All language subtitles for Story Of A Prostitute 1965 d9 Minisd-Tlf_track3_chit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:06,371
-=THE LAST FANTASY=-
本片仅供学习交流,严禁用于商业途径
2
00:00:06,560 --> 00:00:12,371
压制: yourtear 字幕OCR:yourtear
3
00:00:18,785 --> 00:00:24,724
日活公司出品
4
00:00:29,629 --> 00:00:35,568
《春妇传》
5
00:00:37,937 --> 00:00:42,533
原著:田村泰二郎
6
00:00:42,742 --> 00:00:44,801
制片人:岩井金男
7
00:00:44,944 --> 00:00:45,712
编剧:高岩千
8
00:00:45,712 --> 00:00:46,679
佐藤忠雄,影评人
编剧:高岩千
9
00:00:46,679 --> 00:00:46,880
佐藤忠雄,影评人
10
00:00:46,880 --> 00:00:49,582
佐藤忠雄,影评人
摄影:长冢一惠
11
00:00:49,582 --> 00:00:52,142
照明:高岛正宏
12
00:00:52,352 --> 00:00:55,321
音乐:山本高司美
13
00:00:55,522 --> 00:00:58,355
剪辑:铃木章
14
00:00:58,525 --> 00:01:01,085
主演
15
00:01:04,631 --> 00:01:09,261
川地民夫,野川由美子
16
00:01:09,502 --> 00:01:13,438
玉川伊佐男,小池昭一
17
00:01:13,573 --> 00:01:19,512
杉山俊夫,平田大三郎,
石井富子初井言荣,今井和子
18
00:01:19,679 --> 00:01:25,618
江角秀明,松尾嘉代
木浦一郎,藤冈重庆
19
00:01:42,335 --> 00:01:48,899
导演:铃木清顺
20
00:01:53,012 --> 00:01:58,746
导演:铃木清顺
21
00:02:06,025 --> 00:02:10,655
妓女,卖肉,娼妓
22
00:02:12,632 --> 00:02:16,363
琴美是天津的一个妓女
23
00:02:17,237 --> 00:02:23,107
后来,她在那里
爱上了一个日本男人
24
00:02:24,010 --> 00:02:29,505
她全心全意地爱着他
25
00:02:29,649 --> 00:02:33,779
期待某天能嫁给他
26
00:02:35,522 --> 00:02:41,119
但她爱的男人
从日本带回一个新娘
27
00:02:44,197 --> 00:02:46,131
友田是我的男人!
28
00:02:46,733 --> 00:02:49,497
你赶紧滚回日本!不然我杀了你!
29
00:02:49,702 --> 00:02:53,934
友田不在,他出门了
30
00:02:54,607 --> 00:02:59,704
我知道你的感觉
所以我来向你道歉
31
00:03:00,280 --> 00:03:03,545
琴美,听我说
你是我唯一真正爱的人
32
00:03:03,550 --> 00:03:06,246
我跟她结婚根本不是认真的
33
00:03:06,352 --> 00:03:09,753
我和你之间的关系一点也没变
34
00:03:10,323 --> 00:03:12,951
离开那个女人...
35
00:03:15,662 --> 00:03:17,527
不然我杀了你
36
00:03:51,631 --> 00:03:53,189
嘿,先生
37
00:03:53,233 --> 00:03:55,030
我多久能到啊?
38
00:03:59,572 --> 00:04:01,904
我有点害怕
39
00:04:03,009 --> 00:04:08,606
自从离开天津
一路上什么都看不到
40
00:04:15,855 --> 00:04:16,789
中国有几十亿人在等我们哪
41
00:04:16,789 --> 00:04:19,259
美术设计:木村威夫
中国有几十亿人在等我们哪
42
00:04:19,259 --> 00:04:19,748
美术设计:木村威夫
43
00:04:25,565 --> 00:04:28,363
她们什么时候能接客?
44
00:04:28,568 --> 00:04:30,433
她们说今天晚上知道了
45
00:04:30,436 --> 00:04:33,234
我已经挑中了一个
让她第一个服务我
46
00:04:33,339 --> 00:04:34,636
她都答应我了
47
00:04:34,741 --> 00:04:37,801
姐妹,你看我怎么样?
48
00:04:37,910 --> 00:04:39,434
不行,你得排在我后面
49
00:04:39,545 --> 00:04:42,013
没关系,只要轮得到我就行
50
00:04:44,050 --> 00:04:48,316
恶心,这些山里的兵
简直像野狗一样
51
00:04:48,354 --> 00:04:53,087
他们对女人一定很饥渴
毕竟这里不是天津
52
00:04:54,594 --> 00:04:57,995
你们那有几个女人?
53
00:04:58,097 --> 00:05:03,694
加你们仨一共7个
庆民村6个,一共13个
54
00:05:03,936 --> 00:05:08,430
13个女人服侍整个营?
55
00:05:15,715 --> 00:05:17,876
他们都挺壮实的
56
00:05:18,618 --> 00:05:23,783
天津的男人
没法跟这些当兵的比
57
00:05:25,124 --> 00:05:30,323
我想体验很多
不同的男人的身体
58
00:06:07,500 --> 00:06:08,967
中平!
59
00:06:10,036 --> 00:06:11,503
大桥!
60
00:06:14,874 --> 00:06:16,967
你们干什么?
61
00:06:17,076 --> 00:06:20,204
这里太危险了,我可只有一条命
62
00:06:20,313 --> 00:06:22,304
你要走回天津啊?
63
00:06:22,415 --> 00:06:25,043
那也比炸死强,琴美,走吧
64
00:06:25,151 --> 00:06:29,053
我不走,我没地方可去了
65
00:06:31,891 --> 00:06:35,657
该死!那个村是不是咱们的人?
66
00:06:35,828 --> 00:06:37,489
是的!
67
00:06:38,564 --> 00:06:42,523
得杀几个人吓唬吓唬他们
68
00:06:42,635 --> 00:06:44,500
看他们还装做若无其事
69
00:06:47,106 --> 00:06:50,940
“发现道路损毁
线路损坏或有地雷掩埋”
70
00:06:50,943 --> 00:06:53,571
“如不及时上报,发现者重罚”
71
00:07:11,531 --> 00:07:13,021
还好你们没受伤
72
00:07:13,132 --> 00:07:17,592
要是你们出了事
我们的兵肯定不开心
73
00:07:19,238 --> 00:07:21,297
你是哪个连的?
74
00:07:21,507 --> 00:07:23,907
我是营部的你要回团部?
75
00:07:23,910 --> 00:07:25,969
不是,我刚从北京出院
76
00:07:26,078 --> 00:07:27,443
你进医院了?
77
00:07:27,547 --> 00:07:31,313
看你挺苍白的,伤着哪了?
78
00:07:31,517 --> 00:07:33,951
左大腿伤着骨头了
79
00:07:34,020 --> 00:07:36,955
哪场战役?乔家庄战役
80
00:07:37,023 --> 00:07:39,548
肯定是你动作太慢
81
00:07:41,928 --> 00:07:44,192
再过一小时,
我就得跟姑娘们拜拜了
82
00:08:03,382 --> 00:08:04,872
日出旅馆
83
00:08:10,056 --> 00:08:14,686
多数士兵没任务的时候
都到这来
84
00:08:14,794 --> 00:08:17,228
几乎整个营都来过
85
00:08:17,330 --> 00:08:19,924
整个营,上千个男人
86
00:08:20,032 --> 00:08:24,298
那我得服务一百个
不知道我能不能应付得了
87
00:08:24,403 --> 00:08:29,306
你看我们,不还活着呢
你还能找着个喜欢的呢
88
00:08:29,408 --> 00:08:32,502
哪来的那种闲情逸致?
89
00:08:32,612 --> 00:08:34,307
看你自己怎么想了
90
00:08:34,413 --> 00:08:38,941
不能太认真
只有这样才能应付得了
91
00:08:42,655 --> 00:08:47,922
那个是多香子
另两个是翠里和露子
92
00:08:52,465 --> 00:08:56,629
这里就像士兵的浴室
93
00:08:56,869 --> 00:08:59,269
他们身心累积了很多脏东西
94
00:08:59,372 --> 00:09:01,840
就来这里清洗干净
95
00:09:02,174 --> 00:09:06,042
等离开的时候
他们都焕然一新了
96
00:09:09,448 --> 00:09:14,579
那我们去哪里清洗呢?
