00,260 --> 00:15:02,455 I'm a bad host. 208 00:15:02,562 --> 00:15:04,962 I have a letter for you. 209 00:15:09,069 --> 00:15:11,629 It's to ask you to our Diwali party-all of you. 210 00:15:11,738 --> 00:15:15,936 You always give a party for Diwali because it's the beginning of winter, and that's the best time. 211 00:15:16,042 --> 00:15:19,034 Ram Singh has brought the lamps, and we light them before you come. 212 00:15:19,145 --> 00:15:22,239 Then we have ice cream and fireworks in the garden, and we wear our new frocks... 213 00:15:22,349 --> 00:15:25,284 and we dance, and Mother makes us gold and silver crowns. 214 00:15:25,385 --> 00:15:27,285 Will you come? 215 00:15:27,387 --> 00:15:30,185 That's all very nice. But what is Diwali? 216 00:15:30,290 --> 00:15:32,019 The Hindu festival of lights. 217 00:15:32,125 --> 00:15:35,754 Hundreds and thousands of little lamps burning everywhere. 218 00:15:42,702 --> 00:15:45,830 I can still see the little oil lamps. 219 00:15:45,939 --> 00:15:49,272 "Diwali" means garland oflights. 220 00:15:49,376 --> 00:15:51,844 They're lit in memory of a great war- 221 00:15:51,945 --> 00:15:55,642 the old eternal war between good and evil. 222 00:15:55,749 --> 00:15:59,685 For each life given in this war, a light is lit. 223 00:16:00,720 --> 00:16:05,248 On the darkest night of October, millions oflights burn all over India. 224 00:17:08,655 --> 00:17:12,147 For Hindus, all the universe is God. 225 00:17:12,258 --> 00:17:16,319 And since God is everywhere, it is only natural to worship a tree... 226 00:17:16,429 --> 00:17:18,556 a stone, a river. 227 00:17:18,665 --> 00:17:21,293 They all declare the presence of the One Supreme. 228 00:17:22,836 --> 00:17:25,100 At our house we were all excited. 229 00:17:25,205 --> 00:17:26,763 Captain John had arrived. 230 00:17:26,873 --> 00:17:29,239 We played shy and ran away into the garden... 231 00:17:29,342 --> 00:17:31,674 screaming loudly, showing off... 232 00:17:31,778 --> 00:17:34,679 wildly determined to attract his attention. 233 00:17:34,781 --> 00:17:37,341 Never before had Diwali seemed so wonderful. 234 00:17:40,320 --> 00:17:42,584 This is a house of women. 235 00:17:42,689 --> 00:17:47,023 I'm glad you've come to keep us company. Bogey and I were getting unbearably vain. 236 00:17:48,995 --> 00:17:52,658 If you stay long enough, we'll arrange a camp and get you a shot at a tiger. 237 00:17:52,766 --> 00:17:54,666 Oh, I should like that very much. 238 00:17:54,768 --> 00:17:57,464 But would the tiger? 239 00:17:57,570 --> 00:18:00,596 We lit the gorgeous Vishnu chakra... 240 00:18:00,707 --> 00:18:02,834 Ram had chosen for us. 241 00:18:02,942 --> 00:18:05,604 They burst forth into a fountain of sparks... 242 00:18:05,712 --> 00:18:08,306 and all our emotions burst with them. 243 00:18:08,414 --> 00:18:10,507 It was a fairy tale come true. 244 00:18:10,617 --> 00:18:12,551 Nan was triumphant. 245 00:18:12,652 --> 00:18:14,847 Although they were too young to understand... 246 00:18:14,954 --> 00:18:18,048 even the little ones were caught in the spell. 247 00:18:18,158 --> 00:18:22,060 Valerie and I pretended not to be aware ofhis presence... 248 00:18:22,162 --> 00:18:25,529 but we knew perfectly well that his eyes were on us. 249 00:18:36,376 --> 00:18:39,311 Hindus believe in one god... 250 00:18:39,412 --> 00:18:43,212 but they worship different symbols which they regard as the embodiments... 251 00:18:43,316 --> 00:18:46,217 of virtues and qualities of the supreme being. 252 00:18:48,955 --> 00:18:53,915 That is why there are many kinds of temples and images all over India. 253 00:18:54,027 --> 00:18:56,928 Among these symbols is Kali... 254 00:18:57,030 --> 00:19:00,193 goddess of eternal destruction and creation- 255 00:19:00,300 --> 00:19:03,326 creation being impossible without destruction. 256 00:19:04,370 --> 00:19:08,170 In our village on that night there were many Kali pujas. 257 00:19:08,274 --> 00:19:12,438 The great, terrifying Kali held court in all her magnificence... 258 00:19:12,545 --> 00:19:14,536 and the villagers gathered to ask protection... 259 00:19:14,647 --> 00:19:18,549 from disease and famine and fire. 260 00:19:18,651 --> 00:19:21,779 For through destruction of the elements of evil... 261 00:19:21,888 --> 00:19:24,118 good is born. 262 00:19:42,575 --> 00:19:44,805 I ought to be knitting socks for my next baby... 263 00:19:44,911 --> 00:19:46,811 but I love making fairy crowns. 264 00:19:46,913 --> 00:19:49,381 So many children have socks... 265 00:19:49,482 --> 00:19:51,382 so few have crowns. 266 00:19:58,925 --> 00:20:01,120 - Hello, Captain. How are you getting on? - Fine. 267 00:20:07,533 --> 00:20:09,433 - Will you dance? - No, no, Harriet. 268 00:20:09,535 --> 00:20:11,503 You can't kidnap the captain like that. 269 00:20:11,604 --> 00:20:14,471 That's all right. I shall be honored. 270 00:20:14,574 --> 00:20:17,168 - Little kitten. - I'm not a little kitten. 271 00:20:18,711 --> 00:20:21,874 Dance with me, Harriet. I can't bear to be left out. 272 00:20:21,981 --> 00:20:24,950 - I'll be the man. - No, no, no, no. I'll be the man. 273 00:20:34,961 --> 00:20:37,259 Will you dance with me? 274 00:20:37,363 --> 00:20:40,821 - Uh, not right now. - Come on, Daddy. Let's dance. 275 00:20:40,934 --> 00:20:44,199 All right. Someday you will have children. 276 00:20:45,972 --> 00:20:48,668 Why don't you go and entertain Captain John? 277 00:20:48,775 --> 00:20:50,675 I'm gonna dance with Muffy. 278 00:20:58,885 --> 00:21:02,218 I'll wind it up. 279 00:21:34,921 --> 00:21:39,358 - Uh, very pleased to meet you. - Captain John, you must dance. 280 00:21:39,459 --> 00:21:41,825 - Come on. - Excuse me. 281 00:21:44,430 --> 00:21:46,955 Well -Well, just one more. One more. 282 00:21:53,740 --> 00:21:55,799 Oh. Berna. 283 00:22:13,059 --> 00:22:15,619 Oh. I'll put it on again. 284 00:22:24,303 --> 00:22:26,328 He's going to the veranda. 285 00:22:26,439 --> 00:22:28,407 Let's go. 286 00:22:28,508 --> 00:22:32,342 Won't you come, Melanie? 287 00:22:43,890 --> 00:22:47,621 - Poor boy. - He isn't a boy. 288 00:22:47,727 --> 00:22:50,787 Antony was a soldier. He looks like Antony. 289 00:22:50,897 --> 00:22:52,797 He looks like a young prince. 290 00:22:55,568 --> 00:22:58,264 I'm sorry. I was just coming in. Did you want to go on dancing? 291 00:22:58,371 --> 00:23:01,602 Sometimes I like to dance, sometimes I don't. 292 00:23:01,707 --> 00:23:04,574 I'd like to stay here with you. 293 00:23:07,814 --> 00:23:09,714 That's funny. 294 00:23:09,816 --> 00:23:12,148 Usually I hate men. 295 00:23:12,251 --> 00:23:15,880 - I often think-do you know what? - That I ought to be a nun. 296 00:23:15,988 --> 00:23:19,048 All little kittens think that. 297 00:23:19,158 --> 00:23:21,058 Little kitten. 