Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,461 --> 00:00:05,461
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,461 --> 00:00:05,678
.
3
00:00:05,722 --> 00:00:08,290
- I've been honest with you
about what I want.
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,726
I wanna be with you.
If you don't wanna be with me,
5
00:00:09,769 --> 00:00:11,032
I think we just need to
stay away from each other.
6
00:00:11,075 --> 00:00:12,511
- Why did we leave New York?
7
00:00:12,555 --> 00:00:15,471
- Sorry I didn't call, Eddie.
I should've called.
8
00:00:15,514 --> 00:00:17,473
- I was ashamed of Eddie.
I wish I hadn't been.
9
00:00:17,516 --> 00:00:18,909
- What do you want from me?
10
00:00:18,952 --> 00:00:20,998
- I wanna take you and Eddie
out to dinner one time
11
00:00:21,042 --> 00:00:22,869
before I go away.
12
00:00:22,913 --> 00:00:24,132
- If you think for one second
13
00:00:24,175 --> 00:00:26,264
I'm gonna let you
handle my father's will--
14
00:00:26,308 --> 00:00:27,526
- For your information,
I had no idea
15
00:00:27,570 --> 00:00:29,572
he named me executor
until after he died.
16
00:00:29,615 --> 00:00:31,748
- Whatever he left.
I don't care.
17
00:00:31,791 --> 00:00:33,010
Because I don't want it.
18
00:00:33,054 --> 00:00:34,794
- I'm Marvin,
new head of human resources.
19
00:00:34,838 --> 00:00:36,535
- We work in a business
with people who think
20
00:00:36,579 --> 00:00:38,363
they can get away
with anything.
21
00:00:38,407 --> 00:00:40,974
And Marvin knows
what the hell he's doing.
22
00:00:41,018 --> 00:00:42,193
- Ted represents Sean Baker.
23
00:00:42,237 --> 00:00:43,803
And what Sean wants
is Dylan Pryor.
24
00:00:43,847 --> 00:00:45,544
- After Sean told me that
I was his choice,
25
00:00:45,588 --> 00:00:47,503
I wanted to celebrate,
and the person
26
00:00:47,546 --> 00:00:49,896
that I wanna celebrate with
is you.
27
00:00:49,940 --> 00:00:53,117
[dramatic music]
28
00:00:53,161 --> 00:00:54,945
- Dylan, sorry, I can't.
29
00:00:54,988 --> 00:00:56,773
♪
30
00:00:58,253 --> 00:01:01,647
- ♪ Oh, oh, my, my
31
00:01:01,691 --> 00:01:04,781
♪ Shake my hand
and roll the dice, yeah ♪
32
00:01:04,824 --> 00:01:07,740
[upbeat music]
33
00:01:07,784 --> 00:01:10,134
- You got me coffee?
- You said you wanted to meet.
34
00:01:10,178 --> 00:01:11,527
- I did,
because I did something
35
00:01:11,570 --> 00:01:13,355
that you would be proud of.
36
00:01:13,398 --> 00:01:15,183
- You finally decided
to switch colognes?
37
00:01:15,226 --> 00:01:16,445
'Cause we've all been talking.
38
00:01:16,488 --> 00:01:19,491
- Hey, I smell like heaven,
and you know it.
39
00:01:19,535 --> 00:01:21,189
I helped Rick get
Dylan Pryor a role
40
00:01:21,232 --> 00:01:22,842
in the new
Larry McMurtry movie,
41
00:01:22,886 --> 00:01:24,409
which is good for us because--
42
00:01:24,453 --> 00:01:26,585
- We represent Sean Baker,
and you just got him his lead.
43
00:01:26,629 --> 00:01:28,109
- Exactly.
44
00:01:28,152 --> 00:01:30,546
There's just one thing.
45
00:01:30,589 --> 00:01:31,851
- Don't tell me.
46
00:01:31,895 --> 00:01:33,636
There's only so much
ownership to go around,
47
00:01:33,679 --> 00:01:36,334
and Dylan Pryor wants a piece
of Sean Baker's back end.
48
00:01:36,378 --> 00:01:38,423
- Welcome to Hollywood.
49
00:01:38,467 --> 00:01:40,512
- You want me to go up
against Rick, don't you?
50
00:01:40,556 --> 00:01:42,035
- Something wrong with that?
51
00:01:42,079 --> 00:01:43,472
- No.
- Good.
52
00:01:43,515 --> 00:01:45,256
'Cause we're both basically
on the same side here.
53
00:01:45,300 --> 00:01:46,779
- But you want me
to kick Rick's ass.
54
00:01:46,823 --> 00:01:48,172
- Up and down the block.
55
00:01:48,216 --> 00:01:49,608
I mean, we have to protect
Sean Baker's back end.
56
00:01:49,652 --> 00:01:51,349
And if there's one thing
that I care about,
57
00:01:51,393 --> 00:01:52,742
it's my clients' back ends.
58
00:01:52,785 --> 00:01:54,613
- Do I need to call
Marvin from HR?
59
00:01:54,657 --> 00:01:56,528
- He can't stop
what's going on in here.
60
00:01:56,572 --> 00:01:57,660
- Can he at least
do something
61
00:01:57,703 --> 00:01:59,357
about getting you
a new cologne?
62
00:01:59,401 --> 00:02:01,664
- For your information,
it's aftershave.
63
00:02:01,707 --> 00:02:04,319
- For your information,
it's not getting the job done.
64
00:02:05,537 --> 00:02:08,149
- [sniffs]
I smell great.
65
00:02:08,192 --> 00:02:09,150
- ♪ Hey
66
00:02:09,193 --> 00:02:10,238
- [exhales heavily]
67
00:02:10,281 --> 00:02:12,979
Dylan, you got my text.
68
00:02:13,023 --> 00:02:17,027
- I did, but not exactly sure
why I'm here.
69
00:02:17,070 --> 00:02:18,463
- Yeah, look--
- Rick, I get it.
70
00:02:18,507 --> 00:02:20,596
You ran away
after I kissed you.
71
00:02:20,639 --> 00:02:22,728
Message received
loud and clear.
72
00:02:22,772 --> 00:02:24,643
- I want to explain
why we can't do this.
73
00:02:24,687 --> 00:02:28,212
- Because I'm a hideous troll
who repulses you?
74
00:02:28,256 --> 00:02:30,214
- That is not it.
75
00:02:30,258 --> 00:02:31,824
- I know that, Rick.
76
00:02:31,868 --> 00:02:33,826
It was pretty obvious
that you were enjoying it
77
00:02:33,870 --> 00:02:34,827
as much as I was.
78
00:02:34,871 --> 00:02:36,046
- I was.
79
00:02:36,089 --> 00:02:39,528
But, Dylan, sometimes clients,
80
00:02:39,571 --> 00:02:41,312
when they see their lawyers
fighting for them,
81
00:02:41,356 --> 00:02:42,705
they develop feelings.
82
00:02:42,748 --> 00:02:44,576
But that does not mean
those feelings are real.
83
00:02:44,620 --> 00:02:46,448
- Well, what if I want
to find out if they're real?
84
00:02:46,491 --> 00:02:47,492
- I don't know
what to say to that.
85
00:02:47,536 --> 00:02:49,190
- Say you want
to find out too.
86
00:02:49,233 --> 00:02:50,756
- Dylan, you are
a phenomenal woman.
87
00:02:50,800 --> 00:02:53,019
Anyone would be lucky to be
in a relationship with you.
88
00:02:53,063 --> 00:02:55,718
But I'm your lawyer, and I want
to keep being your lawyer.
89
00:02:55,761 --> 00:02:57,807
So for now,
this is how it has to be.
90
00:02:57,850 --> 00:02:59,417
[somber music]
91
00:02:59,461 --> 00:03:01,550
[phone rings]
92
00:03:01,593 --> 00:03:03,682
- Samantha,
are you calling about
93
00:03:03,726 --> 00:03:05,728
the Dylan Pryor negotiation?
Because--
94
00:03:05,771 --> 00:03:07,730
- I'm calling about something
a little more important.
95
00:03:07,773 --> 00:03:09,601
Avery Jeffers.
- Let me guess.
96
00:03:09,645 --> 00:03:11,255
One of your clients
made the mistake
97
00:03:11,299 --> 00:03:12,778
of calling that bastard out.
98
00:03:12,822 --> 00:03:14,432
- He was directing
a movie for Avery.
99
00:03:14,476 --> 00:03:16,434
They were shooting
in the desert.
100
00:03:16,478 --> 00:03:18,436
Avery was pushing the crew
to exhaustion.
101
00:03:18,480 --> 00:03:20,133
My client thought
people's lives were at risk
102
00:03:20,177 --> 00:03:21,483
and pulled the plug.
103
00:03:21,526 --> 00:03:24,268
Avery's been blackballing Jim
all across town.
104
00:03:24,312 --> 00:03:25,835
Not a single studio
will hire him.
105
00:03:25,878 --> 00:03:27,271
- You're gonna file
a defamation suit
106
00:03:27,315 --> 00:03:29,012
that you can't win.
- Ted--
107
00:03:29,055 --> 00:03:30,579
- Samantha,
there's a reason that people
108
00:03:30,622 --> 00:03:32,581
don't go after this guy.
109
00:03:32,624 --> 00:03:34,147
He operates off the record.
110
00:03:34,191 --> 00:03:37,760
If you do this, he's gonna
take the gun out of your hand,
111
00:03:37,803 --> 00:03:40,110
and he's gonna point it
right back at you.
112
00:03:40,153 --> 00:03:41,372
- Unless you help me.
113
00:03:41,416 --> 00:03:43,374
- I'm not getting involved
in a class action.
114
00:03:43,418 --> 00:03:44,462
- Why the hell not?
115
00:03:44,506 --> 00:03:45,855
There's strength in numbers,
116
00:03:45,898 --> 00:03:47,726
and some of your clients
must have worked for him.
117
00:03:49,554 --> 00:03:51,295
- Even if they did,
none of them
118
00:03:51,339 --> 00:03:52,470
are gonna go on the record.
119
00:03:52,514 --> 00:03:54,298
- Ted,
Avery is the closest thing
120
00:03:54,342 --> 00:03:55,821
Hollywood gets to a mob boss.
121
00:03:55,865 --> 00:03:57,301
You're the only person I know
122
00:03:57,345 --> 00:03:58,868
who's taken on
someone like that,
123
00:03:58,911 --> 00:04:01,566
and you're the only one I trust
to help me try.
124
00:04:01,610 --> 00:04:05,788
♪
125
00:04:11,141 --> 00:04:14,492
- ♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
126
00:04:14,536 --> 00:04:17,669
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
127
00:04:17,713 --> 00:04:21,064
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
128
00:04:21,107 --> 00:04:24,589
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
129
00:04:24,633 --> 00:04:27,810
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
130
00:04:27,853 --> 00:04:31,553
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
131
00:04:31,596 --> 00:04:32,902
♪ All right
132
00:04:32,945 --> 00:04:38,560
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
133
00:04:38,603 --> 00:04:40,301
♪ The greenback boogie
134
00:04:41,606 --> 00:04:41,998
.
135
00:04:42,041 --> 00:04:44,783
[coffee trickling]
136
00:04:44,827 --> 00:04:46,394
- There you are.
137
00:04:46,437 --> 00:04:48,134
Got a minute?
138
00:04:48,178 --> 00:04:51,355
- Not if it's about that
Avery Jeffers call I overheard.
139
00:04:51,399 --> 00:04:52,400
- Look--
140
00:04:52,443 --> 00:04:53,966
- Ted, when I left
that monster,
141
00:04:54,010 --> 00:04:55,272
I locked those memories
in a drawer,
142
00:04:55,316 --> 00:04:57,492
and I have no interest
in revisiting any of it.
143
00:04:57,535 --> 00:04:59,494
- I'm not asking you
to revisit anything.
144
00:04:59,537 --> 00:05:02,453
You worked for the man
for five years.