97
00:09:16,255 --> 00:09:19,850
百合子最爱洗澡
是她最开心的时候
98
00:09:20,192 --> 00:09:22,183
你是说真的洗澡?
99
00:09:22,228 --> 00:09:26,130
后头有条河,水很多
100
00:09:36,576 --> 00:09:38,703
新来的姑娘?
101
00:09:39,712 --> 00:09:44,046
绝对是天津城里来的,真漂亮啊
102
00:09:44,150 --> 00:09:46,948
长官,你好!
103
00:09:47,853 --> 00:09:49,912
这位是宪兵队的头儿
104
00:09:50,022 --> 00:09:54,254
常常帮我们的忙对人家客气点
105
00:09:55,194 --> 00:09:57,185
长官你好
106
00:09:57,663 --> 00:10:00,325
你老家是日本北方吗?
107
00:10:00,366 --> 00:10:01,560
我老家是宫城区的
108
00:10:01,667 --> 00:10:04,568
具体在哪?栗麻村
109
00:10:04,670 --> 00:10:07,298
栗麻村?我是从一关来的
110
00:10:07,406 --> 00:10:09,567
真的啊?
111
00:10:09,675 --> 00:10:14,772
咱们老家很近啊
112
00:10:15,548 --> 00:10:17,482
咱俩一定要多聊聊
113
00:10:17,683 --> 00:10:19,378
是啊是啊,太好了
114
00:10:19,385 --> 00:10:21,410
百合子,你真好运气
115
00:10:22,955 --> 00:10:24,980
今天休息休息,明天就开工
116
00:10:25,191 --> 00:10:26,590
几点开始啊?
117
00:10:26,592 --> 00:10:30,255
下午一点到四点,普通士兵
118
00:10:30,363 --> 00:10:32,957
五点到八点,士官
119
00:10:33,099 --> 00:10:35,397
八点以后,军官
120
00:10:35,468 --> 00:10:41,031
宪兵队的秋山长官
要按军官的待遇来
121
00:10:41,907 --> 00:10:46,276
长官,我现在就替您服务
122
00:11:06,632 --> 00:11:10,466
谁啊?我房里有客人呢
123
00:11:10,603 --> 00:11:12,298
没关系!快开门!
124
00:11:12,371 --> 00:11:14,168
到底怎么回事?
125
00:11:14,607 --> 00:11:17,770
别敲了!把门都砸坏了!
126
00:11:21,147 --> 00:11:22,978
你他妈是谁啊?
127
00:11:26,786 --> 00:11:28,549
开门,白痴!
128
00:11:29,288 --> 00:11:30,983
你叫谁白痴?
129
00:11:31,657 --> 00:11:34,091
别生气你给我滚!
130
00:11:36,262 --> 00:11:38,958
新来的琴美吧?我来找乐子的
131
00:11:39,165 --> 00:11:42,100
不行,我有客人谁啊?
132
00:11:42,134 --> 00:11:44,398
嘿,起来!
133
00:11:45,971 --> 00:11:47,495
是你
134
00:11:47,606 --> 00:11:49,096
副官啊
135
00:11:49,442 --> 00:11:52,411
你开心够了,到我了
136
00:11:53,479 --> 00:11:57,575
我明天要出去执行任务
137
00:11:58,117 --> 00:12:01,917
不知什么时候还内有机会
138
00:12:02,021 --> 00:12:03,955
我一会就叫你回来
139
00:12:06,225 --> 00:12:07,886
出去
140
00:12:12,331 --> 00:12:14,231
你不用走
141
00:12:15,868 --> 00:12:20,464
我不是白痴吗?你还想找我?
我也不想伺候你!
142
00:12:21,107 --> 00:12:22,199
你别走!
143
00:12:22,274 --> 00:12:25,072
白痴?妓女怎么能这么说话
144
00:12:25,177 --> 00:12:27,042
不许你叫我妓女!
145
00:12:29,148 --> 00:12:31,776
天皇会用这个字眼吗?
146
00:12:32,718 --> 00:12:37,655
不是说军官都要学习
天皇的用词吗
147
00:12:42,261 --> 00:12:47,028
你这张臭嘴
也敢跟我提天皇的名字!
148
00:13:05,417 --> 00:13:07,885
长官,我走了 好
149
00:13:20,032 --> 00:13:21,556
你混蛋!
150
00:15:04,904 --> 00:15:06,633
早上好
151
00:15:06,772 --> 00:15:12,438
怎么搞的?看看那太阳
都照到头顶了
152
00:15:12,745 --> 00:15:14,770
琴美还在睡吗?
153
00:15:15,814 --> 00:15:19,181
她怎么能睡成这样?
154
00:15:19,318 --> 00:15:22,754
我一看见床就觉得恶心
155
00:15:23,222 --> 00:15:27,921
身体就是我们的本钱
可不能用坏了
156
00:15:28,027 --> 00:15:30,325
早就已经用坏了
157
00:15:30,429 --> 00:15:34,263
专门跑到中国北方来卖肉
158
00:15:34,366 --> 00:15:35,993
荣子!给我脱掉!
159
00:15:37,269 --> 00:15:38,099
脱掉!
160
00:15:38,203 --> 00:15:40,763
昨晚副官到琴美那去了
161
00:15:40,873 --> 00:15:45,435
他又喝醉了
把仓持士官给赶了出来
162
00:15:46,645 --> 00:15:48,772
副官就这么重要吗?
163
00:15:49,548 --> 00:15:54,076
他那么残忍,总是滥用职权
164
00:15:54,219 --> 00:16:00,055
他把当兵的当动物看
把我们当街上的狗
165
00:16:00,559 --> 00:16:02,993
比那些大兵粗野多了
166
00:16:03,095 --> 00:16:07,623
但每次他来你都挺高兴的
167
00:16:07,733 --> 00:16:09,598
瞎说什么啊
168
00:16:10,703 --> 00:16:12,728
不过我得承认
169
00:16:12,838 --> 00:16:16,035
每次他摸到我身上
170
00:16:16,542 --> 00:16:20,342
我都美得不会思考了
171
00:16:22,014 --> 00:16:25,313
怎么?已经到时间了?
172
00:16:45,371 --> 00:16:46,861
解散!
173
00:16:50,409 --> 00:16:52,969
我到庆民村去
174
00:17:18,070 --> 00:17:20,061
非常感谢
175
00:17:24,076 --> 00:17:25,737
你好
176
00:17:27,079 --> 00:17:30,048
等等,给我拿支烟
177
00:17:30,082 --> 00:17:31,549
是
178
00:17:36,321 --> 00:17:39,620
副官今晚要来,不要接别的客
179
00:17:39,725 --> 00:17:41,955
我不是副官的女人
180
00:17:43,295 --> 00:17:45,991
他少对我下命令
181
00:17:46,598 --> 00:17:50,090
我接不接客是我自己的事
182
00:17:52,504 --> 00:17:55,132
你是副官的勤务兵吗?
183
00:18:03,315 --> 00:18:07,843
你觉得我脏吗?
184
00:18:09,888 --> 00:18:12,413
我问你觉得我脏吗?
185
00:18:12,524 --> 00:18:14,583
你不脏,小姐!