298 00:23:21,160 --> 00:23:24,425 I went to a party last Christmas, and they thought I was 18. 299 00:23:25,865 --> 00:23:28,095 What happens when they think you're 18? 300 00:23:29,135 --> 00:23:31,899 It was very silly. 301 00:23:32,004 --> 00:23:33,972 But I liked it. 302 00:23:35,174 --> 00:23:37,540 You should be very careful, Valerie. 303 00:23:37,643 --> 00:23:39,543 Why? 304 00:23:39,645 --> 00:23:43,945 Mmm, because you're... a little beautiful. 305 00:23:45,118 --> 00:23:47,018 Beautiful? 306 00:23:47,120 --> 00:23:49,520 Maybe I'm dreaming. 307 00:23:50,556 --> 00:23:53,320 Maybe it's your hair. 308 00:23:53,426 --> 00:23:56,793 - Or your eyes. - Angel's eyes? 309 00:23:56,896 --> 00:24:00,229 Kitten's eyes. They turn into cat's. 310 00:24:00,333 --> 00:24:02,665 Come on back into the other room and dance. 311 00:24:02,768 --> 00:24:05,635 I don't want to dance. Give me a cigarette. 312 00:24:07,573 --> 00:24:10,542 - She's smoking. - She's growing up. 313 00:24:10,643 --> 00:24:13,305 We all have to, Harriet. Willy-nilly. 314 00:24:13,412 --> 00:24:15,346 I hate willy-nilly. 315 00:25:07,400 --> 00:25:10,233 The next day, at setting of the sun... 316 00:25:10,336 --> 00:25:12,804 the symbols of Kali were taken to the water... 317 00:25:12,905 --> 00:25:14,805 in final ritual. 318 00:25:14,907 --> 00:25:17,171 Made of clay taken from the river... 319 00:25:17,276 --> 00:25:19,836 carefully shaped and artfully painted... 320 00:25:19,946 --> 00:25:23,245 the goddess has accomplished her manifold tasks. 321 00:25:23,349 --> 00:25:25,817 Pious worship, sweet incense... 322 00:25:25,918 --> 00:25:28,580 and generous offerings approach their end. 323 00:25:28,688 --> 00:25:30,883 On the river and on its banks... 324 00:25:30,990 --> 00:25:36,292 young and old, rich and poor pay their last homage to the goddess. 325 00:25:38,531 --> 00:25:43,264 Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river. 326 00:25:43,369 --> 00:25:46,167 Clay goes back to clay. 327 00:26:20,740 --> 00:26:24,540 My dear. For a moment I didn't recognize you. 328 00:26:25,578 --> 00:26:28,513 - You like it? - I do. 329 00:26:28,614 --> 00:26:31,139 You look so much like your mother. 330 00:26:31,250 --> 00:26:33,184 I'm glad. 331 00:26:33,286 --> 00:26:36,119 I am going to wear a sari always, Father. 332 00:26:36,222 --> 00:26:38,190 Always. 333 00:26:38,291 --> 00:26:40,225 Wonderful. 334 00:26:40,326 --> 00:26:42,988 Changed into a pretty little butterfly. 335 00:26:43,095 --> 00:26:45,029 From a grub. 336 00:26:48,367 --> 00:26:51,200 Oh, I do hope I'm loved as much as Cleopatra. 337 00:26:51,304 --> 00:26:54,569 I shouldn't like to be loved out loud like Cleopatra. 338 00:26:54,674 --> 00:26:57,472 I should. The louder the better. 339 00:26:57,576 --> 00:26:59,737 I want everyone to know about me... 340 00:26:59,845 --> 00:27:03,042 and I want to be loved by hundreds of men. 341 00:27:03,149 --> 00:27:05,811 One person's love is enough for one person. 342 00:27:05,918 --> 00:27:07,818 What person? 343 00:27:07,920 --> 00:27:10,912 What person? Tell me. 344 00:27:18,464 --> 00:27:22,491 Anil is here. He wants particularly to see you, Melanie. 345 00:27:22,601 --> 00:27:24,535 Go on, Melanie. See him. 346 00:27:24,637 --> 00:27:26,764 Do you want me to see him, Father? 347 00:27:26,872 --> 00:27:29,568 I? I don't know. 348 00:27:29,675 --> 00:27:31,666 Now, now. Don't laugh at me. I - 349 00:27:31,777 --> 00:27:33,768 I'm trying to be a practical man. 350 00:27:34,814 --> 00:27:37,510 But you are not a practical man. 351 00:27:37,616 --> 00:27:40,642 If you marry Anil, he can give you so much. 352 00:27:41,687 --> 00:27:44,087 I've put you nowhere. 353 00:27:44,190 --> 00:27:46,351 Suppose I like to be nowhere. 354 00:27:46,459 --> 00:27:48,393 Then let's go out and see him. 355 00:27:49,628 --> 00:27:53,029 - I can't. - But you see him every day. 356 00:27:53,132 --> 00:27:55,600 I couldn't see him now. 357 00:27:58,104 --> 00:28:00,299 I'd better give the poor young man a cup of tea. 358 00:28:00,406 --> 00:28:02,806 - Yes, go. - Go. 359 00:28:19,158 --> 00:28:22,184 Wouldn't you rather marry an American? 360 00:28:22,294 --> 00:28:24,387 I don't understand them. 361 00:28:31,103 --> 00:28:33,833 Show me. 362 00:28:33,939 --> 00:28:36,430 Mother, am I beautiful? 363 00:28:36,542 --> 00:28:40,069 You have an interesting little face, full of character. 364 00:28:40,179 --> 00:28:42,773 And you have nice eyes and hair. 365 00:28:42,882 --> 00:28:46,079 Why should people be made some pretty and some ugly? 366 00:28:46,185 --> 00:28:48,085 No one's ugly. 367 00:28:48,187 --> 00:28:51,623 When you really look at them, the most surprising people are beautiful. 368 00:28:51,724 --> 00:28:53,988 - Look at Nan. - Nan? 369 00:28:54,093 --> 00:28:57,187 She is nice. Now say Hoppity. 370 00:28:57,296 --> 00:28:58,991 Hoppity's delicious. 371 00:28:59,098 --> 00:29:00,998 And so is Victoria. 372 00:29:01,100 --> 00:29:03,694 And Bogey has such dear little bones. 373 00:29:03,803 --> 00:29:06,772 You're beautiful, Mother. Of course, you're old. 374 00:29:06,872 --> 00:29:09,841 And Elizabeth. Of course, she's young. 375 00:29:09,942 --> 00:29:13,070 - Let me look at the other hand. - And Captain John. 376 00:29:13,179 --> 00:29:15,079 Captain John. 377 00:29:15,181 --> 00:29:18,309 Mother, I want to be outstandingly beautiful. 378 00:29:18,417 --> 00:29:20,749 Beautiful for him. 379 00:29:20,853 --> 00:29:24,653 I didn't realize that this boy was faced with bitter reality- 380 00:29:24,757 --> 00:29:29,717 that he had no room in his thoughts for the romantic dreams of a silly little girl. 381 00:29:29,829 --> 00:29:34,789 Only now do I understand why he had traveled so far from his home. 382 00:29:34,900 --> 00:29:37,994 As many other boys, he'd been uprooted by the war... 383 00:29:38,103 --> 00:29:40,571 and had become a stranger to his own people... 384 00:29:40,673 --> 00:29:43,471 partly their fault and partly his. 385 00:29:43,576 --> 00:29:46,204 He'd fought bravely, and they'd glorified him- 386 00:29:46,312 --> 00:29:49,679 parades, waving flags, women's smiles. 387 00:29:49,782 --> 00:29:53,149 He'd been caught in an exciting, unreal current. 388 00:29:53,252 --> 00:29:55,152 But when a war is ended... 389 00:29:55,254 --> 00:29:59,020 yesterday's hero is only a man with one leg. 390 00:29:59,124 --> 00:30:02,218 He was proud and had run away from pity. 391 00:30:28,254 --> 00:30:31,451 Father told us that he came to see him at thejute works. 392 00:30:32,491 --> 00:30:36,359 - Oh, hello. - I just want to see how you spend your days. 393 00:30:36,462 --> 00:30:39,522 Well, this is my sweatshop. 