145
00:05:02,497 --> 00:05:05,021
You must be able to point me
in the right direction.
146
00:05:05,064 --> 00:05:06,370
- You mean towards
someone who's chosen
147
00:05:06,414 --> 00:05:08,372
not to come forward
so you can talk them
148
00:05:08,416 --> 00:05:10,156
into doing something
they might regret.
149
00:05:10,200 --> 00:05:12,202
- I can protect them.
- You don't know that.
150
00:05:13,551 --> 00:05:14,552
- He still scares you.
151
00:05:14,596 --> 00:05:16,598
- And he should scare you.
152
00:05:16,641 --> 00:05:18,339
I've seen what I've seen.
153
00:05:18,382 --> 00:05:21,516
- Rosalyn, who rescued you
from that monster?
154
00:05:21,559 --> 00:05:22,821
- You know it was you.
155
00:05:22,865 --> 00:05:26,042
- You trusted me then.
156
00:05:26,085 --> 00:05:27,957
Trust me now.
157
00:05:28,000 --> 00:05:30,916
[somber music]
158
00:05:30,960 --> 00:05:32,527
♪
159
00:05:32,570 --> 00:05:34,180
[phone rings]
160
00:05:34,224 --> 00:05:36,487
- Leah, why do you have
a ribbon
161
00:05:36,531 --> 00:05:37,836
taped across your door?
162
00:05:37,880 --> 00:05:40,012
- Because you can't have
a ribbon-cutting ceremony
163
00:05:40,056 --> 00:05:42,275
for my new office
without a ribbon.
164
00:05:42,319 --> 00:05:43,494
Were you raised by wolves?
165
00:05:43,538 --> 00:05:45,453
- Yeah, Leah,
I was raised by a pack
166
00:05:45,496 --> 00:05:46,758
of ribbon-less wolves.
167
00:05:46,802 --> 00:05:48,499
- Was that so hard to admit?
168
00:05:48,543 --> 00:05:50,371
Now, to gain entrance,
169
00:05:50,414 --> 00:05:52,373
you simply take these
ceremonial scissors and--
170
00:05:53,939 --> 00:05:55,245
Did you not hear
that I have scissors?
171
00:05:55,288 --> 00:05:56,551
- Leah, I don't have time
for this nonsense.
172
00:05:56,594 --> 00:05:58,814
I gave you this office
as a thank-you
173
00:05:58,857 --> 00:06:00,381
for all the work you do.
174
00:06:00,424 --> 00:06:01,991
If you're just gonna waste
my time on stupid stuff like--
175
00:06:02,034 --> 00:06:03,514
- OK, fine.
176
00:06:07,562 --> 00:06:10,391
Back-end agreements
on every deal Sean Baker's had,
177
00:06:10,434 --> 00:06:12,567
Dylan Pryor's quote
on every film she's ever done,
178
00:06:12,610 --> 00:06:14,873
and every comparable deal
in the last two years.
179
00:06:14,917 --> 00:06:16,135
- How did you know--
180
00:06:16,179 --> 00:06:17,746
- If you don't know by now
that I'm a badass
181
00:06:17,789 --> 00:06:20,575
who can get you things before
you know you even need them,
182
00:06:20,618 --> 00:06:22,359
I can't help you.
183
00:06:22,403 --> 00:06:23,621
- Kind of makes me look stupid
184
00:06:23,665 --> 00:06:25,754
for walking through
your ribbon, doesn't it?
185
00:06:25,797 --> 00:06:27,451
- Doesn't make you look smart,
you know what I'm saying?
186
00:06:27,495 --> 00:06:29,148
- Leah.
- You're right, I pushed it.
187
00:06:29,192 --> 00:06:30,933
- Thank you for the work,
188
00:06:30,976 --> 00:06:33,675
and I'm sorry
about your ceremony.
189
00:06:33,718 --> 00:06:35,067
- Oh, I can retie the ribbon.
190
00:06:35,111 --> 00:06:36,808
You can walk down the hall
and come back like...
191
00:06:36,852 --> 00:06:39,420
- No.
- Nothing ever happened.
192
00:06:39,463 --> 00:06:42,205
[phone rings]
193
00:06:42,248 --> 00:06:43,902
- Dillon and Son
Detective Agency.
194
00:06:43,946 --> 00:06:45,426
- Kevin, it's Stuart Lane.
195
00:06:45,469 --> 00:06:47,253
- Let me guess.
You found the bug in your car.
196
00:06:47,297 --> 00:06:49,647
- What bug in my car?
- PI humor.
197
00:06:49,691 --> 00:06:52,433
Let's move on.
How can I help you, Stuart?
198
00:06:52,476 --> 00:06:54,957
- I want to engage
your services.
199
00:06:55,000 --> 00:06:56,567
- You mind if I ask why me?
200
00:06:56,611 --> 00:06:58,264
- Because I want
to thank Ted for all
201
00:06:58,308 --> 00:06:59,657
that he's done for me
recently,
202
00:06:59,701 --> 00:07:02,486
and I thought you'd be
the right man for the job.
203
00:07:02,530 --> 00:07:03,792
- You know
I'm in New York, right?
204
00:07:03,835 --> 00:07:05,402
- That's not a problem.
205
00:07:05,446 --> 00:07:07,752
What I need involves taking
care of something in New York.
206
00:07:07,796 --> 00:07:09,493
But just one thing:
207
00:07:09,537 --> 00:07:11,147
can't let Ted know
we're doing this.
208
00:07:11,190 --> 00:07:12,409
- Why is that?
209
00:07:12,453 --> 00:07:14,542
- Because it has to do
with Ted's father.
210
00:07:14,585 --> 00:07:17,980
♪
211
00:07:18,023 --> 00:07:20,373
- Hey, sorry I'm late.
212
00:07:20,417 --> 00:07:24,073
Turns out, there's a lot to do
before you go to prison.
213
00:07:24,116 --> 00:07:25,596
- Yeah, well, I'll get Eddie.
214
00:07:25,640 --> 00:07:28,294
- Teddy, wait.
215
00:07:28,338 --> 00:07:30,122
I'd like to go out tonight,
just you and me.
216
00:07:30,166 --> 00:07:31,646
- I'm not going out
without my brother.
217
00:07:31,689 --> 00:07:32,734
- Just listen to me.
218
00:07:32,777 --> 00:07:34,344
This is my last night
of freedom.
219
00:07:34,387 --> 00:07:36,433
- He has been
looking forward to this.
220
00:07:36,477 --> 00:07:39,567
- I promise you, I will take
Eddie to breakfast tomorrow.
221
00:07:39,610 --> 00:07:41,438
But I have things
that I have to say to you
222
00:07:41,482 --> 00:07:44,354
that I just can't say
in front of him.
223
00:07:44,397 --> 00:07:46,617
- You go, Teddy.
I'll order a pizza.
224
00:07:46,661 --> 00:07:47,705
- Are you sure, buddy?
225
00:07:47,749 --> 00:07:50,882
- I want you
to have fun with Dad.
226
00:07:50,926 --> 00:07:52,231
- OK.
227
00:07:53,972 --> 00:07:55,626
But if you put on
one of my suits
228
00:07:55,670 --> 00:07:58,455
like you usually do
and get tomato sauce on it,
229
00:07:58,499 --> 00:08:00,805
we are not watching "Friends"
when I get back.
230
00:08:00,849 --> 00:08:02,198
- I promise I won't.
231
00:08:02,241 --> 00:08:03,982
- I'll call and check in, OK?
232
00:08:04,026 --> 00:08:06,202
- Eddie, give me a hug
before we go out.
233
00:08:06,245 --> 00:08:13,383
♪
234
00:08:18,606 --> 00:08:20,564
- Tell me your person
came through.
235
00:08:20,608 --> 00:08:22,000
- She did.
236
00:08:22,044 --> 00:08:24,350
I got six more people
to go on record.
237
00:08:24,394 --> 00:08:26,439
- And since we talked,
I got another three,
238
00:08:26,483 --> 00:08:27,702
which gives us ten.
- For now.
239
00:08:27,745 --> 00:08:30,139
We're probably gonna lose
at least two.
240
00:08:30,182 --> 00:08:31,619
- You think it's enough?
241
00:08:31,662 --> 00:08:33,011
- If we get them to testify
in open court, yes, I do.
242
00:08:33,055 --> 00:08:34,926
- Open court?
243
00:08:34,970 --> 00:08:36,537
That sounds exciting.
244
00:08:36,580 --> 00:08:38,451
I gotta say, after what
she did to your firm,
245
00:08:38,495 --> 00:08:40,497
I'm surprised to see you two
in the same room together.
246
00:08:40,541 --> 00:08:41,933
- Well, we do have history.
247
00:08:41,977 --> 00:08:44,153
- You may have history,
but you don't have anybody
248
00:08:44,196 --> 00:08:45,589
testifying in open court.
249
00:08:45,633 --> 00:08:47,460
- You don't know a thing
about what we have.
250
00:08:47,504 --> 00:08:49,332
- You think I don't have
ears everywhere?
251
00:08:49,375 --> 00:08:50,594
I knew about your lawsuit
252
00:08:50,638 --> 00:08:52,335
the second you started
putting it together,
253
00:08:52,378 --> 00:08:53,902
like I know
if you keep this up,
254
00:08:53,945 --> 00:08:55,686
that financing that you think
255
00:08:55,730 --> 00:08:58,950
you have lined up for Nicole's
little South African drama,
256
00:08:58,994 --> 00:09:00,473
it won't be there
in the morning.
257
00:09:00,517 --> 00:09:02,040
- You're not going
to intimidate me.
258
00:09:02,084 --> 00:09:04,303
- I don't have to, because
I already got to the people
259
00:09:04,347 --> 00:09:05,870
that you were counting
on coming forward.
260
00:09:05,914 --> 00:09:07,611
- Must have made a ton of calls
to stave off
261
00:09:07,655 --> 00:09:08,873
all 25 of them.
262
00:09:08,917 --> 00:09:11,093
- It was ten, and you know it.
263
00:09:11,136 --> 00:09:14,183
I just wanted
to tell you in person.
264
00:09:14,226 --> 00:09:15,619
- Lucky for us,
you've ruined the lives
265
00:09:15,663 --> 00:09:16,881
of so many people,
we're not gonna
266
00:09:16,925 --> 00:09:19,144
have trouble finding more.
267
00:09:19,188 --> 00:09:21,538
- You know, I know you're not
supposed to say these things
268
00:09:21,582 --> 00:09:23,496
anymore, but what the hell?
269
00:09:23,540 --> 00:09:25,760
You can always dream,
sweetheart,
270
00:09:25,803 --> 00:09:29,415
but keep in mind what happens
to your clients if you lose.
271
00:09:29,459 --> 00:09:32,593
- You pick a fight with her,
you pick a fight with me,
272
00:09:32,636 --> 00:09:35,030
and you better
be goddamn ready.
273
00:09:35,073 --> 00:09:36,988
- Two against one.
274
00:09:37,032 --> 00:09:38,250
Lucky me.
275
00:09:38,294 --> 00:09:41,036
[dramatic music]
276
00:09:41,079 --> 00:09:43,734
- [sighs]
Damn it.
277
00:09:43,778 --> 00:09:45,736
I can't believe he got
to our people that fast.
278
00:09:45,780 --> 00:09:47,303
- This is actually
a good thing.
279
00:09:47,346 --> 00:09:48,870
There's no way that Avery
could have blackballed
280
00:09:48,913 --> 00:09:50,436
that many people that quickly,
281
00:09:50,480 --> 00:09:52,613
which means that he just
outright threatened them.
282
00:09:52,656 --> 00:09:54,571
- And if he did it this time,
he's done it before.
283
00:09:54,615 --> 00:09:56,921
- The question is,
how do we find proof?
284
00:09:56,965 --> 00:09:58,314
♪
285
00:10:01,317 --> 00:10:01,491
.