186
00:18:15,994 --> 00:18:20,795
可副官那个跟屁虫
觉得我很脏似的看我
187
00:18:22,901 --> 00:18:25,369
自从我参军以来
188
00:18:25,537 --> 00:18:29,667
你是第一个跟我说讨厌我的人
189
00:18:31,110 --> 00:18:34,079
但只要我把你抱到怀里
190
00:18:36,315 --> 00:18:39,546
你就变得那么热情
191
00:18:39,818 --> 00:18:41,911
真是个怪女人
192
00:18:42,054 --> 00:18:43,954
我讨厌我自己这样
193
00:18:47,159 --> 00:18:49,923
有个兵也跟你一样
194
00:18:50,262 --> 00:18:55,757
他恨我,却像狗一样服从我
195
00:18:56,135 --> 00:19:02,267
因为部队教育他
士兵要无条件服从命令
196
00:19:04,076 --> 00:19:06,476
你看我的勤务兵三上
197
00:19:07,412 --> 00:19:10,540
就是个完美的驯服的狗
198
00:19:10,649 --> 00:19:14,745
我说什么他就做什么
他是个模范士兵
199
00:19:15,854 --> 00:19:19,449
你最好也别得罪我
200
00:19:21,260 --> 00:19:24,923
在部队上我有绝对的权力
201
00:19:25,030 --> 00:19:28,022
你想象不到有多大
202
00:19:28,534 --> 00:19:33,301
所以你最好听我的
学会摇摇尾巴
203
00:19:34,406 --> 00:19:37,398
白痴!你以为刀是干什么用的?
204
00:19:37,609 --> 00:19:39,076
对不起,长官
205
00:19:45,484 --> 00:19:47,281
他清澈的眼睛
206
00:19:48,820 --> 00:19:50,515
该死
207
00:19:51,323 --> 00:19:54,884
我要让他跟副官对着干
208
00:20:02,134 --> 00:20:06,833
等着瞧,
我要把你的权力撕成碎片
209
00:20:13,445 --> 00:20:15,037
怎么了?
210
00:20:15,113 --> 00:20:16,808
你流血了
211
00:20:16,949 --> 00:20:18,644
没事
212
00:20:19,017 --> 00:20:21,315
别再当完美兵了
213
00:20:22,020 --> 00:20:25,319
再这样,你要一辈子
当他的勤务兵了
214
00:20:26,792 --> 00:20:29,420
为这场战争而死不值得
215
00:20:55,220 --> 00:20:57,586
旅里的军官要来了
216
00:20:57,689 --> 00:20:59,680
军官想见你,长官
217
00:21:09,468 --> 00:21:10,435
等等
218
00:21:14,172 --> 00:21:17,938
为什么你总用一种
觉得我很脏的眼神看我?
219
00:21:18,043 --> 00:21:20,409
我真那么脏吗?
220
00:21:22,214 --> 00:21:24,842
如果我脏,那你呢?
221
00:21:30,856 --> 00:21:33,381
我讨厌你的眼睛
222
00:21:36,728 --> 00:21:39,026
你把我当什么人?
223
00:21:39,531 --> 00:21:42,398
士兵们都摇着尾巴来求我
224
00:21:42,401 --> 00:21:45,165
副官也不例外要是我不好,
他不会来找我
225
00:21:45,270 --> 00:21:47,170
告诉我,我是什么?
226
00:21:47,706 --> 00:21:49,367
我是什么?
227
00:21:49,541 --> 00:21:52,339
狗?还是猪?
228
00:21:56,682 --> 00:21:58,741
骂我是猪啊,我不在乎
229
00:21:59,718 --> 00:22:01,379
我就当猪好了!
230
00:22:06,925 --> 00:22:08,586
你干什么?
231
00:22:10,896 --> 00:22:12,557
给我滚开!
232
00:22:17,202 --> 00:22:18,999
不许嘲笑我!
233
00:22:25,143 --> 00:22:26,610
不许嘲笑我!
234
00:23:02,948 --> 00:23:04,973
你干什么?打女人啊?
235
00:23:05,117 --> 00:23:07,449
打女人?还算男人吗你?
236
00:23:07,619 --> 00:23:08,984
你这个色鬼
237
00:23:08,987 --> 00:23:12,980
你想当琴美的相好?
238
00:23:13,125 --> 00:23:15,525
她是副官的女人
239
00:23:15,627 --> 00:23:19,825
你一点机会也没有!
240
00:23:21,099 --> 00:23:26,059
不!这不是真的!
241
00:23:33,378 --> 00:23:34,312
报数!
242
00:23:34,312 --> 00:23:36,280
一!二!三!四!五!
243
00:23:36,348 --> 00:23:37,940
六!七!八!九!十!
244
00:23:38,583 --> 00:23:41,279
一队站岗,另一队宪兵队
245
00:23:41,386 --> 00:23:45,846
向左看!敬礼!
246
00:23:52,664 --> 00:23:54,757
敬礼!
247
00:24:01,239 --> 00:24:02,672
敬礼!
248
00:24:10,682 --> 00:24:12,775
我讲解一下计划
249
00:24:12,884 --> 00:24:16,047
柴田团长讲过
250
00:24:16,154 --> 00:24:21,217
这一带八路军活动越来越活跃
251
00:24:21,326 --> 00:24:23,954
尤其是这个地区
252
00:24:24,062 --> 00:24:28,624
游击队的力量在壮大
253
00:24:28,834 --> 00:24:33,862
为了消灭他们
我们决定发起一次行动
254
00:24:33,872 --> 00:24:35,339
多少人?
255
00:24:35,874 --> 00:24:38,069
两个小队
256
00:24:38,343 --> 00:24:41,335
两个小队完不成这个任务
257
00:24:44,249 --> 00:24:45,648
抱歉,长官
258
00:24:45,917 --> 00:24:49,910
我们的目的是
侦查八路军是否在这个地区
259
00:24:50,088 --> 00:24:53,114
两个小队无法歼灭他们
260
00:25:31,763 --> 00:25:33,628
你喝醉了
261
00:25:34,633 --> 00:25:36,533
副官整夜都会呆在这
262
00:25:41,873 --> 00:25:43,636
怎么了?
263
00:25:45,343 --> 00:25:46,935
我头痛
264
00:25:47,045 --> 00:25:48,910
你得休息休息
265
00:25:59,057 --> 00:26:01,719
听我说,你要休息
266
00:26:02,494 --> 00:26:05,622
你最好躺下休息一会
267
00:26:24,449 --> 00:26:26,851
DVD制片人:艾比.拉斯加顿
268
00:26:26,851 --> 00:26:28,653
东京采访导演:玛蒂.格罗斯
269
00:26:28,653 --> 00:26:30,455
监制:彼得.贝克等
270
00:26:30,455 --> 00:26:32,252
视频剪辑:安妮.艾沃格
271
00:26:36,695 --> 00:26:39,064
对佐藤忠雄的采访在纽约进行
272
00:26:39,064 --> 00:26:40,265
摄影:梅德.亨特
273
00:26:40,265 --> 00:26:41,459
录音:墨斯.威廉
274
00:26:54,446 --> 00:26:59,247
感谢日活公司
提供电影片段、截图及海报
275
00:27:05,757 --> 00:27:05,857
你这个冷血的男人!
276
00:27:05,857 --> 00:27:07,025
“精选系列”2005年出品
你这个冷血的男人!
277
00:27:07,025 --> 00:27:07,650
“精选系列”2005年出品
278
00:27:41,559 --> 00:27:44,790
你在发抖
279
00:27:47,132 --> 00:27:49,726
你从来没跟女人好过
280
00:30:07,872 --> 00:30:11,968
心里别想着副官了
281
00:30:33,231 --> 00:30:38,726
不,我怎么能做这种事?
282
00:30:41,940 --> 00:30:45,137
没关系的
283
00:30:46,845 --> 00:30:52,044
你带给了我真正的幸福
284
00:30:54,619 --> 00:30:56,678
我爱你
285
00:30:58,289 --> 00:31:05,320
你打我的时候
我看到了你眼里的愤怒
286
00:31:06,497 --> 00:31:10,524
我才意识到我爱上了你
287
00:31:12,170 --> 00:31:16,038
我真的爱上了你
288
00:31:28,353 --> 00:31:30,378
这么早到这来干什么?
289
00:31:30,488 --> 00:31:34,982
他来等副官早上有什么吩咐
290
00:31:35,326 --> 00:31:37,226
明白了,好勤奋
291
00:31:40,665 --> 00:31:42,792
别告诉副官你看到我
292
00:31:48,539 --> 00:31:50,234
回头见
293
00:32:07,358 --> 00:32:10,759
怎么了?你怎么不走?
294
00:32:10,795 --> 00:32:12,854
他会怀疑你的
295
00:32:32,517 --> 00:32:37,750
士官,什么时候会来新兵?
296
00:32:37,855 --> 00:32:39,482
新兵?