394 00:30:40,866 --> 00:30:42,766 What do they do with this stuff? 395 00:30:42,868 --> 00:30:44,768 What do they use jute for anyway? 396 00:30:44,870 --> 00:30:47,964 - Doormats. - Vitally important. 397 00:30:48,073 --> 00:30:50,337 Must teach men to wipe their feet. 398 00:30:51,911 --> 00:30:55,608 It's just like beautiful flaxen hair. Why don't they keep it like that? 399 00:30:55,714 --> 00:30:58,581 The world would stop. Think-no string. 400 00:30:59,685 --> 00:31:02,051 Thejute didn't interest Captain John... 401 00:31:02,154 --> 00:31:04,088 which surprised Father. 402 00:31:04,189 --> 00:31:06,749 Thejute works were very important to my father. 403 00:31:06,859 --> 00:31:09,521 He loved the fibrous jute... 404 00:31:09,628 --> 00:31:13,655 and the never-ending procession of men carrying it piled on their heads. 405 00:31:42,795 --> 00:31:45,286 Captain John went from place to place... 406 00:31:45,397 --> 00:31:47,490 not knowing what to do with himself. 407 00:31:47,600 --> 00:31:49,500 He wandered along the river... 408 00:31:49,602 --> 00:31:52,127 and on its shores he found a different life- 409 00:31:52,237 --> 00:31:55,832 a life new to him, although thousands of years old. 410 00:31:55,941 --> 00:31:57,966 Everything was peaceful there. 411 00:31:58,077 --> 00:31:59,977 Men meditating under holy trees... 412 00:32:00,079 --> 00:32:02,980 offering prayers to the sun. 413 00:32:03,082 --> 00:32:06,210 And as everywhere and always, children at their play. 414 00:32:06,318 --> 00:32:09,344 Everyone tranquil in the security of their faith. 415 00:32:09,455 --> 00:32:14,188 But if Captain John thought of religion as an answer to his unrest... 416 00:32:14,293 --> 00:32:16,318 he did not talk about it. 417 00:32:16,428 --> 00:32:18,419 He stayed within himself... 418 00:32:18,530 --> 00:32:22,296 asking questions, but never opening his heart. 419 00:32:22,401 --> 00:32:25,893 And he seemed to be avoiding us girls and our curiosity. 420 00:32:26,939 --> 00:32:28,873 Is this your place of meditation? 421 00:32:28,974 --> 00:32:31,636 Meditation is hard work. 422 00:32:31,744 --> 00:32:36,443 I'm too lazy for the big philosophies, so I invent little ones of my own. 423 00:32:38,784 --> 00:32:41,947 - Such as? - Oh, digestivism. 424 00:32:42,988 --> 00:32:45,684 There's a magnificent pipal tree. 425 00:32:45,791 --> 00:32:48,988 I look at it and digest what I see. 426 00:32:49,094 --> 00:32:51,085 Didn't you ever do any work? 427 00:32:51,196 --> 00:32:53,630 Oh, I did once, but I earned too much money. 428 00:32:53,732 --> 00:32:55,825 - You see, I'm rich. - How rich? 429 00:32:55,934 --> 00:32:58,198 Hmm, for you - 430 00:32:58,303 --> 00:33:00,203 For me - 431 00:33:00,305 --> 00:33:03,866 To have so much, I had to learn not to add but to subtract. 432 00:33:03,976 --> 00:33:06,001 That's a bit of a paradox, isn't it? 433 00:33:06,111 --> 00:33:08,011 A paradox can be true. 434 00:33:08,113 --> 00:33:12,846 Listen. Once two men stood on the middle of the Golden Gate Bridge. 435 00:33:12,951 --> 00:33:16,887 One jumped off, quietly swam home. 436 00:33:16,989 --> 00:33:19,253 The other didn't jump and dropped dead. 437 00:33:20,693 --> 00:33:22,718 You think I should learn how to jump? 438 00:33:24,029 --> 00:33:26,589 I'm your cousin, not your teacher. 439 00:35:13,906 --> 00:35:16,636 I want cobra! I want cobra! 440 00:35:20,112 --> 00:35:23,013 I knew the bazaar intimately. 441 00:35:23,115 --> 00:35:27,415 I knew the stand where they sold paper garlands and painted cups. 442 00:35:27,519 --> 00:35:31,785 I knew the cloth shops where endless yards of silk reflected the sun- 443 00:35:31,890 --> 00:35:35,724 the shop with baskets piled high with many varieties of grains... 444 00:35:35,828 --> 00:35:38,456 which the housewives grind to make curry- 445 00:35:38,564 --> 00:35:42,762 the vendors selling chickens and mangoes, papayas and coconut milk... 446 00:35:42,868 --> 00:35:45,530 candies, betel nuts and soda water- 447 00:35:45,637 --> 00:35:48,435 and the cows which wandered everywhere. 448 00:35:48,540 --> 00:35:50,474 I caught a glimpse of Captain John... 449 00:35:50,576 --> 00:35:53,044 passing the stall where one could buy beauty. 450 00:35:53,145 --> 00:35:55,045 Black mai for the eyes... 451 00:35:55,147 --> 00:35:58,173 red powder for beauty spots gracing the forehead... 452 00:35:58,283 --> 00:36:01,912 tiny bottles of perfumed oils andjasmine. 453 00:36:02,020 --> 00:36:04,318 And I knew the fortune-teller who came every week... 454 00:36:04,423 --> 00:36:07,517 with his tale of good luck and riches. 455 00:36:40,292 --> 00:36:42,954 I wanted to break through his indifference. 456 00:36:43,061 --> 00:36:44,961 I wanted to impress him... 457 00:36:45,063 --> 00:36:48,089 tell him that I was an author, a poet. 458 00:36:52,404 --> 00:36:55,498 Silly girl. I couldn't utter a word. 459 00:37:16,728 --> 00:37:19,663 I wonder what the other fishes are thinking. 460 00:37:19,765 --> 00:37:24,031 Oh, they just go on swimming, wiggling, thinking. 461 00:37:24,136 --> 00:37:28,573 They have to. But what must it feel like right in the middle of your family? 462 00:37:28,674 --> 00:37:31,006 Things do happen. 463 00:37:31,109 --> 00:37:33,509 Ah, they're only fishes. 464 00:37:34,546 --> 00:37:36,446 Only fishes. 465 00:37:36,548 --> 00:37:40,575 Only fishes. Only birds. Only girls. 466 00:37:40,686 --> 00:37:43,314 I would never understand men. 467 00:37:43,422 --> 00:37:46,448 But I guess you have to accept them as they are... 468 00:37:46,558 --> 00:37:49,026 and I had decided to conquer him. 469 00:37:49,127 --> 00:37:51,425 I'd like to show you something. It's a secret. 470 00:37:51,530 --> 00:37:55,830 Bogey knows it, and Mother knows it too, and Valerie and Nan and Ram Singh. 471 00:37:55,934 --> 00:37:58,767 It's a secret. Will you come? 472 00:37:58,870 --> 00:38:00,838 Fine. 473 00:38:02,641 --> 00:38:05,109 Hey, I'm a fairy! I'm a fairy! 474 00:38:05,210 --> 00:38:07,974 There. Come on. 475 00:38:08,080 --> 00:38:10,810 Play with Nan. Go on. 476 00:38:13,685 --> 00:38:15,812 This is my secret place. 477 00:38:33,205 --> 00:38:35,173 These are my poems. 478 00:38:36,641 --> 00:38:38,905 Don't - Don't breathe all over it. 479 00:38:43,148 --> 00:38:45,139 "Big river, big river." 480 00:38:58,997 --> 00:39:01,090 "And in my river there are pearls." 481 00:39:06,571 --> 00:39:09,233 Did you write this all by yourself? 482 00:39:09,341 --> 00:39:11,468 Nobody helped you? 483 00:39:17,082 --> 00:39:20,574 - Beautiful, Harriet. - It is, isn't it? 484 00:39:25,824 --> 00:39:29,590 Uh, I'll finish reading them some other time, huh? 485 00:39:47,279 --> 00:39:49,679 I hate her. 486 00:39:49,781 --> 00:39:53,308 I hate her. I hate her. 487 00:39:58,824 --> 00:40:01,987 He's helping her off as if she were a grown-up person. 