286
00:10:01,534 --> 00:10:03,449
- I don't care
what Marty says
287
00:10:03,493 --> 00:10:04,799
about how his name looks
on the poster.
288
00:10:04,842 --> 00:10:06,061
When he starts footing the bill
for his little
289
00:10:06,104 --> 00:10:10,413
passion projects, he can get
the big-boy font too.
290
00:10:10,456 --> 00:10:12,633
Oh, no, you get him
the hell out of my office.
291
00:10:12,676 --> 00:10:14,112
- Bill--
292
00:10:14,156 --> 00:10:15,592
- You let him bully me
into releasing Lester's movie.
293
00:10:15,636 --> 00:10:18,203
- I did no such thing.
I warned you he was bluffing.
294
00:10:18,247 --> 00:10:20,118
You didn't listen.
- She's right. I was.
295
00:10:20,162 --> 00:10:21,511
- You smug son of a bitch.
296
00:10:21,554 --> 00:10:23,208
You humiliated me on the stand.
297
00:10:23,252 --> 00:10:25,471
- I was just doing my job.
- I don't care.
298
00:10:25,515 --> 00:10:27,473
Whatever you're here for,
the answer is no.
299
00:10:27,517 --> 00:10:30,128
- We're going after
Avery Jeffers.
300
00:10:30,172 --> 00:10:31,477
- What do you need?
301
00:10:31,521 --> 00:10:33,436
- He's produced 30 movies here
over the years.
302
00:10:33,479 --> 00:10:34,829
We need every HR complaint
303
00:10:34,872 --> 00:10:36,569
that's ever been lodged
against him.
304
00:10:36,613 --> 00:10:38,223
- Until a few years ago,
there aren't any.
305
00:10:38,267 --> 00:10:39,660
- We're not looking
for the official records.
306
00:10:39,703 --> 00:10:41,792
We're looking
for the initial complaints
307
00:10:41,836 --> 00:10:43,925
before they were buried.
308
00:10:43,968 --> 00:10:45,230
- This never gets back to me.
309
00:10:45,274 --> 00:10:47,232
- Guaranteed.
310
00:10:47,276 --> 00:10:50,192
- OK, I'll do it.
311
00:10:50,235 --> 00:10:52,063
But first,
312
00:10:52,107 --> 00:10:53,674
I want him to say he's sorry
313
00:10:53,717 --> 00:10:55,327
for everything
he's ever done to me.
314
00:10:55,371 --> 00:10:57,155
- I never did anything
that you didn't deserve.
315
00:10:57,199 --> 00:10:58,722
- Ted.
316
00:10:58,766 --> 00:11:01,682
[dramatic music]
317
00:11:01,725 --> 00:11:03,292
- I'm so sorry.
- Say it again.
318
00:11:03,335 --> 00:11:06,948
- I'm sorry, Bill.
319
00:11:06,991 --> 00:11:09,472
I'm sosorry.
320
00:11:09,515 --> 00:11:11,474
- Now tell me you love me.
- Not a chance in hell.
321
00:11:11,517 --> 00:11:13,302
- Worth a shot.
322
00:11:13,345 --> 00:11:14,999
I'll get you those records.
323
00:11:15,043 --> 00:11:18,350
♪
324
00:11:18,394 --> 00:11:21,005
[elevator dings]
325
00:11:21,049 --> 00:11:22,528
- Dylan,
what are you doing here?
326
00:11:22,572 --> 00:11:23,747
- I came to see you.
327
00:11:23,791 --> 00:11:25,096
- If you're here to talk
about your deal,
328
00:11:25,140 --> 00:11:26,576
let me stop you right there.
329
00:11:26,619 --> 00:11:27,969
I'm about to negotiate
against Rick.
330
00:11:28,012 --> 00:11:29,884
It would be unethical for me
to engage with you.
331
00:11:29,927 --> 00:11:30,928
- It doesn't matter.
332
00:11:30,972 --> 00:11:32,843
I'm not exactly here
about that.
333
00:11:32,887 --> 00:11:34,845
I want to sign with you.
- Excuse me?
334
00:11:34,889 --> 00:11:36,151
- I know it sounds like--
335
00:11:36,194 --> 00:11:37,587
- Like you can't
make up your mind?
336
00:11:37,630 --> 00:11:39,241
Because in the past few months,
337
00:11:39,284 --> 00:11:42,548
you wanted to be with Rick,
then me, then Rick, and now me.
338
00:11:42,592 --> 00:11:43,854
What's going on here?
339
00:11:43,898 --> 00:11:46,378
- Just not satisfied
with this representation.
340
00:11:46,422 --> 00:11:48,337
And from what he told me,
341
00:11:48,380 --> 00:11:50,382
your firm got me this role
as much as he did.
342
00:11:50,426 --> 00:11:51,688
- Well, Rick and I
are about to slug it out.
343
00:11:51,732 --> 00:11:52,863
So if,
on the other side of this,
344
00:11:52,907 --> 00:11:55,823
you still feel the same way,
we'll talk.
345
00:11:55,866 --> 00:11:58,782
But, Dylan, you better not
change your mind again.
346
00:11:58,826 --> 00:12:00,523
I'm not a fan
of being jerked around.
347
00:12:00,566 --> 00:12:02,046
- Understood.
348
00:12:02,090 --> 00:12:09,140
♪
349
00:12:09,184 --> 00:12:11,490
- Erica,
what are you doing here?
350
00:12:11,534 --> 00:12:12,753
- Ted asked me
to handle it for him.
351
00:12:12,796 --> 00:12:14,189
He didn't tell you?
- Why would he?
352
00:12:14,232 --> 00:12:15,451
He doesn't know what happened.
353
00:12:15,494 --> 00:12:17,279
- As far as I'm concerned,
nothing happened,
354
00:12:17,322 --> 00:12:19,890
except you decided you didn't
want to talk to me anymore.
355
00:12:19,934 --> 00:12:21,805
- I'm taking time because
you're afraid of your feelings,
356
00:12:21,849 --> 00:12:25,722
and you know it, and I'm not
getting into this right now.
357
00:12:25,766 --> 00:12:26,549
- Why not?
358
00:12:26,592 --> 00:12:29,117
It's just me and--
359
00:12:29,160 --> 00:12:30,422
what is she doing here?
360
00:12:30,466 --> 00:12:32,337
- She's my client.
She wanted to be here.
361
00:12:32,381 --> 00:12:33,469
- She asked to be here,
or you asked her?
362
00:12:33,512 --> 00:12:34,862
- What's the difference?
363
00:12:34,905 --> 00:12:36,385
- Because I want to know
if you're trying to get me
364
00:12:36,428 --> 00:12:38,779
not to say things in front
of her or if she wants to--
365
00:12:38,822 --> 00:12:41,129
- What?
It was her idea, Erica.
366
00:12:41,172 --> 00:12:43,871
She wanted to see me work
because, unlike some people,
367
00:12:43,914 --> 00:12:45,524
she appreciates me
for who I am.
368
00:12:45,568 --> 00:12:47,222
- Then let's get it on.
369
00:12:47,265 --> 00:12:49,964
- [sighs]
370
00:12:50,007 --> 00:12:52,009
- I'm just gonna cut
straight to it.
371
00:12:52,053 --> 00:12:54,795
There is no way you are getting
half of Sean Baker's profits.
372
00:12:54,838 --> 00:12:56,535
- Profits he'll make
because he's getting the star
373
00:12:56,579 --> 00:12:58,059
that he wants for his movie.
374
00:12:58,102 --> 00:13:00,757
- His movie,
the one he's gonna live with
375
00:13:00,801 --> 00:13:02,280
for the next three years
while Dylan here
376
00:13:02,324 --> 00:13:04,587
might decide another director
is better and drop out.
377
00:13:04,630 --> 00:13:05,893
- Don't give me that.
378
00:13:05,936 --> 00:13:07,459
Dylan is committed
to this project.
379
00:13:07,503 --> 00:13:08,809
It's the one she wants,
380
00:13:08,852 --> 00:13:11,507
and she's not afraid
to admit that to herself.
381
00:13:11,550 --> 00:13:12,813
- Well, it sounds like
this project came along
382
00:13:12,856 --> 00:13:14,510
at the right time in her life.
383
00:13:14,553 --> 00:13:16,599
- It actually did.
- No, you went after it
384
00:13:16,642 --> 00:13:18,557
because that's what you do
when you have passion.
385
00:13:18,601 --> 00:13:20,821
You don't wait
for the right time.
386
00:13:20,864 --> 00:13:22,823
- Well, I think it's the right
time you give me a damn number.
387
00:13:22,866 --> 00:13:24,694
- You know our number.
We want half.
388
00:13:24,737 --> 00:13:25,956
- You want a pillow
and a blanket too?
389
00:13:26,000 --> 00:13:27,131
Because you're dreaming.
390
00:13:27,175 --> 00:13:28,480
- You give us a number, then.
391
00:13:28,524 --> 00:13:30,482
- 5%, not 50%.
392
00:13:30,526 --> 00:13:31,875
- That is not
a good-faith offer.
393
00:13:31,919 --> 00:13:33,964
- And I'm not here
to negotiate against myself.
394
00:13:34,008 --> 00:13:35,966
- Then you can tell your client
he just lost his star.
395
00:13:36,010 --> 00:13:39,361
- Can't just walk away
when things get tough, Ricky.
396
00:13:39,404 --> 00:13:40,841
And by the look
on your client's face,
397
00:13:40,884 --> 00:13:42,407
she knows
what I'm talking about.
398
00:13:42,451 --> 00:13:43,669
- What?
399
00:13:43,713 --> 00:13:46,063
How would I know
about Rick walking away?
400
00:13:46,107 --> 00:13:47,935
- Not Rick. You.
401
00:13:47,978 --> 00:13:49,632
You are not walking away
from this movie,
402
00:13:49,675 --> 00:13:50,807
and we both know it.
403
00:13:50,851 --> 00:13:53,157
- Erica's right.
This was a mistake.
404
00:13:53,201 --> 00:13:55,638
I'm gonna go.
- No, wait, I want you to stay.
405
00:13:55,681 --> 00:13:57,031
I have an idea.
406
00:13:57,074 --> 00:13:59,033
I agree you're not moving.
407
00:13:59,076 --> 00:14:00,512
You agree we're not moving.
408
00:14:00,556 --> 00:14:01,731
So we need to make more room.
409
00:14:01,774 --> 00:14:03,689
- And how exactly
are we gonna do that?
410
00:14:03,733 --> 00:14:05,561
- By taking someone else's
lunch money.
411
00:14:05,604 --> 00:14:12,742
♪
412
00:14:13,525 --> 00:14:14,526
- What?
413
00:14:14,570 --> 00:14:17,834
- Nothing, just...
414
00:14:17,878 --> 00:14:19,792
all these years, we've never
been in court together.
415
00:14:19,836 --> 00:14:21,620
- Except for when you
asked me to watch you
416
00:14:21,664 --> 00:14:24,101
cross-examine Miller
because you thought
417
00:14:24,145 --> 00:14:25,363
it'd make me fall for you.
418
00:14:25,407 --> 00:14:26,451
- You knew that?
419
00:14:26,495 --> 00:14:27,583
- You told me that.
420
00:14:27,626 --> 00:14:28,976
- Did it work?
421
00:14:29,019 --> 00:14:30,629
- All right.
422
00:14:30,673 --> 00:14:32,718
It's not usually
my practice to hold
423
00:14:32,762 --> 00:14:34,938
a hearing on a lawsuit on
the day that it's been filed.
424
00:14:34,982 --> 00:14:36,722
- Then why are we here,
Your Honor?
425
00:14:36,766 --> 00:14:38,594
- Because my client's
reputation has been smeared,
426
00:14:38,637 --> 00:14:39,900
and this case needs
to be dismissed
427
00:14:39,943 --> 00:14:41,379
before any further harm
is caused.
428
00:14:41,423 --> 00:14:43,425
- His reputation
hasn't been smeared.