297
00:32:39,757 --> 00:32:42,749
哦,你已经来了两年了
298
00:32:42,860 --> 00:32:48,457
是,但如果不来新兵
我还是最低的等级
299
00:32:49,367 --> 00:32:51,301
耐心点
300
00:32:51,569 --> 00:32:53,730
我们的祖国现在很艰难
301
00:32:53,838 --> 00:32:56,568
全国的人都在战斗
302
00:32:56,741 --> 00:32:59,767
人们说:
“我们不顾一切,只要胜利”
303
00:32:59,811 --> 00:33:05,010
别忘了,打仗的不是
军官们是我们
304
00:33:05,116 --> 00:33:09,644
除非士官和士兵够强壮
不然我们赢不了
305
00:33:13,791 --> 00:33:15,452
欢迎回来
306
00:33:17,762 --> 00:33:21,425
嘿,临时军官,欢迎回来
307
00:33:22,767 --> 00:33:24,098
来喝两杯?
308
00:33:24,268 --> 00:33:25,599
不了
309
00:33:25,636 --> 00:33:29,265
你怎么不跟我喝酒?
310
00:33:29,874 --> 00:33:32,968
以后吧,今天不喝了
311
00:33:39,083 --> 00:33:40,846
《狄德罗哲学思想》
312
00:33:42,453 --> 00:33:44,250
不用你捡
313
00:33:47,558 --> 00:33:50,891
你自己捡
314
00:33:56,300 --> 00:34:01,101
哲学?这不是共党分子的书吗?
315
00:34:01,205 --> 00:34:02,570
不是
316
00:34:02,673 --> 00:34:06,575
少骗我,不然你麻烦就大了
317
00:34:08,513 --> 00:34:14,452
你当过军官,但现在
你只是一名士兵,明白吗?
318
00:34:14,852 --> 00:34:15,819
明白
319
00:34:15,920 --> 00:34:18,912
当初你因为反动思想被降职
320
00:34:19,023 --> 00:34:24,393
本来要上军事法庭的
司令救了你
321
00:34:24,495 --> 00:34:25,894
军士长...
322
00:34:27,632 --> 00:34:30,396
我不怕上军事法庭
323
00:34:30,768 --> 00:34:34,966
司令是为了救他自己的名誉
324
00:34:35,940 --> 00:34:41,276
你也不用觉得我可怜
送我上军事法庭啊
325
00:34:41,279 --> 00:34:43,179
你在说什么?
326
00:34:44,315 --> 00:34:46,909
我奉命监管你
327
00:34:47,118 --> 00:34:50,246
记住,你的命在我手里
328
00:34:52,123 --> 00:34:53,522
你要去哪?
329
00:35:11,609 --> 00:35:16,569
如果巡逻兵发现你在这
你是要坐牢的
330
00:35:16,681 --> 00:35:18,512
是啊
331
00:35:20,518 --> 00:35:22,543
你是个奇怪的男人
332
00:35:22,653 --> 00:35:26,953
让我读读书吧
只有在这我能放松下来
333
00:35:44,742 --> 00:35:49,304
我在想,我应该到分遣队去
334
00:35:50,748 --> 00:35:52,409
在分遣队
335
00:35:52,550 --> 00:35:56,145
他们付给我跟日本女人
一样的钱
336
00:35:56,821 --> 00:36:01,349
希望这里的男人
也会给我一样的价钱
337
00:36:02,360 --> 00:36:07,354
我知道太危险,但我欠了太多债
338
00:36:07,899 --> 00:36:09,730
你要走了?是的
339
00:36:09,834 --> 00:36:11,358
等一下
340
00:36:15,907 --> 00:36:18,137
不下了
341
00:36:24,682 --> 00:36:29,642
你是唯一一个
按日本女人价钱付给我钱的
342
00:36:38,496 --> 00:36:41,124
非常感谢
343
00:37:09,961 --> 00:37:12,691
副官起来了吗?
我努力叫他,但叫不醒
344
00:37:12,797 --> 00:37:14,992
再叫一下,我有电报要给他看
345
00:37:15,132 --> 00:37:16,895
等一会不要紧的
346
00:37:16,968 --> 00:37:19,061
抱着我
347
00:37:20,671 --> 00:37:22,764
但你刚才跟副官在一起
348
00:37:22,907 --> 00:37:27,003
怎么了?我肯接待他
就是因为想见你
349
00:37:27,144 --> 00:37:28,975
抱着我
350
00:37:29,146 --> 00:37:31,239
但我一想到副官,我...
351
00:37:32,350 --> 00:37:36,252
我跟你说了,别想他
352
00:37:38,823 --> 00:37:43,920
副官算什么?让他死了算了
353
00:37:48,733 --> 00:37:52,601
你不嫉妒吗?你不恨他吗?
354
00:37:53,938 --> 00:37:55,872
他是个级别很高的军官
355
00:37:57,208 --> 00:37:59,176
无论他做什么...
356
00:38:00,945 --> 00:38:02,537
我都管不着
357
00:38:02,713 --> 00:38:05,682
那无论我跟他做什么
你都没感觉?
358
00:38:08,719 --> 00:38:11,153
你什么感觉都没有?
359
00:38:12,523 --> 00:38:14,684
是的
360
00:38:19,196 --> 00:38:20,663
我也不想这样
361
00:39:17,121 --> 00:39:18,713
有何吩咐,长官?
362
00:39:18,823 --> 00:39:20,415
懦夫!
363
00:39:20,691 --> 00:39:22,283
你是个懦夫!
364
00:39:22,960 --> 00:39:28,159
你为什么不恨他,
厌恶他,杀了他?
365
00:39:28,999 --> 00:39:31,467
你是不是男人?
366
00:39:37,375 --> 00:39:42,074
我不明白
367
00:39:43,781 --> 00:39:47,911
我了解你的身体
368
00:39:51,789 --> 00:39:56,192
却不了解你脑子里想什么
369
00:40:02,666 --> 00:40:04,531
三上!
370
00:40:04,902 --> 00:40:06,369
别走,求你!
371
00:40:06,470 --> 00:40:07,801
三上!
372
00:40:16,347 --> 00:40:17,575
傻子!
373
00:40:29,059 --> 00:40:33,189
为什么不叫醒我?
你这个勤务兵怎么当的!
374
00:40:36,367 --> 00:40:39,097
我们部队被袭击了!
375
00:40:42,640 --> 00:40:45,700
请把这个交给我父亲
376
00:40:46,377 --> 00:40:50,336
我不希望部队上知道
377
00:40:50,481 --> 00:40:52,813
又罚你出去执行任务?
378
00:40:52,983 --> 00:40:58,387
我要跟先遣部队出发
大部队明天才走
379
00:41:24,715 --> 00:41:26,273
很静
380
00:41:26,383 --> 00:41:28,874
可能有埋伏要不要侦查一会?
381
00:41:29,019 --> 00:41:31,044
没时间了,走吧
382
00:41:52,610 --> 00:41:54,077
三上
383
00:42:05,856 --> 00:42:07,791
仓持士官!
384
00:42:07,791 --> 00:42:09,759
仓持士官!
385
00:42:13,964 --> 00:42:16,159
武器和弹药都不见了
386
00:42:16,233 --> 00:42:18,235
该死!
387
00:42:18,235 --> 00:42:19,998
不要!
388
00:42:20,070 --> 00:42:22,163
不要这样
389
00:42:24,341 --> 00:42:27,640
他们昨晚10点进攻的
战斗进行了两小时
390
00:42:27,745 --> 00:42:30,407
战斗前居民就疏散了
391
00:42:50,334 --> 00:42:52,598
至少他们是战死的
392
00:42:52,703 --> 00:42:56,139
如果被八路军活捉了
他们会把你折磨到死
393
00:43:02,913 --> 00:43:11,082
向仓持军士
和他手下26位士兵敬礼!
394
00:43:43,220 --> 00:43:48,419
竟敢向他们通风报信!
看我教训教训你!
395
00:44:26,430 --> 00:44:27,488
有人逃跑!
396
00:45:24,988 --> 00:45:26,956
到那边去!
397
00:45:33,397 --> 00:45:34,955
军士!