488 00:40:19,444 --> 00:40:24,211 Valerie, Captain John likes you best. You can have him. 489 00:40:24,316 --> 00:40:26,614 What? A man with one leg? 490 00:40:26,718 --> 00:40:30,085 Oh, Valerie, you are cruel. 491 00:40:30,188 --> 00:40:32,088 I like to be cruel. 492 00:40:34,793 --> 00:40:38,092 No, I don't, Harriet. I like him. 493 00:40:44,002 --> 00:40:48,268 I sought seclusion from my inward despair on the roof of the house... 494 00:40:48,373 --> 00:40:51,342 and comforted myselfflying kites. 495 00:40:51,443 --> 00:40:55,607 But one day, he suddenly appeared beside me and helped me to fly the kite. 496 00:40:56,748 --> 00:41:00,650 He was close to me. It was wonderful. 497 00:41:00,752 --> 00:41:03,482 The kite and Captain John. 498 00:41:03,588 --> 00:41:05,488 What mingled emotions. 499 00:41:52,571 --> 00:41:55,631 I'm going to give you all my turtles, Muffy. 500 00:41:55,740 --> 00:41:58,368 I'm Mouse. 501 00:42:04,749 --> 00:42:08,344 There was a pipal tree in the midst of our garden wall. 502 00:42:09,721 --> 00:42:13,589 From its branches grew tentacles deep into the ground. 503 00:42:13,692 --> 00:42:15,660 The tree was like a dwelling... 504 00:42:15,760 --> 00:42:18,456 a labyrinth where many mysteries were hidden. 505 00:42:19,497 --> 00:42:22,660 There is one there. I'm sure there is. 506 00:42:24,269 --> 00:42:27,329 The other side. That's where they put the milk. 507 00:42:33,278 --> 00:42:37,112 The pipal tree is sacred to Hindus for many reasons. 508 00:42:37,215 --> 00:42:41,151 It was under such a tree that Prince Gautama sat in meditation... 509 00:42:41,253 --> 00:42:43,778 and rose to the highest heights of enlightenment... 510 00:42:43,888 --> 00:42:45,788 to become the Lord Buddha. 511 00:42:45,890 --> 00:42:49,348 Hindu women come to the tree to worship... 512 00:42:49,461 --> 00:42:52,089 and to pray for the blessing of a son. 513 00:44:59,023 --> 00:45:02,982 No, it's not very good. But I like to do it. 514 00:45:03,094 --> 00:45:05,324 It's part of your inheritance from your mother... 515 00:45:05,430 --> 00:45:07,330 and your grandmother... 516 00:45:07,432 --> 00:45:09,866 and her mother's mother's mother. 517 00:45:10,902 --> 00:45:13,803 Why did you send me to a Western school? 518 00:45:13,905 --> 00:45:16,305 Because you've a Western inheritance too. 519 00:45:17,342 --> 00:45:21,802 It's a puzzle. I don't know where you belong. 520 00:45:21,913 --> 00:45:24,905 Sometimes I think I've put you in a frightful position. 521 00:45:25,950 --> 00:45:28,851 Perhaps you never should have been born. 522 00:45:28,953 --> 00:45:31,046 But I am born. 523 00:45:31,156 --> 00:45:33,954 Someday I shall find out where I belong. 524 00:45:38,263 --> 00:45:41,232 "The river runs, the round world spins. 525 00:45:41,332 --> 00:45:44,768 "Dawn and lamplight, midnight, noon. 526 00:45:44,869 --> 00:45:48,999 "Sun follows day. Night, stars and moon. 527 00:45:49,107 --> 00:45:53,066 The day ends, the end begins." 528 00:45:53,178 --> 00:45:55,646 I had written this poem for Captain John. 529 00:45:55,747 --> 00:46:00,013 It didn't sound like any poem I'd ever read, and I was afraid he wouldn't like it. 530 00:46:00,118 --> 00:46:02,814 But I felt alive and curiously powerful... 531 00:46:02,921 --> 00:46:05,685 unconcerned if it were good or bad. 532 00:46:05,790 --> 00:46:09,954 I wanted to write more and more- everything about the river. 533 00:46:10,061 --> 00:46:11,995 I wanted to tell Captain John... 534 00:46:12,096 --> 00:46:15,532 how people depended on the river spiritually as well as physically- 535 00:46:16,568 --> 00:46:20,004 river people and village people- 536 00:46:20,104 --> 00:46:24,165 howjute workers cooled off in the river after a hard day... 537 00:46:24,275 --> 00:46:26,869 and men washed their clothes- 538 00:46:26,978 --> 00:46:30,414 about old men warming themselves in the sun... 539 00:46:30,515 --> 00:46:33,484 children swimming, splashing in the water... 540 00:46:33,585 --> 00:46:36,247 and others wondering and meditating... 541 00:46:36,354 --> 00:46:40,120 learning the wisdom of India on the banks of the river. 542 00:46:40,225 --> 00:46:43,717 I wanted to tell about the endless, humble daily chores... 543 00:46:43,828 --> 00:46:48,060 and about the skillful movements of the men in their frail floating huts... 544 00:46:48,166 --> 00:46:51,067 about the market boats filled with fruit and vegetable... 545 00:46:52,103 --> 00:46:56,631 and about fishermen leaving towards the south, down to the Sundarbans... 546 00:46:56,741 --> 00:46:58,766 and boats looking like igloos... 547 00:46:58,877 --> 00:47:01,573 where people sleep and cook and live in little holes... 548 00:47:01,679 --> 00:47:03,670 dug in the mountains of rice straw- 549 00:47:04,716 --> 00:47:06,843 and about the hurried flight ofbirds... 550 00:47:06,951 --> 00:47:11,354 and the slow movements ofboats and the slow life on them. 551 00:47:11,456 --> 00:47:14,220 I thought about the magic of the innumerable ghats... 552 00:47:14,325 --> 00:47:16,953 steps leading from a noisy, harassed world... 553 00:47:17,061 --> 00:47:20,087 to the calm, purifying waters of the river. 554 00:47:20,198 --> 00:47:22,223 I loved those steps. 555 00:47:22,333 --> 00:47:26,667 Some proud and new- so new that they were left alone- 556 00:47:26,771 --> 00:47:30,673 and the age-worn steps from which people didn't want to part- 557 00:47:30,775 --> 00:47:34,211 rich steps dedicated to the people by the rich... 558 00:47:34,312 --> 00:47:38,214 and poor steps given them by long-forgotten men. 559 00:47:38,316 --> 00:47:43,344 Lovely slender steps... and steps leading to temples. 560 00:47:43,454 --> 00:47:46,719 And as the steps were punctuating the banks of the river... 561 00:47:46,824 --> 00:47:50,521 so were the Hindu festivals punctuating the days of the year. 562 00:47:51,563 --> 00:47:56,227 The time came for the image man to put color on the statue of Sarasvati... 563 00:47:56,334 --> 00:47:58,666 goddess of wisdom and arts. 564 00:47:58,770 --> 00:48:02,433 I asked her to give me words to charm Captain John. 565 00:48:02,540 --> 00:48:04,531 As Scheherazade of The Arabian Nights... 566 00:48:04,642 --> 00:48:07,042 won her life with a thousand tales... 567 00:48:07,145 --> 00:48:10,114 I decided to win his heart with tales about India. 568 00:48:12,684 --> 00:48:15,676 I'll write a song in praise of the Lord Krishna. 569 00:48:15,787 --> 00:48:17,846 You don't know anything about Krishna. 570 00:48:17,956 --> 00:48:20,254 I know everything about him. 571 00:48:20,358 --> 00:48:22,553 How do you spell him? 572 00:48:37,942 --> 00:48:41,605 Once upon a time in a small village... 