429
00:14:43,468 --> 00:14:45,035
It's been portrayed.
- Watch yourself.
430
00:14:45,079 --> 00:14:46,819
You don't have
a shred of evidence.
431
00:14:46,863 --> 00:14:48,996
- I don't know what law school
you went to, but we have
432
00:14:49,039 --> 00:14:51,563
over 50 complaints
lodged against your client
433
00:14:51,607 --> 00:14:53,565
over a 20-year period.
434
00:14:53,609 --> 00:14:54,653
- I went to Harvard.
435
00:14:54,697 --> 00:14:55,741
And, Your Honor,
those complaints
436
00:14:55,785 --> 00:14:56,960
were all filed
with the studio,
437
00:14:57,004 --> 00:14:58,744
and not one attempt
has been made
438
00:14:58,788 --> 00:15:00,529
to inform my client
of even one of them.
439
00:15:00,572 --> 00:15:02,226
- Because he killed them
in their sleep.
440
00:15:02,270 --> 00:15:03,488
- That is slander.
441
00:15:03,532 --> 00:15:05,577
- It's not slander
if it's the truth.
442
00:15:05,621 --> 00:15:07,753
And Mr. Jeffers
does not need to be
443
00:15:07,797 --> 00:15:09,146
informed of these complaints
444
00:15:09,190 --> 00:15:11,670
to be held liable
for the harm he caused.
445
00:15:11,714 --> 00:15:13,455
- Except for one thing.
446
00:15:13,498 --> 00:15:15,631
My client was
an outside contractor,
447
00:15:15,674 --> 00:15:17,415
and not one of those complaints
came from someone
448
00:15:17,459 --> 00:15:19,113
within his own company.
449
00:15:19,156 --> 00:15:21,158
Without that, they're not worth
the paper they're printed on.
450
00:15:21,202 --> 00:15:22,507
- I'm afraid he's right.
451
00:15:22,551 --> 00:15:25,075
You can refile
with admissible evidence,
452
00:15:25,119 --> 00:15:28,252
but for now, this lawsuit
is not moving forward.
453
00:15:28,296 --> 00:15:30,254
[gavel bangs]
454
00:15:30,298 --> 00:15:33,083
♪
455
00:15:33,127 --> 00:15:34,867
- If you think
we're gonna let this go--
456
00:15:34,911 --> 00:15:37,392
- I don't care
whether you let it go or not.
457
00:15:37,435 --> 00:15:39,263
You made this public,
458
00:15:39,307 --> 00:15:40,786
so you better watch your backs,
459
00:15:40,830 --> 00:15:44,181
because not one of your
clients' projects are safe.
460
00:15:45,313 --> 00:15:46,575
Nice necklace.
461
00:15:46,618 --> 00:15:51,580
♪
462
00:15:51,623 --> 00:15:53,060
- I'm sorry
I got you into this.
463
00:15:53,103 --> 00:15:54,322
- I'm not.
464
00:15:54,365 --> 00:15:55,671
Now I know what we have to do.
465
00:15:55,714 --> 00:15:57,107
We can't use someone
outside the company,
466
00:15:57,151 --> 00:15:58,979
but we can use someone
on the inside.
467
00:15:59,022 --> 00:16:00,284
- Ted, we tried.
468
00:16:00,328 --> 00:16:02,069
He got to everyone
who's ever worked for him.
469
00:16:02,112 --> 00:16:03,635
- Not everyone.
470
00:16:03,679 --> 00:16:06,682
♪
471
00:16:06,725 --> 00:16:08,989
- Melissa Johnson,
Erica Rollins.
472
00:16:09,032 --> 00:16:10,425
I don't believe
we've had the pleasure.
473
00:16:10,468 --> 00:16:13,689
- If you're here with him,
this won't be a pleasure.
474
00:16:13,732 --> 00:16:16,518
You already shoved Dylan Pryor
down my throat.
475
00:16:16,561 --> 00:16:17,867
What are you here for now,
476
00:16:17,910 --> 00:16:20,087
to tell me
who my caterer should be?
477
00:16:20,130 --> 00:16:21,827
- Melissa, you can have
any caterer you want.
478
00:16:21,871 --> 00:16:23,916
- But you are gonna have
to choke down something else.
479
00:16:23,960 --> 00:16:26,876
- I'm not giving up my profit
participation in this movie.
480
00:16:26,919 --> 00:16:28,269
- We're not asking you
to give it up.
481
00:16:28,312 --> 00:16:30,053
We're telling you you're
gonna have to share it.
482
00:16:30,097 --> 00:16:32,577
- I busted my ass
for the rights to this book,
483
00:16:32,621 --> 00:16:34,666
and I'd sooner
let this movie die
484
00:16:34,710 --> 00:16:37,104
than give up one nickel
of my ownership in it.
485
00:16:37,147 --> 00:16:38,801
- Which is why
before we came here,
486
00:16:38,844 --> 00:16:40,629
we took a trip to the head
of the studio's office.
487
00:16:40,672 --> 00:16:42,457
- Turns out,
your deal is up in six months,
488
00:16:42,500 --> 00:16:44,894
and Bonnie has incredibly
high hopes for this project.
489
00:16:44,937 --> 00:16:46,548
- So if you want
to stay on the lot,
490
00:16:46,591 --> 00:16:48,071
I'd consider sharing
a piece of the pie.
491
00:16:48,115 --> 00:16:49,681
- Bonnie wouldn't
do this to me.
492
00:16:49,725 --> 00:16:51,553
- Pick up the phone.
Give her a call.
493
00:16:51,596 --> 00:16:53,250
- You think I won't?
- We know you will.
494
00:16:53,294 --> 00:16:55,078
In fact, we're counting on it.
495
00:16:55,122 --> 00:16:57,602
[dramatic music]
496
00:16:57,646 --> 00:17:00,605
♪
497
00:17:00,649 --> 00:17:01,563
You think she'll cave?
498
00:17:01,606 --> 00:17:03,043
- She doesn't have a choice.
499
00:17:03,086 --> 00:17:04,479
- Of course she does.
We're bluffing.
500
00:17:04,522 --> 00:17:06,046
- Doesn't matter.
501
00:17:06,089 --> 00:17:07,873
She calls, she looks weak,
and she'd rather lose a kidney
502
00:17:07,917 --> 00:17:09,527
than show fear
to Bonnie Harris.
503
00:17:09,571 --> 00:17:12,574
♪
504
00:17:12,617 --> 00:17:14,445
- Rick,
about the negotiations...
505
00:17:14,489 --> 00:17:15,707
- You were doing your job,
506
00:17:15,751 --> 00:17:19,189
I was doing mine,
so let's leave it at that.
507
00:17:19,233 --> 00:17:23,063
♪
508
00:17:26,457 --> 00:17:26,675
.
509
00:17:26,718 --> 00:17:28,894
- No, I'm not doing it.
510
00:17:28,938 --> 00:17:30,722
- Rosalyn, we need somebody
on the inside to come forward.
511
00:17:30,766 --> 00:17:32,289
- You said all I had to do
was point you
512
00:17:32,333 --> 00:17:33,986
in the right direction,
and I did.
513
00:17:34,030 --> 00:17:35,031
- Well, what do you
want me say?
514
00:17:35,075 --> 00:17:36,293
Avery got to those people.
515
00:17:36,337 --> 00:17:38,513
- Like I told you he would.
- Yes, you did.
516
00:17:38,556 --> 00:17:41,994
But whatever he did to keep
those people from talking,
517
00:17:42,038 --> 00:17:43,170
he can't do that to you.
518
00:17:43,213 --> 00:17:44,867
- He already did
something to me.
519
00:17:44,910 --> 00:17:46,477
- I know that.
- No, you don't.
520
00:17:46,521 --> 00:17:49,089
He wasn't just
verbally abusive, OK?
521
00:17:49,132 --> 00:17:51,003
He didn't just
work me to the bone
522
00:17:51,047 --> 00:17:53,528
or throw staplers at my head.
523
00:17:53,571 --> 00:17:56,835
One night, he...
524
00:17:56,879 --> 00:17:59,621
he tried to assault me.
525
00:17:59,664 --> 00:18:03,146
And I got out,
but it made me feel weak,
526
00:18:03,190 --> 00:18:08,151
and it took me ten years
to feel strong again.
527
00:18:08,195 --> 00:18:10,066
- I can't believe
I didn't see that.
528
00:18:10,110 --> 00:18:11,502
- Because I hid it from you.
529
00:18:11,546 --> 00:18:13,939
But I am not gonna
relive that nightmare
530
00:18:13,983 --> 00:18:15,898
only to see him
weasel out of it
531
00:18:15,941 --> 00:18:18,640
like he always does.
532
00:18:18,683 --> 00:18:22,513
- Why didn't you just
tell me at the time?
533
00:18:22,557 --> 00:18:25,037
- Because I told someone else,
534
00:18:25,081 --> 00:18:27,127
and they couldn't do anything.
535
00:18:27,170 --> 00:18:28,519
- What if I could make it
so that
536
00:18:28,563 --> 00:18:31,261
Avery was never in a position
537
00:18:31,305 --> 00:18:34,960
to have power
over anyone ever again?
538
00:18:35,004 --> 00:18:36,962
- By what,
making him lose money?
539
00:18:37,006 --> 00:18:41,184
Even if you win,
it won't stop him.
540
00:18:41,228 --> 00:18:44,883
- I'm not going
after his money, Rosalyn.
541
00:18:44,927 --> 00:18:48,583
I'm going after his freedom.
542
00:18:48,626 --> 00:18:53,544
♪
543
00:18:53,588 --> 00:18:54,632
[knocking]
544
00:18:54,676 --> 00:18:57,679
- Dylan, hey.
545
00:18:57,722 --> 00:19:00,377
When I said we got
your profit participation,
546
00:19:00,421 --> 00:19:02,031
I didn't mean we had
paperwork to sign.
547
00:19:02,074 --> 00:19:04,164
- I'm not here for that.
548
00:19:04,207 --> 00:19:05,339
- What are you here for?
549
00:19:05,382 --> 00:19:07,950
- I'm signing
with Erica Rollins.
550
00:19:07,993 --> 00:19:09,081
- I don't understand.
551
00:19:09,125 --> 00:19:10,213
I got you everything
that you wanted.
552
00:19:10,257 --> 00:19:11,954
- But you also said
we can't mix
553
00:19:11,997 --> 00:19:13,521
being together and business.
554
00:19:13,564 --> 00:19:16,263
And if I have to choose between
having you as my attorney
555
00:19:16,306 --> 00:19:19,657
and seeing if there's
something more between us,
556
00:19:19,701 --> 00:19:21,616
I can always get
another lawyer.
557
00:19:21,659 --> 00:19:23,574
- [sighs]
558
00:19:23,618 --> 00:19:25,315
OK, look, Dylan,
if you still want to leave
559
00:19:25,359 --> 00:19:28,405
after what I'm gonna say,
I understand,
560
00:19:28,449 --> 00:19:30,973
but I didn't give you
the full story.
561
00:19:31,016 --> 00:19:33,584
The truth is,
562
00:19:33,628 --> 00:19:36,065
I have feelings
for someone else.
563
00:19:36,108 --> 00:19:37,980
- Why didn't you
tell me this before?
564
00:19:38,023 --> 00:19:40,069
- Because I was embarrassed
565
00:19:40,112 --> 00:19:42,114
because that person
doesn't have feelings for me.
566
00:19:42,158 --> 00:19:43,986
- So I'm being rejected
for someone
567
00:19:44,029 --> 00:19:45,422
who doesn't even like you.
568
00:19:45,466 --> 00:19:47,946
- It has nothing
to do with you.
569
00:19:47,990 --> 00:19:50,514
Until I'm over her,
I can't be with anybody else.
570
00:19:50,558 --> 00:19:52,864
And I still want you
as a client,
571
00:19:52,908 --> 00:19:55,780
but if you want to go,
572
00:19:55,824 --> 00:19:57,956
I totally understand.