398
00:45:36,633 --> 00:45:38,260
军士!
399
00:46:02,226 --> 00:46:05,525
琴美你选哪一边?
400
00:46:10,801 --> 00:46:12,632
你们都在这
401
00:46:26,617 --> 00:46:28,346
送给你的礼物
402
00:46:29,653 --> 00:46:31,917
我们不能一天都接客的
403
00:46:31,989 --> 00:46:34,253
你们在神神秘秘讨论什么呢?
404
00:46:42,432 --> 00:46:44,059
结婚?
405
00:46:44,601 --> 00:46:45,966
幸子她...
406
00:46:46,003 --> 00:46:49,564
有没有人看过幸子的箱子?
407
00:46:49,673 --> 00:46:50,697
没有
408
00:46:50,808 --> 00:46:52,901
猜猜里边有什么
409
00:46:54,678 --> 00:46:59,115
勺子,小刀,菜板和几个杯子
410
00:46:59,216 --> 00:47:02,014
原来她一直在计划
411
00:47:02,119 --> 00:47:03,677
是啊
412
00:47:06,023 --> 00:47:07,490
太好了
413
00:47:07,558 --> 00:47:09,651
她终于下决心了?
414
00:47:09,760 --> 00:47:12,729
如果她需要钱,咱们可以凑一点
415
00:47:14,531 --> 00:47:16,089
来了
416
00:47:21,271 --> 00:47:23,637
我好羡慕她哦
417
00:47:23,740 --> 00:47:28,143
谢谢,不过宪兵不是什么好职位
418
00:47:28,245 --> 00:47:32,648
其实,我觉得你当宪兵很幸运呢
419
00:47:32,749 --> 00:47:33,716
为什么?
420
00:47:33,817 --> 00:47:37,082
因为你不用出去冒险打仗啊
421
00:47:38,255 --> 00:47:41,418
他们什么什么回来?
422
00:47:41,558 --> 00:47:45,426
你很担心三上吧
423
00:47:45,762 --> 00:47:46,854
什么?
424
00:47:46,897 --> 00:47:48,592
你怎么知道?
425
00:47:48,999 --> 00:47:52,958
你们十二三个女孩
喜欢谁我都不知道的话
426
00:47:53,070 --> 00:47:55,334
我还算什么宪兵
427
00:47:56,807 --> 00:47:59,173
村木,不知道他安全不安全
428
00:47:59,276 --> 00:48:02,734
我的爱人都死在战场上了
429
00:48:02,846 --> 00:48:04,939
他们什么什么回来?
430
00:48:05,082 --> 00:48:10,952
先遣兵的儿子一向没人愿意嫁
431
00:48:12,022 --> 00:48:15,423
我的儿子年纪越来越大
432
00:48:18,762 --> 00:48:24,098
他这个年龄再找不到老婆
那就太可怜了
433
00:48:24,401 --> 00:48:30,340
我听说有的人也会娶
这种地方的女人当老婆
434
00:48:31,608 --> 00:48:37,069
帮她还债没问题
不过,幸子会是个好老婆吗?
435
00:48:39,449 --> 00:48:42,077
老板,士兵们回来了
436
00:48:44,087 --> 00:48:50,026
老板一定不会理解
我们有多想嫁人
437
00:48:54,064 --> 00:48:56,089
村木!
438
00:48:56,199 --> 00:48:58,565
村木,你在哪?
439
00:48:58,669 --> 00:49:01,661
村木死了 白痴!我还活着呢
440
00:49:06,176 --> 00:49:09,771
琴美,今晚我去找你等我啊
441
00:49:18,588 --> 00:49:20,818
现在可以放开喝酒了
442
00:49:20,924 --> 00:49:22,858
馋酒真是馋死了
443
00:49:24,294 --> 00:49:26,660
琴美,你这么兴奋干什么
444
00:49:27,664 --> 00:49:29,564
回头再来找你
445
00:49:31,868 --> 00:49:37,807
我没能完成任务,
被他跑了 是我的错
446
00:49:37,908 --> 00:49:38,875
他死定了
447
00:49:39,076 --> 00:49:43,809
就算没死在路上
也被八路军杀了 别担心
448
00:49:43,814 --> 00:49:47,910
到时候就说他死在
战场上,没关系
449
00:49:58,095 --> 00:50:03,897
“没有理想的国家,再见了”
450
00:50:34,231 --> 00:50:38,133
要花太长时间
451
00:50:38,702 --> 00:50:42,695
才能打扮得漂亮
452
00:50:43,140 --> 00:50:47,008
客人会等得失去耐心的
453
00:50:48,912 --> 00:50:50,379
嫉妒了?
454
00:50:50,614 --> 00:50:52,377
晚了,他可是个队长
455
00:50:52,482 --> 00:50:53,608
别说傻话
456
00:50:53,717 --> 00:50:57,414
我没琴美那么会伺候你
但给我个机会嘛
457
00:51:06,997 --> 00:51:08,464
你这个没良心的!
458
00:51:08,832 --> 00:51:12,324
我专门去找你
可你连看都不看我一眼
459
00:51:12,502 --> 00:51:14,834
你知不知道我多位你担心!
460
00:51:14,938 --> 00:51:15,927
别说了!
461
00:51:16,206 --> 00:51:18,606
你再说我就再也不去找你了
462
00:51:42,399 --> 00:51:43,923
琴美!
463
00:51:49,106 --> 00:51:51,233
琴美去哪了?
464
00:52:20,003 --> 00:52:21,766
有何吩咐,长官?
465
00:52:24,608 --> 00:52:26,940
给我拿点水来是
466
00:52:29,246 --> 00:52:32,340
我是个壮男人,但今晚我累了
467
00:52:32,449 --> 00:52:35,247
三上,你记住
468
00:52:35,519 --> 00:52:40,684
女人,你越是让她等她越是想你
469
00:52:41,992 --> 00:52:44,483
你的水来了,长官
470
00:52:44,694 --> 00:52:46,855
你去睡吧
471
00:52:57,507 --> 00:52:59,236
齐步走!
472
00:53:02,212 --> 00:53:04,305
全体,停!
473
00:53:06,816 --> 00:53:09,649
岗哨解散,一切正常
474
00:53:21,031 --> 00:53:23,295
嘿!她不在这!
475
00:53:25,268 --> 00:53:27,361
这个嘛...
476
00:53:27,637 --> 00:53:29,434
她喝多了,不舒服
477
00:53:47,557 --> 00:53:49,422
有什么好笑的?
478
00:53:49,759 --> 00:53:56,392
这是你第一次表现得那么勇敢
479
00:54:04,741 --> 00:54:06,208
你知道吗
480
00:54:07,877 --> 00:54:12,177
一开始我接近你,
是为了报复副官
481
00:54:14,618 --> 00:54:18,110
我想毁了你
482
00:54:21,625 --> 00:54:25,891
可如今,被毁的那个人却是我
483
00:54:44,447 --> 00:54:46,472
我不想你走!
484
00:54:54,057 --> 00:54:55,547
停!
485
00:55:06,269 --> 00:55:08,635
你是哪个队的?
486
00:55:09,039 --> 00:55:11,269
说话!
487
00:55:18,315 --> 00:55:23,776
琴美,我听说
三上关在西门的紧闭室
488
00:55:23,887 --> 00:55:25,286
紧闭室?
489
00:55:25,555 --> 00:55:29,457
要关五天,秋山告诉我的
490
00:55:29,559 --> 00:55:31,083
谢谢
491
00:55:32,996 --> 00:55:36,864
如果是别的事
倒可以找副官帮忙
492
00:55:50,580 --> 00:55:52,309
三上
493
00:55:53,717 --> 00:55:57,084
你没事吧?现在我站岗
494
00:55:57,187 --> 00:56:00,020
我可以让你见她
495
00:56:38,762 --> 00:56:41,026
你都用这嘴唇对三上说什么了?
496
00:56:41,030 --> 00:56:43,225
你们亲过多少次?
497
00:56:44,033 --> 00:56:46,194
你跟三上睡过几回?
498
00:56:46,302 --> 00:56:48,429
三次?五次?
499
00:57:07,991 --> 00:57:09,618
谁啊?