573 00:48:42,981 --> 00:48:46,041 a young wife went with her mother to the river... 574 00:48:46,150 --> 00:48:48,812 to ask for the blessing of a child. 575 00:48:51,389 --> 00:48:53,789 They offered prayers and flowers. 576 00:48:55,593 --> 00:49:00,223 After the right number of months, they had a little girl. 577 00:49:00,331 --> 00:49:03,129 They were disappointed because she was not a boy. 578 00:49:04,736 --> 00:49:07,603 They were disappointed because she was not a boy. 579 00:49:09,073 --> 00:49:11,507 Oh, that's nice, Harriet. Go on. 580 00:49:13,578 --> 00:49:16,570 They had to think about getting a dowry for the baby. 581 00:49:18,416 --> 00:49:20,577 Do we have to have them? 582 00:49:20,685 --> 00:49:22,744 What? Babies? 583 00:49:22,854 --> 00:49:26,813 No, dowries. I mean really, not in the story. 584 00:49:32,163 --> 00:49:36,532 They had to work harder and harder every day to get this dowry. 585 00:49:50,114 --> 00:49:54,141 They loved the baby, and she was very well looked after. 586 00:49:59,357 --> 00:50:01,689 She was indeed a lovely child. 587 00:50:13,237 --> 00:50:15,933 And soon she began to help her parents. 588 00:50:42,266 --> 00:50:45,724 Every day, she grew bigger and bigger. 589 00:50:52,744 --> 00:50:55,338 She also had her river... 590 00:50:55,446 --> 00:50:59,212 and like the river, her life flowed on and on... 591 00:51:00,585 --> 00:51:02,849 until she was a grown-up person. 592 00:51:08,359 --> 00:51:10,919 She was not only beautiful on the outside... 593 00:51:11,028 --> 00:51:13,019 but on the inside as well. 594 00:51:13,131 --> 00:51:17,830 Better be careful, Harriet. If she's as good as all that, you won't be able to find a husband for her. 595 00:51:17,935 --> 00:51:21,598 - Yes, she will. What's he like? - Like Anil. 596 00:51:21,706 --> 00:51:24,504 - What's she like? - Melanie. 597 00:51:25,643 --> 00:51:27,702 Melanie and Anil. 598 00:51:27,812 --> 00:51:29,712 Of course. 599 00:51:29,814 --> 00:51:33,614 One day near an old temple she saw a young man. 600 00:51:37,455 --> 00:51:42,119 He was so beautiful she thought he was the Lord Krishna come down to Earth. 601 00:51:43,728 --> 00:51:47,459 Then her father told her she had to marry a man ofhis choice. 602 00:51:48,766 --> 00:51:50,791 That's the ancient custom. 603 00:51:53,070 --> 00:51:55,231 She was terribly unhappy... 604 00:51:55,339 --> 00:51:59,435 because she could not help remembering the young man she had seen at the temple. 605 00:52:01,212 --> 00:52:04,181 But an Indian girl never contradicts her father. 606 00:52:05,583 --> 00:52:08,245 She made herself ready for the wedding... 607 00:52:08,352 --> 00:52:11,287 and worked hard to make it really beautiful. 608 00:52:12,323 --> 00:52:14,757 The courtyard was painted with rice flour. 609 00:52:15,893 --> 00:52:18,487 The house was decorated. 610 00:52:18,596 --> 00:52:21,258 The guests came. 611 00:52:21,365 --> 00:52:23,265 The bridegroom arrived. 612 00:52:42,687 --> 00:52:44,917 The bride's mother welcomed him. 613 00:52:48,626 --> 00:52:50,992 She was very unhappy. 614 00:53:21,359 --> 00:53:25,090 She was carried around the bridegroom to tie the knot for life. 615 00:53:26,297 --> 00:53:28,390 He was hidden by a veil. 616 00:53:29,767 --> 00:53:31,962 Then the veil was lifted. 617 00:53:38,242 --> 00:53:41,871 And when she removed the mango leaves covering her eyes... 618 00:53:41,979 --> 00:53:44,004 she saw his face. 619 00:53:46,017 --> 00:53:49,680 Lo and behold, he was the young man she loved. 620 00:53:56,861 --> 00:53:58,954 She was very happy. 621 00:53:59,063 --> 00:54:02,123 He was transformed into the Lord Krishna. 622 00:54:03,234 --> 00:54:06,101 She was transformed into the Lady Radha. 623 00:54:08,973 --> 00:54:13,103 The real Radha, who lived thousands and thousands of years ago... 624 00:54:13,210 --> 00:54:15,110 was also a country girl. 625 00:54:15,212 --> 00:54:18,113 The love of the god made her a goddess. 626 00:54:22,553 --> 00:54:25,784 She danced to express her love for him. 627 00:55:38,562 --> 00:55:41,497 With her hands and her eyes she says to him... 628 00:55:41,599 --> 00:55:43,624 "O Krishna... 629 00:55:43,734 --> 00:55:46,726 "you are as beautiful as a monsoon cloud. 630 00:55:46,837 --> 00:55:49,499 "Your eyes are like the lotus in bloom... 631 00:55:49,607 --> 00:55:51,507 "O Krishna. 632 00:55:51,609 --> 00:55:55,443 I want to be always in your presence, O Krishna." 633 00:56:43,828 --> 00:56:46,854 The Lady Radha became the village bride again. 634 00:56:46,964 --> 00:56:51,094 The Lord Krishna again became the bridegroom. 635 00:56:55,506 --> 00:56:58,737 And the young wife went with her mother to the river... 636 00:56:58,843 --> 00:57:01,311 to ask for the blessing of a child. 637 00:57:02,446 --> 00:57:05,006 I thought you said it was about Krishna. 638 00:57:05,116 --> 00:57:07,482 It's about any little girl. 639 00:57:07,585 --> 00:57:09,485 How do you spell "conclusion"? 640 00:57:09,587 --> 00:57:11,987 ����� �� ��� ����� ���� "�� �����"; 717. 641 00:57:12,089 --> 00:57:14,887 ��� ����� �� �����. ����� ����������. 642 00:57:14,992 --> 00:57:17,654 ������ ���� �� �� ��� ����. 643 00:57:20,798 --> 00:57:24,359 Valerie, not that side. That's my private diary. 644 00:57:24,468 --> 00:57:27,596 Valerie! 645 00:57:29,773 --> 00:57:32,571 "Captain John's face is like Antony... 646 00:57:32,676 --> 00:57:35,645 who made Cleopatra die." 647 00:57:35,746 --> 00:57:38,146 Not only Antony- 648 00:57:38,249 --> 00:57:40,274 Antinous the beautiful god. 649 00:57:40,384 --> 00:57:43,785 Listen to this. "His face is like a sensitive plant." 650 00:57:43,888 --> 00:57:47,016 Oh, Harry. A sensitive flower. Please. 651 00:57:52,863 --> 00:57:55,093 Harry, gently, gently. 652 00:57:57,268 --> 00:57:59,395 I'll never forgive you! Never! 653 00:57:59,503 --> 00:58:01,471 I could kill you both. 654 00:58:04,875 --> 00:58:07,639 You shouldn't have done that, Valerie. It was her secret book. 655 00:58:08,779 --> 00:58:10,713 I didn't think that of you. 656 00:58:10,814 --> 00:58:12,975 I don't care. 657 00:58:13,083 --> 00:58:15,381 I don't care what you think of me. 658 00:58:25,396 --> 00:58:27,296 Wouldn't you like to play with me? 659 00:58:28,399 --> 00:58:30,697 - No. No, thanks. - Why not? 660 00:58:30,801 --> 00:58:32,894 I just don't feel like it. 661 00:58:33,003 --> 00:58:35,471 - Can you play? - Of course. 662 00:58:56,727 --> 00:58:58,627 Aaah! 663 00:59:04,001 --> 00:59:05,935 Leave me alone. 664 00:59:09,740 --> 00:59:11,640 Get away from me, I said! 665 00:59:15,846 --> 00:59:17,780 Leave me alone. 