573
00:19:58,000 --> 00:20:02,439
♪
574
00:20:02,483 --> 00:20:04,224
[knocking]
- You got a second?
575
00:20:04,267 --> 00:20:05,486
- Sure.
What's on your mind?
576
00:20:05,529 --> 00:20:07,444
- I wanted to let you know
we took care
577
00:20:07,488 --> 00:20:09,490
of the Sean Baker-Dylan Pryor
situation.
578
00:20:09,533 --> 00:20:12,884
And I not only kept every penny
of Sean's back end,
579
00:20:12,928 --> 00:20:14,930
I re-signed Dylan Pryor.
580
00:20:14,973 --> 00:20:16,671
- She's back where she belongs.
581
00:20:18,107 --> 00:20:19,848
- You don't seem
overly enthusiastic.
582
00:20:19,891 --> 00:20:21,589
Is this another
Nicole Kidman situation?
583
00:20:21,632 --> 00:20:23,373
Because Dylan came to me.
- It's not that.
584
00:20:23,417 --> 00:20:27,638
I'm thinking about how to...
585
00:20:27,682 --> 00:20:30,119
move forward on something
personal to me.
586
00:20:30,162 --> 00:20:31,468
- Well, then
I'll give you some space.
587
00:20:31,512 --> 00:20:33,775
- While I have you here,
I could use your advice.
588
00:20:35,690 --> 00:20:39,041
I have to do something,
and Amanda's not gonna like it.
589
00:20:39,084 --> 00:20:40,782
- And you want to know
if you should tell her
590
00:20:40,825 --> 00:20:43,045
before you do it.
591
00:20:43,088 --> 00:20:44,264
The answer is yes.
592
00:20:44,307 --> 00:20:46,353
- Erica,
she's gonna try to stop me,
593
00:20:46,396 --> 00:20:49,312
and I can't cave on this one.
594
00:20:49,356 --> 00:20:52,663
- I get that, but remember what
we said about being a partner?
595
00:20:52,707 --> 00:20:55,449
It doesn't mean
you just do what we want.
596
00:20:55,492 --> 00:20:57,668
It means you're not afraid
to be straight with us.
597
00:20:57,712 --> 00:21:00,497
- I wish you gave
better advice.
598
00:21:00,541 --> 00:21:02,151
Do you mean straight like that?
599
00:21:02,194 --> 00:21:03,326
- No, I don't.
600
00:21:03,370 --> 00:21:07,678
- I'll talk to her, but...
601
00:21:07,722 --> 00:21:10,725
you might be able to help me
with one more thing.
602
00:21:10,768 --> 00:21:12,074
♪
603
00:21:12,117 --> 00:21:13,293
- OK, we're here.
604
00:21:13,336 --> 00:21:15,382
What is so important
that you couldn't
605
00:21:15,425 --> 00:21:16,687
discuss it in front of Eddie?
606
00:21:16,731 --> 00:21:18,341
- I guess
we're jumping right in.
607
00:21:18,385 --> 00:21:20,300
I told you that
I didn't want to have no one
608
00:21:20,343 --> 00:21:22,519
when I got out of prison,
and I meant it.
609
00:21:22,563 --> 00:21:25,609
So what can I do
to make things right?
610
00:21:25,653 --> 00:21:27,045
- If you want to make things
right with me,
611
00:21:27,089 --> 00:21:28,699
you need to start with Eddie.
612
00:21:28,743 --> 00:21:29,874
- I'm listening.
613
00:21:29,918 --> 00:21:31,833
- For whatever reason,
he is gonna worry
614
00:21:31,876 --> 00:21:33,138
while you're away.
615
00:21:33,182 --> 00:21:35,619
So I would like you
to call him once a week
616
00:21:35,663 --> 00:21:39,884
and just ask him about his day.
617
00:21:39,928 --> 00:21:41,669
- And can I call you?
618
00:21:41,712 --> 00:21:46,238
- Start with Eddie,
and if you do that,
619
00:21:46,282 --> 00:21:51,026
maybe you and me can...talk.
620
00:21:51,548 --> 00:21:52,897
- Can we at least talk now?
621
00:21:52,941 --> 00:21:55,378
Otherwise, this is gonna be
a very boring dinner.
622
00:21:55,422 --> 00:21:56,945
- [scoffs]
623
00:21:56,988 --> 00:21:58,468
- We've already talked about
how we each like our steaks.
624
00:21:58,512 --> 00:22:00,949
- Well, we still have
dessert preferences
625
00:22:00,992 --> 00:22:05,083
and the type of bread
that we want and drinks.
626
00:22:05,127 --> 00:22:06,346
- Are we ordering drinks?
627
00:22:06,389 --> 00:22:08,957
- Sure.
628
00:22:09,000 --> 00:22:11,263
[light upbeat music]
629
00:22:11,307 --> 00:22:12,482
What the hell?
630
00:22:15,833 --> 00:22:18,967
And if you're wondering,
yes, there are egg rolls.
631
00:22:19,010 --> 00:22:20,316
- What is going on here?
632
00:22:20,360 --> 00:22:22,536
You did not go to Erica
and find out
633
00:22:22,579 --> 00:22:24,364
my weak spot for no reason.
634
00:22:24,407 --> 00:22:27,584
- I have taken a case against
a producer named Avery Jeffers.
635
00:22:27,628 --> 00:22:29,412
- I've heard of him.
- Then you get the picture.
636
00:22:29,456 --> 00:22:31,240
It started off as a lawsuit.
637
00:22:31,283 --> 00:22:34,112
Things took a turn, and the
only way that I see out of it
638
00:22:34,156 --> 00:22:36,767
is to find someone to bring
criminal charges against him.
639
00:22:36,811 --> 00:22:38,769
- If you are saying
what I think you're saying,
640
00:22:38,813 --> 00:22:40,554
you can take your egg rolls
and leave right now.
641
00:22:40,597 --> 00:22:42,512
- Listen to me,
Elizabeth Smith is the only one
642
00:22:42,556 --> 00:22:43,600
that can put this man down.
643
00:22:43,644 --> 00:22:44,819
- That's not true,
and you know it.
644
00:22:44,862 --> 00:22:46,603
Find someone else.
- Like who?
645
00:22:46,647 --> 00:22:48,039
Amanda, name another prosecutor
646
00:22:48,083 --> 00:22:49,780
that will do whatever it takes
to get this guy.
647
00:22:49,824 --> 00:22:51,739
- That's exactly the reason
why you can't go to her.
648
00:22:51,782 --> 00:22:53,436
Because she doesn't play
by the rules.
649
00:22:53,480 --> 00:22:55,830
- Amanda,
this man is not innocent.
650
00:22:55,873 --> 00:22:57,353
- There's still
right and wrong.
651
00:22:57,397 --> 00:23:00,704
- And allowing him to keep
doing what he has been doing
652
00:23:00,748 --> 00:23:02,532
is wrong.
653
00:23:02,576 --> 00:23:05,492
- You didn't come here
to get my permission.
654
00:23:05,535 --> 00:23:07,624
You came here to tell me
you're doing this
655
00:23:07,668 --> 00:23:09,452
whether I like it or not,
so why come at all?
656
00:23:09,496 --> 00:23:12,629
- Because I think of you
as a partner,
657
00:23:12,673 --> 00:23:14,501
and I'm trying
to treat you that way.
658
00:23:14,544 --> 00:23:16,546
- You've got one hell
of a way of showing it.
659
00:23:16,590 --> 00:23:19,462
- Do you really
want me to say it?
660
00:23:19,506 --> 00:23:21,551
I'm telling you
661
00:23:21,595 --> 00:23:25,163
because I care
what you think about me.
662
00:23:25,207 --> 00:23:29,472
- If that is true, you won't go
to Elizabeth Smith.
663
00:23:29,516 --> 00:23:31,996
[dramatic music]
664
00:23:32,040 --> 00:23:35,696
- Stephanie, there's no such
thing as a mercury deficiency.
665
00:23:35,739 --> 00:23:38,263
And even if there were,
putting cod liver oil
666
00:23:38,307 --> 00:23:41,658
in Jackson's coffee
wouldn't be in your purview.
667
00:23:41,702 --> 00:23:45,923
Yes, this is
an official warning.
668
00:23:45,967 --> 00:23:47,359
Idiot.
669
00:23:47,403 --> 00:23:49,579
- This is why you're
the right person for the job.
670
00:23:49,623 --> 00:23:52,974
Tact, class, and humor
all in one package.
671
00:23:53,017 --> 00:23:55,237
- Well, I'm not gonna file
a complaint against you
672
00:23:55,280 --> 00:23:56,412
for lying.
673
00:23:56,456 --> 00:23:58,414
- We need to talk.
- What's going on?
674
00:23:58,458 --> 00:24:00,024
- I'm coming forward
against Avery.
675
00:24:00,068 --> 00:24:02,374
- [sighs]
676
00:24:02,418 --> 00:24:04,507
You want me to back you up.
677
00:24:04,551 --> 00:24:05,813
- I need you to back me up.
- Rosalyn--
678
00:24:05,856 --> 00:24:07,510
- You're the only person
who was there.
679
00:24:07,554 --> 00:24:09,164
You're the only one who knows.
680
00:24:09,207 --> 00:24:10,513
- I wasn't just there.
681
00:24:10,557 --> 00:24:12,646
I lost ten years
of my career
682
00:24:12,689 --> 00:24:13,995
for trying to do
the right thing.
683
00:24:14,038 --> 00:24:15,257
- I know that, Marvin,
684
00:24:15,300 --> 00:24:17,433
and I need you to do
the right thing again.
685
00:24:19,304 --> 00:24:20,871
- How can you be sure
it's gonna work this time?
686
00:24:20,915 --> 00:24:22,699
- Because it's not
just me and you.
687
00:24:22,743 --> 00:24:24,309
Ted is going after him too.
688
00:24:24,353 --> 00:24:27,748
I know you lost those years,
but you're here now.
689
00:24:27,791 --> 00:24:31,403
I made it happen,
and you are not going anywhere.
690
00:24:31,447 --> 00:24:37,105
♪
691
00:24:37,148 --> 00:24:39,977
- Then I have something
I need to show you.
692
00:24:40,021 --> 00:24:41,501
♪
693
00:24:44,678 --> 00:24:45,069
.
694
00:24:45,113 --> 00:24:46,810
- You're saying you were there.
695
00:24:46,854 --> 00:24:48,203
- It was the city championship,
696
00:24:48,246 --> 00:24:50,118
and my son
was the starting quarterback.
697
00:24:50,161 --> 00:24:52,076
It didn't matter
that you didn't want me there.
698
00:24:52,120 --> 00:24:53,077
I wasn't gonna miss it.
699
00:24:53,121 --> 00:24:56,472
- OK, if you were there, then--
700
00:24:56,516 --> 00:24:59,170
- You rolled out to your left
on a naked bootleg.
701
00:24:59,214 --> 00:25:00,737
You're supposed to run
for the first down.
702
00:25:00,781 --> 00:25:03,871
But you saw your tight end open
about 20 yards downfield,
703
00:25:03,914 --> 00:25:05,699
so you gave your coach
a heart attack
704
00:25:05,742 --> 00:25:07,091
and threw for a touchdown.
705
00:25:07,135 --> 00:25:08,658
- It was the fullback.
706
00:25:08,702 --> 00:25:10,573
- No, it was not.
707
00:25:10,617 --> 00:25:13,576
- Well done.
708
00:25:13,620 --> 00:25:15,926
- I wish I could have told you
how proud I was of you.
709
00:25:15,970 --> 00:25:17,885
- Well, you just did.
710
00:25:20,801 --> 00:25:21,932
- What?
711
00:25:21,976 --> 00:25:23,238
- We're having
such a nice conversation,
712
00:25:23,281 --> 00:25:26,067
I forgot to call Eddie
to check in.
713
00:25:26,110 --> 00:25:28,025
- I'm sure he's fine.