500
00:57:11,194 --> 00:57:12,684
是我,佐佐木
501
00:57:13,430 --> 00:57:14,920
副官,敌军进攻了
502
00:57:15,031 --> 00:57:16,896
有多少人?
503
00:57:17,000 --> 00:57:20,766
不清楚,他们是从西门进攻的
504
00:57:21,304 --> 00:57:22,794
指挥官起来没有?
505
00:57:22,906 --> 00:57:24,703
起来了,他正在指挥室
506
00:57:24,808 --> 00:57:26,173
知道了,我马上去
507
00:57:26,276 --> 00:57:28,210
是,长官
508
00:57:30,346 --> 00:57:31,836
不知道三上安不安全
509
00:57:32,649 --> 00:57:34,241
混蛋!
510
00:57:35,652 --> 00:57:37,745
你这个贱人!
511
00:57:53,570 --> 00:57:55,094
三上!
512
00:58:00,109 --> 00:58:01,736
你在干什么?
513
00:58:01,845 --> 00:58:05,872
带上值钱的东西感慨撤离!
514
00:58:11,721 --> 00:58:13,348
三上,快走!
515
00:58:13,456 --> 00:58:15,321
天皇的士兵要光荣地战死
516
00:58:29,606 --> 00:58:32,097
你要去哪?
517
00:58:33,376 --> 00:58:35,571
琴美!琴美!
518
00:58:42,952 --> 00:58:44,044
三上在哪?
519
00:58:44,220 --> 00:58:46,120
刚才他们把他带走了
520
00:58:46,222 --> 00:58:48,190
他已经不在紧闭室了?
521
00:58:49,959 --> 00:58:53,861
我们需要机关枪手
三上是个一流的枪手
522
00:58:54,397 --> 00:58:57,298
琴美,他今晚可能会死
523
00:59:09,612 --> 00:59:12,445
琴美,别去!太危险了!
524
00:59:16,619 --> 00:59:18,746
是谁?快卧倒!
525
00:59:22,458 --> 00:59:24,483
起来!快走!
526
00:59:32,802 --> 00:59:36,238
你认识三上吗?
527
00:59:38,341 --> 00:59:41,139
总部的士兵三上不认识
528
00:59:42,879 --> 00:59:45,677
嘿,等一等!
529
00:59:54,991 --> 00:59:57,960
三上!
530
01:00:00,930 --> 01:00:03,831
你认识三上吗?不认识
531
01:00:13,743 --> 01:00:15,711
琴美!
532
01:00:16,145 --> 01:00:17,134
三上在哪里?
533
01:00:17,246 --> 01:00:18,645
他负伤了
534
01:00:19,482 --> 01:00:21,211
可能会死
535
01:00:21,384 --> 01:00:22,351
他在哪?
536
01:00:22,452 --> 01:00:24,511
三里地外的战壕里
537
01:00:24,621 --> 01:00:28,648
我们被包围了
只好把机枪撤出来了
538
01:00:32,228 --> 01:00:34,196
别去!傻瓜!
539
01:00:52,548 --> 01:00:53,981
三上!
540
01:01:00,323 --> 01:01:02,257
三上!
541
01:01:11,734 --> 01:01:13,201
三上...
542
01:01:14,037 --> 01:01:15,698
你要死了
543
01:01:30,787 --> 01:01:33,449
至少我们是单独在一起
544
01:01:35,825 --> 01:01:37,588
你是我的...
545
01:01:39,295 --> 01:01:41,593
我是你的
546
01:02:16,966 --> 01:02:18,092
日本人?
547
01:02:18,868 --> 01:02:21,063
不...不是
548
01:02:21,637 --> 01:02:24,037
你们是日本人?
549
01:03:02,011 --> 01:03:04,445
躺下!躺下!
550
01:03:20,029 --> 01:03:21,155
不要动!
551
01:03:26,836 --> 01:03:29,828
我现在为八路军政治部服务
552
01:03:30,506 --> 01:03:32,133
疼不疼?
553
01:03:32,642 --> 01:03:37,170
我们不恨日本兵也不会虐待你
554
01:03:37,280 --> 01:03:40,738
你们拥有国际法的权力
555
01:03:41,284 --> 01:03:45,880
我知道日本军部
不许你们当俘虏
556
01:03:46,022 --> 01:03:51,858
如果我们放你回去
你们的军事法庭会处死你
557
01:03:52,628 --> 01:03:56,587
你还是呆在这比较安全
558
01:03:57,366 --> 01:04:03,305
但你要与我们合作
559
01:04:05,074 --> 01:04:06,098
好吗?
560
01:04:06,209 --> 01:04:09,303
咱们都听他们的吧
561
01:04:09,712 --> 01:04:13,739
我知道你不情愿,
但我们别无选择
562
01:04:18,154 --> 01:04:23,558
这是我们第一次单独在一起
563
01:04:24,126 --> 01:04:26,617
我觉得很平静
564
01:04:27,763 --> 01:04:32,325
你知道我怎么想吗?
565
01:04:34,937 --> 01:04:37,428
我想起过节的日子
566
01:04:38,107 --> 01:04:41,804
想起妈妈带我去庙里的时候
567
01:04:43,012 --> 01:04:46,277
庙里的李子花都开了
568
01:04:47,516 --> 01:04:50,713
这么多年了,我第一次感到平静
569
01:04:53,456 --> 01:04:55,048
在这里
570
01:04:55,324 --> 01:05:00,626
我觉得我可以保持
这种平静的感觉
571
01:05:00,630 --> 01:05:02,655
别说疯话!
572
01:05:16,012 --> 01:05:19,175
军事法庭会判你死刑的
573
01:05:20,149 --> 01:05:22,174
我不喜欢死
574
01:05:23,586 --> 01:05:27,920
无论如何我都不会让你死的
575
01:05:29,825 --> 01:05:31,850
我不会让你死
576
01:05:59,188 --> 01:06:02,214
琴美,别唱那支歌了
577
01:06:15,871 --> 01:06:17,839
我让你别唱了!
578
01:06:24,613 --> 01:06:26,046
别唱了!
579
01:06:59,048 --> 01:07:00,515
三上!
580
01:07:17,967 --> 01:07:22,961
神啊,救救三上吧
581
01:07:48,464 --> 01:07:50,830
三上!
582
01:07:54,103 --> 01:07:57,334
三上,别放弃你的生命
583
01:07:59,942 --> 01:08:02,376
当战俘也没什么丢脸的
584
01:08:02,445 --> 01:08:05,346
你还是日本人吗?
585
01:08:05,448 --> 01:08:06,847
三上!
586
01:08:08,951 --> 01:08:10,179
你想想
587
01:08:10,453 --> 01:08:13,217
你在中国会有什么成就?
588
01:08:13,355 --> 01:08:15,118
你能做成什么事?
589
01:08:18,327 --> 01:08:20,591
中国自己会管理自己
590
01:08:22,798 --> 01:08:27,360
跟中国人生活在一起
591
01:08:28,003 --> 01:08:29,800
是个不错的经验
592
01:08:33,509 --> 01:08:36,910
日军又要进攻了,
所以我们要撤离
593
01:08:38,481 --> 01:08:41,678
跟我们走吧,养好你的伤
594
01:08:44,720 --> 01:08:48,816
如果你回去,
你自己的人会杀了你
595
01:08:49,024 --> 01:08:52,619
你发誓效忠他们
他们是怎么回报你的?
596
01:08:52,661 --> 01:08:54,424
走吧,我们一起走
597
01:08:54,530 --> 01:08:59,160
我不走,你根本不理解!
598
01:09:01,403 --> 01:09:05,100
我是一名日本士兵
599
01:09:06,976 --> 01:09:09,501
我才不相信一个叛徒的话
600
01:09:11,747 --> 01:09:15,945
我们跟他走吧
如果留下来,我们会死的
601
01:09:16,252 --> 01:09:17,651
混蛋!
602
01:09:17,920 --> 01:09:21,117
日本士兵宁可死,也不要当战俘
603
01:09:39,975 --> 01:09:41,067
别走!
604
01:09:44,980 --> 01:09:46,277
别走!