666 00:59:17,881 --> 00:59:20,179 Don't touch me. 667 00:59:49,280 --> 00:59:53,046 Valerie. Valerie, what did you do? 668 00:59:53,150 --> 00:59:55,778 He wouldn't let me touch him. 669 00:59:55,886 --> 00:59:57,854 He wouldn't let me come near. 670 01:00:39,163 --> 01:00:42,599 Ashes on the head for mourning, Harriet. Not bare feet. 671 01:00:42,700 --> 01:00:44,998 You will get hookworm. 672 01:00:45,102 --> 01:00:47,400 I don't care. I don't care what I get. 673 01:00:47,504 --> 01:00:51,133 Now I know why Cleopatra killed herself. 674 01:00:53,777 --> 01:00:55,745 Hello, vixen. 675 01:00:56,914 --> 01:00:58,882 Hello, darling. 676 01:01:03,120 --> 01:01:04,883 Who's that? 677 01:01:04,988 --> 01:01:06,683 Captain John. 678 01:01:10,627 --> 01:01:14,085 Well, give it to Nan to frame as a keepsake. 679 01:01:16,166 --> 01:01:19,567 We've a pretty collection of females in this house, I must say. 680 01:01:19,670 --> 01:01:21,763 And they look half-dead with misery. 681 01:01:21,872 --> 01:01:24,739 Not all of them. Victoria's all right. 682 01:01:24,842 --> 01:01:27,868 There. Now you're a princess. 683 01:01:27,978 --> 01:01:32,074 The little one's for Hoppity. You take it and give it to him. He can be the prince. 684 01:01:32,182 --> 01:01:34,150 Harriet, Elizabeth. 685 01:01:34,251 --> 01:01:36,310 Nan's the ringleader, of course. 686 01:01:36,420 --> 01:01:38,650 Captain John is going away. 687 01:01:38,756 --> 01:01:40,656 Why the fuss? 688 01:01:40,758 --> 01:01:42,658 Boys are easy. 689 01:01:42,760 --> 01:01:45,251 If anything goes wrong, you paste their bottoms for them. 690 01:01:45,362 --> 01:01:48,957 Girls. They're behaving like tragedy queens in love. 691 01:01:49,066 --> 01:01:53,435 They are in love. They've all of them fallen head over heels in love with Captain John. 692 01:01:53,537 --> 01:01:57,974 I know, but it's ridiculous, absurd, horrible. John? 693 01:01:58,075 --> 01:02:00,771 - Why, they're babies. - They're not babies. 694 01:02:00,878 --> 01:02:03,642 And it may be absurd, but it's not horrible. It's lucky. 695 01:02:03,747 --> 01:02:05,772 Lucky. 696 01:02:05,883 --> 01:02:09,819 Lucky that it is Captain John. He's so nice and so handy. 697 01:02:11,822 --> 01:02:14,416 You make him sound like a gadget for the kitchen. 698 01:02:14,525 --> 01:02:16,425 Did you ever behave like this? 699 01:02:16,527 --> 01:02:19,826 I did. When I was Harriet's age, it was Byron. 700 01:02:19,930 --> 01:02:23,593 Then it was Valentino, I think. Then I fell in love with the milkman. 701 01:02:23,700 --> 01:02:27,033 ButJohn's here, almost one of the family. A friend. 702 01:02:27,137 --> 01:02:29,367 So was the milkman. 703 01:02:29,473 --> 01:02:32,965 What I like about it most is that it's doing the captain good too. 704 01:02:33,076 --> 01:02:35,010 It's giving him a private revolution... 705 01:02:35,112 --> 01:02:37,137 besides breaking the children in. 706 01:02:37,247 --> 01:02:39,272 Breaking them in? I'd like to - 707 01:02:40,317 --> 01:02:43,514 I never knew I was so primitive. If I feel like this now... 708 01:02:43,620 --> 01:02:45,986 what shall I do when it's Tom, Dick and Harry? 709 01:02:46,089 --> 01:02:48,057 You'll hold my hand... 710 01:02:48,158 --> 01:02:50,718 and let them marry Tom, Dick and Harry. 711 01:02:50,828 --> 01:02:55,458 We shall have boys buzzing round them like mosquitoes. I can't bear it. 712 01:02:55,566 --> 01:02:57,932 I shall never know what they'll be up to next. 713 01:02:58,035 --> 01:03:00,526 If I were in love with a man and he was sick... 714 01:03:00,637 --> 01:03:03,265 I should at least take him some flowers. 715 01:03:44,948 --> 01:03:47,781 Bogey. Bogey! 716 01:03:47,885 --> 01:03:49,512 What are you doing? 717 01:03:49,620 --> 01:03:52,282 What are you looking at? 718 01:03:52,389 --> 01:03:54,357 Cobra. 719 01:03:57,027 --> 01:03:59,655 You mean there really is one? 720 01:03:59,763 --> 01:04:04,462 We must tell Father. We must always tell when we see snakes in the garden. 721 01:04:04,568 --> 01:04:06,729 Bogey. I'm talking to you. 722 01:04:06,837 --> 01:04:08,862 Do you see it? Do you touch it? 723 01:04:08,972 --> 01:04:11,236 Only poke it. 724 01:04:11,341 --> 01:04:13,605 You go straight back to the house and tell. 725 01:04:13,710 --> 01:04:15,610 I can't come now. I'm busy. 726 01:04:15,712 --> 01:04:17,612 Go straight now to Nan. 727 01:04:17,714 --> 01:04:20,012 I didn't like Nan. I like cobra. 728 01:04:20,117 --> 01:04:22,017 Go now. 729 01:05:34,691 --> 01:05:36,659 - Gopal. - Yes? 730 01:06:30,480 --> 01:06:32,380 You don't want to talk to me. 731 01:06:33,517 --> 01:06:35,849 You are always at the big house. 732 01:06:36,887 --> 01:06:40,550 Well, I'm here now. I barely even catch a glimpse of you. 733 01:06:43,393 --> 01:06:46,624 You and your father are so happy together. 734 01:06:46,730 --> 01:06:49,164 Sometimes I feel that I've spoiled it. 735 01:06:53,904 --> 01:06:56,464 Never mind. I - I'm going anyway. 736 01:07:01,044 --> 01:07:03,877 Where will you go? 737 01:07:03,980 --> 01:07:07,381 Anywhere from... China to Peru. 738 01:07:08,852 --> 01:07:13,983 - It makes no difference? - No. It's the same story anywhere I go. 739 01:07:14,091 --> 01:07:16,525 I spoil everything. 740 01:07:16,626 --> 01:07:18,753 I can't seem to help it. 741 01:07:18,862 --> 01:07:21,490 I'm a stranger. You know what that means? 742 01:07:21,598 --> 01:07:23,498 A stranger. 743 01:07:25,969 --> 01:07:28,233 Valerie thinks she taught me a lesson. 744 01:07:28,338 --> 01:07:30,704 Well, I don't accept it. 745 01:07:30,807 --> 01:07:33,275 I refuse to be bound by this! 746 01:07:33,376 --> 01:07:35,776 I'm a normal man in any country. 747 01:07:37,280 --> 01:07:40,545 Where will you find a country of one-legged men? 748 01:07:40,650 --> 01:07:42,811 Don't tell me I - 749 01:07:48,125 --> 01:07:50,184 Please forgive me. 750 01:07:50,293 --> 01:07:52,659 I - I didn't mean it. 751 01:07:54,531 --> 01:07:56,658 It's not only this. 752 01:07:56,767 --> 01:07:59,702 I can't seem to keep my thoughts steady. They- 753 01:07:59,803 --> 01:08:01,862 I ask and I ask and - 754 01:08:05,976 --> 01:08:07,944 l- I'm sorry. 755 01:08:09,079 --> 01:08:12,207 I don't know what I'm saying. I have a stupid headache. 756 01:08:15,452 --> 01:08:17,352 Can I help you? 757 01:08:19,489 --> 01:08:21,457 Can anyone? 758 01:08:24,861 --> 01:08:26,954 I thought you disliked me. 759 01:08:31,234 --> 01:08:33,134 Do you? 760 01:08:35,372 --> 01:08:37,738 It is not you I dislike. 761 01:08:39,009 --> 01:08:40,909 Who is it? 762 01:08:49,419 --> 01:08:51,319 Who is it? 763 01:08:51,421 --> 01:08:53,321 Myself. 764 01:08:57,227 --> 01:09:00,253 I was caught in an unexpected intrigue... 765 01:09:00,363 --> 01:09:04,356 but my adolescent pride would not let me turn back. 766 01:09:04,467 --> 01:09:08,528 The magic of the moment absorbed Valerie too. 767 01:09:08,638 --> 01:09:11,129 Only Melanie resisted... 