[phone buzzing]
714
00:25:28,069 --> 00:25:29,549
- That might be him.
715
00:25:30,767 --> 00:25:32,552
Oh.
Hey, what's going on?
716
00:25:32,595 --> 00:25:34,771
- Ted, you need to get out
of your apartment right now.
717
00:25:34,815 --> 00:25:36,033
- I'm not in my apartment.
718
00:25:36,077 --> 00:25:37,034
- Then wherever you are,
you need
719
00:25:37,078 --> 00:25:38,514
to watch your goddamn back.
720
00:25:38,558 --> 00:25:39,646
- Kevin, what's going on?
721
00:25:39,689 --> 00:25:41,082
- I think Pellegrini
put a hit on you,
722
00:25:41,125 --> 00:25:42,518
and I think
it's coming tonight.
723
00:25:42,562 --> 00:25:45,390
- Eddie's in my apartment.
- Eddie.
724
00:25:45,434 --> 00:25:47,305
All right, look, Teddy, get
there as soon as you can, OK?
725
00:25:47,349 --> 00:25:48,742
I'm in the car.
I'll call him.
726
00:25:48,785 --> 00:25:50,787
I'll meet you there.
727
00:25:50,831 --> 00:25:52,572
- What's going on?
- It's Eddie.
728
00:25:53,703 --> 00:25:57,751
- ♪ Where do we go
729
00:25:57,794 --> 00:26:00,928
♪ Where do we go from here
730
00:26:00,971 --> 00:26:03,191
[tires squealing,
siren wailing]
731
00:26:03,234 --> 00:26:04,671
[line ringing]
- Pick up.
732
00:26:04,714 --> 00:26:07,151
Pick up, pick up.
Please, Eddie, pick up.
733
00:26:07,195 --> 00:26:08,849
[phone buzzing]
734
00:26:08,892 --> 00:26:10,415
- ♪ You cut me deeper
735
00:26:10,459 --> 00:26:12,200
♪ As I sit here on my own
736
00:26:12,243 --> 00:26:14,724
[laughter over TV]
737
00:26:14,768 --> 00:26:18,336
♪ Wondering
where we went wrong ♪
738
00:26:18,380 --> 00:26:20,121
- Eddie, you get this,
you leave the apartment.
739
00:26:20,164 --> 00:26:22,123
No questions.
Just leave.
740
00:26:22,166 --> 00:26:25,648
- ♪ Is this the end of us
741
00:26:25,692 --> 00:26:29,521
♪ Where do we go
742
00:26:29,565 --> 00:26:32,916
♪ Where do we go from here
743
00:26:32,960 --> 00:26:34,657
[siren wailing]
744
00:26:34,701 --> 00:26:38,705
♪ When everything I touch
is always breaking ♪
745
00:26:38,748 --> 00:26:40,750
♪ Breaking
746
00:26:40,794 --> 00:26:43,753
[muffled explosion]
747
00:26:43,797 --> 00:26:45,015
[glass shattering]
748
00:26:45,059 --> 00:26:47,322
- No! No!
- No! Teddy, no. No!
749
00:26:47,365 --> 00:26:48,758
- Eddie!
750
00:26:48,802 --> 00:26:51,108
[siren wailing]
751
00:26:51,152 --> 00:26:54,068
[somber music]
752
00:26:54,111 --> 00:26:58,159
♪
753
00:27:02,816 --> 00:27:04,121
[knocking]
754
00:27:04,165 --> 00:27:05,645
- What are you doing here?
755
00:27:05,688 --> 00:27:06,558
- I need your help.
756
00:27:06,602 --> 00:27:07,951
- With directions to the exit?
757
00:27:07,995 --> 00:27:09,779
'Cause that's the only help
you're getting from me.
758
00:27:09,823 --> 00:27:11,868
- Avery Jeffers is a producer.
759
00:27:11,912 --> 00:27:13,348
- I know who he is.
760
00:27:13,391 --> 00:27:15,176
- Then you know he has
a history of abusive behavior,
761
00:27:15,219 --> 00:27:16,699
and I got someone
to come forward.
762
00:27:27,405 --> 00:27:28,885
- No.
- Are you not gonna do this
763
00:27:28,929 --> 00:27:30,321
because you're a sore loser?
764
00:27:30,365 --> 00:27:32,367
- I'm not going to do it
because this isn't enough.
765
00:27:32,410 --> 00:27:33,890
- I thought you were
better than this.
766
00:27:33,934 --> 00:27:35,457
- Better?
We just went to war,
767
00:27:35,500 --> 00:27:37,111
and you got your girlfriend
to take the stand
768
00:27:37,154 --> 00:27:38,678
and call me a piece of filth.
769
00:27:38,721 --> 00:27:40,201
- You and I are cut
from the same cloth.
770
00:27:40,244 --> 00:27:41,506
We like to put
the bad guys away.
771
00:27:41,550 --> 00:27:43,117
- Get out of my office.
- No.
772
00:27:43,160 --> 00:27:44,596
Because I heard you
773
00:27:44,640 --> 00:27:46,381
when you spoke
about the victim's father
774
00:27:46,424 --> 00:27:49,993
in the Dante Everson case.
775
00:27:50,037 --> 00:27:51,473
You care about justice.
776
00:27:51,516 --> 00:27:54,737
- I also care about my career,
777
00:27:54,781 --> 00:27:57,740
and I'm not gonna let what
happened to you happen to me.
778
00:27:57,784 --> 00:27:59,524
That's right. You think
I wouldn't look you up?
779
00:27:59,568 --> 00:28:01,396
You took down John Pellegrini,
780
00:28:01,439 --> 00:28:03,528
and ten minutes later,
you were out of a job.
781
00:28:03,572 --> 00:28:06,096
- I risked a hell of a lot more
than my career.
782
00:28:06,140 --> 00:28:07,750
I risked my life.
783
00:28:07,794 --> 00:28:09,578
They tried to kill me.
784
00:28:09,621 --> 00:28:11,188
They missed.
785
00:28:11,232 --> 00:28:14,539
And they killed my brother.
786
00:28:14,583 --> 00:28:17,107
- [sighs] You're not making
a case for me to do this.
787
00:28:17,151 --> 00:28:19,936
- Elizabeth, this is not that.
788
00:28:19,980 --> 00:28:22,678
I'm not asking you
to put him away.
789
00:28:22,722 --> 00:28:25,202
I'm just asking you
to hear me out.
790
00:28:25,246 --> 00:28:26,856
♪
791
00:28:26,900 --> 00:28:30,077
[phone buzzing]
792
00:28:32,079 --> 00:28:33,515
- You get it done?
793
00:28:33,558 --> 00:28:36,387
- Yes, I did, and it's
on its way to Ted as we speak.
794
00:28:36,431 --> 00:28:37,954
- I knew you were
the man for the job.
795
00:28:37,998 --> 00:28:39,042
All right, bill me whatever.
796
00:28:39,086 --> 00:28:40,478
- Ah, it's on the house.
797
00:28:40,522 --> 00:28:42,306
- Kevin.
- Stuart, please.
798
00:28:42,350 --> 00:28:43,438
It's the best thing
you could have done
799
00:28:43,481 --> 00:28:45,135
with that man's money.
800
00:28:45,179 --> 00:28:46,615
I'm not gonna
charge you for it.
801
00:28:48,399 --> 00:28:49,487
- You think Ted'll like it?
802
00:28:49,531 --> 00:28:50,619
- Think he'll love it.
803
00:28:50,662 --> 00:28:52,055
Ted's lucky to have you
as a friend.
804
00:28:52,099 --> 00:28:54,144
- Yeah, he's lucky
to have us both.
805
00:28:57,321 --> 00:28:59,454
[phone buzzing]
806
00:29:00,934 --> 00:29:02,849
[phone clicks]
807
00:29:02,892 --> 00:29:04,111
- Where the hell were you?
808
00:29:04,154 --> 00:29:06,330
- Ted.
- It was his funeral.
809
00:29:06,374 --> 00:29:07,984
I needed you there,
and you didn't even--
810
00:29:08,028 --> 00:29:09,594
- Teddy, I got arrested.
- What?
811
00:29:09,638 --> 00:29:11,422
- I went to see
Vinnie Santoro,
812
00:29:11,466 --> 00:29:13,337
and I beat
the living hell out of him.
813
00:29:13,381 --> 00:29:16,340
But before I could kill him,
the police pulled me off.
814
00:29:16,384 --> 00:29:18,603
- So Santoro is the one--
815
00:29:18,647 --> 00:29:20,780
- We'll never prove it,
but yeah, he's the one.
816
00:29:20,823 --> 00:29:24,435
I'm sorry I wasn't there
for you, Ted.
817
00:29:24,479 --> 00:29:26,698
- I gotta go.
- Go? Go where?
818
00:29:26,742 --> 00:29:29,832
- You're not the only one who
didn't show up for the funeral.
819
00:29:33,401 --> 00:29:34,445
Where were you?
820
00:29:34,489 --> 00:29:36,926
- Teddy.
- Your son died.
821
00:29:36,970 --> 00:29:39,320
They move the day when you need
to leave and go to prison,
822
00:29:39,363 --> 00:29:41,104
and you can't make it
to the funeral?
823
00:29:41,148 --> 00:29:42,323
- I should have been there.
824
00:29:42,366 --> 00:29:44,455
I just--I--
I couldn't.
825
00:29:44,499 --> 00:29:45,761
- Because you never
thought of him as a son.
826
00:29:45,805 --> 00:29:47,197
- That's not fair.
- What, then?
827
00:29:47,241 --> 00:29:49,286
Because I can't think
of another goddamn reason--
828
00:29:49,330 --> 00:29:52,724
[tense music]
829
00:29:52,768 --> 00:29:54,204
You knew what they
were gonna do.
830
00:29:54,248 --> 00:29:55,423
- What the hell
are you talking about?
831
00:29:55,466 --> 00:29:56,728
- You asked us both
out to dinner,
832
00:29:56,772 --> 00:29:58,208
and you changed your mind
at the last second.
833
00:29:58,252 --> 00:29:59,470
- Teddy--
834
00:29:59,514 --> 00:30:00,863
- And you hugged him
before we left.
835
00:30:00,907 --> 00:30:03,823
You never hugged him
a day in his life.
836
00:30:03,866 --> 00:30:06,738
- That is not true.
- Why'd you change your mind?
837
00:30:06,782 --> 00:30:08,828
- [grunts]
838
00:30:08,871 --> 00:30:10,960
- Why?
839
00:30:11,004 --> 00:30:13,876
- I did it to protect you.
840
00:30:13,920 --> 00:30:15,660
They were gonna
set that bomb off,
841
00:30:15,704 --> 00:30:17,053
and if I hadn't done
what I did,
842
00:30:17,097 --> 00:30:18,402
you both would have died.
843
00:30:18,446 --> 00:30:19,839
- Not if you'd told me!
844
00:30:19,882 --> 00:30:21,449
- They weren't gonna stop
until they killed someone.
845
00:30:21,492 --> 00:30:22,798
- So you let them kill him?
846
00:30:22,842 --> 00:30:25,148
- I had to make a choice.
- You murdered him!
847
00:30:25,192 --> 00:30:28,499
[dramatic music]
848
00:30:28,543 --> 00:30:30,632
- You want to rip me
to pieces, you go right ahead.
849
00:30:30,675 --> 00:30:33,069
But I did what I did.
You're still alive.
850
00:30:33,113 --> 00:30:35,028
And I do not regret it.
851
00:30:35,071 --> 00:30:37,291
[somber music]
852
00:30:37,334 --> 00:30:38,858
- Go rot in prison.
853
00:30:38,901 --> 00:30:40,337
Never contact me.
854
00:30:40,381 --> 00:30:42,426
Never write me.
Never think of me.
855
00:30:42,470 --> 00:30:45,734
As far as I am concerned,
you're dead.
856
00:30:45,777 --> 00:30:52,741
♪
857
00:30:57,746 --> 00:30:57,920
.