605
01:09:49,218 --> 01:09:50,742
等等!
606
01:10:05,901 --> 01:10:07,459
他走了
607
01:10:08,771 --> 01:10:10,068
他走了
608
01:10:12,441 --> 01:10:14,033
我们现在怎么办?
609
01:10:14,043 --> 01:10:15,067
大家都走了
610
01:10:20,482 --> 01:10:21,642
他们都走了!
611
01:10:21,750 --> 01:10:24,981
大家都走了!我们也走吧!
612
01:10:26,021 --> 01:10:27,511
三上!
613
01:10:31,126 --> 01:10:32,957
等等!
614
01:10:39,401 --> 01:10:41,528
他们走了!
615
01:10:49,678 --> 01:10:51,373
三上!
616
01:10:54,016 --> 01:10:55,608
等等!
617
01:10:59,955 --> 01:11:01,718
等等!
618
01:12:55,738 --> 01:12:57,865
我们终于回来了
619
01:13:16,458 --> 01:13:18,756
琴美,回你房间去
620
01:13:18,861 --> 01:13:20,954
不,我不回去!
621
01:13:32,207 --> 01:13:33,640
等等!站住!
622
01:13:34,009 --> 01:13:37,103
你这样跟着只会害三上
623
01:13:38,113 --> 01:13:40,172
听他们的话
624
01:14:01,904 --> 01:14:05,101
如果他上了军事法庭
他真的会被枪决吗?
625
01:14:05,207 --> 01:14:08,335
应该会的,可怜的人
626
01:14:08,444 --> 01:14:12,437
别担心,他们不会的
627
01:14:12,748 --> 01:14:15,774
他们会怕自己丢脸
628
01:14:16,118 --> 01:14:19,281
他们为什么只撤走机枪
629
01:14:20,589 --> 01:14:24,650
却把他扔在那?
630
01:14:25,194 --> 01:14:28,322
因为机枪是天皇的财产
631
01:14:31,400 --> 01:14:33,925
百合子,情况怎么样?
632
01:14:33,936 --> 01:14:36,461
他被带回宪兵队总部
633
01:14:36,572 --> 01:14:40,668
秋山跟我说,
他明天就要派到大根去了
634
01:14:40,909 --> 01:14:43,537
大根?去上军事法庭吗?
635
01:14:43,545 --> 01:14:45,308
对
636
01:14:45,614 --> 01:14:46,979
你没有办法吗?
637
01:14:47,082 --> 01:14:50,210
你不帮三上?怎么能这样!
638
01:14:50,352 --> 01:14:53,913
你别把气撒在我身上!
639
01:14:53,989 --> 01:14:57,220
还是我去帮你问的呢,对吧?
640
01:15:04,533 --> 01:15:07,263
我们本该跟他们走的
641
01:15:38,667 --> 01:15:40,191
是幸子!
642
01:15:42,804 --> 01:15:44,965
幸子!
643
01:15:46,041 --> 01:15:48,771
幸子!
644
01:15:55,751 --> 01:15:58,015
怎么了,幸子?
645
01:16:01,723 --> 01:16:06,660
他儿子是个疯子
646
01:16:10,499 --> 01:16:13,696
好人家怎么会要我呢!
647
01:17:06,555 --> 01:17:09,046
琴美,你可以休息一天
648
01:17:09,157 --> 01:17:11,455
不,我不想休息
649
01:17:11,560 --> 01:17:14,222
你太累了,该休息休息
650
01:17:14,830 --> 01:17:16,957
我喜欢累,越累越好!
651
01:17:22,537 --> 01:17:27,065
累的时候我就不用思考
652
01:17:27,175 --> 01:17:28,699
琴美,你没事吧?
653
01:17:28,810 --> 01:17:30,334
进来吧
654
01:17:38,687 --> 01:17:41,383
你竟敢耍我?
655
01:18:05,681 --> 01:18:10,641
三上受了伤
他昏谜的时候被俘了
656
01:18:11,987 --> 01:18:17,015
要不是他昏谜了
他一定会战斗到死
657
01:18:18,994 --> 01:18:24,933
他被捕之后,
他试图逃脱然后自杀
658
01:18:26,268 --> 01:18:28,168
这都是真的
659
01:18:30,238 --> 01:18:33,401
请不要送他上法庭
660
01:18:34,209 --> 01:18:36,336
我求求你,不要
661
01:18:38,547 --> 01:18:40,208
求你了
662
01:18:43,418 --> 01:18:45,818
你为他求情?
663
01:18:45,921 --> 01:18:47,718
他不是个真正的日本士兵
664
01:18:47,823 --> 01:18:49,484
他活该去死
665
01:19:08,510 --> 01:19:09,841
琴美
666
01:19:11,413 --> 01:19:13,176
来服侍我
667
01:19:24,693 --> 01:19:27,025
一个有尊严的人是坚强的
668
01:19:27,129 --> 01:19:29,597
别忘记祖国的尊严
669
01:19:29,698 --> 01:19:32,758
不要将它抹上耻辱
670
01:19:34,136 --> 01:19:37,196
绝不能允许自己被活捉
671
01:19:38,507 --> 01:19:41,533
宁愿死也不要玷污你的名节
672
01:19:47,616 --> 01:19:51,143
绝不能让酒,让女人
673
01:19:54,055 --> 01:19:55,522
分散你战斗时的注意力
674
01:19:55,624 --> 01:19:59,492
三上回来就是找死的
675
01:20:00,162 --> 01:20:01,595
可不是
676
01:20:02,330 --> 01:20:06,198
被俘就够惨了,
还跟个女人在一起
677
01:20:06,334 --> 01:20:07,301
白痴
678
01:20:07,369 --> 01:20:08,961
军士!
679
01:20:09,504 --> 01:20:11,836
他比白痴还白痴
680
01:20:12,507 --> 01:20:16,705
失踪一两个士兵没所谓
681
01:20:17,245 --> 01:20:21,341
但他竟敢回来
是逼我们送他上军事法庭
682
01:20:21,883 --> 01:20:24,875
因为他,全营的名声都被毁了!
683
01:20:25,020 --> 01:20:28,478
只要这个营还在
我们都到哪都摆脱不了!
684
01:20:29,524 --> 01:20:32,755
回来还不如死在那!
685
01:20:32,861 --> 01:20:33,828
明白吗?
686
01:20:34,062 --> 01:20:35,393
明白
687
01:20:35,797 --> 01:20:37,594
立正!
688
01:20:48,677 --> 01:20:52,613
教过他绝不能当俘虏
689
01:20:52,948 --> 01:20:55,644
他回来就是找死
690
01:21:02,157 --> 01:21:07,959
你就收下吧,
这是琴美送给你的求求你了
691
01:21:07,996 --> 01:21:09,224
我知道
692
01:21:09,331 --> 01:21:11,799
琴美多可怜啊
693
01:21:13,969 --> 01:21:16,529
三上,有人看你
694
01:21:19,507 --> 01:21:23,603
亲几下我就当没看见
别的就不行了
695
01:21:25,547 --> 01:21:27,447
三上
696
01:21:31,086 --> 01:21:35,420
对不起,军医给你检查过吗?
697
01:21:35,590 --> 01:21:36,955
他不肯
698
01:21:37,058 --> 01:21:38,184
真过分!
699
01:21:38,226 --> 01:21:39,955
他们会怎么处理我?
700
01:21:41,363 --> 01:21:43,456
要上军事法庭吗?
701
01:21:45,166 --> 01:21:48,135
什么时候?告诉我
702
01:21:49,070 --> 01:21:50,662
明天
703
01:21:51,172 --> 01:21:52,764
明天?
704
01:21:55,810 --> 01:21:56,777
几点?
705
01:21:56,878 --> 01:22:00,075
别管了,你就告诉他们真相
706
01:22:00,181 --> 01:22:02,274
你是昏谜的时候被俘的
707
01:22:02,384 --> 01:22:03,783
没用的
708
01:22:03,885 --> 01:22:08,219
如果他们不相信你
我就把你救出去
709
01:22:08,757 --> 01:22:11,089
我不会让你死的
710
01:22:11,192 --> 01:22:14,491
琴美,帮我个忙
711
01:22:14,596 --> 01:22:17,190
说吧,我什么都愿意为你做
712
01:22:17,299 --> 01:22:19,028
给我找个手榴弹
713
01:22:19,134 --> 01:22:22,160
手榴弹?干什么?