768 01:09:11,241 --> 01:09:15,439 for an Indian girl knows better the seriousness oflove. 769 01:09:15,545 --> 01:09:18,844 When she gives her heart, it is forever. 770 01:09:19,883 --> 01:09:23,114 The enchantment began and ended in the grove. 771 01:09:23,220 --> 01:09:26,189 Suddenly we were running away from childhood... 772 01:09:27,958 --> 01:09:29,926 rushing toward love. 773 01:09:56,253 --> 01:09:58,221 Melanie. 774 01:10:58,648 --> 01:11:03,608 Melanie, like a doe-hesitant, bewildered. 775 01:11:03,720 --> 01:11:05,984 Was she sorry she had run away? 776 01:11:06,089 --> 01:11:08,182 Captain John, moody and disturbed... 777 01:11:08,291 --> 01:11:10,191 back in his whirl of doubt. 778 01:11:10,293 --> 01:11:13,319 I, with my elaborate bouquet... 779 01:11:13,430 --> 01:11:15,330 awaiting my chance. 780 01:11:15,432 --> 01:11:18,560 Valerie, so impetuous. 781 01:11:27,944 --> 01:11:30,378 You didn't want to see me anymore... 782 01:11:30,480 --> 01:11:32,380 but I came. 783 01:11:41,992 --> 01:11:44,051 I was rude to you. 784 01:11:45,161 --> 01:11:47,061 Yes. 785 01:11:48,264 --> 01:11:50,164 I shouted at you. 786 01:11:50,266 --> 01:11:52,894 Yes. 787 01:11:55,472 --> 01:11:57,372 And still you come. 788 01:12:00,076 --> 01:12:02,044 Yes. 789 01:12:24,968 --> 01:12:29,064 The kiss on her lips-terrifying and fascinating- 790 01:12:29,172 --> 01:12:31,606 burned into my heart and hurt. 791 01:12:32,709 --> 01:12:35,007 It was my first kiss... 792 01:12:35,111 --> 01:12:37,602 but received by another. 793 01:12:37,714 --> 01:12:39,614 I couldn't bear it. 794 01:12:45,889 --> 01:12:47,948 Don't cry. 795 01:12:49,259 --> 01:12:51,318 Ah, you mustn't cry. 796 01:12:53,830 --> 01:12:55,991 I am going, but - 797 01:13:03,506 --> 01:13:07,237 I'm not crying because you're going. 798 01:13:08,378 --> 01:13:11,313 I'm crying because it is going. 799 01:13:11,414 --> 01:13:13,314 It? 800 01:13:14,617 --> 01:13:16,517 What "it"? 801 01:13:19,923 --> 01:13:22,687 This... being together... 802 01:13:22,792 --> 01:13:24,692 in the garden. 803 01:13:25,728 --> 01:13:28,993 All of us happy, and you with us here. 804 01:13:30,533 --> 01:13:33,093 I didn't want it to change... 805 01:13:33,203 --> 01:13:35,865 and it's changed. 806 01:13:35,972 --> 01:13:38,463 I didn't want it to end... 807 01:13:38,575 --> 01:13:40,475 and it's gone. 808 01:13:41,511 --> 01:13:43,479 It was like something in a dream. 809 01:13:44,614 --> 01:13:46,582 Now you've made it real. 810 01:13:57,727 --> 01:13:59,695 I didn't want to be real. 811 01:14:43,806 --> 01:14:45,774 Harriet. 812 01:14:55,685 --> 01:14:57,653 Harriet. 813 01:15:07,597 --> 01:15:09,497 Harriet. 814 01:15:09,599 --> 01:15:11,499 Come here. 815 01:15:17,774 --> 01:15:20,607 Ever since Diwali everything's been different. 816 01:15:20,710 --> 01:15:23,770 I've been so funny, as if I were being stretched. 817 01:15:23,880 --> 01:15:26,508 Nan says they're growing pains. 818 01:15:26,616 --> 01:15:28,550 Perhaps Nan's right. 819 01:15:28,651 --> 01:15:30,551 I didn't know it hurt to grow. 820 01:15:30,653 --> 01:15:33,986 Harriet, how much do you know about life? 821 01:15:34,090 --> 01:15:38,288 Life? Oh, you mean babies being born and growing up? 822 01:15:38,394 --> 01:15:40,589 Everything. 823 01:15:40,697 --> 01:15:43,461 But there are so many different kinds oflove. 824 01:15:43,566 --> 01:15:47,900 No. Only one. From Cleopatra right down to you. 825 01:15:48,004 --> 01:15:49,904 Did Cleopatra have a baby? 826 01:15:50,006 --> 01:15:52,133 I'm sure she did. Dozens. 827 01:15:52,242 --> 01:15:54,676 I never thought of that. 828 01:15:54,777 --> 01:15:56,836 Having a baby hurts you terribly. 829 01:15:56,946 --> 01:15:58,846 No more than it ought. 830 01:15:58,948 --> 01:16:01,542 It's meant to make you think and feel. 831 01:16:01,651 --> 01:16:03,551 Just like love. 832 01:16:03,653 --> 01:16:06,952 In a few weeks' time, Harriet, I shall be having our baby. 833 01:16:08,057 --> 01:16:11,458 When Snowball had her foal, her eyes looked scared, and she screamed. 834 01:16:11,561 --> 01:16:13,586 I don't know how you can bear it, Mother. 835 01:16:13,696 --> 01:16:15,891 I love Father. 836 01:16:15,999 --> 01:16:18,024 Come here. 837 01:16:18,134 --> 01:16:20,102 Having children for the man you love... 838 01:16:20,203 --> 01:16:23,400 is a precious, sanctified work. 839 01:16:23,506 --> 01:16:25,838 It's the meaning of a woman. 840 01:16:25,942 --> 01:16:28,172 And as you know, Harriet, as you grow older... 841 01:16:28,278 --> 01:16:30,712 your body changes to get ready for it. 842 01:16:31,748 --> 01:16:33,807 I think that's what's happening to you. 843 01:16:33,916 --> 01:16:36,476 - To me? - Yes, Harriet. 844 01:16:37,520 --> 01:16:40,751 I wish I were a cabin boy and could run away to sea. 845 01:16:40,857 --> 01:16:42,791 I wanted to be an explorer. 846 01:16:42,892 --> 01:16:44,951 I hate bodies. 847 01:16:45,061 --> 01:16:48,497 If I were you, Harriet, I'd go and have a good play with Bogey. 848 01:16:48,598 --> 01:16:51,590 Play? I shall never play again. 849 01:18:28,431 --> 01:18:30,399 Bogey. 850 01:18:35,037 --> 01:18:36,937 Kanu. 851 01:18:48,351 --> 01:18:50,444 Kanu. Kanu. 852 01:18:51,621 --> 01:18:53,555 Kanu! 853 01:19:14,710 --> 01:19:16,610 Kanu. 854 01:19:16,712 --> 01:19:19,806 Kanu! Kanu! 855 01:19:53,115 --> 01:19:55,345 Bogey. Bogey. 856 01:19:55,451 --> 01:19:57,419 Bogey, Bogey, Bogey. 857 01:23:23,192 --> 01:23:25,160 Thanks. 858 01:23:29,799 --> 01:23:31,767 I drink to the children. 859 01:23:34,270 --> 01:23:38,798 We should celebrate that a child died a child. 860 01:23:38,908 --> 01:23:40,876 That one escaped. 861 01:23:42,578 --> 01:23:44,546 We lock them in our schools. 862 01:23:45,581 --> 01:23:48,778 We teach them our stupid taboos. 863 01:23:49,885 --> 01:23:52,217 We catch them in our wars... 864 01:23:52,321 --> 01:23:54,846 and they can't resist. 865 01:23:54,957 --> 01:23:58,120 They've no armor, and so we kill them. 866 01:23:58,227 --> 01:24:00,422 We massacre the innocents. 867 01:24:01,497 --> 01:24:04,159 And the world is for children - the real world. 868 01:24:05,201 --> 01:24:08,068 They climb trees and roll in the grass. 869 01:24:08,170 --> 01:24:10,138 They're close to the ants... 870 01:24:10,239 --> 01:24:12,571 and as free as the birds. 871 01:24:13,743 --> 01:24:16,712 They're like animals. They're not ashamed. 872 01:24:17,747 --> 01:24:19,942 They know what is important. 873 01:24:20,983 --> 01:24:23,543 A mouse is born... 874 01:24:23,652 --> 01:24:26,348 or a leaf drops in a pond. 875 01:24:27,790 --> 01:24:30,782 If the world could be made of children - 876 01:24:51,947 --> 01:24:53,915 Try and eat a little, Harriet. 