858
00:30:57,964 --> 00:31:00,314
- You think we have enough?
859
00:31:00,357 --> 00:31:04,405
- I think that we're doing this
whether we have enough or not.
860
00:31:04,448 --> 00:31:06,059
- Yes.
- Yes what?
861
00:31:06,102 --> 00:31:08,800
- You asked me in court
if watching you work
862
00:31:08,844 --> 00:31:11,586
made me fall for you.
863
00:31:11,629 --> 00:31:14,589
Yes. It did.
864
00:31:14,632 --> 00:31:17,331
- Then or now?
865
00:31:17,374 --> 00:31:18,636
[knock on glass]
866
00:31:18,680 --> 00:31:20,856
- Avery, thanks for coming.
867
00:31:20,900 --> 00:31:23,424
- Please, I'm always happy
to have LA's
868
00:31:23,467 --> 00:31:26,557
top entertainment lawyers
grovel at my feet.
869
00:31:26,601 --> 00:31:28,559
- Then I'm afraid you came
to the wrong conference room.
870
00:31:28,603 --> 00:31:29,647
- Were you not
in that courtroom?
871
00:31:29,691 --> 00:31:30,953
You have nothing.
872
00:31:30,997 --> 00:31:32,781
- Yeah, see, all those people
were outsiders.
873
00:31:32,824 --> 00:31:34,739
We got ourselves an insider.
874
00:31:34,783 --> 00:31:37,394
- Hello, Avery.
Remember me?
875
00:31:41,137 --> 00:31:42,834
- I remember when I hired you,
876
00:31:42,878 --> 00:31:44,793
you signed an ironclad NDA.
877
00:31:44,836 --> 00:31:46,403
- Then it's a good thing
NDAs don't apply
878
00:31:46,447 --> 00:31:47,927
to criminal charges.
879
00:31:47,970 --> 00:31:50,320
- And if you think I'm afraid
to testify against you,
880
00:31:50,364 --> 00:31:51,278
you are dead wrong.
881
00:31:51,321 --> 00:31:52,322
- Go ahead.
882
00:31:52,366 --> 00:31:53,845
My people will
rip you to pieces.
883
00:31:53,889 --> 00:31:55,978
- They might, if we didn't have
contemporaneous notes
884
00:31:56,022 --> 00:31:58,067
from your former
head of human resources.
885
00:31:58,111 --> 00:31:59,982
- Does the name Marvin Semple
ring a bell?
886
00:32:00,026 --> 00:32:01,244
I'll give you a hint.
887
00:32:01,288 --> 00:32:04,030
He's a man who always
keeps his receipts.
888
00:32:04,073 --> 00:32:07,033
- This is every complaint
Marvin ever took
889
00:32:07,076 --> 00:32:08,686
that you thought you buried.
890
00:32:08,730 --> 00:32:11,167
- And in case you forgot,
I'm a prosecutor.
891
00:32:11,211 --> 00:32:13,822
- You were a prosecutor, Ted.
892
00:32:13,865 --> 00:32:15,345
You're not one anymore.
893
00:32:15,389 --> 00:32:17,957
- He's not, but I am.
894
00:32:18,000 --> 00:32:21,003
And here is an advance copy
of tomorrow's "LA Times."
895
00:32:21,047 --> 00:32:23,571
Front page:
Avery Jeffers arrested
896
00:32:23,614 --> 00:32:25,965
on charges of sexual assault.
897
00:32:26,008 --> 00:32:29,969
[dramatic music]
898
00:32:30,012 --> 00:32:33,755
- You know what?
I do remember Marvin Semple.
899
00:32:33,798 --> 00:32:35,844
And every one
of those lies he told
900
00:32:35,887 --> 00:32:37,237
is more than ten years old,
901
00:32:37,280 --> 00:32:40,457
which puts them past
the statute of limitations.
902
00:32:40,501 --> 00:32:43,765
- Tomorrow's headline
isn't about statutes.
903
00:32:43,808 --> 00:32:45,680
It's about you being arrested.
904
00:32:45,723 --> 00:32:47,682
And when people see that,
905
00:32:47,725 --> 00:32:50,337
they're gonna come running
to testify against you.
906
00:32:50,380 --> 00:32:52,208
- In case you didn't know,
Elizabeth isn't afraid
907
00:32:52,252 --> 00:32:54,950
to play just
a little bit dirty.
908
00:32:54,994 --> 00:32:57,039
May I?
- Please, go right ahead.
909
00:32:57,083 --> 00:32:59,259
- This is a one-time offer.
910
00:32:59,302 --> 00:33:00,564
You resign today,
911
00:33:00,608 --> 00:33:03,393
plead guilty to one count
of sexual assault,
912
00:33:03,437 --> 00:33:07,310
Elizabeth will never prosecute,
and that article
913
00:33:07,354 --> 00:33:10,052
will never see
the light of day.
914
00:33:10,096 --> 00:33:11,967
- You're bluffing.
You won't charge me.
915
00:33:12,011 --> 00:33:13,838
- I might win and I might lose,
916
00:33:13,882 --> 00:33:16,232
but I never bluff.
917
00:33:16,276 --> 00:33:18,060
You're found guilty
for even one count,
918
00:33:18,104 --> 00:33:20,236
you go to prison for ten years.
919
00:33:20,280 --> 00:33:27,200
♪
920
00:33:37,123 --> 00:33:38,341
- Yeah, one more thing.
921
00:33:38,385 --> 00:33:39,560
Tomorrow morning,
she's gonna use that
922
00:33:39,603 --> 00:33:41,692
to register you
as a sexual offender.
923
00:33:41,736 --> 00:33:43,259
- No way in hell you are.
924
00:33:43,303 --> 00:33:44,782
That agreement
doesn't give you that right.
925
00:33:44,826 --> 00:33:45,914
- Then sue me.
926
00:33:45,957 --> 00:33:47,220
I'm sure you'll find
a jury that will
927
00:33:47,263 --> 00:33:48,873
award you plenty of damages.
928
00:33:48,917 --> 00:33:51,876
- Like I said, she's not afraid
to play a little bit dirty.
929
00:33:51,920 --> 00:33:54,966
- We might not have been able
to take away your freedom,
930
00:33:55,010 --> 00:33:58,013
but we sure as hell
just took away your power.
931
00:33:58,057 --> 00:34:00,407
- Now get your ass
out of my law firm.
932
00:34:00,450 --> 00:34:07,370
♪
933
00:34:16,379 --> 00:34:18,729
- Teddy.
934
00:34:18,773 --> 00:34:20,427
Ah, it's good to see you.
935
00:34:20,470 --> 00:34:22,472
How you holding up?
- Kevin, why am I here?
936
00:34:22,516 --> 00:34:24,953
- They're kicking me out
the bureau for beating Santoro.
937
00:34:24,996 --> 00:34:26,781
- That doesn't explain
why I'm here.
938
00:34:26,824 --> 00:34:28,826
- My father offered me a job.
939
00:34:28,870 --> 00:34:31,220
And since you're
currently unemployed,
940
00:34:31,264 --> 00:34:32,961
I thought you might want
to join me.
941
00:34:33,004 --> 00:34:34,876
- In what capacity?
I'm not a detective.
942
00:34:34,919 --> 00:34:36,747
- I don't know,
but we make a good team.
943
00:34:36,791 --> 00:34:38,488
- I don't want to work
for your father, Kevin.
944
00:34:38,532 --> 00:34:39,837
- Oh, come on, Teddy.
945
00:34:39,881 --> 00:34:41,012
- Why you doing this?
946
00:34:41,056 --> 00:34:43,014
- You want me to say it?
947
00:34:43,058 --> 00:34:44,668
I suspected
they might be planning
948
00:34:44,712 --> 00:34:46,801
on coming after you earlier.
949
00:34:46,844 --> 00:34:49,891
I didn't warn you because
I didn't have confirmation.
950
00:34:49,934 --> 00:34:51,675
And I feel guilty about Eddie.
951
00:34:51,719 --> 00:34:53,677
- Kevin, if you're looking
for me to tell you
952
00:34:53,721 --> 00:34:56,202
that it's not your fault,
953
00:34:56,245 --> 00:35:00,554
I don't have it in me
to do that right now.
954
00:35:00,597 --> 00:35:01,859
I'll see you when I see you.
955
00:35:01,903 --> 00:35:03,861
- Don't you put
Eddie's death on me.
956
00:35:03,905 --> 00:35:06,821
- You know, you--
you just told me
957
00:35:06,864 --> 00:35:09,215
that if you had
warned me sooner,
958
00:35:09,258 --> 00:35:11,739
maybe we could've stopped this.
959
00:35:11,782 --> 00:35:13,871
So I'm not putting it on you.
960
00:35:13,915 --> 00:35:17,919
It's on you.
961
00:35:17,962 --> 00:35:19,834
[sighs]
962
00:35:19,877 --> 00:35:25,361
♪
963
00:35:25,405 --> 00:35:29,148
[phone buzzing]
- [chuckles]
964
00:35:30,105 --> 00:35:31,541
Ted, what can I do for you?
965
00:35:31,585 --> 00:35:33,978
- I wanted to thank you
for your gift.
966
00:35:34,022 --> 00:35:36,720
I don't know what to say.
967
00:35:36,764 --> 00:35:38,809
- Well, whatever it is,
say it to your boy Stuart.
968
00:35:38,853 --> 00:35:40,333
It was his idea.
969
00:35:40,376 --> 00:35:42,422
But as long
as we're yapping,
970
00:35:42,465 --> 00:35:45,338
I've been doing
a lot of thinking.
971
00:35:45,381 --> 00:35:47,905
If that job offer
is still open,
972
00:35:47,949 --> 00:35:49,037
I want to take it.
973
00:35:49,080 --> 00:35:50,952
- You sure you want to do that?
974
00:35:52,780 --> 00:35:54,521
- Yeah.
975
00:35:54,564 --> 00:35:55,913
Yeah, I'm sure.
976
00:35:55,957 --> 00:35:59,961
- Well, Kevin...
977
00:36:00,004 --> 00:36:01,397
[sighs]
978
00:36:01,441 --> 00:36:03,747
I have been doing
some thinking too.
979
00:36:03,791 --> 00:36:06,620
The reason that I let you
blame yourself back then
980
00:36:06,663 --> 00:36:08,012
is because...
981
00:36:08,056 --> 00:36:09,840
♪
982
00:36:09,884 --> 00:36:12,060
I told Eddie that I was gonna
call and check in,
983
00:36:12,103 --> 00:36:13,975
and I never did.
984
00:36:15,977 --> 00:36:18,719
I felt guilty,
and I took it out on you.
985
00:36:20,242 --> 00:36:22,418
- That's pretty insightful.
986
00:36:22,462 --> 00:36:24,159
Now, who figured it out
for you?
987
00:36:24,203 --> 00:36:26,161
Because I know
you didn't do it by yourself.
988
00:36:26,205 --> 00:36:28,032
- I don't want you
to come out here after all.
989
00:36:28,076 --> 00:36:29,208
- I didn't feel like
coming anyway.
990
00:36:29,251 --> 00:36:30,121
- I'll see you
when you get here.
991
00:36:30,165 --> 00:36:31,340
- Not if I see you first.
992
00:36:31,384 --> 00:36:33,124
- Wait, you're still coming,
right?
993
00:36:33,168 --> 00:36:35,649
- If you'll have me, buddy.
994
00:36:38,434 --> 00:36:40,001
[knock on glass]
- Do you have a minute?
995
00:36:40,044 --> 00:36:41,524
- That depends
on whether or not
996
00:36:41,568 --> 00:36:44,658
you were gonna come down on me
because I did, in fact,
997
00:36:44,701 --> 00:36:47,095
go see Elizabeth Smith.
998
00:36:47,138 --> 00:36:50,751
- I know.
999
00:36:50,794 --> 00:36:54,320
I also know that you did it
for Rosalyn.