714
01:22:22,304 --> 01:22:23,669
逃跑
715
01:22:23,772 --> 01:22:25,467
逃跑?
716
01:22:26,508 --> 01:22:30,774
一上了军事法庭,我就完了
717
01:22:35,383 --> 01:22:39,547
我不想被当成罪犯枪决
所以我要逃
718
01:22:41,089 --> 01:22:42,886
我需要一个手榴弹
719
01:22:45,493 --> 01:22:48,826
军部办公室有很多
720
01:22:51,066 --> 01:22:53,591
请你帮我偷一个来
721
01:22:53,702 --> 01:22:56,170
你会活下来!
722
01:22:56,738 --> 01:22:58,763
你一定要活下来!
723
01:22:58,974 --> 01:23:00,874
赶在卡车走之前拿给我
724
01:23:05,280 --> 01:23:07,612
嘿,你要去哪?
725
01:23:07,682 --> 01:23:09,650
我要见副官,可以吗?
726
01:23:09,784 --> 01:23:11,376
可以
727
01:23:44,419 --> 01:23:46,182
你想干什么?
728
01:23:49,324 --> 01:23:50,985
到外面等我
729
01:23:58,566 --> 01:24:02,832
为了不抹杀全营的荣耀
三上该怎么处置?
730
01:24:02,837 --> 01:24:06,500
一旦把他送到大根
我们就无能为力了,你说呢?
731
01:24:07,275 --> 01:24:09,607
木村,你要摆平他
732
01:24:09,711 --> 01:24:11,838
我们部队麻烦已经够多了
733
01:24:11,946 --> 01:24:16,178
那就让三上
光荣地牺牲在战场怎么样?
734
01:24:16,284 --> 01:24:19,151
好,就让他光荣地牺牲
735
01:25:22,817 --> 01:25:24,375
敬礼!
736
01:25:28,523 --> 01:25:29,990
请问...
737
01:25:32,560 --> 01:25:36,690
明天什么时候
把三上押送到大根?
738
01:25:37,532 --> 01:25:39,261
明天?
739
01:25:46,841 --> 01:25:48,308
琴美
740
01:25:48,943 --> 01:25:52,743
立正,前进!
741
01:25:55,116 --> 01:25:57,516
全体停下!
742
01:26:03,491 --> 01:26:07,689
士兵三上,转押到大根
743
01:26:18,206 --> 01:26:19,639
三上!
744
01:26:20,208 --> 01:26:21,436
三上!
745
01:26:22,310 --> 01:26:23,140
三上!
746
01:26:24,913 --> 01:26:26,642
三上!
747
01:26:53,007 --> 01:26:55,202
三上,出来
748
01:26:56,144 --> 01:26:59,204
军事审判会让你名节受损
749
01:26:59,314 --> 01:27:01,407
你父母也一定不希望这样
750
01:27:01,516 --> 01:27:05,543
你准备好
为祖国光荣地牺牲了吗?
751
01:27:05,653 --> 01:27:06,881
明白吗?
752
01:27:06,988 --> 01:27:09,821
死在这里会让一切都自然解决
753
01:28:12,320 --> 01:28:13,787
转过去!
754
01:28:17,492 --> 01:28:19,653
我让你转过去!
755
01:28:28,903 --> 01:28:30,029
敌军进攻!
756
01:28:30,138 --> 01:28:32,698
那是让我们回去的信号!
757
01:28:32,807 --> 01:28:36,243
枪毙他!
758
01:28:38,846 --> 01:28:40,313
枪毙他!
759
01:28:41,716 --> 01:28:43,274
白痴!
760
01:28:43,384 --> 01:28:44,408
你枪毙他!
761
01:28:46,821 --> 01:28:48,288
给我!
762
01:29:15,550 --> 01:29:17,017
你搞定他
763
01:29:44,412 --> 01:29:45,970
让开!
764
01:29:56,124 --> 01:29:59,184
我的衣服里有个手榴弹,快!
765
01:30:03,364 --> 01:30:05,730
去南门,快!
766
01:30:08,369 --> 01:30:12,169
战士们,去北门!
767
01:30:29,657 --> 01:30:33,184
琴美,快回去!这里太危险!
768
01:30:33,294 --> 01:30:35,319
你为什么不逃跑?
769
01:30:36,164 --> 01:30:38,223
我做不到
770
01:30:38,733 --> 01:30:43,830
我要向他们证明,我不是懦夫
771
01:30:44,772 --> 01:30:47,366
我要证明给他们看!
772
01:31:04,992 --> 01:31:06,653
你不能死!
773
01:31:10,198 --> 01:31:13,634
三上,你这个傻瓜!
774
01:31:23,878 --> 01:31:25,004
你不要死!
775
01:31:25,112 --> 01:31:27,580
不,不要死!
776
01:31:28,349 --> 01:31:32,513
不要死!
777
01:31:48,836 --> 01:31:50,326
让开!
778
01:32:02,917 --> 01:32:05,044
我要和你一起死!
779
01:32:13,294 --> 01:32:15,660
天皇万岁!
780
01:32:18,266 --> 01:32:22,498
天皇万岁!
781
01:32:55,586 --> 01:33:01,252
绝不能让酒,让女人
分散你战斗时的注意力
782
01:33:03,227 --> 01:33:06,219
绝不能破坏皇军的尊严
783
01:33:06,364 --> 01:33:10,130
绝不能玷污军队的尊严
784
01:33:11,002 --> 01:33:17,168
要遵守纪律
要为了士兵的尊严而活
785
01:33:17,842 --> 01:33:21,608
要控制怒气,压抑自己的不满
786
01:33:21,812 --> 01:33:25,248
把愤怒当成敌人
787
01:33:25,516 --> 01:33:30,180
你们明白为什么要背诵
这些战争纪律吗?
788
01:33:30,888 --> 01:33:35,552
这个营里有个男人
因为一个女人而犯错
789
01:33:35,693 --> 01:33:38,184
敌军进攻时,他就被俘了
790
01:33:38,296 --> 01:33:40,662
他回来之后
又跟那个女人一起自杀了
791
01:33:40,765 --> 01:33:43,996
他把部队的纪律当成什么了?
792
01:33:44,502 --> 01:33:46,970
他是个愚蠢的白痴
793
01:33:47,238 --> 01:33:48,967
一个耻辱的叛徒
794
01:33:49,573 --> 01:33:52,007
他是个勇敢的战士
795
01:33:54,078 --> 01:33:56,410
琴美是个伟大的女人
796
01:33:58,249 --> 01:34:00,513
失去了她真可惜
797
01:34:01,719 --> 01:34:05,246
那个叫琴美
真是个不一般的女人
798
01:34:05,890 --> 01:34:08,859
她这么老远跑到中国来
799
01:34:08,993 --> 01:34:11,257
就为了当个职业妓女
800
01:34:11,395 --> 01:34:12,919
是啊
801
01:34:15,032 --> 01:34:18,991
士兵三上染上肺炎死了
802
01:34:25,710 --> 01:34:28,838
这是营部的进攻计划
803
01:34:29,847 --> 01:34:32,338
敌军向南移动了
804
01:34:32,483 --> 01:34:37,045
我们应该保持士气振奋
这样才能严守命令
805
01:34:37,955 --> 01:34:39,354
成田...
806
01:34:40,424 --> 01:34:42,392
中国是个很大的国家
807
01:34:45,429 --> 01:34:46,396
是
808
01:34:46,564 --> 01:34:48,794
明天下午四点
开始执行进攻计划
809
01:35:21,665 --> 01:35:26,796
三上和琴美
本来可以过上想过的生活
810
01:35:28,305 --> 01:35:30,773
日本人总是这么急着去死
811
01:35:31,575 --> 01:35:34,976
可无论多么艰难
我们都该活下去
812
01:35:35,079 --> 01:35:37,547
活下去才是最难的任务
813
01:35:38,816 --> 01:35:41,148
只会死,这才是懦夫
54021