877 01:24:57,620 --> 01:24:59,588 What are you hiding? 878 01:25:03,459 --> 01:25:05,427 We can't keep that. 879 01:25:08,964 --> 01:25:11,023 We don't need to keep things, Harriet. 880 01:25:11,133 --> 01:25:13,465 It's so horrid, so cruel. 881 01:25:13,569 --> 01:25:15,696 Roast potatoes and peas. 882 01:25:15,805 --> 01:25:18,000 As if we had wiped Bogey away. 883 01:25:18,107 --> 01:25:20,405 We go on as if nothing had happened. 884 01:25:20,509 --> 01:25:22,477 No, we don't. 885 01:25:22,578 --> 01:25:24,478 All we do is to go on. 886 01:25:27,049 --> 01:25:29,210 I knew about the cobra, Mother. 887 01:25:31,086 --> 01:25:33,054 I know you did. 888 01:25:38,093 --> 01:25:41,256 It's not her fault. It's the captain's. 889 01:25:41,363 --> 01:25:44,491 If she hadn't had her head full of him, she would have told. 890 01:25:45,534 --> 01:25:48,435 As soon as I set eyes on him, I knew there would be trouble. 891 01:25:48,537 --> 01:25:51,370 Dear Nan. Please. 892 01:25:57,179 --> 01:25:59,147 I can't! 893 01:25:59,248 --> 01:26:01,716 I can't. 894 01:26:03,853 --> 01:26:05,821 I can't. 895 01:26:11,193 --> 01:26:13,093 Yes, you can. 896 01:26:41,123 --> 01:26:44,388 Bogey, Bogey, Bogey, Bogey, Bogey. 897 01:26:54,737 --> 01:26:56,705 Where did Bogey go? 898 01:26:59,575 --> 01:27:02,169 Bogey is in heaven. 899 01:27:02,278 --> 01:27:06,112 - He's a little angel. - I lent him my wings. 900 01:29:13,909 --> 01:29:15,877 Bogey. 901 01:29:15,978 --> 01:29:18,412 Yes. Bogey. 902 01:29:22,551 --> 01:29:24,451 Melanie, what do we do? 903 01:29:26,555 --> 01:29:28,455 Consent. 904 01:29:30,859 --> 01:29:33,885 - To what? - To everything. 905 01:29:34,930 --> 01:29:37,899 You don't like being a man with one leg... 906 01:29:38,000 --> 01:29:40,491 but you have only one leg. 907 01:29:40,602 --> 01:29:42,570 I don't like- 908 01:29:43,772 --> 01:29:45,740 You don't like? 909 01:29:47,476 --> 01:29:50,070 Never mind. 910 01:29:50,179 --> 01:29:53,171 Why do we quarrel with things all the time? 911 01:29:57,086 --> 01:29:59,611 In my case, it was not a quarrel. 912 01:29:59,721 --> 01:30:01,746 It was a rebellion. 913 01:30:03,792 --> 01:30:06,260 So, I thought, was mine. 914 01:30:06,361 --> 01:30:09,091 Now I know it was only a quarrel. 915 01:30:17,706 --> 01:30:20,800 Melanie, I'm not a stranger anymore. 916 01:30:30,252 --> 01:30:32,220 Harriet's gone. 917 01:30:34,957 --> 01:30:39,121 There were so many unsaid things I'd forgotten to tell Bogey... 918 01:30:39,228 --> 01:30:41,924 and now I would never tell him. 919 01:30:42,030 --> 01:30:45,193 The fishermen saw me swept down with the current. 920 01:30:46,335 --> 01:30:49,566 Later, in their boat, I came back to life. 921 01:30:49,671 --> 01:30:52,902 They warmed me and offered to take me home... 922 01:30:53,008 --> 01:30:55,169 but I refused. 923 01:31:34,416 --> 01:31:36,543 People like me ought to die. 924 01:31:41,023 --> 01:31:42,957 Ah, I can't reach it. 925 01:31:43,058 --> 01:31:45,618 Hand me a light like a good girl, will ya, Harry? 926 01:31:51,466 --> 01:31:53,434 I don't think you're the type. 927 01:32:06,281 --> 01:32:09,614 People like you just don't lie down and die. 928 01:32:09,718 --> 01:32:11,743 What will I do, then? 929 01:32:12,854 --> 01:32:15,345 You'll begin again. 930 01:32:15,457 --> 01:32:18,017 You know what I think? 931 01:32:18,126 --> 01:32:20,185 I think with everything that happens to you... 932 01:32:20,295 --> 01:32:23,059 with every person you meet who is important to you... 933 01:32:23,165 --> 01:32:26,464 you either die a little bit or are born. 934 01:32:27,636 --> 01:32:30,434 Someone said something like that to me once. 935 01:32:30,539 --> 01:32:32,837 It must have been someone very wise. 936 01:32:33,875 --> 01:32:36,309 Oh, I remember. It was little Victoria. 937 01:32:38,513 --> 01:32:42,005 - Did you ever die? - Two or three times. 938 01:32:42,117 --> 01:32:45,143 You won't tell anybody. Promise? 939 01:32:46,755 --> 01:32:49,087 Promise. 940 01:32:59,067 --> 01:33:01,035 Just think, Harry. 941 01:33:01,136 --> 01:33:05,698 One of your poems might still be alive in, say, 4000 A.D. 942 01:33:08,377 --> 01:33:10,436 Captain John, I love you. 943 01:33:21,156 --> 01:33:24,284 Now you've kissed me, as well as Valerie. 944 01:33:29,464 --> 01:33:31,955 Come on. I'll take you home now. 945 01:33:37,439 --> 01:33:41,603 Hey. Gonna have to help me. You know I've only got one leg. 946 01:33:42,644 --> 01:33:45,272 Who's important to you, Captain John? 947 01:33:45,380 --> 01:33:48,144 Everybody. 948 01:33:57,125 --> 01:33:59,616 The new wind came, and it was spring. 949 01:33:59,728 --> 01:34:04,131 Thejoyful, unchanged rites, symbolic of the temptation of man. 950 01:34:04,232 --> 01:34:06,860 Hindus celebrate the new season. 951 01:36:35,650 --> 01:36:37,618 Harriet. 952 01:36:37,719 --> 01:36:39,687 Melanie and Valerie. 953 01:36:47,195 --> 01:36:49,095 - Where's Nan? - In the summer house. 954 01:36:49,197 --> 01:36:51,324 - Nan. - Nan. Quick. 955 01:36:51,433 --> 01:36:55,267 Our baby, our baby, our baby, our baby! 956 01:36:55,370 --> 01:36:57,429 You're wanted, Nan. In there. 957 01:36:57,539 --> 01:36:59,769 Our baby, our baby! 958 01:37:00,842 --> 01:37:02,810 Letters from America. 959 01:37:13,488 --> 01:37:15,752 - Captain John! - Captain John. 960 01:37:15,857 --> 01:37:19,816 Semper fidelis. He still keeps the apple. 961 01:37:19,928 --> 01:37:21,896 What apple? 962 01:37:21,997 --> 01:37:25,558 The same old apple. Paris's, Eve's. 963 01:37:25,667 --> 01:37:27,897 Once you've tasted it, you're never the same. 964 01:37:29,037 --> 01:37:31,096 It'll be your turn next. 965 01:37:31,206 --> 01:37:34,141 - Does it taste nice? - Too nice. 966 01:37:35,243 --> 01:37:37,404 Now you run along and play in the summer house. 967 01:37:37,512 --> 01:37:39,571 Go on, darling. 968 01:37:58,633 --> 01:38:00,533 It's a girl. 969 01:38:06,174 --> 01:38:08,142 Shh. 970 01:38:11,613 --> 01:38:13,706 No, no, no, no. You must wait. 971 01:38:30,298 --> 01:38:32,459 Ten minutes ago she wasn't born... 972 01:38:32,567 --> 01:38:34,592 and tomorrow we'll be used to her. 973 01:38:34,703 --> 01:38:36,830 - And yesterday we - - Bother yesterday. 974 01:38:36,938 --> 01:38:39,736 - This is today. - And today. 975 01:38:39,841 --> 01:38:43,277 Here is the baby. The baby and us... 976 01:38:43,378 --> 01:38:47,075 the big river, the whole world and everything. 977 01:38:55,290 --> 01:38:58,020 The river runs, the round world spins. 978 01:38:58,126 --> 01:39:01,254 Dawn and lamplight, midnight, noon. 979 01:39:01,363 --> 01:39:05,424 Sun follows day. Night, stars and moon. 980 01:39:05,533 --> 01:39:08,900 The day ends. The end begins. 77959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.