1000
00:36:54,363 --> 00:36:56,322
But even if you didn't
do it for her,
1001
00:36:56,365 --> 00:36:57,627
it was the right call.
1002
00:36:57,671 --> 00:36:59,238
- Apology accepted.
1003
00:36:59,281 --> 00:37:01,065
- I didn't say I'm sorry.
1004
00:37:01,109 --> 00:37:02,632
- No...
1005
00:37:04,678 --> 00:37:06,941
But you meant it.
1006
00:37:06,984 --> 00:37:08,247
- I did.
1007
00:37:08,290 --> 00:37:10,640
And for the record,
1008
00:37:10,684 --> 00:37:14,818
I care about what you think
about me too,
1009
00:37:14,862 --> 00:37:17,299
which is actually why I'm here.
1010
00:37:17,343 --> 00:37:20,563
I might have made a mistake
when I said I couldn't be
1011
00:37:20,607 --> 00:37:23,218
head of criminal
and get involved.
1012
00:37:23,262 --> 00:37:25,481
- Yeah,
you made a huge mistake.
1013
00:37:25,525 --> 00:37:26,526
- [chuckles]
1014
00:37:26,569 --> 00:37:28,005
- I've been dying
to tell you that.
1015
00:37:28,049 --> 00:37:30,660
- Mm, so...
1016
00:37:30,704 --> 00:37:32,053
should we go
get a drink tonight?
1017
00:37:32,096 --> 00:37:34,316
- Amanda, there's nothing
that I would rather do,
1018
00:37:34,360 --> 00:37:37,450
but I can't tonight.
1019
00:37:37,493 --> 00:37:40,844
I gotta go see someone and...
1020
00:37:40,888 --> 00:37:41,845
yeah.
1021
00:37:41,889 --> 00:37:43,020
Tomorrow?
1022
00:37:43,064 --> 00:37:46,720
- If you want that,
come and find me.
1023
00:37:46,763 --> 00:37:49,026
[light music]
1024
00:37:49,070 --> 00:37:50,637
- Hey.
1025
00:37:52,378 --> 00:37:54,858
How'd you know
how it went down with Smith?
1026
00:37:54,902 --> 00:37:58,514
- I ran into Samantha Railsback
as she was leaving.
1027
00:37:58,558 --> 00:38:00,647
Impressive woman.
1028
00:38:00,690 --> 00:38:02,257
- She's not the only one.
1029
00:38:02,301 --> 00:38:09,395
♪
1030
00:38:11,571 --> 00:38:12,920
[knocking]
1031
00:38:12,963 --> 00:38:16,271
- Ted, hey.
1032
00:38:16,315 --> 00:38:18,317
I'm guessing you got
the package from Kevin.
1033
00:38:18,360 --> 00:38:20,406
- And I'm guessing
1034
00:38:20,449 --> 00:38:23,365
this is what you did
with my father's estate.
1035
00:38:23,409 --> 00:38:24,627
- I remember
you told me you used
1036
00:38:24,671 --> 00:38:26,150
to go to that park
with Eddie as kids
1037
00:38:26,194 --> 00:38:28,065
and how much he loved it.
1038
00:38:28,109 --> 00:38:31,547
Figured renaming it,
expanding it
1039
00:38:31,591 --> 00:38:33,636
was the perfect way
to spend that man's money.
1040
00:38:33,680 --> 00:38:36,117
- I'll tell you
what I told Kevin.
1041
00:38:39,120 --> 00:38:40,817
I don't know what to say.
1042
00:38:40,861 --> 00:38:45,082
- If you don't know what to say
to that, I got a doozy for you.
1043
00:38:45,126 --> 00:38:47,520
The only thing is,
I can't remember
1044
00:38:47,563 --> 00:38:51,698
if Lane was gonna be first
or last on the letterhead.
1045
00:38:51,741 --> 00:38:53,700
- Are you saying
what I think you're saying?
1046
00:38:53,743 --> 00:38:56,529
- I never should have
cut you out in the first place.
1047
00:38:56,572 --> 00:39:00,620
What do you say we go ahead
with the merger after all?
1048
00:39:00,663 --> 00:39:02,143
- [sighs]
1049
00:39:03,492 --> 00:39:04,667
- Erica, what are you--
1050
00:39:04,711 --> 00:39:07,583
- What the hell
did you say about me?
1051
00:39:07,627 --> 00:39:09,542
- What are you talking about?
1052
00:39:09,585 --> 00:39:11,413
- Dylan Pryor made it
crystal clear
1053
00:39:11,457 --> 00:39:13,110
that she wants me
to represent her.
1054
00:39:13,154 --> 00:39:14,416
Then she goes to tell you,
1055
00:39:14,460 --> 00:39:16,070
changes her mind,
and won't tell me why.
1056
00:39:16,113 --> 00:39:17,114
And I want to know
what you said.
1057
00:39:17,158 --> 00:39:18,681
- That's none of your business.
1058
00:39:18,725 --> 00:39:20,422
- It is my business if you're
out there bad-mouthing me.
1059
00:39:20,466 --> 00:39:22,424
- Get the hell out of my house.
- No.
1060
00:39:22,468 --> 00:39:23,991
You've been punishing me
since that night.
1061
00:39:24,034 --> 00:39:25,384
You made the negotiation
personal,
1062
00:39:25,427 --> 00:39:27,429
and now you're coming
after my reputation?
1063
00:39:27,473 --> 00:39:29,126
- I would never do that.
- Then what the hell happened?
1064
00:39:29,170 --> 00:39:30,258
- Erica--
- Tell me!
1065
00:39:30,301 --> 00:39:31,259
- You want to know?
She kissed me.
1066
00:39:31,302 --> 00:39:32,434
- What?
- Yeah.
1067
00:39:32,478 --> 00:39:33,870
She wanted to be with me,
and I said no
1068
00:39:33,914 --> 00:39:35,524
because I'm her lawyer.
1069
00:39:35,568 --> 00:39:36,612
So she went to sign with you,
and then she came back to me,
1070
00:39:36,656 --> 00:39:37,918
thinking that we
could be together.
1071
00:39:37,961 --> 00:39:40,399
So I told her the truth,
that I can't be with her
1072
00:39:40,442 --> 00:39:43,402
because I'm still hung up
on somebody else.
1073
00:39:43,445 --> 00:39:45,752
She threw herself at me,
and I didn't care
1074
00:39:45,795 --> 00:39:47,754
because...
1075
00:39:47,797 --> 00:39:49,582
I can't get over you.
1076
00:39:49,625 --> 00:39:50,844
[sighs]
1077
00:39:50,887 --> 00:39:53,412
But you're so scared
to take a chance on me
1078
00:39:53,455 --> 00:39:55,152
because you're afraid
of getting hurt.
1079
00:39:55,196 --> 00:39:56,676
- ♪ Hold on to me
1080
00:39:56,719 --> 00:39:58,068
- Rick, I--
1081
00:39:58,112 --> 00:39:59,766
- What?
1082
00:39:59,809 --> 00:40:02,159
- ♪ Who cares what they see?
1083
00:40:02,203 --> 00:40:04,379
♪ Who cares what they know?
1084
00:40:04,423 --> 00:40:07,077
♪ Your first name is Free
1085
00:40:07,121 --> 00:40:09,645
♪ Last name is Dom
1086
00:40:09,689 --> 00:40:12,256
♪ 'Cause you still believe
1087
00:40:12,300 --> 00:40:14,650
♪ In where we're from
1088
00:40:14,694 --> 00:40:17,174
♪ Man's red flower
1089
00:40:17,218 --> 00:40:19,612
♪ It's in every living thing
1090
00:40:19,655 --> 00:40:22,484
♪ Mind, use your power
1091
00:40:22,528 --> 00:40:24,268
♪ Spirit, use your wings
1092
00:40:24,312 --> 00:40:26,401
♪ Freedom
1093
00:40:26,445 --> 00:40:28,664
♪ Freedom
1094
00:40:28,708 --> 00:40:30,666
- Ted.
1095
00:40:30,710 --> 00:40:33,234
- Samantha.
1096
00:40:33,277 --> 00:40:34,888
Is this a coincidence?
1097
00:40:34,931 --> 00:40:36,585
- No, it's not.
1098
00:40:36,629 --> 00:40:38,326
What did you say
to Stuart's offer?
1099
00:40:38,369 --> 00:40:40,676
- Well, I asked him
if you knew,
1100
00:40:40,720 --> 00:40:43,157
and he said
that you were good with it.
1101
00:40:43,200 --> 00:40:44,201
- And?
1102
00:40:44,245 --> 00:40:45,507
- I told him that I needed
1103
00:40:45,551 --> 00:40:46,987
some more time
to think about it.
1104
00:40:47,030 --> 00:40:49,293
- Anything I can do to help you
make that decision?
1105
00:40:49,337 --> 00:40:50,381
- You may have implied
1106
00:40:50,425 --> 00:40:52,688
that you're falling
for me again.
1107
00:40:52,732 --> 00:40:54,298
Why do you want to merge now?
1108
00:40:54,342 --> 00:40:57,040
- Because I'm not afraid of
mixing business and personal.
1109
00:40:57,084 --> 00:40:58,520
- What if I'm not ready?
1110
00:40:58,564 --> 00:41:00,391
- You mean,
what if you might have feelings
1111
00:41:00,435 --> 00:41:02,785
for Amanda Stevens?
1112
00:41:02,829 --> 00:41:05,135
- What if I did?
1113
00:41:05,179 --> 00:41:09,226
- I'm not afraid of messy, Ted.
1114
00:41:09,270 --> 00:41:12,055
What's the worst
that could happen?
1115
00:41:12,099 --> 00:41:13,883
- Then I'm in.
1116
00:41:13,927 --> 00:41:16,538
And we are gonna make it
to the other side,
1117
00:41:16,582 --> 00:41:21,238
or we are gonna drive
right off a bridge.
1118
00:41:21,282 --> 00:41:24,677
Either way,
1119
00:41:24,720 --> 00:41:26,809
it's gonna be a hell of a ride.
1120
00:41:26,853 --> 00:41:27,897
♪
1121
00:41:27,941 --> 00:41:30,465
- ♪ 'Cause you still believe
1122
00:41:30,509 --> 00:41:32,859
♪ In everyone
1123
00:41:32,902 --> 00:41:35,470
♪ When a baby first breathes
1124
00:41:35,514 --> 00:41:37,907
♪ When night sees sunrise
1125
00:41:37,951 --> 00:41:40,562
♪ When the whale hunts
the sea ♪
1126
00:41:40,606 --> 00:41:43,391
♪ When man recognizes
1127
00:41:43,434 --> 00:41:45,567
♪ Freedom
1128
00:41:45,611 --> 00:41:48,439
♪ Freedom
1129
00:41:48,483 --> 00:41:49,702
♪ Freedom
1130
00:41:49,745 --> 00:41:52,792
chorus:
♪ La, la, la, la, la, la
1131
00:41:52,835 --> 00:41:55,664
♪
1132
00:41:55,708 --> 00:41:58,188
- ♪ Man's red flower
1133
00:41:58,232 --> 00:42:00,713
♪ It's in every living thing
1134
00:42:00,756 --> 00:42:03,454
♪ Mind, use your power
1135
00:42:03,498 --> 00:42:06,109
♪ Spirit, use your wings
1136
00:42:06,153 --> 00:42:08,459
♪ Freedom
1137
00:42:08,503 --> 00:42:10,940
♪ Freedom
1138
00:42:10,984 --> 00:42:13,421
♪ Freedom
1139
00:42:13,464 --> 00:42:15,945
♪ Freedom
1140
00:42:15,989 --> 00:42:18,426
♪ Freedom
1141
00:42:18,469 --> 00:42:19,862
♪ Freedom
1142
00:42:19,906 --> 00:42:21,821
- Aaron. Aaron!
1143
00:42:21,821 --> 00:42:26,821
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1144
00:42:21,821 --> 00:42:31,821
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
78502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.